Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,320
.
2
00:00:00,640 --> 00:00:02,480
*Musik: "Waste Some Time"
3
00:00:02,720 --> 00:00:05,400
von Timothy Auld & Marcapasos*
4
00:00:34,080 --> 00:00:35,520
*harmonische Musik*
5
00:00:43,040 --> 00:00:44,960
�h, wo willst du
damit hin?
6
00:00:45,200 --> 00:00:47,400
Mein neues Zimmer angucken.
7
00:00:49,440 --> 00:00:52,800
Paul, ich bin jetzt
ein bisschen �berrumpelt.
8
00:00:53,040 --> 00:00:54,840
Dein Zimmer ist unten.
9
00:00:55,080 --> 00:00:59,240
Wenn ich Nachtschicht hatte,
w�rde ich gerne ausschlafen.
10
00:00:59,480 --> 00:01:01,320
Das kann ich unten nicht.
11
00:01:01,560 --> 00:01:04,920
Ich wollte in dem Raum
eigentlich Yoga machen.
12
00:01:05,160 --> 00:01:08,120
Das kannst du doch
im Wohnzimmer machen.
13
00:01:08,360 --> 00:01:11,240
Ach, Paul ...
Ich will das Zimmer auch.
14
00:01:11,480 --> 00:01:14,160
Ich dachte,
du beh�ltst dein altes
.
15
00:01:14,400 --> 00:01:16,520
Hab ich mir anders �berlegt.
16
00:01:16,760 --> 00:01:19,080
Nur weil ich kein Geld verdiene,
17
00:01:19,320 --> 00:01:21,360
kann ich
nicht mitbestimmen?
18
00:01:21,600 --> 00:01:23,560
Was ist denn
auf einmal los?
19
00:01:23,800 --> 00:01:26,440
Dar�ber reden wir
in Ruhe heute Abend.
20
00:01:26,680 --> 00:01:28,920
Wir haben alle einen prallen Tag.
21
00:01:29,160 --> 00:01:32,000
Muss ich arbeiten,
um Rechte zu haben?
22
00:01:32,240 --> 00:01:35,120
In Gesellschaftskunde
haben wir gelernt,
23
00:01:35,360 --> 00:01:37,240
Kinderarbeit ist illegal.
24
00:01:37,480 --> 00:01:38,560
Ich muss los.
25
00:01:38,800 --> 00:01:42,360
Eine Patientin bekommt
ihr neues Sauerstoffger�t.
26
00:01:42,600 --> 00:01:45,160
Gut, dass wir
so was nicht brauchen.
27
00:01:45,400 --> 00:01:46,400
Ja.
28
00:01:46,640 --> 00:01:48,400
Tsch�ss, Mama.
Tsch�ss.
29
00:01:48,640 --> 00:01:50,840
Viel Spa� in der Schule.
Danke!
30
00:01:53,600 --> 00:01:55,800
Sag mal,
wei�t du, was sie hat?
31
00:01:56,040 --> 00:01:57,040
Pubert�t?
32
00:01:57,280 --> 00:02:00,120
So pl�tzlich?
Klar. Was glaubst du denn?
33
00:02:00,360 --> 00:02:01,520
*Sie seufzt.*
34
00:02:03,040 --> 00:02:04,560
Willkommen daheim!
35
00:02:08,440 --> 00:02:09,920
*Country-Musik*
36
00:02:19,200 --> 00:02:20,200
*K�he muhen.*
37
00:02:29,520 --> 00:02:30,840
*H�hner gackern.*
38
00:02:51,000 --> 00:02:52,120
Hallo?
39
00:03:03,080 --> 00:03:04,080
*Hahn kr�ht.*
40
00:03:04,320 --> 00:03:05,440
Hallo!
41
00:03:08,920 --> 00:03:10,680
Frau Kuhn, nehme ich an.
42
00:03:10,920 --> 00:03:14,920
Vera Mundt, die Versorgungs-
assistentin von Dr. Wegner.
43
00:03:15,160 --> 00:03:16,760
Sie sind sp�t dran.
44
00:03:19,440 --> 00:03:20,680
*Sie st�hnt.*
45
00:03:20,920 --> 00:03:23,320
Ich brauch kein Sauerstoffger�t.
46
00:03:23,560 --> 00:03:26,720
Das Atmen wird Ihnen
wieder leichter fallen,
47
00:03:26,960 --> 00:03:30,840
und Ihre Lebensqualit�t
wird sich deutlich verbessern.
48
00:03:31,080 --> 00:03:34,520
Es ist nicht kompliziert.
Ich bin nicht schwach.
49
00:03:34,760 --> 00:03:37,320
Das hat mit Schw�che
nichts zu tun.
50
00:03:37,560 --> 00:03:40,280
COPD
ist eine ernste Lungenerkrankung.
51
00:03:40,520 --> 00:03:43,280
Sie werden
den Sauerstoff aus dem Ger�t
52
00:03:43,520 --> 00:03:46,520
f�r mindestens 15 Stunden am Tag
brauchen.
53
00:03:46,760 --> 00:03:49,120
Ich hab noch nie Hilfe gebraucht.
54
00:03:49,360 --> 00:03:50,600
*Sie seufzt.*
55
00:03:51,840 --> 00:03:54,640
Wer wohnt denn
noch mit Ihnen hier?
56
00:03:54,880 --> 00:03:56,760
Mein Sohn und seine Frau.
57
00:03:57,000 --> 00:03:59,600
Und wo finde ich die beiden?
Stall.
58
00:04:03,600 --> 00:04:04,720
Gut, dann ...
59
00:04:05,920 --> 00:04:08,000
bin ich gleich wieder da.
60
00:04:12,360 --> 00:04:13,520
Hallo?
61
00:04:14,400 --> 00:04:16,200
Hallo!
Ist hier jemand?
62
00:04:16,440 --> 00:04:17,440
(Frau) Daisy!
63
00:04:18,160 --> 00:04:19,280
Daisy! Stopp!
64
00:04:19,520 --> 00:04:22,040
*Country-Musik*
65
00:04:22,280 --> 00:04:25,920
Ho, kleine Daisy!
Immer sch�n langsam.
66
00:04:26,600 --> 00:04:28,440
Na, komm. So.
67
00:04:29,600 --> 00:04:31,240
Vielen Dank.
Gerne.
68
00:04:31,480 --> 00:04:33,600
Sie versucht es immer wieder.
69
00:04:33,840 --> 00:04:37,960
K�nnten Sie von hinten ...
Ja, machen wir zusammen.
70
00:04:38,200 --> 00:04:39,760
So, na komm.
71
00:04:41,600 --> 00:04:42,720
Wo soll's rein?
72
00:04:42,960 --> 00:04:44,800
Und hier rein.
Okay.
73
00:04:45,040 --> 00:04:46,280
*Sie �chzen.*
74
00:04:46,520 --> 00:04:49,160
Und einfach zuschieben.
Geschafft.
75
00:04:50,280 --> 00:04:51,720
Ja, Vera Mundt,
76
00:04:51,960 --> 00:04:54,920
Versorgungsassistentin
bei Dr. Wegner.
77
00:04:55,320 --> 00:04:58,040
Lena Kuhn.
Ich bin die Schwiegertochter.
78
00:04:58,280 --> 00:05:01,840
Dauert nicht mehr lang, oder?
Nee, noch eine Woche.
79
00:05:02,080 --> 00:05:07,040
Aber ich kann noch alles machen.
Hinter K�lbern herlaufen, ne?
80
00:05:07,280 --> 00:05:10,880
Guten Tag. Mundt mein Name.
Guten Tag. Simon Kuhn.
81
00:05:11,120 --> 00:05:15,480
Ich wollte Ihrer Mutter
den Sauerstoffkondensator zeigen,
82
00:05:15,720 --> 00:05:19,320
aber sie zeigt sich
nicht besonders kooperativ.
83
00:05:19,560 --> 00:05:23,680
Meine Mutter ist sehr stolz.
So kann man's auch nennen.
84
00:05:23,920 --> 00:05:26,720
Man muss sich
an das Ger�t gew�hnen.
85
00:05:26,960 --> 00:05:30,320
Es w�re hilfreich,
wenn sie jemand unterst�tzt.
86
00:05:30,560 --> 00:05:32,480
Jetzt?
Das w�re wunderbar.
87
00:05:33,120 --> 00:05:34,320
Vielen Dank.
88
00:05:34,560 --> 00:05:36,120
Danke.
Kein Problem.
89
00:05:36,360 --> 00:05:38,000
Meine Mutter ist ...
90
00:05:38,240 --> 00:05:39,320
Ah!
Herr Kuhn?
91
00:05:39,560 --> 00:05:41,800
(Lena) Simon!
Alles in Ordnung?
92
00:05:42,040 --> 00:05:45,200
Ist Ihnen schwindelig?
Ja, alles in Ordnung.
93
00:05:45,440 --> 00:05:48,080
Was ist denn los?
Alles in Ordnung.
94
00:05:48,320 --> 00:05:51,120
Der Boden hier
ist nur ein bisschen ...
95
00:05:52,480 --> 00:05:53,760
*ernste Musik*
96
00:05:59,360 --> 00:06:01,640
Guten Morgen.
Ah, guten Morgen!
97
00:06:01,880 --> 00:06:04,160
Wie geht's?
Ja, gut. Und Ihnen?
98
00:06:04,400 --> 00:06:06,880
Ja, gut.
Brauchen Sie Blumen?
99
00:06:07,960 --> 00:06:10,480
Ja, f�r eine kranke Mitarbeiterin.
100
00:06:10,720 --> 00:06:11,880
Und Sie?
101
00:06:12,120 --> 00:06:15,760
F�r 'ne Freundin,
die kommt von 'ner Reise zur�ck.
102
00:06:16,000 --> 00:06:18,560
Hannelore, meine Mutter,
sagt immer:
103
00:06:18,800 --> 00:06:21,440
"Wenn du
eine Frau beeindrucken willst,
104
00:06:21,680 --> 00:06:26,120
soll der Strau� nicht gro� sein,
au�er es ist 'ne klare Sache."
105
00:06:26,360 --> 00:06:28,400
Ist es 'ne klare Sache?
106
00:06:32,560 --> 00:06:33,960
Ich f�rchte nicht.
107
00:06:34,200 --> 00:06:35,360
Also klein.
108
00:06:35,720 --> 00:06:37,840
(Frau) Guten Morgen!
- Morgen.
109
00:06:38,080 --> 00:06:41,280
Dr. Wegner, Herr Ortmann ...
Kann ich helfen?
110
00:06:41,520 --> 00:06:42,520
Ja.
Ja.
111
00:06:42,760 --> 00:06:44,080
Machen Sie, bitte.
112
00:06:44,320 --> 00:06:47,600
F�r 'ne kranke Mitarbeiterin,
klein oder gro�?
113
00:06:47,840 --> 00:06:50,760
Da kann es nicht zu gro� sein.
Also gro�.
114
00:06:51,000 --> 00:06:54,360
Ich nehme einmal klein.
Und romantisch, bitte.
115
00:06:55,880 --> 00:06:57,200
Ja, ist gut.
116
00:06:57,440 --> 00:06:59,600
Jetzt nur noch das Pflaster.
117
00:06:59,840 --> 00:07:01,080
Geht's?
Ja.
118
00:07:01,320 --> 00:07:02,440
Gut.
119
00:07:04,160 --> 00:07:06,520
Und jetzt zu Ihnen, Frau Kuhn.
120
00:07:06,760 --> 00:07:09,640
Den Schlauch,
durch den die Luft str�mt,
121
00:07:09,880 --> 00:07:11,520
kennen Sie ja bereits.
122
00:07:11,760 --> 00:07:14,520
Sie st�pseln
das eine Ende ans Ger�t.
123
00:07:14,760 --> 00:07:18,400
An dieser Schlinge
befinden sich zwei Nasenst�psel,
124
00:07:18,640 --> 00:07:22,880
die Sie in die Nasenl�cher f�hren.
Ich will das Ding nicht.
125
00:07:23,120 --> 00:07:25,600
Wei� ich doch, Mama.
Aber du musst.
126
00:07:25,840 --> 00:07:29,160
Hier sieht man,
wie viel Sauerstoff str�mt.
127
00:07:29,400 --> 00:07:31,920
Mein Sohn ist ein so gutes Kind.
128
00:07:32,160 --> 00:07:36,080
Seit dem Tod meines Mannes
bewirtschaftet er den Hof.
129
00:07:36,320 --> 00:07:41,040
Den Kuhn-Hof gibt es
schon seit fast 150 Jahren.
130
00:07:41,280 --> 00:07:44,200
Fast alle H�fe ringsum
haben aufgegeben.
131
00:07:44,440 --> 00:07:46,120
Trotz Familientradition
132
00:07:46,360 --> 00:07:49,440
weigern sich die Kinder,
zu �bernehmen.
133
00:07:49,680 --> 00:07:52,000
Sie finden die Arbeit zu schwer.
134
00:07:52,240 --> 00:07:54,160
Aber nicht mein Sohn.
135
00:07:54,400 --> 00:07:56,080
Mein Sohn ist geblieben.
136
00:07:56,320 --> 00:08:00,600
Mama, die Frau Mundt
m�chte uns das nur kurz erkl�ren.
137
00:08:00,840 --> 00:08:03,840
Ja, ich br�uchte mal Ihren Kopf.
Danke.
138
00:08:04,080 --> 00:08:08,040
Also, Sie f�hren diese St�psel
in Ihre Nasenl�cher,
139
00:08:08,280 --> 00:08:10,680
legen den Schlauch um die Ohren,
140
00:08:10,920 --> 00:08:14,120
und an dieser �se
k�nnen Sie ihn festziehen.
141
00:08:14,360 --> 00:08:15,360
Das h�lt.
142
00:08:15,600 --> 00:08:18,600
Und sofort
str�mt die Luft in Ihre Nase.
143
00:08:18,840 --> 00:08:22,080
Sehen Sie,
Sie kriegen gleich besser Luft.
144
00:08:23,600 --> 00:08:25,280
Frau Mundt?
Ja?
145
00:08:25,520 --> 00:08:29,640
Danke, dass Sie sich so
um meine Schwiegermutter k�mmern.
146
00:08:29,880 --> 00:08:32,800
Sie ist, was Hilfe angeht,
nicht einfach.
147
00:08:33,040 --> 00:08:34,520
Das hab ich gemerkt.
148
00:08:34,760 --> 00:08:38,720
Das war nicht das erste Mal,
dass Simon Probleme hatte.
149
00:08:38,960 --> 00:08:42,640
Er hat manchmal
ein Kribbeln in Armen und Beinen,
150
00:08:42,880 --> 00:08:46,040
und manchmal zuckt es
in seiner Wirbels�ule.
151
00:08:46,280 --> 00:08:50,320
War er schon beim Arzt?
Nee, er spielt es immer runter.
152
00:08:50,560 --> 00:08:52,640
Aber ich mach mir Sorgen.
Hm.
153
00:08:52,880 --> 00:08:56,200
Ich mache bei Dr. Wegner
einen Termin f�r ihn.
154
00:08:56,440 --> 00:08:58,280
Ja? Danke.
Gerne.
155
00:08:59,720 --> 00:09:01,400
*ruhige, ernste Musik*
156
00:09:04,280 --> 00:09:06,040
*Sie seufzt atemlos.*
157
00:09:23,360 --> 00:09:25,120
Was machst du denn hier?
158
00:09:25,760 --> 00:09:27,440
Ich hab dich vermisst.
159
00:09:29,800 --> 00:09:30,840
Danke.
160
00:09:32,120 --> 00:09:34,320
Ich hab dich sehr, sehr gern.
161
00:09:41,080 --> 00:09:42,880
Wie war's denn in Polen?
162
00:09:43,360 --> 00:09:45,440
Ach, es war so sch�n!
163
00:09:46,360 --> 00:09:48,000
Ah ja?
- Mhm.
164
00:09:52,240 --> 00:09:54,840
Tsch�ss.
Tsch�ss, gute Besserung.
165
00:09:55,080 --> 00:09:56,720
Wer ist der N�chste?
166
00:10:00,040 --> 00:10:01,560
Bitte.
Prima.
167
00:10:04,360 --> 00:10:06,120
*bewegte Musik*
168
00:10:19,160 --> 00:10:21,760
Sie haben ganz sch�n viele K�he.
Ja.
169
00:10:22,000 --> 00:10:25,080
Ich hab den gr��ten Milchhof
in der Gegend.
170
00:10:25,320 --> 00:10:28,080
Ich w�rde mir
noch 100 K�he mehr zulegen,
171
00:10:28,320 --> 00:10:30,280
wenn ich mehr Platz h�tte.
172
00:10:30,520 --> 00:10:33,680
Herr Abel,
wie haben Sie das hingekriegt?
173
00:10:33,920 --> 00:10:37,360
Ich bin umgeknickt,
und dann war Feierabend.
174
00:10:37,600 --> 00:10:41,120
Haben Sie Kinder,
die Ihnen bei der Arbeit helfen?
175
00:10:41,360 --> 00:10:42,360
(lacht) Nee.
176
00:10:42,600 --> 00:10:46,160
Mein Geheimnis
sind studentische Hilfskr�fte.
177
00:10:46,400 --> 00:10:49,400
Schauen Sie mal, hier. Und da.
*Er lacht.*
178
00:10:49,640 --> 00:10:51,880
Die studieren Agrarwissenschaft,
179
00:10:52,120 --> 00:10:55,400
kommen ein Semester zu mir,
melken meine K�he.
180
00:10:55,640 --> 00:10:58,520
Ich helfe denen,
die lernen was von mir,
181
00:10:58,760 --> 00:11:01,400
und ich kann
meinen Betrieb erhalten.
182
00:11:01,640 --> 00:11:02,760
Genial, oder?
183
00:11:03,000 --> 00:11:06,080
Das klingt nach Win-Win-Situation.
Absolut.
184
00:11:06,320 --> 00:11:09,360
Kein Wunder,
dass Ihr Fu� so gut abheilt.
185
00:11:09,600 --> 00:11:13,000
Sehen Sie. Oh!
Bald sind Sie den Verband los.
186
00:11:13,240 --> 00:11:15,120
Ja, da bin ich aber froh.
187
00:11:15,360 --> 00:11:18,000
*Handy klingelt.*
Oh. Entschuldigung.
188
00:11:18,240 --> 00:11:19,360
*Freizeichen*
189
00:11:22,560 --> 00:11:25,720
Dr. Wegner?
Frau Mundt, hier ist Land unter.
190
00:11:25,960 --> 00:11:30,320
Anita ist immer noch krank.
Sie m�ssen nach ihr schauen.
191
00:11:30,560 --> 00:11:32,320
Ich brauche Anita hier.
192
00:11:32,560 --> 00:11:36,600
Bitte tun Sie alles,
damit sie morgen wieder fit ist.
193
00:11:36,840 --> 00:11:38,360
Ich geb mein Bestes.
194
00:11:38,600 --> 00:11:40,600
Danke.
Okay, tsch�ss.
195
00:11:41,360 --> 00:11:43,160
*ernste, bewegte Musik*
196
00:11:48,400 --> 00:11:50,160
*ernste, bewegte Musik*
197
00:11:50,400 --> 00:11:51,520
*H�mmern*
198
00:11:55,560 --> 00:11:57,920
Guten Tag, Herr B�hl.
Ah, Morgen.
199
00:11:58,160 --> 00:12:02,160
Ich wusste gar nicht,
dass Sie handwerklich begabt sind.
200
00:12:02,400 --> 00:12:05,960
Doch, hier und da
kann ich schon was richten. Ah!
201
00:12:06,200 --> 00:12:09,200
Die meisten Unf�lle
passieren im Haushalt.
202
00:12:09,440 --> 00:12:10,680
Ich wei�. Danke.
203
00:12:13,640 --> 00:12:16,320
Hallo Frau Rabsal.
Hallo Frau Mundt!
204
00:12:16,560 --> 00:12:20,800
Die sind von Dr. Wegner f�r Anita,
weil sie doch krank ist.
205
00:12:21,040 --> 00:12:22,280
Krank?
Ja.
206
00:12:22,520 --> 00:12:24,520
Anita ist doch nicht krank.
207
00:12:24,760 --> 00:12:28,400
(Anita) So, einmal
das Eifel-Spezialfr�hst�ck.
208
00:12:28,640 --> 00:12:30,960
Und der Kaffee kommt gleich.
209
00:12:33,240 --> 00:12:34,840
*ernste Musik*
210
00:12:42,480 --> 00:12:43,720
Anita.
211
00:12:45,400 --> 00:12:46,400
Ich ...
212
00:12:46,960 --> 00:12:49,720
Sag mal, ich denke, du bist krank.
Ja.
213
00:12:49,960 --> 00:12:54,800
�h nein, eine Kellnerin ist krank,
und die andere hat gek�ndigt.
214
00:12:55,040 --> 00:12:56,880
Ich musste einspringen.
215
00:12:57,120 --> 00:13:01,120
In der Praxis ist die H�lle los,
und du machst krank.
216
00:13:01,360 --> 00:13:05,880
Ich wollte meiner Mutter helfen,
und dann wurde es immer mehr.
217
00:13:06,120 --> 00:13:08,720
Ich kann mich
doch nicht zweiteilen.
218
00:13:08,960 --> 00:13:11,800
Ich wei� echt nicht,
was ich sagen soll.
219
00:13:12,040 --> 00:13:13,520
Ich komme jetzt mit.
220
00:13:13,760 --> 00:13:16,400
Ich muss nur noch
den Kaffee bringen,
221
00:13:16,640 --> 00:13:19,720
die Rechnung machen und kurz ...
Anita.
222
00:13:21,080 --> 00:13:23,040
So wird das doch nichts.
223
00:13:23,280 --> 00:13:24,280
*Sie seufzt.*
224
00:13:24,520 --> 00:13:28,280
Ich sage Dr. Wegner,
dass du morgen wieder da bist.
225
00:13:28,520 --> 00:13:29,520
Ja.
226
00:13:29,760 --> 00:13:33,480
Du musst echt gucken,
wie du das verantworten kannst
227
00:13:33,720 --> 00:13:35,520
und ihm das erkl�rst.
228
00:13:35,760 --> 00:13:36,880
Ja.
229
00:13:39,000 --> 00:13:41,560
Wiedersehen, Herr B�hl!
Wiedersehen!
230
00:13:46,040 --> 00:13:47,720
*ernste, ruhige Musik*
231
00:13:53,200 --> 00:13:54,520
Gute Besserung.
232
00:13:56,440 --> 00:13:59,200
Wie geht es Anita?
Ist es sehr schlimm?
233
00:13:59,840 --> 00:14:02,720
Sie ist morgen ...
sicherlich wieder da.
234
00:14:02,960 --> 00:14:04,440
Ah, Gott sei Dank.
235
00:14:04,680 --> 00:14:07,640
Sonst bringen mich
die Patienten noch um.
236
00:14:07,880 --> 00:14:10,320
Wie war's bei B�rbel Kuhn?
Pff ...
237
00:14:11,760 --> 00:14:15,720
Ganz sch�n dickk�pfig.
(lacht) Das kann man wohl sagen.
238
00:14:16,240 --> 00:14:18,840
Die wird mit dem Ger�t klarkommen.
239
00:14:19,080 --> 00:14:21,560
Sorgen mache ich mir
um ihren Sohn.
240
00:14:21,800 --> 00:14:22,840
Simon Kuhn?
Ja.
241
00:14:23,080 --> 00:14:26,720
Der ist gest�rzt
und hatte Probleme beim Gehen.
242
00:14:26,960 --> 00:14:31,120
Seine Frau sagte, er klagt
�ber Kribbeln in den Extremit�ten
243
00:14:31,360 --> 00:14:33,720
und Stromst��e in der Wirbels�ule.
244
00:14:33,960 --> 00:14:38,760
K�nnte das Multiple Sklerose sein?
Das Kribbeln w�rde daf�rsprechen.
245
00:14:39,000 --> 00:14:42,640
Dagegen sprechen
die Stromst��e in der Wirbels�ule.
246
00:14:42,880 --> 00:14:44,840
Aber wir schauen mal drauf.
247
00:14:45,360 --> 00:14:47,840
Machen Sie einen Termin aus?
Gerne.
248
00:14:48,080 --> 00:14:50,760
Schicken Sie Tobias M�ller rein?
Ja.
249
00:14:56,320 --> 00:14:59,560
Ich kann nicht essen
mit dem Ding im Gesicht.
250
00:14:59,800 --> 00:15:02,880
Mama, setz das bitte wieder auf.
Nachher.
251
00:15:03,120 --> 00:15:04,120
Okay.
252
00:15:04,360 --> 00:15:08,760
Das ist das dritte Mal diese Woche,
dass du hingefallen bist.
253
00:15:09,000 --> 00:15:14,240
Ich hab ein empfindliches Knie.
Man f�llt nicht einfach so hin.
254
00:15:15,120 --> 00:15:19,880
Kannst du nicht mal zum Arzt gehen?
Wann soll ich denn zum Arzt?
255
00:15:20,120 --> 00:15:21,840
*Telefon klingelt.*
256
00:15:22,080 --> 00:15:24,920
Wer ruft denn
in der Mittagszeit an?
257
00:15:26,480 --> 00:15:27,880
Hallo?
Frau Kuhn?
258
00:15:28,120 --> 00:15:31,360
Gut, dass Sie dran sind.
Hier ist Vera Mundt.
259
00:15:31,600 --> 00:15:34,440
Ihr Mann kann
morgen um zehn Uhr kommen.
260
00:15:34,680 --> 00:15:35,920
Super.
Sehr gerne.
261
00:15:36,160 --> 00:15:37,960
Danke sch�n.
Wiederh�ren.
262
00:15:38,200 --> 00:15:41,360
Wir haben morgen
einen Arzttermin f�r Simon.
263
00:15:41,600 --> 00:15:43,520
Einen Arzttermin?
Mhm.
264
00:15:45,240 --> 00:15:46,920
*spannungsvolle Musik*
265
00:15:47,160 --> 00:15:48,440
Brauch ich nicht.
266
00:15:49,880 --> 00:15:50,880
*Er st�hnt.*
267
00:15:54,920 --> 00:15:57,240
Ich muss noch mal in den Stall.
268
00:16:00,640 --> 00:16:01,760
*ernste Musik*
269
00:16:07,480 --> 00:16:08,880
Ich helf ihm mal.
270
00:16:09,720 --> 00:16:11,400
*Sie ringt nach Luft.*
271
00:16:20,160 --> 00:16:22,440
*Sie atmet tief ein und aus.*
272
00:16:33,120 --> 00:16:36,280
(Mia) "Die Vertragsstaaten
sichern dem Kind,
273
00:16:36,520 --> 00:16:39,440
das sich
eine eigene Meinung bilden kann,
274
00:16:39,680 --> 00:16:42,160
das Recht zu,
diese frei zu �u�ern,
275
00:16:42,400 --> 00:16:45,360
und ber�cksichtigen
die Meinung des Kindes
276
00:16:45,600 --> 00:16:48,760
entsprechend seines Alters
und seiner Reife."
277
00:16:49,000 --> 00:16:52,240
Ihr k�nnt also meine Meinung
nicht ignorieren.
278
00:16:52,480 --> 00:16:54,440
Das hab ich noch nie getan.
279
00:16:54,680 --> 00:16:56,440
Ich hab nur entschieden,
280
00:16:56,680 --> 00:16:59,760
dass wir in Ruhe
als Familie dar�ber reden.
281
00:17:00,000 --> 00:17:02,120
Was machst du da eigentlich?
282
00:17:02,360 --> 00:17:04,840
Hanteln - f�r meine Sport�bungen.
283
00:17:05,080 --> 00:17:06,960
*Es klopft und klingelt.*
284
00:17:07,600 --> 00:17:09,120
Erwartest du Besuch?
285
00:17:12,520 --> 00:17:13,840
(erfreut) Danuta!
286
00:17:14,080 --> 00:17:15,520
*Juchzen, Lachen*
287
00:17:15,760 --> 00:17:18,440
Ich hab dich vermisst!
Ich dich auch.
288
00:17:18,680 --> 00:17:21,480
M�chtest du mit uns essen?
Sehr gerne!
289
00:17:21,720 --> 00:17:24,200
Hallo Mia! Wie geht's?
- Schlecht.
290
00:17:25,440 --> 00:17:27,360
Pubert�t?
Ich hoffe nicht.
291
00:17:27,600 --> 00:17:30,400
Hab ich doch
gerade erst hinter mir.
292
00:17:30,640 --> 00:17:33,280
Das ist,
damit unser Herz nicht bricht,
293
00:17:33,520 --> 00:17:34,920
wenn sie ausziehen.
294
00:17:35,160 --> 00:17:37,200
Es bricht ja leider trotzdem.
295
00:17:37,440 --> 00:17:41,520
Und? Wie war's in Polen?
Es war so sch�n, alle zu sehen.
296
00:17:41,760 --> 00:17:45,200
Pawel, meine Kinder -
mein Gott, die sind so s��.
297
00:17:45,440 --> 00:17:48,680
Auch Pubert�t.
Mhm.
298
00:17:48,920 --> 00:17:51,760
Ich liebe meinen Mann noch immer.
Aha.
299
00:17:52,000 --> 00:17:53,960
Aber Leon hat mich abgeholt
300
00:17:54,200 --> 00:17:57,120
und gesagt,
er hat mich sehr, sehr gerne.
301
00:17:57,360 --> 00:17:58,800
Ja, und nun?
Ich ...
302
00:17:59,040 --> 00:18:03,320
Ich hab Leon auch sehr, sehr gerne.
Ich will sie beide.
303
00:18:03,560 --> 00:18:06,240
Meinst du,
die beiden machen das mit?
304
00:18:06,480 --> 00:18:10,680
Pawel ist in Polen, Leon hier -
sie m�ssen sich nicht sehen.
305
00:18:10,920 --> 00:18:15,120
Ich habe Pawel nichts gesagt.
Ich w�rde reinen Tisch machen.
306
00:18:15,360 --> 00:18:16,360
Okay.
307
00:18:18,480 --> 00:18:20,600
Mia, Essen ist fertig!
308
00:18:24,680 --> 00:18:26,600
*Schritte auf der Treppe*
309
00:18:39,960 --> 00:18:41,400
*gef�hlvolle Musik*
310
00:18:41,640 --> 00:18:43,840
*Musik: "Heal" von Tom Odell*
311
00:18:44,080 --> 00:18:46,520
# Take my mind and take my pain.
312
00:18:46,760 --> 00:18:52,240
# Like an empty bottle
takes the rain.
313
00:18:55,720 --> 00:19:00,360
# And heal, heal.
314
00:19:01,480 --> 00:19:02,640
# Heal, heal.
315
00:19:07,280 --> 00:19:11,440
# And take my past
and take my sin.
316
00:19:11,680 --> 00:19:12,680
*Schnarchen*
317
00:19:14,640 --> 00:19:18,520
# Like an empty sail
takes the wind.
318
00:19:22,840 --> 00:19:24,680
# And heal, heal.
319
00:19:28,120 --> 00:19:30,000
# Heal, heal.
320
00:19:31,400 --> 00:19:33,160
*Sie atmet tief.*
321
00:19:33,880 --> 00:19:39,840
# And tell me some things last.
322
00:19:43,280 --> 00:19:47,960
# And tell me some things last.
323
00:19:52,080 --> 00:19:53,760
(Lena) Wie geht's ihr?
324
00:19:55,880 --> 00:19:57,160
Sie schl�ft.
325
00:20:00,200 --> 00:20:02,080
Der Sauerstoff hilft gut.
326
00:20:06,160 --> 00:20:08,320
Wie geht's denn unserem Baby?
327
00:20:09,440 --> 00:20:11,960
Das ist bereit,
um rauszukommen.
328
00:20:13,000 --> 00:20:14,240
*Er lacht leise.*
329
00:20:14,840 --> 00:20:16,600
Gehst du zu Dr. Wegner?
330
00:20:20,640 --> 00:20:22,160
Ich bin nicht krank.
331
00:20:22,400 --> 00:20:23,400
Bitte.
332
00:20:25,040 --> 00:20:26,040
F�r uns.
333
00:20:26,920 --> 00:20:27,920
*Piepsen*
334
00:20:30,400 --> 00:20:31,760
Milch ruft.
335
00:20:38,560 --> 00:20:39,960
*harmonische Musik*
336
00:20:44,160 --> 00:20:45,480
Guten Morgen!
337
00:20:48,440 --> 00:20:49,440
Nein.
338
00:20:50,280 --> 00:20:52,640
Nein, du arbeitest heute nicht.
339
00:20:55,480 --> 00:20:57,160
Was hat Vera gesagt?
340
00:20:57,680 --> 00:20:59,880
Dass du heute wieder da bist.
341
00:21:00,680 --> 00:21:01,680
Ja.
342
00:21:02,560 --> 00:21:03,560
Ja, genau.
343
00:21:03,800 --> 00:21:06,040
Stimmt, das bin ich ja auch.
344
00:21:06,720 --> 00:21:08,000
Komm mal her.
345
00:21:09,200 --> 00:21:10,600
Komm mal her.
346
00:21:14,760 --> 00:21:16,000
Du hast Fieber.
347
00:21:16,240 --> 00:21:18,960
Du musst nach Hause ins Bett.
Aber ...
348
00:21:19,200 --> 00:21:22,720
Nichts "aber".
Du musst ins Bett, du bist krank.
349
00:21:22,960 --> 00:21:25,880
Chris ...
Wir schaffen das schon alleine.
350
00:21:26,120 --> 00:21:27,960
Machst du mir noch auf?
351
00:21:28,960 --> 00:21:29,960
Tsch�ss.
352
00:21:33,560 --> 00:21:34,560
Mann!
353
00:21:45,600 --> 00:21:47,080
*T�r wird ge�ffnet.*
354
00:21:47,320 --> 00:21:49,200
Guten Morgen.
Guten Morgen.
355
00:21:49,440 --> 00:21:51,920
K�nnten Sie
am Empfang einspringen?
356
00:21:52,160 --> 00:21:54,480
Wo ist Anita?
Die ist krank.
357
00:21:55,160 --> 00:21:58,520
Das hat sie Ihnen gesagt?
Nein, sie war hier.
358
00:21:58,760 --> 00:22:02,760
Sie sah aus wie ein Gespenst.
Ich hab sie heimgeschickt.
359
00:22:03,000 --> 00:22:06,640
Ich hab doch Patienten.
K�nnen wir die verschieben?
360
00:22:06,880 --> 00:22:10,520
Ein paar schon, aber ...
Frau M�ller, Herrn Gabriel
361
00:22:10,760 --> 00:22:13,880
und Herrn Lepsius
muss ich heute versorgen.
362
00:22:14,120 --> 00:22:15,720
Wenn Sie Frau M�ller
363
00:22:15,960 --> 00:22:19,040
in der Mittagspause
die Tabletten bringen,
364
00:22:19,280 --> 00:22:21,480
besuche ich die beiden Herren.
365
00:22:21,720 --> 00:22:24,960
Aber Sie m�ssen
unbedingt mit Anita sprechen.
366
00:22:25,200 --> 00:22:26,240
Das mach ich.
367
00:22:26,480 --> 00:22:27,760
Danke.
Gerne.
368
00:22:29,880 --> 00:22:31,600
Dann wollen wir mal ...
369
00:22:32,400 --> 00:22:34,600
Was wird es denn?
Ein M�dchen.
370
00:22:35,640 --> 00:22:37,840
Sch�n.
Und wie geht's Ihnen?
371
00:22:38,800 --> 00:22:42,120
Ja, sowohl meine Frau
als auch Ihre Assistentin
372
00:22:42,360 --> 00:22:46,160
sind anscheinend davon �berzeugt,
dass ich krank bin.
373
00:22:46,400 --> 00:22:49,800
Wieso glauben Sie,
dass sie davon �berzeugt sind?
374
00:22:50,040 --> 00:22:51,720
Seine Beine knicken weg,
375
00:22:51,960 --> 00:22:55,240
ihm ist schwindlig,
er sieht oft verschwommen.
376
00:22:55,480 --> 00:22:57,960
Ich hab ein empfindliches Knie.
377
00:22:58,200 --> 00:23:01,000
Und ich sollte
meine Brille aufsetzen.
378
00:23:01,240 --> 00:23:03,640
Ansonsten geht's mir n�mlich gut.
379
00:23:03,880 --> 00:23:06,840
Haben Sie ein Kribbeln
in den Gliedma�en?
380
00:23:07,080 --> 00:23:09,840
Oder so ein Stechen
in der Wirbels�ule?
381
00:23:10,080 --> 00:23:12,960
Wenn ich l�nger
in einer Position sitze,
382
00:23:13,200 --> 00:23:15,600
wird mir manchmal das Bein taub.
383
00:23:15,840 --> 00:23:18,280
Aber das ist ja normal, ne?
384
00:23:19,840 --> 00:23:21,840
Und schmerzen Ihre Augen?
385
00:23:22,080 --> 00:23:25,120
Oder haben Sie
hinter den Augen Schmerzen?
386
00:23:25,360 --> 00:23:27,080
Das hattest du alles.
387
00:23:27,320 --> 00:23:29,720
Simon, bitte sag's ihm einfach.
388
00:23:29,960 --> 00:23:32,280
Was denken Sie denn,
was es ist?
389
00:23:32,520 --> 00:23:36,520
Wenn Sie Ihre Brille
und einen St�tzverband tragen,
390
00:23:36,760 --> 00:23:39,400
vielleicht ist dann
alles wieder gut.
391
00:23:39,640 --> 00:23:41,680
Aber vielleicht auch nicht.
392
00:23:41,920 --> 00:23:45,920
Deshalb h�tte ich gerne,
dass Sie einige Tests machen.
393
00:23:46,160 --> 00:23:50,000
Ich schreib Ihnen
eine �berweisung f�rs Krankenhaus.
394
00:23:50,240 --> 00:23:52,840
Also denken Sie
doch an was Ernstes?
395
00:23:53,840 --> 00:23:57,840
Einige der Symptome
deuten auf Multiple Sklerose hin.
396
00:23:58,080 --> 00:24:02,640
Deshalb m�chte ich, dass Sie
diese neurologischen Tests machen.
397
00:24:02,880 --> 00:24:06,600
(lacht) Dr. Wegner,
ich hab keine Multiple Sklerose.
398
00:24:06,840 --> 00:24:10,480
Wissen Sie, wie das Leben
von 'nem Bauern aussieht?
399
00:24:10,720 --> 00:24:14,840
Wir stehen um halb f�nf auf,
melken und f�ttern die K�he,
400
00:24:15,080 --> 00:24:18,360
misten den Stall aus,
bringen das Heu ein,
401
00:24:18,600 --> 00:24:22,120
mahlen das Futter,
und um 16 Uhr alles noch mal -
402
00:24:22,360 --> 00:24:25,720
sieben Tage die Woche,
52 Wochen im Jahr.
403
00:24:25,960 --> 00:24:29,280
Ich hab keine Zeit,
mich untersuchen zu lassen
404
00:24:29,520 --> 00:24:31,640
auf etwas, was ich nicht hab.
405
00:24:31,880 --> 00:24:36,480
So, Schatz, lass uns jetzt nicht
noch mehr Zeit verschwenden hier.
406
00:24:40,360 --> 00:24:41,360
Danke sch�n.
407
00:24:41,600 --> 00:24:42,720
Wiedersehen.
408
00:24:49,440 --> 00:24:52,720
(laut) Jeder Mensch hat Rechte,
auch Kinder.
409
00:24:52,960 --> 00:24:55,440
Deshalb hat die UNO
eine Konvention
410
00:24:55,680 --> 00:24:58,760
�ber die Rechtes des Kindes
verabschiedet.
411
00:24:59,000 --> 00:25:02,200
Lasst euch Unterdr�ckung
nicht mehr gefallen!
412
00:25:06,680 --> 00:25:09,520
Sie wissen,
wo Frau M�ller wohnt?
Ja.
413
00:25:09,760 --> 00:25:13,320
Gut, dann gr��en Sie sie sch�n.
Mach ich, Chefin!
414
00:25:21,600 --> 00:25:22,600
Danuta ...
415
00:25:23,520 --> 00:25:25,800
Du warst ja in Polen Lehrerin.
416
00:25:26,040 --> 00:25:29,120
Vielleicht willst du
das ja auch hier sein.
417
00:25:29,360 --> 00:25:32,240
Dann k�nnten wir
immer zusammenarbeiten.
418
00:25:33,160 --> 00:25:35,360
Das ist so klammerig, das ...
419
00:25:39,000 --> 00:25:42,200
Entschuldigung,
das B�ro von Herrn Ortmann?
420
00:25:42,440 --> 00:25:43,600
Da vorne.
421
00:25:48,520 --> 00:25:52,920
Danuta, vielleicht m�chtest du ja
hier als Lehrerin arbeiten.
422
00:25:53,920 --> 00:25:56,360
(leise) Und meine Freundin sein.
423
00:25:57,320 --> 00:25:58,320
*Klopfen*
424
00:26:02,680 --> 00:26:03,920
(leise) Hallo.
425
00:26:04,880 --> 00:26:06,160
Komm doch rein.
426
00:26:12,280 --> 00:26:13,720
Ja �h ...
427
00:26:14,560 --> 00:26:16,840
M�chtest du dich setzen?
- Nein.
428
00:26:17,080 --> 00:26:19,360
Nein?
- �h ... Nein, danke.
429
00:26:19,800 --> 00:26:21,400
Ich habe nachgedacht.
430
00:26:21,640 --> 00:26:22,680
�ber vieles.
431
00:26:24,120 --> 00:26:25,120
Und ...
432
00:26:26,880 --> 00:26:28,360
Ich mag dich sehr.
433
00:26:30,560 --> 00:26:33,040
Ich mag dich auch sehr.
- Aber ...
434
00:26:34,680 --> 00:26:37,160
... ich mag auch noch meinen Mann.
435
00:26:40,280 --> 00:26:41,640
Aha.
- Mhm.
436
00:26:43,040 --> 00:26:47,160
Ich kann mir vorstellen,
deine Freundin zu sein, aber ...
437
00:26:48,640 --> 00:26:49,760
Aber ich ...
438
00:26:50,000 --> 00:26:52,560
will auch noch
meinen Mann behalten.
439
00:26:56,880 --> 00:26:57,880
�h ...
440
00:26:58,120 --> 00:27:02,360
Aber wie stellst du dir das vor?
Was denken denn die Leute?
441
00:27:02,600 --> 00:27:07,040
Bisher war dir das doch egal.
Am besten, man fragt nicht.
442
00:27:13,040 --> 00:27:15,480
M�chtest du hier Lehrerin werden?
443
00:27:20,320 --> 00:27:21,320
*Donner*
444
00:27:36,080 --> 00:27:37,280
Ich gr��e Sie.
445
00:27:37,840 --> 00:27:39,680
Kommen Sie schnell rein.
446
00:27:52,040 --> 00:27:54,280
Was haben Sie denn da gemacht?
447
00:27:54,520 --> 00:27:58,640
Ein kleines Missverst�ndnis
zwischen 'nem Hammer und mir.
448
00:27:58,880 --> 00:28:00,320
Dr. Wegner?
449
00:28:02,200 --> 00:28:03,840
*ruhige, ernste Musik*
450
00:28:20,000 --> 00:28:24,040
(AB) Der Teilnehmer
ist vor�bergehend nicht erreichbar.
451
00:28:30,680 --> 00:28:33,240
Ich kann
den Doktor nicht erreichen.
452
00:28:33,480 --> 00:28:36,680
Das tut mir leid.
Ich w�rde ihn gerne suchen.
453
00:28:36,920 --> 00:28:40,400
K�nnten Sie ausnahmsweise
kurz darauf aufpassen,
454
00:28:40,640 --> 00:28:44,280
dass hier in der Praxis
nichts aus dem Ruder l�uft?
455
00:28:44,520 --> 00:28:48,040
�h ... Ja, klar, kein Problem.
Ich hab ja Urlaub.
456
00:28:48,280 --> 00:28:50,600
Danke.
Danke f�r Ihr Verst�ndnis.
457
00:28:54,960 --> 00:28:56,680
*spannungsvolle Musik*
458
00:29:02,160 --> 00:29:03,960
*spannungsvolle Musik*
459
00:29:05,360 --> 00:29:06,880
Dr. Wegner!
460
00:29:17,400 --> 00:29:18,400
*St�hnen*
461
00:29:18,640 --> 00:29:19,760
Oh Gott!
462
00:29:20,000 --> 00:29:21,360
Dr. Wegner?!
463
00:29:25,600 --> 00:29:26,640
Hallo?
464
00:29:28,160 --> 00:29:29,680
Haben Sie Schmerzen?
465
00:29:29,920 --> 00:29:32,560
Ich sp�r meinen rechten Arm nicht.
466
00:29:37,600 --> 00:29:38,880
*Er st�hnt.*
467
00:29:39,120 --> 00:29:40,440
Und der Kopf?
468
00:29:41,360 --> 00:29:42,560
Geht schon.
469
00:29:48,760 --> 00:29:50,520
Ja, hier ist Vera Mundt.
470
00:29:50,760 --> 00:29:53,920
Wir sind am Reichensteiner Weg,
am Waldrand.
471
00:29:54,160 --> 00:29:59,320
Eingeklemmter Rollstuhlfahrer -
Platzwunde am Kopf und tauber Arm.
472
00:29:59,560 --> 00:30:00,680
Danke.
473
00:30:06,520 --> 00:30:08,000
Die sind gleich da.
474
00:30:12,560 --> 00:30:14,000
*entfernter Donner*
475
00:30:14,600 --> 00:30:19,120
Die Ergebnisse vom Notfall-CT
m�ssen ja bald vorliegen.
476
00:30:19,360 --> 00:30:20,840
Was dauert da so lange?
477
00:30:21,920 --> 00:30:25,800
Da vorne ist Frau Dr. Hamacher.
Soll ich die fragen?
478
00:30:26,040 --> 00:30:28,760
Nein, nein.
Sie ist keine Neurologin.
479
00:30:29,000 --> 00:30:33,080
Aber vielleicht kommen wir
�ber sie an die Informationen.
480
00:30:33,320 --> 00:30:36,280
Nein, sie hat
sowieso schon genug zu tun.
481
00:30:37,280 --> 00:30:38,280
Ah.
482
00:30:38,640 --> 00:30:40,240
(Frau) Hallo.
Hallo.
483
00:30:40,480 --> 00:30:44,920
Tut mir leid, dass wir uns
unter den Umst�nden wiedertreffen.
484
00:30:45,160 --> 00:30:48,840
Aber vielleicht
kann ich Ihnen die Sorgen nehmen.
485
00:30:49,080 --> 00:30:53,880
Sie haben eine Gehirnersch�tterung
und einen Haarriss am Ellbogen.
486
00:30:54,120 --> 00:30:58,000
Wir m�ssen Sie eine Nacht
zur Beobachtung hierbehalten.
487
00:30:58,240 --> 00:30:59,640
Gut.
Gute Besserung.
488
00:30:59,880 --> 00:31:02,360
Bis zur n�chsten �rzteversammlung.
489
00:31:02,600 --> 00:31:03,640
Ja.
Tsch�ss.
490
00:31:03,880 --> 00:31:05,040
Tsch�ss!
Tsch�ss!
491
00:31:05,280 --> 00:31:08,440
Gl�ck gehabt.
Sie sind nicht kleinzukriegen.
492
00:31:08,680 --> 00:31:12,760
Soll ich wen anrufen,
der Ihnen ein paar Sachen bringt?
493
00:31:13,000 --> 00:31:14,000
Puh ...
494
00:31:14,240 --> 00:31:18,760
Wenn's Ihnen nicht unangenehm ist,
kann ich auch kurz losfahren
495
00:31:19,000 --> 00:31:21,920
und Ihnen Pyjama
und Zahnb�rste bringen.
496
00:31:22,160 --> 00:31:24,640
W�rden Sie?
Das w�re sehr nett.
497
00:31:24,880 --> 00:31:26,200
In Ordnung.
498
00:31:27,320 --> 00:31:28,760
Bis sp�ter.
Tsch�ss.
499
00:31:30,760 --> 00:31:32,240
*harmonische Musik*
500
00:32:34,720 --> 00:32:36,560
*ernste, ruhige Musik*
501
00:32:54,480 --> 00:32:58,640
Guten Tag, Herr Meinerzhagen.
Die Praxis ist geschlossen.
502
00:32:58,880 --> 00:33:02,960
Ich halte nur die Stellung,
bis Frau Mundt wieder da ist.
503
00:33:04,480 --> 00:33:06,120
Was ist denn passiert?
504
00:33:07,240 --> 00:33:10,160
Der Herr Doktor
hatte wohl einen Unfall.
505
00:33:10,400 --> 00:33:12,320
Mehr wei� ich auch nicht.
506
00:33:13,960 --> 00:33:16,520
Wie geht's denn Ihrer Mutter?
- Gut.
507
00:33:16,760 --> 00:33:20,720
Also, au�er dass sie sich
als alterndes Funkenmariechen
508
00:33:20,960 --> 00:33:24,520
st�ndig die Knie anditscht,
geht es ihr ganz gut.
509
00:33:25,720 --> 00:33:29,320
Und �ber die Leberwurst
hat sie sich auch gefreut.
510
00:33:29,560 --> 00:33:31,480
War aber die falsche, ne?
511
00:33:31,720 --> 00:33:33,000
*eilige Schritte*
512
00:33:33,240 --> 00:33:35,640
Oh, guten Tag, Herr Meinerzhagen.
513
00:33:35,880 --> 00:33:38,520
Danke f�rs Aufpassen.
Kein Problem.
514
00:33:38,760 --> 00:33:42,720
Wie geht es dem Doktor?
Den Umst�nden entsprechend gut.
515
00:33:42,960 --> 00:33:45,720
Aber wir m�ssen
die Praxis schlie�en.
516
00:33:45,960 --> 00:33:49,280
Sie m�ssen leider
solange zu Dr. Bayer fahren.
517
00:33:49,520 --> 00:33:52,400
Geht das in Ordnung?
Kein Problem. Tsch�ss.
518
00:33:53,000 --> 00:33:54,000
Tsch�ss.
519
00:33:54,240 --> 00:33:56,440
Tsch�ss.
Und gute Besserung!
520
00:33:57,200 --> 00:34:00,200
Liebe Patienten ...
521
00:34:06,680 --> 00:34:08,160
*Motorenger�usche*
522
00:34:23,960 --> 00:34:25,600
*spannungsvolle Musik*
523
00:34:25,840 --> 00:34:26,840
Lena!
524
00:34:27,160 --> 00:34:28,160
Lena!
525
00:34:28,400 --> 00:34:30,400
Ich kann nicht bremsen!
526
00:34:36,360 --> 00:34:37,360
Simon!
527
00:34:58,640 --> 00:35:00,040
Was ist passiert?
528
00:35:00,280 --> 00:35:03,280
Simon kann seine Beine
nicht mehr bewegen.
529
00:35:05,160 --> 00:35:07,880
Sie k�nnen mich jederzeit anrufen.
530
00:35:09,720 --> 00:35:14,680
Hat sie erz�hlt, was passiert ist?
Er kann seine Beine nicht bewegen.
531
00:35:14,920 --> 00:35:18,560
Sie machen sicher ein MRT
und eine Lumbalpunktion.
532
00:35:18,800 --> 00:35:22,080
Da kann man zu 99 Prozent sagen,
ob es MS ist.
533
00:35:23,120 --> 00:35:24,640
Ach, hallo Paul.
Mama?
534
00:35:25,440 --> 00:35:28,200
Dr. Wegner hatte 'nen Unfall.
Oh Gott.
535
00:35:32,760 --> 00:35:34,360
Gr��e Sie, Herr Kuhn.
536
00:35:34,600 --> 00:35:35,880
Oh, hallo.
537
00:35:40,240 --> 00:35:43,640
Ach, Frau Mundt!
Gut, dass ich Sie hier treffe.
538
00:35:43,880 --> 00:35:47,920
Die machen jetzt ein MRT
und eine R�ckenmarkspunktion.
539
00:35:48,160 --> 00:35:49,160
Gut.
540
00:35:49,400 --> 00:35:52,320
Was ist denn,
wenn Simon wirklich MS hat?
541
00:35:52,560 --> 00:35:55,080
Sie sind hier
in den besten H�nden.
542
00:35:55,320 --> 00:35:57,600
Die Neurologie ist sehr gut,
543
00:35:57,840 --> 00:36:00,520
die �rzte
finden sicher die Ursache.
544
00:36:00,760 --> 00:36:03,920
Wenn das Baby da ist,
und Simon ist krank,
545
00:36:04,160 --> 00:36:09,000
kann ich nicht f�r zwei arbeiten
und mich um Simons Mutter k�mmern.
546
00:36:09,240 --> 00:36:11,720
Wer soll denn dann den Hof f�hren?
547
00:36:11,960 --> 00:36:16,040
Jetzt machen Sie erst mal
einen Schritt nach dem anderen.
548
00:36:16,280 --> 00:36:17,880
*Sie atmet tief aus.*
549
00:36:18,440 --> 00:36:19,440
Danke sch�n.
550
00:36:19,680 --> 00:36:22,280
Gern.
Ihr Mann liegt vorne links.
551
00:36:22,520 --> 00:36:24,840
Ah ja, gut. Danke.
Bis bald.
552
00:36:33,000 --> 00:36:34,080
So ...
553
00:36:34,800 --> 00:36:35,960
mein Schatz.
554
00:36:37,880 --> 00:36:39,280
Wie geht's dir?
555
00:36:40,280 --> 00:36:41,400
Geht so.
556
00:36:44,600 --> 00:36:48,640
Mama, ich wollte dir nur helfen.
- Das musst du nicht.
557
00:36:48,880 --> 00:36:53,000
H�tte ich dir gesagt,
dass ich mich krankgemeldet hab ...
558
00:36:53,240 --> 00:36:58,080
Du hast nicht die Verantwortung
f�r das hier, sondern nur f�r dich.
559
00:36:58,320 --> 00:37:01,200
Ich will den Job nicht verlieren.
- Ach!
560
00:37:01,440 --> 00:37:03,400
Hallo? Ist hier jemand?
561
00:37:03,800 --> 00:37:05,400
(leise) Das ist Vera.
562
00:37:06,120 --> 00:37:07,920
Hallo Frau Mundt.
Ah!
563
00:37:10,720 --> 00:37:12,800
Guten Abend.
Guten Abend.
564
00:37:13,040 --> 00:37:16,320
Ja, ich wollte mal
nach Ihrer Tochter schauen.
565
00:37:16,560 --> 00:37:19,960
Sie hatte ein bisschen Fieber.
Die Aufregung.
566
00:37:20,600 --> 00:37:22,800
Ich hol Ihnen einen Tee.
Danke.
567
00:37:25,120 --> 00:37:26,200
Na?
568
00:37:30,160 --> 00:37:31,400
Wie geht's dir?
569
00:37:32,200 --> 00:37:33,320
Geht so.
570
00:37:34,960 --> 00:37:38,320
Kommst du gucken,
ob ich wirklich krank bin?
571
00:37:39,400 --> 00:37:42,240
Anita, wir brauchen dich
in der Praxis.
572
00:37:42,480 --> 00:37:43,560
Ja.
573
00:37:44,240 --> 00:37:45,520
Ich wei�.
574
00:37:51,480 --> 00:37:53,000
Hey!
Hey!
575
00:37:54,680 --> 00:37:57,280
Soll ich dir noch was warm machen?
576
00:37:57,520 --> 00:37:58,760
Gulasch?
Gerne.
577
00:37:59,000 --> 00:38:00,240
Ist noch von Daniel.
578
00:38:01,200 --> 00:38:02,360
(seufzt) Ja.
579
00:38:03,160 --> 00:38:04,200
Daniel.
580
00:38:06,960 --> 00:38:08,360
Wo ist denn Mia?
581
00:38:08,600 --> 00:38:09,600
�h ...
582
00:38:11,000 --> 00:38:13,840
Die hat Hausaufgaben gemacht,
mit Tom.
583
00:38:14,080 --> 00:38:16,360
Jetzt macht sie irgendwas oben.
584
00:38:16,600 --> 00:38:20,040
Man darf nicht st�ren.
Das kommt mir bekannt vor.
585
00:38:20,280 --> 00:38:24,160
Sag mal, der Herr Kuhn
ist irgendwie merkw�rdig, oder?
586
00:38:24,400 --> 00:38:25,400
Wieso?
587
00:38:25,640 --> 00:38:27,120
Ein bisschen?
Hm.
588
00:38:27,360 --> 00:38:30,840
Na ja, den scheint
ganz sch�n was zu belasten.
589
00:38:31,080 --> 00:38:33,160
Der ist bestimmt ein Mensch,
590
00:38:33,400 --> 00:38:36,920
der nie gelernt hat,
�ber seine Gef�hle zu reden.
591
00:38:37,160 --> 00:38:38,160
*Klappern*
592
00:38:46,440 --> 00:38:48,120
Geben Sie mir das mal.
593
00:38:52,080 --> 00:38:53,240
Danke sch�n.
594
00:38:59,600 --> 00:39:01,760
Was ist,
wenn es das jetzt war?
595
00:39:02,600 --> 00:39:05,520
Wenn ich von jetzt an
im Rollstuhl sitze?
596
00:39:05,760 --> 00:39:07,200
Was ist denn dann?
597
00:39:09,840 --> 00:39:14,200
Ich verstehe, dass das jetzt
ein Riesenschock f�r Sie ist.
598
00:39:14,440 --> 00:39:18,760
Ich w�rde Ihnen gerne was Weises
oder Hoffnungsvolles sagen,
599
00:39:19,000 --> 00:39:21,200
aber alles, was ich wei�, ist,
600
00:39:21,440 --> 00:39:25,080
dass eine MS-Diagnose
nicht das Ende vom Leben ist.
601
00:39:25,320 --> 00:39:27,160
Und das hei�t auch nicht,
602
00:39:27,400 --> 00:39:31,040
dass Sie den Rest Ihres Lebens
im Rollstuhl sitzen.
603
00:39:31,280 --> 00:39:32,560
Aber wenn doch?
604
00:39:33,520 --> 00:39:36,640
Im Rollstuhl
kann ich den Hof nicht f�hren.
605
00:39:37,440 --> 00:39:41,280
Meine Mutter kann das
sicher nicht mehr �bernehmen.
606
00:39:41,520 --> 00:39:45,520
Meine Frau kann zwar alles,
aber die kriegt ja ein Baby.
607
00:39:46,240 --> 00:39:49,840
Wer soll dann die K�he melken,
das Heu einbringen?
608
00:39:52,960 --> 00:39:56,360
Ich sitze seit acht Jahren
in diesem Rollstuhl.
609
00:39:56,880 --> 00:40:00,640
Am Anfang dachte ich,
das ist das Ende des Lebens.
610
00:40:00,880 --> 00:40:02,920
Es war einfach nur schei�e.
611
00:40:04,320 --> 00:40:07,200
Und dann k�mpfst du.
Und du lernst dazu.
612
00:40:07,440 --> 00:40:11,680
Und irgendwann stellst du fest,
dass das Leben im Rollstuhl
613
00:40:11,920 --> 00:40:15,120
gar nicht so anders ist
als ohne Rollstuhl.
614
00:40:16,040 --> 00:40:19,760
Seit wann gibt es Ihren Hof jetzt?
Seit 100 Jahren?
615
00:40:20,000 --> 00:40:21,000
150.
616
00:40:21,240 --> 00:40:22,360
150 Jahre.
617
00:40:23,760 --> 00:40:27,200
Ich glaube, es braucht mehr
als einen Rollstuhl,
618
00:40:27,440 --> 00:40:29,320
um dem ein Ende zu setzen.
619
00:40:32,720 --> 00:40:34,480
*ernste, ruhige Musik*
620
00:40:46,680 --> 00:40:48,800
Geht's?
Jaja, danke.
621
00:40:49,960 --> 00:40:51,040
So ...
622
00:40:52,320 --> 00:40:53,360
Danke.
623
00:40:55,320 --> 00:40:56,600
Frau Mundt ...
624
00:40:57,120 --> 00:40:58,120
Hh!
625
00:40:58,360 --> 00:40:59,520
Oh Gott!
626
00:41:00,360 --> 00:41:01,520
Entschuldigung.
627
00:41:02,040 --> 00:41:03,280
Alles gut.
628
00:41:04,520 --> 00:41:06,040
Ja, klar, Bremse.
629
00:41:07,320 --> 00:41:09,200
Danke.
Zuerst die Beine.
630
00:41:10,400 --> 00:41:12,080
*Er �chzt.*
So, jetzt.
631
00:41:13,080 --> 00:41:14,560
*Er �chzt.*
Danke.
632
00:41:31,760 --> 00:41:33,320
*Er atmet tief aus.*
633
00:41:36,720 --> 00:41:40,880
So, dann jetzt ab nach Hause.
Nee, gleich in die Praxis.
634
00:41:41,120 --> 00:41:43,080
Sie sind krankgeschrieben.
635
00:41:43,320 --> 00:41:45,560
Wenn wir die Praxis dichtmachen,
636
00:41:45,800 --> 00:41:49,320
m�ssen alle Patienten
zu Dr. Bayer nach Schleiden.
637
00:41:49,560 --> 00:41:52,280
Die 16 Kilometer
schaffen viele nicht.
638
00:41:52,520 --> 00:41:54,640
In 15 Minuten machen wir auf.
639
00:42:04,160 --> 00:42:05,640
*beschwingte Musik*
640
00:42:06,920 --> 00:42:11,760
Wir sind recht voll, aber ich kann
Ihnen morgen 11.15 Uhr anbieten.
641
00:42:12,000 --> 00:42:13,800
Klar, ich warte.
Tsch�ss.
642
00:42:14,040 --> 00:42:15,280
Hallo Herr Huber.
643
00:42:15,520 --> 00:42:18,160
Sie wollen
die Laborwerte besprechen?
644
00:42:18,400 --> 00:42:20,240
Sie k�nnen Platz nehmen.
645
00:42:20,480 --> 00:42:23,000
�h, Frau Engel? Bitte.
- Ah, danke.
646
00:42:23,600 --> 00:42:24,960
Danke, Herr Huber.
647
00:42:25,840 --> 00:42:29,520
Ja, ich bin noch dran.
Wunderbar. Morgen 11.15 Uhr.
648
00:42:29,760 --> 00:42:31,720
Super! Bis dahin, tsch�ss!
649
00:42:31,960 --> 00:42:34,680
Sch�n, dass du wieder da bist.
Danke.
650
00:42:34,920 --> 00:42:37,520
Hast du die Rezepte f�r mich?
Klar.
651
00:42:38,480 --> 00:42:39,680
Bitte.
652
00:42:41,920 --> 00:42:42,920
Ah.
653
00:42:43,160 --> 00:42:46,440
Und? Was haben sie herausgefunden?
Nichts.
654
00:42:46,680 --> 00:42:48,640
Keine Anzeichen f�r MS.
655
00:42:48,880 --> 00:42:50,440
Die haben uns einfach
656
00:42:50,680 --> 00:42:53,840
mit Simon im Rollstuhl
nach Hause geschickt.
657
00:42:54,080 --> 00:42:55,600
Und wo ist er jetzt?
658
00:42:55,840 --> 00:42:58,840
Drau�en im Auto
und will nicht reinkommen.
659
00:42:59,080 --> 00:43:02,560
Ja, das ist eine
akut auftretende Neurodermitis.
660
00:43:02,800 --> 00:43:05,720
Ich verschreibe Ihnen
eine Kortisonsalbe.
661
00:43:05,960 --> 00:43:08,760
In zwei Wochen kommen Sie wieder.
Okay.
662
00:43:09,000 --> 00:43:12,000
Das Rezept kriegen Sie am Empfang.
Danke.
663
00:43:12,240 --> 00:43:15,240
Danke sch�n. Wiedersehen.
Auf Wiedersehen.
664
00:43:21,920 --> 00:43:24,520
Die Kuhns sind gerade gekommen.
Und?
665
00:43:24,760 --> 00:43:27,400
Was haben
die Untersuchungen ergeben?
666
00:43:27,640 --> 00:43:28,720
Nichts.
667
00:43:28,960 --> 00:43:30,200
Hier.
668
00:43:30,440 --> 00:43:31,640
Der Arztbericht.
669
00:43:36,120 --> 00:43:40,520
K�nnte es vielleicht sein,
dass es was Psychosomatisches ist?
670
00:43:40,760 --> 00:43:43,080
Ja, vielleicht haben Sie recht.
671
00:43:43,320 --> 00:43:47,480
Muskeln und Schmerzen
k�nnen vom Kopf gesteuert werden.
672
00:43:47,720 --> 00:43:50,480
Reflexe nicht.
Wie machen einen Test.
673
00:43:51,080 --> 00:43:52,680
Helfen Sie mir kurz?
674
00:43:57,200 --> 00:43:59,240
Das wird 'ne Kortisonsalbe.
675
00:43:59,480 --> 00:44:00,480
Mhm.
676
00:44:00,720 --> 00:44:01,760
Danke.
677
00:44:10,040 --> 00:44:12,280
Diese inkompetenten �rzte ...
678
00:44:13,120 --> 00:44:14,800
haben nichts gefunden.
679
00:44:15,880 --> 00:44:19,120
W�ren sie inkompetent,
w�ren es keine �rzte.
680
00:44:19,360 --> 00:44:20,480
Kommen Sie.
681
00:44:29,560 --> 00:44:31,640
Ich helf Ihnen.
Danke sch�n.
682
00:44:34,280 --> 00:44:35,400
Okay.
683
00:44:36,000 --> 00:44:37,680
So, jetzt Achilles.
684
00:44:37,920 --> 00:44:40,720
Wir m�ssen jetzt
Ihre Beine anwinkeln.
685
00:44:41,400 --> 00:44:43,080
*spannungsvolle Musik*
686
00:44:47,960 --> 00:44:48,960
Okay.
687
00:44:50,200 --> 00:44:53,240
Wenn Sie sich jetzt
an die Kante setzen ...
688
00:44:53,480 --> 00:44:54,520
Ja.
Geht das?
689
00:44:54,760 --> 00:44:55,840
Jaja. Ja.
690
00:45:00,160 --> 00:45:01,160
So.
691
00:45:02,440 --> 00:45:04,520
*spannungsvolle Musik*
692
00:45:05,880 --> 00:45:07,360
Gut.
693
00:45:08,360 --> 00:45:09,360
Gut.
694
00:45:09,600 --> 00:45:10,600
Fertig.
695
00:45:11,480 --> 00:45:14,080
Sie k�nnen sich wieder reinsetzen.
696
00:45:25,520 --> 00:45:28,320
Also, da Ihre Reflexe
alle normal sind,
697
00:45:28,560 --> 00:45:31,120
vermute ich
eine supraspinale Ursache.
698
00:45:31,360 --> 00:45:34,600
Ich geb Ihnen ein Rezept
f�r Physiotherapie
699
00:45:34,840 --> 00:45:37,800
und eine �berweisung
f�r einen Spezialisten
700
00:45:38,040 --> 00:45:40,400
f�r psychosomatische Krankheiten.
701
00:45:40,640 --> 00:45:42,960
Ich bin also bescheuert.
Simon!
702
00:45:43,200 --> 00:45:46,800
Das sagt er doch.
Dass die L�hmung nicht echt ist.
703
00:45:47,040 --> 00:45:50,880
Die L�hmung ist echt.
Die Ursache ist nicht physisch.
704
00:45:51,120 --> 00:45:54,800
Wenn einem Umst�nde,
Situationen oder Beziehungen,
705
00:45:55,040 --> 00:45:57,760
zu viel werden,
reagiert der K�rper.
706
00:45:58,000 --> 00:46:01,320
Manche reagieren
mit L�hmungserscheinungen.
707
00:46:01,560 --> 00:46:06,080
Frau Mundt, ich mach mich doch
nicht wegen meiner Gef�hle
708
00:46:06,320 --> 00:46:09,680
selbst freiwillig
zu 'nem Kr�ppel im Rollstuhl.
709
00:46:09,920 --> 00:46:11,080
Simon, bitte.
710
00:46:11,320 --> 00:46:12,560
*ernste Musik*
711
00:46:14,760 --> 00:46:16,000
Lena, komm.
712
00:46:16,240 --> 00:46:17,560
Lass uns gehen.
713
00:46:18,160 --> 00:46:20,120
*ernste, ruhige Musik*
714
00:46:25,440 --> 00:46:26,600
Danke sch�n.
715
00:46:27,520 --> 00:46:28,920
Tut mir leid.
716
00:46:29,160 --> 00:46:30,160
Simon?
717
00:46:31,880 --> 00:46:35,440
Ist nicht so gut gelaufen.
Nee, wirklich nicht.
718
00:46:37,600 --> 00:46:39,280
*ernste, ruhige Musik*
719
00:46:44,200 --> 00:46:47,440
Was machst du denn da?
Wusstest du das?
720
00:46:47,680 --> 00:46:49,880
Manche Wissenschaftler meinen,
721
00:46:50,120 --> 00:46:54,360
dass Toxine MS und andere
�hnliche Krankheiten verursachen.
722
00:46:54,600 --> 00:46:56,880
Diese ganzen Chemikalien
723
00:46:57,120 --> 00:47:00,720
verursachen durch Wechselwirkungen
Nervensch�den.
724
00:47:01,760 --> 00:47:03,040
Und ...
725
00:47:03,880 --> 00:47:08,280
was, wenn Frau Mundt und Dr. Wegner
doch nicht falsch liegen?
726
00:47:08,520 --> 00:47:12,000
Warum soll ich denn so tun,
als sei ich gel�hmt?
727
00:47:12,240 --> 00:47:14,280
Das macht doch keinen Sinn.
728
00:47:14,520 --> 00:47:18,320
Du bist v�llig �berarbeitet,
deine Mutter ist krank,
729
00:47:18,560 --> 00:47:22,160
du wirst bald Vater,
dein Leben ist nicht einfach.
730
00:47:22,400 --> 00:47:27,400
Vielleicht rebelliert dein K�rper,
weil du so sehr stark sein willst.
731
00:47:27,640 --> 00:47:31,400
W�r's denn so schlimm,
zu 'nem Therapeuten zu gehen?
732
00:47:31,640 --> 00:47:33,240
Warum das denn?
733
00:47:33,480 --> 00:47:36,200
Stopp!
Kannst du bitte damit aufh�ren!
734
00:47:36,440 --> 00:47:41,040
Ich mache wirklich alles mit.
Ich bin gerne mit dir auf dem Hof.
735
00:47:41,280 --> 00:47:42,680
Ich versuche alles,
736
00:47:42,920 --> 00:47:46,000
um uns
eine gemeinsame Zukunft zu sichern.
737
00:47:46,240 --> 00:47:48,560
Aber so mach ich nicht weiter.
738
00:47:48,800 --> 00:47:50,160
*ernste Musik*
739
00:47:58,760 --> 00:48:00,120
Und hier?
740
00:48:00,840 --> 00:48:01,840
Geht's?
Mhm.
741
00:48:02,080 --> 00:48:04,560
Das Knie sieht viel besser aus.
742
00:48:04,800 --> 00:48:07,520
Nat�rlich,
ich bin ja keine alte Frau,
743
00:48:07,760 --> 00:48:09,640
bei der nichts mehr heilt.
744
00:48:09,880 --> 00:48:11,040
Nat�rlich nicht.
745
00:48:11,280 --> 00:48:14,000
Aber Sie sollten
Ihr Knie sanft bewegen.
746
00:48:14,240 --> 00:48:16,880
Am besten w�ren
leichte Spazierg�nge.
747
00:48:17,120 --> 00:48:19,480
*Handy klingelt.*
Entschuldigung.
748
00:48:21,560 --> 00:48:22,560
Mundt?
749
00:48:22,800 --> 00:48:25,720
Hallo Frau Mundt,
hier ist die Lena Kuhn.
750
00:48:25,960 --> 00:48:29,040
Tut mir leid,
Sie haben sicher viel zu tun.
751
00:48:29,280 --> 00:48:32,280
Ich bin gerade
auf dem Weg in die Stadt.
752
00:48:32,520 --> 00:48:35,920
H�tten Sie
zwischen Ihren Terminen kurz Zeit,
753
00:48:36,160 --> 00:48:38,080
sich mit mir zu treffen?
754
00:48:38,320 --> 00:48:41,760
Ich muss mit Ihnen sprechen.
Es geht um Simon.
755
00:48:42,000 --> 00:48:44,720
In 'ner Viertelstunde
am Marktplatz?
756
00:48:44,960 --> 00:48:47,480
Ja.
Super, vielen Dank. Bis gleich.
757
00:48:50,480 --> 00:48:51,960
*harmonische Musik*
758
00:49:01,480 --> 00:49:03,880
(Lena)
Das macht alles keinen Sinn.
759
00:49:04,120 --> 00:49:07,040
Nie w�rde Simon
sich irgendwas ausdenken
760
00:49:07,280 --> 00:49:10,080
und mich mit der Arbeit
allein lassen.
761
00:49:10,320 --> 00:49:13,320
Er ist der toughste Mensch,
den ich kenne.
762
00:49:13,560 --> 00:49:15,800
Sind es nicht oft die Starken,
763
00:49:16,040 --> 00:49:19,200
die nicht wahrhaben wollen,
dass sie leiden?
764
00:49:19,440 --> 00:49:23,040
Ich habe wirklich keine Idee,
was ihn so bedr�ckt.
765
00:49:23,280 --> 00:49:26,120
Wir haben uns,
wir bekommen ein Baby ...
766
00:49:26,360 --> 00:49:29,920
Klar, die Arbeit ist hart,
aber Simon liebt das.
767
00:49:30,160 --> 00:49:33,880
Ich kann ja noch mal versuchen,
mit ihm zu sprechen.
768
00:49:34,120 --> 00:49:35,960
Manchmal ist es leichter,
769
00:49:36,200 --> 00:49:38,760
sich einem Au�enstehenden
zu �ffnen.
770
00:49:39,000 --> 00:49:40,080
Vielen Dank.
771
00:49:40,320 --> 00:49:41,920
*Handy klingelt.*
Oh.
772
00:49:43,000 --> 00:49:45,400
Vielen Dank.
Ja. Auf Wiedersehen.
773
00:49:45,640 --> 00:49:46,760
Wiedersehen.
774
00:49:47,640 --> 00:49:48,960
Hallo?
775
00:49:49,200 --> 00:49:52,360
Hallo, hier ist Volker B�hl.
Ach, Herr B�hl.
776
00:49:52,600 --> 00:49:55,600
Hatten Sie wieder
Streit mit Ihrem Hammer?
777
00:49:55,840 --> 00:49:57,880
Nee, nee, da ist alles gut.
778
00:49:58,120 --> 00:50:02,080
Ich f�rchte, ich muss Sie bitten,
zur Schule zu kommen.
779
00:50:02,320 --> 00:50:03,840
Es geht um Mia.
Okay.
780
00:50:04,080 --> 00:50:05,080
Ja.
781
00:50:22,440 --> 00:50:24,200
Was ist denn passiert?
782
00:50:28,200 --> 00:50:29,760
Hast du das gesprayt?
783
00:50:32,800 --> 00:50:34,040
Aber warum denn?
784
00:50:34,280 --> 00:50:39,320
Alle trampeln auf den Rechten von
Kindern rum - das ist mein Protest.
785
00:50:39,560 --> 00:50:42,800
Mensch Mia,
laut Gesetz ist das Vandalismus.
786
00:50:43,040 --> 00:50:45,880
Also, Herr B�hl,
das war sicher falsch,
787
00:50:46,120 --> 00:50:50,120
was Mia gemacht hat,
aber die ist noch nicht mal 14.
788
00:50:50,360 --> 00:50:54,840
Mia, wenn du �ber 14 w�rst,
m�sstest du 'ne Geldstrafe zahlen.
789
00:50:55,080 --> 00:50:57,840
Jetzt hat deine Mutter das Problem.
790
00:50:58,080 --> 00:51:03,120
Wenn das ein Maler �berstreicht -
das werden ganz schnell 1000 Euro.
791
00:51:03,360 --> 00:51:04,480
1000 Euro?
792
00:51:05,360 --> 00:51:08,080
Das wollte ich nicht.
Es tut mir leid!
793
00:51:08,320 --> 00:51:11,480
(seufzt) Gut, ich �hm ...
k�mmere mich.
794
00:51:11,720 --> 00:51:16,240
Entschuldigen Sie den Vorfall.
Ich meld mich sp�ter noch mal.
795
00:51:19,160 --> 00:51:20,360
*ruhige Musik*
796
00:51:25,200 --> 00:51:26,320
*ernste Musik*
797
00:51:42,400 --> 00:51:43,520
*d�stere Musik*
798
00:52:01,280 --> 00:52:02,400
*Er �chzt.*
799
00:52:07,400 --> 00:52:08,480
Simon!
800
00:52:11,280 --> 00:52:14,280
Simon, ich hab dir
was zu essen gemacht!
801
00:52:15,640 --> 00:52:17,280
*spannungsvolle Musik*
802
00:52:20,480 --> 00:52:21,480
Simon!
803
00:52:23,480 --> 00:52:25,000
*Er atmet hektisch.*
804
00:52:33,320 --> 00:52:34,320
*Er st�hnt.*
805
00:52:45,480 --> 00:52:47,240
Du bist der beste Bauer.
806
00:52:48,800 --> 00:52:50,760
Und immer warst du stark.
807
00:52:51,000 --> 00:52:53,400
Was immer das
f�r eine Krankheit ist,
808
00:52:53,640 --> 00:52:55,240
du wirst sie besiegen.
809
00:52:55,480 --> 00:52:57,320
*Sie schnappt nach Luft.*
810
00:52:57,960 --> 00:52:59,840
Ich werd sie besiegen.
811
00:53:00,080 --> 00:53:03,440
(laut) Jetzt zieh
deine verdammte Maske an
812
00:53:03,680 --> 00:53:05,480
und besieg deine auch!
813
00:53:12,000 --> 00:53:15,600
Mama, wie machen wir das jetzt
mit dem Zimmer?
814
00:53:15,840 --> 00:53:18,360
Das ist jetzt schlecht.
(Paul) Wieso?
815
00:53:18,600 --> 00:53:21,080
Mia hat aus Protest
wegen des Zimmers
816
00:53:21,320 --> 00:53:23,720
ein Graffiti
an die Schule gesprayt.
817
00:53:23,960 --> 00:53:25,000
Bitte was? Du?
818
00:53:25,240 --> 00:53:28,520
Ja, f�r Kinderrechte.
Also auch f�r mich.
819
00:53:28,760 --> 00:53:32,160
Aber sie wei�,
dass sie zu weit gegangen ist.
820
00:53:32,400 --> 00:53:33,400
Nicht wahr?
821
00:53:33,640 --> 00:53:36,640
Zuk�nftig redest du
bitte mit mir erst,
822
00:53:36,880 --> 00:53:40,360
bevor du aus 'ner M�cke
'nen Elefanten machst.
823
00:53:42,960 --> 00:53:46,000
Oh nee!
Ich muss noch meinen Chef abholen.
824
00:53:46,240 --> 00:53:50,720
Mia, du machst dir Gedanken,
wie du das in Ordnung bringst.
825
00:53:50,960 --> 00:53:55,400
Selbst wenn ich wollte - 1000 Euro
kann ich dir nicht leihen.
826
00:53:55,640 --> 00:53:57,040
Bitte wie viel?!
827
00:53:58,480 --> 00:53:59,680
1000 Euro.
828
00:54:09,280 --> 00:54:12,640
Frau B�hl, wie sch�n,
dass ich Sie hier treffe.
829
00:54:12,880 --> 00:54:16,960
Wieso? Dann kauf ich Ihnen
wohl die Leberwurst nicht weg.
830
00:54:20,320 --> 00:54:24,040
�brigens: "Grob" passt zu Ihnen,
Herr Meinerzhagen.
831
00:54:24,280 --> 00:54:25,280
Aber danke.
832
00:54:25,520 --> 00:54:28,480
Ja, war vielleicht
nicht ganz die feine Art.
833
00:54:28,720 --> 00:54:32,480
Passt aber tats�chlich.
Geht's Ihnen jetzt besser?
834
00:54:32,720 --> 00:54:34,040
Viel besser.
835
00:54:35,080 --> 00:54:38,360
Ich w�rde Ihnen ja zeigen,
wie das passiert ist,
836
00:54:38,600 --> 00:54:41,360
aber das ist wohl
zu viel f�r Ihr Herz.
837
00:54:41,600 --> 00:54:43,200
Nein, herzlich gerne.
838
00:54:43,440 --> 00:54:46,760
Ist ohnehin ratsamer,
nicht alleine zu tanzen.
839
00:54:47,000 --> 00:54:49,840
Da kann ich Sie
ins Krankenhaus bringen,
840
00:54:50,080 --> 00:54:52,000
falls es wieder misslingt.
841
00:54:52,240 --> 00:54:53,560
Ganz sicher nicht.
842
00:54:55,240 --> 00:54:56,680
*Karnevalsmusik*
843
00:55:20,240 --> 00:55:21,600
*Musik verstummt.*
844
00:55:22,200 --> 00:55:23,480
Frau B�hl!
845
00:55:24,960 --> 00:55:26,280
*Er lacht.*
846
00:55:30,560 --> 00:55:32,560
Bitte sch�n.
Danke sch�n.
847
00:55:36,640 --> 00:55:37,880
Geht das?
Ja.
848
00:55:46,120 --> 00:55:48,200
Danke f�rs Heimbringen.
Gerne.
849
00:55:48,440 --> 00:55:50,920
Wollen Sie mir
den Schl�ssel geben?
850
00:55:51,160 --> 00:55:54,480
Ich hab Sie heute beobachtet,
und ich denke,
851
00:55:54,720 --> 00:55:58,000
ohne Hilfe wird es
schwierig f�r Sie werden.
852
00:56:01,360 --> 00:56:02,360
Danke.
853
00:56:09,280 --> 00:56:11,160
Ich glaub, das letzte Mal,
854
00:56:11,400 --> 00:56:15,480
als ich im Schlafanzug zu Abend
gegessen hab, war ich acht.
855
00:56:18,880 --> 00:56:19,960
Was meinen Sie?
856
00:56:20,200 --> 00:56:23,840
Was passiert, wenn Simon Kuhn
keine Therapie macht?
857
00:56:24,080 --> 00:56:28,520
L�sst der emotionale Stress nach,
wo auch immer der herkommt,
858
00:56:28,760 --> 00:56:30,760
werden die Symptome vergehen.
859
00:56:31,000 --> 00:56:35,720
Ich hatte mal eine Patientin mit
chronischem Ersch�pfungssyndrom.
860
00:56:35,960 --> 00:56:38,400
Sie wollte das nicht akzeptieren.
861
00:56:38,640 --> 00:56:42,160
Besessen von der Idee,
etwas Unbekanntes zu haben,
862
00:56:42,400 --> 00:56:44,160
war sie zehn Jahre krank.
863
00:56:44,400 --> 00:56:48,640
Wow. Dann hoffen wir mal,
bei ihm dauert es nicht so lange.
864
00:56:48,880 --> 00:56:51,240
Das sieht so lecker aus.
Danke.
865
00:56:51,760 --> 00:56:55,000
Ja, dann w�nsche ich Ihnen
einen guten Abend.
866
00:56:55,240 --> 00:56:57,680
Ja, danke. Ihnen auch.
Bis morgen.
867
00:56:57,920 --> 00:56:59,160
Bis morgen.
868
00:57:02,720 --> 00:57:03,960
*heitere Musik*
869
00:57:14,360 --> 00:57:15,600
H�r mal auf!
870
00:57:17,080 --> 00:57:18,320
*Handy klingelt.*
871
00:57:22,760 --> 00:57:23,880
Hallo Mama.
872
00:57:24,120 --> 00:57:26,480
Hallo Paul.
Na, wie geht's euch?
873
00:57:26,720 --> 00:57:30,080
Wir kommen klar.
Ich brauch heute 'ne Auszeit.
874
00:57:30,320 --> 00:57:33,600
H�r mal auf,
mich die ganze Zeit anzugrabbeln!
875
00:57:33,840 --> 00:57:35,160
Paul?
Mia, h�r auf!
876
00:57:35,400 --> 00:57:37,680
Ist alles in Ordnung?
Alles gut.
877
00:57:37,920 --> 00:57:39,280
Bleib ruhig weg.
878
00:57:39,520 --> 00:57:40,880
Danke.
H�r mal auf!
879
00:57:41,120 --> 00:57:43,880
Mia soll nicht zu sp�t ins Bett.
880
00:57:44,120 --> 00:57:47,120
Und denk dran:
Du hast heute Nachtschicht.
881
00:57:47,360 --> 00:57:50,480
Ja, Mama, ich schaff das.
Alles gut. Tsch�ss!
882
00:57:50,720 --> 00:57:51,800
Tsch�...
883
00:57:54,160 --> 00:57:57,360
Unglaublich,
dass ihr euch immer noch siezt.
884
00:57:57,600 --> 00:58:01,200
Manches werde ich nie verstehen
bei euch Deutschen.
885
00:58:01,440 --> 00:58:04,280
Ich finde
eine gesunde Distanz ganz gut.
886
00:58:04,520 --> 00:58:06,800
Ach, das muss ich dir erz�hlen!
887
00:58:07,040 --> 00:58:10,240
Als ich bei Dr. Wegner
die Sachen geholt hab,
888
00:58:10,480 --> 00:58:15,040
hab ich in seiner Schublade
ein Foto von ihm und mir gefunden.
889
00:58:15,280 --> 00:58:19,520
Oh Gott, was f�r ein Foto?
Ein Schnappschuss vom Stadtfest.
890
00:58:19,760 --> 00:58:22,160
Aber ist das nicht merkw�rdig?
891
00:58:22,400 --> 00:58:26,560
Na ja, ich hab es immer geahnt:
Er ist in dich verliebt.
892
00:58:26,800 --> 00:58:29,640
Mhm, das hab ich mir
auch schon gedacht.
893
00:58:29,880 --> 00:58:32,240
Ihr w�ret schon das perfekte Paar.
894
00:58:33,600 --> 00:58:36,440
Kannst du dir das
�berhaupt vorstellen?
895
00:58:36,680 --> 00:58:37,920
Ich wei� nicht.
896
00:58:38,160 --> 00:58:40,680
Er ist doch immerhin mein Chef.
897
00:58:42,240 --> 00:58:45,160
Was ist eigentlich
mit dir und Leon?
898
00:58:45,400 --> 00:58:47,080
Ich war ehrlich zu ihm.
899
00:58:47,320 --> 00:58:50,680
Und ich hoffe,
ich habe nicht alles vermasselt.
900
00:58:50,920 --> 00:58:52,600
Vielleicht ist die Zeit
901
00:58:52,840 --> 00:58:56,560
in Monschau noch nicht reif
f�r solche Beziehungen.
902
00:58:56,800 --> 00:58:57,960
*Sie seufzt.*
903
00:58:58,200 --> 00:58:59,200
Na dann ...
904
00:58:59,440 --> 00:59:00,440
Prost.
Prost.
905
00:59:02,680 --> 00:59:06,920
Leon hat mich gefragt,
ob ich als Lehrerin arbeiten will.
906
00:59:07,160 --> 00:59:08,480
Wow!
907
00:59:09,000 --> 00:59:11,400
Na, das sind ja gute Neuigkeiten.
908
00:59:12,320 --> 00:59:13,880
*beschwingte Musik*
909
00:59:29,960 --> 00:59:31,480
Oh, klasse!
910
00:59:33,480 --> 00:59:34,640
Danke.
911
00:59:37,600 --> 00:59:39,440
*beschwingte Musik*
912
01:00:01,120 --> 01:00:02,360
*Sie seufzt.*
913
01:00:07,360 --> 01:00:08,440
*Rumpeln*
914
01:00:08,680 --> 01:00:09,920
(st�hnt) Mama.
915
01:00:11,320 --> 01:00:12,960
Wie sp�t ist es?
916
01:00:17,680 --> 01:00:20,080
Warum weckst du mich denn nicht?
917
01:00:23,640 --> 01:00:26,760
Hm. Wie man's macht,
macht man's verkehrt.
918
01:00:31,200 --> 01:00:35,040
Ich hab gestern Abend
mit Herrn Ortmann telefoniert.
919
01:00:35,280 --> 01:00:36,280
Und?
920
01:00:36,520 --> 01:00:40,360
Wir haben uns geeinigt,
dass du das Bild �berstreichst.
921
01:00:40,600 --> 01:00:42,400
Die Farbe kostet 60 Euro,
922
01:00:42,640 --> 01:00:45,240
das tr�gst du
von deinem Taschengeld.
923
01:00:45,480 --> 01:00:49,480
Und du darfst die Rollen
und Pinsel der Schule benutzen.
924
01:00:49,720 --> 01:00:50,720
Hallo?
925
01:00:50,960 --> 01:00:55,320
Das ist ein sehr freundliches
und entgegenkommendes Angebot.
926
01:00:55,560 --> 01:00:59,800
Stell dir mal vor, das h�tte man
mit deinem Zimmer gemacht.
927
01:01:00,040 --> 01:01:01,240
Ja, okay.
928
01:01:01,480 --> 01:01:04,440
Und wenn du dir
alte Klamotten mitnimmst,
929
01:01:04,680 --> 01:01:07,960
kannst du ja
gleich nach der Schule anfangen.
930
01:01:11,720 --> 01:01:13,560
*Country-Musik*
931
01:01:24,120 --> 01:01:25,960
Guten Morgen, Frau Kuhn.
932
01:01:26,560 --> 01:01:28,240
Wie geht's Ihnen heute?
933
01:01:28,480 --> 01:01:30,960
Und ...
wo ist Ihr Sauerstoffger�t?
934
01:01:31,200 --> 01:01:34,120
Ich m�chte nicht,
dass Sie und Dr. Wegner
935
01:01:34,360 --> 01:01:37,080
mich und meinen Sohn
weiter behandeln.
936
01:01:37,320 --> 01:01:39,960
Wir werden einen guten Arzt finden.
937
01:01:40,200 --> 01:01:43,560
Auch wenn Ihnen
Simons Diagnose nicht gef�llt,
938
01:01:43,800 --> 01:01:47,400
sollten Sie Ihren Sauerstoffpegel
konstant halten.
939
01:01:47,640 --> 01:01:50,640
Und ungeachtet
seiner sonstigen Probleme -
940
01:01:50,880 --> 01:01:53,320
seine Wunde muss versorgt werden.
941
01:01:53,560 --> 01:01:57,600
Wir kommen auch ohne Sie zurecht.
*Sie ringt nach Luft.*
942
01:01:57,840 --> 01:02:00,440
Sie brauchen
medizinische Betreuung.
943
01:02:02,680 --> 01:02:04,320
Bitte gehen Sie jetzt!
944
01:02:06,040 --> 01:02:09,040
Frau Kuhn,
jetzt seien Sie doch vern�nftig
945
01:02:09,280 --> 01:02:10,960
und machen die T�r auf!
946
01:02:12,360 --> 01:02:13,640
Frau Kuhn!
947
01:02:14,960 --> 01:02:17,560
Wir m�ssen
wenigstens dar�ber reden,
948
01:02:17,800 --> 01:02:20,680
wie zuk�nftig
die medizinische Betreuung
949
01:02:20,920 --> 01:02:23,680
von Ihnen und Ihrem Sohn
aussehen soll.
950
01:02:26,200 --> 01:02:27,240
*ernste Musik*
951
01:02:39,080 --> 01:02:40,960
Herr Kuhn, guten Morgen.
952
01:02:42,000 --> 01:02:44,240
Wir haben uns nichts zu sagen.
953
01:02:48,040 --> 01:02:50,160
Gut, dann rede nur ich.
954
01:02:56,080 --> 01:02:57,360
Dieser Hof ...
955
01:02:57,600 --> 01:03:01,360
Das ist ganz sch�n viel
Verantwortung f�r Sie, hm?
956
01:03:02,600 --> 01:03:07,200
Vor allem, der Erwartungshaltung
Ihrer Mutter gerecht zu werden.
957
01:03:10,320 --> 01:03:13,760
Ich will Ihnen ja nicht
zu nahe treten, aber ...
958
01:03:14,000 --> 01:03:18,760
Ich glaube, sp�testens jetzt ist
in Ihrem Leben die Zeit gekommen,
959
01:03:19,000 --> 01:03:23,560
wo Sie sich entscheiden m�ssen,
was Ihnen wirklich wichtig ist.
960
01:03:23,800 --> 01:03:26,080
Was Sie von Ihrem Leben wollen.
961
01:03:32,520 --> 01:03:34,320
*Ein Auto n�hert sich.*
962
01:03:46,440 --> 01:03:47,520
Simon?
963
01:03:54,760 --> 01:03:57,040
Frau Mundt hat dir sicher gesagt,
964
01:03:57,280 --> 01:04:00,040
du solltest
das Sauerstoffger�t benutzen.
965
01:04:00,280 --> 01:04:02,000
Ich hab sie weggeschickt.
966
01:04:02,240 --> 01:04:03,240
Was?
967
01:04:03,480 --> 01:04:07,440
Ich lass mich nicht
von einem behandeln, der behauptet,
968
01:04:07,680 --> 01:04:11,560
Simon h�tte sich selbst
in den Rollstuhl verfrachtet.
969
01:04:11,800 --> 01:04:14,800
Du musst
das verdammte Ger�t benutzen,
970
01:04:15,040 --> 01:04:16,600
oder du stirbst!
971
01:04:16,840 --> 01:04:18,480
(drohend) Leg es an!
972
01:04:29,640 --> 01:04:30,640
*Piepsen*
973
01:04:30,880 --> 01:04:31,880
Gut.
974
01:04:32,120 --> 01:04:33,600
Wo ist jetzt Simon?
975
01:04:36,960 --> 01:04:38,400
*bedr�ckende Musik*
976
01:04:54,720 --> 01:04:57,960
Dein Ernst?
Du rollst jetzt hier einfach weg?
977
01:04:58,200 --> 01:05:01,560
Dir ist schon klar,
dass ich nicht gleichzeitig
978
01:05:01,800 --> 01:05:04,280
die K�he melken,
ein Baby versorgen
979
01:05:04,520 --> 01:05:08,760
und mich um 'ne Frau k�mmern kann,
die keine Luft bekommt.
980
01:05:09,000 --> 01:05:12,480
Und noch um einen Mann,
der im Rollstuhl sitzt.
981
01:05:12,720 --> 01:05:15,840
Simon, ich brauch
jemanden an meiner Seite,
982
01:05:16,080 --> 01:05:19,320
der den Tatsachen ins Auge sieht
und was tut.
983
01:05:19,560 --> 01:05:23,360
Du hast keine Krankheit,
die von keinem erkannt wird,
984
01:05:23,600 --> 01:05:25,440
weil er zu bl�d dazu ist.
985
01:05:25,680 --> 01:05:29,440
Irgendwas l�uft in deinem Leben
so derma�en daneben,
986
01:05:29,680 --> 01:05:32,040
dass du nicht mal reden kannst.
987
01:05:33,120 --> 01:05:35,040
Was ist los mit dir?
988
01:05:36,960 --> 01:05:38,800
Liebst du uns nicht mehr?
989
01:05:39,040 --> 01:05:42,480
F�hlst du dich gefangen,
willst du das Baby nicht?
990
01:05:42,720 --> 01:05:43,960
Was machst du?
991
01:05:44,200 --> 01:05:47,200
Sprich mit mir,
oder bist du auch stumm?
992
01:05:54,960 --> 01:05:58,080
Du hast
in drei aufeinanderfolgenden Jahren
993
01:05:58,320 --> 01:06:02,000
einen Studienplatz
als Veterin�rmediziner gekriegt.
994
01:06:02,240 --> 01:06:05,200
Hannover, Berlin, M�nchen.
995
01:06:07,680 --> 01:06:09,640
Du willst Tierarzt werden.
996
01:06:10,920 --> 01:06:12,560
Von ganzem Herzen.
997
01:06:12,800 --> 01:06:13,800
Ja.
998
01:06:16,880 --> 01:06:18,720
W-was ist mit all dem?
999
01:06:19,560 --> 01:06:22,040
Eben, das ist das Problem hier.
1000
01:06:22,560 --> 01:06:26,600
Wir k�nnen ja nicht einfach
von hier nach Berlin ziehen,
1001
01:06:26,840 --> 01:06:28,240
oder nach Hannover.
1002
01:06:28,480 --> 01:06:33,120
Die K�he und Mama allein lassen,
Hof aufgeben, Haus verkaufen ...
1003
01:06:34,120 --> 01:06:35,440
kann ich nicht.
1004
01:06:36,680 --> 01:06:39,600
Alle sagen immer:
"Folge deinen Tr�umen."
1005
01:06:39,840 --> 01:06:42,920
Aber wenn du
deinen Tr�umen wirklich folgst
1006
01:06:43,160 --> 01:06:46,320
und damit
das Erbe deiner Familie zerst�rst
1007
01:06:46,560 --> 01:06:50,240
und deine Mutter dazu zwingst,
den Ort zu verlassen,
1008
01:06:50,480 --> 01:06:54,000
den sie liebt,
um in ein Altersheim zu ziehen ...
1009
01:06:54,240 --> 01:06:56,680
Wer bist du,
wenn du das tust?
1010
01:06:57,920 --> 01:07:00,720
Lena, ich will kein Bauer sein.
1011
01:07:04,880 --> 01:07:08,040
Ich kenn dich,
seit du zw�lf Jahre alt bist.
1012
01:07:08,280 --> 01:07:09,760
Ich bin deine Frau.
1013
01:07:10,000 --> 01:07:13,080
Warum hast du mir davon
nichts erz�hlt?
1014
01:07:14,520 --> 01:07:17,880
Weil ich wei�,
dass du gerne Milchb�uerin bist.
1015
01:07:21,960 --> 01:07:25,200
Wei� ich noch andere Sachen
nicht von dir?
1016
01:07:25,440 --> 01:07:27,480
Das reicht doch, oder?
1017
01:07:29,080 --> 01:07:30,320
Ich geh melken.
1018
01:07:32,040 --> 01:07:33,160
Lena.
1019
01:07:38,800 --> 01:07:40,080
Ach, Herr Abel!
1020
01:07:40,320 --> 01:07:41,320
Hallo!
1021
01:07:41,560 --> 01:07:44,160
Ihrem Fu� geht's aber viel besser.
1022
01:07:44,400 --> 01:07:46,080
Wie neu!
Prima.
1023
01:07:46,760 --> 01:07:49,320
Dann setzen Sie sich doch mal hin.
1024
01:07:49,560 --> 01:07:53,920
Ich schau ihn mir noch mal an,
einfach nur um sicherzugehen.
1025
01:07:57,080 --> 01:07:58,080
So.
1026
01:07:58,800 --> 01:08:02,240
Darf ich Sie mal was fragen?
Schie�en Sie los.
1027
01:08:03,040 --> 01:08:04,800
Manchmal ist es doch so,
1028
01:08:05,040 --> 01:08:08,120
dass Bauern
K�he von anderen H�fen pachten.
1029
01:08:08,360 --> 01:08:12,320
Ja, manchmal verleiht ein Bauer,
der zu viele K�he hat,
1030
01:08:12,560 --> 01:08:15,920
oder bei dem sich
auf dem Hof was ge�ndert hat,
1031
01:08:16,160 --> 01:08:18,760
seine Viecher
an einen anderen Bauern.
1032
01:08:19,000 --> 01:08:20,400
Geht das?
Sicher.
1033
01:08:20,640 --> 01:08:24,960
Der sorgt f�r die Tiere und
kassiert ca. 60 % vom Milchgeld.
1034
01:08:25,200 --> 01:08:28,400
Er hat zwar die Arbeit
aber keine Fixkosten.
1035
01:08:28,640 --> 01:08:30,400
Gut, nicht?
Ja, prima.
1036
01:08:31,720 --> 01:08:36,240
B�rbel Kuhn und ihrem Sohn
geht es gesundheitlich nicht gut.
1037
01:08:36,480 --> 01:08:37,480
Ja.
1038
01:08:37,720 --> 01:08:42,400
Und ihre Schwiegertochter kriegt
in diesen Tagen ihr erstes Kind.
1039
01:08:42,640 --> 01:08:43,640
Sch�n.
1040
01:08:43,880 --> 01:08:47,320
Ich glaube, die Familie
k�nnte Hilfe gebrauchen.
1041
01:08:48,480 --> 01:08:52,360
Kommt keiner, um dir zu helfen?
- Ich kann das allein.
1042
01:09:00,480 --> 01:09:01,560
Ja.
1043
01:09:10,560 --> 01:09:11,720
(Leon) Guck mal.
1044
01:09:12,800 --> 01:09:15,680
Na, bist du da,
um mich leiden zu sehen?
1045
01:09:15,920 --> 01:09:18,120
Nee, ich bin da, um zu helfen.
1046
01:09:29,320 --> 01:09:31,320
*harmonische Musik*
1047
01:09:39,480 --> 01:09:44,200
Simon hat sich heimlich beworben
und wurde sogar mehrfach genommen.
1048
01:09:44,440 --> 01:09:46,960
Ich hab
einen Milchbauern geheiratet,
1049
01:09:47,200 --> 01:09:49,240
weil ich dieses Leben liebe.
1050
01:09:49,480 --> 01:09:52,120
Und pl�tzlich
will er das nicht mehr.
1051
01:09:52,360 --> 01:09:54,760
Was soll ich denn jetzt machen?
1052
01:09:55,600 --> 01:09:59,760
Ich hab von einem Freund geh�rt,
dass es ab kommendem Jahr
1053
01:10:00,000 --> 01:10:02,720
einen Studiengang
f�r Veterin�rmedizin
1054
01:10:02,960 --> 01:10:05,080
an der Uni Aachen geben wird.
1055
01:10:05,320 --> 01:10:06,480
W�re es denkbar,
1056
01:10:06,720 --> 01:10:10,320
dass Ihr Mann t�glich
zum Studieren dorthin f�hrt,
1057
01:10:10,560 --> 01:10:12,960
w�hrend Sie den Hof weiterf�hren?
1058
01:10:13,200 --> 01:10:16,160
Aber alleine
und dann noch mit Baby ...
1059
01:10:16,400 --> 01:10:18,360
Ich wei� nicht, Frau Mundt.
1060
01:10:18,600 --> 01:10:21,320
Na ja,
vielleicht mit Hilfe von au�en.
1061
01:10:21,560 --> 01:10:26,160
Wenn ich eins gelernt hab, dann,
dass es immer eine L�sung gibt.
1062
01:10:26,400 --> 01:10:28,960
Manchmal muss man
um die Ecke denken
1063
01:10:29,200 --> 01:10:30,680
und neue Wege gehen.
1064
01:10:30,920 --> 01:10:32,880
Was sagt seine Mutter dazu?
1065
01:10:33,520 --> 01:10:36,640
Simon hat ihr
noch kein Wort davon gesagt.
1066
01:10:54,680 --> 01:10:56,200
Wo ist denn Lena?
1067
01:10:57,120 --> 01:10:59,680
Die K�he m�ssen reingeholt werden.
1068
01:10:59,920 --> 01:11:03,240
Ich wei� nicht.
Das macht sie bestimmt gleich.
1069
01:11:04,760 --> 01:11:05,960
Mama ...
1070
01:11:06,200 --> 01:11:09,840
Wir m�ssen mal
�ber die Zukunft des Hofes reden.
1071
01:11:10,080 --> 01:11:13,440
Wenn das Baby da ist,
wird es dir besser gehen.
1072
01:11:13,680 --> 01:11:15,280
Bald melkst du wieder.
1073
01:11:19,040 --> 01:11:20,960
Ich m�chte das nicht.
1074
01:11:22,880 --> 01:11:25,120
Mama, ich liebe die K�he.
1075
01:11:25,920 --> 01:11:30,520
Und das Letzte, was ich will,
ist irgendjemanden zu entt�uschen.
1076
01:11:30,760 --> 01:11:32,960
Aber ich kann das nicht mehr.
1077
01:11:37,000 --> 01:11:38,880
Ich will Tierarzt werden.
1078
01:11:41,440 --> 01:11:42,840
*Sie hustet.*
1079
01:11:43,440 --> 01:11:44,640
Du bist Bauer.
1080
01:11:44,880 --> 01:11:45,880
Wieso?
1081
01:11:46,120 --> 01:11:49,720
Wieso soll ich mein Leben lang
irgendetwas machen,
1082
01:11:49,960 --> 01:11:53,480
hinter dem ich
gar nicht hundertprozentig stehe.
1083
01:11:53,720 --> 01:11:57,280
Weil deine Familie
das seit Jahrzehnten macht.
1084
01:11:57,520 --> 01:12:01,880
Du kannst nicht wegwerfen,
was die Familie aufgebaut hat.
1085
01:12:02,120 --> 01:12:06,080
Ich ... ich werf das nicht weg.
Ich werf das nicht weg!
1086
01:12:08,560 --> 01:12:12,800
Nee, wei�t du, vielleicht
musst du einfach dich ver�ndern.
1087
01:12:13,040 --> 01:12:17,440
Vielleicht musst du akzeptieren,
dass ich zwar dein Sohn bin,
1088
01:12:17,680 --> 01:12:20,120
aber dass ich was anderes m�chte.
1089
01:12:22,440 --> 01:12:24,120
Wenn ich mir vorstelle,
1090
01:12:24,360 --> 01:12:28,000
ein Leben zu leben,
dass ich eigentlich nicht will,
1091
01:12:28,240 --> 01:12:30,960
nur um es jemandem
recht zu machen ...
1092
01:12:31,200 --> 01:12:33,960
Kein Wunder,
dass der K�rper aufgibt.
1093
01:12:34,200 --> 01:12:38,640
Erstaunlich, wozu der f�hig ist,
wenn man nicht auf sich h�rt.
1094
01:12:39,480 --> 01:12:42,600
Das sieht k�stlich aus.
Danke f�rs Kochen.
1095
01:12:42,840 --> 01:12:43,840
Gern.
1096
01:12:44,080 --> 01:12:46,680
Darf ich offen zu Ihnen sein?
Ja.
1097
01:12:48,000 --> 01:12:51,560
Sie kommen oft zu sp�t,
mischen sich zu viel ein.
1098
01:12:51,800 --> 01:12:54,320
Sie sind ein h�llischer Dickkopf.
1099
01:12:56,360 --> 01:12:58,160
Aber ich verstehe jetzt,
1100
01:12:58,400 --> 01:13:00,880
wieso Ihre Patienten
Sie so lieben.
1101
01:13:02,120 --> 01:13:06,720
Wenn Sie sich um einen k�mmern,
wei� man, dass alles gut wird.
1102
01:13:09,280 --> 01:13:10,280
Danke.
1103
01:13:11,360 --> 01:13:12,400
*Es klingelt.*
1104
01:13:13,920 --> 01:13:15,280
Ich mach schon.
1105
01:13:20,000 --> 01:13:21,360
Hallo Julia.
1106
01:13:21,600 --> 01:13:22,600
Hallo Chris.
1107
01:13:22,840 --> 01:13:25,520
Ich hab von deinem Unfall geh�rt.
1108
01:13:25,760 --> 01:13:27,080
Und ich dachte,
1109
01:13:27,320 --> 01:13:30,720
vielleicht ist das Kochen
kompliziert f�r dich,
1110
01:13:30,960 --> 01:13:33,960
deswegen hab ich
was zu essen mitgebracht.
1111
01:13:34,200 --> 01:13:36,640
Oh.
Das ist ja s�� von dir.
1112
01:13:36,880 --> 01:13:38,120
Bitte komm rein.
1113
01:13:38,720 --> 01:13:39,800
Danke.
1114
01:13:40,800 --> 01:13:43,280
Guten Abend.
Hallo.
1115
01:13:43,520 --> 01:13:45,720
Oh, ihr habt ja schon gekocht.
1116
01:13:46,360 --> 01:13:48,720
Ich will mich nicht aufdr�ngen.
1117
01:13:48,960 --> 01:13:52,400
Ich stell das Essen hierhin
und gehe wieder.
1118
01:13:52,640 --> 01:13:56,480
Nein, nein, bleib doch.
Du kannst doch mit uns essen.
1119
01:13:56,720 --> 01:13:58,120
Bitte, setz dich.
1120
01:13:58,360 --> 01:14:01,000
Ja, �h,
k�nnen wir 'nen Teller haben?
1121
01:14:03,680 --> 01:14:05,560
Ah.
Oh, 'ne Suppe.
1122
01:14:06,640 --> 01:14:08,760
Wir brauchen noch Sch�sseln.
1123
01:14:10,400 --> 01:14:11,600
Riecht herrlich.
1124
01:14:11,840 --> 01:14:13,240
Ich liebe Suppen.
1125
01:14:18,360 --> 01:14:20,240
Fang mit der Suppe an, hm?
1126
01:14:21,560 --> 01:14:22,560
Bitte.
1127
01:14:22,800 --> 01:14:23,800
Super.
1128
01:14:24,160 --> 01:14:25,160
So ...
1129
01:14:25,400 --> 01:14:29,800
Oh, das ist ja sp�t geworden.
Ich muss dann schon mal los.
1130
01:14:31,080 --> 01:14:32,400
Bis morgen.
1131
01:14:33,120 --> 01:14:35,200
Fangen wir mit der Suppe an.
1132
01:14:35,440 --> 01:14:36,920
Bitte sch�n.
Danke.
1133
01:14:37,160 --> 01:14:39,000
Die ist doch f�r dich.
Oh!
1134
01:14:40,000 --> 01:14:41,720
*ernste, ruhige Musik*
1135
01:14:50,880 --> 01:14:55,520
Erst sagt er, wie prima man sich
bei mir aufgehoben f�hlt. Hoch.
1136
01:14:55,760 --> 01:15:00,480
Dann geht's nur noch um die �rztin
und ihre glutamatverseuchte Suppe.
1137
01:15:00,720 --> 01:15:02,920
Und runter.
*meditative Musik*
1138
01:15:03,160 --> 01:15:06,560
Und dieser Ton -
als w�re ich seine Dienstmagd.
1139
01:15:10,200 --> 01:15:11,560
*dynamische Musik*
1140
01:15:11,800 --> 01:15:13,880
Soll Yoga so aggressiv sein?
1141
01:15:14,120 --> 01:15:17,520
Du, ich bin nicht aggressiv,
ich bin kraftvoll.
1142
01:15:24,920 --> 01:15:26,200
*Lena �chzt.*
1143
01:15:30,760 --> 01:15:31,760
Ah!
1144
01:15:33,320 --> 01:15:34,640
Was ist los?
1145
01:15:34,880 --> 01:15:35,880
Ah!
1146
01:15:36,120 --> 01:15:37,640
Geht's jetzt los?
1147
01:15:38,240 --> 01:15:40,360
Kommt das Kind jetzt?
Ja. Ja!
1148
01:15:40,600 --> 01:15:43,760
Oh Gott. �hm ...
Atmen, du musst atmen.
1149
01:15:44,000 --> 01:15:45,160
*Er atmet tief.*
1150
01:15:45,400 --> 01:15:46,400
Ah!
1151
01:15:46,640 --> 01:15:48,080
*Er murmelt etwas.*
1152
01:15:48,320 --> 01:15:49,680
*Handy klingelt.*
1153
01:15:53,120 --> 01:15:54,120
Mundt?
1154
01:15:54,720 --> 01:15:57,000
Frau Mundt?
Hier ist Simon Kuhn.
1155
01:15:57,240 --> 01:15:59,520
Das ist wohl nicht Ihre Aufgabe,
1156
01:15:59,760 --> 01:16:02,720
aber ich wei� nicht,
wen ich anrufen soll.
1157
01:16:02,960 --> 01:16:04,040
Lena hat Wehen.
1158
01:16:12,160 --> 01:16:14,800
Schneller ging's nicht.
Tausend Dank!
1159
01:16:15,040 --> 01:16:18,480
Wie oft kommen die Wehen?
So alle f�nf Mi... Ah!
1160
01:16:18,720 --> 01:16:22,480
Was ist mit Ihrer Mutter?
Sie will nicht mitkommen.
1161
01:16:24,240 --> 01:16:26,600
Ich bring Sie erst mal ins Auto.
1162
01:16:27,280 --> 01:16:29,840
Sie konzentrieren sich
jetzt darauf,
1163
01:16:30,080 --> 01:16:33,320
dass wir es
bis ins Krankenhaus schaffen, ja?
1164
01:16:34,000 --> 01:16:35,560
Bin gleich wieder da.
1165
01:16:35,800 --> 01:16:37,840
Wo ist der Sauerstoff?
Da.
1166
01:16:44,040 --> 01:16:45,480
Hallo Frau Kuhn.
1167
01:16:48,520 --> 01:16:51,760
Ich leg Ihnen
jetzt erst mal den Schlauch um.
1168
01:16:52,000 --> 01:16:54,840
Dann kriegen Sie
wieder besser Luft.
1169
01:16:58,960 --> 01:16:59,960
*Piepsen*
1170
01:17:02,040 --> 01:17:03,800
*Sie atmet tief durch.*
1171
01:17:04,040 --> 01:17:08,760
Sie haben einen wunderbaren Sohn
und bald auch ein Enkelkind.
1172
01:17:09,000 --> 01:17:13,000
Wir fahren ins Krankenhaus.
Die Wehen sind regelm��ig.
1173
01:17:13,240 --> 01:17:14,400
Kommen Sie mit?
1174
01:17:15,120 --> 01:17:18,480
Ich geh nicht mit den Schl�uchen
in die Stadt.
1175
01:17:18,720 --> 01:17:19,840
*Sie seufzt.*
1176
01:17:22,200 --> 01:17:23,200
Okay.
1177
01:17:30,920 --> 01:17:32,200
*Lena st�hnt.*
1178
01:17:36,440 --> 01:17:37,880
Simon?
Ja?
1179
01:17:38,680 --> 01:17:40,280
Simon, werd Tierarzt.
1180
01:17:41,280 --> 01:17:42,360
Was?
1181
01:17:42,840 --> 01:17:45,560
Verdammt noch mal, werd Tierarzt!
1182
01:17:45,800 --> 01:17:47,560
Was?
Meinst du das ernst?
1183
01:17:47,800 --> 01:17:50,880
Ja, mein ich ernst.
Aber ich bleib B�uerin.
1184
01:17:51,480 --> 01:17:54,360
Dann kann uns
nichts mehr im Weg stehen.
1185
01:17:55,440 --> 01:17:56,840
Deine Mutter?
1186
01:17:57,080 --> 01:17:58,680
*Sie atmet hektisch.*
1187
01:17:58,920 --> 01:18:03,040
Atmen, Schatz. Atmen.
Was mach ich denn die ganze Zeit?!
1188
01:18:10,360 --> 01:18:11,800
*gef�hlvolle Musik*
1189
01:18:12,040 --> 01:18:15,560
*Musik: "Shattered And Hollow"
von First Aid Kit*
1190
01:18:15,800 --> 01:18:17,960
# I am in love and I am lost.
1191
01:18:20,640 --> 01:18:26,960
# But I'd rather be
broken than empty.
1192
01:18:29,600 --> 01:18:35,920
# Oh, I'd rather be
shattered than hollow.
1193
01:18:38,600 --> 01:18:45,200
# Oh, I'd rather be by your side.
1194
01:18:53,240 --> 01:18:54,440
Hallo Heinz.
1195
01:18:56,400 --> 01:18:57,680
Hier ist B�rbel.
1196
01:19:24,880 --> 01:19:28,640
Ich hab nachgedacht.
Wir brauchen auch Praktikanten.
1197
01:19:28,880 --> 01:19:31,640
Oh, da kann ich euch
vielleicht helfen.
1198
01:19:31,880 --> 01:19:32,880
Kein Problem.
1199
01:19:33,120 --> 01:19:36,880
Was w�rdest du davon halten,
unsere K�he zu pachten?
1200
01:19:38,200 --> 01:19:39,960
Frau Kuhn, Herr Abel ...
1201
01:19:40,200 --> 01:19:42,000
Ist das Baby schon da?
1202
01:19:42,240 --> 01:19:45,440
Monschau
ist um eine Einwohnerin reicher.
1203
01:19:47,560 --> 01:19:48,840
Danke. Danke.
1204
01:19:56,600 --> 01:19:57,760
Schau mal.
1205
01:19:58,400 --> 01:19:59,920
Sie hat deine Nase.
1206
01:20:04,920 --> 01:20:06,880
Simon ...
Ja.
1207
01:20:07,120 --> 01:20:10,760
Ich hab immer gedacht,
ich w�re eine gute Mutter,
1208
01:20:11,920 --> 01:20:14,280
die dich ermutigt,
stark zu sein,
1209
01:20:14,520 --> 01:20:16,000
und diszipliniert.
1210
01:20:17,040 --> 01:20:21,280
Erst jetzt begreife ich,
dass ich dir immer nur gesagt hab,
1211
01:20:21,520 --> 01:20:22,840
was du tun sollst.
1212
01:20:23,080 --> 01:20:25,920
Ich hab dich nie gefragt,
was du willst.
1213
01:20:26,160 --> 01:20:27,840
Nicht ein einziges Mal.
1214
01:20:32,440 --> 01:20:33,680
Es tut mir leid.
1215
01:20:43,440 --> 01:20:44,480
*ruhige Musik*
1216
01:20:45,120 --> 01:20:46,800
Darf ich?
- Ja.
1217
01:20:59,560 --> 01:21:00,720
*ruhige Musik*
1218
01:21:09,280 --> 01:21:10,840
*schwungvolle Musik*
1219
01:21:19,160 --> 01:21:20,560
Morgen!
Morgen!
1220
01:21:21,720 --> 01:21:22,760
Oh.
1221
01:21:23,000 --> 01:21:24,680
Wo ist denn Frau Mundt?
1222
01:21:25,360 --> 01:21:28,600
Sie hat mich gebeten,
dich abzuholen.
Oh.
1223
01:21:28,840 --> 01:21:30,480
Ah.
Hu. Hupps.
1224
01:21:32,120 --> 01:21:33,240
*Sie lachen.*
1225
01:21:43,600 --> 01:21:46,280
Anita,
du bist 'ne super Assistentin.
1226
01:21:46,520 --> 01:21:49,880
Danke, das freut mich.
Aber versprich mir eins.
1227
01:21:50,120 --> 01:21:53,000
Ich muss nie wieder
mit dir Auto fahren.
1228
01:21:53,240 --> 01:21:55,680
Komm, so schlimm war es nicht.
1229
01:22:00,520 --> 01:22:02,400
*ernste, ruhige Musik*
1230
01:22:04,040 --> 01:22:07,120
Kannst du mir
noch einen Gefallen tun?
Ja.
1231
01:22:07,360 --> 01:22:09,760
Kannst du zum Blumenladen fahren?
1232
01:22:10,000 --> 01:22:11,280
Klar.
Danke.
1233
01:22:15,000 --> 01:22:16,320
�h, Frau Mundt?
1234
01:22:19,320 --> 01:22:20,680
*Klopfen*
Hallo?
1235
01:22:20,920 --> 01:22:22,040
Oh, hallo.
1236
01:22:22,280 --> 01:22:23,480
Guten Morgen.
1237
01:22:23,720 --> 01:22:27,600
Hallo, guten Morgen!
Sie sind ja flott auf den Beinen.
1238
01:22:27,840 --> 01:22:30,720
Wir haben ja
keine Zeit zu verplempern.
1239
01:22:33,920 --> 01:22:35,200
*ruhige Musik*
1240
01:22:38,080 --> 01:22:39,080
*Er seufzt.*
1241
01:22:39,320 --> 01:22:42,600
Wir wollen die �berweisung
und die Empfehlung
1242
01:22:42,840 --> 01:22:45,880
f�r die psychosomatische Therapie
abholen.
1243
01:22:46,120 --> 01:22:47,480
Ja, nat�rlich.
1244
01:22:48,440 --> 01:22:49,880
Wie hei�t sie denn?
1245
01:22:50,640 --> 01:22:51,640
Barbara.
1246
01:22:51,880 --> 01:22:54,040
Danke noch mal f�r Ihre Hilfe.
1247
01:22:54,280 --> 01:22:57,440
Sehr gerne.
So sollte es ja eigentlich sein.
1248
01:22:57,680 --> 01:22:59,960
Ich glaub,
da hat jemand Hunger.
1249
01:23:00,200 --> 01:23:02,600
Ich bin mal nebenan.
*Baby schreit.*
1250
01:23:03,160 --> 01:23:05,160
Ich zieh mich eben um.
Jaja.
1251
01:23:07,920 --> 01:23:09,440
Gratuliere noch mal.
1252
01:23:10,360 --> 01:23:11,440
Danke.
1253
01:23:13,400 --> 01:23:16,640
Sch�n, dass Sie sich's
anders �berlegt haben.
1254
01:23:16,880 --> 01:23:19,760
Solche Dinge
entwickeln sich �ber Jahre.
1255
01:23:20,000 --> 01:23:23,600
Es dauert also lange,
bis sie wieder weg sind.
1256
01:23:23,840 --> 01:23:25,160
Ja, ich wei�.
1257
01:23:27,200 --> 01:23:30,960
Was ich gesagt habe letztes Mal,
das tut mir leid.
1258
01:23:31,600 --> 01:23:34,840
Diese Sache
mit dem Kr�ppel im Rollstuhl.
1259
01:23:35,480 --> 01:23:40,080
Wenn mir etwas Hoffnung gibt,
Dr. Wegner, und mich inspiriert,
1260
01:23:40,320 --> 01:23:43,560
dann ist das die Art,
wie Sie damit umgehen.
1261
01:23:45,000 --> 01:23:46,400
Vielen Dank.
1262
01:23:55,840 --> 01:23:58,600
Was denkst du?
Schaffen die Kuhns das?
1263
01:23:58,840 --> 01:24:01,760
Ja, nat�rlich
werden sie das schaffen.
1264
01:24:07,400 --> 01:24:08,560
Frau Mundt ...
1265
01:24:08,800 --> 01:24:10,360
(leise) Anita ...
1266
01:24:12,560 --> 01:24:16,160
Ich hab mich gestern Abend
total daneben benommen.
1267
01:24:16,400 --> 01:24:20,080
Ich hab Sie behandelt
wie 'ne Hausangestellte.
1268
01:24:20,320 --> 01:24:22,360
Das tut mir unendlich leid.
1269
01:24:23,400 --> 01:24:25,880
Sch�n, dass Sie das erkannt haben.
1270
01:24:30,760 --> 01:24:33,320
Ich hoffe,
Sie k�nnen mir verzeihen.
1271
01:24:33,560 --> 01:24:35,760
Das sind ja sch�ne Blumen!
1272
01:24:37,200 --> 01:24:40,200
Die sind
in unserer Praxis gut aufgehoben.
1273
01:24:41,120 --> 01:24:43,360
Dann haben wir alle was davon.
1274
01:24:45,280 --> 01:24:46,760
*harmonische Musik*
1275
01:24:55,800 --> 01:25:00,520
Sind nur 37 Euro und 73 Cent,
aber Mama braucht f�r die Farbe 60.
1276
01:25:07,720 --> 01:25:08,720
Guck mal ...
1277
01:25:09,520 --> 01:25:10,880
Das sind 25 Euro.
1278
01:25:11,920 --> 01:25:15,120
Vom Rest kaufst du mir
einfach ein Eis, okay?
1279
01:25:15,360 --> 01:25:18,640
Du bist der beste Bruder der Welt!
- Ich wei�.
1280
01:25:18,880 --> 01:25:20,000
Hallo.
Hi.
1281
01:25:21,600 --> 01:25:23,720
Mama, ich hab dein Geld.
1282
01:25:25,680 --> 01:25:26,680
Wow.
1283
01:25:29,000 --> 01:25:31,080
Gut, dann k�nnen wir endlich
1284
01:25:31,320 --> 01:25:33,880
einen Haken
hinter die Sache machen.
1285
01:25:34,120 --> 01:25:38,200
In unserer Familie hat jeder
das Recht, geh�rt zu werden.
1286
01:25:38,440 --> 01:25:41,680
Egal, ob er ein Kind ist
oder Geld verdient.
1287
01:25:41,920 --> 01:25:44,960
Wir machen es n�chstes Mal besser.
Okay.
1288
01:25:45,720 --> 01:25:48,480
Was ist denn
mit Daniel und S�rens Zimmer?
1289
01:25:48,720 --> 01:25:50,800
Habt ihr euch einigen k�nnen?
1290
01:25:51,040 --> 01:25:54,000
*Er seufzt.*
Wollen wir 'ne M�nze werfen?
1291
01:25:54,800 --> 01:25:55,840
Okay.
1292
01:25:57,040 --> 01:25:58,040
Gut.
1293
01:25:59,280 --> 01:26:01,040
Kopf oder Zahl?
Kopf.
1294
01:26:07,760 --> 01:26:09,440
Kopf!
Ich hab gewonnen!
1295
01:26:09,680 --> 01:26:12,120
Ich hab gewonnen!
Das ist ja was.
1296
01:26:12,360 --> 01:26:15,360
Wie w�r's,
wenn du in Mias Zimmer ziehst,
1297
01:26:15,600 --> 01:26:19,200
und ich geh mit dem Yoga-Raum
nach unten in deins.
1298
01:26:19,440 --> 01:26:20,440
Okay.
1299
01:26:20,680 --> 01:26:21,880
Okay? Komm!
151928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.