Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:04,308
[voices speaking Sangheili]
2
00:00:06,397 --> 00:00:10,227
[Sangheili speech continues]
3
00:00:13,187 --> 00:00:15,450
[heavy, metallic thud]
4
00:00:15,537 --> 00:00:17,539
This is the recording
from Sanctuary.
5
00:00:19,149 --> 00:00:22,065
- [John] What is it?
- [Perez] A prayer.
6
00:00:22,152 --> 00:00:24,807
- [woman] Stand down!
- [John] Where is COBALT Team?
7
00:00:24,894 --> 00:00:27,375
[Perez] "I bring you blessings,
people of Reach."
8
00:00:27,462 --> 00:00:30,465
John-117 is relieved
from active duty,
9
00:00:30,552 --> 00:00:32,683
and will be confined to barracks
till such time
10
00:00:32,771 --> 00:00:34,904
as he clears
a psychiatric evaluation.
11
00:00:34,991 --> 00:00:36,732
They changed it!
12
00:00:36,819 --> 00:00:38,864
[Perez] "Know that
I have come without mercy."
13
00:00:38,951 --> 00:00:41,911
Do you have concerns
about John's mental state?
14
00:00:41,998 --> 00:00:44,348
All of my simulations
return the same result,
15
00:00:44,435 --> 00:00:46,524
regardless of any action taken.
16
00:00:46,611 --> 00:00:48,265
So there's nothing to be done.
17
00:00:49,962 --> 00:00:53,357
[Perez] "Without pity."
18
00:00:53,444 --> 00:00:55,751
[Ackerson] The Covenant element
hit COBALT Team days ago.
19
00:00:55,838 --> 00:00:58,275
We can assume the
Covenant Fleet isn't far behind.
20
00:00:58,362 --> 00:01:00,408
- We're not gonna fight.
- We're going to fight.
21
00:01:00,495 --> 00:01:01,844
We're just not going to win.
22
00:01:01,931 --> 00:01:03,454
Essential assets are being
23
00:01:03,541 --> 00:01:05,935
transported off the planet
as we speak.
24
00:01:06,022 --> 00:01:08,155
Can I count on you?
25
00:01:08,242 --> 00:01:10,940
[Perez] "Know that I am the
instrument of your extinction."
26
00:01:11,549 --> 00:01:12,985
I need to speak
with Corporal Perez.
27
00:01:13,073 --> 00:01:14,683
[Perez]
"I bring this planet forth
28
00:01:14,770 --> 00:01:16,685
as a burnt offering.
29
00:01:16,771 --> 00:01:17,771
[whoosh]
30
00:01:21,472 --> 00:01:22,952
Upon this altar,
31
00:01:23,039 --> 00:01:25,476
I place the head of the Demon."
32
00:01:27,783 --> 00:01:30,525
[Riz] You said there
were other ways to live.
33
00:01:30,612 --> 00:01:31,613
[Louis-036] That's right.
34
00:01:31,700 --> 00:01:33,093
Like what?
35
00:01:35,095 --> 00:01:37,445
[Perez] "And consecrate
the Great Journey of my people.
36
00:01:41,840 --> 00:01:45,888
Know that I am Var 'Gatanai.
37
00:01:45,975 --> 00:01:48,804
Know that I am Death."
38
00:01:48,890 --> 00:01:50,458
They're already here.
39
00:01:52,590 --> 00:01:53,852
Aren't they?
40
00:01:55,027 --> 00:01:57,204
[rumbling, explosion]
41
00:02:11,478 --> 00:02:13,002
Ooh.
42
00:02:13,089 --> 00:02:15,657
Got a little
late-night supper here.
43
00:02:15,744 --> 00:02:18,877
Hello, Benny. Uh, Jenny.
44
00:02:18,964 --> 00:02:21,402
Hello, Lenny.
45
00:02:21,489 --> 00:02:23,012
[cooing]
46
00:02:23,099 --> 00:02:24,361
Keith.
47
00:02:25,884 --> 00:02:29,149
Whoa, whoa, whoa. Settle down.
What's up with you guys?
48
00:02:29,236 --> 00:02:30,956
- There's enough for everyone.
- [explosion]
49
00:02:38,201 --> 00:02:39,507
[indistinct shouting]
50
00:02:39,594 --> 00:02:41,987
[Perez]
Go inside! Go inside!
51
00:02:45,339 --> 00:02:47,384
- This way.
- I need to get home!
52
00:02:50,126 --> 00:02:51,910
- [explosion]
- [screaming]
53
00:03:02,443 --> 00:03:04,227
[indistinct shouting]
54
00:03:09,537 --> 00:03:10,755
[John] Perez!
55
00:03:14,411 --> 00:03:15,412
I need to see my family.
56
00:03:15,499 --> 00:03:16,674
No, come on.
57
00:03:16,761 --> 00:03:18,154
[Perez grunting]
58
00:03:18,241 --> 00:03:19,808
- I need to get to my family!
- Hey!
59
00:03:19,895 --> 00:03:23,115
Corporal! They're gone.
60
00:03:23,203 --> 00:03:24,987
Let me go!
I need to see my family!
61
00:03:25,074 --> 00:03:26,380
- [artillery fire]
- [screams]
62
00:03:26,466 --> 00:03:29,078
Come on! Come on!
This way! Come on!
63
00:03:33,082 --> 00:03:37,739
[screams and explosions]
64
00:03:46,138 --> 00:03:48,402
[explosions and gunfire]
65
00:03:51,883 --> 00:03:56,105
[opening theme plays]
66
00:04:52,901 --> 00:04:55,382
[low rumble; cup rattling]
67
00:04:56,731 --> 00:04:59,081
Don't try to tell me
you didn't feel that one.
68
00:05:01,649 --> 00:05:05,087
[indefinite rumble above]
69
00:05:05,174 --> 00:05:07,176
Something's going on out there.
70
00:05:09,570 --> 00:05:11,354
You're aware there's a war?
71
00:05:12,616 --> 00:05:14,357
In the outer colonies.
72
00:05:14,444 --> 00:05:16,185
Well, that's the thing
about war.
73
00:05:16,272 --> 00:05:18,535
It never stays
where you put it.
74
00:05:18,622 --> 00:05:20,581
[distant rumbling]
75
00:05:23,235 --> 00:05:25,063
It is good to see you, Soren.
76
00:05:25,150 --> 00:05:27,065
To know you're still alive.
77
00:05:29,503 --> 00:05:32,070
- I don't know what to say.
- Well, that's unlike you.
78
00:05:32,157 --> 00:05:35,030
How would you know?
79
00:05:35,117 --> 00:05:39,730
I've played this over in my head
a thousand times.
80
00:05:42,037 --> 00:05:43,430
What to say.
81
00:05:46,911 --> 00:05:48,217
How to say it.
82
00:05:52,526 --> 00:05:56,356
What I would do if I were ever
in the same room with you again.
83
00:05:59,881 --> 00:06:01,143
And?
84
00:06:05,147 --> 00:06:06,931
You're smaller than I remember.
85
00:06:08,716 --> 00:06:10,587
- [artillery explosions rumble]
- [gasps]
86
00:06:24,558 --> 00:06:27,212
[Soren] There's your upside.
87
00:06:27,299 --> 00:06:29,258
The field perimeter
may still be charged.
88
00:06:29,345 --> 00:06:30,945
It's more than enough
to kill you, Soren!
89
00:06:35,438 --> 00:06:36,831
See you around.
90
00:06:40,791 --> 00:06:42,706
[Perez]
What about these people?
91
00:06:42,793 --> 00:06:44,665
- We have to tell them.
- [John] No time.
92
00:06:47,711 --> 00:06:48,886
[soft sobs]
93
00:06:51,715 --> 00:06:53,369
Focus on the mission.
94
00:06:53,456 --> 00:06:55,719
Stay alert. Do your job.
95
00:06:55,806 --> 00:06:57,721
Those weren't Marines, okay?
96
00:06:58,592 --> 00:07:01,072
This was my family! My friends!
97
00:07:02,422 --> 00:07:04,641
There's no training for this.
98
00:07:06,861 --> 00:07:08,166
Do you get it?
99
00:07:09,951 --> 00:07:11,126
Do you?
100
00:07:16,174 --> 00:07:18,394
I need to get back to FLEETCOM.
101
00:07:18,481 --> 00:07:19,961
Find my gear.
102
00:07:20,048 --> 00:07:21,832
Link up with
the defensive force.
103
00:07:23,355 --> 00:07:24,618
You don't have to come.
104
00:07:26,315 --> 00:07:31,059
[indistinct PA announcement]
105
00:07:31,146 --> 00:07:32,974
[breathing heavily]
106
00:07:34,149 --> 00:07:35,672
[indistinct chatter]
107
00:07:40,372 --> 00:07:41,548
Keep moving.
108
00:07:45,552 --> 00:07:47,510
- We need to get out of here.
- What?
109
00:07:47,597 --> 00:07:49,556
They're coming.
You need to get out of here.
110
00:07:49,643 --> 00:07:51,732
You need to get out of here!
It's not safe!
111
00:07:51,819 --> 00:07:53,995
You gotta leave, come on!
You need to get out of here!
112
00:07:54,082 --> 00:07:55,736
- You need to get out of here.
- Perez!
113
00:07:55,823 --> 00:07:57,302
FLEETCOM. Now.
114
00:07:57,912 --> 00:08:00,044
- They need to know. They need...
- No.
115
00:08:00,131 --> 00:08:01,655
[indistinct shouting]
116
00:08:04,658 --> 00:08:06,834
- Hey!
- [screams]
117
00:08:10,620 --> 00:08:11,969
[window smashes]
118
00:08:12,056 --> 00:08:13,754
[grunts]
119
00:08:19,324 --> 00:08:20,717
[growls]
120
00:08:31,815 --> 00:08:33,251
[metal clatters]
121
00:08:35,602 --> 00:08:37,342
[both grunt]
122
00:08:37,429 --> 00:08:38,779
[Perez yells]
123
00:08:44,785 --> 00:08:46,264
[yells]
124
00:08:48,310 --> 00:08:49,659
[Perez] Chief!
125
00:08:52,923 --> 00:08:57,449
[civilians screaming
and shouting]
126
00:08:57,537 --> 00:08:59,234
[John] This way! Come on!
127
00:09:05,414 --> 00:09:07,547
[alarm beeping]
128
00:09:10,680 --> 00:09:12,726
If you want to get out,
it's this way.
129
00:09:14,510 --> 00:09:16,556
I know this place. Trust me.
130
00:09:17,078 --> 00:09:19,036
That's not gonna happen.
131
00:09:20,211 --> 00:09:21,778
Suit yourself.
132
00:09:24,651 --> 00:09:25,826
Shit.
133
00:09:28,219 --> 00:09:30,744
- [artillery fire]
- [distant screaming]
134
00:09:32,267 --> 00:09:33,964
[explosions]
135
00:09:37,881 --> 00:09:39,709
- [panting]
- Come on!
136
00:09:39,796 --> 00:09:41,015
In here.
137
00:09:43,539 --> 00:09:45,062
[door closes]
138
00:09:48,936 --> 00:09:52,156
- [whispers] Are they coming?
- [shushes]
139
00:09:52,243 --> 00:09:54,376
[deep voices speaking
indistinctly]
140
00:09:59,903 --> 00:10:01,862
Relax.
141
00:10:04,386 --> 00:10:05,866
You relax.
142
00:10:14,265 --> 00:10:15,702
I watch you.
143
00:10:17,965 --> 00:10:19,923
All that plasma flying.
144
00:10:21,708 --> 00:10:23,623
Death all around you and...
145
00:10:24,711 --> 00:10:26,103
you never...
146
00:10:28,976 --> 00:10:30,804
When I was a kid,
147
00:10:30,891 --> 00:10:33,284
there was this woman.
148
00:10:33,371 --> 00:10:34,938
She flipped a coin.
149
00:10:36,461 --> 00:10:38,855
She dared me to call it,
and I did.
150
00:10:39,464 --> 00:10:41,510
Heads.
151
00:10:41,597 --> 00:10:43,381
Eleven times in a row.
152
00:10:44,513 --> 00:10:46,863
- Lucky.
- Maybe.
153
00:10:48,256 --> 00:10:49,866
But I wasn't guessing.
154
00:10:50,780 --> 00:10:52,042
I knew.
155
00:10:53,696 --> 00:10:55,219
It's always been like that.
156
00:10:56,394 --> 00:10:59,920
Every time I go into battle,
I know I can lose somebody.
157
00:11:00,007 --> 00:11:01,748
I know it's not gonna be me.
158
00:11:05,534 --> 00:11:06,927
Must be nice.
159
00:11:07,797 --> 00:11:08,798
Not really.
160
00:11:10,321 --> 00:11:11,801
[glass shatters]
161
00:11:11,888 --> 00:11:13,150
Shh.
162
00:11:23,595 --> 00:11:25,467
- [gunshot]
- [Perez gasps]
163
00:11:25,554 --> 00:11:27,034
[Perez] Shit.
164
00:11:27,121 --> 00:11:29,950
Oh. Please be careful with that.
165
00:11:30,864 --> 00:11:32,169
[John] Ma'am?
166
00:11:32,256 --> 00:11:36,217
That axe is over 600 years old.
167
00:11:37,131 --> 00:11:39,220
Someone on Earth
cut trees with it.
168
00:11:40,438 --> 00:11:42,049
Used the wood for fuel.
169
00:11:48,446 --> 00:11:49,839
You. Big man.
170
00:11:49,926 --> 00:11:51,667
That typewriter.
171
00:11:51,754 --> 00:11:54,409
It's too heavy for me.
172
00:11:54,496 --> 00:11:56,106
Ma'am, the city's under attack.
173
00:11:56,193 --> 00:11:57,673
You don't say.
174
00:11:57,760 --> 00:12:00,371
Well, be useful.
The typewriter, up there.
175
00:12:00,458 --> 00:12:02,156
You need to get out of here.
176
00:12:02,243 --> 00:12:04,811
[Jade] This is my shop.
177
00:12:04,898 --> 00:12:08,162
Same place for 40 years,
give or take.
178
00:12:08,249 --> 00:12:10,033
Look, top shelf, please.
179
00:12:12,209 --> 00:12:14,603
[John]
The corporal's right, ma'am.
180
00:12:14,690 --> 00:12:16,779
This location is not secure.
181
00:12:16,866 --> 00:12:19,216
We're on our way to FLEETCOM.
We can take you with us.
182
00:12:20,174 --> 00:12:23,133
And who'll look after
all my stuff?
183
00:12:23,220 --> 00:12:27,747
Ma'am, all of this
doesn't matter.
184
00:12:29,966 --> 00:12:33,274
That's an Underwood
standard portable.
185
00:12:33,361 --> 00:12:34,928
Twentieth century.
186
00:12:35,015 --> 00:12:37,234
Hartford, Connecticut.
187
00:12:37,321 --> 00:12:39,759
That's Earth, dear.
188
00:12:39,846 --> 00:12:42,239
It's seen six wars.
189
00:12:42,326 --> 00:12:46,330
Fought communism, fascism,
all the isms in between.
190
00:12:46,417 --> 00:12:48,550
And it survived.
191
00:12:48,637 --> 00:12:50,944
Now, if that doesn't matter...
192
00:12:51,031 --> 00:12:54,599
The Covenant is
on the way, ma'am.
193
00:12:54,686 --> 00:12:57,167
People nowadays
talk like nothing matters.
194
00:12:58,386 --> 00:13:00,954
Who are we?
195
00:13:01,041 --> 00:13:03,217
If nothing matters,
then we don't matter.
196
00:13:03,304 --> 00:13:05,872
Ma'am, they're gonna
glass the planet.
197
00:13:05,959 --> 00:13:08,483
Nothing will survive.
You will not survive.
198
00:13:08,570 --> 00:13:09,789
Do you understand?
199
00:13:11,312 --> 00:13:12,922
Do you understand?
200
00:13:15,142 --> 00:13:17,535
- Ma'am, do you understand?
- She understands.
201
00:13:19,407 --> 00:13:20,582
Come.
202
00:13:23,977 --> 00:13:27,067
- [artillery explosions]
- [dirt sifts]
203
00:13:31,636 --> 00:13:32,986
[door closes]
204
00:13:35,379 --> 00:13:37,729
What is this?
Your secret dungeon?
205
00:13:38,513 --> 00:13:40,036
Incarceration is
a secondary purpose.
206
00:13:40,123 --> 00:13:42,082
It's principally
an experimentation
207
00:13:42,169 --> 00:13:43,605
and interrogation site.
208
00:13:43,692 --> 00:13:45,389
ONI access only.
209
00:13:45,476 --> 00:13:47,478
[sighs] So, like a dungeon.
210
00:13:48,871 --> 00:13:51,091
[muffled explosion]
211
00:13:51,178 --> 00:13:52,875
They're getting closer.
212
00:13:52,962 --> 00:13:56,313
Tell me, what's Kessler like?
213
00:13:56,836 --> 00:13:58,794
How old is he?
He must be 9 or 10?
214
00:13:58,881 --> 00:14:01,101
- I bet he worships you.
- Stop.
215
00:14:01,188 --> 00:14:02,580
When you were that age,
216
00:14:02,667 --> 00:14:04,452
you were always
trying to slip away.
217
00:14:04,539 --> 00:14:06,062
Climbing, tunneling.
218
00:14:06,149 --> 00:14:07,749
I don't want to talk to you
about my son.
219
00:14:07,803 --> 00:14:09,936
[Halsey] Well, that's what
parents talk about,
220
00:14:10,023 --> 00:14:11,676
or so I'm told.
221
00:14:11,763 --> 00:14:13,330
You had a child.
222
00:14:13,417 --> 00:14:16,203
So, naturally, I'm curious
to know how much of you
223
00:14:16,290 --> 00:14:18,248
has found its way into him.
224
00:14:18,335 --> 00:14:20,555
My interest
is purely scientific.
225
00:14:20,642 --> 00:14:21,904
Bullshit.
226
00:14:22,600 --> 00:14:24,298
Do you even know
where we're headed?
227
00:14:24,385 --> 00:14:26,213
Yes, of course I do.
228
00:14:27,431 --> 00:14:28,563
I remember...
229
00:14:30,434 --> 00:14:32,349
you were the most driven.
230
00:14:32,436 --> 00:14:34,482
The others had to be recruited.
231
00:14:34,569 --> 00:14:36,397
- Kidnapped.
- But you wanted it.
232
00:14:36,484 --> 00:14:38,747
Right from the very
first time I saw you.
233
00:14:38,834 --> 00:14:41,141
You wanted to be a Spartan.
234
00:14:42,403 --> 00:14:44,665
- I was 6.
- Yes, you were 6.
235
00:14:44,753 --> 00:14:46,886
And you already knew
your purpose.
236
00:14:47,756 --> 00:14:49,236
So did I.
237
00:14:50,802 --> 00:14:52,108
You were a born warrior.
238
00:14:52,804 --> 00:14:55,851
- Even after your accident, you...
- My what?
239
00:14:55,938 --> 00:14:57,244
Your arm.
240
00:14:59,333 --> 00:15:01,161
It was very difficult
to let you go.
241
00:15:01,248 --> 00:15:02,902
Let me go?
242
00:15:02,989 --> 00:15:04,468
I escaped you.
243
00:15:04,555 --> 00:15:06,079
I survived you.
244
00:15:07,428 --> 00:15:08,908
I made a life...
245
00:15:11,432 --> 00:15:12,912
in spite of you.
246
00:15:14,043 --> 00:15:15,043
Hmm.
247
00:15:16,741 --> 00:15:19,135
I suppose that's
as good a story as any.
248
00:15:31,539 --> 00:15:32,801
[softly]
Oh, shit.
249
00:15:32,888 --> 00:15:34,150
Plasma.
250
00:15:34,237 --> 00:15:35,369
Plasma?
251
00:15:36,805 --> 00:15:38,633
- They're here.
- Take this.
252
00:15:38,720 --> 00:15:40,983
And try not
to shoot me in the back.
253
00:15:41,070 --> 00:15:42,506
No promises.
254
00:15:46,336 --> 00:15:48,121
[machine-gun fire]
255
00:15:51,037 --> 00:15:52,516
Stay low!
256
00:15:52,603 --> 00:15:54,127
[man] Go, go, go!
257
00:15:54,214 --> 00:15:55,955
[man screams]
258
00:15:57,043 --> 00:15:58,609
Go! Go! Go! Go!
259
00:15:59,959 --> 00:16:01,351
Oh, my God.
260
00:16:02,135 --> 00:16:05,181
[John] They're evacuating
people from FLEETCOM.
261
00:16:06,922 --> 00:16:08,489
We're no good here.
262
00:16:08,576 --> 00:16:11,274
- Go, go, go, go!
- [man] Hey!
263
00:16:11,361 --> 00:16:13,059
- [explosion]
- [man screams]
264
00:16:14,712 --> 00:16:16,366
Riz!
265
00:16:16,453 --> 00:16:18,847
I hope you don't mind,
we got started without you!
266
00:16:18,934 --> 00:16:21,067
- I need a weapon!
- Help yourself.
267
00:16:24,548 --> 00:16:27,377
- You good?
- I am now.
268
00:16:27,464 --> 00:16:29,118
Trying to get to FLEETCOM.
269
00:16:29,205 --> 00:16:31,816
Ran into about 20 Elites.
They just keep coming.
270
00:16:31,903 --> 00:16:33,383
Any contact
with the other units?
271
00:16:33,470 --> 00:16:35,211
No, they took out
the comms first.
272
00:16:35,907 --> 00:16:37,431
[Louis-036] I hear you.
273
00:16:37,518 --> 00:16:40,173
Keep making that noise.
I'll find your ass.
274
00:16:40,260 --> 00:16:42,262
We gotta move!
275
00:16:42,349 --> 00:16:44,960
Any idea how we're gonna get
around this Covenant position?
276
00:16:45,047 --> 00:16:46,657
We're not going around.
277
00:16:46,744 --> 00:16:49,530
All right. Give me five Marines.
278
00:16:49,617 --> 00:16:51,749
The rest of you are gonna
lay down cover fire
279
00:16:51,836 --> 00:16:53,597
while we traverse to
the defilade by the bridgehead.
280
00:16:53,621 --> 00:16:55,144
[Marines]
Yes, ma'am!
281
00:16:55,231 --> 00:16:57,625
Once we get inside,
everybody else fall back!
282
00:16:57,712 --> 00:16:59,192
[man] To where, sir?
283
00:16:59,279 --> 00:17:00,889
Wherever you're needed.
Just not here.
284
00:17:00,976 --> 00:17:02,499
[man]
Yes, sir!
285
00:17:02,586 --> 00:17:04,695
- What do you think you're doing?
- I'm going with you.
286
00:17:04,719 --> 00:17:06,914
- No, Louis, you're not.
- I don't need your permission.
287
00:17:06,938 --> 00:17:08,810
I'm coming too.
I can help with the wounded.
288
00:17:08,896 --> 00:17:10,071
Okay, let's go.
289
00:17:10,637 --> 00:17:12,465
- Hey, you ready?
- On your go.
290
00:17:12,553 --> 00:17:15,338
Cover fire! Ready? Go!
291
00:17:15,425 --> 00:17:16,644
[Marine 1]
You and you with me!
292
00:17:16,731 --> 00:17:18,079
[Marine 2] We got him!
293
00:17:18,166 --> 00:17:19,646
Go! Go! Go!
294
00:17:19,733 --> 00:17:21,387
[Riz] Come on! Keep moving!
295
00:17:22,476 --> 00:17:23,738
Three o'clock!
296
00:17:25,740 --> 00:17:28,089
[indistinct shouting]
297
00:17:28,176 --> 00:17:29,439
[Danilo] Louis!
298
00:17:33,835 --> 00:17:35,054
[Riz] Louis!
299
00:17:35,141 --> 00:17:36,490
[Louis-036] Stay low! Move!
300
00:17:36,577 --> 00:17:39,754
[John]
Move! Go! Go, go, go!
301
00:17:39,841 --> 00:17:41,451
[gunfire]
302
00:17:47,153 --> 00:17:48,763
[artillery explosions]
303
00:17:48,850 --> 00:17:50,330
Moving! Let's go!
304
00:17:54,725 --> 00:17:56,814
[all yell]
305
00:17:56,901 --> 00:17:58,947
[roaring and snarling]
306
00:17:59,034 --> 00:18:00,514
[Riz] Contact rear!
307
00:18:07,651 --> 00:18:09,218
- [John] Reloading!
- [Riz] Covering.
308
00:18:14,310 --> 00:18:15,529
- [snarling]
- Frag out!
309
00:18:18,880 --> 00:18:20,229
[man screams]
310
00:18:23,798 --> 00:18:24,799
[John] This way!
311
00:18:24,886 --> 00:18:26,540
On me!
312
00:18:26,627 --> 00:18:28,063
Go! Go! Go!
313
00:18:28,150 --> 00:18:29,760
Go! Go! Go! Go!
314
00:18:33,982 --> 00:18:36,202
[distant shouting and gunfire]
315
00:18:40,162 --> 00:18:42,425
[pin clicks]
316
00:18:42,512 --> 00:18:43,992
[grenade clatters]
317
00:18:44,079 --> 00:18:45,385
[snarling]
318
00:18:48,083 --> 00:18:49,519
[grunts]
319
00:18:52,087 --> 00:18:53,610
[groans]
320
00:18:56,178 --> 00:18:58,311
We gotta move. Let's go!
321
00:18:59,877 --> 00:19:01,270
We're good.
322
00:19:02,967 --> 00:19:04,186
Where's Danilo?
323
00:19:05,274 --> 00:19:07,581
Where's Danilo?
324
00:19:07,668 --> 00:19:09,670
Riz! Where's Danilo?
325
00:19:09,757 --> 00:19:11,541
[panting]
326
00:19:11,628 --> 00:19:13,195
He's not coming.
327
00:19:15,850 --> 00:19:17,895
- [John] Wraith!
- [Perez] Wraith!
328
00:19:19,201 --> 00:19:20,811
[John] Get some cover fire!
329
00:19:24,250 --> 00:19:25,618
- [Louis-036] Come on!
- [Riz] Louis!
330
00:19:25,642 --> 00:19:26,642
[Louis-036]
You want this?
331
00:19:29,168 --> 00:19:30,212
[John] Gotta move!
332
00:19:32,867 --> 00:19:33,867
You'd better go.
333
00:19:37,872 --> 00:19:39,613
Come with me.
334
00:19:39,700 --> 00:19:40,700
No.
335
00:19:41,745 --> 00:19:43,356
I'm right where I need to be.
336
00:19:44,531 --> 00:19:46,576
[John] Go! Go! Go!
337
00:19:46,663 --> 00:19:47,969
I'm right here!
338
00:19:48,056 --> 00:19:49,318
[Riz] Louis!
339
00:19:50,014 --> 00:19:52,191
[Louis-036]Come on!
340
00:19:52,278 --> 00:19:53,627
I got something for you!
341
00:19:53,714 --> 00:19:55,672
No! Louis!
342
00:19:57,196 --> 00:19:58,240
[impact grunt]
343
00:20:08,816 --> 00:20:09,817
Riz.
344
00:20:14,735 --> 00:20:16,345
We gotta go.
345
00:20:30,359 --> 00:20:31,839
[Soren]
What the hell is this place?
346
00:20:31,926 --> 00:20:34,145
[Halsey] We're not the only
prisoners here.
347
00:20:34,233 --> 00:20:36,713
[Soren] I thought you said
you knew a way out of here.
348
00:20:39,368 --> 00:20:40,761
[Halsey] Cortana?
349
00:20:44,591 --> 00:20:46,680
- Dr. Halsey.
- Yes.
350
00:20:48,464 --> 00:20:49,464
Run.
351
00:20:51,467 --> 00:20:53,643
[ominous music]
352
00:21:04,654 --> 00:21:06,003
[Soren] Get back!
353
00:21:09,485 --> 00:21:11,008
[Halsey screams]
354
00:21:11,792 --> 00:21:13,054
Move!
355
00:21:14,316 --> 00:21:15,752
[grenade clatters]
356
00:21:16,840 --> 00:21:18,451
[explosion]
357
00:21:20,757 --> 00:21:22,498
[indistinct chatter]
358
00:21:36,947 --> 00:21:39,385
[muffled screams]
359
00:21:40,299 --> 00:21:42,431
Riz, get suited up.
360
00:21:46,696 --> 00:21:47,697
Riz!
361
00:21:49,482 --> 00:21:50,831
Let's go.
362
00:21:52,746 --> 00:21:54,225
Hey, wait, wait, wait.
363
00:21:54,313 --> 00:21:55,444
Is that it?
364
00:21:57,577 --> 00:21:59,622
Are you just gonna go off
to fight
365
00:21:59,709 --> 00:22:01,363
without saying anything?
366
00:22:04,105 --> 00:22:07,326
Okay, well... thanks.
367
00:22:13,506 --> 00:22:15,769
Corporal.
368
00:22:15,856 --> 00:22:16,856
For luck.
369
00:22:19,729 --> 00:22:21,078
Heads.
370
00:22:21,165 --> 00:22:23,516
Sorry to ruin
your day off, Chief.
371
00:22:23,603 --> 00:22:25,953
[chuckles]
Well, I'm happy to see you.
372
00:22:26,040 --> 00:22:27,694
I've been clearing out
the lower levels.
373
00:22:27,781 --> 00:22:29,478
Few of those cloaked Elites
snuck in
374
00:22:29,565 --> 00:22:31,132
before the barricades went up.
375
00:22:31,219 --> 00:22:33,003
I'm almost sick
of killing aliens.
376
00:22:33,090 --> 00:22:34,614
Almost.
377
00:22:34,701 --> 00:22:36,833
- Hey, Riz, you all right?
- Where's Kai?
378
00:22:36,920 --> 00:22:39,575
I was gonna ask the same thing.
She must still be out there.
379
00:22:39,662 --> 00:22:41,708
Well, if I know Kai,
she went hunting.
380
00:22:41,795 --> 00:22:43,274
We should do the same.
381
00:22:43,362 --> 00:22:45,364
We're just going
to get suited up.
382
00:22:45,451 --> 00:22:47,583
The armor's gone, chief.
383
00:22:49,977 --> 00:22:51,718
What did you say?
384
00:22:51,805 --> 00:22:54,285
[Vannak]
Our suits. The armor.
385
00:22:54,938 --> 00:22:56,723
- It's not there.
- Son of a bitch.
386
00:22:57,898 --> 00:23:00,161
- Where's Ackerson?
- [Vannak] I don't know.
387
00:23:00,248 --> 00:23:01,336
Command bugged out.
388
00:23:01,423 --> 00:23:02,859
They took
high-ranking personnel.
389
00:23:02,946 --> 00:23:05,427
- Valuable assets.
- They took our suits.
390
00:23:05,514 --> 00:23:07,255
Chief, what the hell's going on?
391
00:23:07,342 --> 00:23:08,648
Who's in command?
392
00:23:12,521 --> 00:23:14,828
- Get us more kit.
- [Vannak] Roger that.
393
00:23:16,177 --> 00:23:17,831
[indistinct chatter]
394
00:23:21,400 --> 00:23:23,750
Reduce rate of the salvos,
buy us a little more time.
395
00:23:23,837 --> 00:23:25,708
Copy that, sir.
396
00:23:25,795 --> 00:23:27,580
[John] Admiral.
397
00:23:27,667 --> 00:23:29,819
I want as many of those bastards
on the bridge as possible
398
00:23:29,843 --> 00:23:30,844
before you blow it.
399
00:23:30,931 --> 00:23:31,932
I'm on it, sir.
400
00:23:34,021 --> 00:23:35,370
They took our suits.
401
00:23:36,458 --> 00:23:38,547
You know, part of me was hoping
that you were dead,
402
00:23:38,634 --> 00:23:40,714
so I wouldn't have to listen
to this "I told you so."
403
00:23:41,115 --> 00:23:42,856
No such luck, sir.
404
00:23:44,379 --> 00:23:45,598
Sorry, John.
405
00:23:46,686 --> 00:23:48,775
You were right.
406
00:23:48,862 --> 00:23:51,081
Cobalt was KIA at Visegrad.
407
00:23:51,168 --> 00:23:52,648
I saw the bodies myself.
408
00:23:53,997 --> 00:23:55,390
They never knew what hit them.
409
00:23:56,217 --> 00:23:58,872
Two of their weapons
had full mags.
410
00:23:58,959 --> 00:24:00,526
Didn't get a shot off.
411
00:24:02,353 --> 00:24:04,921
When Visegrad went down,
it left a blind spot.
412
00:24:05,748 --> 00:24:07,837
There's no way of knowing
how many Covenant landed.
413
00:24:07,924 --> 00:24:09,752
It's a ground game for now.
414
00:24:09,839 --> 00:24:12,102
They're hitting
the power stations.
415
00:24:12,189 --> 00:24:14,583
We're defending the ones
that we can, but without them...
416
00:24:14,670 --> 00:24:16,890
- MAC-array goes down.
- That's right.
417
00:24:16,977 --> 00:24:18,369
No more orbital defense.
418
00:24:18,457 --> 00:24:20,197
The Covenant fleet
can move into range.
419
00:24:20,284 --> 00:24:22,393
- Then the glassing begins.
- That's about the size of it.
420
00:24:22,417 --> 00:24:24,419
Tyrell, Scorpion
in the east hangar.
421
00:24:24,506 --> 00:24:26,552
- Let's get it on the bridge.
- [Tyrell] Yes, sir.
422
00:24:27,553 --> 00:24:29,424
What about our fleet?
Where are they?
423
00:24:29,511 --> 00:24:31,600
I believe the determination
was made to preserve
424
00:24:31,687 --> 00:24:33,210
our most essential
military assets.
425
00:24:33,297 --> 00:24:35,212
What?
426
00:24:35,299 --> 00:24:36,692
Just let Reach fall?
427
00:24:36,779 --> 00:24:38,259
They knew this was gonna happen.
428
00:24:38,346 --> 00:24:39,913
They saw it coming,
they did the math.
429
00:24:40,000 --> 00:24:41,349
Who?
430
00:24:41,436 --> 00:24:43,133
I don't know.
The powers that be.
431
00:24:43,220 --> 00:24:45,005
The Admiralty. The ONI.
Take your pick.
432
00:24:45,092 --> 00:24:46,833
- Ackerson?
- Yeah.
433
00:24:49,052 --> 00:24:50,924
Doesn't change
the situation here.
434
00:24:51,011 --> 00:24:52,491
Let me be clear John.
435
00:24:52,578 --> 00:24:54,362
I don't give a shit about
their calculations.
436
00:24:54,449 --> 00:24:57,539
I'm gonna make the Covenant pay
for every inch of this planet.
437
00:24:57,626 --> 00:25:01,630
Our mission now is to evacuate
as many people as we can.
438
00:25:01,717 --> 00:25:03,545
Where do you want me, sir?
439
00:25:08,898 --> 00:25:10,465
We're creating a choke point.
440
00:25:11,510 --> 00:25:13,947
We're outnumbered, but if we
can concentrate our forces...
441
00:25:14,034 --> 00:25:15,470
I get it, sir.
442
00:25:15,557 --> 00:25:16,732
Thermopylae.
443
00:25:19,692 --> 00:25:21,128
[soft groan]
444
00:25:23,043 --> 00:25:24,523
My ears.
445
00:25:25,219 --> 00:25:26,916
[Soren] Grenades will do that.
446
00:25:33,836 --> 00:25:35,664
Can I have my hand back?
447
00:25:36,883 --> 00:25:38,667
What do you mean, you let me go?
448
00:25:38,754 --> 00:25:41,104
Do you have any idea
what just happened in there?
449
00:25:41,191 --> 00:25:43,150
Our enemy is in possession
of Cortana.
450
00:25:43,237 --> 00:25:46,283
What did you mean?
451
00:25:48,677 --> 00:25:50,200
I saw your potential.
452
00:25:50,287 --> 00:25:52,855
Your strength, your focus.
453
00:25:52,942 --> 00:25:54,465
They all looked to you.
454
00:25:54,553 --> 00:25:55,902
John looked to you.
455
00:25:56,990 --> 00:26:00,602
After your augmentation failed,
I needed him to look to himself.
456
00:26:03,213 --> 00:26:04,388
No.
457
00:26:04,998 --> 00:26:06,826
No, that's not what happened.
458
00:26:06,913 --> 00:26:08,934
Why do you think there was
no one guarding the ships
459
00:26:08,958 --> 00:26:10,612
the night you ran away?
460
00:26:12,745 --> 00:26:14,311
[explosion and gunshots]
461
00:26:14,398 --> 00:26:16,226
We need to get up there now!
462
00:26:18,751 --> 00:26:20,970
[grim music plays]
463
00:26:23,799 --> 00:26:25,627
[indistinct shouting]
464
00:26:36,986 --> 00:26:38,205
Hey!
465
00:26:39,336 --> 00:26:40,381
[medic] Hey!
466
00:26:40,468 --> 00:26:41,817
Help me with that one!
467
00:26:43,471 --> 00:26:44,994
[Perez] What do I do?
468
00:26:45,081 --> 00:26:47,083
We've got to get these people
out of here.
469
00:26:47,170 --> 00:26:49,477
Transports are leaving
from the upper hangar.
470
00:26:49,564 --> 00:26:50,652
[woman] Right this way.
471
00:26:50,739 --> 00:26:51,914
This way.
472
00:26:53,394 --> 00:26:54,743
It's okay.
473
00:26:56,223 --> 00:26:57,572
I got you.
474
00:26:57,659 --> 00:26:59,637
[man] Clear the way!
Coming through! Coming through!
475
00:26:59,661 --> 00:27:00,662
Clear the way!
476
00:27:00,749 --> 00:27:04,666
[indistinct PA announcement]
477
00:27:04,753 --> 00:27:06,015
John.
478
00:27:07,364 --> 00:27:09,105
What are your orders, sir?
479
00:27:10,890 --> 00:27:12,718
Hold my hat.
480
00:27:17,070 --> 00:27:18,245
Gunny.
481
00:27:18,332 --> 00:27:20,247
Attention all on deck!
482
00:27:23,163 --> 00:27:24,730
Bring it in.
483
00:27:24,817 --> 00:27:26,906
[Marine]
Front and center! Double time!
484
00:27:29,822 --> 00:27:31,084
Move it!
485
00:27:35,523 --> 00:27:36,829
You know what I see?
486
00:27:39,266 --> 00:27:41,050
I see some hard-ass Marines.
487
00:27:43,096 --> 00:27:45,402
What I do not see is doubt.
488
00:27:45,489 --> 00:27:48,362
I do not see defeat
in this room.
489
00:27:48,449 --> 00:27:50,886
And I do not see surrender.
490
00:27:50,973 --> 00:27:52,845
[all] No, sir!
491
00:27:54,673 --> 00:27:56,413
[Keyes]
When I look at your faces,
492
00:27:56,500 --> 00:27:58,894
I see the very best
of who we are as a people.
493
00:28:01,462 --> 00:28:05,422
You fought with courage.
You fought with heart.
494
00:28:05,509 --> 00:28:06,859
You fought with love
495
00:28:06,946 --> 00:28:08,687
for your brothers and sisters
in arms.
496
00:28:09,688 --> 00:28:12,734
There's nothing left
for any one of you to prove.
497
00:28:14,649 --> 00:28:16,738
You're the finest Marines
I've ever seen.
498
00:28:18,087 --> 00:28:19,127
And you deserve the truth.
499
00:28:21,700 --> 00:28:24,267
The enemy is at our gates.
500
00:28:24,354 --> 00:28:26,443
Their numbers are overwhelming.
501
00:28:28,141 --> 00:28:30,883
We will not be able
to hold them back forever.
502
00:28:34,190 --> 00:28:36,715
Any Marine who makes
this stand with us...
503
00:28:38,978 --> 00:28:40,980
will not survive the day.
504
00:28:47,377 --> 00:28:50,163
But you will not
make that stand alone.
505
00:28:50,250 --> 00:28:51,251
John?
506
00:28:52,556 --> 00:28:53,993
John?
507
00:29:00,434 --> 00:29:04,525
It is my honor to introduce
to you John-117.
508
00:29:04,612 --> 00:29:05,874
You know him as Master Chief.
509
00:29:06,396 --> 00:29:08,355
[whispering]
510
00:29:09,704 --> 00:29:12,533
Today, he needs no armor.
511
00:29:12,620 --> 00:29:17,668
Today, all he needs
is the warrior inside of him.
512
00:29:17,756 --> 00:29:20,236
And it's the same warrior
that's in each of you.
513
00:29:20,933 --> 00:29:24,327
The one that is willing to lay
down your life for your home.
514
00:29:25,502 --> 00:29:28,679
For every moment
that we hold the enemy at bay,
515
00:29:28,767 --> 00:29:32,640
more innocent people
can escape on the transports.
516
00:29:32,727 --> 00:29:36,078
And when they do,
they will go forth
517
00:29:36,731 --> 00:29:38,864
and tell the story
that you write today.
518
00:29:39,821 --> 00:29:44,260
You will be remembered
as the brave women and men
519
00:29:44,826 --> 00:29:48,830
who laid down their lives
so that one day our children
520
00:29:48,917 --> 00:29:52,834
may live without fear
of this monster we call war.
521
00:29:57,796 --> 00:29:59,798
Now, show those scaly bastards
522
00:29:59,885 --> 00:30:02,191
they fucked
with the wrong planet!
523
00:30:02,278 --> 00:30:04,193
[cheers]
524
00:30:08,894 --> 00:30:10,243
[sergeant] Fall out!
525
00:30:10,330 --> 00:30:11,592
Take your positions!
526
00:30:11,679 --> 00:30:14,073
[officer] Fall out! Formation!
527
00:30:14,160 --> 00:30:15,422
[Marine] Semper fi!
528
00:30:21,907 --> 00:30:24,213
[Keyes] I am glad you're here.
529
00:30:24,300 --> 00:30:26,128
- Yes, sir.
- No, John.
530
00:30:27,173 --> 00:30:28,217
It matters.
531
00:30:29,131 --> 00:30:31,003
[sergeant]
Your comms, sir.
532
00:30:31,090 --> 00:30:32,221
Comms, Admiral.
533
00:30:35,311 --> 00:30:36,660
What are you doing?
534
00:30:36,747 --> 00:30:38,271
What does it look
like I'm doing?
535
00:30:38,358 --> 00:30:40,186
Stripes don't mean shit today.
536
00:30:40,273 --> 00:30:42,841
- Get me my gun.
- [John] No, sir.
537
00:30:42,928 --> 00:30:46,018
We can't afford to lose you.
This won't be the end.
538
00:30:46,105 --> 00:30:47,889
There's more fight
to come after this.
539
00:30:47,976 --> 00:30:49,867
We're gonna need good people
like you to lead us.
540
00:30:49,891 --> 00:30:52,024
John, I'm still giving
the orders here.
541
00:30:52,111 --> 00:30:54,069
[John] And we need you
to keep giving the orders,
542
00:30:54,156 --> 00:30:56,028
or else it's gonna be people
like Ackerson.
543
00:30:56,115 --> 00:30:59,379
Now please, get those civilians
out of here.
544
00:31:02,382 --> 00:31:04,123
What about you?
545
00:31:05,559 --> 00:31:07,343
I'm where I'm supposed to be.
546
00:31:08,779 --> 00:31:10,129
[soft chuckle]
547
00:31:17,266 --> 00:31:18,572
Make it count.
548
00:31:20,052 --> 00:31:21,618
You bet your ass, sir.
549
00:31:29,757 --> 00:31:31,628
Get this ammo
evenly distributed.
550
00:31:31,715 --> 00:31:34,153
[shouting and gunfire]
551
00:31:37,199 --> 00:31:39,332
- Right here, guys.
- [Marine 1] Yes, sir.
552
00:31:39,419 --> 00:31:40,899
[Marine 2] Lock and load!
553
00:31:40,986 --> 00:31:42,726
[John] Tyrell.
554
00:31:42,813 --> 00:31:43,945
Got your fire team set?
555
00:31:44,032 --> 00:31:46,295
Roger that, Master Chief.
556
00:31:46,861 --> 00:31:48,471
- Fire team!
- All right, then.
557
00:31:48,558 --> 00:31:51,170
[Tyrell]
Maintain your sectional fire!
558
00:31:52,345 --> 00:31:54,129
[gunfire]
559
00:31:58,177 --> 00:32:00,092
[indistinct radio chatter]
560
00:32:01,658 --> 00:32:03,182
[John] Guns are out.
561
00:32:07,490 --> 00:32:10,015
[Marine] Somebody get me
vis on that bridgehead!
562
00:32:11,581 --> 00:32:12,626
[Vannak]
Here they come.
563
00:32:25,639 --> 00:32:27,162
Hello, Jacob.
564
00:32:27,902 --> 00:32:29,034
Catherine.
565
00:32:30,339 --> 00:32:32,733
And...
566
00:32:32,820 --> 00:32:34,343
Soren.
567
00:32:38,957 --> 00:32:40,828
I hate to interrupt
whatever the hell this is,
568
00:32:40,915 --> 00:32:42,110
but could either of you point me
569
00:32:42,134 --> 00:32:44,092
in the quickest way
off this hellhole?
570
00:32:44,179 --> 00:32:47,791
There's a civilian transport
leaving from the upper hangar.
571
00:32:47,878 --> 00:32:48,967
[Soren] I'm a civilian.
572
00:32:49,054 --> 00:32:50,403
You're a pirate.
573
00:32:53,710 --> 00:32:55,451
Small business owner.
574
00:33:02,806 --> 00:33:04,286
[distant gunfire]
575
00:33:06,332 --> 00:33:08,029
[Vannak]
Where the hell are they?
576
00:33:13,774 --> 00:33:16,124
Scorpion-Three X-Ray,
this is Silver-One.
577
00:33:16,211 --> 00:33:17,952
[man, over radio]
Go ahead, Silver. Over.
578
00:33:18,039 --> 00:33:20,302
Give me one round of white phos
on that bridgehead, over.
579
00:33:20,389 --> 00:33:21,956
Copy. One round, Willy Pete.
580
00:33:22,043 --> 00:33:23,914
Sending it. Over.
581
00:33:24,002 --> 00:33:26,091
That'll wake 'em up.
582
00:33:27,701 --> 00:33:29,311
[explosion]
583
00:33:29,398 --> 00:33:30,791
[roaring]
584
00:33:30,878 --> 00:33:33,054
Oh, shit. Light 'em up!
585
00:33:38,973 --> 00:33:40,409
Is Miranda here?
586
00:33:42,498 --> 00:33:44,500
No. Thank God.
587
00:33:48,113 --> 00:33:49,679
Where is she?
588
00:33:49,766 --> 00:33:51,594
Sorry, I can't say.
589
00:33:51,681 --> 00:33:54,249
Get a room.
590
00:33:54,336 --> 00:33:57,296
What exactly are you doing
with this...
591
00:33:58,688 --> 00:33:59,950
person?
592
00:34:00,038 --> 00:34:02,344
Three minutes ago,
I was a pirate.
593
00:34:04,912 --> 00:34:06,261
I'm making progress.
594
00:34:07,828 --> 00:34:08,828
They have Cortana.
595
00:34:11,005 --> 00:34:13,355
- The Covenant?
- [Halsey] I saw them take her.
596
00:34:13,442 --> 00:34:15,879
A Sangheili and Makee.
597
00:34:15,966 --> 00:34:18,230
[Marines shouting indistinctly]
598
00:34:19,753 --> 00:34:21,146
Makee's dead.
599
00:34:21,233 --> 00:34:22,495
Apparently not.
600
00:34:25,672 --> 00:34:28,152
Corporal, get these people
on this ship.
601
00:34:28,239 --> 00:34:30,024
Trying, sir.
Come on, come on, come on.
602
00:34:30,110 --> 00:34:31,591
Come on!
Every second counts!
603
00:34:31,678 --> 00:34:34,114
Come on, come on.
Faster! Come on, come on, guys!
604
00:34:35,290 --> 00:34:36,330
Come on, come on, come on.
605
00:34:36,378 --> 00:34:38,163
Is this the last shuttle?
606
00:34:38,250 --> 00:34:39,512
Hear that?
607
00:34:39,599 --> 00:34:40,687
Hear what?
608
00:34:45,170 --> 00:34:46,475
What is that?
609
00:34:48,042 --> 00:34:49,435
What are you doing?
610
00:34:56,703 --> 00:35:00,446
[dramatic music rises, subsides]
611
00:35:07,670 --> 00:35:09,411
[all yelling]
612
00:35:09,498 --> 00:35:10,760
Go!
613
00:35:14,416 --> 00:35:16,375
[Perez] Move out!
614
00:35:18,942 --> 00:35:20,335
[gunfire]
615
00:35:22,511 --> 00:35:24,383
[Marines shouting]
616
00:35:36,308 --> 00:35:38,092
[Keyes, over radio]
This is Admiral Keyes.
617
00:35:38,179 --> 00:35:39,398
Upper hangar is under attack
618
00:35:39,485 --> 00:35:41,661
from multiple
Covenant units, over.
619
00:35:44,359 --> 00:35:46,231
That transport's
full of civilians.
620
00:35:48,450 --> 00:35:50,365
We'll buy you some time.
621
00:35:51,758 --> 00:35:53,151
Cover on the way.
622
00:35:53,238 --> 00:35:54,239
Move it!
623
00:35:54,326 --> 00:35:55,631
- Move it!
- Move it!
624
00:35:56,937 --> 00:35:58,678
Fire team in the middle!
625
00:35:59,592 --> 00:36:01,420
[Marine] Come on, Marines!
You got this!
626
00:36:01,507 --> 00:36:03,378
[shouting voice cries out]
627
00:36:07,817 --> 00:36:09,167
[groans]
628
00:36:10,385 --> 00:36:11,908
I'll take that.
629
00:36:11,995 --> 00:36:13,562
[indistinct shouting]
630
00:36:22,919 --> 00:36:24,399
Civilians are all
on board, sir.
631
00:36:24,486 --> 00:36:25,487
Great.
632
00:36:30,231 --> 00:36:31,667
[beeping]
633
00:36:35,018 --> 00:36:36,716
Where are you going?
634
00:36:36,803 --> 00:36:38,065
I'll be back.
635
00:36:38,152 --> 00:36:40,415
Can you fly this thing?
636
00:36:40,502 --> 00:36:42,461
Not without you on it, sir.
637
00:36:42,548 --> 00:36:44,158
[Keyes] I'll be back!
638
00:36:49,946 --> 00:36:52,166
[Marines shouting]
639
00:37:06,311 --> 00:37:07,573
[Jackal snarling]
640
00:37:10,619 --> 00:37:12,882
[growls and roars]
641
00:37:18,061 --> 00:37:20,586
[speaking Sangheili]
642
00:37:20,673 --> 00:37:21,674
[beeps]
643
00:37:21,761 --> 00:37:23,284
[gas hissing]
644
00:37:24,372 --> 00:37:26,940
[snarling]
645
00:37:27,027 --> 00:37:28,158
We have to help him.
646
00:37:28,246 --> 00:37:30,204
No. We can't.
647
00:37:30,291 --> 00:37:31,291
[Halsey] Wait!
648
00:37:35,775 --> 00:37:36,969
[Keyes, over comm]
Corporal Perez?
649
00:37:36,993 --> 00:37:38,299
Yes, sir?
650
00:37:39,866 --> 00:37:41,259
Punch it.
651
00:37:42,085 --> 00:37:43,522
I can't do that, sir.
652
00:37:44,349 --> 00:37:45,480
Yes.
653
00:37:47,569 --> 00:37:49,789
You can.
654
00:37:49,876 --> 00:37:50,920
[snarling]
655
00:37:51,007 --> 00:37:53,227
[Halsey]
No! Let me go!
656
00:37:53,314 --> 00:37:55,229
Jacob!
657
00:37:55,316 --> 00:37:57,057
Get off of me!
658
00:37:57,144 --> 00:38:01,888
[dramatic music]
659
00:38:01,975 --> 00:38:03,455
[inhales deeply]
660
00:38:05,108 --> 00:38:06,501
Got a light?
661
00:38:08,938 --> 00:38:10,810
[sighs]
662
00:38:11,724 --> 00:38:13,508
[Halsey]
Get out of my way!
663
00:38:17,556 --> 00:38:19,384
[all scream]
664
00:38:20,080 --> 00:38:23,257
[dramatic music]
665
00:38:25,215 --> 00:38:27,305
[ship engine revving]
666
00:38:57,900 --> 00:38:59,337
[man groans]
667
00:38:59,989 --> 00:39:01,426
[Marine 1] I'm up.
668
00:39:04,124 --> 00:39:05,124
[Marine 2] Form up!
669
00:39:18,181 --> 00:39:19,705
[dramatic music]
670
00:39:22,185 --> 00:39:23,578
[Halsey] Oh!
671
00:39:24,927 --> 00:39:25,972
Oh.
672
00:39:29,976 --> 00:39:31,891
[soft sobs]
673
00:39:34,110 --> 00:39:35,721
[cries softly]
674
00:39:42,336 --> 00:39:43,468
Go!
675
00:39:46,732 --> 00:39:49,517
[indistinct shouts]
676
00:39:50,997 --> 00:39:51,779
Breach!
677
00:39:51,780 --> 00:39:53,652
[roars]
678
00:39:55,262 --> 00:39:57,351
[Marine shouting indistinctly]
679
00:39:57,438 --> 00:39:58,874
[strained screams]
680
00:40:10,016 --> 00:40:11,583
[roars]
681
00:40:13,019 --> 00:40:14,673
[both yelling]
682
00:40:34,127 --> 00:40:35,520
[Jackals roaring]
683
00:40:37,913 --> 00:40:39,567
[snarling]
684
00:40:44,267 --> 00:40:46,574
Friend of yours?
685
00:40:46,661 --> 00:40:49,185
[dramatic music]
686
00:40:49,272 --> 00:40:51,666
[speaking Sangheili]
687
00:40:57,019 --> 00:40:58,499
[grunts]
688
00:41:10,468 --> 00:41:11,556
[John grunts]
689
00:41:13,035 --> 00:41:14,733
[Vannak] Riz!
690
00:41:22,828 --> 00:41:24,003
[growls]
691
00:41:24,090 --> 00:41:25,526
[yells]
692
00:41:27,354 --> 00:41:28,703
Chief!
693
00:41:28,790 --> 00:41:30,923
[weapon powers down]
694
00:41:35,144 --> 00:41:36,929
[whimpering]
695
00:41:37,016 --> 00:41:38,757
[rasping growl]
696
00:41:40,889 --> 00:41:42,761
[Makee, in Sangheili]
Stop.
697
00:41:43,109 --> 00:41:44,458
Not yet.
698
00:41:52,597 --> 00:41:54,860
[yelling]
699
00:41:56,426 --> 00:41:58,559
[grunts]
700
00:42:05,000 --> 00:42:06,741
No!
701
00:42:09,744 --> 00:42:12,007
[low-key dramatic music]
702
00:42:48,174 --> 00:42:50,045
[no audio]
703
00:42:52,221 --> 00:42:54,659
[tragic music plays]
704
00:43:21,381 --> 00:43:25,381
[somber music plays]
705
00:43:25,431 --> 00:43:29,981
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.