All language subtitles for Innocence.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,560 --> 00:00:15,320 When I was a child in kindergarten in grade school in Israel, 2 00:00:15,440 --> 00:00:19,160 every Purim, we used to make a special package of goodies 3 00:00:19,280 --> 00:00:22,720 with a letter to the soldiers who were protecting us. 4 00:00:22,840 --> 00:00:25,520 I remember how once the teacher said 5 00:00:25,640 --> 00:00:28,480 that one day I would become a soldier too. 6 00:00:28,600 --> 00:00:31,960 Like every boy, I would have to serve for three years 7 00:00:32,080 --> 00:00:35,520 and the girls would serve for two. 8 00:00:35,920 --> 00:00:39,680 I don't remember when I realized that it's not a choice. 9 00:00:39,800 --> 00:00:45,160 That I will not even determine whether I will serve as a combat soldier or not. 10 00:00:45,280 --> 00:00:47,760 "Dear soldier, thank you for protecting us" 11 00:00:47,880 --> 00:00:50,880 For many years, I have been collecting writings and paintings 12 00:00:51,000 --> 00:00:54,120 by soldiers who died in service. 13 00:00:55,040 --> 00:00:59,800 I decided to tell their stories to young people who are set on the same track 14 00:00:59,920 --> 00:01:02,680 to become soldiers. 15 00:01:50,080 --> 00:01:51,840 These words that I'm writing, 16 00:01:53,800 --> 00:01:55,880 I hope they don't reach anyone. 17 00:02:01,960 --> 00:02:04,000 Words that won't reach a world 18 00:02:05,720 --> 00:02:07,440 that would only persecute them. 19 00:02:14,200 --> 00:02:16,000 Tomorrow I'll learn to kill 20 00:02:16,640 --> 00:02:18,000 legally. 21 00:02:19,640 --> 00:02:22,160 I wrapped myself in a mask of blindness, 22 00:02:23,360 --> 00:02:25,840 so sealed off, so immaculate, 23 00:02:27,880 --> 00:02:30,320 because who am I to endure this? 24 00:02:37,400 --> 00:02:38,920 Take a deep breath. 25 00:02:49,880 --> 00:02:53,040 Did you wonder, Mom, when I was born, 26 00:02:54,720 --> 00:02:56,920 if the world would be good to me? 27 00:02:56,960 --> 00:02:58,600 Like in that poem? 28 00:03:01,720 --> 00:03:05,040 Would people let me be what I want to be? 29 00:03:13,920 --> 00:03:17,040 Were you also afraid, Mom, like other moms, 30 00:03:17,200 --> 00:03:19,480 wondering if I'd be healthy and normal 31 00:03:21,560 --> 00:03:25,480 and what I'd do in the army when the time came? 32 00:03:26,560 --> 00:03:28,080 And now you know. 33 00:03:55,440 --> 00:03:58,400 What kind of world are you preparing us for? 34 00:03:59,480 --> 00:04:02,440 What kind of rules do you want to adapt us to? 35 00:04:05,200 --> 00:04:07,040 Don't try to understand, Ron. 36 00:04:08,320 --> 00:04:10,120 Don't try to see. 37 00:04:11,920 --> 00:04:13,560 Ron, you'll get tired. 38 00:04:15,720 --> 00:04:17,160 You'll wear out, Ron. 39 00:04:20,400 --> 00:04:21,760 You'll disappear. 40 00:04:26,280 --> 00:04:28,320 With each day that passes, 41 00:04:28,320 --> 00:04:31,400 I only think about the days that won't come back. 42 00:04:33,200 --> 00:04:35,880 I only want to go back to those days. 43 00:04:48,920 --> 00:04:53,520 Kids, who remembers how we created this color? 44 00:04:53,760 --> 00:04:55,920 What color is it? 45 00:04:56,000 --> 00:04:57,200 Of olive leaves. 46 00:04:57,320 --> 00:05:00,400 The color of olive leaves, right. Like what else? 47 00:05:01,000 --> 00:05:04,320 -Like the military. -Like the military and the uniform. 48 00:05:04,680 --> 00:05:08,560 You can paint the symbol of the military. 49 00:05:08,720 --> 00:05:12,160 You can paint soldiers or tanks. 50 00:05:12,280 --> 00:05:14,320 Whatever you can imagine. 51 00:05:15,920 --> 00:05:20,400 Hagit, I can paint soldiers at war. 52 00:05:20,800 --> 00:05:24,360 Everyone can paint whatever they want. 53 00:05:24,440 --> 00:05:30,200 -Hagit, I'll paint soldiers at war. -Wow, great idea. 54 00:05:32,480 --> 00:05:34,240 Who knows a soldier? 55 00:05:34,600 --> 00:05:36,360 My dad is a soldier. 56 00:05:36,600 --> 00:05:39,280 He took me to the army base many times 57 00:05:39,440 --> 00:05:43,400 and lifted me up on the tanks. 58 00:05:43,880 --> 00:05:47,600 Hagit, do you know that my great-grandfather 59 00:05:47,680 --> 00:05:50,440 died during the war? 60 00:05:50,720 --> 00:05:56,160 -Really? -And the bad guys killed our father's baby. 61 00:05:56,680 --> 00:05:57,960 Who are the bad guys? 62 00:05:58,040 --> 00:05:59,960 -The bad guys. -Who are they? 63 00:06:00,080 --> 00:06:02,040 The bad guys with the guns. 64 00:06:02,080 --> 00:06:05,440 It's a girl. It's my mom in the army. 65 00:06:06,000 --> 00:06:10,080 She had long hair when she was in the army. 66 00:06:10,520 --> 00:06:14,240 Then she was 18 years old, right? 67 00:06:14,400 --> 00:06:21,280 Everyone in Israel enlists in the army when they turn eighteen. 68 00:06:21,360 --> 00:06:26,760 Look. A group of soldiers. Can you recognize one of them? 69 00:06:27,400 --> 00:06:29,560 -Nathalie? -Yes. 70 00:06:29,640 --> 00:06:32,880 Zohar, don't you want to paint? -No. 71 00:06:32,960 --> 00:06:36,080 -You absolutely don't want to? -No. 72 00:06:36,160 --> 00:06:37,280 No? 73 00:06:38,720 --> 00:06:41,920 Zohar, you can hold my bell, sweetie. 74 00:07:02,320 --> 00:07:06,120 You've always believed, Ron, that life would yield to you, 75 00:07:07,040 --> 00:07:09,520 that you'd never have to compromise, 76 00:07:10,800 --> 00:07:16,560 that the world would open up to you with a smile and say: 77 00:07:17,440 --> 00:07:20,560 Come now, child, make us change. 78 00:07:21,040 --> 00:07:24,000 If only by the power of your love. 79 00:07:33,400 --> 00:07:36,640 Now it's time for Kindergarten Party. 80 00:07:37,000 --> 00:07:39,240 I'm honored to welcome our guests. 81 00:07:39,360 --> 00:07:41,520 Come, sit next to me. 82 00:07:41,600 --> 00:07:44,360 And another boy, Adam, 83 00:07:45,160 --> 00:07:49,200 whose role in our show I'll soon explain. 84 00:07:49,920 --> 00:07:52,120 Adam, you make sculptures, right? 85 00:07:52,320 --> 00:07:54,120 -Yes -Sculptures and ceramics. 86 00:07:54,200 --> 00:07:55,880 No. Modeling clay. 87 00:07:56,000 --> 00:07:57,280 Modeling clay. 88 00:07:58,160 --> 00:08:01,520 What kind of things do you sculpt? 89 00:08:01,720 --> 00:08:05,320 Predators, non-predators, 90 00:08:05,360 --> 00:08:07,360 different animals. 91 00:08:07,440 --> 00:08:09,360 Tell me something about yourself. 92 00:08:09,600 --> 00:08:11,040 How old are you? 93 00:08:11,120 --> 00:08:12,320 Sixteen. 94 00:08:12,800 --> 00:08:14,040 Sixteen, you said? 95 00:08:14,240 --> 00:08:15,440 You're sixteen? 96 00:08:16,680 --> 00:08:18,920 Do you know what you're going to sculpt? 97 00:08:18,960 --> 00:08:19,960 -Yes. -What? 98 00:08:20,000 --> 00:08:21,280 A parrot. 99 00:08:25,200 --> 00:08:30,240 Tell me something about your love for animals. 100 00:08:30,560 --> 00:08:35,480 First, I saw different animals and I liked them. 101 00:08:35,960 --> 00:08:41,240 Then I started feeling sorry for them, 102 00:08:41,760 --> 00:08:44,760 that we, humans, hunt them. 103 00:08:44,920 --> 00:08:47,040 So I became a vegetarian. 104 00:08:47,080 --> 00:08:49,520 Give me a good handshake. 105 00:08:50,080 --> 00:08:52,400 You're very strong for your age. 106 00:08:52,640 --> 00:08:55,120 Some kids say I'm weak. 107 00:08:55,200 --> 00:08:56,840 They know nothing about strength. 108 00:08:56,920 --> 00:08:59,040 I'd say you're incredibly strong. 109 00:09:04,120 --> 00:09:05,440 Adam. 110 00:09:11,800 --> 00:09:14,480 Now you'll see a magic trick. 111 00:09:15,960 --> 00:09:18,440 I'm floating! 112 00:09:18,720 --> 00:09:21,480 I'm floating! 113 00:09:21,800 --> 00:09:23,440 Are you floating, Adam? 114 00:09:38,440 --> 00:09:41,440 What is the thing you want the most? 115 00:09:41,800 --> 00:09:46,600 I think about my future, I want to fulfill my dreams. 116 00:09:46,880 --> 00:09:53,760 I'd travel the world, go to Africa, live there for a while, Australia too. 117 00:09:54,120 --> 00:09:58,080 Traveling in Africa and giving up creature comforts is hard. 118 00:09:58,120 --> 00:10:02,920 I'll live with the tribes. They don't have miserable lives. 119 00:10:03,160 --> 00:10:06,560 I just think they're better at respecting their surroundings. 120 00:10:07,000 --> 00:10:09,920 Humans have an urge for destruction. 121 00:10:16,240 --> 00:10:18,320 Ron: You have to take care of yourself. 122 00:10:20,120 --> 00:10:22,040 This filthy reality 123 00:10:22,320 --> 00:10:24,760 eventually corrupts all the children.. 124 00:10:26,720 --> 00:10:28,640 But don't be afraid. 125 00:10:29,480 --> 00:10:31,560 The most beautiful spiritual births 126 00:10:32,440 --> 00:10:34,080 are born out of pain. 127 00:10:38,400 --> 00:10:40,240 Just keep on writing 128 00:10:41,680 --> 00:10:44,400 You're the most beautiful thing in the world. 129 00:10:46,240 --> 00:10:50,160 It doesn't matter what you are in the eyes of others. 130 00:10:56,800 --> 00:10:58,080 Guy. 131 00:10:58,440 --> 00:10:59,680 I can see your. 132 00:10:59,840 --> 00:11:02,400 I can see things up close. 133 00:11:02,680 --> 00:11:05,160 We're far from the sun, right? 134 00:11:05,360 --> 00:11:09,080 I see the sun really, really.. 135 00:11:09,240 --> 00:11:12,200 Guy, is the sun really far from us? 136 00:11:12,320 --> 00:11:15,880 -Yes. -I can examine it up close. 137 00:11:16,000 --> 00:11:17,800 Sun vision. 138 00:11:20,600 --> 00:11:22,600 Trash Mountain. 139 00:11:24,280 --> 00:11:26,680 The binoculars can't capture what it is. 140 00:11:26,800 --> 00:11:29,440 It might be our friends' new post. 141 00:11:30,280 --> 00:11:31,920 Which friends? 142 00:11:32,000 --> 00:11:35,960 Our friends across the border, who we can't visit. 143 00:11:36,080 --> 00:11:37,720 Who? Who are they? 144 00:11:37,840 --> 00:11:40,440 People who live in Dir el Balah (Gaza). 145 00:11:43,800 --> 00:11:45,800 Guy, you know what? 146 00:11:46,960 --> 00:11:50,320 Be careful not to touch the fence by mistake. 147 00:11:50,560 --> 00:11:53,200 Do you know what would happen? 148 00:11:54,000 --> 00:11:57,120 What would happen is this. 149 00:11:57,600 --> 00:12:00,320 The soldiers will come and there's a camera. 150 00:12:00,400 --> 00:12:03,880 Look. Strangers from over there 151 00:12:04,080 --> 00:12:06,320 could climb up, up, up 152 00:12:06,400 --> 00:12:12,280 and then they need to pass over this barbed thing, right? 153 00:12:12,680 --> 00:12:13,720 Yes. 154 00:12:13,800 --> 00:12:18,360 They're very spiky. That's why they're there. 155 00:12:18,640 --> 00:12:20,440 Very pointy. 156 00:12:21,920 --> 00:12:25,160 Okay, this is gonna be hard. 157 00:12:28,440 --> 00:12:30,480 Don't touch it, Zohar. 158 00:12:31,400 --> 00:12:34,080 I just touched this metal. 159 00:12:34,400 --> 00:12:37,600 You're touching it and it's activated. 160 00:12:37,800 --> 00:12:40,200 Remember what we said? 161 00:12:40,360 --> 00:12:41,760 There are detectors. 162 00:12:41,920 --> 00:12:43,480 If someone touches it, 163 00:12:43,640 --> 00:12:45,080 the commander sees it 164 00:12:45,240 --> 00:12:48,840 and then the whole army will come to see who touched the fence. 165 00:12:48,920 --> 00:12:50,840 It's still touching the fence, Mom. 166 00:12:50,920 --> 00:12:53,400 It's touching the fence, but it's okay like that. 167 00:12:53,400 --> 00:12:56,680 We don't touch the fence or things on it. 168 00:12:58,520 --> 00:13:00,480 -Okay? -Okay. 169 00:13:00,560 --> 00:13:01,560 Okay. 170 00:13:09,840 --> 00:13:12,480 Move away! A military vehicle! 171 00:13:13,440 --> 00:13:16,440 Don't touch the fence. The army is passing by. 172 00:13:26,040 --> 00:13:30,160 Ron: Mom and Dad, are you getting anything that I write? 173 00:13:31,360 --> 00:13:34,200 The pressure here in the paratroopers is terrible. 174 00:13:34,640 --> 00:13:38,360 The pain and hardships pile up throughout the day, 175 00:13:38,680 --> 00:13:40,280 but I wanted you to know 176 00:13:40,440 --> 00:13:43,960 that despite the fight we had about the army 177 00:13:44,760 --> 00:13:48,560 I do intend to give everything I've got here as a combatant. 178 00:13:50,720 --> 00:13:54,560 Because I understood that sometimes you have to be strong. 179 00:13:54,920 --> 00:13:57,160 Missing you, Ron. 180 00:14:09,040 --> 00:14:11,680 At least once a day, a plane passes by here. 181 00:14:12,040 --> 00:14:13,720 It's Air Force training. 182 00:14:15,080 --> 00:14:17,720 One time I thought it was a spaceship 183 00:14:17,800 --> 00:14:20,600 because the hearing aid enhances the hearing. 184 00:14:27,920 --> 00:14:33,040 We lit six memorial candles 185 00:14:33,120 --> 00:14:39,080 to commemorate the six million Jews murdered during the Holocaust. 186 00:14:39,320 --> 00:14:43,960 All the Jews in Europe were sent on trains. 187 00:14:44,320 --> 00:14:48,720 They were all gathered together and then sent to Poland. 188 00:14:49,240 --> 00:14:54,400 They put them in two lines, 189 00:14:54,760 --> 00:14:59,400 one for the women and children and another for the men. 190 00:14:59,600 --> 00:15:02,320 If a man was strong 191 00:15:02,600 --> 00:15:05,040 he'd go on one side to work. 192 00:15:05,160 --> 00:15:08,760 A very old man, to the other side. 193 00:15:09,200 --> 00:15:12,200 A two or three-year-old toddler, 194 00:15:12,280 --> 00:15:13,360 could he work? 195 00:15:13,600 --> 00:15:16,920 Could he help the Germans in the factories? 196 00:15:17,480 --> 00:15:18,960 No. To death. 197 00:15:19,240 --> 00:15:20,280 Women too. 198 00:15:20,400 --> 00:15:23,960 If they were pregnant or weak, to death. 199 00:15:24,840 --> 00:15:26,320 -Deaf people. -What?! 200 00:15:26,440 --> 00:15:28,120 What did they do to deaf people? 201 00:15:28,400 --> 00:15:31,400 -Even if they were German? -They'd kill all of them. 202 00:15:31,480 --> 00:15:34,080 A deaf person would be killed. He doesn't fit. 203 00:15:34,160 --> 00:15:35,560 The disabled were killed. 204 00:15:36,280 --> 00:15:40,240 That was the selection 205 00:15:40,840 --> 00:15:42,960 between those who would live 206 00:15:43,040 --> 00:15:44,520 and those who would die. 207 00:15:46,560 --> 00:15:49,760 Let's get ready and stand up. 208 00:15:50,360 --> 00:15:57,200 We are standing to commemorate the six million Jews 209 00:15:57,680 --> 00:15:59,680 who died in the Holocaust. 210 00:15:59,800 --> 00:16:02,360 We lit the six candles, now that's the siren. 211 00:16:15,680 --> 00:16:18,760 All your life they tell you, "Be strong, Ron." 212 00:16:22,760 --> 00:16:27,040 You heard it from your principal and from your grandpa. 213 00:16:28,600 --> 00:16:31,560 But they meant that you should be strong, 214 00:16:33,880 --> 00:16:38,560 even though you're allowed to be weak sometimes, you know? 215 00:16:49,440 --> 00:16:53,400 Left, right, left... 216 00:16:55,960 --> 00:16:59,760 Ron: All those years spent in school, dear brother, 217 00:17:00,160 --> 00:17:03,160 I eventually realized that I don't believe in it. 218 00:17:04,640 --> 00:17:07,480 -What's that? -It's a land mine. 219 00:17:07,720 --> 00:17:09,720 It has a wire, 220 00:17:10,160 --> 00:17:12,760 and when people trip over it, it explodes. 221 00:17:12,840 --> 00:17:15,840 Now, there's a funny story about this. 222 00:17:17,400 --> 00:17:22,520 That school was not the place for me to live. 223 00:17:23,960 --> 00:17:27,040 -What's that? -Another land mine. 224 00:17:27,720 --> 00:17:28,880 What's that? 225 00:17:28,960 --> 00:17:33,360 It was attached to a rifle for stabbing. 226 00:17:35,840 --> 00:17:38,160 I wanted to live another kind of life. 227 00:17:44,040 --> 00:17:48,520 I felt an inner calling that I had to follow, 228 00:17:49,240 --> 00:17:50,960 to leave this place. 229 00:17:55,040 --> 00:17:57,640 Mark time. March! 230 00:18:04,000 --> 00:18:06,120 Squad, stand at ease. 231 00:18:06,280 --> 00:18:07,920 At ease! 232 00:18:23,960 --> 00:18:27,160 Hundreds were injured in a bombing In Jerusalem.. 233 00:18:28,120 --> 00:18:31,440 A convoy was attacked on its way from Gush Etzion. 234 00:18:32,080 --> 00:18:35,600 47 people in a convoy were killed in an ambush... 235 00:18:35,960 --> 00:18:38,800 17 people were killed in a convoy near Hulda... 236 00:18:40,520 --> 00:18:44,200 The Egyptians, the Syrians, the Jordanians, the Lebanese, 237 00:18:44,320 --> 00:18:48,120 the Iraqis, the Iranians, the Yemenis. 238 00:18:48,760 --> 00:18:51,000 Then I was filled with hatred 239 00:18:51,640 --> 00:18:55,120 for everything told in the books or the lessons. 240 00:18:55,760 --> 00:18:58,360 I loathed the moments of distorted truth 241 00:18:58,640 --> 00:19:01,600 and the quiet heart-to-heart conversations. 242 00:19:04,120 --> 00:19:06,720 I yearned for the galloping of horses. 243 00:19:13,520 --> 00:19:17,200 I am unable to suffer and fight for things I don't believe in. 244 00:19:20,640 --> 00:19:22,640 That's why I quit school. 245 00:19:25,960 --> 00:19:28,880 But about the military, dear brother, it's different. 246 00:19:31,800 --> 00:19:35,480 I have every intention to make it like you into the special forces. 247 00:19:36,040 --> 00:19:40,960 At least with that, I always toed the line, Ron. 248 00:19:45,520 --> 00:19:47,160 Look the terrorist in the eyes! 249 00:19:47,960 --> 00:19:49,960 -Weapons ready! -Weapons ready. 250 00:19:50,760 --> 00:19:52,040 Weapons ready! 251 00:19:52,880 --> 00:19:56,000 I want to see one-hundred percent effort. 252 00:19:56,200 --> 00:19:57,840 -Is that clear? -Yes! 253 00:19:58,160 --> 00:19:59,600 Do you want to kill him? 254 00:19:59,680 --> 00:20:00,800 Yes! 255 00:20:01,000 --> 00:20:02,640 Terrorist! 256 00:20:03,000 --> 00:20:04,680 You know, Mom and Dad, 257 00:20:04,920 --> 00:20:09,760 here, in the military, you realize you have two options, 258 00:20:11,800 --> 00:20:13,600 either to be a good combat soldier 259 00:20:14,560 --> 00:20:16,200 or a good person. 260 00:20:17,000 --> 00:20:18,720 You've deceived me. 261 00:20:19,640 --> 00:20:22,280 Is this what you wanted to prepare me for? 262 00:20:22,600 --> 00:20:24,360 You call that a life? 263 00:20:27,000 --> 00:20:29,120 I don't get along with the others. 264 00:20:31,000 --> 00:20:35,360 The concept of "brothers in arms" is foreign to me. 265 00:20:36,280 --> 00:20:43,200 How can I connect with someone based mainly on ass-busting? 266 00:20:44,920 --> 00:20:49,000 I get enraged by people's moral values, 267 00:20:49,600 --> 00:20:52,960 guys who say: "A good Arab is a dead Arab." 268 00:20:54,720 --> 00:20:58,320 Soon we'll be going through the damn training series 269 00:20:58,880 --> 00:21:01,880 and that's one of the things that scares me the most. 270 00:21:03,320 --> 00:21:05,080 I don't know who I am 271 00:21:05,200 --> 00:21:07,560 and what's the meaning of me being a soldier. 272 00:21:20,320 --> 00:21:21,880 Come on, come on! 273 00:21:25,200 --> 00:21:27,400 Sit on the floor, cross-legged. 274 00:21:28,240 --> 00:21:30,400 Right now, we're all fine. 275 00:21:30,760 --> 00:21:33,880 This is an emergency, 276 00:21:34,000 --> 00:21:35,360 but it's not for real. 277 00:21:35,800 --> 00:21:38,040 Why is it important to go into the safe room? 278 00:21:38,120 --> 00:21:39,600 So we'll be protected. 279 00:21:39,680 --> 00:21:42,520 Yes. We're in a safe place. 280 00:21:42,520 --> 00:21:44,040 Let's breathe. 281 00:21:53,680 --> 00:21:59,000 Okay, quietly, we can go back to playing. 282 00:22:01,760 --> 00:22:05,160 This game can't go on any longer. 283 00:22:09,880 --> 00:22:12,440 They can't take our lives like that. 284 00:22:13,960 --> 00:22:17,600 We'll join them to take over the first house. 285 00:22:59,280 --> 00:23:01,280 Cross, cross, cross! 286 00:23:04,600 --> 00:23:07,360 The hall on the right! 287 00:23:08,680 --> 00:23:11,320 Three gaps on the left! 288 00:23:11,960 --> 00:23:13,720 There's a terrorist. 289 00:23:15,280 --> 00:23:18,440 -Are you, like, the terrorist? -Yes, I'm the terrorist. 290 00:23:18,480 --> 00:23:19,560 Why? 291 00:23:21,480 --> 00:23:24,120 Tell me, why, for God's sake? 292 00:23:25,840 --> 00:23:28,120 Why don't we get out of the military? 293 00:23:30,360 --> 00:23:32,200 We'll run away from here, 294 00:23:33,400 --> 00:23:34,640 to live, 295 00:23:34,920 --> 00:23:36,560 to be human beings, 296 00:23:38,400 --> 00:23:40,520 to fight for what you choose, 297 00:23:41,400 --> 00:23:44,000 not for the lies you're being fed. 298 00:23:46,520 --> 00:23:48,520 Help! Help! 299 00:23:52,960 --> 00:23:54,280 To be free. 300 00:23:55,000 --> 00:23:56,120 Free. 301 00:24:01,280 --> 00:24:03,800 Do you understand what it means to be free? 302 00:24:12,280 --> 00:24:17,920 (In Hebrew) "Welcome to first grade" 303 00:24:18,200 --> 00:24:22,120 My Israel is beautiful and blooming 304 00:24:22,320 --> 00:24:26,320 Who built and who planted it? All of us, together! 305 00:24:26,680 --> 00:24:30,360 I planted a tree in the Land of Israel 306 00:24:30,440 --> 00:24:34,440 So now we have a country and we have a house 307 00:24:34,560 --> 00:24:38,480 And we have a tree in the Land of Israel 308 00:24:38,800 --> 00:24:42,760 My Israel is beautiful and blooming... 309 00:24:44,160 --> 00:24:45,680 Stop shouting. 310 00:24:48,920 --> 00:24:50,920 Stop shouting. 311 00:24:59,080 --> 00:25:02,520 But don't break down. Don't break down, Ron. 312 00:25:04,000 --> 00:25:06,120 Freedom is within you. 313 00:25:06,280 --> 00:25:08,360 Don't stop wanting it. 314 00:25:15,960 --> 00:25:18,440 And how painful it is to wake up 315 00:25:18,640 --> 00:25:20,280 and one of these days, 316 00:25:20,880 --> 00:25:22,680 unlike in fairy tales, 317 00:25:23,160 --> 00:25:25,640 it'll all end in a sweet sleep. 318 00:25:33,680 --> 00:25:35,680 Only time and space, 319 00:25:36,320 --> 00:25:38,960 only the sea and the mountains, 320 00:25:39,280 --> 00:25:41,280 only a bullet or a grenade, 321 00:25:42,280 --> 00:25:45,200 only green grass next to a tombstone, 322 00:25:46,720 --> 00:25:48,560 only these will solve it. 323 00:25:52,400 --> 00:25:54,800 Up until today I picked flowers. 324 00:25:54,920 --> 00:25:57,360 Tomorrow I will pick a cloud. 325 00:26:02,480 --> 00:26:03,920 What did you find? 326 00:26:04,000 --> 00:26:05,120 What is it? 327 00:26:06,480 --> 00:26:08,120 It's interesting and sad? 328 00:26:08,280 --> 00:26:09,320 Look. 329 00:26:10,640 --> 00:26:13,440 It's not a grave, but a memorial. 330 00:26:13,600 --> 00:26:15,840 It's to commemorate someone who died. 331 00:26:15,920 --> 00:26:18,560 He was a combatant in the Givati Brigade. 332 00:26:18,640 --> 00:26:22,080 He was a soldier. He died three years ago. 333 00:26:22,240 --> 00:26:24,320 They decided to put it here. 334 00:26:24,440 --> 00:26:27,600 -How did he die? -It doesn't say how. 335 00:26:28,600 --> 00:26:31,800 Any ideas how the soldier died? 336 00:26:31,840 --> 00:26:33,360 He died in a war. 337 00:26:33,440 --> 00:26:35,720 Maybe he died in a war. 338 00:26:46,520 --> 00:26:49,760 Zohar, behind you! Zohar! 339 00:26:57,760 --> 00:26:59,600 So many bubbles. 340 00:27:00,520 --> 00:27:02,560 That one is so far. 341 00:27:02,720 --> 00:27:03,920 Right. 342 00:27:03,960 --> 00:27:05,160 So many. 343 00:27:05,200 --> 00:27:07,120 It won't explode. 344 00:27:07,200 --> 00:27:08,440 Look, it's so high! 345 00:27:08,520 --> 00:27:12,760 They reach a place where they can never explode. 346 00:27:13,200 --> 00:27:14,960 It disappeared among the clouds. 347 00:27:15,280 --> 00:27:17,680 I wish we could be bubbles. 348 00:27:29,320 --> 00:27:31,640 Doroni is going into first grade. 349 00:27:33,800 --> 00:27:36,000 Tonight we're having a graduation party. 350 00:27:37,480 --> 00:27:39,680 Doroni has already bathed and dressed up. 351 00:27:39,760 --> 00:27:40,800 Doroni, 352 00:27:40,920 --> 00:27:46,400 tell us how it feels to graduate from kindergarten? 353 00:27:46,560 --> 00:27:48,000 What do you expect? 354 00:27:49,520 --> 00:27:53,520 I expect it will be fun, I expect. 355 00:27:54,000 --> 00:28:00,320 I just want school to be as good as it was in kindergarten. 356 00:28:00,480 --> 00:28:03,200 -See you at the party. -Bye. 357 00:28:06,400 --> 00:28:07,600 Hi, there I am. 358 00:28:08,000 --> 00:28:09,960 Hello, Doroni. Hello. 359 00:28:10,920 --> 00:28:12,720 I'm so beautiful and gorgeous. 360 00:28:12,800 --> 00:28:15,920 Things I want to do before I enlist: 361 00:28:19,120 --> 00:28:20,720 Have dreadlocks. 362 00:28:24,600 --> 00:28:26,920 Show up at school in a long dress. 363 00:28:27,840 --> 00:28:30,040 Get a motorcycle license. 364 00:28:31,240 --> 00:28:34,520 Buy a really big Russian fur hat. 365 00:28:35,200 --> 00:28:37,800 Smoke weed on my 18th birthday. 366 00:28:39,520 --> 00:28:41,200 Get a mohawk. 367 00:28:43,240 --> 00:28:44,880 Go abroad on my own. 368 00:28:45,160 --> 00:28:46,760 Meet David Bowie. 369 00:28:46,920 --> 00:28:48,240 Learn Russian. 370 00:28:50,160 --> 00:28:51,760 Finish writing a novel. 371 00:28:56,360 --> 00:29:00,080 Make it through as a combat soldier. 372 00:29:10,080 --> 00:29:13,240 Twelve years of school years are about to end, Doron, 373 00:29:13,840 --> 00:29:17,000 and you've achieved none of your dreams. 374 00:29:19,920 --> 00:29:24,840 Why do you keep chasing after what everyone else is doing? 375 00:29:31,000 --> 00:29:34,920 Do you ever think about what it means to be a soldier in Israel? 376 00:29:35,000 --> 00:29:37,960 What it means to protect Jerusalem 377 00:29:38,120 --> 00:29:43,160 or the southern or northern borders 378 00:29:43,320 --> 00:29:46,120 with these current tensions in Gaza? 379 00:29:46,160 --> 00:29:49,360 I don't, because I don't want to become a soldier. 380 00:29:51,960 --> 00:29:54,680 Ella, what does it mean to be a soldier? 381 00:29:54,840 --> 00:29:56,400 Love for the country. 382 00:29:56,480 --> 00:29:58,760 Respect for the country. 383 00:29:59,000 --> 00:30:00,520 Pride. 384 00:30:00,640 --> 00:30:02,080 Okay, why pride? 385 00:30:02,320 --> 00:30:04,720 Actually, I don't know why. 386 00:30:04,840 --> 00:30:10,680 -Okay. -You show respect by protecting the country you live in. 387 00:30:10,800 --> 00:30:15,080 Okay. This November I'll enlist in the army. 388 00:30:15,160 --> 00:30:18,480 I'll serve for three years as a combat soldier. 389 00:30:18,520 --> 00:30:20,360 -Three years? -Yes. 390 00:30:21,480 --> 00:30:23,920 How is me putting on a uniform 391 00:30:24,000 --> 00:30:27,240 and enlisting related to love for our country? 392 00:30:27,320 --> 00:30:30,120 Maybe I'm enlisting because it's compulsory, 393 00:30:30,160 --> 00:30:32,320 not out of love for our country? 394 00:30:32,520 --> 00:30:34,920 -(Ella) Oh, we have to serve? -Yes. 395 00:30:35,120 --> 00:30:36,120 Wow. 396 00:31:03,480 --> 00:31:05,400 Doron: All those years that passed. 397 00:31:07,120 --> 00:31:09,240 Just a while back we were all kids 398 00:31:09,760 --> 00:31:12,200 and in a little while we'll be in the military. 399 00:31:13,600 --> 00:31:16,120 Some of us are still lost. 400 00:31:42,280 --> 00:31:45,440 Far away. I want to disconnect 401 00:31:45,840 --> 00:31:47,840 from where I sobered up. 402 00:31:50,960 --> 00:31:55,000 I want to be surrounded by people I never met, 403 00:31:55,360 --> 00:32:01,280 to dance on a distant beach under the soft light of a dead star. 404 00:32:09,880 --> 00:32:12,160 And if you hear unsettling sounds, 405 00:32:12,480 --> 00:32:14,960 it's because the wind is close by 406 00:32:15,440 --> 00:32:16,800 whispering to me 407 00:32:17,640 --> 00:32:19,760 that we have run out of freedom, 408 00:32:20,800 --> 00:32:23,160 and the shoreline is the border. 409 00:32:43,600 --> 00:32:45,160 I don't want to calm down, 410 00:32:45,800 --> 00:32:47,120 I want to agitate. 411 00:32:48,640 --> 00:32:50,240 I will have thousands of guys 412 00:32:51,200 --> 00:32:53,800 and I won't have to make any decisions. 413 00:32:56,680 --> 00:32:57,960 Don't ever compromise. 414 00:32:58,720 --> 00:32:59,920 Just be. 415 00:33:11,400 --> 00:33:14,760 I'd say I'm a sad boy 416 00:33:14,920 --> 00:33:17,200 but I can find happiness. 417 00:33:18,320 --> 00:33:20,720 I need to find the tools to reach it 418 00:33:20,840 --> 00:33:25,320 and sometime in the future this boy hopes to find happiness. 419 00:33:26,400 --> 00:33:28,760 My life today isn't so great. 420 00:33:29,760 --> 00:33:32,520 Because I don't behave like everyone else. 421 00:33:32,920 --> 00:33:35,280 Why don't you behave like everyone else? 422 00:33:35,960 --> 00:33:39,120 I think differently, I act differently.. 423 00:33:42,280 --> 00:33:45,080 Could you behave like everyone else if you wanted? 424 00:33:45,440 --> 00:33:48,200 I don't think I should change. 425 00:33:48,800 --> 00:33:50,880 If someone has a problem with me 426 00:33:51,040 --> 00:33:52,600 and doesn't like the way I am, 427 00:33:52,720 --> 00:33:53,720 it's their problem. 428 00:33:53,760 --> 00:33:56,320 You accept yourself the way you are. 429 00:34:02,640 --> 00:34:04,360 To be continued... 430 00:34:14,800 --> 00:34:17,000 Are we allowed to climb? 431 00:34:28,080 --> 00:34:30,200 Can you take out one bullet? 432 00:34:32,560 --> 00:34:34,640 Do you have an M16? 433 00:34:35,440 --> 00:34:37,440 This is an M16. 434 00:34:43,400 --> 00:34:46,280 Girls don't go to war. 435 00:34:47,120 --> 00:34:49,680 I'm a spotter behind a screen. 436 00:34:50,680 --> 00:34:52,680 -Where are you from? -Shani-Livne. 437 00:34:52,800 --> 00:34:54,560 -Shani-Livne? -Yes. 438 00:34:55,040 --> 00:34:57,040 -How old are you? -Ten. 439 00:34:57,560 --> 00:34:59,560 My birthday was last week. 440 00:34:59,840 --> 00:35:01,320 Nice. What did you do? 441 00:35:01,800 --> 00:35:03,320 Doron: I am weak. 442 00:35:05,200 --> 00:35:08,320 -Is it fun in the army? -Yes, very. 443 00:35:10,640 --> 00:35:12,400 I only say it to myself, 444 00:35:12,960 --> 00:35:15,600 Doron, you're going to be a combatant, 445 00:35:16,000 --> 00:35:17,080 you're tough. 446 00:35:18,480 --> 00:35:19,760 But not really. 447 00:35:29,120 --> 00:35:32,320 One day I'll swim away from all this. 448 00:35:37,200 --> 00:35:40,960 You say you want the same things as everyone else, 449 00:35:42,240 --> 00:35:43,480 but you don't. 450 00:35:49,080 --> 00:35:54,360 Everyone says that I'm just fine, but most of the time I'm unable, 451 00:35:55,080 --> 00:35:57,000 unable to breathe. 452 00:36:02,600 --> 00:36:04,600 Should I stand up to everyone? 453 00:36:05,520 --> 00:36:08,040 Or just give in and collaborate 454 00:36:08,280 --> 00:36:11,040 and enlist against my conscience? 455 00:36:20,400 --> 00:36:22,280 I'm enlisting in a field-intel unit. 456 00:36:22,760 --> 00:36:24,440 I'm going to be a combat soldier. 457 00:36:24,480 --> 00:36:27,360 It's the first round of women in field-intel units. 458 00:36:27,440 --> 00:36:34,040 I received a list of all the possible roles 459 00:36:34,280 --> 00:36:36,720 and combat soldier was on it too. 460 00:36:36,920 --> 00:36:41,520 Because people told me that I could never be a combat soldier, 461 00:36:41,560 --> 00:36:43,760 I went to the pre-conscription tryouts. 462 00:36:44,040 --> 00:36:48,960 After I passed, I told my mom that now I could opt out. 463 00:36:49,360 --> 00:36:53,760 Time passed and I didn't opt out. 464 00:36:54,320 --> 00:36:56,880 I realized that I would become a combat soldier. 465 00:36:58,160 --> 00:37:02,120 And the field-intel unit seemed very serious. 466 00:37:02,160 --> 00:37:06,360 Like they know what they're doing and they really pay attention to you. 467 00:37:06,440 --> 00:37:08,040 Why serve in the military? 468 00:37:08,120 --> 00:37:12,680 That's a tough question, we might start arguing. 469 00:37:13,600 --> 00:37:16,520 because I don't want to do it. It's. 470 00:37:18,120 --> 00:37:19,560 a compromise. 471 00:37:21,120 --> 00:37:23,760 Please wait to open the letters I leave for you... 472 00:37:23,840 --> 00:37:25,160 Bye, Mom. 473 00:37:26,560 --> 00:37:29,200 ...until I'm on the bus for the induction center. 474 00:37:30,560 --> 00:37:32,760 There's one for each of you. 475 00:37:36,640 --> 00:37:37,840 To Mom: 476 00:37:38,000 --> 00:37:40,240 It's important for me to finish this path. 477 00:37:40,880 --> 00:37:42,600 I'm doing it for myself, 478 00:37:43,840 --> 00:37:46,120 to be released from your protection, 479 00:37:46,800 --> 00:37:48,800 released from your embrace. 480 00:37:50,440 --> 00:37:53,960 Daddy, what are you preparing for? 481 00:37:54,240 --> 00:37:59,240 I'm preparing for the arrival of Queen Doron. 482 00:38:01,840 --> 00:38:03,480 Sounds good. 483 00:38:06,440 --> 00:38:11,400 Dad, my superhero. Nothing's too hard for him. 484 00:38:13,520 --> 00:38:15,520 I know that you don't believe in me. 485 00:38:16,120 --> 00:38:18,720 You think it's too much for me. 486 00:38:20,640 --> 00:38:23,160 If I succeed as a combat soldier, 487 00:38:23,400 --> 00:38:25,080 you'll be so proud of me. 488 00:38:27,400 --> 00:38:28,800 Dad, do you remember 489 00:38:29,000 --> 00:38:32,600 how you used to hide notes in my lunchbox, 490 00:38:36,560 --> 00:38:39,640 sometimes with a quote cut out of the newspaper 491 00:38:40,280 --> 00:38:42,400 or a drawing you made 492 00:38:43,920 --> 00:38:45,560 with some words like: 493 00:38:47,640 --> 00:38:48,840 "Doroni, 494 00:38:48,960 --> 00:38:52,080 "I love you unconditionally." 495 00:38:54,240 --> 00:38:56,000 -Mommy. -Yes. 496 00:38:56,400 --> 00:38:59,480 (In the masculine form) Film me when I talk, okay? 497 00:39:01,240 --> 00:39:02,840 Should I tell you what we'll do? 498 00:39:02,960 --> 00:39:04,640 Mom, do you remember 499 00:39:05,080 --> 00:39:08,880 how I used to talk like I was a boy? 500 00:39:11,360 --> 00:39:16,040 You said it was only to get more attention from Dad, 501 00:39:21,920 --> 00:39:25,040 but I feel that this boy 502 00:39:25,360 --> 00:39:27,160 is kind of my inner voice 503 00:39:27,480 --> 00:39:29,040 or my writing voice. 504 00:39:31,760 --> 00:39:34,440 Maybe I lost that little girl on the way. 505 00:39:38,680 --> 00:39:40,680 Maybe I laid her down in the dark. 506 00:39:42,320 --> 00:39:45,560 -We can't hear you! -Combat girls! 507 00:39:45,680 --> 00:39:47,880 -Louder!! -Combat girls! 508 00:39:50,000 --> 00:39:52,240 So how did I lose all trace of myself? 509 00:39:53,280 --> 00:39:55,640 I can't even say who I am, 510 00:39:57,440 --> 00:39:58,800 why I am. 511 00:40:00,960 --> 00:40:02,720 What have I come to? 512 00:40:04,360 --> 00:40:06,920 I always thought that when I got older 513 00:40:07,400 --> 00:40:09,920 I would see everything from a higher perspective, 514 00:40:11,600 --> 00:40:14,360 but I can't see clearly with all this noise. 515 00:40:15,800 --> 00:40:19,400 "Why did I enlist" 516 00:40:25,920 --> 00:40:28,040 I dropped out of combat training. 517 00:40:28,480 --> 00:40:30,640 Now I'm waiting for a new role. 518 00:40:31,560 --> 00:40:36,800 Now I won't have to lie in an ambush in Ramallah or Gaza and blast buildings, 519 00:40:37,400 --> 00:40:39,400 not because I'm not a man 520 00:40:39,480 --> 00:40:41,000 or because I refused, 521 00:40:42,320 --> 00:40:44,400 but because I'm incompetent. 522 00:40:46,040 --> 00:40:48,840 It's the system that dictates my life, 523 00:40:49,320 --> 00:40:50,520 not me. 524 00:40:54,960 --> 00:40:57,560 Is there anything that connects you with that? 525 00:41:00,040 --> 00:41:03,080 Or a story you might know about someone close? 526 00:41:05,320 --> 00:41:06,960 Not really. 527 00:41:07,960 --> 00:41:11,200 Maybe my mom is hiding something, but I don't know. 528 00:41:11,400 --> 00:41:13,800 Do you know that she's hiding something? 529 00:41:15,440 --> 00:41:16,800 I think so. 530 00:41:17,360 --> 00:41:20,600 Okay. Do you have a soldier in your family? 531 00:41:22,480 --> 00:41:25,360 Someone who is serving now? 532 00:41:27,480 --> 00:41:29,920 My cousin died. 533 00:41:30,680 --> 00:41:32,320 She was a soldier. 534 00:41:33,360 --> 00:41:36,480 She died in the line of duty. 535 00:41:36,680 --> 00:41:38,760 She died during training. 536 00:41:39,120 --> 00:41:40,480 Not in a war. 537 00:41:40,840 --> 00:41:42,040 How did it happen then? 538 00:41:43,840 --> 00:41:46,080 During training. It's a bit complicated. 539 00:41:46,280 --> 00:41:50,640 What do you mean, during training? They were just practicing? 540 00:41:50,720 --> 00:41:51,720 Why? 541 00:41:52,240 --> 00:41:57,320 During training, there's shooting, all kinds of things. 542 00:41:57,440 --> 00:41:59,040 Someone just shot her? 543 00:41:59,160 --> 00:42:00,400 But how? 544 00:42:00,440 --> 00:42:02,880 I don't know exactly, they don't tell me much, 545 00:42:02,880 --> 00:42:05,320 but probably something like that. 546 00:42:05,560 --> 00:42:06,720 He's right. 547 00:42:07,040 --> 00:42:11,880 Do you think that those who fought and died for this country 548 00:42:12,000 --> 00:42:13,640 shouldn't have had to do it? 549 00:42:14,120 --> 00:42:15,120 Why not? 550 00:42:15,920 --> 00:42:21,000 Because no one wants to die. 551 00:42:21,320 --> 00:42:22,960 What if it's for the country? 552 00:42:24,760 --> 00:42:25,960 It depends. 553 00:42:32,520 --> 00:42:34,760 What do you think about the future? 554 00:42:34,840 --> 00:42:38,640 I can't predict the future, you know. 555 00:42:38,800 --> 00:42:42,120 All I can say is that it'll be fine. 556 00:42:45,640 --> 00:42:46,640 Yes. 557 00:42:47,840 --> 00:42:49,480 Raising you has been a joy 558 00:42:49,560 --> 00:42:51,560 and it's been fun growing up with you 559 00:42:52,040 --> 00:42:54,840 and following you every step of the way 560 00:42:55,080 --> 00:42:57,800 because you share everything and you're so open 561 00:42:57,880 --> 00:42:59,480 and you expose everything. 562 00:42:59,880 --> 00:43:01,880 And we do everything together. 563 00:43:06,240 --> 00:43:08,360 And the look in your eyes, Mom. 564 00:43:10,480 --> 00:43:12,200 Do you think I'm okay 565 00:43:13,000 --> 00:43:15,360 just because I'm smiling? 566 00:43:30,000 --> 00:43:33,040 I went for a walk today outside the military base and thought 567 00:43:33,560 --> 00:43:36,440 that I don't want to be stuck here for two years. 568 00:43:39,120 --> 00:43:41,280 But everyone around me says 569 00:43:41,800 --> 00:43:44,320 that if I get discharged on mental health grounds, 570 00:43:44,320 --> 00:43:45,920 it would ruin my life. 571 00:43:49,080 --> 00:43:51,800 I am so detached from life. 572 00:43:53,280 --> 00:43:55,680 I'm wasting my life here. 573 00:43:55,840 --> 00:43:59,280 Stuck at a guard post, in a box. 574 00:44:02,840 --> 00:44:05,280 You'll never fulfill your dreams. 575 00:44:06,840 --> 00:44:09,880 You'll never really be free to be yourself. 576 00:44:13,440 --> 00:44:16,880 I know the tears well up in your eyes 577 00:44:17,760 --> 00:44:20,440 when you realize what you're about to do. 578 00:44:23,120 --> 00:44:25,520 I can't take it anymore. 579 00:44:27,160 --> 00:44:28,840 I love you all. 580 00:44:45,400 --> 00:44:48,200 Anonymous soldier: I wish I could share with you, Diary, 581 00:44:48,240 --> 00:44:50,520 everything that is going through my head. 582 00:44:50,720 --> 00:44:53,160 I haven't decided what to do with you yet. 583 00:44:53,640 --> 00:44:55,560 Maybe just bury you 584 00:44:56,640 --> 00:44:58,640 so no one would know about you 585 00:44:59,120 --> 00:45:02,520 or leave you here in the mountains with a mysterious title: 586 00:45:02,800 --> 00:45:05,760 "Written by the boy without a voice." 587 00:45:09,480 --> 00:45:13,680 After walking for two hours in the desert, all I saw was a pretty tourist 588 00:45:13,680 --> 00:45:15,680 who took my picture. 589 00:45:16,000 --> 00:45:17,960 Me, in uniform, with a gun. 590 00:45:18,760 --> 00:45:20,040 Strange. 591 00:45:20,560 --> 00:45:25,040 She doesn't know what's happening here, and probably never will. 592 00:45:26,160 --> 00:45:28,520 Every time I take a break, I write, 593 00:45:28,880 --> 00:45:31,440 and sometimes look back at what I've written 594 00:45:31,520 --> 00:45:33,280 over the last four years. 595 00:45:36,680 --> 00:45:39,160 Pull! Pull! 596 00:45:40,760 --> 00:45:42,760 I am so in love, Diary. 597 00:45:42,840 --> 00:45:45,000 I keep dreaming that I die in a battle 598 00:45:45,080 --> 00:45:46,800 or in a terror attack 599 00:45:49,400 --> 00:45:52,960 and that this girl from my class, Adva, 600 00:45:53,720 --> 00:45:55,120 hears about it 601 00:45:56,680 --> 00:46:00,040 and then realizes that she has feelings for me. 602 00:46:00,600 --> 00:46:01,600 Pull! 603 00:46:01,640 --> 00:46:04,760 Come on, guys, keep up the pace! Come on. 604 00:46:05,000 --> 00:46:06,800 But it's too late. 605 00:46:10,760 --> 00:46:14,400 Today I started training and I'm in bad shape. 606 00:46:15,120 --> 00:46:18,880 Twice a week after school I go to special forces training, 607 00:46:19,080 --> 00:46:22,280 so I'll be fit enough to get into a top combat unit. 608 00:46:27,000 --> 00:46:29,400 But so far, all my friends are becoming beasts 609 00:46:29,920 --> 00:46:32,360 and I'm the only one who's still weak. 610 00:46:32,920 --> 00:46:35,480 Shoulders, one, two, three. 611 00:46:38,240 --> 00:46:40,000 I want you to be animals! 612 00:46:41,480 --> 00:46:43,480 Move it! Move! 613 00:46:44,080 --> 00:46:45,480 Where do you want to serve? 614 00:46:45,560 --> 00:46:48,560 -A combat pilot. -Then fly up there. 615 00:46:48,880 --> 00:46:52,400 You gotta excel to be a combat pilot. Move it. Move! Move! 616 00:46:53,760 --> 00:46:56,240 Today I took the Air Force tests. 617 00:46:59,200 --> 00:47:01,600 They interrogated me about my personality 618 00:47:02,040 --> 00:47:04,040 to see if I'm psychologically fit. 619 00:47:06,280 --> 00:47:08,160 They asked if I have a girlfriend. 620 00:47:08,480 --> 00:47:11,000 I told them that I had one so they'd lay off me 621 00:47:11,080 --> 00:47:13,640 and think that I'm suited to be an Air Force pilot. 622 00:47:18,680 --> 00:47:20,320 What's wrong with me? 623 00:47:20,920 --> 00:47:24,680 I'm 18 and I haven't kissed anyone yet. 624 00:47:37,960 --> 00:47:40,960 A few days ago I wrote an imaginary love letter 625 00:47:41,040 --> 00:47:43,360 and these words stood out. 626 00:47:43,400 --> 00:47:45,400 "Innocence has died." 627 00:47:46,000 --> 00:47:48,240 It echoed in my head all week. 628 00:47:48,720 --> 00:47:51,480 Only now do I realize that the word "innocence" 629 00:47:51,840 --> 00:47:54,200 also means "ending." 630 00:48:05,800 --> 00:48:08,200 If I could have superpowers 631 00:48:09,680 --> 00:48:12,120 I'd pick one of these four: 632 00:48:13,280 --> 00:48:15,800 The first would be to turn back time 633 00:48:17,000 --> 00:48:20,280 to the time before I started losing touch with who I am. 634 00:48:29,160 --> 00:48:31,600 The second superpower is to be able to fly 635 00:48:32,440 --> 00:48:34,880 so I could always see things from above. 636 00:48:39,000 --> 00:48:42,120 The third superpower is to see the future. 637 00:48:45,520 --> 00:48:48,400 I'd see if I'm going to make it as a combat soldier. 638 00:48:49,360 --> 00:48:51,440 And if I'd have a girlfriend. 639 00:48:53,240 --> 00:48:56,320 If I learned anything here, Diary, 640 00:48:58,920 --> 00:49:01,880 it's how the military can make me more mature, 641 00:49:01,920 --> 00:49:03,600 more self-assured. 642 00:49:07,000 --> 00:49:09,160 The last superpower, Diary, 643 00:49:10,400 --> 00:49:16,040 is when things mess up, I could close my eyes, count to three, 644 00:49:16,880 --> 00:49:18,480 and then disappear. 645 00:49:21,120 --> 00:49:23,120 Come on, who's winning? 646 00:49:33,120 --> 00:49:35,200 Are there missile strikes? 647 00:49:35,560 --> 00:49:37,920 In Zikim, Carmia. 648 00:49:38,200 --> 00:49:40,440 -Eight, nine. -Work on your balance. 649 00:49:40,480 --> 00:49:42,360 Keep your balance, eyes closed 650 00:49:42,400 --> 00:49:46,080 and be ready if I try to push you off balance. 651 00:49:49,280 --> 00:49:52,360 You hear that? Every few minutes it rings, 652 00:49:52,480 --> 00:49:55,280 so just be aware. 653 00:49:56,040 --> 00:49:57,560 Keep your balance. 654 00:50:00,880 --> 00:50:05,200 Think about our brothers just a few kilometers from here, 655 00:50:05,640 --> 00:50:07,240 now running to the safe room. 656 00:50:07,360 --> 00:50:10,840 They're probably already inside it or in a shelter 657 00:50:11,000 --> 00:50:13,400 and we're in a pastoral setting. 658 00:50:14,760 --> 00:50:16,160 Are they just alarms? 659 00:50:16,240 --> 00:50:18,800 It's red alert. It's sirens. 660 00:50:19,880 --> 00:50:21,880 Youval, where's it falling? 661 00:50:23,280 --> 00:50:26,760 For now, it's far from here, on the border with Gaza. 662 00:50:27,960 --> 00:50:32,160 We're having fun here while they're in shelters. 663 00:50:32,480 --> 00:50:34,960 Six, seven, eight. 664 00:50:35,000 --> 00:50:37,200 Did you hear that? 665 00:50:37,440 --> 00:50:39,160 Did you hear the explosions? 666 00:50:50,080 --> 00:50:52,080 About the attacks on Gaza, 667 00:50:52,520 --> 00:50:57,200 don't they run out of targets since they attack so much? 668 00:50:57,880 --> 00:51:02,680 Gaza is a huge place, with two million people 669 00:51:02,800 --> 00:51:05,760 and lots of buildings. 670 00:51:06,400 --> 00:51:11,160 They whack around 100 targets in Gaza 671 00:51:11,240 --> 00:51:13,120 in every round. 672 00:51:13,200 --> 00:51:16,400 There's a long list of targets. 673 00:51:19,880 --> 00:51:23,400 Ron: I try to listen and I don't understand. 674 00:51:25,200 --> 00:51:26,440 I'm dreaming 675 00:51:27,600 --> 00:51:28,920 about horses, 676 00:51:29,960 --> 00:51:31,240 about plains, 677 00:51:32,240 --> 00:51:33,600 about you, girl, 678 00:51:34,720 --> 00:51:36,520 moving in the wind 679 00:51:36,840 --> 00:51:40,440 bright as the fog, blurry as the fog. 680 00:51:51,720 --> 00:51:54,080 Around me I see life continuing 681 00:51:54,440 --> 00:51:56,800 and I can't take part in it. 682 00:52:04,560 --> 00:52:08,320 I know a day will come when I'll talk like all of you. 683 00:52:08,840 --> 00:52:10,840 This'll be the day that I die. 684 00:52:16,960 --> 00:52:19,400 -Who's the strongest? -We are! 685 00:52:19,600 --> 00:52:21,720 -Who's the best? -We are! 686 00:52:22,200 --> 00:52:23,720 You know why? 687 00:52:24,560 --> 00:52:27,640 You're about to become commandos. 688 00:52:29,400 --> 00:52:31,880 And then suddenly, it comes. 689 00:52:32,040 --> 00:52:35,600 Good job, You'll be able to kill terrorists. 690 00:52:36,880 --> 00:52:38,600 Everyone is foreign to me. 691 00:52:39,720 --> 00:52:44,240 Everyone is from a world that I've lost all connection with. 692 00:52:45,160 --> 00:52:46,880 Everyone has this look. 693 00:52:50,600 --> 00:52:53,200 Everyone holds something behind their eyes. 694 00:53:05,240 --> 00:53:08,480 Anonymous soldier: I just thought about this girl. 695 00:53:08,480 --> 00:53:12,840 who was a year ahead of me in high school and then enlisted 696 00:53:13,400 --> 00:53:18,200 She didn't leave a letter, only a note with the line: 697 00:53:18,400 --> 00:53:22,240 "Nothing in this world makes sense to me like it should." 698 00:53:23,320 --> 00:53:27,000 Everyone at the funeral was weeping as they lowered the body of this 699 00:53:27,080 --> 00:53:30,880 sweet, funny girl into the grave and covered her with sand. 700 00:53:32,480 --> 00:53:37,320 All that time Adva was flirting with the other soldiers. 701 00:53:37,920 --> 00:53:40,840 I keep thinking about this dead girl. 702 00:53:42,120 --> 00:53:44,400 Was it easy for her to shoot herself? 703 00:53:54,120 --> 00:53:57,880 Doron: Who are you to ask me what I wrote last night? 704 00:53:58,040 --> 00:54:00,440 While I was crying in bed next to you? 705 00:54:01,360 --> 00:54:02,840 And all you asked was, 706 00:54:03,560 --> 00:54:07,920 Why don't you drop out if you're so unhappy there? 707 00:54:10,280 --> 00:54:11,720 Exhaust me. 708 00:54:11,960 --> 00:54:13,720 Put the uniform on me. 709 00:54:14,160 --> 00:54:16,720 But see if you can make me grow up 710 00:54:16,800 --> 00:54:19,840 and turn me into a determined young man. 711 00:54:20,200 --> 00:54:23,960 Move. Move. Come on. Move it! 712 00:54:25,920 --> 00:54:27,960 Come on, Tsuk. 713 00:54:28,120 --> 00:54:31,840 Move. Move. Work with your arms. 714 00:54:33,880 --> 00:54:36,080 Ido is beating you. 715 00:54:48,880 --> 00:54:52,640 Can you try and go up? Try to come up. 716 00:54:52,760 --> 00:54:55,400 I want to try and finish the last round. 717 00:54:55,480 --> 00:54:57,480 -What? -I want to run the last round. 718 00:54:57,680 --> 00:54:59,680 -The last round? -Yes. 719 00:55:00,840 --> 00:55:01,880 Can you do it? 720 00:55:02,240 --> 00:55:03,520 I know I can. 721 00:55:06,040 --> 00:55:08,640 Move. All the way up, five more meters. 722 00:55:08,720 --> 00:55:10,000 Four. 723 00:55:10,720 --> 00:55:12,120 Three. 724 00:55:12,240 --> 00:55:14,160 Two. More, more. 725 00:55:14,560 --> 00:55:15,680 Good. 726 00:55:17,320 --> 00:55:19,400 -How much? -2.2. 727 00:55:19,520 --> 00:55:20,880 Great. 728 00:55:24,560 --> 00:55:28,520 Anonymous soldier: That's it, Diary. The end of a period. 729 00:55:31,080 --> 00:55:35,480 I still can't understand that I'm enlisting when summer is over. 730 00:55:38,760 --> 00:55:40,600 If I only had a girlfriend 731 00:55:41,800 --> 00:55:46,600 to see me off when I get on that bus. 732 00:55:50,760 --> 00:55:55,600 Hear, O Israel, the Lord our God, the Lord is one. Blessed is God's name. 733 00:55:58,720 --> 00:56:02,000 May God lift you up and give you what you need. 734 00:56:02,240 --> 00:56:05,000 May He get me into the unit I want. 735 00:56:05,080 --> 00:56:07,600 -With God's help, I'll get in. -Amen. 736 00:56:10,960 --> 00:56:14,640 I'm still hoping to be sent to serve as a combat soldier. 737 00:56:16,800 --> 00:56:19,480 Brothers and sisters! 738 00:56:20,160 --> 00:56:23,440 Joy, joy, joy, joy! 739 00:56:23,640 --> 00:56:25,760 Give the guys some hugs. 740 00:56:29,440 --> 00:56:32,120 Tsuk, good luck. 741 00:56:32,400 --> 00:56:33,680 You've got this. 742 00:56:35,200 --> 00:56:38,200 Although in my head a friend's words echo 743 00:56:38,960 --> 00:56:41,200 who told me on his failing attempts 744 00:56:41,200 --> 00:56:43,680 to be discharged on mental health grounds. 745 00:56:44,760 --> 00:56:47,200 "Don't make the mistake I made. 746 00:56:49,720 --> 00:56:51,560 "Once you enlist 747 00:56:53,040 --> 00:56:55,200 "it's impossible to be released." 748 00:56:58,160 --> 00:57:01,600 But it's something that everybody says during basic training. 749 00:57:02,280 --> 00:57:04,880 Because who really dares to dodge? 750 00:57:09,480 --> 00:57:10,560 Halil. 751 00:57:11,480 --> 00:57:12,480 Halil. 752 00:57:13,600 --> 00:57:14,600 Halil. 753 00:57:21,440 --> 00:57:23,680 Dinner with Grandpa and Grandma. 754 00:57:24,040 --> 00:57:27,240 At Friday dinner with all the family my cousin asked me: 755 00:57:27,320 --> 00:57:30,400 "Halil, what will you do in the military?" 756 00:57:32,840 --> 00:57:35,120 I said that I'm thinking about not enlisting. 757 00:57:38,600 --> 00:57:42,120 Everyone in the family who didn't know looked at me, surprised. 758 00:57:44,240 --> 00:57:49,680 It will be especially hard on Grandpa who lost his family in the Holocaust. 759 00:57:56,560 --> 00:58:00,040 Halil, can you say something to Grandpa besides "block truck"? 760 00:58:06,320 --> 00:58:12,720 Halil is reading "Someone to Run With" by David Grossman. 761 00:58:13,040 --> 00:58:16,040 A big achievement for him. 762 00:58:17,800 --> 00:58:19,440 It will forever be remembered. 763 00:58:21,320 --> 00:58:24,120 Now we film the father of the house. 764 00:58:24,920 --> 00:58:26,560 The owner. 765 00:58:26,640 --> 00:58:30,160 Yesterday I was driving with Dad, talking about the army, 766 00:58:30,280 --> 00:58:34,320 and suddenly he said that if I decide to refuse, 767 00:58:34,960 --> 00:58:37,160 he and Mom will support me. 768 00:58:44,280 --> 00:58:49,760 A friend who's in jail for refusing to enlist told me over the phone: 769 00:58:51,920 --> 00:58:57,240 "Halil, they make us do useless jobs like painting stones." 770 00:58:59,480 --> 00:59:01,040 We laughed about it 771 00:59:01,760 --> 00:59:03,400 and said how shitty the army is. 772 00:59:03,640 --> 00:59:07,520 Back to Halil, who is still reading. 773 00:59:12,800 --> 00:59:18,360 Yes, I saw it with my own eyes, children in flames, 774 00:59:18,720 --> 00:59:20,960 and that is where we are heading. 775 00:59:21,280 --> 00:59:23,960 Am I still alive? Am I awake? 776 00:59:24,400 --> 00:59:30,320 How can they burn people, children, and the world remains silent? 777 00:59:30,400 --> 00:59:34,560 You, who are about to graduate high school and enlist, 778 00:59:35,080 --> 00:59:38,000 you are the future of Israeli society. 779 00:59:42,000 --> 00:59:44,120 After the flag ceremony 780 00:59:44,560 --> 00:59:47,760 I was walking with a friend down a path in the concentration camp 781 00:59:47,880 --> 00:59:49,280 and he said: 782 00:59:50,000 --> 00:59:53,560 "Halil, this trip is so fake." 783 01:00:00,080 --> 01:00:02,200 Then we started talking about Gilad 784 01:00:02,240 --> 01:00:05,680 who's been in captivity for over a year and a half in Gaza. 785 01:00:07,240 --> 01:00:11,200 We had an idea of making a petition to release him 786 01:00:11,400 --> 01:00:13,920 and threaten with a mass objection to serve. 787 01:00:15,680 --> 01:00:17,680 We were so high on this idea. 788 01:00:19,200 --> 01:00:20,760 It'll be spectacular, 789 01:00:21,120 --> 01:00:22,160 really great. 790 01:00:27,440 --> 01:00:30,640 Save, save, save Gilad! 791 01:00:30,720 --> 01:00:33,480 Save, save, save Gilad! 792 01:00:34,240 --> 01:00:38,240 We're here because we believe that if the youth can't create change, 793 01:00:38,280 --> 01:00:39,920 then who can? 794 01:00:41,040 --> 01:00:45,520 What can we do, junior high and high school students? 795 01:00:45,600 --> 01:00:48,400 What can we do if it's the government's decision? 796 01:00:48,480 --> 01:00:50,560 How can we change anything? 797 01:00:50,640 --> 01:00:56,200 We live in a world where the adults set the tone, 798 01:00:56,280 --> 01:01:01,040 so if we want to change the tone 799 01:01:01,120 --> 01:01:03,400 we have to do it. 800 01:01:03,440 --> 01:01:06,080 We can't rely on others to do it for us 801 01:01:06,120 --> 01:01:09,320 or to just give up. 802 01:01:11,680 --> 01:01:13,400 Ofer, this is my family. 803 01:01:14,960 --> 01:01:16,080 Hello. 804 01:01:17,640 --> 01:01:22,160 Now that I see the family, I understand how you have such a son. 805 01:01:29,760 --> 01:01:34,200 Almost everyone argued against my idea of refusing to enlist 806 01:01:36,600 --> 01:01:39,200 despite how much I tried to convince them 807 01:01:39,240 --> 01:01:41,880 that otherwise no one will listen to us. 808 01:01:43,040 --> 01:01:46,200 In the end I had no choice but to compromise. 809 01:01:47,440 --> 01:01:49,840 This is a grassroots initiative. 810 01:01:49,880 --> 01:01:53,320 A public letter by students in support of the soldiers in captivity. 811 01:01:53,400 --> 01:01:55,680 High school seniors from Gilad Shalit's school 812 01:01:55,720 --> 01:01:58,960 decided that after 18 months with no sign of life from Gilad 813 01:01:59,000 --> 01:02:00,400 they have to act. 814 01:02:00,520 --> 01:02:05,480 Young people from all over the country signed this letter to the government. 815 01:02:05,840 --> 01:02:08,800 This idea was yours and a friend's, Halil. 816 01:02:08,880 --> 01:02:14,920 The idea started on a Holocaust tour to Poland. 817 01:02:15,880 --> 01:02:19,920 We were talking about the soldiers in captivity 818 01:02:20,000 --> 01:02:23,000 and we had an idea of an open letter. 819 01:02:23,480 --> 01:02:26,000 Can you read part of it? 820 01:02:27,240 --> 01:02:32,000 "We, the senior students, who will be the next round of recruits 821 01:02:32,240 --> 01:02:35,680 "and intend to enlist, some of us as combat soldiers, 822 01:02:35,960 --> 01:02:40,080 "announce that if the state will not act to get the abducted soldiers released 823 01:02:40,160 --> 01:02:42,760 "we will enlist without faith in the government 824 01:02:42,800 --> 01:02:46,520 "and with a feeling that we too could be abandoned." 825 01:02:46,720 --> 01:02:50,840 Halil, so all of you intend to serve? None of you plan to refuse? 826 01:02:51,280 --> 01:02:55,960 We only wanted signatures of students who intend to enlist. 827 01:02:56,080 --> 01:02:58,680 It's hard to enlist with this feeling. 828 01:02:59,200 --> 01:03:01,280 -Do you feel alone? -Yes. 829 01:03:01,320 --> 01:03:04,880 -Sent to war with no support? -Yes. 830 01:03:08,560 --> 01:03:10,920 I didn't want to go to the Gadna training week, 831 01:03:10,920 --> 01:03:13,760 but my history teacher tried to talk me into it 832 01:03:13,840 --> 01:03:16,440 and my classmates said, "Halil, you can't miss it. 833 01:03:16,640 --> 01:03:19,240 "we'll have a good time. It'll be fun." 834 01:03:20,320 --> 01:03:24,880 There will be no guides, only commanders. 835 01:03:26,200 --> 01:03:29,240 It's gonna be a freaking insane experience, 836 01:03:29,600 --> 01:03:31,600 so have a good time. 837 01:03:33,040 --> 01:03:36,320 It'll be a blast, guys. Have a blast. Whoop it up. 838 01:03:45,400 --> 01:03:48,240 -I forgot to bring sunscreen. -Me too. 839 01:03:49,320 --> 01:03:52,680 You have arrived at the Gadna preparatory program base. 840 01:03:52,720 --> 01:03:55,560 It's a military base in every respect. 841 01:03:55,600 --> 01:03:59,720 From now on, whenever I ask anything, you answer: "Yes, Commander." 842 01:03:59,920 --> 01:04:02,760 -Is that clear? -Yes, Commander. 843 01:04:02,840 --> 01:04:05,720 -Again, is that clear? -Yes, Commander. 844 01:04:06,000 --> 01:04:10,000 Good, so I'll explain how you stand at attention. 845 01:04:10,080 --> 01:04:15,240 We stand with our feet in a V shape. Your heels are touching, toes apart. 846 01:04:15,280 --> 01:04:22,240 Your fingers form a diamond behind your back. 847 01:04:24,520 --> 01:04:27,480 Now, you have time to put on your uniforms. 848 01:04:54,320 --> 01:04:56,320 Someone help Ori. 849 01:05:02,560 --> 01:05:03,640 Come on, Ori. 850 01:05:12,480 --> 01:05:14,960 -This one? -Just a second. 851 01:05:15,160 --> 01:05:17,520 -Should I roll this one up? -One second, Ori. 852 01:05:34,480 --> 01:05:37,480 10, Adi. 11, Matan. 853 01:05:37,640 --> 01:05:41,360 Then the moment came when they lined us all up. 854 01:05:42,080 --> 01:05:45,040 14, Meshi. 15, Shimon. 855 01:05:46,760 --> 01:05:49,080 They started to give us the guns, 856 01:05:49,960 --> 01:05:53,280 and I refused to take one. 857 01:05:55,840 --> 01:05:57,840 The commander asked me to step forward 858 01:05:58,040 --> 01:06:01,800 and explain to everyone why I'm refusing to take the gun. 859 01:06:03,640 --> 01:06:06,960 I stepped forward and without trying to convince anyone, 860 01:06:09,280 --> 01:06:12,240 I said that teenagers shouldn't hold guns. 861 01:06:27,840 --> 01:06:29,720 Ori, step forward. 862 01:06:32,120 --> 01:06:36,720 Ori, I'm putting the strap on your shoulder. 863 01:06:36,800 --> 01:06:38,760 Okay. 864 01:06:41,920 --> 01:06:43,360 You put your hand here. 865 01:06:43,480 --> 01:06:45,800 Exactly, one second. 866 01:06:46,120 --> 01:06:48,600 Here, you see? This is the grip. 867 01:06:48,880 --> 01:06:50,240 Can you feel it? 868 01:06:50,360 --> 01:06:54,520 With your right hand. That's the grip. 869 01:06:54,760 --> 01:06:57,560 Great, go back. Carefully. 870 01:06:57,880 --> 01:06:59,880 A bit to the left. More left. 871 01:07:01,680 --> 01:07:03,000 Perfect. 872 01:07:04,480 --> 01:07:06,840 -Another question? Yes. -Attention, Commander. 873 01:07:06,960 --> 01:07:10,800 I'll need help to aim because I can't see. 874 01:07:10,840 --> 01:07:15,120 No problem, that's what the commanders are for. 875 01:07:15,360 --> 01:07:18,640 Assume a prone position! 876 01:07:21,840 --> 01:07:23,320 This is the grip. 877 01:07:23,440 --> 01:07:25,960 Hold the fore-end with your weak hand. 878 01:07:26,040 --> 01:07:27,960 Insert magazine! 879 01:07:28,000 --> 01:07:30,000 Does the closed side go there? 880 01:07:30,160 --> 01:07:33,120 No, the magazine well is at the bottom. 881 01:07:33,240 --> 01:07:36,480 So I'll lift the gun for you. 882 01:07:36,640 --> 01:07:39,800 I want to do it like everyone, like they're doing. 883 01:07:39,800 --> 01:07:42,880 You're doing it by yourself, but it's not in the right place. 884 01:07:42,960 --> 01:07:45,560 -Listen to me and then you'll do it. -No problem. 885 01:07:45,600 --> 01:07:48,160 Great, hold it only like this. 886 01:07:48,480 --> 01:07:50,040 The hole upwards? 887 01:07:50,120 --> 01:07:53,560 Yes, with your hand on the bottom. 888 01:07:53,760 --> 01:07:57,320 I'll lift the gun for you so you can do it. 889 01:07:57,480 --> 01:08:00,560 Now you can put it in the slot. Exactly. 890 01:08:00,960 --> 01:08:02,120 Oh, it's here. 891 01:08:03,040 --> 01:08:04,200 One second. 892 01:08:05,240 --> 01:08:06,840 Load weapons! 893 01:08:07,440 --> 01:08:08,840 Load weapons! 894 01:08:12,000 --> 01:08:14,640 Ten bullets to the target. Fire! 895 01:08:15,680 --> 01:08:17,120 Wait, is it here? 896 01:08:36,240 --> 01:08:39,000 You can pull the trigger. 897 01:08:39,360 --> 01:08:41,160 I'm holding it, I'm right here, 898 01:08:41,400 --> 01:08:43,520 you're okay, just pull the trigger. 899 01:08:43,920 --> 01:08:47,240 -I'm afraid of getting hurt. -You'll be fine, I'm holding it. 900 01:08:47,440 --> 01:08:50,160 Just try one shot. 901 01:08:52,880 --> 01:08:55,000 -It won't hurt me? -It won't hurt you. 902 01:08:58,600 --> 01:09:00,240 Great, you fired the first shot. 903 01:09:00,480 --> 01:09:02,200 Everything's fine. Another one? 904 01:09:03,600 --> 01:09:04,760 Another one. 905 01:09:07,360 --> 01:09:11,960 Relax, everything's fine. Do you want to shoot more? 906 01:09:16,000 --> 01:09:18,000 She doesn't have to. 907 01:09:18,080 --> 01:09:19,120 Do you want more? 908 01:09:20,560 --> 01:09:21,600 No. 909 01:09:22,000 --> 01:09:23,920 You can get up. 910 01:09:37,640 --> 01:09:40,040 I don't think I should change. 911 01:09:40,640 --> 01:09:42,640 If someone has a problem with me 912 01:09:42,880 --> 01:09:45,800 and doesn't like the way I am, it's their problem. 913 01:09:55,440 --> 01:09:57,400 Adam, aren't you going to the military? 914 01:09:57,560 --> 01:10:00,480 I'm going to the military, but I have a bit more time. 915 01:10:01,560 --> 01:10:03,480 You have more time? 916 01:10:04,360 --> 01:10:06,360 The cakes are for Doron Assaf, 917 01:10:06,680 --> 01:10:10,440 my daughter who is enlisting tomorrow for three years. 918 01:10:10,600 --> 01:10:11,880 Why serve in the army? 919 01:10:11,960 --> 01:10:16,040 That's a tough question, we might start arguing. 920 01:10:17,480 --> 01:10:20,680 because I don't want to do it. It's. 921 01:10:22,200 --> 01:10:23,400 a compromise. 922 01:10:23,600 --> 01:10:27,200 I'm doing it to fit in. If I didn't plan to stay in Israel, 923 01:10:27,320 --> 01:10:30,200 I'd have had no reason to serve. 924 01:10:35,600 --> 01:10:37,600 It's only for two years, Doron. 925 01:10:38,480 --> 01:10:41,520 Think about that soon enough you'll be able to travel 926 01:10:41,560 --> 01:10:44,040 to South America or India. 927 01:10:59,000 --> 01:11:01,920 Mom, right now. Mom, right now. 928 01:11:06,080 --> 01:11:08,080 "Welcome to the Induction Center" 929 01:11:18,840 --> 01:11:22,760 "Why don't you avoid being a combat soldier?" my aunt said. 930 01:11:29,000 --> 01:11:33,840 "Say yes to that top intel unit that is eager to have you, Halil. 931 01:11:34,640 --> 01:11:37,600 "Maybe you can change things from within." 932 01:11:39,440 --> 01:11:42,640 But there is no difference between being behind a keyboard 933 01:11:42,760 --> 01:11:44,680 or holding a gun. 934 01:11:48,480 --> 01:11:50,760 The right thing to do 935 01:11:50,960 --> 01:11:53,000 is to refuse to serve. 936 01:11:55,920 --> 01:11:59,720 Attention, soldier! You are allowed to refuse. 937 01:11:59,840 --> 01:12:03,920 Attention, soldier! You must refuse. 938 01:12:05,920 --> 01:12:08,200 You can't enter. Go away. 939 01:12:08,280 --> 01:12:12,080 -So, are you happy? -You should be happy, not me. 940 01:12:12,120 --> 01:12:14,120 We have five more minutes. 941 01:12:17,880 --> 01:12:19,880 How are you feeling, Adam? 942 01:12:20,840 --> 01:12:22,920 Why are you filming? 943 01:12:23,440 --> 01:12:25,800 What? Am I going to die? 944 01:12:30,520 --> 01:12:31,760 March! 945 01:12:31,800 --> 01:12:37,800 Left, right, left. Left, right, left. 946 01:12:38,440 --> 01:12:40,440 Platoon, halt! 947 01:12:41,560 --> 01:12:43,320 Face, left! 948 01:12:46,280 --> 01:12:47,880 Is that left or right? 949 01:12:48,080 --> 01:12:49,200 Right. 950 01:12:50,360 --> 01:12:52,360 The drill with the gun. 951 01:12:52,760 --> 01:12:54,640 Shoulder arms. 952 01:12:57,240 --> 01:12:59,040 Shoulder arms. 953 01:13:01,720 --> 01:13:03,280 Attention. 954 01:13:03,920 --> 01:13:05,400 At ease. 955 01:13:06,960 --> 01:13:08,840 He knows what he has learned. 956 01:13:08,920 --> 01:13:10,080 Attention. 957 01:13:10,800 --> 01:13:12,240 Shoulder arms. 958 01:13:17,120 --> 01:13:19,200 Adam, why are you so serious? 959 01:13:19,280 --> 01:13:20,560 Laugh a little. 960 01:13:23,920 --> 01:13:25,320 Two-minute break. 961 01:13:25,440 --> 01:13:27,320 -You should never do that. -I know. 962 01:13:27,360 --> 01:13:28,560 Two-minute break. 963 01:13:33,040 --> 01:13:37,680 So how was your first week of training? 964 01:13:37,720 --> 01:13:40,880 The first week was like this. This is my commander: 965 01:13:41,040 --> 01:13:46,960 Platoon One, you're late. You have no discipline. 966 01:13:47,680 --> 01:13:51,680 If you keep this up, none of you are going home for the weekend! 967 01:13:52,800 --> 01:13:56,560 You have ten seconds. Go to the tents, tidy them up, 968 01:13:56,680 --> 01:14:01,360 fold the blankets and come back here! Ten seconds, go! 969 01:14:02,280 --> 01:14:04,680 How are you feeling about returning to the base? 970 01:14:05,080 --> 01:14:08,400 I regained my strength over the weekend 971 01:14:09,120 --> 01:14:12,240 and now I need to be a better soldier. 972 01:14:12,440 --> 01:14:15,080 Really? What is a better soldier? 973 01:14:15,160 --> 01:14:16,920 To lose less stuff. 974 01:14:18,320 --> 01:14:20,000 And to be more focused. 975 01:14:36,280 --> 01:14:39,760 Anonymous soldier: The first week in the army was terrible. 976 01:14:41,640 --> 01:14:45,160 Though I told everyone it was easy for me. 977 01:14:46,800 --> 01:14:51,120 In the letters and on the phone, I brag about being a combat soldier, 978 01:14:51,320 --> 01:14:53,440 but I'm actually doing all I can 979 01:14:53,680 --> 01:14:57,000 to get kicked out to a close-to-home unit. 980 01:14:58,200 --> 01:15:00,680 Take his gun, take his gun. 981 01:15:01,920 --> 01:15:04,880 Yesterday I was put in a tent with people I don't know. 982 01:15:05,680 --> 01:15:08,480 They started talking about all the girls they'd fucked. 983 01:15:08,960 --> 01:15:10,400 I wanted to cry. 984 01:15:12,360 --> 01:15:14,920 Maybe I should listen to the military psychologist 985 01:15:14,960 --> 01:15:16,960 who asked me straight to my face: 986 01:15:17,920 --> 01:15:19,800 "Why are you so soft? 987 01:15:22,480 --> 01:15:24,280 "It's time to man up." 988 01:15:27,440 --> 01:15:29,280 I'm not afraid of many things. 989 01:15:30,160 --> 01:15:31,960 I'm not afraid to die, 990 01:15:32,800 --> 01:15:34,840 but the killing repulses me. 991 01:15:36,600 --> 01:15:40,800 Death to Arabs! Death to Arabs! 992 01:15:43,040 --> 01:15:45,520 "Where are you, child?" 993 01:15:53,400 --> 01:15:55,800 You're inciting for Jews to be killed! 994 01:15:55,880 --> 01:15:57,880 We're not inciting. 995 01:15:58,320 --> 01:15:59,680 They are killers! 996 01:15:59,720 --> 01:16:01,720 I don't want to argue with you... 997 01:16:01,760 --> 01:16:04,760 Death to Arabs! Death to Arabs! 998 01:16:05,240 --> 01:16:09,520 We now sadly understand that the window of opportunity has closed. 999 01:16:09,760 --> 01:16:12,760 On the 1000th day of Gilad's captivity, 1000 01:16:13,320 --> 01:16:17,360 we'll leave the protest tent and go back home, disappointed. 1001 01:16:17,920 --> 01:16:20,600 Now, we can only wait for a miracle. 1002 01:16:28,440 --> 01:16:31,400 Today we'll sleep here, tomorrow we won't. 1003 01:16:31,640 --> 01:16:33,400 Halil: I am so useless. 1004 01:16:34,160 --> 01:16:36,160 No matter what I do 1005 01:16:38,360 --> 01:16:40,720 I'm unable to create any change. 1006 01:16:42,560 --> 01:16:46,000 If they attack us 1007 01:16:46,080 --> 01:16:49,000 then we should come down on them so hard. 1008 01:16:49,200 --> 01:16:50,960 Why are you grabbing my hat? 1009 01:16:51,080 --> 01:16:54,520 We're not attacking or sending children to commit suicide attacks. 1010 01:16:54,560 --> 01:16:57,640 More than 350 children under the age of fifteen 1011 01:16:57,840 --> 01:17:01,880 were killed in Gaza in Operation Cast Lead. 1012 01:17:02,000 --> 01:17:06,600 You can hear testimonies of soldiers who killed Palestinians for nothing. 1013 01:17:06,680 --> 01:17:09,480 Go to Hebron to hear what they do there. 1014 01:17:09,560 --> 01:17:12,480 I've been there many times. 1015 01:17:13,480 --> 01:17:18,000 And did you see how the settlers abuse the Palestinians? 1016 01:17:18,080 --> 01:17:19,920 That's good. 1017 01:17:20,000 --> 01:17:22,800 We've tried to talk and give away many things. 1018 01:17:22,840 --> 01:17:26,720 Give away what? The chance to live like human beings? 1019 01:17:26,840 --> 01:17:29,920 You say: "I'll give back... 1020 01:17:29,960 --> 01:17:33,800 "I'll stop my military of rule over them 1021 01:17:33,840 --> 01:17:36,400 "in every detail of their lives." 1022 01:17:36,440 --> 01:17:43,040 You don't have the right to take this. This isn't giving. 1023 01:17:43,080 --> 01:17:47,120 First stop occupying the territories, then make peace. 1024 01:17:47,200 --> 01:17:51,240 -First they should stop attacking us. -They abuse us too, Halil. 1025 01:17:51,280 --> 01:17:54,120 It's like a kid who hits you and you don't hit back. 1026 01:17:54,200 --> 01:17:56,840 It's more like a five-year-old who slaps you 1027 01:17:56,920 --> 01:18:00,000 and you kick him in the head and he dies in the hospital. 1028 01:18:00,080 --> 01:18:01,440 That's what he deserves. 1029 01:18:01,480 --> 01:18:04,000 That's what we should do to all the Arabs. 1030 01:18:04,080 --> 01:18:05,760 They're terrorist organizations. 1031 01:18:05,840 --> 01:18:08,440 We tried to talk to the Syrians and the Palestinians. 1032 01:18:08,600 --> 01:18:10,400 It's better if they die. 1033 01:18:30,320 --> 01:18:32,320 "Help!" 1034 01:18:34,840 --> 01:18:36,600 Here, Halil. Halil. 1035 01:18:38,400 --> 01:18:40,320 A month before being drafted 1036 01:18:40,800 --> 01:18:43,040 my aunt asked me at Friday dinner, 1037 01:18:43,920 --> 01:18:46,920 "Halil, did you decide to refuse?" 1038 01:18:48,360 --> 01:18:50,920 I looked at Grandpa and whispered, 1039 01:18:51,400 --> 01:18:52,720 "How can I?" 1040 01:18:56,840 --> 01:18:59,960 All my friends who I grew up with 1041 01:19:02,440 --> 01:19:03,760 are all there now, 1042 01:19:05,480 --> 01:19:07,320 dealing with so much. 1043 01:19:09,600 --> 01:19:11,840 Some of them didn't even want to be there. 1044 01:19:12,480 --> 01:19:15,760 I can't leave them to do the dirty work. 1045 01:19:16,320 --> 01:19:19,920 I need to be with them, whatever that means. 1046 01:19:25,040 --> 01:19:26,360 Weapons in the air. 1047 01:19:27,760 --> 01:19:29,120 Briefing. 1048 01:19:31,280 --> 01:19:33,120 Everybody's excited, psyched. 1049 01:19:33,600 --> 01:19:35,000 We won't mess around. 1050 01:19:35,160 --> 01:19:37,960 We'll finish this properly. It'll be awesome. 1051 01:19:38,000 --> 01:19:39,320 Awesome. 1052 01:19:46,360 --> 01:19:49,040 Sergeant, what can you tell us? 1053 01:19:51,320 --> 01:19:52,720 We're ready 1054 01:19:53,560 --> 01:19:55,560 to be the rearguard. 1055 01:19:56,160 --> 01:19:57,840 We're ready, it'll be awesome. 1056 01:19:58,120 --> 01:20:00,400 We'll kick some terrorist ass. 1057 01:20:06,880 --> 01:20:08,400 Everyone is playing a game 1058 01:20:08,480 --> 01:20:10,640 that I don't want to take part in. 1059 01:20:10,760 --> 01:20:12,000 I'm not cut out for it. 1060 01:20:12,080 --> 01:20:14,440 All this training works its way in. 1061 01:20:14,480 --> 01:20:17,320 I look around and everyone looks like killers. 1062 01:20:17,400 --> 01:20:19,960 That was when I felt torn from everything around. 1063 01:20:20,040 --> 01:20:22,440 The moment I opened my eyes. 1064 01:20:22,960 --> 01:20:25,480 All this madness running wild, 1065 01:20:25,760 --> 01:20:26,880 it's not me. 1066 01:20:28,240 --> 01:20:30,480 Ron: I was afraid to meet you. 1067 01:20:32,920 --> 01:20:35,400 I was afraid that you'd see me, 1068 01:20:36,880 --> 01:20:40,200 that you'd see how I'd turned into a soldier. 1069 01:20:41,040 --> 01:20:43,040 And I'm ashamed of it 1070 01:20:43,360 --> 01:20:46,400 because I didn't have the strength 1071 01:20:46,840 --> 01:20:50,160 to take care of myself, of who I am. 1072 01:20:54,360 --> 01:20:57,080 I started painting, then I stopped, 1073 01:21:00,160 --> 01:21:01,960 but I want to paint. 1074 01:21:07,200 --> 01:21:09,080 I want more weapons, 1075 01:21:09,960 --> 01:21:12,440 more colors and clarity. 1076 01:21:13,640 --> 01:21:15,640 "Prison" 1077 01:21:17,680 --> 01:21:21,360 I tried to paint horses running in the field. 1078 01:21:22,360 --> 01:21:24,840 Only faces came out. 1079 01:21:28,760 --> 01:21:31,120 I paint blind people, 1080 01:21:33,000 --> 01:21:34,360 deaf people, 1081 01:21:35,560 --> 01:21:37,040 people without a voice. 1082 01:21:39,440 --> 01:21:42,760 And out of all them, who am I? 1083 01:21:50,840 --> 01:21:52,840 Adam, you've completed basic training, 1084 01:21:53,280 --> 01:21:57,240 and while you're putting on your boots and waiting to be picked up, 1085 01:21:57,600 --> 01:22:00,120 -can you sum it up? -What? 1086 01:22:00,200 --> 01:22:02,400 The training experience and what's next. 1087 01:22:02,560 --> 01:22:03,560 What can I say? 1088 01:22:03,640 --> 01:22:06,000 Everything you've experienced and what's next. 1089 01:22:06,080 --> 01:22:09,840 I don't know what's next. Okay? 1090 01:22:09,960 --> 01:22:12,760 I have no idea. 1091 01:22:16,680 --> 01:22:20,560 Whatever comes next, I'll deal with it, okay? Enough now. 1092 01:23:03,680 --> 01:23:07,040 Don't try to see anything! 1093 01:23:08,000 --> 01:23:10,000 Hands on one another. 1094 01:23:10,880 --> 01:23:12,320 Shut your mouths! 1095 01:23:13,320 --> 01:23:15,320 We don't want you to see anything. 1096 01:23:17,760 --> 01:23:20,680 Anonymous soldier: Tonight is the last night of training 1097 01:23:20,760 --> 01:23:23,680 and I'm hiding in the tent writing in my diary. 1098 01:23:31,880 --> 01:23:34,880 Tomorrow is the oath of allegiance ceremony 1099 01:23:34,960 --> 01:23:37,560 and I have no intention to pledge. 1100 01:23:44,160 --> 01:23:47,280 Maybe I'll just move my lips without making a sound. 1101 01:23:47,880 --> 01:23:51,040 I pledge! I pledge! I pledge! 1102 01:23:51,360 --> 01:23:55,200 I pledge! I pledge! I pledge! 1103 01:23:56,160 --> 01:23:59,280 After tomorrow they'll send us to do patrol duty in Hebron. 1104 01:23:59,600 --> 01:24:01,600 I'm thinking of defecting 1105 01:24:01,760 --> 01:24:03,320 and going into the desert. 1106 01:24:06,720 --> 01:24:09,960 Before the military I had moments when I thought of doing it, 1107 01:24:10,800 --> 01:24:13,520 but I couldn't. It was too frightening. 1108 01:24:14,520 --> 01:24:17,520 But here, now that I've got a gun, 1109 01:24:18,280 --> 01:24:20,280 I am given the chance. 1110 01:24:20,400 --> 01:24:21,760 Without pain, 1111 01:24:23,120 --> 01:24:25,640 without preparations and fast. 1112 01:24:33,440 --> 01:24:37,400 Doron: I'd rather die than rage and kick and rebel. 1113 01:24:43,480 --> 01:24:46,920 I'd rather commit suicide than feel like I belong. 1114 01:24:53,240 --> 01:24:58,360 Maybe when I'm no longer here, someone will suddenly sober up. 1115 01:25:05,160 --> 01:25:07,560 Anonymous soldier: What a beautiful sight. 1116 01:25:07,640 --> 01:25:09,920 I woke up in the middle of the night 1117 01:25:09,920 --> 01:25:13,240 and an owl landed a few meters away, 1118 01:25:14,280 --> 01:25:17,280 just like that, sitting there, looking at me. 1119 01:25:17,440 --> 01:25:19,920 I'm still not sure if it was a dream. 1120 01:25:23,040 --> 01:25:25,040 I realize that I am going to die 1121 01:25:26,000 --> 01:25:31,320 without having kissed or even hugged a girl. 1122 01:25:33,960 --> 01:25:37,640 At least I'll die without going bad. 1123 01:25:56,880 --> 01:26:03,600 Dinosaurs did this. They ruined the area. 1124 01:26:05,720 --> 01:26:07,640 Look, soldier ants. 1125 01:26:08,400 --> 01:26:09,440 Here. 1126 01:26:10,040 --> 01:26:13,560 A big ant without a red spot 1127 01:26:13,720 --> 01:26:15,880 is called a soldier ant. 1128 01:26:16,160 --> 01:26:21,680 A small ant without a red spot is not a soldier ant. 1129 01:26:22,320 --> 01:26:25,160 It's a completely different kind. 1130 01:26:32,840 --> 01:26:36,400 That's Ashkelon. Now this is what we're gonna do. 1131 01:26:37,280 --> 01:26:38,520 We'll walk 1132 01:26:40,560 --> 01:26:42,560 toward the sea. 1133 01:27:05,080 --> 01:27:07,480 -Can you see the missile? -Yeah. 1134 01:27:23,000 --> 01:27:25,880 What can you say about your experience so far? 1135 01:27:30,200 --> 01:27:33,040 -This is the place. -What? 1136 01:27:33,200 --> 01:27:35,400 -This is the place to be. -Yeah? 1137 01:27:39,040 --> 01:27:42,640 What an experience to be here on the beach... 1138 01:27:43,160 --> 01:27:44,560 in Gaza. 1139 01:28:27,440 --> 01:28:29,520 Leave it, leave it. 1140 01:28:41,200 --> 01:28:43,040 No, no, why? 1141 01:28:54,000 --> 01:28:56,520 In a few seconds we'll open fire. 1142 01:29:20,480 --> 01:29:23,840 Halil: During my last furlough at home I left a letter 1143 01:29:24,440 --> 01:29:26,760 with a farewell to everyone 1144 01:29:27,120 --> 01:29:28,600 and a brief explanation: 1145 01:29:31,560 --> 01:29:33,520 This world is full of evil, 1146 01:29:34,080 --> 01:29:37,160 exploitation, injustice, 1147 01:29:38,120 --> 01:29:39,200 and pain. 1148 01:29:40,200 --> 01:29:43,720 All my life I was either trying to do things to fix it 1149 01:29:44,280 --> 01:29:46,280 or observing from the outside. 1150 01:29:47,160 --> 01:29:50,720 And most of what I have done was meaningless. 1151 01:29:53,280 --> 01:29:55,560 Once I joined the army, 1152 01:29:56,480 --> 01:29:59,400 I became a part of what creates this. 1153 01:30:01,280 --> 01:30:03,400 And I couldn't cope with that. 1154 01:30:07,160 --> 01:30:11,600 I couldn't have asked for better family and friends than the ones I had. 1155 01:30:18,760 --> 01:30:20,760 "Help" 1156 01:30:29,280 --> 01:30:30,840 Here maybe. 1157 01:30:34,320 --> 01:30:41,200 There's something deeper than in the photos. 1158 01:30:42,280 --> 01:30:43,320 I think. 1159 01:30:49,840 --> 01:30:54,280 Listen, Guy, we'll never truly understand 1160 01:30:54,720 --> 01:30:56,720 what happened to him, 1161 01:30:56,800 --> 01:30:58,800 but we can 1162 01:31:02,520 --> 01:31:07,200 take the things he wrote and said seriously. 1163 01:31:07,280 --> 01:31:10,840 Halil said that the moment he enlisted in the military 1164 01:31:10,960 --> 01:31:16,200 he became a part of the side that creates evil in the world. 1165 01:31:16,400 --> 01:31:18,400 He wrote that. 1166 01:31:18,680 --> 01:31:21,480 He couldn't be in that place. 1167 01:31:21,760 --> 01:31:25,680 He couldn't be in a place that creates evil in the world. 1168 01:31:25,920 --> 01:31:31,280 Why he couldn't see another way where he could have a clear conscience, 1169 01:31:31,560 --> 01:31:32,880 I really don't know. 1170 01:31:34,760 --> 01:31:36,760 We aren't capable of knowing that. 1171 01:31:39,960 --> 01:31:41,960 I keep. 1172 01:31:44,400 --> 01:31:45,480 I can't. 1173 01:31:48,480 --> 01:31:50,080 Where are you, Ron? 1174 01:31:52,000 --> 01:31:56,320 "We'll change the world. We'll replace the uniform." 1175 01:31:56,840 --> 01:32:03,080 Should it be published? Maybe not. 1176 01:32:04,360 --> 01:32:10,200 The date here is the second of January. It's his birthday. 1177 01:32:10,320 --> 01:32:13,720 Ten days later he committed suicide. 1178 01:32:14,840 --> 01:32:18,800 "I am free! I am free! I am free!!!" 1179 01:32:19,000 --> 01:32:21,960 With three exclamation marks. 1180 01:32:22,320 --> 01:32:24,760 "The poem of joy, the taste of." 1181 01:32:26,600 --> 01:32:30,080 The taste of joy. How come? I can't. 1182 01:32:30,520 --> 01:32:32,920 How come? He wrote this. 1183 01:32:37,760 --> 01:32:42,960 What could you expect from a child who writes this kind of poem? 1184 01:32:44,040 --> 01:32:45,400 Freedom. 1185 01:32:56,520 --> 01:32:59,720 Ron: There isn't one single person I can trust, 1186 01:33:00,760 --> 01:33:04,000 one person to whom I can pass on my burden. 1187 01:33:07,280 --> 01:33:09,280 Don't be ashamed to cry, Ron. 1188 01:33:09,920 --> 01:33:13,440 Who you are is the most beautiful thing in the world. 1189 01:33:14,440 --> 01:33:16,360 They can't do this to you. 1190 01:33:28,400 --> 01:33:31,480 And at the end of the dance, when I fall 1191 01:33:31,720 --> 01:33:33,160 and bow my head, 1192 01:33:34,280 --> 01:33:36,360 for an instant the stars will dim. 1193 01:33:44,160 --> 01:33:45,920 Everything's upside down here. 1194 01:33:47,280 --> 01:33:49,800 I've arrived in another place. 1195 01:33:53,600 --> 01:33:55,680 Look, I'm invisible. 1196 01:33:56,040 --> 01:33:59,000 Invincible and invisible. 1197 01:34:04,760 --> 01:34:07,760 Now, I'll make myself disappear. 1198 01:34:19,880 --> 01:34:24,880 Anonymous soldier: It's so quiet here and my heart is pounding hard. 1199 01:34:27,120 --> 01:34:29,720 I have one last hour of sunlight to write 1200 01:34:29,800 --> 01:34:31,600 and I'm getting dizzy. 1201 01:34:32,560 --> 01:34:34,640 Everything is put in its place. 1202 01:34:37,080 --> 01:34:39,240 There's no more future for me to discover 1203 01:34:39,760 --> 01:34:42,040 and no reason to turn back time. 1204 01:34:43,280 --> 01:34:45,680 All that is left is to disappear. 1205 01:34:46,160 --> 01:34:48,320 One, two, three. 1206 01:34:52,880 --> 01:34:56,600 Whoever finds this, please make sure it reaches my parents. 1207 01:34:56,680 --> 01:35:00,280 I've planned this so many times, 1208 01:35:00,360 --> 01:35:02,560 but now I don't know how to start. 1209 01:35:03,680 --> 01:35:07,000 Maybe by telling you that I love you. 1210 01:35:08,040 --> 01:35:11,760 And if there's something I feel sorry about, it's hurting you. 1211 01:35:12,680 --> 01:35:16,640 But all this reality that bothers me so much will not change. 1212 01:35:17,360 --> 01:35:20,120 The killing machines will march forth 1213 01:35:20,720 --> 01:35:22,920 and you can continue to deny it, 1214 01:35:23,400 --> 01:35:24,600 but I can't. 1215 01:35:25,280 --> 01:35:26,680 This is a farewell letter. 1216 01:35:28,640 --> 01:35:30,640 I don't think anyone expected it. 1217 01:35:31,680 --> 01:35:34,520 I've always excelled at the ability to pretend. 1218 01:35:36,280 --> 01:35:38,360 I'm all alone in this military world... 1219 01:35:39,840 --> 01:35:41,920 I feel that the military depraved me... 1220 01:35:43,400 --> 01:35:45,840 It's this uniform that kills me. 1221 01:35:46,160 --> 01:35:48,760 It's like they're trying to choke me 1222 01:35:49,040 --> 01:35:50,960 and I can't obey. 1223 01:35:51,840 --> 01:35:54,520 It's been more than a year in this constant nightmare 1224 01:35:54,600 --> 01:35:56,680 of feeling spite to wake up in the morning. 1225 01:35:56,840 --> 01:36:00,240 Every minute over the weekend I thought about that barrel in my mouth 1226 01:36:00,880 --> 01:36:03,080 and the last barrage of bullets I'll shoot. 1227 01:36:03,120 --> 01:36:05,680 There won't be a military funeral. 1228 01:36:07,000 --> 01:36:08,720 There won't be anyone in uniform! 1229 01:36:08,800 --> 01:36:10,160 Including you, Dad. 1230 01:36:10,560 --> 01:36:12,520 This time you'll wear civilian clothes. 1231 01:36:12,600 --> 01:36:15,000 Please, don't hold a military ceremony. 1232 01:36:15,000 --> 01:36:17,280 I don't want you to try and understand me 1233 01:36:17,680 --> 01:36:19,560 because I know you won't be able to. 1234 01:36:19,600 --> 01:36:22,280 Please let anyone who wants it to read this letter 1235 01:36:22,600 --> 01:36:24,360 without hiding it. 1236 01:36:25,200 --> 01:36:28,040 Find my poems and read them. 1237 01:36:28,840 --> 01:36:30,400 Look carefully at my paintings. 1238 01:36:31,120 --> 01:36:32,600 I'll finish now, 1239 01:36:34,880 --> 01:36:37,160 taking a few last looks at the world, 1240 01:36:38,680 --> 01:36:40,800 at the sky and the sea. 1241 01:36:41,960 --> 01:36:44,280 There'd better not be any malfunction. 94699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.