All language subtitles for E01-Wheel To The Stars.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,467 --> 00:01:43,300 The white man called them buffalo. 2 00:01:43,367 --> 00:01:47,367 We call them Tatanka, the majestic ones. 3 00:01:47,868 --> 00:01:51,434 Their story is the story of our people. 4 00:01:51,501 --> 00:01:54,100 Tatanka lived in the underworld 5 00:01:54,167 --> 00:01:56,868 Until he saw our people in a vision. 6 00:01:56,934 --> 00:01:59,067 He saw that we were needy. 7 00:01:59,133 --> 00:02:03,100 And for the love of us, Tatanka came up out of the earth 8 00:02:03,167 --> 00:02:06,434 And became flesh so that we could eat, 9 00:02:06,501 --> 00:02:10,300 Make our clothes and our dwellings from his hide. 10 00:02:12,567 --> 00:02:16,033 He called us the buffalo nation. 11 00:02:16,034 --> 00:02:17,034 The prairie opened up... 12 00:02:17,035 --> 00:02:18,035 ...like a dog mouth yawning. 13 00:02:18,036 --> 00:02:19,036 The hole was very big. 14 00:02:19,037 --> 00:02:20,037 I looked down into the darkness... 15 00:02:20,038 --> 00:02:21,038 ...and the buffalo went into the hole. 16 00:02:21,039 --> 00:02:22,039 I saw the last buffalo go back to the earth. 17 00:02:22,040 --> 00:02:23,040 I saw our people starving... 18 00:02:23,041 --> 00:02:24,041 ...and living square lodges. 19 00:02:24,042 --> 00:02:25,042 Lakota people, Growling Bear is wrong. 20 00:03:03,667 --> 00:03:06,801 soaring eagle, a medicine man, 21 00:03:06,868 --> 00:03:09,701 could not accept the terrible vision of Growling Bear, 22 00:03:09,767 --> 00:03:12,868 the buffalo would disappear, 23 00:03:12,934 --> 00:03:15,133 and the Lakota would live in square houses. 24 00:03:15,134 --> 00:03:16,134 It would be good if Soaring Eagle was right. 25 00:04:06,400 --> 00:04:09,534 I suppose the best place to begin our family's story 26 00:04:09,601 --> 00:04:12,701 is with grandsire Abraham. 27 00:04:12,767 --> 00:04:15,167 Many was the time as a boy i listened to his tale 28 00:04:15,234 --> 00:04:19,234 of how a cannon subtracted a leg at the battle of yorktown. 29 00:04:19,434 --> 00:04:22,934 I'd have wagered both mine to see what he saw. 30 00:04:23,000 --> 00:04:25,834 My misfortune was to be born in a drab age 31 00:04:25,901 --> 00:04:28,200 and to have lived in the stifle of a barn 32 00:04:28,267 --> 00:04:32,067 where a man was only as good as the things he crafted. 33 00:04:32,133 --> 00:04:35,567 Wheelwrights we were, going back to the time when they invented the damn thing. 34 00:04:35,634 --> 00:04:37,701 Wheelers made wheels, 35 00:04:37,767 --> 00:04:41,467 but in my day, we'd seen the wheels made the wheelers. 36 00:04:41,534 --> 00:04:45,000 All the long day, i lived in my books, 37 00:04:45,067 --> 00:04:48,167 and by night, i dreamed of a better life, 38 00:04:48,234 --> 00:04:50,000 beyond the Mississippi. 39 00:04:50,067 --> 00:04:52,467 Morning, Enoch. hi, papa. how are you? 40 00:04:52,534 --> 00:04:53,701 Good.good. 41 00:04:53,767 --> 00:04:56,167 Nathan. mornin'. 42 00:05:09,033 --> 00:05:12,100 Now, that is a thing of beauty. 43 00:05:12,167 --> 00:05:15,334 Anybody see Jacob? 44 00:05:18,701 --> 00:05:19,968 Jacob? 45 00:05:25,968 --> 00:05:29,968 At your age, i was repairing cannon wheels at Valley Forge. 46 00:05:30,701 --> 00:05:32,734 At least you got to see a bit of the world, sir. 47 00:05:32,801 --> 00:05:36,634 That was the war.we had no choice. 48 00:05:36,701 --> 00:05:39,100 Thank god you live in a time of peace. yes, sir. 49 00:05:39,167 --> 00:05:42,000 Apply yourself to the anvil, and you're set for life. 50 00:05:42,067 --> 00:05:44,701 It takes ten years to make a journeyman wheelwright. 51 00:05:44,767 --> 00:05:48,334 Another ten for master. you'll never lack for work. 52 00:05:48,400 --> 00:05:49,634 They need wheels in time of peace, 53 00:05:49,701 --> 00:05:52,400 They need wheels in time of.. 54 00:05:52,467 --> 00:05:55,834 Don't you sass me, young man! Yes, sir. 55 00:05:55,901 --> 00:05:59,901 You boys knock off for lunch now. 56 00:06:00,234 --> 00:06:03,534 Except Jacob. You already had yours. 57 00:06:05,133 --> 00:06:06,934 Plow horse needs shoeing out there. 58 00:06:20,968 --> 00:06:24,968 Good morning. Who do i see about replacing a rifle cock? 59 00:06:26,434 --> 00:06:28,801 That'd be me, sir. 60 00:06:36,334 --> 00:06:38,701 If i may, sir, how'd you come by that scar? 61 00:06:38,767 --> 00:06:41,834 Difference of opinion with a cheyenne warrior. 62 00:06:41,901 --> 00:06:43,901 Savage thought my scalp 63 00:06:43,968 --> 00:06:46,000 might look better hanging from his belt, 64 00:06:46,067 --> 00:06:50,000 but i favored where god put it. 65 00:06:50,067 --> 00:06:54,067 But then i fancied his locks on my belt. 66 00:06:54,267 --> 00:06:55,934 May i? 67 00:06:56,000 --> 00:06:58,467 Sure. 68 00:06:58,534 --> 00:07:01,634 My goodness. What in the sam hill is that? 69 00:07:01,701 --> 00:07:03,701 Ho. sacred. 70 00:07:03,767 --> 00:07:05,133 Grizzly... 71 00:07:05,200 --> 00:07:06,934 on its hind legs, 72 00:07:07,000 --> 00:07:10,634 about where that first rafter starts. 73 00:07:10,701 --> 00:07:14,701 Goodness gracious. Must be hell out there. 74 00:07:14,801 --> 00:07:17,467 It's more like the Garden of Eden, son. 75 00:07:17,534 --> 00:07:19,734 Come across some tribes'll give you the girls. 76 00:07:23,667 --> 00:07:25,901 You got mountains covered with snow in summer 77 00:07:25,968 --> 00:07:28,367 and forests that go on forever, 78 00:07:28,434 --> 00:07:31,934 rivers that you can't hardly see across. 79 00:07:32,000 --> 00:07:35,467 Sometimes you wait half a day 80 00:07:35,534 --> 00:07:37,501 for a buffalo herd to run past. 81 00:07:37,567 --> 00:07:40,767 Big shaggy beasts.Three times a horse. 82 00:07:40,834 --> 00:07:42,200 Horizon to horizon. 83 00:07:45,067 --> 00:07:49,067 And the pacific, unsullied by human hands, 84 00:07:49,601 --> 00:07:52,534 as it was on the eighth day of the world. 85 00:07:53,868 --> 00:07:56,501 See if that'll work for ya. 86 00:07:56,567 --> 00:07:59,434 Thank you. 87 00:07:59,501 --> 00:08:02,834 Did you finish shoein' that plow horse like i told ya? 88 00:08:02,901 --> 00:08:05,434 That's a fine young man you got here. 89 00:08:05,501 --> 00:08:07,467 If he doesn't get knocked into a cocked hat first. 90 00:08:07,534 --> 00:08:10,968 and you let the fire burn down, too. 91 00:08:11,033 --> 00:08:13,267 We could've turned out another wheel before the end of the day, 92 00:08:13,334 --> 00:08:15,133 but not now. 93 00:08:15,200 --> 00:08:17,067 Think you can put a sharper edge on this for me? 94 00:08:17,133 --> 00:08:18,701 Yes, sir. 95 00:08:18,767 --> 00:08:21,334 is that...human blood? 96 00:08:21,400 --> 00:08:25,133 Arkansas toothpick ain't for cuttin' your steak. 97 00:08:28,701 --> 00:08:31,567 So where are you headed, sir? 98 00:08:31,634 --> 00:08:34,133 St. Louis to meet up with Mr Jedediah Smith 99 00:08:34,200 --> 00:08:36,367 The Jedediah Smith? 100 00:08:36,434 --> 00:08:38,634 God made only one of him for all of us to look up to. 101 00:08:38,701 --> 00:08:40,067 Who's that? 102 00:08:40,133 --> 00:08:44,033 Mr Smith opened up the deep west for trappers. 103 00:08:44,100 --> 00:08:47,801 Lookin' for a few good mountain men to explore the beaver populations 104 00:08:47,868 --> 00:08:49,601 around the great salt lake. 105 00:08:49,667 --> 00:08:52,567 How much can a man make off a beaver? 106 00:08:52,634 --> 00:08:55,400 They keep buyin' beaver hats in London and Paris, 107 00:08:55,467 --> 00:08:57,734 upwards to four or five thousand dollards a year. 108 00:09:00,133 --> 00:09:02,601 It's time for you to get back to work now, 109 00:09:02,667 --> 00:09:04,601 All of ya. 110 00:09:04,667 --> 00:09:05,467 Five thousand. 111 00:09:09,434 --> 00:09:13,334 Oh, now, margaret, that is a fine-looking goose. 112 00:09:13,400 --> 00:09:16,000 Do you believe that beaver story? 113 00:09:16,067 --> 00:09:19,701 Sunday dinner was another form of labor with my father and nick... 114 00:09:19,767 --> 00:09:22,133 My mother margaret...say grace first. 115 00:09:22,200 --> 00:09:24,901 My brothers Ezra, Nathan, and Jethro. 116 00:09:24,968 --> 00:09:26,734 ...for what we are about to receive... 117 00:09:26,801 --> 00:09:29,501 Grandfather Abraham presided over the ritual with grandmother Hannah. 118 00:09:29,567 --> 00:09:32,367 The wheelers pounded iron 6 days a week, 119 00:09:32,434 --> 00:09:35,367 but on the seventh, we pounded each other. 120 00:09:35,434 --> 00:09:37,868 President Adams is saying to Europe, 121 00:09:37,934 --> 00:09:40,467 "keep out.it's all ours." 122 00:09:40,534 --> 00:09:42,767 It needs another Jefferson to take it all. 123 00:09:42,834 --> 00:09:44,801 But isn't the west just one vast desert? 124 00:09:44,868 --> 00:09:46,534 That's a common untruth, mama. 125 00:09:46,601 --> 00:09:48,367 West is all kinds of terrain. 126 00:09:48,434 --> 00:09:50,167 It's a veritable garden of Eden. 127 00:09:50,234 --> 00:09:53,801 Yes. Jacob's just returned from the west wing of the house. 128 00:09:54,367 --> 00:09:58,234 Jacob, in fact, has yet to discover the western side of the barn. 129 00:09:59,634 --> 00:10:02,968 As with all rituals, nothing ever much changed 130 00:10:03,033 --> 00:10:05,834 until that sunday, when i looked around the table 131 00:10:05,901 --> 00:10:08,234 and said my silent good-bye to each and every wheeler. 132 00:10:08,235 --> 00:10:09,235 Where are the buffalo? 133 00:10:22,834 --> 00:10:25,000 Heyoka, the clown, 134 00:10:25,067 --> 00:10:27,133 tried to lift their spirits 135 00:10:27,200 --> 00:10:29,501 after Growling Bear's dark vision. 136 00:10:32,167 --> 00:10:36,167 For the boy, White Feather, there were only questions. 137 00:10:36,234 --> 00:10:38,300 He sought answers among his family. 138 00:10:38,301 --> 00:10:42,401 What you did was wrong, grandson. 139 00:10:42,402 --> 00:10:44,702 Yes, grandfather. 140 00:10:44,703 --> 00:10:47,003 Is the dream of Growling Bear true? 141 00:10:47,004 --> 00:10:50,404 White Feather...Eat. 142 00:10:53,905 --> 00:10:56,405 But who killed the Lakota? 143 00:10:56,606 --> 00:10:59,406 They just told you to eat. 144 00:11:05,067 --> 00:11:07,267 White Feather was determined to discover the meaning 145 00:11:07,334 --> 00:11:09,467 of Growling Bear's vision 146 00:11:09,468 --> 00:11:12,668 and if the future it predicted could be changed. 147 00:11:56,669 --> 00:11:58,869 Your dream...is it true? 148 00:11:13,670 --> 00:11:14,670 A man called Drinks Water had the same vision long ago. 149 00:12:17,734 --> 00:12:19,834 White Feather did not have words to match 150 00:12:19,901 --> 00:12:21,567 what he knew to be true. 151 00:12:25,868 --> 00:12:28,734 But he knew that a vision was a dangerous thing. 152 00:12:30,133 --> 00:12:32,634 He knew a vision could kill a man. 153 00:13:23,167 --> 00:13:24,801 Jacob! Jacob! 154 00:13:24,868 --> 00:13:26,267 you hold up! 155 00:13:31,934 --> 00:13:33,601 Jacob! Jacob! 156 00:13:37,133 --> 00:13:38,133 Jacob! Jacob! 157 00:13:38,200 --> 00:13:40,667 Jacob, wait! 158 00:13:45,534 --> 00:13:47,534 Jacob! Jacob! 159 00:13:49,968 --> 00:13:51,367 Wait! 160 00:13:54,734 --> 00:13:58,000 What do you figure? 161 00:13:58,067 --> 00:14:00,567 Just run out and not tell nobody, hope your fool scheme works out? 162 00:14:00,634 --> 00:14:03,601 I don't expect Mr Smith and Mr Fletcher are gonna tarry long in St Louis. 163 00:14:03,667 --> 00:14:06,400 And ma and pa what do we tell them? 164 00:14:06,467 --> 00:14:08,634 Tell 'em i love 'em. i ain't got time to lose. 165 00:14:08,701 --> 00:14:10,534 I made my last wheeling wheel. 166 00:14:10,601 --> 00:14:12,501 Why would a frontiersman accommodate you? 167 00:14:12,567 --> 00:14:14,567 Ask and you shall receive. 168 00:14:14,634 --> 00:14:16,501 Mr eternal optimist. 169 00:14:16,567 --> 00:14:19,367 Nathan, I thought you had more enterprise in ya. 170 00:14:19,434 --> 00:14:23,434 Jethro, you always been a blade of grass bends with the wind. 171 00:14:29,367 --> 00:14:31,100 Wait up. No. 172 00:14:34,167 --> 00:14:36,834 You'll be the first wheelers to give up the trade. 173 00:14:36,901 --> 00:14:40,834 You'll stay behind and pound on dead iron till you become dead as iron? 174 00:14:40,901 --> 00:14:41,767 ah... 175 00:14:43,567 --> 00:14:45,767 Come on, Jethro. Now or never. 176 00:14:52,801 --> 00:14:55,133 Aw, come on. 177 00:15:03,868 --> 00:15:05,501 Yahoo! 178 00:15:17,367 --> 00:15:18,767 White Feather could not accept 179 00:15:18,834 --> 00:15:22,534 Growling Bear's vision that the buffalo would not return. 180 00:15:22,601 --> 00:15:24,901 A ceremony was performed. 181 00:15:24,968 --> 00:15:28,300 The people danced to give gratitude to Tatanka. 182 00:15:28,367 --> 00:15:31,167 And pray that he would live again and again 183 00:15:31,234 --> 00:15:33,067 in the great circle of life. 184 00:15:33,068 --> 00:15:34,068 White Feather! Come! Duffalo have come! 185 00:15:53,701 --> 00:15:55,400 To lead the buffalo to the jump 186 00:15:55,467 --> 00:15:58,000 was to taunt death. 187 00:15:58,067 --> 00:15:59,667 White feather knew that his brothers, 188 00:15:59,734 --> 00:16:01,934 Dog Star and Running Fox, 189 00:16:02,000 --> 00:16:05,367 were chosen for their ability and courage. 190 00:16:05,434 --> 00:16:08,334 He was proud of them, 191 00:16:08,400 --> 00:16:10,834 but afraid also. 192 00:16:31,835 --> 00:16:33,835 You have never jumped before. 193 00:16:33,836 --> 00:16:34,836 When you run and jump, you must not stop. 194 00:16:34,837 --> 00:16:35,837 The run, jump, and swing, must be one. 195 00:16:35,838 --> 00:16:36,838 Otherwise, you will not swing into the cave. 196 00:19:23,955 --> 00:19:26,421 Tatanka spared the boy, 197 00:19:26,488 --> 00:19:29,521 so on the day the boy's mother was put to rest, 198 00:19:29,588 --> 00:19:33,588 White Feather was renamed Loved by the Buffalo, 199 00:19:33,822 --> 00:19:37,421 and all agreed that he had been called to walk the road 200 00:19:37,488 --> 00:19:40,588 of the medicine man. 201 00:19:42,589 --> 00:19:45,589 Let White Feather be known as Loved bu the Buffalo. 202 00:20:04,590 --> 00:20:07,790 One of my sons a holy man? 203 00:20:07,791 --> 00:20:08,791 That brings honor to the family. 204 00:20:14,992 --> 00:20:17,792 But Soaring Eagle killed Growling Bear with evil medecine. 205 00:20:19,793 --> 00:20:21,793 You give too much power to Soaring Eagle. 206 00:20:25,794 --> 00:20:27,894 We must keep all eyes on this boy. 207 00:20:47,022 --> 00:20:49,122 And so Loved by the Buffalo 208 00:20:49,189 --> 00:20:52,455 took no food or drink in four days. 209 00:20:52,521 --> 00:20:55,555 He cleansed his body and mind to open his spirit, 210 00:20:55,621 --> 00:20:57,555 for a vision to enter. 211 00:21:48,122 --> 00:21:49,022 Hey. 212 00:21:51,488 --> 00:21:53,488 Let's stash the horses over there. 213 00:21:53,555 --> 00:21:54,788 Wait till dark. 214 00:22:15,488 --> 00:22:18,922 what the--hey! 215 00:22:18,988 --> 00:22:22,055 Hey, get your black hands off of me! 216 00:22:22,122 --> 00:22:23,421 Let go of him! 217 00:22:23,488 --> 00:22:26,521 When you let go of me, when you let go of me! 218 00:22:26,588 --> 00:22:28,588 You're dead as mutton if you don't. 219 00:22:28,655 --> 00:22:29,755 And so is your friend. 220 00:22:33,922 --> 00:22:37,655 All right, i'm gonna let go. let go. 221 00:22:37,722 --> 00:22:38,788 Who's in there? 222 00:22:38,855 --> 00:22:41,122 You answer me, by god! 223 00:22:41,189 --> 00:22:44,254 Just a couple of hungry boys out for some eggs, sir. 224 00:22:44,321 --> 00:22:45,855 How many are you? 225 00:22:45,922 --> 00:22:49,221 Just two of us in here stealing eggs, sir. 226 00:22:49,288 --> 00:22:50,855 Regret to say the wolf in our stomachs 227 00:22:50,922 --> 00:22:53,555 overcame our god-fearing souls. 228 00:22:53,621 --> 00:22:55,521 Well, you only had to knock on my door 229 00:22:55,588 --> 00:22:57,388 to discover christian charity. 230 00:22:57,455 --> 00:22:59,321 Had your fill of eggs to boot. 231 00:22:59,388 --> 00:23:01,388 We only took enough to keep the wolf at bay, sir. 232 00:23:03,888 --> 00:23:06,055 Well, go on. take a few. 233 00:23:08,488 --> 00:23:10,988 I had my hopes up... 234 00:23:11,055 --> 00:23:13,388 What with a big reward for a runaway slave. 235 00:23:13,455 --> 00:23:16,888 You don't say. How much is that reward? 236 00:23:16,955 --> 00:23:19,655 One hundred silver dollars. 237 00:23:19,722 --> 00:23:21,888 Sir, with your permission, we'll be on our way. 238 00:23:21,955 --> 00:23:24,421 What about the... 239 00:23:24,488 --> 00:23:28,488 Nathan, let the good christian man go back to his warm bed. 240 00:23:28,955 --> 00:23:31,555 Thank you. thank you heartily, sir. 241 00:23:35,254 --> 00:23:38,988 God bless, boys. 242 00:23:39,055 --> 00:23:41,022 What objection do you have to one hundred silver dollars 243 00:23:41,089 --> 00:23:42,089 when the only thing that stands between 244 00:23:42,155 --> 00:23:43,555 us and ruination is seven dollars?! 245 00:23:43,621 --> 00:23:45,722 This man kept his word, Nathan. I intend to keep mine. 246 00:23:45,788 --> 00:23:48,254 What man? He's a runaway. that money's mine. 247 00:23:48,321 --> 00:23:51,055 Not with my rifle! unh! 248 00:23:51,122 --> 00:23:53,521 Poor as job's turkey, you won't even bend down 249 00:23:53,588 --> 00:23:55,155 to pick up one hundred dollars just laying on the ground. 250 00:23:55,221 --> 00:23:57,221 Man's gotta draw a line somewhere, Nathan. 251 00:23:57,288 --> 00:23:58,555 He did the honorable thing. 252 00:23:58,621 --> 00:23:59,922 You're a damn dreamer. 253 00:23:59,988 --> 00:24:02,254 Let go, Nathan. no! 254 00:24:02,321 --> 00:24:04,588 Who made you captain of this enterprise, huh? 255 00:24:05,888 --> 00:24:08,354 You won't be alive when i catch you, boy! 256 00:24:08,421 --> 00:24:10,254 There goes our one hundred silver dollars. 257 00:24:12,089 --> 00:24:14,089 Damn you, Jacob. 258 00:24:14,155 --> 00:24:15,288 Stop running! 259 00:24:15,354 --> 00:24:18,955 Not soon,farmer boy! See you! 260 00:24:38,922 --> 00:24:40,755 We'd been in St. Louis 261 00:24:40,822 --> 00:24:44,022 long enough to see the sights and then some, 262 00:24:44,089 --> 00:24:46,089 but it took us more than a fortnight longer 263 00:24:46,155 --> 00:24:47,155 to find what we'd come for. 264 00:24:47,221 --> 00:24:48,221 Mr Fletcher. 265 00:24:53,022 --> 00:24:54,755 Mr Fletcher. 266 00:24:56,988 --> 00:25:00,354 You remember my brother Nathan? 267 00:25:00,421 --> 00:25:03,621 Yeah, I remember. 268 00:25:03,688 --> 00:25:05,788 You said you needed men, sir. 269 00:25:12,189 --> 00:25:14,822 Yeah, I said I needed men. 270 00:25:14,888 --> 00:25:18,555 Mountain men. 271 00:25:18,621 --> 00:25:21,055 Well, we'll pull our weight, sir. 272 00:25:21,122 --> 00:25:24,521 Do you suppose you could introduce us to Mr smith? 273 00:25:24,588 --> 00:25:26,388 We've surely come a long way. 274 00:25:26,455 --> 00:25:30,455 St. Louis is raining mountain men, 275 00:25:31,189 --> 00:25:32,888 Jacob, my boy, Nathan. 276 00:25:32,955 --> 00:25:35,655 Seasoned men. 277 00:25:35,722 --> 00:25:38,755 Men more indian than white. Heh! 278 00:25:38,822 --> 00:25:40,089 Men who can speak Apache, 279 00:25:40,155 --> 00:25:44,055 Cheyenne, Mexican. 280 00:25:45,888 --> 00:25:47,922 Nathan, hold on. 281 00:25:47,988 --> 00:25:51,722 I'm sorry, Jacob, maybe next time. 282 00:25:57,655 --> 00:26:01,655 Where the hell you been? 283 00:26:03,888 --> 00:26:06,022 St. Louis loves the brothers wheeler. 284 00:26:06,089 --> 00:26:07,621 I couldn't lose a hand. 285 00:26:07,688 --> 00:26:11,388 Ten times I tried to quit, ten times they made me stay. 286 00:26:11,455 --> 00:26:14,155 I have won this. 287 00:26:14,221 --> 00:26:17,122 This is an escritura. that's spanish for deed." 288 00:26:17,189 --> 00:26:19,555 I won that at poker, too. 289 00:26:19,621 --> 00:26:22,288 It's a mere one hundred acres in Tejas. 290 00:26:22,354 --> 00:26:25,588 You, twenty five. me, seventy five. 291 00:26:25,655 --> 00:26:28,254 What do you say about that, brother Jacob? 292 00:26:30,988 --> 00:26:32,655 Tejas ain't even in the united states, Nathan. 293 00:26:32,722 --> 00:26:34,189 so what? 294 00:26:34,254 --> 00:26:36,321 Well, they don't speak english and their catholics. 295 00:26:36,388 --> 00:26:38,321 We have one hundred acres, son, who cares? 296 00:26:38,388 --> 00:26:40,354 I've made up my mind. I'm going with Jedediah Smith. 297 00:26:43,488 --> 00:26:44,822 You see that furry creature? 298 00:26:44,888 --> 00:26:48,321 That's the kind of man Jedediah smith wants. 299 00:26:48,388 --> 00:26:50,688 But who cares beans? We found our fortune in Tejas. 300 00:26:50,755 --> 00:26:51,855 I want to see the Pacific Ocean. 301 00:26:51,922 --> 00:26:54,089 and then what? I don't know. 302 00:26:56,621 --> 00:26:59,421 I've got a bird in the hand in Tejas. 303 00:26:59,488 --> 00:27:01,855 You're after the will o' the wisp out west 304 00:27:01,922 --> 00:27:03,655 with adventurers and criminals. 305 00:27:03,722 --> 00:27:06,055 Well, I say we stick together. 306 00:27:06,122 --> 00:27:08,521 yeah, well, why should i stick with you? 307 00:27:08,588 --> 00:27:12,189 There's a reason why our father gave you the grunt work 308 00:27:12,254 --> 00:27:14,421 and me the precise measurements of wheelmaking. 309 00:27:14,488 --> 00:27:16,388 It's 'cause you never had a head except for dreaming, 310 00:27:16,455 --> 00:27:18,122 and here you go again. 311 00:27:22,288 --> 00:27:24,655 Are you coming or not? 312 00:27:24,722 --> 00:27:26,022 I thought of our mother, 313 00:27:26,089 --> 00:27:28,455 vexed by her perfidious sons, 314 00:27:28,521 --> 00:27:32,189 always consoling herself with the notion that we had each other, 315 00:27:32,288 --> 00:27:34,455 But we didn't allow her even that much comfort. 316 00:27:34,521 --> 00:27:36,388 I'll be leaving from the steamboat within the hour, 317 00:27:36,455 --> 00:27:39,288 If you change your mind. 318 00:27:44,455 --> 00:27:47,955 Nathan went south, and i went west. 319 00:27:54,354 --> 00:27:55,822 I put my best foot forward 320 00:27:55,888 --> 00:27:57,855 and bought a new old suit of clothes 321 00:27:57,922 --> 00:28:00,488 for the occasion of meeting the great Jedediah Smith. 322 00:28:21,189 --> 00:28:22,822 It was not easy to find Mr Smith 323 00:28:22,888 --> 00:28:26,288 because he endeavored to stay upwind of me. 324 00:28:26,354 --> 00:28:28,655 And then suddenly he stood in front of me. 325 00:28:30,288 --> 00:28:31,321 Well, sir, I just want to see 326 00:28:31,388 --> 00:28:33,254 What no white man has ever seen before. 327 00:28:33,321 --> 00:28:36,655 And if a horse throws a shoe, i'm a first rate ferrier. 328 00:28:36,722 --> 00:28:38,388 Been at it since I could pick up a hammer. 329 00:28:38,455 --> 00:28:39,555 Can you shoot? 330 00:28:39,621 --> 00:28:41,089 Why, Sir, I'm a hunter. this is my rifle. 331 00:28:41,155 --> 00:28:43,655 Exactly what kind of game do you hunt? 332 00:28:43,722 --> 00:28:45,354 Rabbits and deer, sir. 333 00:28:53,788 --> 00:28:55,588 You ever kill a man? 334 00:28:55,655 --> 00:28:58,822 No, Sir. 335 00:29:01,688 --> 00:29:03,855 I admire your spirit, boy, 336 00:29:03,922 --> 00:29:06,288 But only the best of the best will be chosen. 337 00:29:06,354 --> 00:29:10,354 So you go on home. nobody here'll think the worst of you. 338 00:29:11,189 --> 00:29:13,722 Maybe next time around. 339 00:29:13,788 --> 00:29:16,388 With all due respect, Sir, you ever kill man? 340 00:29:20,488 --> 00:29:24,155 My friend, Mr smith cannot count 341 00:29:24,221 --> 00:29:26,755 the savages that fell to his hands. 342 00:29:26,822 --> 00:29:29,388 Well, you know what? it's pretty easy 343 00:29:29,455 --> 00:29:32,555 to kill a savage out to scalp you. 344 00:29:32,621 --> 00:29:35,788 But you ever hunt down an innocent rabbit, done you no harm, 345 00:29:35,855 --> 00:29:38,421 cut it down in cold blood and eat it? 346 00:29:44,288 --> 00:29:45,788 Nobody in Wheelerton would've believed 347 00:29:45,855 --> 00:29:48,488 that I was riding with a legend. 348 00:29:48,555 --> 00:29:51,122 Hearty as buck,a crack shot, 349 00:29:51,189 --> 00:29:54,722 a walking encyclopedia of Indians and their strange habits. 350 00:29:54,788 --> 00:29:58,089 Mr Smith was like no man I ever knew, 351 00:29:58,155 --> 00:30:00,822 and I would never be the same. 352 00:30:12,354 --> 00:30:15,621 The buffalo jumpers, Running Fox and Dog Star, 353 00:30:15,688 --> 00:30:17,621 had their eyes on two sisters, 354 00:30:17,688 --> 00:30:21,122 but had to prove themselves to a more dangerous opponent 355 00:30:21,187 --> 00:30:23,122 than stampeding buffalo. 356 00:30:23,187 --> 00:30:25,287 A small skinned rabbit 357 00:30:25,354 --> 00:30:28,022 did not impress the girls' protective father. 358 00:30:28,088 --> 00:30:29,454 These are good horses. 359 00:30:33,621 --> 00:30:35,788 Come in. Come in. 360 00:31:23,554 --> 00:31:25,988 Two brothers married two sisters 361 00:31:26,055 --> 00:31:28,788 and walked the path of old tradition. 362 00:31:41,955 --> 00:31:45,154 Loved by the Buffalo studied the power of plants, 363 00:31:45,221 --> 00:31:47,022 of roots, and herbs. 364 00:31:47,088 --> 00:31:49,454 He learned how to cure the body and the spirit 365 00:31:49,521 --> 00:31:51,454 using songs and ceremonies. 366 00:32:11,788 --> 00:32:14,788 But the holy man did not know all the powers 367 00:32:14,855 --> 00:32:16,788 the boy was given. 368 00:32:32,755 --> 00:32:35,287 Loved by the Buffalo discovered he had the power 369 00:32:35,354 --> 00:32:37,721 to take another's pain upon himself. 370 00:32:37,788 --> 00:32:40,521 He knew the power was not his own, 371 00:32:40,588 --> 00:32:42,921 but that of Wakan Tanka. 372 00:33:41,588 --> 00:33:42,621 Watch this. 373 00:33:48,221 --> 00:33:49,354 See? 374 00:33:51,055 --> 00:33:52,521 Now watch this. 375 00:33:58,421 --> 00:33:59,988 See? 376 00:35:53,655 --> 00:35:56,388 Thunder Heart Woman would carry the medicine wheel 377 00:35:56,454 --> 00:35:59,321 that Growling Bear gave to her brother. 378 00:35:59,388 --> 00:36:01,755 In it she would keep her family 379 00:36:01,821 --> 00:36:03,588 and her memories, 380 00:36:03,655 --> 00:36:04,921 and that gave her comfort. 381 00:36:52,254 --> 00:36:53,755 Days passed into months 382 00:36:53,821 --> 00:36:56,187 until I lost track of time altogether. 383 00:36:56,254 --> 00:36:57,921 Riding with Mr Smith, 384 00:36:57,988 --> 00:37:00,421 I saw the grandeur and majesty of the West 385 00:37:00,488 --> 00:37:02,888 as few white men had ever seen it. 386 00:37:11,755 --> 00:37:15,154 Mr Fletcher, is that path passable? 387 00:37:15,221 --> 00:37:17,588 That path ain't even jackassable. 388 00:37:25,122 --> 00:37:26,287 Everywhere I looked 389 00:37:26,354 --> 00:37:28,488 I saw treasures of immeasurable beauty, 390 00:37:28,554 --> 00:37:31,122 and I longed for my brothers to share them. 391 00:37:54,688 --> 00:37:55,921 Get back. 392 00:37:55,988 --> 00:37:56,888 Give me some room. 393 00:38:12,721 --> 00:38:13,521 Shoot him! 394 00:38:32,855 --> 00:38:35,554 Praise the Lord for providing our supper tonight. 395 00:38:35,621 --> 00:38:37,221 Amen. 396 00:38:37,287 --> 00:38:38,388 Praise the Lord. 397 00:38:38,454 --> 00:38:40,488 Put me down there, boys. 398 00:38:42,421 --> 00:38:44,554 Fetch my bag, Mr Wheeler. 399 00:38:49,221 --> 00:38:50,755 What do you need from it, Sir? 400 00:38:53,755 --> 00:38:55,488 Here we go. 401 00:38:55,554 --> 00:38:58,187 Put my scalp, Mr Wheeler. 402 00:38:58,254 --> 00:39:00,721 Yes, Sir. 403 00:39:04,588 --> 00:39:07,521 Thread the needle... 404 00:39:07,588 --> 00:39:09,388 Sew it back on, son. 405 00:39:09,454 --> 00:39:11,088 Go ahead. 406 00:39:11,154 --> 00:39:12,988 Sir, I ain't never done nothing like that before. 407 00:39:13,055 --> 00:39:15,221 Neither have I, son. 408 00:39:18,921 --> 00:39:20,354 Uh, perhaps Mr Fletcher could 409 00:39:20,421 --> 00:39:21,388 I gave you an order, boy. 410 00:39:23,088 --> 00:39:25,421 Thread that needle and sew my scalp back on. 411 00:39:25,488 --> 00:39:27,454 Yes, Sir. 412 00:39:27,521 --> 00:39:29,921 Isn't this gonna hurt, Sir? 413 00:39:29,988 --> 00:39:31,655 I believe it will, son. 414 00:39:31,721 --> 00:39:34,221 But I think it'll hurt the person being sewed 415 00:39:34,287 --> 00:39:36,688 more than the sewer. 416 00:39:38,287 --> 00:39:39,388 Mr Fletcher? 417 00:39:39,454 --> 00:39:40,588 Yeah? 418 00:39:40,655 --> 00:39:42,122 Fetch my bible, please. 419 00:39:43,621 --> 00:39:44,554 Hold still, Sir. 420 00:39:44,621 --> 00:39:45,421 Thank you kindly. 421 00:40:00,488 --> 00:40:03,855 Unh! oh, goodness. 422 00:40:03,921 --> 00:40:06,521 I'm sorry it hurts you so much, son. 423 00:40:39,721 --> 00:40:41,022 That's right, darling. 424 00:40:41,088 --> 00:40:42,688 Stretch 'em nice, you get a good price. 425 00:41:04,788 --> 00:41:06,354 Loved by the Buffalo 426 00:41:06,421 --> 00:41:09,287 began to walk the path of a holy man. 427 00:41:09,354 --> 00:41:11,988 The way was long and dangerous, 428 00:41:12,055 --> 00:41:14,421 but for one who communes with Wakan Tanka, 429 00:41:14,488 --> 00:41:16,755 many things are possible. 430 00:41:31,187 --> 00:41:34,254 In the medicine wheel, Loved by the Buffalo 431 00:41:34,321 --> 00:41:37,588 learned the mysterious realities of life. 432 00:41:42,454 --> 00:41:45,655 He saw the sun and moon and seasons come and go 433 00:41:45,721 --> 00:41:47,388 in a circle. 434 00:41:47,454 --> 00:41:50,955 He saw that all true power moved in a circle. 435 00:42:35,000 --> 00:42:37,263 When we descended from the high Sierras, 436 00:42:37,331 --> 00:42:39,694 we came across a friendly tribe. 437 00:42:39,764 --> 00:42:42,395 They called themselves Mohave: 438 00:42:42,461 --> 00:42:44,360 the people who live along the river. 439 00:42:44,426 --> 00:42:47,090 and they called us beaver-eaters. 440 00:42:47,159 --> 00:42:49,355 Mr Smith purchased horses 441 00:42:49,424 --> 00:42:51,821 to replace those we consumed. 442 00:42:51,888 --> 00:42:53,652 One blanket,two knives. 443 00:43:00,084 --> 00:43:01,848 A gift. 444 00:43:03,415 --> 00:43:04,979 Thank you. 445 00:43:12,442 --> 00:43:14,374 Maricopa. 446 00:43:14,441 --> 00:43:16,340 Maricopa. Maricopa. 447 00:43:19,007 --> 00:43:20,071 Maricopa. 448 00:43:23,837 --> 00:43:27,066 Maricopa...is just dandy. 449 00:43:27,136 --> 00:43:28,166 Dandy. 450 00:43:28,235 --> 00:43:30,764 Dandy. Maricopa. 451 00:43:40,927 --> 00:43:42,523 Women! 452 00:43:45,891 --> 00:43:47,621 Very dandy. 453 00:43:47,690 --> 00:43:49,154 Dandy. 454 00:43:49,222 --> 00:43:51,119 Dandy. 455 00:43:51,187 --> 00:43:52,884 Maricopa. 456 00:43:52,954 --> 00:43:54,918 Want some maricopa? 457 00:44:42,624 --> 00:44:45,222 Ohh, you are a most unusual young man. 458 00:44:47,020 --> 00:44:48,451 Afraid not, Sir. 459 00:44:48,521 --> 00:44:50,851 Well, there they are down there. 460 00:44:50,918 --> 00:44:52,416 What are you doing up here? 461 00:44:52,483 --> 00:44:54,980 Seems like there was this tiny Jedediah Smith 462 00:44:55,050 --> 00:44:56,646 standing on my shoulder, 463 00:44:56,715 --> 00:44:58,679 telling me to come up here with you. 464 00:44:58,746 --> 00:45:00,145 I want to be like you, Sir. 465 00:45:00,215 --> 00:45:02,079 Much obliged, son. 466 00:45:02,146 --> 00:45:03,510 You do me great honor. 467 00:45:03,578 --> 00:45:05,408 Ah, but you see, Sir, 468 00:45:05,476 --> 00:45:08,806 I'm just an ape of Jedediah Smith. 469 00:45:08,876 --> 00:45:10,208 I want to be like you. 470 00:45:10,275 --> 00:45:11,706 I really want to be like you, 471 00:45:11,773 --> 00:45:13,537 but there's a part of me that I feel inside 472 00:45:13,605 --> 00:45:15,270 I want to be back down there with them. 473 00:45:15,338 --> 00:45:16,336 What does that make me? 474 00:45:16,403 --> 00:45:18,167 Makes you a human being. 475 00:45:18,237 --> 00:45:20,634 Just like the rest of us. 476 00:45:20,702 --> 00:45:23,465 Are you tempted, too, Sir? 477 00:45:23,533 --> 00:45:25,464 Come over here. Sit down, boy. 478 00:45:25,531 --> 00:45:26,429 Come over here. 479 00:45:30,629 --> 00:45:32,526 Jacob... 480 00:45:32,594 --> 00:45:36,091 We're as human as the least of 'em down there, 481 00:45:36,159 --> 00:45:38,090 but we're also more than that. 482 00:45:40,323 --> 00:45:41,887 "As a man thinketh, so he is." 483 00:45:41,956 --> 00:45:43,554 What do you think you are? 484 00:45:46,519 --> 00:45:48,118 The Lord fashioned us 485 00:45:48,186 --> 00:45:49,782 a little above the beast, 486 00:45:49,851 --> 00:45:51,848 a little below the angels, 487 00:45:51,917 --> 00:45:54,613 but he gave us the choice. 488 00:45:54,680 --> 00:45:56,611 And it's great, son. 489 00:46:00,012 --> 00:46:01,576 Some of these men, they come West, 490 00:46:01,644 --> 00:46:03,208 they lose their souls. 491 00:46:05,943 --> 00:46:07,808 West is a place on the map, 492 00:46:07,874 --> 00:46:09,138 not a way to live. 493 00:46:09,206 --> 00:46:10,037 don't forget that. 494 00:46:12,271 --> 00:46:14,168 A man has to know his own mind. 495 00:46:19,900 --> 00:46:23,129 You might begin your own journal. 496 00:46:39,456 --> 00:46:41,286 497 00:47:50,181 --> 00:47:52,911 Baby! Baby! 498 00:48:55,408 --> 00:48:56,939 Buenas dias. 499 00:48:57,007 --> 00:48:58,571 Buenas dias. 500 00:49:05,070 --> 00:49:08,032 He says that we are his prisoners. 501 00:49:12,565 --> 00:49:14,628 Tell him that maybe it escaped his notice 502 00:49:14,698 --> 00:49:17,994 that he's outnumbered 3 to 1. 503 00:49:30,454 --> 00:49:33,717 He said he would arrest us if there was one thousand of us. 504 00:49:54,607 --> 00:49:55,570 Dismount! 505 00:49:57,271 --> 00:49:58,802 They're gonna take you to the Governor. 506 00:49:58,872 --> 00:50:00,136 All right, Fletcher, you look after the men. 507 00:50:03,901 --> 00:50:05,998 The captain took Mr Smith away... 508 00:50:06,068 --> 00:50:09,630 "to make the governor's acquaintance," he said. 509 00:50:09,698 --> 00:50:11,795 Under ordinary circumstances, 510 00:50:11,863 --> 00:50:15,626 we might've welcomed the hospitality of the San Gabriel Padres, 511 00:50:15,694 --> 00:50:19,356 but there was no mistaking the fact that we were prisoners. 512 00:51:08,631 --> 00:51:12,631 Our time among the Mohave was to cost us both dearly. 513 00:51:13,127 --> 00:51:15,758 The soldados wanted to set an example. 514 00:51:15,825 --> 00:51:18,787 It didn't matter to them if the men they brought in as horse thieves 515 00:51:18,857 --> 00:51:21,220 were innocent or guilty. 516 00:51:21,288 --> 00:51:22,485 Indians were Indians. 517 00:51:40,678 --> 00:51:44,678 It was a powerful trial to watch the sun set day after day 518 00:51:45,507 --> 00:51:49,303 over the horizon I had sacrificed home and family to reach. 519 00:51:49,372 --> 00:51:52,135 Whether any of us would live to see the wide ocean, 520 00:51:52,204 --> 00:51:54,400 that had been the object of our expedition, 521 00:51:54,470 --> 00:51:56,434 now depended on Mr Smith. 522 00:51:59,732 --> 00:52:00,663 Gentlemen! 523 00:52:00,732 --> 00:52:02,064 Mr Smith. 524 00:52:02,130 --> 00:52:04,361 Gentlemen, gather around. I got some news for you. 525 00:52:04,429 --> 00:52:05,493 where you been? 526 00:52:05,562 --> 00:52:07,193 The Governor has given us 527 00:52:07,261 --> 00:52:09,626 most generous but strict instructions. 528 00:52:09,693 --> 00:52:13,056 We must depart as we came 529 00:52:13,125 --> 00:52:15,289 and never return on pain of death. 530 00:52:34,546 --> 00:52:38,546 We were forced to return east. 531 00:52:38,777 --> 00:52:40,708 I looked back and made myself a solemn promise 532 00:52:40,776 --> 00:52:43,872 that one day I would see California again. 533 00:52:59,770 --> 00:53:01,833 Loved by the Buffalo knew 534 00:53:01,902 --> 00:53:04,033 that a vision from Wakan Tanka 535 00:53:04,100 --> 00:53:06,663 would direct the course of his life. 536 00:53:19,458 --> 00:53:23,389 White Buffalo Woman brought us the sacred ceremonies 537 00:53:23,456 --> 00:53:26,285 so that we could ask for help in our troubles 538 00:53:26,354 --> 00:53:29,117 and give thanks for the gifts from Wakan Tanka. 539 00:53:29,185 --> 00:53:32,115 She taught us the sun dance. 540 00:54:45,174 --> 00:54:47,571 Once we drank maricopa with the Mohave 541 00:54:47,641 --> 00:54:49,237 and shared their women, 542 00:54:49,305 --> 00:54:52,367 but after we had left them, a party of beaver-eaters 543 00:54:52,437 --> 00:54:55,167 had attacked their village and left it in flames. 544 00:54:55,235 --> 00:54:58,297 Now we were forced to run for our lives. 545 00:55:35,844 --> 00:55:38,174 Move. move, Jake, come on! 546 00:55:45,538 --> 00:55:47,635 There. get in! 547 00:55:51,968 --> 00:55:52,931 Hurry up! 548 00:56:02,828 --> 00:56:04,459 You ok? 549 00:56:15,887 --> 00:56:16,818 Hey, you all right? 550 00:56:26,215 --> 00:56:27,779 Stay low. 551 00:56:30,380 --> 00:56:31,180 Fire! 552 00:56:57,197 --> 00:57:00,226 Bully for you, young man. 553 00:57:00,295 --> 00:57:03,324 That should hold 'em off for a while. 554 00:57:03,394 --> 00:57:04,992 Mr Fletcher. 555 00:57:05,057 --> 00:57:06,521 Yeah. 556 00:57:06,592 --> 00:57:07,789 The smoke is drifting. 557 00:57:07,857 --> 00:57:09,754 What does that mean? 558 00:57:09,821 --> 00:57:12,052 It means there's a way out of here. 559 00:57:18,117 --> 00:57:19,748 I got a pang tellin' me 560 00:57:19,817 --> 00:57:21,214 it's time to hang up the fiddle. 561 00:57:21,282 --> 00:57:24,777 Listen, you two just follow the smoke, 562 00:57:24,847 --> 00:57:27,777 and I'll--I'll keep our friends amused. 563 00:57:27,845 --> 00:57:31,342 Ok? Jacob, bring me my gun. 564 00:57:35,573 --> 00:57:38,570 Thank you. 565 00:57:45,034 --> 00:57:48,064 Listen, Jacob, 566 00:57:48,133 --> 00:57:49,830 I want you to have that. 567 00:57:49,900 --> 00:57:51,963 No use a Mohave getting it. 568 00:57:52,031 --> 00:57:54,528 They won't appreciate it. 569 00:57:54,597 --> 00:57:56,193 Learn to use it, son. 570 00:57:56,262 --> 00:57:58,857 Things can get pretty personal... 571 00:57:58,927 --> 00:57:59,892 out West. 572 00:57:59,960 --> 00:58:00,958 Thank you, Mr Fletcher. 573 00:58:03,525 --> 00:58:05,753 Jacob, light! 574 00:58:07,189 --> 00:58:09,086 Jim. 575 00:58:09,155 --> 00:58:10,520 Yeah. 576 00:58:10,587 --> 00:58:12,151 You're a man of unfailing rectitude. 577 00:58:13,551 --> 00:58:14,748 Remember me... 578 00:58:14,817 --> 00:58:18,013 to all the boys at the rendezvous. 579 00:58:18,083 --> 00:58:19,214 Now get gone. 580 00:58:27,076 --> 00:58:29,707 Get gone. 581 00:59:25,909 --> 00:59:27,439 Mr Smith, I can't do this. 582 00:59:27,508 --> 00:59:28,738 Of course you can. 583 00:59:28,806 --> 00:59:30,272 It vents. 584 00:59:57,590 --> 01:00:01,553 Now I'm stuck. Now I'm stuck. 585 01:00:01,622 --> 01:00:04,285 I can't do this! I don't wanna die like this! 586 01:00:04,353 --> 01:00:06,484 Oh, God! No! 587 01:00:06,552 --> 01:00:07,616 Jacob! 588 01:00:14,646 --> 01:00:16,976 The dancer stares into the sun, 589 01:00:17,045 --> 01:00:18,910 Sun-up to sundown, 590 01:00:18,978 --> 01:00:20,875 moving with the sun, dancing, 591 01:00:20,943 --> 01:00:22,407 tugging at his tether, 592 01:00:22,475 --> 01:00:24,039 pulling, twisting, 593 01:00:24,108 --> 01:00:27,038 trying to tear the skewer through his skin. 594 01:00:29,205 --> 01:00:31,468 And when he sets himself free, 595 01:00:31,537 --> 01:00:33,468 he is reborn to the world. 596 01:00:33,536 --> 01:00:35,998 He lays on a bed of sage 597 01:00:36,068 --> 01:00:38,663 and recites his vision to the holy man. 598 01:00:40,465 --> 01:00:45,361 If we never found this cave, it would be over. 599 01:00:45,395 --> 01:00:48,526 But in here like this, we'll die by inches 600 01:00:48,595 --> 01:00:50,459 and nobody will ever hear from us again 601 01:00:50,526 --> 01:00:51,755 or know what happened. 602 01:00:53,492 --> 01:00:55,155 the Lord revealed the cave 603 01:00:55,223 --> 01:00:58,619 as he sent a fish to save Jonah. 604 01:00:58,688 --> 01:01:00,018 Jonah was drowning. 605 01:01:00,087 --> 01:01:02,916 I don't need a sermon when I'm so afeard! 606 01:01:02,985 --> 01:01:05,315 "The fear of the Lord is the beginning of wisdom." 607 01:01:05,383 --> 01:01:06,947 And take hold my boot, move with me! 608 01:01:08,781 --> 01:01:10,412 The fish swallowed up Jonah. 609 01:01:10,482 --> 01:01:12,611 Jonah did not know it was God 610 01:01:12,679 --> 01:01:14,511 who sent the fish to save him. 611 01:01:15,810 --> 01:01:18,774 and Jonah cried out to the Lord 612 01:01:18,842 --> 01:01:20,239 from the belly of the beast, 613 01:01:20,309 --> 01:01:24,309 "Lord, I do not want to die like this!" 614 01:01:24,539 --> 01:01:26,303 Now let us pray Jonah's prayer. 615 01:01:26,371 --> 01:01:28,768 "I cried by reason of mine affliction unto the lord, 616 01:01:28,836 --> 01:01:30,899 and he heard me 617 01:01:30,969 --> 01:01:34,665 out of the belly of hell cried I and thou heardest my voice." 618 01:01:34,732 --> 01:01:37,430 Now repeat after me, Jacob. 619 01:01:37,498 --> 01:01:39,328 "But I will sacrifice unto thee..." 620 01:01:39,397 --> 01:01:41,227 "But I will sacrifice unto thee..." 621 01:01:41,296 --> 01:01:43,160 "With a song of Thanksgiving..." 622 01:01:43,228 --> 01:01:44,758 Thanksgiving! 623 01:01:44,828 --> 01:01:47,691 "Salvation is of the Lord." 624 01:01:47,758 --> 01:01:49,855 "Salvation is of the Lord." 625 01:02:25,104 --> 01:02:27,167 Loved by the Buffalo had seen 626 01:02:27,235 --> 01:02:29,498 how a vision could kill its seeker. 627 01:02:29,567 --> 01:02:32,663 Now he, too, had a terrible revelation. 628 01:02:35,464 --> 01:02:38,464 A wooden hoop and a stone hoop 629 01:02:38,465 --> 01:02:40,865 Our medecine wheel. 630 01:02:41,466 --> 01:02:44,366 The wooden wheel meets the stone wheel. 631 01:02:45,067 --> 01:02:47,567 And the wood breaks the stone. 632 01:02:49,168 --> 01:02:52,468 The vision is false. 633 01:02:54,769 --> 01:02:58,869 Wood does not break stone. 634 01:02:58,870 --> 01:03:03,170 A trickster spirit... 635 01:03:03,271 --> 01:03:07,771 ...has possessed Loved by the Buffalo. 636 01:03:13,940 --> 01:03:17,936 The sickness of the spotted face came to the Lakota. 637 01:03:18,004 --> 01:03:20,801 Some believed it came from the white man. 638 01:03:20,969 --> 01:03:22,367 Some were not as certain. 639 01:03:24,268 --> 01:03:28,568 My father is also near death with the pox. 640 01:03:30,369 --> 01:03:33,469 Bring Loved by the Buffalo. 641 01:03:36,870 --> 01:03:40,470 Be brave little brother. 642 01:03:40,471 --> 01:03:43,471 I'am going to get help. 643 01:03:43,790 --> 01:03:46,087 When Loved by the Buffalo fell ill, 644 01:03:46,155 --> 01:03:48,020 Soaring Eagle told the people 645 01:03:48,087 --> 01:03:51,017 It was Loved by the Buffalo that brought the pox to them. 646 01:03:51,018 --> 01:03:54,218 Help me. Our brother is dying. 647 01:03:57,119 --> 01:03:59,519 We ask you to take the pox from us. 648 01:04:00,720 --> 01:04:03,520 Move! 649 01:04:03,878 --> 01:04:06,707 He told them to send the boy away, 650 01:04:06,777 --> 01:04:09,375 and only then would the sickness leave. 651 01:04:14,772 --> 01:04:16,736 But deep inside his dark thoughts, 652 01:04:16,803 --> 01:04:19,865 he hoped the sickness would take the boy. 653 01:04:54,766 --> 01:04:56,366 Have no fear. 654 01:04:59,067 --> 01:05:02,067 How are you, Growling Bear? 655 01:05:04,368 --> 01:05:06,068 I'am among the stars now. 656 01:05:06,468 --> 01:05:08,368 I come to say be strong. 657 01:05:07,469 --> 01:05:15,269 You were born to live a life to help your people. 658 01:05:16,183 --> 01:05:19,583 Behold the future. 659 01:05:30,184 --> 01:05:32,345 Growling Bear made a song to fight the sickness. 660 01:05:32,395 --> 01:05:33,750 He gave it to Loved by the Buffalo 661 01:05:33,798 --> 01:05:36,388 to cure his brother Running Fox and any who believed. 662 01:06:20,000 --> 01:06:21,306 Mr Smith and I 663 01:06:21,355 --> 01:06:25,355 had stared death in the face and lived to tell the tale. 664 01:06:25,827 --> 01:06:28,203 We'd said our good-byes and gone our separate ways. 665 01:06:28,253 --> 01:06:29,820 So I decided to attend the rendezvous 666 01:06:29,870 --> 01:06:31,201 that Mr Fletcher had spoken of with such fondness. 667 01:07:30,000 --> 01:07:32,846 Rob any chicken coops lately? 668 01:07:32,915 --> 01:07:34,730 Ben Franklin. 669 01:07:34,802 --> 01:07:36,962 Jacob Wheeler! Ain't this some pumpkins! 670 01:07:37,032 --> 01:07:38,470 Look at ya! 671 01:07:38,539 --> 01:07:40,560 Look at you! Where in the sam hill you been? 672 01:07:40,635 --> 01:07:43,480 I been all over. Ha ha! come here! 673 01:07:45,301 --> 01:07:46,633 I remember. I remember. 674 01:07:46,705 --> 01:07:48,349 I never forget that. 675 01:07:48,422 --> 01:07:50,819 I been treed by grizzly bears and tracked by Blackfeet, 676 01:07:50,893 --> 01:07:52,672 but I never was so scared 677 01:07:52,744 --> 01:07:54,732 as when I heard that farmer tell you about a reward 678 01:07:54,801 --> 01:07:57,613 for a runaway slave. No, Sir! Ha ha! 679 01:07:57,685 --> 01:08:01,685 I sat in that coop waitin' for you to give me up. 680 01:08:01,905 --> 01:08:04,887 mm. sho' enough... 681 01:08:04,959 --> 01:08:06,749 You never did. 682 01:08:06,800 --> 01:08:09,328 I thought about that every day since. 683 01:08:09,400 --> 01:08:12,931 I wanted to give you a hundred beaver pelts 684 01:08:13,000 --> 01:08:15,031 as a token of my thanks. 685 01:08:15,099 --> 01:08:16,429 Come on, join us over here for a drink! 686 01:08:18,797 --> 01:08:20,561 Whiskey's just fine. 687 01:08:22,431 --> 01:08:23,829 Yeah! 688 01:08:23,898 --> 01:08:26,829 We've got a young Lakota girl. 689 01:08:26,898 --> 01:08:28,829 Her name... 690 01:08:28,897 --> 01:08:31,861 is Thunder Heart Woman. 691 01:08:31,932 --> 01:08:33,863 She cooks and... 692 01:08:33,931 --> 01:08:36,161 she knows the fur trade. 693 01:08:37,829 --> 01:08:40,858 and...she speaks good English! 694 01:08:42,295 --> 01:08:44,991 She's pleasant and agreable. 695 01:08:47,096 --> 01:08:48,591 Well, sometimes! 696 01:08:51,562 --> 01:08:54,125 Bidding starts at one hundred dollars. 697 01:08:54,195 --> 01:08:55,525 One hundred! 698 01:08:57,626 --> 01:08:58,890 What we got here? 699 01:08:58,959 --> 01:09:00,457 Look here! 700 01:09:06,492 --> 01:09:09,256 Looks like love at first sight to me! 701 01:09:09,324 --> 01:09:11,988 I see my old friend Johnny Fox 702 01:09:12,059 --> 01:09:14,422 survived another year in the Sierra Nevada! 703 01:09:14,492 --> 01:09:17,055 All right, boys. Anyone else in the biddin' here? 704 01:09:17,126 --> 01:09:17,957 Two hundred. 705 01:09:19,990 --> 01:09:21,886 Who's the greenhorn? 706 01:09:21,958 --> 01:09:23,190 Three hundred. 707 01:09:23,256 --> 01:09:24,488 Four. 708 01:09:24,557 --> 01:09:25,954 What you doing? 709 01:09:26,024 --> 01:09:29,954 Ben, you better talk to your friend. 710 01:09:30,024 --> 01:09:31,888 What was you thinkin'? 711 01:09:31,955 --> 01:09:34,249 Johnny Fox can whips your weight in wildcats. 712 01:09:34,320 --> 01:09:37,052 You tryin' to buy a sister, peach fuzz? 713 01:09:37,122 --> 01:09:39,685 You even know what to do with her? 714 01:09:41,587 --> 01:09:44,351 I'm gonna set her free and send her back to her people. 715 01:09:46,189 --> 01:09:48,385 Sets her free? Why? 716 01:09:48,455 --> 01:09:51,018 You of all people know why. 717 01:09:51,088 --> 01:09:53,651 I thought different, you'd be back on that plantation. 718 01:09:59,953 --> 01:10:01,349 You backin' down? 719 01:10:04,250 --> 01:10:06,982 Not for flapjacks or french ladies. 720 01:10:08,617 --> 01:10:10,946 Then it's rifles at twenty paces. 721 01:10:14,384 --> 01:10:15,481 There you go! 722 01:10:15,550 --> 01:10:18,779 Look what you done got yourself into now. 723 01:10:18,851 --> 01:10:21,414 Come on, little coward. Come on. 724 01:10:34,880 --> 01:10:36,444 Now, you keep on the move, 725 01:10:36,513 --> 01:10:38,210 even when reloading. 726 01:10:38,280 --> 01:10:39,778 Make yourself small. 727 01:10:39,848 --> 01:10:40,812 Get on it, lad. 728 01:10:43,313 --> 01:10:47,044 You still stand back-to-back with unloaded rifles. 729 01:10:47,114 --> 01:10:49,477 And after ten paces, 730 01:10:49,547 --> 01:10:52,110 Well...anything goes. 731 01:10:58,946 --> 01:11:00,077 One... 732 01:11:00,144 --> 01:11:01,408 two... 733 01:11:01,477 --> 01:11:03,774 three, for... 734 01:11:03,844 --> 01:11:06,608 five, six... 735 01:11:06,678 --> 01:11:09,676 seven, eight, 736 01:11:09,744 --> 01:11:11,807 nine, ten! 737 01:11:16,909 --> 01:11:17,907 Now, Jacob! 738 01:11:17,976 --> 01:11:19,540 Run! 739 01:11:19,609 --> 01:11:20,773 Come on, Jacob. 740 01:11:23,241 --> 01:11:24,639 Now, Jacob, now! 741 01:11:30,907 --> 01:11:33,137 You want more? Got your ear! 742 01:11:33,206 --> 01:11:35,336 Get up! 743 01:11:35,409 --> 01:11:36,339 Shoot him, Jacob! 744 01:11:36,408 --> 01:11:38,339 To hell with him! 745 01:11:38,407 --> 01:11:39,805 Come on! 746 01:11:43,338 --> 01:11:44,502 Move, Jacob! 747 01:11:46,306 --> 01:11:48,403 Time to go home, little boy. 748 01:11:48,472 --> 01:11:49,935 Time to go back to mama! 749 01:11:53,173 --> 01:11:54,835 Hey! Hey! 750 01:11:54,906 --> 01:11:56,802 Thunder Heart Woman! 751 01:11:56,871 --> 01:11:59,802 Get ready to feel some of Johnny Fox's lightning! 752 01:12:11,536 --> 01:12:13,966 Come on, Johnny! 753 01:13:00,497 --> 01:13:02,594 Sold, boys! 754 01:13:08,194 --> 01:13:10,958 We must... take out metal. 755 01:13:24,094 --> 01:13:26,357 Who are you? 756 01:13:27,959 --> 01:13:29,123 I'm Jacob Wheeler, ma'am. 757 01:13:55,321 --> 01:13:57,451 Well, now... 758 01:13:57,524 --> 01:13:59,621 by rights... 759 01:13:59,689 --> 01:14:01,752 his stuff is yours. 760 01:14:01,821 --> 01:14:04,551 Is there enough there to cover what I owe ya? 761 01:14:04,622 --> 01:14:07,485 Oh, yeah. and then some. 762 01:14:09,022 --> 01:14:10,887 What's so funny? 763 01:14:10,955 --> 01:14:13,619 Oh, a... true southern gentlemen 764 01:14:13,687 --> 01:14:17,383 seeing a lady to her daddy's front door. 765 01:14:17,454 --> 01:14:20,385 even if it is a thousand miles across Cheyenne, 766 01:14:20,452 --> 01:14:22,481 Crow, and Blackfoot country. 767 01:14:22,552 --> 01:14:25,248 A great man once told me 768 01:14:25,319 --> 01:14:28,184 that the west is just a place on the map, 769 01:14:28,252 --> 01:14:29,617 not a way to live. 770 01:14:33,385 --> 01:14:34,448 Benjamin. 771 01:14:34,519 --> 01:14:35,884 You take care. ma'am. 772 01:15:10,049 --> 01:15:11,746 What's wrong? 773 01:15:16,378 --> 01:15:18,110 I have... 774 01:15:18,178 --> 01:15:20,207 a baby 775 01:15:20,278 --> 01:15:22,042 somewhere on earth. 776 01:15:25,044 --> 01:15:26,808 Crow took her. 777 01:15:28,878 --> 01:15:31,541 I pray she is not yet on ghost path. 778 01:15:34,377 --> 01:15:35,907 where spirits go. 779 01:18:07,992 --> 01:18:09,556 Jacob. 780 01:18:11,690 --> 01:18:12,922 Jacob! 781 01:18:48,919 --> 01:18:51,048 Loved by the Buffalo 782 01:18:51,117 --> 01:18:53,947 knew he had been given the sign he'd asked for. 783 01:18:54,018 --> 01:18:56,782 He no longer questioned his sanity 784 01:18:56,851 --> 01:19:00,581 and understood that Wakan Tanka was guiding him. 785 01:19:17,949 --> 01:19:20,312 It's Heyoka. 786 01:19:20,382 --> 01:19:24,382 Heyoka makes us see Wakan Tanka, makes us laugh. 787 01:19:24,481 --> 01:19:27,744 Arriving in Thunder Heart Woman's village 788 01:19:27,814 --> 01:19:29,578 was like stepping into a dream. 789 01:19:56,041 --> 01:19:58,873 I had looked to find my destiny in California. 790 01:19:58,943 --> 01:20:01,840 but it was in this place among these people. 791 01:20:01,909 --> 01:20:03,673 That my life was to take a course 792 01:20:03,744 --> 01:20:05,406 I'd never imagined. 793 01:20:07,141 --> 01:20:08,974 I could not understand their words, 794 01:20:09,041 --> 01:20:11,038 but I could see the love 795 01:20:11,108 --> 01:20:13,137 for a long-lost daughter and sister 796 01:20:13,207 --> 01:20:15,304 and feel her relief in their embrace. 797 01:20:26,006 --> 01:20:27,738 Jacob. 798 01:20:27,807 --> 01:20:30,035 She told them about her captivity, 799 01:20:30,106 --> 01:20:32,135 the fight with Johnny Fox, 800 01:20:32,204 --> 01:20:35,168 how I'd risked my life to free her. 801 01:20:35,240 --> 01:20:39,240 I thought I understood her to say the spirits had brought us together. 802 01:20:39,371 --> 01:20:41,668 and I figured, well, 803 01:20:41,738 --> 01:20:45,067 she must have been right about that. 804 01:20:53,337 --> 01:20:56,967 My father offers his possessions. 805 01:20:58,302 --> 01:21:00,865 Well, tell him I just want to marry you. 806 01:21:03,535 --> 01:21:07,535 Sometimes... two people go to wilderness 807 01:21:07,735 --> 01:21:10,431 for two weeks, and they return 808 01:21:10,502 --> 01:21:12,398 as husband and wife. 809 01:21:16,734 --> 01:21:19,531 We kinda already did that. 810 01:21:53,163 --> 01:21:56,793 This is making of relatives. 811 01:21:56,862 --> 01:21:58,859 Take small bite. 812 01:22:11,627 --> 01:22:15,627 This meat I place in mouth. 813 01:22:16,460 --> 01:22:20,460 From this day, my home your home, 814 01:22:21,226 --> 01:22:23,555 and you, his son. 815 01:22:29,492 --> 01:22:31,088 At first,I didn't understand 816 01:22:31,156 --> 01:22:34,019 the pain in my heart for Thunder Heart Woman. 817 01:22:34,090 --> 01:22:35,887 then it hit me. 818 01:22:35,957 --> 01:22:38,119 Her family was making me a relative 819 01:22:38,189 --> 01:22:42,053 while I know full well my folks would never do the same for her. 820 01:22:42,122 --> 01:22:44,653 They'd call her a savage, 821 01:22:44,723 --> 01:22:47,588 A soulless heathen. 822 01:22:47,655 --> 01:22:49,586 Why do I feel so at home here among these people? 823 01:23:00,921 --> 01:23:03,685 Grab the wheel. 824 01:23:03,752 --> 01:23:05,484 It's heavy. 825 01:23:12,386 --> 01:23:14,115 Help me unwrap it. 826 01:23:15,184 --> 01:23:16,849 Take the rope off... 827 01:23:39,282 --> 01:23:41,579 then you go around, 828 01:23:41,648 --> 01:23:43,513 just like that... 829 01:23:47,447 --> 01:23:49,710 You can save the rope. 830 01:23:52,347 --> 01:23:54,676 When I saw Loved by the Buffalo, 831 01:23:54,746 --> 01:23:58,746 I could not escape the strange sensation that I knew him 832 01:23:59,346 --> 01:24:00,543 and he knew me. 833 01:24:01,044 --> 01:24:03,344 Jacob is a relative. 834 01:24:05,480 --> 01:24:07,743 He saw my scar, 835 01:24:07,814 --> 01:24:11,510 and I saw his, and I imagined the force of the beast 836 01:24:11,579 --> 01:24:14,808 that thrust its head in his chest. 837 01:24:29,308 --> 01:24:32,771 In the wheel, Loved by the Buffalo saw the threat, 838 01:24:32,843 --> 01:24:36,305 the danger coming from the people of the wooden wheel, 839 01:24:36,375 --> 01:24:38,306 but he could not say why. 840 01:24:42,509 --> 01:24:45,473 He began to understand what Growling Bear meant, 841 01:24:45,541 --> 01:24:49,171 the webs are made by spiders to catch flies. 842 01:24:49,240 --> 01:24:51,970 Something would entangle the Lakota, 843 01:24:52,041 --> 01:24:54,572 in a time yet to come. 844 01:25:06,004 --> 01:25:08,836 You trick the iron to subdue the wood. 845 01:25:08,904 --> 01:25:11,535 Your magic wrongs Wakan Tanka. 846 01:25:11,604 --> 01:25:14,966 Wakan Tanka. 847 01:25:15,037 --> 01:25:17,201 Does your god give you the wheel 848 01:25:17,270 --> 01:25:19,668 of wood and iron? 849 01:25:19,737 --> 01:25:22,000 No, no. Just the intelligence to make it. 850 01:25:22,069 --> 01:25:25,964 He will show you a wheel made by Wakan Tanka. 851 01:25:43,000 --> 01:25:46,598 Great Spirit gives one gift at birth. 852 01:25:49,200 --> 01:25:52,663 We are born somewhere 853 01:25:52,731 --> 01:25:55,395 on the medicine wheel. 854 01:25:55,465 --> 01:25:58,128 We are born with one of the great powers. 855 01:25:59,231 --> 01:26:00,161 Wisdom... 856 01:26:01,532 --> 01:26:02,696 Strength... 857 01:26:04,164 --> 01:26:05,194 Big heart... 858 01:26:06,764 --> 01:26:08,094 Braveness. 859 01:26:08,163 --> 01:26:09,561 Loved by the Buffalo 860 01:26:09,631 --> 01:26:12,461 left me wondering what I was born with... 861 01:26:12,528 --> 01:26:14,892 and what I had yet to acquire on the wheel. 862 01:26:16,662 --> 01:26:18,858 I would spend most of my life 863 01:26:18,930 --> 01:26:21,224 looking for the answer. 864 01:26:26,425 --> 01:26:29,225 There is big medecine in the tricking of the iron. 865 01:26:29,226 --> 01:26:32,926 The white man would steal the power of Wakan Tanka. 866 01:26:35,627 --> 01:26:36,627 Yes. 867 01:26:36,628 --> 01:26:39,628 If the white man has the power of Wakan Tanka... 868 01:26:39,629 --> 01:26:44,429 ...your vison will come to pass, our ways destroyed. 869 01:26:44,430 --> 01:26:48,030 Can your vision be changed? 870 01:26:48,031 --> 01:26:53,831 You must never stop trying. 871 01:26:54,132 --> 01:26:56,732 That is not what I asked. 872 01:27:07,423 --> 01:27:10,086 The time had come to move the camp. 873 01:27:10,156 --> 01:27:12,586 The grandparents of Thunder Heart Woman 874 01:27:12,656 --> 01:27:15,486 chose to remain behind 875 01:27:15,556 --> 01:27:18,219 to make their final journey together. 876 01:27:18,288 --> 01:27:20,317 Why? Why can't she come with us? 877 01:27:20,389 --> 01:27:23,219 She will not leave her husband. 878 01:27:29,354 --> 01:27:31,351 We must respect their wishes. 879 01:28:20,047 --> 01:28:22,144 For the first time, 880 01:28:22,214 --> 01:28:25,011 I stood in awe of everything that God made. 881 01:28:25,081 --> 01:28:26,977 I couldn't look at a tree anymore 882 01:28:27,046 --> 01:28:29,309 and see so many board feet of timber... 883 01:28:29,380 --> 01:28:32,043 I couldn't look at a beaver lodge and see so many pelts. 884 01:28:32,113 --> 01:28:34,277 Now I saw little miracles. 885 01:28:36,411 --> 01:28:39,541 We have a wheel that takes you from here to there. 886 01:28:39,611 --> 01:28:43,542 But they have a wheel that takes you to the stars. 887 01:28:47,543 --> 01:28:49,143 We had a good life. 888 01:28:49,144 --> 01:28:52,844 The circle is now complete. 889 01:29:07,875 --> 01:29:10,937 Soaring Eagle knew he had lost his place. 890 01:29:11,008 --> 01:29:13,271 For the first time in his life, 891 01:29:13,341 --> 01:29:15,173 he knew the true meaning of fear. 892 01:29:18,807 --> 01:29:21,704 And Loved by the Buffalo left his family 893 01:29:21,774 --> 01:29:24,836 so that he might live for all the people. 894 01:29:24,908 --> 01:29:27,504 This was the price of his gift: 895 01:29:27,574 --> 01:29:29,138 to pursue his journey 896 01:29:29,206 --> 01:29:32,969 to change the terrible vision of Growling Bear. 897 01:29:34,970 --> 01:29:50,070 Transcript Synchro : Guilamu 898 01:29:50,971 --> 01:29:54,971 Suggestions critics insults : itwvfsub@gmail.com63452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.