All language subtitles for Death in Love.2008

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From HEREMONY ENT. 1 00:00:06,157 --> 00:00:12,657 Powered by HEREMONY 2 00:00:13,246 --> 00:00:15,746 He is on the last door of the hall. 3 00:00:18,746 --> 00:00:20,246 Do not wait. 4 00:01:14,746 --> 00:01:16,746 Go ahead. 5 00:01:25,746 --> 00:01:27,246 What is the number? 6 00:01:28,246 --> 00:01:30,246 Zero, Zero, Two, Three... 7 00:01:30,746 --> 00:01:32,246 ... Six, Seven. 8 00:01:33,246 --> 00:01:36,246 Close the door Zero Zero Two, Three, Six, Seven. 9 00:01:51,467 --> 00:01:53,967 "Poque these smiling? 10 00:01:56,467 --> 00:01:58,467 Because you're the man more handsome... 11 00:01:58,467 --> 00:02:00,967 ... I've seen. 12 00:02:06,156 --> 00:02:09,127 When you're young and women in your hands is young, 13 00:02:09,726 --> 00:02:11,944 you feel led for life on your skin. 14 00:02:12,679 --> 00:02:14,861 And the muscles under the skin. 15 00:02:15,097 --> 00:02:17,723 You can smell the sweet life scent of their sweat. 16 00:02:17,994 --> 00:02:20,792 And his breath, the perfume can dizzy, 17 00:02:21,016 --> 00:02:23,603 feel life in a seizure in which you react... 18 00:02:23,829 --> 00:02:26,178 to every touch and every sensation. 19 00:02:26,660 --> 00:02:28,470 And you feel young and alive, 20 00:02:28,678 --> 00:02:31,344 and jumping with excitement every time you're near it. 21 00:02:31,690 --> 00:02:34,370 But the older you and women in your hands too, 22 00:02:35,017 --> 00:02:38,334 rebates you like meat responds to your touch. 23 00:02:38,632 --> 00:02:41,712 Withdrawals for non-response from your nerves their flesh. 24 00:02:42,170 --> 00:02:45,664 But you feel your muscles, the acid sweat perfume. 25 00:02:46,230 --> 00:02:50,534 The bitter smell of your breath. 26 00:02:52,174 --> 00:02:53,788 It is a curse... 27 00:02:54,126 --> 00:02:57,554 because being old does not make you feel so old like when you were with a young woman... 28 00:02:57,823 --> 00:02:59,576 not much difference from when you were young. 29 00:03:00,006 --> 00:03:02,992 The truth is worse because the lack of novelty, 30 00:03:03,511 --> 00:03:06,667 forbidden, and reminds you that you're old, 31 00:03:06,880 --> 00:03:09,286 and your shadow still occupies space. 32 00:03:09,737 --> 00:03:12,341 But life is about to end. 33 00:03:12,715 --> 00:03:15,953 But nothing is worse than being old and have something old in your hands. 34 00:03:16,116 --> 00:03:18,521 Even you feel pushed to novelty, 35 00:03:18,712 --> 00:03:20,569 because you can still smell her sweetness 36 00:03:20,736 --> 00:03:22,683 feel the strength of your muscles under your skin. 37 00:03:23,028 --> 00:03:24,998 But you know that is not yours. 38 00:03:25,260 --> 00:03:26,766 're Not sharing... 39 00:03:26,988 --> 00:03:29,224 but feeding you as a kind of vampire. 40 00:03:29,483 --> 00:03:30,954 And you wonder what the point. 41 00:03:31,228 --> 00:03:34,062 Sense to continue living, loving, touching. 42 00:03:34,502 --> 00:03:36,111 Know your instincts, your training, 43 00:03:36,671 --> 00:03:38,948 and got very scared pull the trigger. 44 00:03:39,130 --> 00:03:41,246 To take responsibility that nature is shown... 45 00:03:41,453 --> 00:03:43,967 in your hands trembling and weak. 46 00:03:44,662 --> 00:03:47,062 You look at those hands, the study, 47 00:03:47,223 --> 00:03:50,411 do you wonder why what you want to do. 48 00:03:50,985 --> 00:03:53,843 Look at your hands and you realize that your own hands... 49 00:03:54,409 --> 00:03:56,882 are no longer yours. 50 00:03:57,606 --> 00:03:59,613 And when you look in a mirror 51 00:03:59,830 --> 00:04:01,465 see a face you recognize, 52 00:04:01,669 --> 00:04:04,389 a face you've been looking all your life, forever. 53 00:04:05,378 --> 00:04:08,855 And remember it's your face but you have no idea who you are. 54 00:04:09,795 --> 00:04:12,136 And the person you once were, with whom you feel connected, 55 00:04:12,336 --> 00:04:16,489 appears to be miles away. 56 00:04:17,617 --> 00:04:20,726 Are the native of an alien planet you visited long ago. 57 00:04:21,825 --> 00:04:23,423 In another life. 58 00:04:28,819 --> 00:04:30,721 How you feel when you're 40. 59 00:04:30,950 --> 00:04:33,518 For God's sake, look better than my brother. 60 00:04:33,704 --> 00:04:35,309 And just graduated from college. 61 00:04:35,524 --> 00:04:37,064 It is the curse I'm talking about. 62 00:04:37,254 --> 00:04:40,213 As is clearly not reality. Nothing is real. 63 00:04:40,411 --> 00:04:42,719 Your scent is different from others. 64 00:04:43,477 --> 00:04:45,604 His sweat is electric. 65 00:04:45,970 --> 00:04:48,227 Scary. I have so much fun. 66 00:04:48,521 --> 00:04:50,083 And your muscles are still there. 67 00:04:50,551 --> 00:04:53,790 Everything is different, I feel I can relax. 68 00:04:54,956 --> 00:04:56,927 I do not know if you remember, but when you're young, 69 00:04:57,211 --> 00:04:59,699 feel afraid for any thing all the time. 70 00:05:00,150 --> 00:05:02,537 I changed. Did not you been listening? 71 00:05:02,803 --> 00:05:05,133 I know girls of 14 who speak like you. 72 00:05:05,505 --> 00:05:07,979 I guess they are not as happy as you when you were 14. 73 00:05:08,175 --> 00:05:12,307 Though you are depressed about being old. 74 00:05:12,594 --> 00:05:15,804 - I have 40 years. - You said it. 75 00:05:16,485 --> 00:05:21,619 God can rejuvenate 20 years and you still complain about being old. 76 00:05:22,440 --> 00:05:25,820 - I'm old. - No, you're depressed. 77 00:05:26,511 --> 00:05:28,807 Being old has nothing to do with it. 78 00:05:29,300 --> 00:05:32,188 I'll tell you the worst of growing old. - You said you were not depressed. 79 00:05:32,992 --> 00:05:36,058 Is taking classes for girls who believe that know everything, that's the worst. 80 00:05:36,328 --> 00:05:39,270 Is taking classes for girls who believe that all living shit... 81 00:05:39,470 --> 00:05:41,101 will bring something good later. 82 00:05:41,366 --> 00:05:44,001 In each win some you lose things. 83 00:05:44,251 --> 00:05:46,783 Not so. I'm doing a fucking favor. 84 00:05:47,192 --> 00:05:50,375 Want to go out with an old feel relaxed? 85 00:05:50,551 --> 00:05:52,594 Well let me ask you a favor to tell you... 86 00:05:52,801 --> 00:05:55,369 you will lose everything and not gain anything. 87 00:05:55,659 --> 00:05:57,757 Not a damn, nothing. 88 00:05:57,948 --> 00:06:01,132 Except you lose the knowledge of everything and not gain anything. 89 00:06:01,297 --> 00:06:02,623 Nothing? 90 00:06:03,154 --> 00:06:05,236 You say you make me a favor but do not give me anything. 91 00:06:05,881 --> 00:06:07,499 Do me a favor itself? 92 00:06:08,105 --> 00:06:10,094 I'm helping to lower your expectations. 93 00:06:10,753 --> 00:06:13,788 You under your expectations and pain you know it... 94 00:06:14,009 --> 00:06:16,300 of emptiness that's all is a lesson. 95 00:06:16,657 --> 00:06:20,760 So you want to ruin my happiness now , to save pain later. 96 00:06:23,452 --> 00:06:26,720 I stay with my happiness. I stay with my pain. 97 00:06:27,578 --> 00:06:30,382 I do not want is your damn favors. 98 00:06:32,845 --> 00:06:35,793 You should feel guilty dating young women. 99 00:06:36,257 --> 00:06:39,014 Although if I were you I would guilty of hanging out with old 100 00:06:39,177 --> 00:06:42,538 I imagine you do not have to deal with all this shit 101 00:06:42,734 --> 00:06:46,695 without being invaded by your shit of not winning anything. 102 00:06:47,359 --> 00:06:50,499 I feel guilty about leaving with my friends if I were you. 103 00:06:50,776 --> 00:06:54,457 Go to a room, I hide in a closet and shut the door. 104 00:06:56,570 --> 00:06:58,049 Sorry. 105 00:06:58,741 --> 00:07:01,026 - No sorry. - Sorry. OK? 106 00:07:02,960 --> 00:07:04,336 Not so. 107 00:07:04,693 --> 00:07:07,964 How do I say sorry and say no, you can not change things? 108 00:07:08,288 --> 00:07:11,271 No, you can say all you want, 109 00:07:11,558 --> 00:07:13,123 but you're not. 110 00:07:13,977 --> 00:07:16,258 You're hurt. Sorry. 111 00:07:17,819 --> 00:07:19,437 Not so. 112 00:07:19,967 --> 00:07:22,763 It is as if he had done something terrible. Help me, okay? 113 00:07:22,990 --> 00:07:24,950 You're the one who does favors. 114 00:10:47,475 --> 00:10:48,867 Yes, everything is fine. 115 00:10:50,447 --> 00:10:52,814 No, everything is fine. 116 00:10:54,994 --> 00:10:56,946 I will go to dinner. 117 00:10:58,683 --> 00:11:00,461 I do not know, how about 7:00? 118 00:11:02,368 --> 00:11:05,109 No, I have things to do. 119 00:11:18,777 --> 00:11:20,638 So beautiful. 120 00:11:21,116 --> 00:11:23,443 Look at that face. Look at the clothes you wear. 121 00:11:23,629 --> 00:11:24,751 Hi dad. 122 00:11:24,957 --> 00:11:26,757 You're beautiful, and you're hiding. 123 00:11:27,026 --> 00:11:29,004 I do not understand What you feel ashamed? 124 00:11:31,208 --> 00:11:34,285 Still I have this nice jacket, is your dad's closet. 125 00:11:34,736 --> 00:11:36,316 When you want to use it is there. 126 00:11:42,237 --> 00:11:43,750 Hello brother. 127 00:11:44,117 --> 00:11:45,731 Your brother wrote another piece. 128 00:11:45,946 --> 00:11:47,771 Yes? I can not wait to hear it. 129 00:11:48,160 --> 00:11:50,704 - I'm practicing, I'll play later. - I can wait. 130 00:11:50,977 --> 00:11:53,908 Mom! Potatoes! - God! 131 00:11:55,219 --> 00:11:58,019 I made a soup, and there is salmon and salad. 132 00:11:58,195 --> 00:11:59,220 I feel great. 133 00:12:00,875 --> 00:12:03,999 And also where do chicken salmon is not enough. 134 00:12:04,584 --> 00:12:06,741 Sure, the salmon... - I made mashed potatoes. 135 00:12:06,995 --> 00:12:09,258 - Sure... - Salmon is enough. 136 00:12:09,535 --> 00:12:12,805 It was yesterday's mashed potatoes. - And all this ham? 137 00:12:13,043 --> 00:12:14,874 Like two pieces of ham. Two! 138 00:12:15,330 --> 00:12:16,991 Just started recently. 139 00:12:17,020 --> 00:12:19,328 If you do all this after I have to remove it. 140 00:12:19,639 --> 00:12:21,753 I'm going to get. I will. 141 00:12:23,264 --> 00:12:25,767 Go to the bathroom, does anyone need go to the bathroom? 142 00:12:27,288 --> 00:12:30,127 If someone wants to use to go now. 143 00:12:33,609 --> 00:12:35,565 Mom, why do you let me press that? 144 00:12:35,794 --> 00:12:37,638 All right. I just want you to be calm. 145 00:12:38,601 --> 00:12:41,347 Why do you have to cook? 146 00:12:41,682 --> 00:12:43,200 Should not even be living here. 147 00:12:44,175 --> 00:12:47,198 Some time ago not you see, do not know that was weak. 148 00:12:47,738 --> 00:12:51,380 It is better now but was very weak. 149 00:12:51,611 --> 00:12:53,724 I see. I'm here, right? 150 00:12:53,966 --> 00:12:56,720 Do not see it the same way I did. Is weak. 151 00:12:56,945 --> 00:12:59,139 Is weak, because you leave it be. 152 00:12:59,330 --> 00:13:00,376 Do not ask him to do anything. 153 00:13:00,604 --> 00:13:02,324 How long are you going to allow blackmail you? 154 00:13:02,567 --> 00:13:04,130 Do not you'll stop?! 155 00:13:07,680 --> 00:13:10,167 What about you? Are you still with that pretty girl? 156 00:13:12,124 --> 00:13:14,922 Well, it was not for you. I never said, but it did. 157 00:13:15,189 --> 00:13:17,370 If she would be here, right? 158 00:13:17,964 --> 00:13:20,097 You need someone who is not young, which is equal to you. 159 00:13:20,370 --> 00:13:21,912 "Like in what way? 160 00:13:22,119 --> 00:13:23,692 Not a competition, right? 161 00:13:23,914 --> 00:13:26,726 You need someone who can... help. 162 00:13:26,961 --> 00:13:28,619 How does that help? She loved me. 163 00:13:28,826 --> 00:13:30,771 You may not have anything to offer mom. 164 00:13:31,139 --> 00:13:32,296 Have you thought about that? 165 00:13:32,519 --> 00:13:34,273 You may not have anything offer to anyone! 166 00:13:34,457 --> 00:13:35,989 Have you ever crossed your mind? 167 00:13:36,672 --> 00:13:38,677 Just find the right one. 168 00:13:38,961 --> 00:13:40,566 How's work? 169 00:13:42,767 --> 00:13:44,068 I'm not working. 170 00:13:44,646 --> 00:13:46,331 It is important to continue working. 171 00:13:46,599 --> 00:13:47,911 Why? What great work all the time? 172 00:13:48,138 --> 00:13:49,913 You work all the time. What's great in your life? 173 00:13:50,992 --> 00:13:52,372 I'm alive. 174 00:13:53,499 --> 00:13:56,298 After the war he returned to Paris to live with my mother. 175 00:13:57,459 --> 00:13:59,347 The men were chasing me throughout the city. 176 00:13:59,589 --> 00:14:00,738 I did not care. 177 00:14:00,987 --> 00:14:02,465 I wanted my freedom. 178 00:14:02,816 --> 00:14:05,222 Mom? I'm going to start eating now. 179 00:14:05,474 --> 00:14:07,848 The more you know more chasing me. 180 00:14:08,343 --> 00:14:10,323 The more I pursued least wanted. 181 00:14:11,197 --> 00:14:13,143 There was a very handsome boy Sweden, 182 00:14:13,638 --> 00:14:15,923 I had a lot of money was a millionaire. 183 00:14:16,497 --> 00:14:17,778 I did not care. 184 00:14:18,232 --> 00:14:19,837 He wanted me to marry him. 185 00:14:20,509 --> 00:14:23,095 Every day I asked. - That's what she says. 186 00:14:23,306 --> 00:14:25,802 Finally I said that not want to see more. 187 00:14:26,469 --> 00:14:28,636 But then his mom called me one night, crying. 188 00:14:29,530 --> 00:14:32,961 He said he had a gun... in her room 189 00:14:33,999 --> 00:14:36,942 and was going to kill myself... unless it was to see him. 190 00:14:38,151 --> 00:14:41,284 I told him he could kill if you wanted. 191 00:14:41,568 --> 00:14:43,336 "I will not see it," he says. 192 00:14:43,673 --> 00:14:46,740 And I hung up the phone, nobody would to get hooked as well. 193 00:14:47,059 --> 00:14:52,456 Your ham is baking, you can finish yourself. 194 00:14:55,419 --> 00:14:57,394 You'll find the right girl. 195 00:15:00,375 --> 00:15:01,897 Yes, you know... 196 00:15:02,601 --> 00:15:05,986 I know I cooked and everything... but I'm leaving. 197 00:15:06,232 --> 00:15:08,520 Are you going to leave this house not kiss your mother? 198 00:15:08,995 --> 00:15:10,659 I'll be late to school. 199 00:15:10,881 --> 00:15:12,724 First go to give your mom good morning kiss. 200 00:15:12,980 --> 00:15:14,767 Today you can give it. 201 00:15:15,238 --> 00:15:18,766 I already did, but when it dawns needs a kiss from you too. 202 00:15:19,644 --> 00:15:21,193 I can give you a kiss. 203 00:15:21,451 --> 00:15:23,644 You can kiss her after school. 204 00:15:24,105 --> 00:15:26,407 In the morning you need to kiss your elder brother. 205 00:15:26,794 --> 00:15:28,648 Come on, look for your stuff. 206 00:16:54,878 --> 00:16:56,611 - What are you doing? - What do you mean? 207 00:16:57,347 --> 00:16:58,991 I love you. 208 00:16:59,254 --> 00:17:00,802 - You can not do that. - What? 209 00:17:01,040 --> 00:17:03,663 You were with many women. - Not so. 210 00:17:05,444 --> 00:17:07,599 You were with many women. - Not so. 211 00:17:11,152 --> 00:17:12,554 You were with many. 212 00:17:30,119 --> 00:17:31,834 Too many girls. 213 00:17:34,341 --> 00:17:37,640 Hello. Forgive me if I was scared. 214 00:17:39,508 --> 00:17:43,698 I got carried away. I could not... 215 00:17:51,837 --> 00:17:53,372 What? 216 00:17:58,981 --> 00:18:01,429 I can not with mom and dad. 217 00:18:02,711 --> 00:18:04,690 I'll go crazy. 218 00:18:05,148 --> 00:18:08,641 You're only going one day but discussions continued... 219 00:18:09,471 --> 00:18:11,891 When he tries to be nice to her, to approach her... 220 00:18:12,143 --> 00:18:15,384 she calls his men your friends... 221 00:18:15,616 --> 00:18:18,152 and make plans. - But it does nothing. 222 00:18:18,407 --> 00:18:20,305 She is cold as ice. 223 00:18:21,249 --> 00:18:23,072 Cold, "with that temper? 224 00:18:23,276 --> 00:18:25,696 She is frigid. 225 00:18:27,972 --> 00:18:30,663 I never had an orgasm. 226 00:18:30,954 --> 00:18:33,555 Hey, do not have to talk like that. 227 00:18:33,766 --> 00:18:36,362 Do not think I've had sex with dad since you were born. 228 00:18:36,620 --> 00:18:38,493 Who cares, it's your life. 229 00:18:39,355 --> 00:18:41,115 You should not live there. 230 00:18:41,322 --> 00:18:42,895 I know, but I do not know what to do. 231 00:18:43,249 --> 00:18:45,815 You work out in the world and have a life. 232 00:18:46,738 --> 00:18:48,511 Play music. 233 00:18:48,771 --> 00:18:51,205 Do something to give you money and you can get out. 234 00:18:51,405 --> 00:18:52,764 Do you think it is so easy? I'm trying. 235 00:18:53,020 --> 00:18:54,714 Nobody gives me credit. - Credit? 236 00:18:54,990 --> 00:18:56,974 It's a miracle that is not now in a hospital. 237 00:18:57,219 --> 00:18:59,608 But do not eat. Why do not you eat? 238 00:18:59,824 --> 00:19:01,267 You have to eat as a normal human being. 239 00:19:01,535 --> 00:19:04,350 Please, as a normal human being. 240 00:19:04,547 --> 00:19:07,851 Leave to cook Mom ham and potatoes all the time. 241 00:19:08,061 --> 00:19:10,487 Begins to take care of you, for the love of God. Come on. 242 00:19:18,286 --> 00:19:20,250 Look, you can stay here. 243 00:19:23,478 --> 00:19:24,978 Okay, thanks. 244 00:19:26,702 --> 00:19:28,241 Sleep on the couch. 245 00:19:28,451 --> 00:19:30,800 - I go to when... - Look, you... 246 00:19:32,207 --> 00:19:34,635 can live in this apartment forget about mom and dad. 247 00:19:35,975 --> 00:19:38,505 I do not know if it is a good time. 248 00:19:39,362 --> 00:19:42,680 Are not getting along well. I do not want to leave the boat. 249 00:19:42,883 --> 00:19:45,938 Abandon the boat? 250 00:19:48,187 --> 00:19:50,203 Get out and come here. 251 00:19:50,556 --> 00:19:52,848 This place is small and come your friends to stay. 252 00:19:53,055 --> 00:19:55,482 - I will not be here. - What do you mean? 253 00:19:56,094 --> 00:19:58,239 I am staying at home of a woman. 254 00:19:58,739 --> 00:20:01,455 I thought you were finished with... - Not with her. 255 00:20:03,024 --> 00:20:04,342 Asian. 256 00:20:05,002 --> 00:20:06,552 Do you remember her? 257 00:20:07,039 --> 00:20:10,994 Yes she is... incredible. 258 00:20:11,290 --> 00:20:13,017 There are many women out there 259 00:20:13,355 --> 00:20:15,239 and the world is full of women as well. - For me there. 260 00:20:15,470 --> 00:20:18,452 Of course, unless you leave the house. 261 00:20:18,646 --> 00:20:21,259 I do not want to talk about it! OK? 262 00:20:21,541 --> 00:20:25,024 Okay, come here, but if you're going to push for women... 263 00:20:25,255 --> 00:20:27,255 and I do not move out. 264 00:20:27,673 --> 00:20:30,220 Home. No need to be here. 265 00:20:30,458 --> 00:20:32,398 Hey, take it easy. I'm not pressing. 266 00:20:32,716 --> 00:20:34,605 We're just talking, OK? 267 00:20:36,665 --> 00:20:38,683 Bring your stuff and stay here. 268 00:20:41,924 --> 00:20:43,630 And my piano? 269 00:20:52,393 --> 00:20:54,257 Moving that it brought. 270 00:20:54,471 --> 00:20:56,349 You... 271 00:20:59,100 --> 00:21:01,726 Remove all of that wall and put it there. 272 00:21:03,037 --> 00:21:04,443 Okay? 273 00:21:08,532 --> 00:21:09,480 Hello. 274 00:21:09,804 --> 00:21:12,190 I would like to rent a room for a month. 275 00:21:12,530 --> 00:21:14,600 We do not rent for that time. Payment is daily. 276 00:21:15,503 --> 00:21:17,201 I always stay for a month. 277 00:21:17,498 --> 00:21:19,544 Maybe he did, but we do not. 278 00:21:19,822 --> 00:21:22,209 "I can speak to the manager? - I am the manager. 279 00:21:22,799 --> 00:21:24,544 What happened to the other manager? 280 00:21:25,005 --> 00:21:27,300 I do not know, maybe you directing another hotel. 281 00:21:27,958 --> 00:21:29,834 There are other hotels that rent by that time, 282 00:21:30,028 --> 00:21:31,484 but would not recommend it. 283 00:22:03,883 --> 00:22:05,492 Good morning, this is your morning call. 284 00:22:05,852 --> 00:22:07,803 And I woke up. 285 00:22:55,201 --> 00:22:57,325 Need to extend my reservation. 286 00:22:58,013 --> 00:23:00,391 - When are you leaving? - Coming soon. 287 00:24:11,511 --> 00:24:12,713 Hello. 288 00:24:14,292 --> 00:24:16,429 I could not help being a good mother. 289 00:24:16,659 --> 00:24:19,765 Do not worry, do not try to woo her. 290 00:24:20,039 --> 00:24:23,262 BB I am agent I could not help noticing it. 291 00:24:24,037 --> 00:24:25,852 I'm from the talent agency and models. 292 00:24:26,070 --> 00:24:28,389 We specialize in people normal extras and stuff. 293 00:24:28,624 --> 00:24:31,514 Christmas catalogs do and commercial, that sort of thing. 294 00:24:32,169 --> 00:24:35,000 You can not help but see the radiance that looks to care for your child. 295 00:24:35,334 --> 00:24:38,778 This is true, you can verify at BB. 296 00:24:39,076 --> 00:24:40,708 BB "what? 297 00:24:40,975 --> 00:24:42,570 "Better Business". 298 00:24:42,817 --> 00:24:44,746 I do not usually find new customers on the street. 299 00:24:44,960 --> 00:24:47,023 But I have a good instinct. 300 00:24:47,262 --> 00:24:48,968 If you want to make any work model 301 00:24:49,176 --> 00:24:52,044 passes through the office, 9:00 am, Saturday. 302 00:24:52,456 --> 00:24:54,683 I used to look at the sky as a child. 303 00:24:55,309 --> 00:24:57,766 It was like watching a mouse in a huge cornfield. 304 00:24:58,116 --> 00:25:01,171 - It's a good way of putting it. - Do you agree? 305 00:25:01,380 --> 00:25:04,407 People have an inner glow that the city brings out. 306 00:25:04,874 --> 00:25:07,007 I think I notice it's my job. - Does your job? 307 00:25:07,235 --> 00:25:11,126 Miss, I feel uncomfortable sitting a place for girls to find me. 308 00:25:11,931 --> 00:25:14,122 Girls with fresh faces like you. 309 00:25:14,335 --> 00:25:16,667 I was not planning to do something. 310 00:25:17,597 --> 00:25:21,295 Find something real is good for what I do. 311 00:25:21,506 --> 00:25:23,315 Thank you all for coming, I know it's early. 312 00:25:23,536 --> 00:25:25,886 Some know me, it is good to see them again. 313 00:25:26,850 --> 00:25:29,519 The others came from other sources. Pass it on to others. 314 00:25:30,252 --> 00:25:33,769 Today some of my colleagues personal evaluations. 315 00:25:34,157 --> 00:25:36,508 First I wanted to say a few things as a group. 316 00:25:36,760 --> 00:25:39,705 And they should look at this group. Because there are many like you. 317 00:25:40,068 --> 00:25:42,919 Girls who are not necessarily super models. 318 00:25:44,446 --> 00:25:46,513 But they have something special. 319 00:25:46,771 --> 00:25:49,333 That is his role, something real. 320 00:25:49,557 --> 00:25:52,058 We are in the big city and if they wish to be super models 321 00:25:52,238 --> 00:25:53,632 probably should not be here. 322 00:25:53,847 --> 00:25:55,267 We are not an agency of stars. 323 00:25:55,469 --> 00:25:57,408 We work hard and we like who we are. 324 00:25:57,730 --> 00:26:00,239 I am not promising the moon. 325 00:26:00,447 --> 00:26:02,306 I am not promising anything, but... 326 00:26:02,496 --> 00:26:03,896 if we decide to work with you 327 00:26:04,187 --> 00:26:06,017 reach the level of commitment. 328 00:26:06,217 --> 00:26:09,038 If you are here to take some pictures and do something for a few weeks 329 00:26:09,598 --> 00:26:12,674 thanks for coming, probably not for us. 330 00:26:13,512 --> 00:26:16,744 But if you are really committed, 331 00:26:18,773 --> 00:26:20,734 find that they have a great partner. 332 00:26:20,969 --> 00:26:22,222 Need a haircut. 333 00:26:22,437 --> 00:26:24,973 With your figure suggest photos Full body. 334 00:26:25,194 --> 00:26:27,087 Of course, you take the photos you want, 335 00:26:27,723 --> 00:26:30,589 but this is a list of photographers recommend. 336 00:26:31,006 --> 00:26:32,768 This one here has very good results. 337 00:26:33,525 --> 00:26:35,744 This is also great. Is expensive. 338 00:26:36,184 --> 00:26:38,805 This study is excellent, mainly for artists. 339 00:26:39,228 --> 00:26:41,171 Do you have any acting experience? 340 00:26:41,777 --> 00:26:43,161 That's the best. 341 00:26:43,358 --> 00:26:45,416 Of course there are some tricks Good to know. 342 00:26:45,633 --> 00:26:48,009 Feeling comfortable in an audition, get to impress. 343 00:26:48,479 --> 00:26:50,102 Helping you leave your self real. 344 00:26:50,571 --> 00:26:52,335 I used to take classes. 345 00:26:52,960 --> 00:26:54,340 And now I'm a teacher. 346 00:26:54,558 --> 00:26:56,424 My class is not very professional 347 00:26:56,880 --> 00:26:58,508 I say it's worth long term. 348 00:26:58,720 --> 00:26:59,985 Would you like a brochure? 349 00:27:06,324 --> 00:27:07,595 Came back without warning. 350 00:27:07,855 --> 00:27:09,542 Does how long since your last job? 351 00:27:09,780 --> 00:27:11,480 I was shocked a few minutes. 352 00:27:11,659 --> 00:27:13,889 What's changed here? Who brought all those photos? 353 00:27:19,374 --> 00:27:20,823 Is it a new partner? 354 00:27:21,021 --> 00:27:23,179 He is in committee. Just like you. 355 00:27:24,185 --> 00:27:26,518 Let me talk a moment with him. 356 00:27:26,744 --> 00:27:29,194 Well, the class costs $ 475 this month. 357 00:27:30,801 --> 00:27:32,902 Yes, you can pay that way. 358 00:27:33,128 --> 00:27:35,180 In a month you save $ 30 per class, right? 359 00:27:35,944 --> 00:27:37,875 Exactly. OK 360 00:27:38,115 --> 00:27:40,396 I saw your photos are great. 361 00:27:40,921 --> 00:27:43,241 They are fantastic. Yes 362 00:27:43,681 --> 00:27:45,588 I liked the third album, ceo but they're great. 363 00:27:45,827 --> 00:27:47,118 Look, I have to leave. I have people here. 364 00:27:47,885 --> 00:27:49,477 OK See you soon. 365 00:27:50,395 --> 00:27:52,898 Here, take acting classes, would be great for you. 366 00:27:53,313 --> 00:27:55,115 No, I said I'm not an actress. 367 00:27:55,364 --> 00:27:57,995 All right. Just wanted to say it has more to reveal. 368 00:27:58,788 --> 00:28:00,904 Do you think you may need acting classes? 369 00:28:02,240 --> 00:28:03,678 How long have you been here? 370 00:28:06,198 --> 00:28:08,400 - See you at the next appointment? - Yes, sorry. 371 00:28:08,790 --> 00:28:10,730 Thank you very much. - Yes 372 00:28:11,436 --> 00:28:12,581 - Bye. - Bye. 373 00:28:16,320 --> 00:28:18,041 I have three months here. 374 00:28:18,280 --> 00:28:21,763 And I guess you know our policy to recruit girls who look like that. 375 00:28:22,717 --> 00:28:24,088 Does the policy? 376 00:28:24,711 --> 00:28:26,681 Do you know how long has this agency? 377 00:28:26,881 --> 00:28:29,421 10. We have three entries. 378 00:28:29,712 --> 00:28:32,264 Unlike some who go from state to state, from city to city, 379 00:28:32,484 --> 00:28:35,374 as incompetent they are. Do you know why? 380 00:28:37,194 --> 00:28:39,522 Because here we are fortunate. 381 00:28:40,687 --> 00:28:42,981 You can take a girl like the one you had here. 382 00:28:43,247 --> 00:28:46,540 She told it's cute since his mother gave him a lipstick. 383 00:28:47,073 --> 00:28:49,256 The kids have pursued all his life. 384 00:28:49,457 --> 00:28:52,919 Guys, look at the family picnic. 385 00:28:53,973 --> 00:28:56,837 She believes you deserve the moon. 386 00:28:57,262 --> 00:28:59,991 We promise the moon and do not give it, 387 00:29:00,274 --> 00:29:03,050 or worse, you discover that is not there to start. 388 00:29:03,744 --> 00:29:05,995 First, it is cruel. 389 00:29:06,419 --> 00:29:07,612 Secondly, 390 00:29:07,824 --> 00:29:09,698 she will scream like a girl spoiled, 391 00:29:09,911 --> 00:29:11,527 until dad or in this case... 392 00:29:11,884 --> 00:29:15,684 the BB is close or we pay you to shut her up. 393 00:29:17,206 --> 00:29:19,524 Tomas another girl like that, 394 00:29:20,267 --> 00:29:22,713 Do you have worked all his life for what he has? 395 00:29:22,998 --> 00:29:26,304 Give the possibility to believe that she can do like the models. 396 00:29:26,865 --> 00:29:28,397 If things go well, 397 00:29:28,629 --> 00:29:30,966 will not believe that the world will end. Just the opposite. 398 00:29:31,172 --> 00:29:33,562 Think you had your chance and what went wrong. 399 00:29:33,778 --> 00:29:36,003 Because he always had low expectations, 400 00:29:36,218 --> 00:29:38,423 and we only aid to continue well. 401 00:29:41,790 --> 00:29:43,032 Okay. 402 00:29:44,114 --> 00:29:46,620 First, the girl you're worried... 403 00:29:46,980 --> 00:29:48,685 I was not fishing. 404 00:29:49,877 --> 00:29:51,916 She came to me I did not pursue it. 405 00:29:52,143 --> 00:29:53,812 And you know what? Now we are friends. 406 00:29:54,060 --> 00:29:55,979 We are friends of Sunday. You do not have to worry about. 407 00:29:56,287 --> 00:29:58,859 Second, a couple of girls I brought here, 408 00:29:59,111 --> 00:30:02,244 got jobs I made some calls. 409 00:30:02,465 --> 00:30:05,496 So if a girl gets angry because they have not called 410 00:30:06,146 --> 00:30:07,847 which we can exploit them. 411 00:30:08,068 --> 00:30:10,652 Or else tell you that this is not your thing. 412 00:30:10,849 --> 00:30:13,139 So I'm protecting the operation. 413 00:30:13,770 --> 00:30:17,919 If we have enough girls here would be a real agency. 414 00:30:18,261 --> 00:30:19,564 Good speech. 415 00:30:20,112 --> 00:30:21,212 If what you're looking for 416 00:30:21,391 --> 00:30:23,074 Why do not you get into an agency truth in the first place? 417 00:30:23,282 --> 00:30:25,131 I did not want to start a great company. 418 00:30:25,325 --> 00:30:27,848 I graduated with enough effort. 419 00:30:28,066 --> 00:30:30,464 For when I am old and boring Sales is not stagnant. 420 00:30:31,156 --> 00:30:33,475 Do you think she wants that? 421 00:30:37,152 --> 00:30:40,982 I knew you take acting classes, Do you mind if I go? 422 00:30:41,420 --> 00:30:42,827 As you wish. 423 00:30:44,530 --> 00:30:46,110 I heard your speech. 424 00:30:46,374 --> 00:30:48,351 I think it was unnecessarily cruel. 425 00:30:50,025 --> 00:30:51,351 How? 426 00:30:51,703 --> 00:30:54,040 That to maintain low expectations 427 00:30:54,264 --> 00:30:56,207 be realistic, that's horrible. 428 00:30:56,789 --> 00:30:59,134 If a girl I promise you the moon at least for a while... 429 00:30:59,370 --> 00:31:02,477 she will be happy with the possibility that someday I can have it. 430 00:31:02,653 --> 00:31:04,390 And if you feel bad then 431 00:31:04,613 --> 00:31:06,614 You know, you can always say it was temporary insanity. 432 00:31:06,838 --> 00:31:09,654 Have had the opportunity to dream for a moment 433 00:31:09,878 --> 00:31:11,745 and now is back on the road. 434 00:31:11,948 --> 00:31:13,792 But do not know where you live. 435 00:31:14,692 --> 00:31:18,111 That is the honest and decent of his soul. 436 00:31:18,286 --> 00:31:20,238 And when you realize that screwed, 437 00:31:20,436 --> 00:31:22,787 in the party hoped you blindly. 438 00:31:23,098 --> 00:31:24,898 What will they think of my friend? 439 00:31:25,293 --> 00:31:27,594 You can not trust anything anymore what is left. 440 00:33:04,977 --> 00:33:07,672 Mom? Do not touch Mom. 441 00:33:08,862 --> 00:33:12,403 Look, forget about it. Put it where it was. 442 00:33:12,676 --> 00:33:14,381 - Forget it. - What? Will not you moving? 443 00:33:16,152 --> 00:33:17,228 I do not know. 444 00:33:17,795 --> 00:33:20,457 I can not move the piano. I can not do. 445 00:33:20,658 --> 00:33:22,623 Are you going to the apartment your brother without the piano? 446 00:33:22,927 --> 00:33:26,780 - Let them work. - It's too early. 447 00:33:27,015 --> 00:33:28,360 Too soon for what? 448 00:33:29,011 --> 00:33:30,434 What's happening? 449 00:33:30,788 --> 00:33:33,345 - Your brother did not want to move the piano. - What? 450 00:33:35,549 --> 00:33:38,290 Can you wait five minutes down? 451 00:33:39,235 --> 00:33:40,637 I'll be down soon. 452 00:33:41,034 --> 00:33:42,488 - There you go. - Thanks. 453 00:33:44,200 --> 00:33:47,121 You knew you could not leave here the piano. You knew you had to move. 454 00:33:47,497 --> 00:33:50,250 All right. - Why should it be now? 455 00:33:50,509 --> 00:33:52,788 It has nothing to do with the piano. 456 00:33:55,831 --> 00:33:58,879 Listen. 457 00:33:59,248 --> 00:34:01,066 He's not going to leave me alone! 458 00:34:01,347 --> 00:34:02,651 Why not leave me alone?! 459 00:34:03,172 --> 00:34:04,843 Do not touch me! 460 00:34:05,219 --> 00:34:08,996 Do not touch me! Do not touch me! Leave me alone! 461 00:34:10,161 --> 00:34:12,414 I will not feed you. You hear me?! 462 00:34:12,709 --> 00:34:13,934 I will not! 463 00:34:39,722 --> 00:34:41,652 Leave me alone you all! 464 00:34:42,755 --> 00:34:44,365 Leave me alone! 465 00:35:01,689 --> 00:35:05,151 Hello? Sorry, but not a good time. 466 00:35:07,527 --> 00:35:10,069 I see. It is for you. 467 00:35:11,651 --> 00:35:13,408 Yes Wait a minute. 468 00:35:14,188 --> 00:35:15,410 She's coming. 469 00:35:16,441 --> 00:35:18,655 I understand. 470 00:35:20,009 --> 00:35:21,619 Be here. 471 00:35:22,824 --> 00:35:26,683 She's coming. Well. Here it is. 472 00:35:30,265 --> 00:35:31,566 Hello? 473 00:35:48,178 --> 00:35:51,743 - What happened? - He died an old friend of your mom. 474 00:35:52,051 --> 00:35:54,157 He was found dead in his apartment. 475 00:35:58,007 --> 00:35:59,715 I'll bring the movers. 476 00:37:19,967 --> 00:37:21,235 Hello? 477 00:37:24,213 --> 00:37:25,418 Hello? 478 00:38:21,185 --> 00:38:22,677 I can not! 479 00:38:23,204 --> 00:38:24,736 I can not! 480 00:38:25,058 --> 00:38:27,971 Been a long time! It really hurts! 481 00:38:28,161 --> 00:38:31,053 Stop! Do too. 482 00:38:31,942 --> 00:38:33,359 It's boring. 483 00:38:33,729 --> 00:38:35,226 You're boring. 484 00:38:37,286 --> 00:38:39,747 If you do a lot, you give less the audience to feel. 485 00:38:40,032 --> 00:38:41,769 It may not be what you want to feel, 486 00:38:42,638 --> 00:38:44,595 let them feel what they want to feel. 487 00:38:44,782 --> 00:38:46,578 It is better to feel something that is not. 488 00:38:48,037 --> 00:38:49,800 Never shows emotions. 489 00:38:50,088 --> 00:38:51,661 Hide it. Save it for you. 490 00:38:52,472 --> 00:38:54,194 Keep your secrets. 491 00:38:54,610 --> 00:38:56,970 If you have a secret all want to know what it is. 492 00:38:57,935 --> 00:39:01,656 If you have no secrets, I do not know how smart you are, how interesting you are. 493 00:39:01,894 --> 00:39:06,779 You're boring, because you have nothing to teach us do not already know. 494 00:39:11,487 --> 00:39:14,440 Keep the monster in the closet. Scary. 495 00:39:15,252 --> 00:39:18,371 Open the closet. No matter how scary it is, 496 00:39:18,585 --> 00:39:20,163 watch it long enough, 497 00:39:20,544 --> 00:39:21,868 and face the fear. 498 00:39:22,494 --> 00:39:24,866 And it works both ways. 499 00:39:25,413 --> 00:39:27,281 You put a poor man in a palace 500 00:39:27,460 --> 00:39:29,040 and sing like a bird. 501 00:39:29,558 --> 00:39:31,156 But after two weeks 502 00:39:31,652 --> 00:39:37,066 begin to think that time it takes to go from room to the kitchen to eat. 503 00:39:40,249 --> 00:39:41,937 Despise what we know. 504 00:39:42,120 --> 00:39:43,769 Because when you know... 505 00:39:43,971 --> 00:39:45,617 becomes part of who we are. 506 00:39:46,934 --> 00:39:48,765 We despise ourselves. 507 00:39:50,410 --> 00:39:52,669 It's what we do not know, mystery, 508 00:39:52,891 --> 00:39:55,190 which has the potential to transcend. 509 00:39:55,444 --> 00:39:57,400 It reminds me that never transcend, 510 00:39:57,620 --> 00:40:01,060 every secret is revealed leads to bitter disappointment. 511 00:40:02,951 --> 00:40:05,861 When you walk into that room the role which is to be performed, 512 00:40:06,055 --> 00:40:09,092 either a queen or a clown 513 00:40:11,074 --> 00:40:12,953 what they sell is the mystery. 514 00:40:13,354 --> 00:40:14,802 Because they are bored. 515 00:40:15,014 --> 00:40:16,590 I know, I know, the audience knows... 516 00:40:16,935 --> 00:40:18,673 and if I'm sitting there 517 00:40:18,895 --> 00:40:20,669 I want to be deceived, 518 00:40:20,884 --> 00:40:24,068 even for a moment and are saying a phrase idiot 519 00:40:24,326 --> 00:40:27,871 from a script he had heard idiot thousand times 520 00:40:28,298 --> 00:40:30,920 over and over again until the end with human understanding. 521 00:40:31,433 --> 00:40:34,133 They are nothing. They have nothing to offer. 522 00:40:34,713 --> 00:40:36,885 Even though we know in Deep in our hearts, 523 00:40:37,127 --> 00:40:38,389 we want to be fooled... 524 00:40:38,622 --> 00:40:41,166 because we were terrified our desolation. 525 00:40:41,448 --> 00:40:44,468 And it depends on you, take advantage that fear. 526 00:40:45,300 --> 00:40:47,109 Use to their advantage. 527 00:40:49,301 --> 00:40:52,494 If you do not give us anything, always will want. 528 00:40:56,088 --> 00:40:57,960 Give me anything. 529 00:40:58,292 --> 00:41:00,815 I can not, just I can not. 530 00:41:01,644 --> 00:41:03,223 Been too long. 531 00:41:04,209 --> 00:41:06,160 I can not do it again. 532 00:41:20,162 --> 00:41:21,445 That was a good trick. 533 00:41:21,715 --> 00:41:23,675 I use it as soon as possible. 534 00:41:23,857 --> 00:41:25,372 Gimmick? 535 00:41:25,695 --> 00:41:27,293 Yes It's like a poker game, right? 536 00:41:27,541 --> 00:41:28,607 Pretending to have a good hand. 537 00:41:28,811 --> 00:41:30,285 Do not offer anything and people think you have something. 538 00:41:30,485 --> 00:41:31,940 It is not a trick. 539 00:41:32,200 --> 00:41:33,842 - OK What is it? - The truth. 540 00:41:34,334 --> 00:41:36,055 You may not have a good hand. 541 00:41:36,443 --> 00:41:37,995 I do not understand. 542 00:41:38,217 --> 00:41:40,428 You're up there in front a group 543 00:41:40,608 --> 00:41:44,035 front of a group of girls who were on the street, housewives, 544 00:41:44,212 --> 00:41:46,998 never considered taking acting classes. 545 00:41:47,288 --> 00:41:51,726 We loose this philosophy, and are seated watching a stupid monologue... 546 00:41:52,003 --> 00:41:55,050 and wonder why they want a hearing. 547 00:41:55,249 --> 00:41:56,860 I taught them something about the trip. 548 00:41:57,147 --> 00:41:59,669 No, you said it yourself, offers nothing. 549 00:41:59,929 --> 00:42:01,383 I think that they were not helpful. 550 00:42:01,591 --> 00:42:03,968 I do not understand that children 35 years... 551 00:42:04,155 --> 00:42:06,060 have to talk to me. 552 00:42:06,283 --> 00:42:08,966 Is it fear? Do I look like being the bode of the cliff? 553 00:42:09,288 --> 00:42:11,732 Do not you think in my experience? Do not want to hear the truth? 554 00:42:13,567 --> 00:42:15,653 You are who decides what is truth. 555 00:42:15,844 --> 00:42:17,329 Listen, and this is the second time. 556 00:42:17,554 --> 00:42:20,961 If you accuse me of giving you a speech, to give my opinion 557 00:42:21,362 --> 00:42:23,581 after you talk for so long 558 00:42:23,775 --> 00:42:25,357 you make my ears bleed. 559 00:42:25,588 --> 00:42:28,159 And maybe I said some things I should not. 560 00:42:28,363 --> 00:42:29,960 I do not think so. 561 00:42:30,183 --> 00:42:32,051 You should hear the sound of your voice. 562 00:42:32,233 --> 00:42:34,663 It seems like you hate. 563 00:42:35,291 --> 00:42:38,323 I've never felt this way. It's like a disease. 564 00:42:38,759 --> 00:42:40,496 What are you afraid of catching? 565 00:42:43,794 --> 00:42:45,140 Are we not? 566 00:42:48,538 --> 00:42:49,906 No? 567 00:42:54,017 --> 00:42:56,266 This is my stop, will you come and see my friends? 568 00:42:57,416 --> 00:42:58,934 Come on. - Come on. 569 00:42:59,187 --> 00:43:01,586 You're thinking, you should come. They are very lonely. 570 00:43:31,644 --> 00:43:34,014 I do not remember, you said you spoke French? 571 00:43:34,413 --> 00:43:35,885 Stop talking. 572 00:43:36,092 --> 00:43:37,718 You've been talking all day. Come to the track. 573 00:43:38,890 --> 00:43:40,225 No dance. 574 00:43:40,416 --> 00:43:42,055 Come on, why do you wear pants? 575 00:43:42,961 --> 00:43:45,218 - I can not dance. - I teach you. 576 00:43:45,974 --> 00:43:47,199 I do not... 577 00:43:47,585 --> 00:43:48,789 Well. 578 00:43:53,878 --> 00:43:55,928 Relax. 579 00:43:57,308 --> 00:43:59,923 Let go. Feel the rhythm. 580 00:44:02,844 --> 00:44:04,862 Okay. 581 00:44:05,640 --> 00:44:07,790 Now you take me. 582 00:44:11,766 --> 00:44:13,310 This is fine. 583 00:44:13,497 --> 00:44:15,258 - Hey, watch out. - Sorry. 584 00:44:15,975 --> 00:44:19,168 Well, let me show you a turn. 585 00:44:20,103 --> 00:44:21,855 I do it with women all the time. 586 00:44:27,729 --> 00:44:29,859 That's why I love it. 587 00:45:01,870 --> 00:45:03,189 Come on. 588 00:45:09,178 --> 00:45:10,854 Want to make love. 589 00:45:11,565 --> 00:45:13,155 Why? It's better this way. 590 00:45:20,577 --> 00:45:22,223 I need to make love. 591 00:45:22,465 --> 00:45:24,829 - Hit me. - I will not do those things. 592 00:45:25,022 --> 00:45:28,061 - I hit you. - We can do other things. 593 00:45:29,863 --> 00:45:31,241 I'm tired of doing other things. 594 00:45:32,131 --> 00:45:33,556 I'm sick! 595 00:45:33,806 --> 00:45:35,385 I just want to make love. 596 00:45:35,911 --> 00:45:37,185 Why was it so bad?! 597 00:45:40,590 --> 00:45:41,477 You've been with many... 598 00:45:41,691 --> 00:45:44,018 Stop saying that! Are you a fucking robot?! 599 00:45:44,593 --> 00:45:46,553 Can not say any more?! 600 00:45:47,042 --> 00:45:50,301 How long have we been in this shit?! How many times we go through it?! 601 00:45:50,564 --> 00:45:52,509 Are not you tired of this shit?! 602 00:45:53,324 --> 00:45:56,142 Do not you want to make love?! What the fuck are you?! 603 00:45:58,705 --> 00:46:00,404 We can do other things. 604 00:46:21,606 --> 00:46:23,157 You want me to go? 605 00:46:27,031 --> 00:46:29,027 - I must go. - No. 606 00:46:32,340 --> 00:46:36,486 Do not go. Stay. 607 00:46:43,257 --> 00:46:48,605 - Can we go home? - Yes No 608 00:46:50,370 --> 00:46:52,632 My brother is there. 609 00:46:54,527 --> 00:46:57,214 - Your brother? - Yes 610 00:47:14,215 --> 00:47:17,804 It is a type that has not been with women... 611 00:47:22,321 --> 00:47:25,316 I say, he is 35 years old and I think it is a... 612 00:47:25,560 --> 00:47:27,002 since leaving high school. 613 00:47:30,191 --> 00:47:31,797 Is it gay? 614 00:47:37,379 --> 00:47:39,236 No, just crazy. 615 00:47:40,149 --> 00:47:44,295 He does not eat, have compulsive eating habits, 616 00:47:44,570 --> 00:47:47,231 and crazy if a 30 blocks away. 617 00:47:50,456 --> 00:47:53,764 - Are you sick? - Do not know. 618 00:47:55,580 --> 00:47:57,365 I used to think so. 619 00:47:59,442 --> 00:48:01,415 I do not know anything. 620 00:48:03,618 --> 00:48:05,351 I know nothing. 621 00:50:29,678 --> 00:50:32,586 Excuse me, do you know who is playing the piano? 622 00:50:33,660 --> 00:50:36,652 Well, it takes much time playing. 623 00:50:36,864 --> 00:50:39,486 Tell him that has to stop. 624 00:50:44,726 --> 00:50:47,503 If you say anything to stop to play, I'll kill. 625 00:50:49,677 --> 00:50:53,811 Did you know that I do? I'll come here and kill you. 626 00:50:55,804 --> 00:50:58,414 Do you hear me? I'll kill her! 627 00:51:25,410 --> 00:51:26,608 I do not understand. 628 00:51:28,928 --> 00:51:31,424 Do we know what time? I've never seen that. 629 00:51:31,936 --> 00:51:34,468 If something is wrong we do something about it. 630 00:51:35,276 --> 00:51:37,200 I can not see you anymore. 631 00:51:47,657 --> 00:51:49,577 Some things can not be fixed. 632 00:51:51,453 --> 00:51:55,345 There is nothing that can not be fixed if we want to. 633 00:51:56,264 --> 00:51:58,431 But sometimes we do not want. 634 00:51:58,810 --> 00:52:00,680 Would you fix this? 635 00:52:21,797 --> 00:52:24,575 I told you! Pick it up! 636 00:52:25,161 --> 00:52:28,467 I told you to pick up your room! 637 00:52:28,921 --> 00:52:31,616 I told you! Arrange your room! 638 00:52:31,913 --> 00:52:35,004 Arrange your room! 639 00:52:39,334 --> 00:52:40,984 If you never! 640 00:52:44,072 --> 00:52:45,536 Pick it up! 641 00:52:50,310 --> 00:52:51,989 Please mom. 642 00:52:52,307 --> 00:52:53,870 Pick it up! Pick it up! 643 00:52:54,712 --> 00:52:56,043 Pick it up! 644 00:52:56,693 --> 00:52:59,742 I told you to pick up your room! 645 00:53:10,195 --> 00:53:11,650 I think that's enough. 646 00:53:13,713 --> 00:53:15,161 Come on. 647 00:53:16,178 --> 00:53:18,167 Go! Go! - Enough. 648 00:53:18,551 --> 00:53:22,092 Go! Go! 649 00:55:04,472 --> 00:55:08,516 Ms. He is the second of his friends dying within weeks. 650 00:55:08,731 --> 00:55:11,042 You were the last person saw it as their colleagues. 651 00:55:11,431 --> 00:55:15,005 Did he say anything? Did you know if someone was threatening him? 652 00:55:16,963 --> 00:55:18,665 We're not accusing you of anything Ms. 653 00:55:18,872 --> 00:55:20,428 We know this is hard for you. 654 00:55:20,674 --> 00:55:22,990 But we need your help to solve the crimes. 655 00:55:23,191 --> 00:55:24,755 It is a criminal and a liar. 656 00:55:24,989 --> 00:55:27,664 Check to see if someone had sent girl and have not sent anyone. 657 00:55:27,864 --> 00:55:29,732 I want answers. We took an hour here. 658 00:55:29,914 --> 00:55:31,501 So is business. - Business? 659 00:55:31,701 --> 00:55:33,673 Three months ago, do not send anyone. - Yes 660 00:55:33,901 --> 00:55:35,365 Sorry. They can not talk too loud. 661 00:55:35,554 --> 00:55:36,996 There is a meeting there. 662 00:55:37,612 --> 00:55:39,418 "I can help you? 663 00:55:39,648 --> 00:55:41,438 Yes, the problem is that we promised a job 664 00:55:41,664 --> 00:55:43,390 and we have nothing. - He promised us. 665 00:55:44,007 --> 00:55:46,025 I have two girls I audition now... 666 00:55:46,370 --> 00:55:48,974 but action is something professional. 667 00:55:49,581 --> 00:55:52,832 We are not actresses, models are. - Go. Well. 668 00:55:53,610 --> 00:55:57,090 I will say this with utmost respect because they did not contract, they are very beautiful. 669 00:55:57,291 --> 00:56:01,620 They have character. They are talented. 670 00:56:01,806 --> 00:56:04,145 Have you ever taken acting classes? - No. 671 00:56:05,111 --> 00:56:10,033 This girl came and told me named it after a few classes. 672 00:56:10,769 --> 00:56:13,119 You would do very well, Do you want to go to my office? 673 00:56:13,288 --> 00:56:15,121 I'll make some questions about their experience. 674 00:56:15,412 --> 00:56:16,853 Sure. - Okay. 675 00:56:17,117 --> 00:56:18,893 Follow me. Could be in acting classes. 676 00:56:19,198 --> 00:56:20,443 Why he did not tell us anything? 677 00:56:20,689 --> 00:56:21,846 I do not know, but help to control the fury. 678 00:56:22,322 --> 00:56:23,678 How we did not know this? 679 00:56:23,962 --> 00:56:26,526 It's a good question. Get to the bottom of this. 680 00:56:27,003 --> 00:56:29,421 We spent a lot of money here. 681 00:56:31,594 --> 00:56:33,311 Is not fun at all, right? 682 00:56:33,687 --> 00:56:36,370 In the way you talk, it seems that 've never talked to a woman. 683 00:56:36,779 --> 00:56:38,477 Are you seeing anyone? 684 00:56:38,707 --> 00:56:41,036 And the boss? I've seen. Tell me about you two. 685 00:56:44,284 --> 00:56:46,248 Personally, it scares me a lot. 686 00:56:47,251 --> 00:56:49,380 I do not like to have that kind a woman nearby. 687 00:56:49,682 --> 00:56:51,721 I thought I had a big office until I realized... 688 00:56:54,036 --> 00:56:56,698 there was a glass wall 689 00:56:56,904 --> 00:56:58,454 and she looks at me... 690 00:56:58,689 --> 00:57:00,501 whenever there is a girl less than 30 years. 691 00:57:00,862 --> 00:57:03,526 I was talking to the girl the other day. 692 00:57:03,906 --> 00:57:06,991 And called, but still not ready. 693 00:57:10,159 --> 00:57:11,959 You know, I know how you fall... 694 00:57:12,191 --> 00:57:14,975 and in that way by the shit they're doing. 695 00:57:16,665 --> 00:57:19,355 What you said in class action was not a trick, it was true. 696 00:57:19,558 --> 00:57:21,239 Look, I know I said some foolish things. 697 00:57:21,660 --> 00:57:23,983 But because he was somewhat shocked. 698 00:57:25,382 --> 00:57:28,172 I was not expecting to feel nothing and you caught me. 699 00:57:28,521 --> 00:57:30,819 - You are very good for this life. - And do not you? 700 00:57:34,938 --> 00:57:37,468 When I was 8 years my parents separated. 701 00:57:37,682 --> 00:57:40,510 And my mom took my sister and me to Vancouver... 702 00:57:40,692 --> 00:57:42,727 and we were in a Mormon church... 703 00:57:42,966 --> 00:57:45,837 "Mormon? I wondered where had that touch. 704 00:57:46,125 --> 00:57:47,844 Yes we are natural salespeople. 705 00:57:48,428 --> 00:57:50,335 The more faith on Earth. 706 00:57:52,491 --> 00:57:55,211 Well, when I got there they told me 707 00:57:55,411 --> 00:57:59,451 I was special and had a high place in the Church 708 00:57:59,694 --> 00:58:02,330 which could be one of the 12 apostles perhaps President 709 00:58:02,598 --> 00:58:04,375 that Heaven... My point is: 710 00:58:04,699 --> 00:58:08,103 God was with me every second of my life. 711 00:58:08,327 --> 00:58:12,446 So no drinking, no smoking, no swearing in vain and no girls. 712 00:58:13,677 --> 00:58:19,138 You know, broke and still waiting because the sky fell on my head... 713 00:58:19,401 --> 00:58:24,223 I had to get ahead of things, 714 00:58:24,447 --> 00:58:28,446 but the sky did not fall. That makes me feel even worse. 715 00:58:32,163 --> 00:58:34,441 It makes me think that everything what he believed was a lie. 716 00:58:36,158 --> 00:58:38,595 Religion is a comedy like everything else. 717 00:58:39,167 --> 00:58:42,427 Cling to the weak and make them work twice. 718 00:58:43,960 --> 00:58:45,181 Never broke. 719 00:58:45,509 --> 00:58:47,008 You are strong. 720 00:58:47,301 --> 00:58:50,499 There was a rabbi, who was the head of the school as a child. 721 00:58:51,463 --> 00:58:53,830 I was the only non-religious in my group. 722 00:58:54,178 --> 00:58:57,289 I have not got a clue as to why my parents sent me there. 723 00:59:00,065 --> 00:59:02,705 Anyway, this rabbi called me over 724 00:59:02,888 --> 00:59:05,576 and he said he would be a great leader of the Jews. 725 00:59:06,206 --> 00:59:08,059 Yo. Yo! 726 00:59:08,484 --> 00:59:10,317 Did not even believe in God. 727 00:59:10,527 --> 00:59:13,047 It made me feel guilty all the bloody days of my life. 728 00:59:13,223 --> 00:59:15,011 Sure. I had heard lie. - What? 729 00:59:15,544 --> 00:59:17,100 Jewish guilt. 730 00:59:17,467 --> 00:59:20,180 Whenever I feel guilty that's all the time... 731 00:59:20,384 --> 00:59:22,498 because the fault is something that Jews feel. 732 00:59:22,927 --> 00:59:25,968 Yes, it is in our way, I just spent all others. 733 00:59:26,287 --> 00:59:29,773 Well, I'll make a copy of that. 734 00:59:30,426 --> 00:59:32,818 I think it's time to change our another business. 735 00:59:33,057 --> 00:59:34,613 Yes, you got good ideas? 736 00:59:35,445 --> 00:59:38,111 Maybe. Maybe. 737 00:59:38,934 --> 00:59:41,277 A friend of the school works in real estate. 738 00:59:42,369 --> 00:59:45,621 For 10 thousand, can you give me a license for an agency. 739 00:59:45,905 --> 00:59:47,501 Without hindrance or questions. 740 00:59:47,703 --> 00:59:49,745 Just call me the current address. 741 00:59:49,963 --> 00:59:53,342 And I know of an apartment on Broadway 8 rooms... 742 00:59:53,526 --> 00:59:56,066 we would rent for a ridiculous price. 743 00:59:56,259 --> 00:59:57,581 How ridiculous? 744 00:59:57,860 --> 00:59:58,619 50 000. 745 00:59:59,650 --> 01:00:01,441 "50 000 for 8 rooms on Broadway? - Yes 746 01:00:01,725 --> 01:00:04,711 But it must be in cash. 747 01:00:04,920 --> 01:00:06,508 Who is this guy, another friend from school? 748 01:00:06,725 --> 01:00:10,634 No. It's someone who would do a few favors. 749 01:00:11,444 --> 01:00:12,843 What kind of favors? 750 01:00:13,532 --> 01:00:15,230 You know, nothing serious. 751 01:00:15,455 --> 01:00:18,757 Only helped him meet people the opposite sex. 752 01:00:19,030 --> 01:00:22,435 I also know that a pair of agents working in Bigs, 753 01:00:22,648 --> 01:00:25,113 who are willing to join us and bring their customers 754 01:00:25,302 --> 01:00:26,921 if I can prove that I have all fixed. 755 01:00:27,129 --> 01:00:28,723 That's what I try to do. 756 01:00:28,934 --> 01:00:31,660 But the owner did not endure the floor forever. 757 01:00:32,022 --> 01:00:33,430 Need cash. 758 01:00:33,710 --> 01:00:35,278 Is that why you talk to the Jew, no? 759 01:00:35,487 --> 01:00:37,659 Money, expertise and talent. 760 01:00:37,862 --> 01:00:39,922 This is important may be the first step... 761 01:00:40,147 --> 01:00:42,390 an agency that represents real customers. 762 01:00:42,791 --> 01:00:44,525 But these guys are very young, 763 01:00:45,194 --> 01:00:48,047 I have a feeling that can jump off the boat if the thing gets tough. 764 01:00:48,224 --> 01:00:49,344 I do not know if I can trust them. 765 01:00:49,553 --> 01:00:51,704 - Do you trust me? - Not trust you. 766 01:00:52,255 --> 01:00:53,968 But this is something we both want. 767 01:01:04,214 --> 01:01:05,419 Hello? 768 01:01:24,262 --> 01:01:25,799 Yes? 769 01:01:32,423 --> 01:01:33,858 When? 770 01:01:50,460 --> 01:01:51,957 Who was he? 771 01:01:54,056 --> 01:01:57,864 Just... someone asking questions. 772 01:01:58,702 --> 01:02:00,300 Police? 773 01:02:37,328 --> 01:02:39,691 I'm not talking about it, I tell you just ask for a loan. 774 01:02:40,038 --> 01:02:42,062 - Why this apartment? - Yes 775 01:02:42,345 --> 01:02:45,303 What if this business fails and you can not get the money? 776 01:02:45,542 --> 01:02:48,670 Then I sold, but not for now. 777 01:02:48,894 --> 01:02:50,521 I'm going back home to mom. 778 01:02:50,738 --> 01:02:52,385 I'm not saying this for that. 779 01:02:52,587 --> 01:02:54,786 Only I'm telling you my plans. 780 01:02:55,115 --> 01:03:00,257 You stay here is not bad idea for you to recover. 781 01:03:00,467 --> 01:03:04,106 And if it fails, I think so. 782 01:03:04,944 --> 01:03:07,594 You could still have your own home. 783 01:03:07,788 --> 01:03:09,061 I can not live like this! 784 01:03:09,256 --> 01:03:10,967 It's like a sword in my head. 785 01:03:11,700 --> 01:03:14,127 I do not understand. I can not tell you anything? 786 01:03:16,207 --> 01:03:17,384 Maybe not. 787 01:03:18,048 --> 01:03:19,226 Maybe not. 788 01:03:19,446 --> 01:03:21,562 What can you away from reality... 789 01:03:21,804 --> 01:03:23,129 every damn day?! 790 01:03:23,313 --> 01:03:25,172 Apart? How is it possible? 791 01:03:25,393 --> 01:03:27,823 I carry the burden for all their sins. 792 01:03:28,065 --> 01:03:31,048 I carry that burden every day, so I did not say that. 793 01:03:31,508 --> 01:03:33,861 What sins? What are you talking about? 794 01:03:37,596 --> 01:03:40,071 - I'm going home to mom. - To be able to torture her. 795 01:03:40,265 --> 01:03:42,470 How long are you going to do?! 796 01:03:42,713 --> 01:03:44,659 You're the worst! 797 01:03:48,500 --> 01:03:50,711 At least I left at home What about you? 798 01:03:50,911 --> 01:03:53,209 Torture of women who never I have done nothing wrong. 799 01:03:53,586 --> 01:03:55,032 Who is worse then? 800 01:03:55,267 --> 01:03:56,946 Who's the baddest?! 801 01:04:05,256 --> 01:04:07,068 I do not understand this family. 802 01:04:10,012 --> 01:04:12,244 4 people do not understand how who must care for each other... 803 01:04:12,434 --> 01:04:14,222 can fuck all this way. 804 01:04:16,748 --> 01:04:20,217 Just taking a loan. Please do not go. 805 01:04:21,921 --> 01:04:24,790 It can be purgatory, but it is better to live in hell. 806 01:04:25,602 --> 01:04:26,869 Please. 807 01:04:27,592 --> 01:04:29,176 Promise me you will not go back there. 808 01:06:21,734 --> 01:06:26,068 Are you working with good humor. Are you in love? 809 01:06:26,391 --> 01:06:28,050 I guess I'd remember. 810 01:06:34,325 --> 01:06:36,322 You're spending too much time with the boy again. 811 01:06:36,538 --> 01:06:38,510 I would not say that, we occasionally. 812 01:06:38,989 --> 01:06:41,078 - He is young. - In some ways, yes. 813 01:06:43,490 --> 01:06:44,927 Reminds me of you. 814 01:06:46,338 --> 01:06:48,264 I remember what I wanted to be. 815 01:06:49,506 --> 01:06:51,732 Everything he does is so natural. 816 01:06:52,660 --> 01:06:55,610 It is as if he knew everything without learning anything. 817 01:06:55,860 --> 01:06:57,717 And she does not know does not matter. 818 01:06:58,206 --> 01:07:00,480 And the women come to him naturally. 819 01:07:00,768 --> 01:07:03,471 And even brags about it. 820 01:07:03,709 --> 01:07:06,966 Everything is so natural he creates problems. 821 01:07:07,175 --> 01:07:10,133 There are a lot of decency in him. 822 01:07:11,311 --> 01:07:13,282 I do not know whether to be angry or happy 823 01:07:13,465 --> 01:07:15,280 to know that someone like him there. 824 01:07:18,158 --> 01:07:19,964 "You're sleeping with him? 825 01:07:22,131 --> 01:07:23,766 "He is lying to you? 826 01:07:26,392 --> 01:07:28,453 Do you have to talk that way? 827 01:07:29,089 --> 01:07:31,052 Do you have so little imagination... 828 01:07:31,244 --> 01:07:34,112 Not so little to know that you are plotting something. 829 01:07:38,234 --> 01:07:40,892 - "You're kidding? - We both know that answer. 830 01:07:41,080 --> 01:07:42,967 Because I got to work together. 831 01:07:43,488 --> 01:07:45,715 So if something is happening I want a slice of the deal. 832 01:07:45,910 --> 01:07:48,505 We were partners, you left me out. - Waiver. 833 01:07:49,778 --> 01:07:51,231 I did not quit. - Not working! 834 01:07:55,988 --> 01:07:58,442 You got involved with a girl in your apartment. 835 01:07:59,842 --> 01:08:02,804 I had to sell when you were having fun. 836 01:08:03,730 --> 01:08:05,639 You're lucky you stop that committee work after... 837 01:08:05,835 --> 01:08:09,190 ! Are you going to dignify what happened saying it is working?! 838 01:08:20,170 --> 01:08:22,023 I have a meeting at 8:00. 839 01:08:24,743 --> 01:08:27,357 Some people in Seattle that want to put an office there. 840 01:08:28,981 --> 01:08:31,403 Will be for one or two months... 841 01:08:31,741 --> 01:08:33,721 but the gain is not too bad. 842 01:08:35,193 --> 01:08:37,049 You can come if you want. 843 01:08:37,383 --> 01:08:39,141 I can not go tonight. 844 01:08:42,757 --> 01:08:44,824 I'll be in the neighborhood, it could happen... 845 01:08:45,070 --> 01:08:46,751 My brother is there, remember? 846 01:08:52,305 --> 01:08:53,444 I remember everything. 847 01:11:28,031 --> 01:11:29,777 Are you going out? 848 01:11:30,850 --> 01:11:33,008 See our son for dinner. 849 01:11:38,594 --> 01:11:39,991 It's been a long day. 850 01:11:40,191 --> 01:11:42,130 Why is not he here? 851 01:11:44,737 --> 01:11:46,661 I need to say a few things. 852 01:12:31,549 --> 01:12:34,156 Some time ago I was with someone, before I met your father. 853 01:12:35,292 --> 01:12:36,087 I know. 854 01:12:36,293 --> 01:12:38,120 Half of Paris was behind you. 855 01:12:39,601 --> 01:12:41,687 Did you want me to dinner talk about this? 856 01:12:41,954 --> 01:12:43,658 That all men chasing you. 857 01:12:43,866 --> 01:12:47,496 While you were less interested they committed suicide. 858 01:12:47,696 --> 01:12:49,388 It pulled the buildings. 859 01:12:49,624 --> 01:12:51,770 For a while it was not safe walk the streets of Paris... 860 01:12:52,014 --> 01:12:54,576 by the number of men spiteful who committed suicide. 861 01:12:54,905 --> 01:12:59,110 She was in love... before Paris. 862 01:13:01,176 --> 01:13:02,111 What happened? 863 01:13:03,027 --> 01:13:04,296 I quit. 864 01:13:05,535 --> 01:13:07,220 - Why? - I was scared. 865 01:13:08,223 --> 01:13:09,660 What? 866 01:13:16,534 --> 01:13:18,107 Why did you marry daddy? 867 01:13:18,644 --> 01:13:20,013 He was very handsome. 868 01:13:21,925 --> 01:13:22,901 Still is. 869 01:13:23,119 --> 01:13:25,933 You should see it, was very handsome when we met. 870 01:13:26,349 --> 01:13:28,622 Sure knew a lot handsome men. 871 01:13:30,548 --> 01:13:32,456 But he never knew leave me. 872 01:13:33,892 --> 01:13:35,522 Is that all? 873 01:13:37,861 --> 01:13:39,963 Not a good reason to marry someone. 874 01:13:40,332 --> 01:13:41,587 No? 875 01:13:41,837 --> 01:13:44,153 He needed to prove that never leave me. 876 01:13:44,358 --> 01:13:45,881 No matter what I did. 877 01:13:46,325 --> 01:13:50,234 So it away from me and he stays. 878 01:13:52,513 --> 01:13:56,361 Marriage is about what people need, not what they want. 879 01:14:02,409 --> 01:14:04,540 Sometimes I think I'm a ghost. 880 01:14:05,446 --> 01:14:09,136 Floating in the reality without touching anything. 881 01:14:10,451 --> 01:14:12,633 But most times I feel I live in a dream. 882 01:14:13,326 --> 01:14:16,255 Where nothing is real. Everything is a dream. 883 01:14:17,007 --> 01:14:19,486 What makes you think you you who is dreaming? 884 01:14:20,750 --> 01:14:22,182 What do you mom? 885 01:14:23,457 --> 01:14:25,040 What you want from me? 886 01:14:25,480 --> 01:14:26,708 Nothing. 887 01:14:27,911 --> 01:14:29,729 I want nothing from you. 888 01:14:31,782 --> 01:14:34,437 I think I always felt I needed something. 889 01:14:35,158 --> 01:14:38,427 Somehow wanted to love me for me to continue with life. 890 01:14:39,415 --> 01:14:41,462 I do not need your love. 891 01:14:42,209 --> 01:14:44,528 Never needed it. 892 01:14:44,826 --> 01:14:46,658 He needed his. 893 01:14:48,266 --> 01:14:49,765 Why are you telling me this? 894 01:14:49,979 --> 01:14:51,678 So you can be free. 895 01:14:53,070 --> 01:14:54,833 I think you're the one who is free. 896 01:14:56,797 --> 01:14:59,276 Not yet. Pronto. 897 01:15:42,592 --> 01:15:44,194 Hello? 898 01:15:45,528 --> 01:15:48,300 Hi, how are you? I am... 899 01:15:48,552 --> 01:15:51,105 Be who you are. Since we met. 900 01:15:51,886 --> 01:15:53,857 My brother is not here. 901 01:15:54,534 --> 01:15:57,588 He told me... Now is not here. 902 01:16:00,050 --> 01:16:01,609 My mistake. 903 01:16:02,425 --> 01:16:04,797 Look, I'm cooking. 904 01:16:05,730 --> 01:16:08,322 I was not expecting anyone. There are a lot of mess. 905 01:16:09,811 --> 01:16:11,395 "I can use the bathroom? 906 01:16:11,605 --> 01:16:13,338 Just a minute. I'm not going to bother. 907 01:16:15,469 --> 01:16:18,027 Yes - Thanks. 908 01:16:18,642 --> 01:16:22,375 It is for... - There's the door. 909 01:16:24,303 --> 01:16:25,724 Is that your piano? 910 01:16:27,883 --> 01:16:29,557 Your brother told me you were a composer. 911 01:17:12,419 --> 01:17:14,800 I'd love to hear you play one of those days. 912 01:17:15,203 --> 01:17:18,936 If you can. - I have not compose anything. 913 01:17:19,519 --> 01:17:21,021 Too bad. 914 01:17:21,614 --> 01:17:23,912 But you can play one of your pieces. 915 01:17:24,100 --> 01:17:26,477 Sure... - Sorry. 916 01:17:26,775 --> 01:17:31,811 I'm cooking, I do not want to be rude. 917 01:17:32,054 --> 01:17:34,839 But it's complicated. 918 01:17:35,152 --> 01:17:37,865 Not to be rude. - It's chicken. 919 01:17:38,293 --> 01:17:39,899 Not much work. 920 01:17:40,666 --> 01:17:42,081 It is not so simple. 921 01:17:42,336 --> 01:17:46,164 You know... I spend a long time. 922 01:17:46,374 --> 01:17:48,224 Dime. I'm good at diets. 923 01:17:48,504 --> 01:17:52,047 You can play and I cook. 924 01:17:53,086 --> 01:17:57,014 Thank you, very sweet. 925 01:17:58,250 --> 01:18:01,153 But... I'll tell my brother you came. 926 01:18:01,347 --> 01:18:02,812 You do not have to tell him. 927 01:18:03,351 --> 01:18:04,641 He has been busy. 928 01:18:05,301 --> 01:18:07,355 But I can cook for us. 929 01:18:07,529 --> 01:18:08,948 Out! 930 01:18:09,604 --> 01:18:11,555 How? - Out! 931 01:18:11,824 --> 01:18:12,667 Sorry... 932 01:18:12,934 --> 01:18:15,222 Out! Out! 933 01:18:15,589 --> 01:18:17,716 Out! Out! 934 01:18:18,938 --> 01:18:20,394 Out! 935 01:20:36,514 --> 01:20:39,500 Can you believe that you learn in my class? 936 01:20:39,678 --> 01:20:41,219 Yes I called. 937 01:20:42,033 --> 01:20:46,037 And it was crazy at first. 938 01:20:46,387 --> 01:20:51,488 But I realized you had right. 939 01:20:58,615 --> 01:20:59,803 What is this? 940 01:20:59,995 --> 01:21:01,816 Are the keys to the new office. 941 01:21:02,052 --> 01:21:04,156 And took the first furniture. 942 01:21:04,398 --> 01:21:06,782 - Really? - Did you tell the boss? 943 01:21:09,025 --> 01:21:10,616 You should tell him. 944 01:21:11,722 --> 01:21:14,167 Yes, I think been a little distracted. 945 01:21:15,095 --> 01:21:16,853 It's true. 946 01:21:21,760 --> 01:21:23,216 I have to leave. 947 01:21:27,500 --> 01:21:29,946 She is wonderful is interested in you. 948 01:21:30,766 --> 01:21:32,257 Do you agree? - Yes 949 01:21:39,790 --> 01:21:41,524 I think I'm in school. 950 01:21:41,748 --> 01:21:43,059 I'm not so young. 951 01:21:43,318 --> 01:21:45,625 It reminded me, is all. 952 01:21:47,537 --> 01:21:50,545 Go to my hotel, is very close. 953 01:21:52,127 --> 01:21:55,692 Go to your new office. 954 01:21:56,540 --> 01:21:59,526 I want to be the first... - How to use? 955 01:21:59,732 --> 01:22:01,142 I would not use that word. 956 01:22:01,413 --> 01:22:03,337 Any appointment? 957 01:22:04,872 --> 01:22:06,591 A thief? 958 01:22:24,198 --> 01:22:26,890 Not that. Already tried. 959 01:22:27,099 --> 01:22:28,656 Yes? - Yes 960 01:22:33,210 --> 01:22:34,649 Go ahead. 961 01:22:39,753 --> 01:22:41,583 How nice. 962 01:22:42,088 --> 01:22:44,699 Can you wait a moment here? - Yes 963 01:23:26,442 --> 01:23:27,941 Is everything okay? 964 01:23:28,999 --> 01:23:30,512 Yes 965 01:23:35,829 --> 01:23:38,229 I thought... 966 01:23:38,423 --> 01:23:40,231 What furniture would be here? 967 01:23:49,951 --> 01:23:53,406 - No furniture, eh? - Not likely. 968 01:24:01,564 --> 01:24:03,586 You knew all the time. 969 01:24:06,416 --> 01:24:08,440 Did you have a slice? 970 01:24:16,482 --> 01:24:18,166 What are you doing? 971 01:24:23,854 --> 01:24:25,959 There never was anything, huh? 972 01:24:26,964 --> 01:24:28,318 Nothing. 973 01:24:29,304 --> 01:24:31,308 That was what you wanted, right? 974 01:24:48,844 --> 01:24:50,088 Hello? 975 01:24:50,300 --> 01:24:52,448 Hi, I am. I have no keys. 976 01:24:59,399 --> 01:25:00,772 Hello. 977 01:25:02,178 --> 01:25:04,025 I regret coming so late but... 978 01:25:08,614 --> 01:25:10,062 Is... 979 01:25:11,134 --> 01:25:13,391 You were right about the business. 980 01:25:14,220 --> 01:25:16,123 Just wanted to say I'm very sorry. 981 01:25:17,505 --> 01:25:19,589 I was stuck in... 982 01:25:22,040 --> 01:25:23,752 Have you missed something in your hand? 983 01:25:29,949 --> 01:25:31,724 What happened to your hand? 984 01:25:36,426 --> 01:25:37,970 What happened? 985 01:25:42,372 --> 01:25:44,753 By God! What happened? 986 01:25:49,003 --> 01:25:50,407 You... 987 01:25:52,440 --> 01:25:54,633 you did this? 988 01:25:56,877 --> 01:25:58,310 Why? 989 01:25:58,945 --> 01:26:00,826 Why did you do this? 990 01:26:01,030 --> 01:26:02,584 - Do not know. - Why? 991 01:26:03,522 --> 01:26:05,578 That woman came bus... - What woman? 992 01:26:05,955 --> 01:26:07,234 What are you talking about? 993 01:26:07,577 --> 01:26:09,052 The Asian who is with you. 994 01:26:12,269 --> 01:26:13,857 Why come here? 995 01:26:15,830 --> 01:26:18,067 She wanted to talk to you. 996 01:26:18,450 --> 01:26:23,082 And started talking to me and never stopped talking. 997 01:26:23,482 --> 01:26:27,998 Y. .. I do not know. Just missed it. 998 01:26:29,666 --> 01:26:31,516 - Sorry. - Do you feel it?! 999 01:26:31,964 --> 01:26:36,050 Sorry?! How could you make this?! 1000 01:26:38,009 --> 01:26:40,916 I do not know. I realized what was happening until it was too late. 1001 01:26:41,894 --> 01:26:43,924 As if it were happening to someone else. 1002 01:26:44,736 --> 01:26:46,433 It was someone else. 1003 01:26:48,423 --> 01:26:50,327 Did not even know who he was. 1004 01:26:51,644 --> 01:26:53,020 I do not know. 1005 01:26:56,043 --> 01:26:57,738 You have to go to hospital. 1006 01:26:59,991 --> 01:27:01,007 Okay? 1007 01:27:02,573 --> 01:27:03,905 Toma. 1008 01:27:04,330 --> 01:27:06,048 What is that? - For a taxi. 1009 01:27:07,887 --> 01:27:10,461 - Will not you come with me? - Do not go with you! 1010 01:27:11,021 --> 01:27:13,713 Go to the hospital as a man for once in your life. 1011 01:27:14,698 --> 01:27:15,754 I'll call dad. 1012 01:27:15,953 --> 01:27:18,238 Dad Fuck, you go alone to the hospital! 1013 01:27:18,501 --> 01:27:21,175 Want to ruin your fucking life?! - Dad will take me. 1014 01:27:23,024 --> 01:27:25,350 You know what? I give a damn. 1015 01:27:26,364 --> 01:27:28,290 Go alone, tell Dad to take you, 1016 01:27:28,466 --> 01:27:31,136 desangr๏ฟฝndote or stay here. Do what you want. 1017 01:27:31,848 --> 01:27:33,822 This family went to hell! 1018 01:27:36,272 --> 01:27:37,569 You can go to hell. 1019 01:28:08,255 --> 01:28:09,549 Yes? 1020 01:29:07,046 --> 01:29:08,800 Dad? 1021 01:29:19,994 --> 01:29:21,424 Mom? 1022 01:29:29,126 --> 01:29:30,409 Mom? 1023 01:29:41,770 --> 01:29:43,192 Dad? 1024 01:30:03,747 --> 01:30:05,076 Mom? 1025 01:30:56,202 --> 01:30:57,636 What are you doing here? 1026 01:30:57,840 --> 01:30:59,130 You know what I do here. 1027 01:31:02,743 --> 01:31:05,418 Think you can come where the hell you want?! 1028 01:31:06,552 --> 01:31:08,535 - Not now! - Now do not you? 1029 01:31:08,968 --> 01:31:12,464 - I'll give you what you need! - I do not want that! 1030 01:31:12,789 --> 01:31:14,944 You want it, but not me! 1031 01:31:15,941 --> 01:31:17,827 Do not want me! 1032 01:32:32,354 --> 01:32:34,722 Go! Stop! 1033 01:32:39,421 --> 01:32:41,479 Stop! 1034 01:33:04,889 --> 01:33:06,445 Go! 1035 01:33:59,989 --> 01:34:05,088 DEATH IN LOVE 1036 01:34:05,537 --> 01:36:06,837 Powered by Jack11k 1037 01:36:07,837 --> 01:36:17,837 Downloaded From HEREMONY ENT.75859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.