All language subtitles for GALGOS 2024 E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,900 --> 00:00:22,466 hey come come come come yes 2 00:00:22,666 --> 00:00:24,266 I want I want to tell the boys 3 00:00:24,766 --> 00:00:26,133 let's remember our younger years 4 00:00:26,566 --> 00:00:28,433 The story of Emilio's will please 5 00:00:28,433 --> 00:00:30,366 please has never been told to me 6 00:00:30,700 --> 00:00:31,500 you'll like it 7 00:00:32,233 --> 00:00:33,933 Let's see there is a very nice story 8 00:00:35,233 --> 00:00:36,400 there is a story 9 00:00:36,600 --> 00:00:39,866 very nice that Carmina doesn't want 10 00:00:39,866 --> 00:00:40,533 me to tell you that I don't want to 11 00:00:40,533 --> 00:00:43,500 I'm ashamed that it's private, Julián, 12 00:00:43,500 --> 00:00:46,566 please don't put up with it today, mom. 13 00:00:46,566 --> 00:00:47,300 today you put up with 14 00:00:47,300 --> 00:00:48,766 it I don't want well 15 00:00:49,133 --> 00:00:50,400 the story huh 16 00:00:50,800 --> 00:00:55,466 yes the story is this today 40 years ago 17 00:00:57,233 --> 00:00:58,033 God 18 00:00:59,066 --> 00:01:03,166 that after a very long and respectful 19 00:01:03,166 --> 00:01:05,200 courtship a lot of truth or not much eh 20 00:01:05,566 --> 00:01:06,566 during which I was subjected to 21 00:01:06,566 --> 00:01:10,000 the most meticulous of scrutiny 22 00:01:10,766 --> 00:01:12,500 I managed to deceive 23 00:01:13,833 --> 00:01:17,433 this wonderful woman to marry me 24 00:01:18,300 --> 00:01:20,433 I don't understand how to this day he 25 00:01:20,566 --> 00:01:22,666 still hasn't discovered the deception. 26 00:01:23,600 --> 00:01:24,966 and look how smart she is eh 27 00:01:25,300 --> 00:01:26,966 you know her she is smart 28 00:01:27,233 --> 00:01:27,833 well the thing is that 29 00:01:27,833 --> 00:01:29,900 the day of our Emilio voice 30 00:01:30,733 --> 00:01:33,633 my brother-in-law Emilio gave 31 00:01:33,633 --> 00:01:34,900 us a bottle of wine, a good wine 32 00:01:35,200 --> 00:01:36,166 very good wine and then he 33 00:01:36,266 --> 00:01:39,266 made us write in front of him 34 00:01:39,266 --> 00:01:40,900 the reasons why we 35 00:01:41,000 --> 00:01:42,333 wanted to get married 36 00:01:42,666 --> 00:01:44,600 Carmina and I as a notary 37 00:01:44,833 --> 00:01:46,400 I was very young sorry he he he he 38 00:01:46,466 --> 00:01:51,400 he and what you wrote cannot be told 39 00:01:51,466 --> 00:01:52,733 not wanted 40 00:01:53,000 --> 00:01:57,300 There are things that Julián please for Julián of course 41 00:01:57,966 --> 00:01:58,633 No, that's going 42 00:01:58,633 --> 00:02:00,233 to be protected. 43 00:02:00,233 --> 00:02:02,066 in the chest of our intimacy 44 00:02:02,066 --> 00:02:03,800 dear, excuse me on the other hand 45 00:02:03,900 --> 00:02:06,466 They already have enough 46 00:02:06,466 --> 00:02:07,433 blood sugar after tiramisu 47 00:02:07,433 --> 00:02:09,600 especially Julián eh 48 00:02:09,833 --> 00:02:10,833 because he is very good 49 00:02:11,700 --> 00:02:14,133 you have three after that 50 00:02:14,333 --> 00:02:15,466 Emilio told us 51 00:02:15,833 --> 00:02:18,600 If one day you have a crisis, but 52 00:02:18,666 --> 00:02:22,400 no, not just any crisis, a big crisis. 53 00:02:22,500 --> 00:02:24,900 you open this bottle together 54 00:02:25,300 --> 00:02:27,866 you reread what you wrote 55 00:02:28,000 --> 00:02:29,866 and you stop the nonsense 56 00:02:31,600 --> 00:02:33,133 as you can imagine 57 00:02:33,333 --> 00:02:35,566 in these 40 years 58 00:02:38,600 --> 00:02:40,500 no oh dad 59 00:02:41,600 --> 00:02:42,833 they have passed us 60 00:02:44,133 --> 00:02:45,266 many things 61 00:02:47,100 --> 00:02:49,933 we have had many wines 62 00:02:51,166 --> 00:02:52,566 but luckily 63 00:02:53,033 --> 00:02:55,933 that bottle Emilio's bottle 64 00:02:57,533 --> 00:02:58,933 not yet 65 00:03:00,700 --> 00:03:03,333 for 40 more years 66 00:03:04,266 --> 00:03:06,966 health health mom 67 00:03:08,200 --> 00:03:11,133 what mom some little words no no me no me mom please 68 00:03:11,333 --> 00:03:12,866 no mom come go 69 00:03:13,200 --> 00:03:16,466 come see yes no no no 70 00:03:17,166 --> 00:03:19,066 You have to beg him for a moment, yes, 71 00:03:19,133 --> 00:03:21,100 yes, a moment, I'm going to say, let's see. 72 00:03:21,600 --> 00:03:21,966 It's true in these 40 years we 73 00:03:21,966 --> 00:03:26,433 have done many things together 74 00:03:26,433 --> 00:03:28,300 many but 75 00:03:28,966 --> 00:03:31,900 The one I am most proud of is our family. 76 00:03:32,700 --> 00:03:33,900 of our children 77 00:03:34,400 --> 00:03:38,200 It is very difficult for us all 78 00:03:38,200 --> 00:03:39,933 to meet and today luckily we can be 79 00:03:39,933 --> 00:03:40,833 to Guzman 80 00:03:41,500 --> 00:03:44,233 who has him kidnapped in Brussels has been able to come 81 00:03:44,733 --> 00:03:48,000 thank you my son for this gift thank you all 82 00:03:48,400 --> 00:03:51,766 heh heh health 83 00:03:51,866 --> 00:03:52,666 health health health 84 00:03:53,566 --> 00:03:54,800 Cheers 85 00:04:01,900 --> 00:04:03,500 to understand 86 00:04:42,533 --> 00:04:45,966 Do you think these two still fuck, yeah 87 00:04:47,000 --> 00:04:49,466 yes yes let's see and if it doesn't 88 00:04:49,466 --> 00:04:51,066 matter, that is to say, love transforms 89 00:04:51,266 --> 00:04:53,400 Not everything is sex, you know, shut up, Raúl. 90 00:05:02,866 --> 00:05:04,033 Can you lend me my sister 91 00:05:04,100 --> 00:05:06,533 yes of course heh heh yes 92 00:05:33,166 --> 00:05:34,766 come on let's go 93 00:05:36,066 --> 00:05:36,866 tell me 94 00:08:13,000 --> 00:08:14,033 what's up Alfonso 95 00:08:15,033 --> 00:08:16,866 how are we good good thank 96 00:08:17,033 --> 00:08:18,300 you hey the price is up 97 00:08:18,300 --> 00:08:21,033 Yes, Don Emilio has come, okay, I'll see you bye. 98 00:08:37,166 --> 00:08:38,966 just today that Merkel is coming 99 00:08:39,266 --> 00:08:40,100 with the management of the uncle the 100 00:08:40,100 --> 00:08:41,200 weird ones who don't take the company 101 00:08:41,533 --> 00:08:44,066 you woke up repopulist today daughter 102 00:08:44,400 --> 00:08:45,800 dad don't let uncle lead 103 00:08:46,233 --> 00:08:47,500 without mercamar we sink 104 00:08:48,233 --> 00:08:49,366 I'll see what I can do 105 00:08:50,266 --> 00:08:51,433 where is this man let's 106 00:08:51,566 --> 00:08:53,433 hope he's not late today 107 00:08:53,800 --> 00:08:55,933 good morning good morning good morning 108 00:08:56,666 --> 00:08:58,733 and Emilio has not arrived 109 00:08:59,166 --> 00:09:00,033 not arrived 110 00:09:12,366 --> 00:09:13,200 all good 111 00:09:14,166 --> 00:09:16,633 yes yes yes we continue then okay 112 00:09:17,333 --> 00:09:19,900 let's go guys from the beginning 113 00:09:22,333 --> 00:09:23,666 Madrid you see everything very easy 114 00:09:23,966 --> 00:09:25,866 It's not that complicated, it's a matter of will. 115 00:09:26,700 --> 00:09:28,466 damn the european delegation 116 00:09:28,666 --> 00:09:30,733 Sorry, gentlemen, it's great that you were able to 117 00:09:30,733 --> 00:09:31,966 come, well, you haven't given me much of a choice. 118 00:09:32,766 --> 00:09:33,900 Can you find out what we do 119 00:09:33,900 --> 00:09:35,033 here? I should be in Brussels. 120 00:09:35,100 --> 00:09:36,033 That can wait, I have 121 00:09:36,133 --> 00:09:37,833 a tip-off, a situation. 122 00:09:38,433 --> 00:09:39,933 this factory is a pain in the ass 123 00:09:40,200 --> 00:09:42,700 look these were my favorites as a kid 124 00:09:43,433 --> 00:09:44,900 I remember once when I visited the 125 00:09:44,900 --> 00:09:45,866 factory that my grandfather told me that 126 00:09:45,933 --> 00:09:47,466 I could eat as many as I wanted 127 00:09:47,900 --> 00:09:49,933 and I ate so many that I ended up vomiting but 128 00:09:50,400 --> 00:09:51,666 inside the packaging machine 129 00:09:51,733 --> 00:09:53,833 Don Emilio Manoli disaster 130 00:09:54,266 --> 00:09:56,433 They had to suspend production 131 00:09:56,566 --> 00:09:57,333 for a whole day like this 132 00:09:57,333 --> 00:09:59,666 Grandpa traveled when you desecrated his 133 00:09:59,666 --> 00:10:00,400 beloved factory because I don't remember 134 00:10:00,400 --> 00:10:01,200 I suppose that 135 00:10:02,000 --> 00:10:02,666 he found it funny thanks to me 136 00:10:02,666 --> 00:10:05,066 he would have used me as a mop 137 00:10:05,066 --> 00:10:08,100 The bastard happens, I'm going to introduce you to Antonio. 138 00:10:08,466 --> 00:10:09,900 This is my nephew Guzmán 139 00:10:10,266 --> 00:10:11,766 sorry we made you wait 140 00:10:12,000 --> 00:10:13,000 You have not eaten anything 141 00:10:13,433 --> 00:10:14,100 What do you want to have, let's 142 00:10:14,100 --> 00:10:15,800 see, take a little bit of ham 143 00:10:15,800 --> 00:10:18,166 sit down you can know where Emilio is 144 00:10:18,766 --> 00:10:20,033 Merkel is already there, I know 145 00:10:20,266 --> 00:10:22,366 I don't know what surprises you, it hasn't appeared for days. 146 00:10:23,200 --> 00:10:24,233 Let's see if something has happened to him 147 00:10:24,633 --> 00:10:25,533 a stroke or something nothing 148 00:10:25,633 --> 00:10:26,800 Merche doesn't catch either 149 00:10:27,066 --> 00:10:28,866 We have a million-dollar deal on the table 150 00:10:28,866 --> 00:10:30,600 for the Mercamarca toilet about to come 151 00:10:30,600 --> 00:10:32,066 and the President of our 152 00:10:32,066 --> 00:10:32,966 company does not deign to appear 153 00:10:33,166 --> 00:10:34,300 really fuck huh 154 00:10:38,566 --> 00:10:39,366 dad 155 00:10:39,966 --> 00:10:40,833 how I can help 156 00:10:41,066 --> 00:10:41,733 Whatever, tell me, I'll call the 157 00:10:41,733 --> 00:10:44,300 hospitals, not which hospitals, Julián. 158 00:10:44,300 --> 00:10:45,366 no no no no 159 00:10:46,233 --> 00:10:48,700 Don't look, go talk to the security people 160 00:10:49,166 --> 00:10:51,200 Because concha is about to arrive, I don't 161 00:10:51,200 --> 00:10:54,233 want you to see all that chaos, trust me. 162 00:11:00,233 --> 00:11:00,966 how many times did we say 163 00:11:00,966 --> 00:11:01,366 164 00:11:01,366 --> 00:11:03,400 that we had to invest to modernize the plant damn 165 00:11:03,533 --> 00:11:06,133 if you had listened to us what could have been 166 00:11:06,133 --> 00:11:08,233 and Antonio was not what he 167 00:11:08,233 --> 00:11:09,633 could have been and was not, no 168 00:11:10,133 --> 00:11:12,066 Emilio I can repeat it to you 1,000 times 169 00:11:12,333 --> 00:11:14,733 we are not going to accept more layoffs 170 00:11:15,133 --> 00:11:15,933 so 171 00:11:16,533 --> 00:11:18,133 or you go back with the r 172 00:11:18,333 --> 00:11:19,900 or we move forward with the strike, 173 00:11:20,033 --> 00:11:21,600 what do you want to achieve with that, huh? 174 00:11:21,600 --> 00:11:23,700 Money does not grow from trees Antonio, 175 00:11:23,700 --> 00:11:25,333 we are in the midst of a crisis, friend. 176 00:11:25,333 --> 00:11:26,200 full crisis 177 00:11:26,466 --> 00:11:29,033 Well, last year, well, you distributed benefits, huh? 178 00:11:29,400 --> 00:11:32,066 a crisis a crisis is always for 179 00:11:32,066 --> 00:11:33,633 them the crisis is for the workers 180 00:11:33,633 --> 00:11:33,833 Come on, stop that committee 181 00:11:33,833 --> 00:11:36,366 speech, we know each other. 182 00:11:36,366 --> 00:11:38,133 That was like handing out peanuts, let's see 183 00:11:38,133 --> 00:11:39,866 Emilio, what the hell do you want me to say? 184 00:11:39,966 --> 00:11:41,266 People are very angry, damn, I'm trying 185 00:11:41,266 --> 00:11:43,800 to avoid the closure of the factory. 186 00:11:44,166 --> 00:11:45,533 and the only way to do it is 187 00:11:45,533 --> 00:11:47,600 to reduce the workforce by 30% 188 00:11:47,600 --> 00:11:50,200 If we support everyone, we will all sink and you 189 00:11:50,266 --> 00:11:52,266 know it, Callejo already proposed that to us. 190 00:11:52,966 --> 00:11:54,433 you want to tell me that you come here 191 00:11:54,866 --> 00:11:55,900 to propose this let's see 192 00:11:55,900 --> 00:11:57,700 if we focus a little to see 193 00:11:59,166 --> 00:12:01,500 If you stop this nonsense 194 00:12:01,500 --> 00:12:01,966 about the strike, we will 195 00:12:01,966 --> 00:12:04,466 We extend the ERTE for 15% 196 00:12:04,466 --> 00:12:05,466 of the workforce for 4 months 197 00:12:06,400 --> 00:12:09,166 25% and 6 months you know 198 00:12:09,233 --> 00:12:10,966 perfectly well that that cannot be 199 00:12:10,966 --> 00:12:13,433 Antonio and take it now because later it will be too late 200 00:12:13,833 --> 00:12:14,100 I won't have time to fix 201 00:12:14,100 --> 00:12:16,166 the bonus conditions for you. 202 00:12:19,966 --> 00:12:20,766 Well 203 00:12:24,266 --> 00:12:26,133 I can try to convince them well now 204 00:12:26,266 --> 00:12:29,300 not a little common sense let's see 205 00:12:31,133 --> 00:12:32,900 learning the bad arts from your uncle 206 00:12:33,833 --> 00:12:34,733 this is worse than me 207 00:12:35,533 --> 00:12:37,133 When I retire you're going to miss me 208 00:12:40,566 --> 00:12:41,366 sorry 209 00:12:41,833 --> 00:12:42,633 sorry 210 00:12:51,000 --> 00:12:53,866 hello hello how are you okay forgive me 211 00:12:54,233 --> 00:12:55,733 Laura Laura Contreras 212 00:12:55,933 --> 00:12:57,066 oh you are a journalist 213 00:12:57,366 --> 00:12:58,533 we don't talk to journalists sorry 214 00:12:58,533 --> 00:13:00,866 who who doesn't talk to journalists 215 00:13:00,866 --> 00:13:01,933 no one in the family 216 00:13:02,166 --> 00:13:03,900 ah well you are a sum up then you 217 00:13:04,333 --> 00:13:05,666 Good much 218 00:13:06,100 --> 00:13:06,900 very much of the family 219 00:13:07,566 --> 00:13:08,066 I mean I could inherit 220 00:13:08,066 --> 00:13:10,300 the throne at any given time 221 00:13:10,300 --> 00:13:12,066 yes if people died 222 00:13:13,433 --> 00:13:14,233 and there is 223 00:13:14,866 --> 00:13:17,700 many people have no so many no 224 00:13:18,566 --> 00:13:19,366 but some do 225 00:13:19,566 --> 00:13:20,733 someone would have to die 226 00:13:21,333 --> 00:13:23,066 but although we don't talk to journalists, 227 00:13:23,066 --> 00:13:23,833 don't wait, wait, wait, just a moment. 228 00:13:23,833 --> 00:13:26,000 yes yes yes it's nonsense I mean look 229 00:13:26,600 --> 00:13:27,400 that's it 230 00:13:27,700 --> 00:13:29,833 nothing, I was wondering, what do you think? 231 00:13:30,333 --> 00:13:31,900 all this stuff someone in the family 232 00:13:32,266 --> 00:13:33,466 well you 233 00:13:33,933 --> 00:13:34,966 already specific about 234 00:13:35,266 --> 00:13:37,200 about all this about the workers' 235 00:13:37,200 --> 00:13:38,366 protests, the sugar law, all this 236 00:13:38,500 --> 00:13:39,300 this lot 237 00:13:44,000 --> 00:13:45,633 It's how you journalists 238 00:13:45,733 --> 00:13:47,066 are, hey, you're bad, bad. 239 00:13:47,233 --> 00:13:50,033 you are there eh with your 240 00:13:50,100 --> 00:13:51,000 little tricks eh your your magic no 241 00:13:51,000 --> 00:13:53,133 Let's see if you can get me a 242 00:13:53,133 --> 00:13:53,633 statement, you caught me, you caught me. 243 00:13:53,633 --> 00:13:55,266 I can't I can't tell you 244 00:13:55,266 --> 00:13:56,366 anything since you put me in trouble 245 00:13:56,600 --> 00:13:57,966 I understand that it is your job eh 246 00:13:58,466 --> 00:14:01,300 I have tried it no yes yes yes yes well well eh 247 00:14:01,600 --> 00:14:04,133 Well, I'm Julián, huh? 248 00:14:04,166 --> 00:14:05,733 Laura delighted 249 00:14:06,266 --> 00:14:09,300 Very nice, it will turn out wonderfully 250 00:14:09,300 --> 00:14:11,066 on Friday, I am very proud of you. 251 00:14:11,333 --> 00:14:13,433 dear carmina 252 00:14:13,966 --> 00:14:16,966 what a pleasure to have you here, how beautiful you have seen it 253 00:14:17,233 --> 00:14:19,766 really beautiful yes yes this is 254 00:14:19,900 --> 00:14:22,866 what the violinist was going to tell you 255 00:14:23,866 --> 00:14:24,666 Alright 256 00:14:25,600 --> 00:14:28,433 yes well you have seen that today she was a little nervous 257 00:14:28,666 --> 00:14:29,466 already 258 00:14:30,400 --> 00:14:31,200 What happens 259 00:14:32,066 --> 00:14:33,133 she that she has a Christ at home 260 00:14:33,433 --> 00:14:35,066 It turns out that the father is a bad bug and they 261 00:14:35,066 --> 00:14:37,100 have had to move with his mother to another house 262 00:14:37,400 --> 00:14:39,833 So there she has no place to rehearse. 263 00:14:41,133 --> 00:14:42,166 poor dear 264 00:14:42,366 --> 00:14:44,900 Well, but we can offer you a place, 265 00:14:44,900 --> 00:14:46,733 I mean the foundation board room. 266 00:14:46,733 --> 00:14:48,466 He's free most of the time, 267 00:14:48,533 --> 00:14:50,000 wouldn't that help him a lot? 268 00:14:50,000 --> 00:14:52,500 I'm going to tell you right now, thank you Carmina, wait. 269 00:14:56,200 --> 00:14:58,400 It will be ready for Friday 270 00:15:00,400 --> 00:15:02,566 because maybe he only has 271 00:15:02,566 --> 00:15:03,600 to do it the other violinist 272 00:15:05,100 --> 00:15:07,066 I wouldn't want her to feel 273 00:15:07,066 --> 00:15:08,466 obligated if she doesn't look prepared. 274 00:15:11,766 --> 00:15:12,566 good 275 00:15:16,966 --> 00:15:17,766 tell me 276 00:15:19,866 --> 00:15:21,000 but how come she's not there? 277 00:15:22,966 --> 00:15:25,033 Let's see how I will know where my brother is 278 00:15:25,566 --> 00:15:27,600 Well Antonio, don't tell me the ham wasn't good. 279 00:15:27,966 --> 00:15:30,066 give many regards to Mabel gloria 280 00:15:32,033 --> 00:15:34,900 I separated from Mabel a long 281 00:15:35,000 --> 00:15:36,233 time ago, glory, that is, glory. 282 00:15:39,900 --> 00:15:41,133 this is a son of a bitch 283 00:15:41,433 --> 00:15:43,066 but at least he's our son of a bitch 284 00:15:44,033 --> 00:15:45,333 a very exciting scene huh man but I 285 00:15:45,333 --> 00:15:47,466 really don't know what I'm doing here 286 00:15:47,900 --> 00:15:49,400 There are things you have to learn 287 00:15:49,400 --> 00:15:51,233 if you want to take over in the future. 288 00:15:51,466 --> 00:15:52,766 you need me in Brussels 289 00:15:53,366 --> 00:15:54,600 I do a lot more as a greyhound there trying 290 00:15:54,600 --> 00:15:56,600 to stop the sugar crisis than I do here. 291 00:15:56,600 --> 00:15:59,833 lending my shoulder to make biscuits, 292 00:15:59,833 --> 00:16:01,866 I don't have full confidence in you 293 00:16:04,533 --> 00:16:05,366 are you OK 294 00:16:07,600 --> 00:16:09,566 I was thinking about Mr. Luis Omar Riva 295 00:16:10,000 --> 00:16:10,700 in the real one, not the 296 00:16:10,700 --> 00:16:12,566 softened version that you knew 297 00:16:14,633 --> 00:16:16,166 since when do you call grandpa that 298 00:16:17,833 --> 00:16:20,233 you know he never wanted to offer me the presidency 299 00:16:22,300 --> 00:16:24,400 Not to see, Grandpa was a tough guy and such, but 300 00:16:25,833 --> 00:16:27,533 I don't know, come on, he trusted you, no. 301 00:16:29,133 --> 00:16:29,933 No 302 00:16:30,566 --> 00:16:31,666 I was his second choice 303 00:16:42,233 --> 00:16:43,600 I'm sure it will arrive soon if 304 00:16:43,666 --> 00:16:45,333 there was a lot of traffic today 305 00:16:45,600 --> 00:16:47,400 another coffee concha no thanks 306 00:16:48,733 --> 00:16:49,733 permission 307 00:16:55,366 --> 00:16:57,200 We still don't know anything about Emilio. 308 00:16:57,933 --> 00:16:58,866 We have to do something, Gonzalo, we 309 00:16:58,866 --> 00:17:01,200 have to stop, we can't continue like this. 310 00:17:01,200 --> 00:17:02,600 your brother-in-law is going to bankrupt us 311 00:17:02,966 --> 00:17:03,633 ah callejo, do you know something about 312 00:17:03,633 --> 00:17:05,600 Emilio, an unforeseen situation has arisen 313 00:17:05,600 --> 00:17:07,766 He asked me to take care of the meeting, it 314 00:17:07,766 --> 00:17:09,100 will be short, don't worry about being funny. 315 00:17:09,233 --> 00:17:10,600 how unforeseen how unforeseen 316 00:17:10,800 --> 00:17:11,833 He has good reasons, yes, I have 317 00:17:11,833 --> 00:17:13,466 lowered his whiskey to blood, no. 318 00:17:13,500 --> 00:17:14,833 ha if you excuse me 319 00:17:19,400 --> 00:17:22,200 strike out how are you sorry for the delay 320 00:17:22,400 --> 00:17:23,566 and Emilio huh 321 00:17:23,966 --> 00:17:24,933 he will not be able to be 322 00:17:25,133 --> 00:17:27,200 he had important matters to resolve 323 00:17:27,466 --> 00:17:29,166 more important than this well he has 324 00:17:29,266 --> 00:17:31,533 asked me to sincerely apologize Callejo 325 00:17:31,533 --> 00:17:33,133 let him shove his apology up his ass 326 00:17:33,666 --> 00:17:35,266 we're leaving no no no 327 00:17:35,366 --> 00:17:36,366 shell please please shell wait 328 00:17:36,366 --> 00:17:37,266 If the President of 329 00:17:37,266 --> 00:17:37,766 the company considers 330 00:17:37,766 --> 00:17:39,400 that our agreement is not worthy 331 00:17:39,400 --> 00:17:40,200 of his presence there is no agreement 332 00:17:40,500 --> 00:17:42,866 good morning I'm going to talk to her yes 333 00:17:45,866 --> 00:17:46,666 shell 334 00:17:47,500 --> 00:17:48,300 tell me 335 00:17:50,133 --> 00:17:50,933 AHA 336 00:17:52,166 --> 00:17:52,966 oh really 337 00:17:55,933 --> 00:17:56,733 Well 338 00:17:58,466 --> 00:18:01,166 Hey, I know that this thing about Emilio is a 339 00:18:01,166 --> 00:18:01,966 lack of respect, I'm not going to deny it to you. 340 00:18:02,333 --> 00:18:04,900 but here we all want things to work 341 00:18:05,333 --> 00:18:06,233 you talk to your boss 342 00:18:07,033 --> 00:18:08,800 I just hung up on him and he says there is no agreement 343 00:18:09,633 --> 00:18:11,966 Apparently doing the white label 344 00:18:11,966 --> 00:18:13,000 of Mercamark is not up to you. 345 00:18:13,566 --> 00:18:14,366 According to Emilio, the greyhound 346 00:18:14,466 --> 00:18:16,433 group was not born to be fucked 347 00:18:16,433 --> 00:18:17,233 That was his expression of letting himself 348 00:18:17,233 --> 00:18:20,433 be fucked by my supermarket chain pussy. 349 00:18:21,200 --> 00:18:22,000 sorry 350 00:18:23,133 --> 00:18:24,233 Emilio is alone 351 00:18:24,900 --> 00:18:26,133 understand what I want to tell you 352 00:18:26,466 --> 00:18:27,766 it's just what he told you 353 00:18:28,000 --> 00:18:30,133 Carmina doesn't count 354 00:18:31,200 --> 00:18:32,233 What's wrong with Carmina? She 355 00:18:32,300 --> 00:18:33,833 also thinks that Emilio is alone. 356 00:18:35,033 --> 00:18:39,400 yes you didn't film with anyone please give us a few days 357 00:18:39,633 --> 00:18:41,233 a few days nothing more 358 00:18:41,866 --> 00:18:46,200 then you value we talk let's go 359 00:19:09,633 --> 00:19:10,866 I have to confess to you 360 00:19:10,933 --> 00:19:14,400 Laura, I was completely wrong about you and what 361 00:19:14,900 --> 00:19:15,733 that I thought you 362 00:19:15,733 --> 00:19:17,100 wanted to stay with me 363 00:19:17,100 --> 00:19:18,866 just to get things out of the company 364 00:19:19,766 --> 00:19:21,966 but you're not asking me anything 365 00:19:22,333 --> 00:19:24,366 of course every night 366 00:19:27,066 --> 00:19:32,700 stay stay stay stay stay 367 00:19:35,800 --> 00:19:37,200 Hey, I ask you for another one, 368 00:19:37,266 --> 00:19:39,666 sorry, can you make me two more clear? 369 00:19:40,700 --> 00:19:41,666 hey great song 370 00:20:21,800 --> 00:20:23,000 you are not late 371 00:20:37,566 --> 00:20:38,633 and I invite you too 372 00:20:39,966 --> 00:20:40,766 Hi Mom 373 00:20:41,566 --> 00:20:42,800 what are you all doing here 374 00:20:48,833 --> 00:20:49,833 hello my love how are you 375 00:20:52,033 --> 00:20:53,033 how about at the foundation 376 00:20:54,766 --> 00:20:57,733 and Rita Rita I think talking on the phone 377 00:20:58,766 --> 00:20:59,533 with her sister, apparently there 378 00:20:59,533 --> 00:21:01,800 has been an earthquake in their town 379 00:21:02,466 --> 00:21:03,300 gosh 380 00:21:05,100 --> 00:21:06,566 you have a great house Carmina 381 00:21:08,900 --> 00:21:09,733 what's going on 382 00:21:11,633 --> 00:21:13,033 why don't you feel like mom 383 00:21:15,866 --> 00:21:17,633 Businesses have these things Carmina but in 384 00:21:17,633 --> 00:21:19,700 the end they are just that business is not 385 00:21:21,033 --> 00:21:22,666 It's about your brother Carmina 386 00:21:23,233 --> 00:21:24,266 we have to do something with him 387 00:21:24,433 --> 00:21:26,333 we have to take action wait wait wait 388 00:21:28,566 --> 00:21:30,600 You know that we have been making losses for years 389 00:21:30,600 --> 00:21:33,300 trying to position ourselves differently, Mom. 390 00:21:33,300 --> 00:21:34,233 that things have changed 391 00:21:34,966 --> 00:21:36,200 that the sugar law is about to fall 392 00:21:36,200 --> 00:21:37,333 and that Uncle Emilio doesn't see it 393 00:21:37,600 --> 00:21:39,333 Let's see about the sugar law, I 394 00:21:39,333 --> 00:21:41,533 wouldn't take it for granted either. 395 00:21:43,200 --> 00:21:44,766 in the senate there is more sanity, sooner or 396 00:21:44,866 --> 00:21:46,633 later it will come out, it is a matter of time 397 00:21:46,766 --> 00:21:48,100 you can't fight the future 398 00:21:48,733 --> 00:21:49,900 is that we are the new 399 00:21:49,933 --> 00:21:50,933 tobacco the new tobacco 400 00:21:50,933 --> 00:21:52,700 how people like to say things like 401 00:21:52,700 --> 00:21:55,366 that those are headlines mom listens 402 00:21:59,166 --> 00:22:00,533 we have to think long term 403 00:22:01,300 --> 00:22:02,333 you have to take a greyhound turn 404 00:22:02,900 --> 00:22:04,833 Investing in more commitment to 405 00:22:04,866 --> 00:22:06,566 health is the only way we can grow again 406 00:22:06,700 --> 00:22:08,266 Carmina, your brother is overwhelmed 407 00:22:08,566 --> 00:22:11,133 He is no longer the one who was good, he was never the one he was 408 00:22:12,166 --> 00:22:13,600 We have been enduring the 409 00:22:13,600 --> 00:22:14,800 pull but it is now unsustainable 410 00:22:15,400 --> 00:22:17,333 He has canceled the agreement with Marca Marca 411 00:22:18,366 --> 00:22:20,666 no one would want to have to sign it 412 00:22:21,066 --> 00:22:22,900 that agreement gave us air 413 00:22:23,466 --> 00:22:24,700 for the next 5 years 414 00:22:24,700 --> 00:22:26,200 Carmina, we can't continue so we 415 00:22:26,200 --> 00:22:27,933 go straight to a very big crisis 416 00:22:28,166 --> 00:22:30,200 but but let's see what you 417 00:22:30,200 --> 00:22:31,000 want me to talk to him about 418 00:22:32,866 --> 00:22:34,700 If that's it, I, I, I talk to him, the 419 00:22:34,766 --> 00:22:36,800 time to talk has already passed, Carmina. 420 00:22:36,966 --> 00:22:39,166 But this man who talks like that, he seems like a 421 00:22:39,166 --> 00:22:41,433 prophet, please, I come home and I find him without shoes. 422 00:22:41,433 --> 00:22:42,333 shut up now 423 00:22:43,500 --> 00:22:44,733 at once please 424 00:22:45,266 --> 00:22:45,966 He is drunk and we have 425 00:22:45,966 --> 00:22:47,933 called the meeting on Monday 426 00:22:48,600 --> 00:22:49,933 You have my vote of course 427 00:22:49,933 --> 00:22:50,800 and that of the Belgians 428 00:22:50,866 --> 00:22:52,466 and I think that of the Americans too 429 00:22:52,766 --> 00:22:53,766 we are almost sure 430 00:22:58,700 --> 00:22:59,500 let's see 431 00:23:01,500 --> 00:23:02,300 but 432 00:23:04,766 --> 00:23:06,300 you want me to vote in favor 433 00:23:08,266 --> 00:23:09,433 to dismiss my brother 434 00:23:09,633 --> 00:23:10,933 That's what you're asking me for 435 00:23:22,000 --> 00:23:24,433 It seems to me that this is a family matter so 436 00:23:26,200 --> 00:23:27,500 I am going to ask you to leave, this 437 00:23:27,500 --> 00:23:29,600 is a matter that concerns us all Ignacio 438 00:23:29,933 --> 00:23:30,733 please 439 00:23:52,233 --> 00:23:55,700 But since when are you planning this? 440 00:23:56,966 --> 00:23:57,966 let's see um 441 00:23:59,466 --> 00:24:01,400 So the guy is bad, we've 442 00:24:01,533 --> 00:24:02,500 seen him for a long time. 443 00:24:03,300 --> 00:24:04,700 but the alarm went off today 444 00:24:05,300 --> 00:24:06,200 with the mercamar thing 445 00:24:06,700 --> 00:24:08,733 Emilio is not drowning Carmina 446 00:24:09,200 --> 00:24:12,300 distributes profits without thinking about reinvesting or 447 00:24:12,466 --> 00:24:14,966 growing, it limits itself to milking what is left of something 448 00:24:15,066 --> 00:24:16,866 and if it continues like this there will be nothing left 449 00:24:17,766 --> 00:24:19,500 look what is happening with Torrela Vega 450 00:24:21,566 --> 00:24:23,533 mom, it's time for dad to take over the presidency 451 00:24:24,366 --> 00:24:25,400 we have a good plan 452 00:24:26,033 --> 00:24:27,200 is discussed in the council 453 00:24:27,533 --> 00:24:29,000 but let's see then 454 00:24:30,366 --> 00:24:32,666 would you be president 455 00:24:33,766 --> 00:24:34,733 yes I am 456 00:24:37,633 --> 00:24:40,866 It's like saying that we would be the family 457 00:24:42,633 --> 00:24:45,100 Let's see if Emilio is managing the company 458 00:24:45,100 --> 00:24:46,766 poorly, of course it is a cause for concern. 459 00:24:48,366 --> 00:24:49,266 but from that to the fact that you 460 00:24:49,266 --> 00:24:52,233 have been planning this behind his back 461 00:24:52,233 --> 00:24:53,233 Without even 462 00:24:53,566 --> 00:24:55,900 deign to include me yes 463 00:24:58,466 --> 00:24:59,266 you're right 464 00:25:01,866 --> 00:25:02,866 I apologize, I should have told you 465 00:25:02,866 --> 00:25:05,633 before but I didn't want to worry you. 466 00:25:06,600 --> 00:25:09,200 and the truth is that we have not seen it clearly until today 467 00:25:15,666 --> 00:25:17,333 It's late I'm going to bed 468 00:25:19,033 --> 00:25:22,666 Carmina tomorrow Gonzalo whatever tomorrow 469 00:25:24,000 --> 00:25:25,000 I have to think 470 00:25:37,233 --> 00:25:39,033 hey champion what's up 471 00:26:00,000 --> 00:26:02,800 come on Pelaya 472 00:26:03,133 --> 00:26:05,100 come on 473 00:26:06,666 --> 00:26:08,000 come on 474 00:26:10,533 --> 00:26:15,600 give it give it more give it that 475 00:26:15,966 --> 00:26:19,933 come on but run the spider run 476 00:26:20,000 --> 00:26:22,366 where you are going go give it more 477 00:26:23,366 --> 00:26:24,633 the mother who gave birth to her 478 00:26:25,133 --> 00:26:27,300 what what what the fuck is wrong with 479 00:26:27,366 --> 00:26:28,600 you man what the fuck is wrong with you 480 00:26:28,866 --> 00:26:30,833 that does not run, is silent 481 00:26:37,400 --> 00:26:38,200 smells like skin 482 00:26:40,866 --> 00:26:42,233 at Julian's feet 483 00:26:44,766 --> 00:26:46,900 Hey, how is Martín doing with this school issue? 484 00:26:47,166 --> 00:26:47,500 Well, it's not that they told 485 00:26:47,500 --> 00:26:49,633 us that he bullied other children. 486 00:26:49,633 --> 00:26:51,133 In other words, bullying at 6 years old, you can believe 487 00:26:51,133 --> 00:26:52,800 it anyway, it's that now everything is given a name. 488 00:26:52,800 --> 00:26:54,700 no yes but that is 489 00:26:54,700 --> 00:26:55,066 overprotection yes good 490 00:26:55,066 --> 00:26:57,666 But let's see that Martín did hit sometimes, no. 491 00:26:57,933 --> 00:26:59,633 Well, how he has done his whole life to defend himself, well, 492 00:26:59,633 --> 00:27:01,666 I don't know how to defend himself, but he used to hit and not. 493 00:27:01,833 --> 00:27:02,900 No, what happens is that Martincito in 494 00:27:03,066 --> 00:27:05,333 the end because he is big for his age. 495 00:27:05,333 --> 00:27:07,366 he is a nervous child eh he 496 00:27:07,366 --> 00:27:08,633 is very enthusiastic in the end 497 00:27:08,633 --> 00:27:09,866 Well, when he hits, it's more noticeable, 498 00:27:09,866 --> 00:27:12,300 please, well, normal, like children his age, yes. 499 00:27:12,300 --> 00:27:14,600 but at home he behaves really well 500 00:27:15,066 --> 00:27:16,633 and you are now working from 501 00:27:16,633 --> 00:27:17,733 home no no I haven't stopped 502 00:27:17,766 --> 00:27:18,066 Well for now it is a pact 503 00:27:18,066 --> 00:27:20,000 that we have made with Blanca 504 00:27:20,000 --> 00:27:21,466 to be at home every 1 1 time 505 00:27:21,766 --> 00:27:22,800 We have always been clear that we do 506 00:27:22,800 --> 00:27:24,733 not want our children to be raised by Nanis 507 00:27:24,733 --> 00:27:26,866 Come on, I refuse to let them go through the same 508 00:27:26,933 --> 00:27:28,400 thing as me, please, you're going to break it. 509 00:27:29,466 --> 00:27:30,266 anyway 510 00:27:30,500 --> 00:27:32,766 Parenting is an experience that 511 00:27:32,766 --> 00:27:34,166 you cannot miss, don't miss it Julián 512 00:27:34,200 --> 00:27:36,333 hey don't miss out on parenting 513 00:27:36,433 --> 00:27:38,200 ah no no it's not very good 514 00:27:38,200 --> 00:27:40,600 yes yes it is an experience that 515 00:27:40,633 --> 00:27:41,866 transforms you eh it is 1 1 revelation 516 00:27:42,133 --> 00:27:42,966 and you white 517 00:27:43,333 --> 00:27:45,033 How do you plan to reconcile parenting 518 00:27:45,166 --> 00:27:47,233 with your plans for world domination? 519 00:27:47,633 --> 00:27:48,733 well the thing is that white 520 00:27:48,833 --> 00:27:50,700 can soon welcome excellence 521 00:27:50,700 --> 00:27:52,600 to spend more time with Martín and 522 00:27:52,600 --> 00:27:54,900 Chloe well yes yes but not full time eh 523 00:27:55,700 --> 00:27:57,000 you have to be careful because 524 00:27:57,366 --> 00:27:59,600 I mean I have friends who are crazy 525 00:27:59,933 --> 00:28:02,500 that is, poured into the creatures 526 00:28:02,500 --> 00:28:03,500 in a way that does not disappear, yes. 527 00:28:03,500 --> 00:28:04,266 yes yes and that no, that 528 00:28:04,266 --> 00:28:05,833 is, that we don't want either 529 00:28:05,833 --> 00:28:06,700 Well, calm down, Blanca, it 530 00:28:06,700 --> 00:28:07,900 won't happen to you, I'm sure. 531 00:28:08,533 --> 00:28:10,833 he he he walk her a little to see if she falls asleep 532 00:28:11,033 --> 00:28:13,233 come tata take her for a walk a little bit um 533 00:28:19,400 --> 00:28:20,200 what's happening 534 00:28:25,533 --> 00:28:26,800 Come on Chloe, go to sleep eh 535 00:28:28,400 --> 00:28:29,533 come sleep 536 00:28:30,566 --> 00:28:33,133 white don't scream please 537 00:28:33,833 --> 00:28:34,633 I'm sleeping mom 538 00:28:34,633 --> 00:28:35,833 is talking softly 539 00:28:36,100 --> 00:28:39,500 your homophonic jewish conspiracy plan um je 540 00:28:40,500 --> 00:28:41,666 We are watching Guzmán, we are 541 00:28:41,666 --> 00:28:43,333 just watching to see what happens eh 542 00:28:44,066 --> 00:28:45,400 I have a lot of doubts huh 543 00:28:45,666 --> 00:28:46,833 well one actually 544 00:28:47,733 --> 00:28:48,633 It is true that mom was the 545 00:28:48,733 --> 00:28:51,166 last to find out about this bucket 546 00:28:51,166 --> 00:28:52,266 What are you scheming, well, we told 547 00:28:52,266 --> 00:28:54,133 him when everything came to a head. 548 00:28:54,133 --> 00:28:55,866 before there was no point in worrying her 549 00:28:56,200 --> 00:28:58,500 now and dad will be a prisoner I see well 550 00:28:58,900 --> 00:29:00,733 you know that Guzmán deserves it more than anyone else 551 00:29:03,866 --> 00:29:05,866 Have you already agreed on your promotion or what? 552 00:29:08,000 --> 00:29:09,533 look at that don't even worry eh 553 00:29:10,066 --> 00:29:12,066 that as an international relations advisor 554 00:29:12,066 --> 00:29:13,666 you will be kept informed of any movement 555 00:29:13,666 --> 00:29:14,466 in the organizer 556 00:29:15,466 --> 00:29:17,266 ok that's how I like it 557 00:29:21,733 --> 00:29:22,533 now 558 00:29:25,000 --> 00:29:25,833 I think so 559 00:29:26,066 --> 00:29:28,666 Hey Jime, how is the proposal going? 560 00:29:28,966 --> 00:29:29,700 very good, they have already told me 561 00:29:29,700 --> 00:29:31,733 that you are going full with everything, no 562 00:29:31,800 --> 00:29:33,666 yes horse carriage 563 00:29:33,666 --> 00:29:34,266 full load very good 564 00:29:34,266 --> 00:29:36,466 You know what the gypsies in 565 00:29:36,533 --> 00:29:37,233 the Balkans do, they told me 566 00:29:37,233 --> 00:29:39,100 that the groom's family goes to 567 00:29:39,200 --> 00:29:40,000 the bride's house and kidnaps her 568 00:29:40,200 --> 00:29:42,566 and she takes her riding bareback through the woods 569 00:29:42,933 --> 00:29:44,600 Let's see, but we do all this for 570 00:29:44,600 --> 00:29:45,533 them, it's worth it for the parents. 571 00:29:45,533 --> 00:29:46,033 obviously this traditional thing 572 00:29:46,033 --> 00:29:49,400 because it is obviously not clear to us 573 00:29:49,500 --> 00:29:51,033 Have you noticed that we are two women? 574 00:29:51,466 --> 00:29:53,766 ah, what it seems to me is that 575 00:29:53,766 --> 00:29:54,600 it actually suits you perfectly 576 00:29:54,600 --> 00:29:56,200 but perfect to marry a woman 577 00:29:56,600 --> 00:29:58,033 because that way you can catch 578 00:29:58,333 --> 00:29:59,400 go to the other extreme 579 00:29:59,400 --> 00:30:01,200 um and have a royal wedding 580 00:30:01,866 --> 00:30:04,200 What is deep down what cools you? Let's not fool ourselves. 581 00:30:04,533 --> 00:30:06,966 Yes, that's what has been cool all 582 00:30:06,966 --> 00:30:08,433 his life, what an idiot you really are. 583 00:30:08,433 --> 00:30:09,800 hey but everything you do is 584 00:30:09,800 --> 00:30:10,833 going to seem phenomenal to me 585 00:30:10,833 --> 00:30:12,800 You already know that I'm going to be there first. 586 00:30:13,333 --> 00:30:14,533 with the morning coat whatever is needed 587 00:30:14,966 --> 00:30:17,033 full with you eh I hope so um 588 00:30:20,266 --> 00:30:22,300 Galgo is not just yours Emilio 589 00:30:22,533 --> 00:30:25,500 You can't make decisions like that without consulting 590 00:30:25,866 --> 00:30:27,000 where were you yesterday 591 00:30:27,000 --> 00:30:28,233 you can't disappear like that 592 00:30:28,233 --> 00:30:29,933 I don't have to explain to 593 00:30:29,933 --> 00:30:30,866 anyone, I'm the President. 594 00:30:31,166 --> 00:30:32,666 but he looks since 595 00:30:32,666 --> 00:30:33,466 you ask me precisely 596 00:30:33,466 --> 00:30:36,133 I was in Torrelavega deactivating a general strike 597 00:30:37,466 --> 00:30:38,900 but why haven't you said anything 598 00:30:39,300 --> 00:30:40,966 the few people I trust knew 599 00:30:41,533 --> 00:30:43,400 Guzmán was with me, ask him 600 00:30:43,900 --> 00:30:44,966 Carlina listen to me 601 00:30:45,866 --> 00:30:47,933 This crisis is perfect for your husband, 602 00:30:47,933 --> 00:30:49,466 he is doing what he has always wanted. 603 00:30:49,966 --> 00:30:50,700 For a long time he has 604 00:30:50,700 --> 00:30:52,166 wanted to do a capital increase 605 00:30:52,900 --> 00:30:54,433 yes, sorry for the excuse, 606 00:30:54,600 --> 00:30:56,300 it's modernizing, let's go 607 00:30:56,300 --> 00:30:57,500 but what he really wants 608 00:30:57,500 --> 00:30:58,866 is to reduce family control 609 00:30:58,866 --> 00:30:59,766 It's what turns him on the most 610 00:31:00,166 --> 00:31:02,400 take our own company out of our hands 611 00:31:02,600 --> 00:31:03,766 but no, no, no, 612 00:31:03,766 --> 00:31:06,033 Gonzalo is a good person. 613 00:31:06,966 --> 00:31:08,600 It hurts me that you talk about him like that 614 00:31:09,900 --> 00:31:12,400 Of course he has his own ideas. 615 00:31:14,033 --> 00:31:16,000 but he would never go behind my back 616 00:31:17,133 --> 00:31:19,300 Carmina you should trust me 617 00:31:19,300 --> 00:31:20,966 more I am your brother listen to me 618 00:31:22,400 --> 00:31:24,566 you have to change the way you do things 619 00:31:25,566 --> 00:31:27,266 brother you are left alone 620 00:31:28,866 --> 00:31:29,933 he is always alone 621 00:31:30,300 --> 00:31:31,333 if it were not for you 622 00:31:32,500 --> 00:31:33,466 what's up fat 623 00:31:34,166 --> 00:31:35,033 You want to go back 624 00:31:35,300 --> 00:31:37,133 come on but tell me what's wrong 625 00:31:37,466 --> 00:31:39,066 come on let's go 626 00:31:44,566 --> 00:31:45,366 Oh my love 627 00:31:47,333 --> 00:31:48,133 thank you 628 00:31:53,000 --> 00:31:53,800 how are you 629 00:31:58,866 --> 00:32:01,633 You don't see it clearly or you feel guilty for Emilio 630 00:32:03,500 --> 00:32:04,700 it can be a little bit of everything 631 00:32:06,366 --> 00:32:08,333 It's because if we don't do anything my love 632 00:32:08,366 --> 00:32:10,633 Emilio will take the company ahead 633 00:32:12,233 --> 00:32:14,600 I just don't know what your plan is, right? 634 00:32:15,166 --> 00:32:16,400 You haven't told me much, we have a good 635 00:32:16,466 --> 00:32:19,966 plan, I assure you, it is a very good plan. 636 00:32:20,433 --> 00:32:23,000 Obviously it involves some risk 637 00:32:23,000 --> 00:32:24,700 but that's part of this business 638 00:32:25,666 --> 00:32:28,233 You have to risk losing a little in the short 639 00:32:28,233 --> 00:32:30,633 term to gain more in the long term Gonzalo 640 00:32:30,633 --> 00:32:31,600 I know the theory that of the two I 641 00:32:31,733 --> 00:32:34,000 was the one who got it done in 100 dollars 642 00:32:34,666 --> 00:32:37,533 and I also know what a capital increase means 643 00:32:38,033 --> 00:32:40,000 that's why maybe you haven't told me much 644 00:32:41,266 --> 00:32:42,466 Emilio told you 645 00:32:43,166 --> 00:32:44,200 so it is true 646 00:32:46,200 --> 00:32:47,933 sorry but I have to take care of the fire 647 00:32:48,633 --> 00:32:49,966 because the barbecue is in danger 648 00:32:51,000 --> 00:32:53,666 and the cannibals we have spawned will shoot me 649 00:32:57,366 --> 00:33:00,966 Look, Emilio wants to face the crisis by 650 00:33:00,966 --> 00:33:02,800 shrinking, it's Callejo's plan to the letter 651 00:33:03,666 --> 00:33:05,666 and that includes closing Torre la Vega 652 00:33:06,633 --> 00:33:08,500 the first factory your father opened 653 00:33:13,866 --> 00:33:14,666 my love 654 00:33:16,366 --> 00:33:20,033 something is not just yours or Emilio's 655 00:33:20,466 --> 00:33:22,233 It is the inheritance of our children 656 00:33:23,700 --> 00:33:25,666 we must protect it for them 657 00:33:30,266 --> 00:33:31,700 but I can't tell you anything in 658 00:33:31,700 --> 00:33:32,166 advance, don't you tell me in advance 659 00:33:32,166 --> 00:33:33,966 Julián is the invention 660 00:33:34,300 --> 00:33:36,900 most revolutionary in modern industrial pastries 661 00:33:37,633 --> 00:33:38,966 Julian and hyperbole 662 00:33:39,333 --> 00:33:41,633 a love story can't have dinner 663 00:33:41,633 --> 00:33:42,466 with you eh that's theme mode 664 00:33:42,866 --> 00:33:45,066 It's very good father, it's not that the meat is very good 665 00:33:48,300 --> 00:33:51,300 Guzmán we are waiting for your verdict 666 00:33:51,900 --> 00:33:52,966 very good very good 667 00:33:54,233 --> 00:33:56,800 In my opinion, a little too cooked is impossible. 668 00:33:58,500 --> 00:34:01,433 I'm never going to achieve it, that's how I give up 669 00:34:01,700 --> 00:34:03,766 next time I will serve carpaccio 670 00:34:04,700 --> 00:34:05,733 oh sorry 671 00:34:08,600 --> 00:34:11,866 yes tell me wait wait wait wait wait no tell me tell me 672 00:34:12,200 --> 00:34:13,233 Rita's omelet 673 00:34:13,600 --> 00:34:15,166 It's María, buah, it's really brutal, it's 674 00:34:15,233 --> 00:34:17,466 not going to disappoint you, you'll see. 675 00:34:17,800 --> 00:34:18,600 white 676 00:34:19,133 --> 00:34:20,933 Come on for a moment, I'll talk to you about something serious. 677 00:34:21,366 --> 00:34:23,333 Now I have a lot of confidence, I think it will surprise you. 678 00:34:23,333 --> 00:34:24,433 Juliana we are having dinner please 679 00:34:25,566 --> 00:34:26,733 that we worked very hard 680 00:34:27,566 --> 00:34:29,133 But I'm going to present it to you, anything 681 00:34:29,200 --> 00:34:30,333 goes, I've worked a lot on the roof. 682 00:34:30,533 --> 00:34:31,333 Julian please 683 00:34:37,400 --> 00:34:38,200 have you started smoking again 684 00:34:38,933 --> 00:34:39,733 I do not smoke 685 00:34:43,833 --> 00:34:44,633 how are you 686 00:34:46,266 --> 00:34:47,066 made a mess 687 00:34:48,066 --> 00:34:49,666 It's normal that you have doubts 688 00:34:51,366 --> 00:34:53,733 I can't do that to Emilio, he's my brother. 689 00:34:54,433 --> 00:34:55,233 he is going to die 690 00:34:56,100 --> 00:34:57,000 not something from his life 691 00:34:58,300 --> 00:35:00,700 Ya, mommy, but I don't see much option there. 692 00:35:00,800 --> 00:35:03,266 Hey, the guy is running out of rope, do you think? 693 00:35:10,766 --> 00:35:13,300 It is true that he wants to close Torre la Vega 694 00:35:13,800 --> 00:35:15,066 has told you something 695 00:35:15,366 --> 00:35:17,466 Let's see he hasn't told me like that but 696 00:35:18,000 --> 00:35:20,000 Because of some things that he has said, I wouldn't be surprised. 697 00:35:20,266 --> 00:35:22,133 and those beings are to close 698 00:35:22,533 --> 00:35:22,866 Let's see, I understand that there 699 00:35:22,866 --> 00:35:25,166 are things that have to be changed but 700 00:35:26,233 --> 00:35:28,433 that your father and Blanca have not told me anything 701 00:35:29,100 --> 00:35:30,333 as if I didn't count 702 00:35:42,666 --> 00:35:45,633 how I would like to play tennis with you again 703 00:35:48,566 --> 00:35:50,200 go play in Brussels someday 704 00:35:51,400 --> 00:35:53,433 It's starting to be a little strange that you haven't come to see me. 705 00:35:58,766 --> 00:36:01,766 Maybe the best thing would be not to participate in the 706 00:36:01,933 --> 00:36:04,533 vote. I don't have to support anyone if I'm not convinced. 707 00:36:04,533 --> 00:36:05,333 No 708 00:36:05,933 --> 00:36:07,166 It would be the most comfortable but 709 00:36:07,866 --> 00:36:09,133 the company is in shit 710 00:36:11,366 --> 00:36:12,833 I think the time to do something is now 711 00:36:13,100 --> 00:36:13,966 I'm with daddy in that 712 00:36:16,800 --> 00:36:18,166 stay a few more days 713 00:36:19,466 --> 00:36:20,466 No mommy 714 00:36:21,766 --> 00:36:23,033 I have a job in Brussels 715 00:36:26,666 --> 00:36:27,466 please 716 00:36:43,833 --> 00:36:45,900 well Julián during the week any 717 00:36:46,000 --> 00:36:47,566 day yes yes well whenever you say 718 00:36:53,233 --> 00:36:54,233 more little secrets, hey, if it's about the 719 00:36:54,400 --> 00:36:56,433 inheritance, I don't want anything, huh? 720 00:36:58,033 --> 00:36:58,833 what's happening 721 00:37:03,600 --> 00:37:05,566 He was the asshole from Vilacans 722 00:37:06,533 --> 00:37:08,266 The Belgians have backed down, 723 00:37:08,366 --> 00:37:09,466 they say they don't see it. 724 00:37:11,166 --> 00:37:12,600 damn whore 725 00:37:17,300 --> 00:37:18,800 But the Americans are still fine, no? 726 00:37:19,866 --> 00:37:21,000 for now yes 727 00:37:23,900 --> 00:37:24,700 fuck 728 00:37:25,500 --> 00:37:27,833 Well now we need mom's vote yes or yes 729 00:37:28,233 --> 00:37:29,733 Simón comes out, I already know 730 00:37:30,866 --> 00:37:33,466 where is he is with Guzmán 731 00:37:39,033 --> 00:37:39,933 well what do we do 732 00:37:42,266 --> 00:37:43,066 well 733 00:37:44,733 --> 00:37:46,733 we have already done everything we could do 734 00:37:47,700 --> 00:37:48,966 fuck shit 735 00:37:50,500 --> 00:37:51,933 listen to me what 736 00:37:53,333 --> 00:37:55,933 your mother trusts us 737 00:37:56,900 --> 00:37:57,833 she will support us 738 00:37:59,333 --> 00:38:01,866 don't worry it's okay 739 00:38:11,433 --> 00:38:13,600 no longer yes 740 00:39:41,700 --> 00:39:44,033 the person she calls is not available 741 00:39:46,033 --> 00:39:46,833 that 742 00:39:47,400 --> 00:39:48,300 the accounts no longer come out 743 00:39:49,366 --> 00:39:50,633 You have some balls, let's see what 744 00:39:50,633 --> 00:39:51,866 face you make today at the meeting 745 00:39:52,033 --> 00:39:54,433 Don't look down on me because I haven't 746 00:39:54,566 --> 00:39:55,966 promoted anything and you're a good piece. 747 00:39:56,233 --> 00:39:58,333 Oh look and I'm going to give you an exclusive 748 00:39:58,333 --> 00:39:59,900 scoop, it seems that there is a journalist 749 00:40:00,033 --> 00:40:01,233 rummaging through the trash 750 00:40:02,133 --> 00:40:03,866 It won't take long to walk around with 751 00:40:03,866 --> 00:40:05,166 your dealers, you just made this up now. 752 00:40:05,166 --> 00:40:06,366 or were you up all night 753 00:40:06,633 --> 00:40:10,700 I wake up putting together this master move in the alley buddy 754 00:40:11,066 --> 00:40:14,166 What did you think I would run out to stop 755 00:40:14,166 --> 00:40:15,533 everything? Even if it were true, I wouldn't care. 756 00:40:16,333 --> 00:40:18,633 see you at the vote uh 757 00:40:27,733 --> 00:40:29,000 fuck Carmina 758 00:40:30,333 --> 00:40:32,766 what do we have Carmina yes of course yes 759 00:40:33,600 --> 00:40:35,700 Callejo says that there is a journalist 760 00:40:35,700 --> 00:40:36,500 investigating that she knows things 761 00:40:37,066 --> 00:40:38,033 I do not know anything about that 762 00:40:38,866 --> 00:40:40,233 I think she bluffed to 763 00:40:40,233 --> 00:40:41,333 see if we would get shit 764 00:40:41,333 --> 00:40:43,100 I make some calls just in case it's worth it 765 00:40:52,600 --> 00:40:53,833 that even if it's true it doesn't matter 766 00:40:58,100 --> 00:40:58,900 sorry 767 00:41:00,266 --> 00:41:02,266 Gonzalo Emilio 768 00:41:02,466 --> 00:41:03,266 what's up man 769 00:41:04,266 --> 00:41:04,700 Hey, you really thought that no one 770 00:41:04,700 --> 00:41:06,566 on the board was going to let me know. 771 00:41:07,433 --> 00:41:08,833 Emilio no matter what happens 772 00:41:09,633 --> 00:41:10,700 I want you to know that 773 00:41:11,600 --> 00:41:12,566 this is not personal 774 00:41:14,066 --> 00:41:15,433 and I want you to know 775 00:41:15,566 --> 00:41:16,466 that whatever happens 776 00:41:16,466 --> 00:41:17,500 I'm going to do everything I 777 00:41:17,500 --> 00:41:18,600 can to make you go back to shit 778 00:41:18,600 --> 00:41:19,400 where were you 779 00:41:21,100 --> 00:41:23,200 Do you remember when we met 40 years ago? 780 00:41:23,866 --> 00:41:24,766 well that's what I want 781 00:41:25,133 --> 00:41:27,333 go to a bar in Santander and ask for a couple of beers 782 00:41:27,900 --> 00:41:28,700 Gonzalo 783 00:41:34,433 --> 00:41:35,300 Well, gentlemen, come on, let's 784 00:41:35,466 --> 00:41:37,133 move on, we've already lost. 785 00:41:49,800 --> 00:41:51,166 Emilio knows it Carmina 786 00:41:53,066 --> 00:41:54,100 I don't know what will happen now but whatever 787 00:41:54,100 --> 00:41:56,366 it is I'm going to vote to remove him. 788 00:41:57,966 --> 00:41:59,200 But with one condition 789 00:41:59,900 --> 00:42:00,866 yes of course obviously 790 00:42:00,933 --> 00:42:03,633 whoever I am the president 791 00:42:05,866 --> 00:42:06,666 that 792 00:42:07,100 --> 00:42:08,700 I have thought about it a lot Carmina 793 00:42:08,700 --> 00:42:10,366 and I think it is the best solution 794 00:42:10,366 --> 00:42:11,700 You don't know what you're getting into 795 00:42:11,700 --> 00:42:13,200 Of course I know what I'm getting into 796 00:42:14,433 --> 00:42:15,400 I have raised a 797 00:42:15,400 --> 00:42:16,200 greyhound, it is my company 798 00:42:17,300 --> 00:42:19,433 greyhound will be under the control of a Soma above 799 00:42:19,766 --> 00:42:21,266 and that will give a feeling 800 00:42:21,300 --> 00:42:23,433 of continuity of security 801 00:42:25,533 --> 00:42:27,833 and don't worry about the advice, you have already been warned 802 00:42:28,633 --> 00:42:30,266 Belgians will also vote in favor 803 00:42:31,433 --> 00:42:33,833 I don't want you to make decisions again without me Gonzalo 804 00:42:34,700 --> 00:42:35,500 except you 805 00:42:36,233 --> 00:42:37,066 that you are my husband 806 00:42:38,100 --> 00:42:39,866 I thought you trusted me that it's not about 807 00:42:39,900 --> 00:42:43,500 that and what the hell is it then calm down 808 00:42:44,800 --> 00:42:45,900 don't talk to me like that 809 00:42:46,800 --> 00:42:49,700 Excuse me, you have a moment, Gonzalo, it's urgent. 810 00:42:57,533 --> 00:42:59,066 tell me wait 811 00:43:00,133 --> 00:43:02,633 It is serious, it seems that he is investigating 812 00:43:05,166 --> 00:43:06,766 the issue of health reports 813 00:43:07,500 --> 00:43:08,300 we have to stop everything 814 00:43:08,700 --> 00:43:10,233 we know what it 815 00:43:10,233 --> 00:43:10,633 has eh I don't know 816 00:43:10,633 --> 00:43:12,600 but if the light comes out at this 817 00:43:12,600 --> 00:43:13,166 moment with the protests with the sugar law 818 00:43:13,166 --> 00:43:14,766 Well, I don't know how it could be key 819 00:43:14,766 --> 00:43:16,666 for us, let's let Emilio manage it, no. 820 00:43:16,666 --> 00:43:18,033 Emilio knows what is happening, he 821 00:43:18,033 --> 00:43:19,066 knows that we want to get him out. 822 00:43:19,266 --> 00:43:20,333 and and how does he know 823 00:43:20,766 --> 00:43:23,433 Callejo found out I don't know how but he told him to fuck it 824 00:43:23,900 --> 00:43:25,133 if we don't dismiss him 825 00:43:25,500 --> 00:43:26,400 We are dead, he shoots us 826 00:43:26,466 --> 00:43:29,066 or sends me to Siberia first. 827 00:43:29,600 --> 00:43:30,966 so we move on no 828 00:43:31,233 --> 00:43:32,033 there is no other 829 00:43:33,033 --> 00:43:33,400 but you know what this 830 00:43:33,400 --> 00:43:35,133 scandal can mean for you 831 00:43:35,133 --> 00:43:36,000 as new President 832 00:43:37,466 --> 00:43:41,100 It won't be me how Carmina will be Carmina, 833 00:43:41,100 --> 00:43:44,466 we have both decided it that way it is 834 00:43:45,466 --> 00:43:47,233 It is the best for the company at this time 835 00:43:48,966 --> 00:43:50,266 yes of course 836 00:43:50,766 --> 00:43:52,200 a new face could come in handy 837 00:43:54,233 --> 00:43:56,733 so I tell you everything before 838 00:43:57,000 --> 00:43:58,733 before you take the step no 839 00:43:58,833 --> 00:43:59,633 no no no no I'll take care of it 840 00:44:00,000 --> 00:44:00,800 Don't worry 841 00:44:31,333 --> 00:44:32,266 yes yes so calm 842 00:44:32,400 --> 00:44:34,533 down this is done 843 00:44:35,033 --> 00:44:37,166 all good yes 844 00:44:38,066 --> 00:44:40,733 come on yes yes see you later 845 00:44:57,666 --> 00:44:58,500 Carmine 846 00:44:59,433 --> 00:45:00,300 you also stay 847 00:45:00,633 --> 00:45:02,433 you don't usually come to these things 848 00:45:03,333 --> 00:45:04,433 It was about time 56130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.