All language subtitles for Kiedy.Slub.S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,080 --> 00:00:10,360 Dochodzisz? Co? Dochodzisz? 2 00:00:10,520 --> 00:00:12,960 Zakładam, że jeszcze kilka minut. 3 00:00:14,440 --> 00:00:15,960 A ty? 4 00:00:16,160 --> 00:00:19,040 Matko, Tosiek nie pospieszaj mnie. Ała, poczekaj... 5 00:00:19,200 --> 00:00:21,440 Nie pospieszam. Pytam tylko. 6 00:00:28,080 --> 00:00:29,320 Możemy zmienić? 7 00:00:29,480 --> 00:00:31,240 Jasne. Jak? 8 00:00:33,040 --> 00:00:34,800 Tak jak zawsze. 9 00:00:39,320 --> 00:00:41,200 Chodź tu wyżej. 10 00:00:42,760 --> 00:00:44,360 Poczekaj, poczekaj... 11 00:00:44,680 --> 00:00:46,880 No, to weź tę poduszkę... 12 00:00:59,960 --> 00:01:01,840 - Pies, idź stąd. - Co? 13 00:01:02,000 --> 00:01:03,720 - Patrzy się. - No to co? 14 00:01:03,880 --> 00:01:05,720 Oceniającym wzrokiem. 15 00:01:09,120 --> 00:01:12,120 - Tosiek, on to widział sto razy. - Ale nadal ocenia. 16 00:01:12,280 --> 00:01:14,600 Przestań. Potrzebuję cię tu. 17 00:01:17,280 --> 00:01:19,480 Oj, ja chyba jednak nie dojdę. 18 00:01:34,920 --> 00:01:36,960 - Dochodzisz? - Ahaa...! 19 00:02:52,360 --> 00:02:55,400 - Co ty robisz? - Jak tego teraz nie zrobimy, 20 00:02:55,600 --> 00:02:58,160 to będziemy nieszczęśliwi do końca życia. 21 00:03:00,520 --> 00:03:03,600 - Ale, Wanda, przecież... - Nie nie utrudniaj tego, dobra? 22 00:03:04,080 --> 00:03:07,000 Zresztą sam to pierwszy zaproponowałeś. 23 00:03:07,160 --> 00:03:11,440 Tak, ale przecież był listopad, było zimno, ciemno, padał desz... 24 00:03:11,600 --> 00:03:13,920 I od listopada gadaliśmy o tym sto razy. 25 00:03:14,120 --> 00:03:16,400 Nawet przedwczoraj. Więc... 26 00:03:16,760 --> 00:03:20,360 Po prostu... zrozumiałam, że masz rację. 27 00:03:21,040 --> 00:03:22,840 Akurat dziś? 28 00:03:25,280 --> 00:03:27,360 To dla ciebie. 29 00:03:27,800 --> 00:03:30,200 Na naszą trzynastą rocznicę. 30 00:03:30,760 --> 00:03:34,000 Ja też ci kupiłem. Tylko, że jeszcze nie przyszło. 31 00:03:34,680 --> 00:03:36,960 Ale wczoraj było nam tak dobrze, nie? 32 00:03:37,120 --> 00:03:38,520 Było nam dobrze. 33 00:03:38,680 --> 00:03:42,040 Nic się nie zmienia, rozumiesz? Nie rozwijamy się. Nie widzisz tego? 34 00:03:42,200 --> 00:03:44,320 Ale przecież zgodziłem się na psa. 35 00:03:44,560 --> 00:03:46,960 Zgodziłeś? A co, nie chciałeś go? 36 00:03:47,400 --> 00:03:49,400 Nie, no chciałem. 37 00:03:49,800 --> 00:03:52,360 Tak? A jak się nazywa nasz pies? 38 00:03:53,480 --> 00:03:55,560 Pies. To jest idealne imię. 39 00:03:55,840 --> 00:03:59,240 Nasz pies ma na imię Pies? To nie jest okay chyba, co? 40 00:03:59,400 --> 00:04:02,840 Nie wiem, Reksio, Dingo, Pluto - to są imiona dla psa. 41 00:04:03,720 --> 00:04:06,280 Jak się będzie nazywał? Wybierz jakieś jedno. 42 00:04:06,440 --> 00:04:08,800 Oj, ale ja nie umiem tak teraz od razu. 43 00:04:08,960 --> 00:04:11,240 Przecież to musi być moment na to... 44 00:04:11,400 --> 00:04:13,560 Ty nigdy nie umiesz teraz, od razu. 45 00:04:13,720 --> 00:04:16,640 Po prostu nigdy nie potrafisz podjąć żadnej decyzji. 46 00:04:18,720 --> 00:04:21,040 A nie możemy jeszcze trochę z tym poczekać? 47 00:04:21,240 --> 00:04:22,880 Jak ludzie po 13-tu latach 48 00:04:23,040 --> 00:04:26,840 nie wiedzą, czy ze sobą być, czy nie, to może raczej nie powinni, co? 49 00:04:27,000 --> 00:04:28,880 Ty to z jakichś podręczników wyczytałaś, 50 00:04:29,040 --> 00:04:30,880 czy sama wymyśliłaś, pani psycholog? 51 00:04:31,040 --> 00:04:33,800 Wiesz, co... Nie będę tak z tobą gadać. 52 00:04:34,400 --> 00:04:36,920 O, wjeżdża mój ulubiony ton. 53 00:04:37,280 --> 00:04:39,240 Pani idealna mówi jak jest. 54 00:04:39,400 --> 00:04:42,760 Tak, bo dla ciebie wszystko ma być super, śmiesznie, zajebiście i mega. 55 00:04:42,920 --> 00:04:45,240 - Kiedyś ci się to podobało. - Ale nie mam już 16-tu lat, wiesz? 56 00:04:45,400 --> 00:04:47,680 - No wiem. Teraz masz 60. - Nie. Mam 30. 57 00:04:47,840 --> 00:04:50,360 I chciałabym być z facetem, a nie z chłopcem. Rozumiesz? 58 00:04:52,280 --> 00:04:53,800 Okay. 59 00:04:54,760 --> 00:04:56,080 Dobra. To zrywamy. 60 00:04:56,240 --> 00:04:57,960 No i brawo. 61 00:05:01,160 --> 00:05:02,640 Nie! Właśnie nie! 62 00:05:02,800 --> 00:05:05,880 Nie będziemy się rozstawać dlatego, że będzie tak, jak ty. 63 00:05:06,040 --> 00:05:08,800 Zawsze jest tak, jak ty. Zawsze ty mi mówisz, co mam robić. 64 00:05:08,960 --> 00:05:11,560 Czyli się nie rozstaniemy, bo ja to pierwsza zaproponowałam? 65 00:05:11,720 --> 00:05:13,360 - Tak! -No, super. 66 00:05:14,000 --> 00:05:17,200 - Jesteś jak swoja matka! - Przecież kochasz moją matkę! 67 00:05:17,360 --> 00:05:20,960 Wiem! Poczekaj. Jesteśmy idealną parą? Wiadomo, że nie. 68 00:05:21,120 --> 00:05:24,280 Ale czy jesteśmy, po prostu, najlepszą parą w tym momencie? 69 00:05:25,040 --> 00:05:27,480 No kto ma taki staż w tym wieku, no? 70 00:05:27,760 --> 00:05:30,320 Chcesz być ze mną następne 13 lat? 71 00:05:32,560 --> 00:05:34,560 Nie, no... Nie rób tego... 72 00:05:34,720 --> 00:05:37,680 Ty po prostu nie potrafisz podjąć żadnej decyzji. 73 00:05:37,840 --> 00:05:41,400 Niczego nie kończysz. Dlaczego ja mam zawsze być tą złą? 74 00:05:44,000 --> 00:05:45,800 Dobra, to będę. 75 00:05:46,760 --> 00:05:48,840 Rozstaję się z tobą. 76 00:05:51,520 --> 00:05:53,320 To koniec. 77 00:05:55,000 --> 00:05:56,159 Ale... 78 00:05:56,320 --> 00:05:58,720 Resztę rzeczy zabiorę do końca tygodnia. 79 00:05:59,760 --> 00:06:02,480 Ale "koniec" w sensie, że się nie znamy? 80 00:06:06,720 --> 00:06:10,800 No, znamy się... ale nie jesteśmy razem. 81 00:06:17,920 --> 00:06:20,160 A co do psa, to jeszcze... 82 00:06:20,800 --> 00:06:22,560 Ustalimy. 83 00:06:23,320 --> 00:06:25,560 No. Ustalimy. 84 00:06:27,720 --> 00:06:29,320 A może... 85 00:06:30,360 --> 00:06:32,800 Może nie mówmy jeszcze o tym wszystkim, co? 86 00:06:32,960 --> 00:06:36,040 Ja bym się chciał jakoś z tym, nie wiem, oswoić... 87 00:06:38,840 --> 00:06:40,320 Okay. 88 00:07:40,560 --> 00:07:42,800 - Dziękuję. - Proszę. 89 00:07:50,880 --> 00:07:53,840 Nie, nie wiem, no... to jest jednak publiczne miejsce... 90 00:07:54,040 --> 00:07:57,680 Będziemy teraz patrzeć na te mistrzostwa świata w lizaniu twarzy? 91 00:07:57,840 --> 00:08:00,400 Każdy ma prawo okazywać uczucia. 92 00:08:21,440 --> 00:08:23,720 - Siema, mordzia! - Cześć. 93 00:08:27,360 --> 00:08:30,120 - Co ci podać? - Dwa jajka i setę. 94 00:08:30,760 --> 00:08:32,520 Żartowałem. 95 00:08:37,320 --> 00:08:38,840 Ty, co jest? 96 00:08:39,000 --> 00:08:40,280 Nic. 97 00:08:45,880 --> 00:08:48,320 Przecież widzę. Dawaj. Co jest? 98 00:08:48,480 --> 00:08:50,720 Nic. Przyszedłem na pyszne śniadanko. 99 00:08:50,880 --> 00:08:54,360 Tak? Bo bezrobotnych aktorów stać na jedzenie na mieście, nie? 100 00:09:03,000 --> 00:09:05,200 Co jest? W ciąży jest? 101 00:09:05,600 --> 00:09:06,840 Nie. 102 00:09:07,000 --> 00:09:09,440 - To co? Zdradziłeś ją? - Nie. 103 00:09:09,600 --> 00:09:12,600 Przejechaliście kogoś wczoraj i teraz szukacie kogoś 104 00:09:12,760 --> 00:09:15,440 z doświadczeniem w tuszowaniu morderstwa? 105 00:09:15,680 --> 00:09:17,160 Tak. 106 00:09:19,360 --> 00:09:21,320 Czyli się rozstajecie? 107 00:09:22,920 --> 00:09:24,400 Nie... 108 00:09:30,360 --> 00:09:33,040 Jak Marcin ode mnie odchodził, to... 109 00:09:33,200 --> 00:09:35,760 to ukradł mi zestaw zajebistych japońskich noży. 110 00:09:36,080 --> 00:09:38,760 I do dziś nie wiem dlaczego to zrobił. Może ich potrzebował, 111 00:09:38,920 --> 00:09:42,240 może to był jakiś dziwaczny symbol naszej umierającej relacji. 112 00:09:42,920 --> 00:09:46,000 W każdym razie lubiłem te noże. I one były dla mnie ważne. 113 00:09:46,520 --> 00:09:49,120 Były dla mnie ważne. I... 114 00:09:49,280 --> 00:09:51,360 Dobra, chodzi o to... 115 00:09:53,480 --> 00:09:55,400 Rozstanie boli. 116 00:09:55,640 --> 00:09:58,080 Jak kurwa świetlista boli rozstanie. 117 00:09:58,280 --> 00:10:00,680 I nie zrobisz nic, żeby było łatwiej. 118 00:10:00,840 --> 00:10:02,920 Ale my się nie rozstaliśmy. 119 00:10:04,560 --> 00:10:07,880 My po prostu zrobiliśmy... przerwę. 120 00:10:08,640 --> 00:10:10,120 Krótką. 121 00:10:10,600 --> 00:10:13,080 Trochę bolesną, ale przerwę. 122 00:10:15,320 --> 00:10:18,560 Po prostu muszę się bardziej postarać teraz. I tyle. 123 00:10:20,360 --> 00:10:22,360 Nie rozstaliśmy się. 124 00:10:26,040 --> 00:10:27,600 Nie mów nikomu. 125 00:10:30,960 --> 00:10:33,640 A, Patryk, jeszcze jedno... 126 00:10:34,840 --> 00:10:37,400 moglibyście mi nie ścinać tych białek? 127 00:10:42,320 --> 00:10:45,600 - A okruszki? Przepraszam bardzo... - Zaraz cię stąd wywalę. 128 00:11:04,280 --> 00:11:06,040 Witaj, piękna. 129 00:11:06,240 --> 00:11:07,600 Dzień dobry. 130 00:11:08,560 --> 00:11:10,760 Na żywo jeszcze piękniejsza. 131 00:11:11,360 --> 00:11:12,760 Dzień dobry. 132 00:11:12,920 --> 00:11:15,960 Na początku chciałabym powiedzieć, 133 00:11:16,120 --> 00:11:19,080 że do mojego CV nie wpisałam 134 00:11:19,320 --> 00:11:21,240 wielu ważnych praktyk, 135 00:11:21,400 --> 00:11:24,040 które odbyłam w organizacjach międzynarodowych. 136 00:11:24,200 --> 00:11:27,000 Tu ci przerwę. Nie mamy czasu na subtelności. 137 00:11:27,480 --> 00:11:31,600 Na twoje miejsce jest naprawdę bardzo dużo kandydatek. 138 00:11:31,840 --> 00:11:34,240 Jasne. Rozumiem. Chodziło mi o to, że... 139 00:11:34,400 --> 00:11:37,680 Więc postanowiłam jakoś to rozwiązać. I rączkami Domi... 140 00:11:37,840 --> 00:11:39,640 Domi slajd... 141 00:11:40,120 --> 00:11:43,800 Zrobiłam bardzo wnikliwy research każdej z kandydatek. 142 00:11:44,240 --> 00:11:46,560 Mój focus - ich sociale. 143 00:11:46,800 --> 00:11:49,360 A ty, jako dyplomowany psycholog... 144 00:11:49,520 --> 00:11:53,880 A, przepraszam, psycholożka, feminatywy, tak? Sweet... 145 00:11:54,240 --> 00:11:58,520 Doskonale wiesz jaki pracownik jest najbardziej wydajny. 146 00:11:59,360 --> 00:12:03,120 Taki, który jest w dobrym i zdrowym związku. 147 00:12:03,800 --> 00:12:06,280 Tak, ale myślę, że to... 148 00:12:07,880 --> 00:12:09,600 A co to jest? 149 00:12:09,840 --> 00:12:11,920 Ty i twój partner. 150 00:12:12,720 --> 00:12:15,040 Zresearchowałam każdą z par 151 00:12:15,280 --> 00:12:16,880 i wasza 152 00:12:17,200 --> 00:12:20,480 spodobała mi się najbardziej. 153 00:12:23,440 --> 00:12:26,240 Więc, jeżeli panią przyjmiemy... 154 00:12:28,840 --> 00:12:31,080 to życzyłabym sobie, żeby 155 00:12:31,240 --> 00:12:34,080 pielęgnowała pani związki naszych pracowników 156 00:12:34,240 --> 00:12:37,080 dokładnie tak samo, jak pielęgnuje pani własny. 157 00:12:38,040 --> 00:12:39,960 Rozumiemy się? 158 00:12:55,640 --> 00:12:57,760 Dostałaś tę pracę. 159 00:12:58,720 --> 00:13:00,040 Co? 160 00:13:00,200 --> 00:13:02,280 Witamy w zespole. 161 00:13:49,920 --> 00:13:52,640 Do zobaczenia w piekle, skurwysynu. 162 00:14:02,680 --> 00:14:04,240 Hej, młoda. 163 00:14:04,440 --> 00:14:06,320 Nie zerwaliśmy przypadkiem? 164 00:14:08,160 --> 00:14:11,160 Po prostu miałam tragiczny dzień. 165 00:14:11,920 --> 00:14:13,920 No, to mogę przyjechać po ciebie. 166 00:14:14,080 --> 00:14:16,280 Nie, masz casting teraz. 167 00:14:16,480 --> 00:14:19,640 Co ty... Daj spokój. Przecież i tak go nie wygram. 168 00:14:19,960 --> 00:14:22,200 Jestem za chudy i mam mordę jak koń. 169 00:14:23,400 --> 00:14:25,560 I pewnie jak zwykle powiedzą: 170 00:14:25,720 --> 00:14:30,320 Nie, no naprawdę, fenomenalny, ale charakterystyczny. 171 00:14:32,280 --> 00:14:34,640 Tęsknię za tą twoją dziwną mordą. 172 00:14:39,200 --> 00:14:40,760 Wanda... 173 00:14:45,280 --> 00:14:46,680 No. 174 00:14:53,040 --> 00:14:56,920 Nie, poczekaj,to jest głupie. Nie powinnam do ciebie dzwonić. 175 00:14:57,520 --> 00:14:59,640 - Sorry. Nie, dobra.... - Poczekaj... 176 00:14:59,880 --> 00:15:02,440 Przepraszam cię. Przepraszam. Na razie. Pa. 177 00:15:02,640 --> 00:15:04,040 Pa. 178 00:15:11,200 --> 00:15:12,800 Zapraszamy. 179 00:15:17,000 --> 00:15:18,320 Proszę. 180 00:15:19,480 --> 00:15:22,640 Dzień dobry. Nazywam się Antoni Świętojański... 181 00:15:22,840 --> 00:15:26,920 - Głośniej, dobrze? - Mam 184 centymetry wzrostu i... 182 00:15:28,080 --> 00:15:30,600 i reprezentuje mnie agencja... yyy... 183 00:15:31,920 --> 00:15:36,160 Dobrze, to kiedy będzie pan gotowy, może pan zacząć mówić tekst. 184 00:15:38,760 --> 00:15:41,480 Do zobaczenia w piekle, skurwysynu. 185 00:15:44,440 --> 00:15:48,200 No dobrze, to co? Spróbujemy jeszcze raz, dobrze? 186 00:15:57,280 --> 00:16:00,000 Do zobaczenia w piekle, skurwysynu. 187 00:16:03,840 --> 00:16:05,720 Okay. 188 00:16:06,520 --> 00:16:09,440 To była interesująca propozycja. 189 00:16:12,200 --> 00:16:13,760 To co? 190 00:16:13,920 --> 00:16:15,840 Dziękujemy. Dzięki. 191 00:16:16,240 --> 00:16:17,880 Tak. 192 00:16:18,920 --> 00:16:20,600 Dziękuję. 193 00:16:21,240 --> 00:16:23,400 Nie ma żadnej jedynki? 194 00:16:24,000 --> 00:16:25,720 Ani dwójki? 195 00:16:28,080 --> 00:16:30,560 Okay, rozumiem. Dobra. 196 00:16:34,800 --> 00:16:37,440 Okay... Tylko łóżko w ośmioosobowym? 197 00:16:43,480 --> 00:16:45,400 To, wie pani co... 198 00:16:49,720 --> 00:16:52,880 Nie, to jednak nie, jednak dziękuję. 199 00:16:53,160 --> 00:16:55,120 Tak, dziękuję bardzo. Do widzenia. 200 00:17:20,640 --> 00:17:22,200 Cześć. 201 00:17:26,598 --> 00:17:29,480 - Mogę tu jeszcze dziś...? - Pewnie. 202 00:17:30,920 --> 00:17:32,480 Dzięki. 203 00:17:33,680 --> 00:17:35,200 Cześć... 204 00:17:39,200 --> 00:17:40,880 No i jak twój dzień? 205 00:17:41,040 --> 00:17:42,280 - Dostałam to. - Tak? 206 00:17:42,440 --> 00:17:43,680 No. 207 00:17:44,360 --> 00:17:47,080 - A jak twój casting? - Spoko. Dostałem to. 208 00:17:47,240 --> 00:17:49,400 - Tak? - Nie. 209 00:18:16,400 --> 00:18:18,160 Cześć, Wandzia. 210 00:18:20,720 --> 00:18:22,320 Pracujesz dziś? 211 00:18:26,560 --> 00:18:28,560 A może ja bym ci... 212 00:18:29,680 --> 00:18:32,160 pomógł jakoś... z tą przeprowadzką? 213 00:18:32,840 --> 00:18:35,320 Mieszkaniem... albo coś... 214 00:18:36,440 --> 00:18:39,600 Wiesz co... Dzięki. To jeszcze... 215 00:18:40,320 --> 00:18:43,200 jeszcze zobaczymy. Napiszę ci. 216 00:18:46,000 --> 00:18:47,600 Trzymaj. 217 00:18:48,000 --> 00:18:51,040 - Zrobię sobie swoją. - Ale zrobiłam dla ciebie. 218 00:18:51,680 --> 00:18:54,400 No przestań, przecież umiem sobie zrobić kawę. 219 00:18:54,760 --> 00:18:56,440 Wiem, ale... 220 00:18:56,680 --> 00:18:58,600 Jezu, Tosiek, naprawdę? 221 00:18:58,760 --> 00:19:02,760 No, jesteśmy rozstani, więc musimy się nauczyć robić rzeczy osobno. 222 00:19:03,000 --> 00:19:05,520 Szczególnie kawę. A poza tym, robię lepszą. 223 00:19:05,680 --> 00:19:07,240 Tosiek! 224 00:19:07,520 --> 00:19:09,720 Jezu! Pij tę kawę. 225 00:19:09,880 --> 00:19:12,200 - Nie. - Dobra, pij tę kawę. 226 00:19:17,080 --> 00:19:18,800 Jak dasz mi buzi. 227 00:19:19,600 --> 00:19:20,880 Co? 228 00:19:22,200 --> 00:19:25,840 Dobra, weź to. Idę do pracy. 229 00:19:26,720 --> 00:19:30,160 I nie wrócę tu dzisiaj, nawet jakbym miała spać w dupie. 230 00:19:30,320 --> 00:19:32,200 I zabieram psa. 231 00:19:32,640 --> 00:19:34,120 Ale... 232 00:19:37,360 --> 00:19:38,800 Hej. 233 00:19:40,920 --> 00:19:43,080 Nie powiedziała ci jednej rzeczy. 234 00:19:43,880 --> 00:19:47,200 Dwa tygodnie temu jeden z pracowników wypadł z balkonu. 235 00:19:47,360 --> 00:19:49,880 Nie wiadomo czy to samobójstwo, czy zasłabł. 236 00:19:50,080 --> 00:19:52,400 To główny powód zatrudnienia ciebie, 237 00:19:52,600 --> 00:19:54,560 żeby z nami o tym porozmawiać. 238 00:19:56,080 --> 00:19:58,600 Tak pomyślałam, że ci się przyda, zanim zaczniesz. 239 00:19:58,800 --> 00:20:00,640 Jasne. Dzięki. 240 00:20:07,520 --> 00:20:09,520 Wie pani, 241 00:20:09,800 --> 00:20:11,840 to była straszna rzecz. 242 00:20:12,000 --> 00:20:14,440 Tak skończyć życie? Ot tak? 243 00:20:15,960 --> 00:20:18,440 A miał żonę i dwójkę dzieci. 244 00:20:19,960 --> 00:20:23,720 To sprawia, że człowiek zastanawia się nad własną egzystencją. 245 00:20:28,640 --> 00:20:31,280 Czy to wszystko, ta praca tutaj... 246 00:20:32,800 --> 00:20:35,200 czy to ma sens, wie pani...? 247 00:20:37,040 --> 00:20:39,720 Skoczył, to skoczył. Ja to powinienem skoczyć. 248 00:20:39,880 --> 00:20:42,720 Żona mnie okradła, zabroniła się z dziećmi widywać, 249 00:20:42,880 --> 00:20:46,240 zoatawiła mi kredyt i ślewpego psa. Na chuj mi ślepy pies? 250 00:20:46,960 --> 00:20:49,720 Rozumiesz? Ja powinienem skoczyć, Wanda. 251 00:20:51,160 --> 00:20:53,160 Możemy po imieniu? 252 00:20:53,680 --> 00:20:55,040 No... 253 00:20:55,200 --> 00:20:56,800 Ja powinienem skoczyć. Ja. 254 00:20:56,960 --> 00:20:59,320 Widziałaś jego auto? Jakim autem jeździł? 255 00:20:59,520 --> 00:21:01,440 I już nie jeździ? 256 00:21:02,360 --> 00:21:03,560 Przepraszam. 257 00:21:15,720 --> 00:21:18,640 Będzie okay, jak nie będę nic mówić? 258 00:21:19,480 --> 00:21:22,680 Tak, tak. Milczenie czasem pomaga. 259 00:21:24,200 --> 00:21:26,880 Bo szefowa to mi kazała przyjść dla frekwencji. 260 00:21:31,560 --> 00:21:34,200 Trzeba tutaj salę wyremontować... 261 00:21:35,840 --> 00:21:38,520 - Znowu się pan spóźnił! - To nie ja! 262 00:21:45,080 --> 00:21:48,400 Teraz do klasku dołączamy to, jak się dzisiaj czujemy. 263 00:21:48,600 --> 00:21:49,960 Głodny. 264 00:21:50,120 --> 00:21:52,040 Ale bez myślenia, żeby było szczerze. 265 00:21:52,240 --> 00:21:54,600 - Wkurzony na mamę. - Chcę grać na kompie. 266 00:21:54,760 --> 00:21:57,480 To nie jest uczucie. Albo dobra, jest. 267 00:21:57,840 --> 00:22:00,440 - Głodna. - Ja to miałem. 268 00:22:00,600 --> 00:22:02,200 Ale można się czuć tak samo. 269 00:22:02,360 --> 00:22:04,560 - Znudzona. - Dobrze. 270 00:22:04,720 --> 00:22:06,480 - Smutny. - Czemu? 271 00:22:06,640 --> 00:22:08,000 A tam... 272 00:22:08,200 --> 00:22:12,320 Szczerość! Szczerość! Szczerość! Szczerość! Szczerość! 273 00:22:17,080 --> 00:22:19,200 Nie no, smutny, bo... 274 00:22:19,600 --> 00:22:21,320 mam problemy z dziewczyną. 275 00:22:21,560 --> 00:22:23,560 Z Wandą? Nie! 276 00:22:23,800 --> 00:22:25,600 Rozstajecie się? 277 00:22:25,760 --> 00:22:27,680 Nie rozstajemy się! 278 00:22:28,200 --> 00:22:30,840 - Rozstajecie się! - Nie rozstajemy się. 279 00:22:31,520 --> 00:22:35,000 Cicho! Nie rozstaliśmy się. Nie rozstaliśmy się. 280 00:22:35,320 --> 00:22:37,160 Kłamstwo. 281 00:22:37,520 --> 00:22:39,800 - To są dorosłe sprawy. - Seks? 282 00:22:40,040 --> 00:22:42,880 Co? Gdzie? Seks mamy dobry. 283 00:22:43,080 --> 00:22:44,720 Kochasz ją? 284 00:22:45,040 --> 00:22:46,640 No tak. 285 00:22:48,280 --> 00:22:49,760 Tak. 286 00:22:52,480 --> 00:22:54,760 Chodzi o to, że... 287 00:22:58,240 --> 00:23:00,160 Chodzi o to, że... 288 00:23:02,800 --> 00:23:05,440 To się nie może tak skończyć. 289 00:23:06,840 --> 00:23:08,760 Zawalczę o nią. 290 00:23:09,800 --> 00:23:10,960 No. 291 00:23:11,440 --> 00:23:13,680 Bo to jest jedyne, co mam na ziemi. 292 00:23:17,120 --> 00:23:19,480 Do klaskania! Czy przerwa? 293 00:23:19,880 --> 00:23:21,480 Przerwa! 294 00:23:21,840 --> 00:23:23,400 Czuję jego ciężar. 295 00:23:23,560 --> 00:23:25,200 Następne. 296 00:23:29,320 --> 00:23:32,480 Nie, to w ogóle nie ma sensu. Przecież ja tak nie śpię. 297 00:23:32,960 --> 00:23:34,840 Czy ja się mogę rozebrać? 298 00:23:35,160 --> 00:23:36,400 Nie? 299 00:23:36,680 --> 00:23:40,120 Gosia i tak brawo, że dorastasz. Nowe łóżko. 300 00:23:40,440 --> 00:23:41,920 No, dziękuję. 301 00:23:42,880 --> 00:23:46,760 Moje do masażu było wystarczające przez te kilka lat, ale... 302 00:23:47,320 --> 00:23:48,960 poznałam mężczyznę. 303 00:23:49,240 --> 00:23:50,600 O, fajnie. 304 00:23:52,400 --> 00:23:54,960 Jezu, no nie rób ze mnie tej złej. 305 00:23:55,200 --> 00:23:58,160 Po prostu, co tydzień poznajesz jakiegoś mężczyznę 306 00:23:58,320 --> 00:24:00,240 i za to cię kochamy. 307 00:24:00,640 --> 00:24:02,840 Ale ten, ten jest inny. 308 00:24:03,200 --> 00:24:05,400 Jest ze Szwecji. Nazywa się Sven. 309 00:24:05,600 --> 00:24:07,880 Kochaliśmy się i dopiero po jakichś 30 minutach 310 00:24:08,040 --> 00:24:10,240 tak naprawdę spojrzeliśmy sobie w oczy. 311 00:24:10,440 --> 00:24:14,160 I ja zobaczyłam że... że on mnie rozumie, naprawdę. 312 00:24:14,880 --> 00:24:17,200 Że naprawdę we mnie wszedł. 313 00:24:17,520 --> 00:24:21,240 Ja nie wiem, Wanda, to jest jakieś dziwne. Ja tak nigdy nie miałam. 314 00:24:21,440 --> 00:24:23,840 Z nikim mi się nie chce innym seksu uprawiać. 315 00:24:24,000 --> 00:24:27,040 - W twoim przypadku to niepokojące. - No wiem! 316 00:24:27,200 --> 00:24:28,680 Dlatego to mnie przeraża. 317 00:24:28,960 --> 00:24:32,480 Ale mu napisałam, żeby przyjechał na weekend. Odpisał, że może. 318 00:24:32,800 --> 00:24:37,120 I uznałam, że muszę mieć prawdziwe, dorosłe... 319 00:24:37,280 --> 00:24:39,000 łoże. 320 00:24:39,880 --> 00:24:41,880 Dobra, a co u was? 321 00:24:42,640 --> 00:24:45,480 No... wszystko... gra. 322 00:24:47,840 --> 00:24:49,280 Tak? 323 00:24:49,560 --> 00:24:51,880 Bo ostatnio mówiłaś, że Tosiek cię wkurza 324 00:24:52,040 --> 00:24:54,080 i najchętniej to byś go zdzieliła łomem. 325 00:24:54,240 --> 00:24:56,520 Dobra, wiesz, że często przesadzam. 326 00:24:56,840 --> 00:24:58,320 Okay... 327 00:25:00,400 --> 00:25:02,560 Jezu, nie obrażaj się. 328 00:25:02,760 --> 00:25:06,360 Ja się nawet nie umiem obrazić. Joginka to załatwia oddechem. 329 00:25:06,520 --> 00:25:07,960 Tak? 330 00:25:29,040 --> 00:25:31,640 - Cześć. - Cześć, Tosiek. Słuchaj... 331 00:25:32,800 --> 00:25:35,560 kurde, przejrzałam cały internet i nic nie ma. 332 00:25:35,720 --> 00:25:38,320 Nie słyszałeś może o jakimś mieszkaniu do wynajęcia? 333 00:25:40,120 --> 00:25:43,280 Nie... ale pomogę ci. 334 00:25:43,840 --> 00:25:45,520 Coś znajdę, jeśli chcesz. 335 00:25:45,680 --> 00:25:47,080 No. 336 00:25:48,200 --> 00:25:49,720 Dobra. Dzięki. 337 00:25:50,040 --> 00:25:53,440 Chodźcie, chodźcie. Tu jest łazienka. 338 00:25:53,720 --> 00:25:55,240 Kuchnia. 339 00:25:55,520 --> 00:25:57,960 No. I tu mamy taki pokój. 340 00:25:58,840 --> 00:26:01,680 No, a jakby pani chciała, to ewentualnie ten. 341 00:26:01,880 --> 00:26:04,160 Ale to jest mój. Tu mam sztangę. 342 00:26:04,320 --> 00:26:06,920 Ale może ta sztanga się tam... 343 00:26:07,080 --> 00:26:09,040 No, nie wiem, no. 344 00:26:09,800 --> 00:26:13,280 Bo, jakby w sensie, że pan tu mieszka, tak? Też? 345 00:26:13,440 --> 00:26:16,720 Nie, ja dużo jeżdżę, to mnie prawie w ogóle w domu nie ma. 346 00:26:18,960 --> 00:26:22,040 A to mieszkanie jest dog friendly? Pytałeś, czy jest dog friendly? 347 00:26:22,320 --> 00:26:24,680 Dogadamy się. Na pewno. 348 00:26:27,600 --> 00:26:30,400 No, to jest jedyne mieszkanie w twoim przedziale cenowym. 349 00:26:30,560 --> 00:26:32,120 Wiesz, jest kryzys. 350 00:26:32,640 --> 00:26:35,320 Niech się pani decyduje, bo to dzisiaj dzwoni jeden za drugim. 351 00:26:35,400 --> 00:26:36,320 Tak? 352 00:26:36,600 --> 00:26:40,000 Może jeszcze po prostu mieszkaj u nas? Co sie będziesz tak spieszyć? 353 00:26:40,160 --> 00:26:41,920 Nie, ja się chcę ogarnąć. 354 00:26:42,120 --> 00:26:44,760 To znajdę ci jakieś lepsze mieszkanie niż u tego creepa. 355 00:26:45,040 --> 00:26:46,920 Znaczy, przepraszam. 356 00:26:47,600 --> 00:26:49,080 Spoko, luz. 357 00:26:49,240 --> 00:26:50,400 Dzięki. 358 00:26:50,560 --> 00:26:51,760 Do widzenia. 359 00:27:54,200 --> 00:27:56,720 - Proszę pana! - Już idę. 360 00:27:58,120 --> 00:28:02,040 No właśnie, no właśnie, chciałbym, że gdy przejdziemy przez nasz pokój, 361 00:28:02,200 --> 00:28:04,480 to żeby pan wyszedł z tym pierścionkiem. 362 00:28:04,680 --> 00:28:07,880 Wiadomo, może pan być straszny, jęczeć i tak dalej, 363 00:28:08,040 --> 00:28:10,160 ale żeby pan mi go po prostu przekazał. 364 00:28:10,320 --> 00:28:13,000 Jasne. A zgodzi się? 365 00:28:13,440 --> 00:28:15,800 Na pewno. Kochamy się. 366 00:28:16,840 --> 00:28:18,200 Super. 367 00:28:18,360 --> 00:28:20,120 No. Dobra. 368 00:28:30,560 --> 00:28:32,280 Wiem, że już pytałem, 369 00:28:32,440 --> 00:28:35,320 dlaczego nie zamówiłaś tego z wniesieniem na górę? 370 00:28:35,480 --> 00:28:36,880 Kocham cię, Pati. 371 00:28:37,040 --> 00:28:38,720 Dziękuję bardzo, serce moje złote, 372 00:28:38,880 --> 00:28:41,480 ale to nie odpowiada na moje pytanie. 373 00:28:42,080 --> 00:28:45,200 A powiedz mi, a ten twój Szwed dzisiaj będzie? 374 00:28:46,400 --> 00:28:51,280 Szwed jest w szwedzkim lesie, w Szwecji. Jest leśnikiem. 375 00:28:51,880 --> 00:28:55,720 Jak on jest leśnikiem, ty lubisz grzyby, to będziecie szczęśliwi. 376 00:28:56,760 --> 00:28:59,560 Napisał mi, że się nie pisze na relację w takiej formie. 377 00:28:59,720 --> 00:29:00,880 Co? 378 00:29:01,440 --> 00:29:03,840 Jezu... No to jest jakiś zjeb chyba. 379 00:29:04,040 --> 00:29:07,080 Nie, dobra, jest okay. Naprawdę. Naprawdę. 380 00:29:07,280 --> 00:29:10,920 Najwyraźniej nie jest mi pisany związek taki jak twój i Tośka. 381 00:29:11,640 --> 00:29:14,680 - Dobra... - Ale jestem szczęśliwa na maksa. 382 00:29:14,840 --> 00:29:17,560 Mam was. I całą energię wszechświata. 383 00:29:17,960 --> 00:29:21,600 No i super pięknie! To zbieraj tę energię i dawaj. Lecimy dalej. 384 00:29:25,280 --> 00:29:27,680 Przekręcę się tylko, czekaj. 385 00:29:31,320 --> 00:29:32,880 Mam, mam, mam. 386 00:29:33,600 --> 00:29:36,080 No, spróbuj teraz, kochanie. 387 00:29:36,480 --> 00:29:38,320 Nie, nie działa. 388 00:29:39,960 --> 00:29:42,360 - A teraz? - Czekaj... 389 00:29:43,200 --> 00:29:44,880 Jest! 390 00:29:47,920 --> 00:29:50,080 I to nie wszystko, Maju. 391 00:29:50,240 --> 00:29:52,640 Zombiaku, masz mi coś do przekazania? 392 00:29:53,080 --> 00:29:55,000 Tak. Zombie ma. 393 00:29:56,080 --> 00:29:57,800 Zombie ma. 394 00:29:58,200 --> 00:29:59,880 Jest luz. Już sobie poradzę. 395 00:30:01,320 --> 00:30:02,880 Może pan robić zdjęcia? 396 00:30:03,040 --> 00:30:04,960 Zombie umie... 397 00:30:06,120 --> 00:30:07,680 Maju? 398 00:30:08,720 --> 00:30:10,520 Maju, czy ty 399 00:30:10,680 --> 00:30:12,520 zechciałabyś 400 00:30:13,360 --> 00:30:15,040 zostać...? 401 00:30:19,280 --> 00:30:21,040 Radziu mój... 402 00:30:21,960 --> 00:30:24,080 Radziu, kocham cię! 403 00:30:30,400 --> 00:30:31,920 Mamy zdjęcia? 404 00:30:32,080 --> 00:30:34,680 - No jasne. Mnóstwo. - Super. 405 00:30:35,320 --> 00:30:36,880 Jest piękny... 406 00:30:37,080 --> 00:30:39,080 - Podoba ci się? - Strasznie. 407 00:30:40,960 --> 00:30:44,400 Ty... a Tośka czemu nie ma? 408 00:30:45,720 --> 00:30:50,320 Bo ma robotę w escape roomie. Ale napisał mi, że już jedzie. 409 00:30:51,840 --> 00:30:53,360 Okay... 410 00:30:56,600 --> 00:30:59,440 - Powiedział ci? - Oczywiście, że mi powiedział. 411 00:31:01,240 --> 00:31:03,800 - I kto jeszcze wie? - Kto, kto? Wszyscy. 412 00:31:03,960 --> 00:31:08,120 Wszyscy. Powiedziałem wszystkim. Mnie się takich rzeczy nie powierza. 413 00:31:08,360 --> 00:31:09,840 Gosia? 414 00:31:11,520 --> 00:31:14,720 Mówiąc słowami Gosi, ta impreza jest na pogodzenie was. 415 00:31:15,080 --> 00:31:19,160 - No, trochę tak. Nie denerwuj się. - Gosia, ja się nie denerwuję. 416 00:31:19,320 --> 00:31:22,440 I my się nie pokłóciliśmy, tylko się rozstaliśmy. I już. 417 00:31:22,600 --> 00:31:24,560 A może to jest po prostu kryzys. 418 00:31:24,720 --> 00:31:27,320 A jak wiadomo, kryzysy są najciekawsze. 419 00:31:27,480 --> 00:31:29,680 No. No, no... nie, sorry. 420 00:31:29,840 --> 00:31:33,280 Ja od razu mówiłem, żeby wam się nie wpierdzielać w relację. 421 00:31:33,440 --> 00:31:34,680 No właśnie. 422 00:31:34,840 --> 00:31:38,560 Bo to jest totalnie wasza sprawa. Ale nie ukrywam, że... 423 00:31:39,240 --> 00:31:41,840 byłoby mega chujowo, gdybyście się rozstali. 424 00:31:42,160 --> 00:31:43,480 No. 425 00:31:43,680 --> 00:31:46,280 Kurwa, Wanda, przecież wy to wy. 426 00:31:47,040 --> 00:31:49,640 Pamiętasz jak mnie ojciec wypieprzył z domu, 427 00:31:49,840 --> 00:31:53,920 bo powiedziałem, że jestem gejem? To wyście mnie przygarnęli. Wy. 428 00:31:54,600 --> 00:31:56,440 Dla mnie jesteście jak rodzina. 429 00:31:56,600 --> 00:32:00,880 I, sorry, ale nie chciałbym między wami wybierać. Call me crazy, nie? 430 00:32:03,280 --> 00:32:04,800 A propos! 431 00:32:05,080 --> 00:32:07,360 Tosiek się dobija. Zejdę. 432 00:32:11,400 --> 00:32:13,040 - No. - No. 433 00:32:27,520 --> 00:32:30,640 No nie. Zabrałeś lękowego psa na imprezę Gosi? 434 00:32:32,240 --> 00:32:34,480 Przecież on lubi ludzi. 435 00:32:36,200 --> 00:32:39,880 A poza tym, podobno stresowe sytuacje są dobre dla rozwoju. 436 00:32:42,160 --> 00:32:44,000 A zrobił kupę? 437 00:32:45,720 --> 00:32:47,880 - Nie. - Dobra, idę do ciebie. 438 00:32:52,800 --> 00:32:56,600 Nie wierm, Tosiek, sam chciałeś, żeby nikomu nie mówić o rozstaniu, 439 00:32:56,760 --> 00:32:58,720 a teraz sam rozpowiadasz. 440 00:32:58,880 --> 00:33:01,080 Po prostu nie kumam o co ci chodzi. 441 00:33:01,240 --> 00:33:02,840 Wanda... 442 00:33:06,240 --> 00:33:08,600 Ja nie chciałem tego robić 443 00:33:08,800 --> 00:33:12,240 w takich okropnych warunkach architektonicznych... 444 00:33:12,480 --> 00:33:16,200 Ale też nie chciałem, żeby to było, wiesz... w Paryżu, tak tandetnie. 445 00:33:16,840 --> 00:33:18,720 - Jezu, nie... - Co? 446 00:33:20,440 --> 00:33:22,640 Nie oświadczaj mi się teraz. 447 00:33:23,720 --> 00:33:25,080 Skąd ty wiesz? 448 00:33:25,400 --> 00:33:27,920 Skąd wiem, że pierścionek jest w żabie? 449 00:33:28,080 --> 00:33:30,240 Wiem to od trzech lat. 450 00:33:41,080 --> 00:33:43,240 Jezu, błagam nie, Tosiek! 451 00:33:44,320 --> 00:33:46,080 Kocham cię. 452 00:33:47,480 --> 00:33:49,400 Błagam cię, nie... 453 00:33:49,640 --> 00:33:52,600 Nie chciałeś mi się oświadczać, nie ma problemu. 454 00:33:52,760 --> 00:33:54,920 Ale nie rób tego w takiej sytuacji. 455 00:34:01,840 --> 00:34:04,120 O, hej! Tosiek i Wanda! 456 00:34:06,240 --> 00:34:09,480 Zajebiście, że jesteście, bo tam pewnie domofon nie działa. 457 00:34:09,679 --> 00:34:10,880 Pewnie nie. 458 00:34:11,040 --> 00:34:12,480 Hej. 459 00:34:14,280 --> 00:34:16,159 To co? Idziemy? 460 00:34:22,400 --> 00:34:24,600 Dzień dobry, skarbuniu. 461 00:34:24,760 --> 00:34:27,040 Już mu zaraz wody naleję. 462 00:34:50,080 --> 00:34:53,320 Jaki słodki piesek, ojejku! Jaki słodki piesek. 463 00:34:54,760 --> 00:34:56,560 Halo. Cześć. 464 00:34:57,240 --> 00:34:59,680 Jaki słodziutki. Jak się wabi? 465 00:35:02,240 --> 00:35:04,560 Domofon nie działa. Zejdę. 466 00:35:04,760 --> 00:35:06,280 Wanda! 467 00:35:09,080 --> 00:35:11,640 Ktoś się dobija. Zejdziesz ze mną? Chodź. 468 00:35:13,400 --> 00:35:15,880 - Naprawdę jesteś aktorem? - No. 469 00:35:16,760 --> 00:35:19,040 A z czego cię mogę znać? 470 00:35:19,200 --> 00:35:21,280 Widziałaś "Listy do M. 3"? 471 00:35:21,440 --> 00:35:23,240 No, raczej. 472 00:35:25,680 --> 00:35:28,520 No to widać tam moje plecy przez trzy sekundy. 473 00:35:28,800 --> 00:35:33,000 Albo byłem jednym z tych, co podpalają stodołę w "Weselu". 474 00:35:34,200 --> 00:35:36,560 A pamiętasz tę reklamę leku na sranie? 475 00:35:37,200 --> 00:35:39,840 - Ta z nadmuchanym typem? - No. 476 00:35:41,520 --> 00:35:43,360 Moja ulubiona. 477 00:35:43,760 --> 00:35:45,920 No, to prawie wygrałem casting. 478 00:35:52,640 --> 00:35:53,880 Przepraszam. 479 00:35:54,040 --> 00:35:57,800 Po prostu myślałam, że macie tylko kryzys. Wszyscy mają kryzysy. 480 00:35:57,960 --> 00:36:01,120 To źle myślałaś. A może nie mówię ci wszystkiego? 481 00:36:02,040 --> 00:36:05,160 - Nie mówisz mi wszystkiego? - Nie użalaj się nad sobą. 482 00:36:05,720 --> 00:36:07,240 Przepraszam. 483 00:36:08,880 --> 00:36:10,560 Czego mi nie mówisz? 484 00:36:10,760 --> 00:36:14,200 Nie chcieliśmy nikomu mówić, bo wiedzieliśmy, że tak będzie. 485 00:36:14,360 --> 00:36:16,920 Idealna para. Idealna para: Wanda i Tosiek. 486 00:36:17,080 --> 00:36:20,600 Zostańcie ze sobą do końca świata i jeden dzień dłużej. Gosia! 487 00:36:21,440 --> 00:36:22,600 Zaraz! 488 00:36:24,800 --> 00:36:25,600 Sven? 489 00:36:25,960 --> 00:36:26,840 Co on tu robi? 490 00:36:27,440 --> 00:36:30,320 - Nie wiem. - Mówiłaś, że z tobą zerwał. 491 00:36:54,640 --> 00:36:57,040 Ej, ludzie! To jest Sven. 492 00:36:57,560 --> 00:36:59,080 Cześć, Sven! 493 00:37:08,760 --> 00:37:11,040 Hej, cześć. Tosiek. Tosiek. Cześć. 494 00:37:17,480 --> 00:37:19,000 Chodź... 495 00:37:39,920 --> 00:37:41,760 A ja patrzę przez okno, 496 00:37:41,960 --> 00:37:45,840 a tam trzech żuli się napierdala pokrywką od studzienki, co nie? 497 00:37:46,160 --> 00:37:48,360 No i co, no nie mogłam spać pół nocy. 498 00:37:48,640 --> 00:37:51,600 Najpierw przez hałas, a potem z beki. 499 00:38:01,520 --> 00:38:03,200 Co jest? 500 00:38:06,440 --> 00:38:08,520 Mogę cię pocałować. 501 00:38:08,800 --> 00:38:10,440 Możesz. 502 00:38:12,240 --> 00:38:14,360 To nie było pytanie. 503 00:38:14,600 --> 00:38:16,080 Co? 504 00:38:18,680 --> 00:38:20,080 Przepraszam. 505 00:38:20,360 --> 00:38:22,240 Ej, no co ty? 506 00:38:28,640 --> 00:38:30,200 Wanda... 507 00:38:31,920 --> 00:38:34,720 No co? Fajna laska. Totalnie w to idź. 508 00:39:08,320 --> 00:39:10,600 Fuck. Ale go zmasakruje, nie? 509 00:39:29,360 --> 00:39:31,160 Dobra, będę... 510 00:39:31,440 --> 00:39:33,000 będę spadał. 511 00:39:33,320 --> 00:39:35,240 Mogę iść z tobą? 512 00:39:35,560 --> 00:39:37,640 Chcę zabrać walizkę. 513 00:39:38,600 --> 00:39:41,640 - Wprowadzam się tu. - Będziecie mieszkać we trójkę? 514 00:39:42,560 --> 00:39:44,680 Tak. No, na początek. 515 00:39:48,360 --> 00:39:49,880 Okay. 516 00:40:17,600 --> 00:40:19,600 Ja będę na górze. 517 00:40:30,840 --> 00:40:32,240 Ubierz się. 518 00:40:32,400 --> 00:40:33,800 Zimno. 519 00:40:43,560 --> 00:40:45,720 Nie umiem kończyć rzeczy. 520 00:40:52,800 --> 00:40:54,760 Nawet prezent na... 521 00:40:56,080 --> 00:40:58,920 rocznicę, co powiedziałem, że kupiłem... 522 00:41:04,280 --> 00:41:06,160 Nie kupiłem. 523 00:41:10,840 --> 00:41:13,240 Czekałem na ostatni moment. 524 00:41:19,720 --> 00:41:23,280 - Dobrze, że się ze mną rozstajesz. - Rozstajemy. 525 00:41:26,080 --> 00:41:27,960 I wiesz, że na... 526 00:41:29,840 --> 00:41:31,800 na tej imprezie... 527 00:41:32,440 --> 00:41:36,920 jak miałem pocałować randomową typiarę, na złość tobie... 528 00:41:41,280 --> 00:41:43,600 to zorientowałem się, że... 529 00:41:45,320 --> 00:41:47,240 byłbym w stanie. 530 00:41:50,320 --> 00:41:52,160 A ja nie wiem... 531 00:41:56,960 --> 00:41:59,520 Nie wiem czy sobie poradzę sama. 532 00:42:01,400 --> 00:42:02,640 Bez ciebie. 533 00:42:02,920 --> 00:42:04,600 Poradzimy sobie. 534 00:42:09,160 --> 00:42:11,000 Strasznie mnie 535 00:42:11,320 --> 00:42:13,200 wkurwiało, że... 536 00:42:16,720 --> 00:42:19,640 że tak mnie ciśniesz, żebym się zmienił. 537 00:42:24,080 --> 00:42:26,960 Że... że mam dzwonić, 538 00:42:27,480 --> 00:42:29,680 że mam walczyć o role... 539 00:42:34,080 --> 00:42:36,720 A ja muszę być teraz swoją Wandą. 540 00:42:37,840 --> 00:42:39,360 Muszę... 541 00:42:40,640 --> 00:42:42,680 sam siebie cisnąć. 542 00:42:44,200 --> 00:42:46,040 Przepraszam cię. 543 00:42:48,480 --> 00:42:50,760 Że tak mocno to zrobiłam. 544 00:42:52,200 --> 00:42:53,880 To rozstanie. 545 00:42:58,200 --> 00:43:00,600 Po prostu ktoś to musiał zrobić. 546 00:43:07,680 --> 00:43:09,080 Ale kurwa... 547 00:43:09,240 --> 00:43:11,520 Trzynaście lat wyrzucone do śmieci. 548 00:43:11,840 --> 00:43:13,280 Super, nie? 549 00:43:18,680 --> 00:43:20,520 Ja to zrobię. 550 00:43:26,840 --> 00:43:28,560 Ja to powiem. 551 00:43:31,640 --> 00:43:33,400 To koniec, Wanda. 552 00:43:39,760 --> 00:43:41,440 To koniec? 553 00:43:44,360 --> 00:43:46,080 To koniec. 554 00:45:16,320 --> 00:45:18,040 Co się stało? Dorośliśmy? 555 00:45:18,200 --> 00:45:21,320 To jest ten zjeb - aktor. Co go Tosiek nienawidzi. 556 00:45:21,520 --> 00:45:23,480 To co? Zamówić ci uberka do domu? 557 00:45:23,640 --> 00:45:25,360 Możemy się jeszcze przejść do ciebie. 558 00:45:26,320 --> 00:45:28,480 Jest między nami dobre napięcie. 559 00:45:28,680 --> 00:45:30,320 Czemu pozwoliłeś jej odejść? 560 00:45:30,480 --> 00:45:32,440 Tosiek, to jest moja wina. 561 00:45:32,600 --> 00:45:34,520 Co ty mi robisz za burdel w głowie! 562 00:45:38,240 --> 00:45:41,480 Ale wiesz, jak zaczniesz nazywać ją zdzirą, to ci przejdzie. 563 00:45:41,680 --> 00:45:43,400 Coś mi zostanie, wiesz? 564 00:45:46,200 --> 00:45:48,280 Jej na prawdę nie będzie.40422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.