Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,770 --> 00:01:25,746
Я в женской раздевалке.
2
00:01:25,770 --> 00:01:29,770
У меня есть кое-что, что я должен тебе сказать.
3
00:01:33,434 --> 00:01:35,434
Турнир пройдёт через два месяца.
4
00:01:36,434 --> 00:01:38,434
Учитывая текущую ситуацию,
5
00:01:39,434 --> 00:01:45,434
Тенма, ты будешь удален из
входной команды, и его заменит Окуяма.
6
00:01:46,434 --> 00:01:48,434
Почему?
7
00:01:49,434 --> 00:01:55,666
Тенма, твоя короткая дистанция
время слишком неорганизовано.
8
00:01:55,690 --> 00:02:01,990
Окумура стабилен. Вот в чем причина.
9
00:02:04,954 --> 00:02:06,954
Не смотри на меня так.
10
00:02:07,454 --> 00:02:09,430
У нас еще есть два месяца.
11
00:02:09,454 --> 00:02:13,862
Не теряйте надежду.
12
00:02:17,946 --> 00:02:19,946
Вот почему.
13
00:02:21,370 --> 00:02:27,346
Я собираюсь провести тренировочный лагерь
для учеников 2-го класса на следующей неделе.
14
00:02:27,370 --> 00:02:30,370
Ты присоединишься ко мне?
15
00:02:31,370 --> 00:02:33,346
Да, конечно.
16
00:02:33,370 --> 00:02:37,798
Я понимаю.
17
00:02:47,930 --> 00:02:49,930
Покажи мне свои ноги.
18
00:02:59,610 --> 00:03:01,586
Ты прав.
19
00:03:01,610 --> 00:03:05,378
Становится все труднее.
20
00:03:06,378 --> 00:03:08,586
Я сделаю тебе массаж.
21
00:03:08,610 --> 00:03:14,598
Приходите в массажный кабинет позже.
22
00:03:50,074 --> 00:03:52,074
Есть ли здесь отек?
23
00:03:53,074 --> 00:03:56,074
Я так думаю.
24
00:03:57,074 --> 00:04:02,050
Я думаю, это из-за отека.
25
00:04:02,074 --> 00:04:04,050
Больно?
26
00:04:04,074 --> 00:04:09,466
Все нормально.
27
00:04:23,482 --> 00:04:25,458
Расслабляться.
28
00:04:25,482 --> 00:04:27,482
Хорошо.
29
00:05:06,106 --> 00:05:08,106
Ты стал намного сильнее.
30
00:05:09,678 --> 00:05:12,678
Думаю, у меня есть.
31
00:05:16,478 --> 00:05:18,478
Вам нужно потянуться.
32
00:05:20,278 --> 00:05:21,278
Да.
33
00:05:21,478 --> 00:05:24,478
Растяжка не менее важна
как тренировка мышц.
34
00:05:26,978 --> 00:05:28,454
Полагаю, что так.
35
00:05:28,478 --> 00:05:36,478
Я знаю всех бойцов, которые уже завершили карьеру.
36
00:06:02,138 --> 00:06:03,138
Больно?
37
00:06:03,638 --> 00:06:05,114
Нет я в порядке.
38
00:06:05,138 --> 00:06:06,138
Ты в порядке.
39
00:06:08,606 --> 00:06:10,106
Если будет больно, позвони мне.
40
00:06:10,606 --> 00:06:11,606
Хорошо.
41
00:06:12,106 --> 00:06:13,582
Раздвинь ноги.
42
00:06:13,606 --> 00:06:17,158
Хорошо.
43
00:06:23,386 --> 00:06:25,386
Мне жаль.
44
00:06:26,146 --> 00:06:28,146
Я заставил тебя это сделать.
45
00:06:29,282 --> 00:06:32,662
Это тоже моя работа.
46
00:06:33,362 --> 00:06:35,662
Чтобы убедиться, что спортсмен не получил травму.
47
00:06:39,138 --> 00:06:42,518
Моя работа — присматривать за ними.
48
00:06:49,678 --> 00:06:50,615
Больно?
49
00:06:50,639 --> 00:06:55,494
Нет, это не больно.
50
00:06:55,518 --> 00:06:56,834
Я понимаю.
51
00:06:56,858 --> 00:06:59,546
Не двигайся.
52
00:06:59,570 --> 00:07:01,546
Расслабляться.
53
00:07:01,570 --> 00:07:03,570
Оставь это мне.
54
00:07:17,786 --> 00:07:19,762
Не оказывайте на него слишком большое давление.
55
00:07:19,786 --> 00:07:21,762
Хорошо.
56
00:07:21,786 --> 00:07:26,786
Если вы оказываете слишком большое давление
на нем станет тяжело.
57
00:08:03,674 --> 00:08:09,354
Не двигайся.
58
00:08:17,914 --> 00:08:19,914
Эта область жесткая.
59
00:08:23,414 --> 00:08:25,390
Расслабляться.
60
00:08:25,414 --> 00:08:27,414
Мне жаль.
61
00:08:27,914 --> 00:08:29,914
Расслабляться.
62
00:08:31,914 --> 00:08:35,618
Больше расслабляйтесь.
63
00:08:58,042 --> 00:09:02,854
Территория вокруг
барабанная перепонка немного твердая.
64
00:09:10,730 --> 00:09:13,090
Да.
65
00:09:29,818 --> 00:09:35,794
Не двигайся.
66
00:09:35,818 --> 00:09:38,794
Я решаю, в порядке ты или нет.
67
00:09:38,818 --> 00:09:42,794
Обычно ты не делаешь массаж.
68
00:09:42,818 --> 00:09:47,794
Я делаю это, потому что ты не растягиваешься.
69
00:09:47,818 --> 00:09:50,794
Да.
70
00:09:50,818 --> 00:09:56,010
Что, если ты пострадаешь?
71
00:09:56,034 --> 00:09:59,010
Расслабляться.
72
00:09:59,034 --> 00:10:03,322
Я отдыхаю.
73
00:10:28,794 --> 00:10:31,570
Вам не обязательно двигаться.
74
00:10:31,594 --> 00:10:33,594
Вы хотите, чтобы вам причинили боль?
75
00:10:46,514 --> 00:10:48,514
Это верно.
76
00:11:33,530 --> 00:11:35,506
Это немного...
77
00:11:35,530 --> 00:11:37,530
Не подглядывай.
78
00:12:12,986 --> 00:12:13,986
Хороший.
79
00:12:19,642 --> 00:12:20,642
Хм...
80
00:12:24,642 --> 00:12:25,642
Тренер...
81
00:12:26,642 --> 00:12:29,642
Я иду домой.
82
00:12:30,642 --> 00:12:31,642
Я понимаю.
83
00:12:32,642 --> 00:12:33,642
Тенма.
84
00:12:34,642 --> 00:12:39,842
Причина, по которой ты не в лучшей форме
форма - это результат ваших домашних тренировок.
85
00:12:41,842 --> 00:12:45,114
Я приготовлю специальное блюдо для
ты перед тренировочным лагерем.
86
00:12:45,138 --> 00:12:50,970
Будь осторожен.
87
00:12:50,994 --> 00:12:56,786
Спасибо.
88
00:13:31,834 --> 00:13:34,834
Моей мечтой было пойти в армию.
89
00:13:35,834 --> 00:13:39,810
Я посвятил свои три
лет жизни в армии.
90
00:13:39,834 --> 00:13:43,590
Это расстраивает.
91
00:13:57,230 --> 00:13:59,334
Мне нужно работать больше.
92
00:14:47,642 --> 00:14:49,642
Здесь еще никого нет.
93
00:14:51,578 --> 00:14:53,554
Доброе утро.
94
00:14:53,578 --> 00:14:55,578
Тренер, доброе утро.
95
00:14:59,570 --> 00:15:05,546
Я думал, что был не прав
время, потому что здесь еще никого не было.
96
00:15:05,570 --> 00:15:10,546
Ты единственный, кто собирается
на этот раз в тренировочный лагерь.
97
00:15:10,570 --> 00:15:12,570
Почему?
98
00:15:13,570 --> 00:15:17,546
Вы хотите быть участником
входной группы, верно?
99
00:15:17,570 --> 00:15:19,570
Да, конечно.
100
00:15:20,570 --> 00:15:25,546
Если вы один на один, вы
может сосредоточиться и преподавать медленно.
101
00:15:25,570 --> 00:15:28,546
Ты хочешь сказать, что нас только двое?
102
00:15:28,570 --> 00:15:32,866
Если ты не хочешь, ты можешь
выйти в этом тренировочном лагере.
103
00:15:32,890 --> 00:15:35,866
Нет, я сделаю все возможное.
104
00:15:35,890 --> 00:15:37,866
Я понимаю.
105
00:15:37,890 --> 00:15:40,866
Это меню этого тренировочного лагеря.
106
00:15:40,890 --> 00:15:41,867
Да.
107
00:15:41,891 --> 00:15:44,866
Чтобы стабилизировать расстояние
между временами короткого расстояния,
108
00:15:44,890 --> 00:15:48,866
сначала мы побежим домой.
109
00:15:48,890 --> 00:15:49,867
Да.
110
00:15:49,891 --> 00:15:52,866
А поскольку мышцы нижней части тела слабы,
111
00:15:52,890 --> 00:15:58,866
мы сосредоточимся на укреплении
большая грудная мышца и большая грудная мышца.
112
00:15:58,890 --> 00:16:00,866
Да.
113
00:16:00,890 --> 00:16:05,890
Я думаю, что этот тренировочный лагерь будет
быть жестким, но сможешь ли ты это сделать?
114
00:16:06,890 --> 00:16:08,890
Да, конечно.
115
00:16:09,890 --> 00:16:12,866
Хорошо, давайте начнем.
116
00:16:12,890 --> 00:16:13,866
Вы готовы?
117
00:16:13,890 --> 00:16:14,866
Да.
118
00:16:14,890 --> 00:16:15,866
Приготовься.
119
00:16:15,890 --> 00:16:16,867
Да.
120
00:16:16,891 --> 00:16:24,710
Приготовься.
121
00:16:29,786 --> 00:16:30,762
Фокус.
122
00:16:30,786 --> 00:16:31,763
Да.
123
00:16:31,787 --> 00:16:35,778
Готовый.
124
00:16:40,570 --> 00:16:43,570
Сосредоточьтесь на этой ноге.
125
00:16:44,570 --> 00:16:46,570
Вынесите его вперед.
126
00:16:47,570 --> 00:16:49,570
Немного согните локоть.
127
00:16:50,570 --> 00:16:52,570
Поднимите бедро.
128
00:16:53,570 --> 00:16:55,570
Сожмите внутреннюю часть бедра.
129
00:16:57,570 --> 00:17:00,546
Сожмите его.
130
00:17:00,570 --> 00:17:07,570
Сожмите внутреннюю часть бедра.
131
00:17:08,570 --> 00:17:10,570
Он стабилен, если его сжать.
132
00:17:11,570 --> 00:17:13,570
Сожмите его.
133
00:17:14,570 --> 00:17:16,570
Вы хотите поехать на соревнование, верно?
134
00:17:17,570 --> 00:17:19,570
Немного согните колено.
135
00:17:20,570 --> 00:17:22,570
Поднимите бедро.
136
00:17:23,570 --> 00:17:25,570
Хороший.
137
00:17:26,570 --> 00:17:28,842
Так держать.
138
00:17:28,866 --> 00:17:30,866
Давай сделаем это.
139
00:17:39,386 --> 00:17:41,386
5,5 секунды.
140
00:17:51,386 --> 00:17:53,362
Надавите на талию.
141
00:17:53,386 --> 00:17:54,363
Да.
142
00:17:54,387 --> 00:17:56,362
Не задерживайте дыхание.
143
00:17:56,386 --> 00:17:57,386
Да.
144
00:18:01,986 --> 00:18:03,962
Делайте все возможное до конца.
145
00:18:03,986 --> 00:18:04,962
Да
146
00:18:04,986 --> 00:18:05,962
5 секунд
147
00:18:05,986 --> 00:18:06,986
4
148
00:18:07,986 --> 00:18:08,962
3
149
00:18:08,986 --> 00:18:09,963
2
150
00:18:09,987 --> 00:18:11,962
1
151
00:18:11,986 --> 00:18:13,962
Все, сделано.
152
00:18:13,986 --> 00:18:15,962
Да
153
00:18:15,986 --> 00:18:17,962
Перерыв 20 секунд.
154
00:18:17,986 --> 00:18:18,962
Да
155
00:18:18,986 --> 00:18:19,963
Осталось 5 комплектов.
156
00:18:19,987 --> 00:18:21,962
Делайте все возможное до конца.
157
00:18:21,986 --> 00:18:22,963
Да.
158
00:18:22,987 --> 00:18:26,962
Вдохните и выдохните.
159
00:18:26,986 --> 00:18:27,986
Да.
160
00:18:32,170 --> 00:18:33,146
Хорошо пойдем.
161
00:18:33,170 --> 00:18:34,146
Да
162
00:18:34,170 --> 00:18:35,146
3 секунды
163
00:18:35,170 --> 00:18:36,146
2
164
00:18:36,170 --> 00:18:37,146
1
165
00:18:37,170 --> 00:18:38,147
Начинать.
166
00:18:38,171 --> 00:18:40,170
Вдохните и выдохните.
167
00:18:41,626 --> 00:18:43,602
Потяните подбородок.
168
00:18:43,626 --> 00:18:44,626
Да.
169
00:18:48,626 --> 00:18:51,122
Вдохните и выдохните.
170
00:18:51,146 --> 00:18:52,146
Да.
171
00:18:58,202 --> 00:18:59,518
Вдохни.
172
00:18:59,542 --> 00:19:00,542
Да.
173
00:19:03,574 --> 00:19:04,550
Поднимите ноги.
174
00:19:04,574 --> 00:19:05,574
Да.
175
00:19:06,414 --> 00:19:07,250
Пойдем.
176
00:19:07,274 --> 00:19:08,274
Да.
177
00:19:08,774 --> 00:19:10,750
Вдохните больше.
178
00:19:10,774 --> 00:19:11,751
Да.
179
00:19:11,775 --> 00:19:13,550
Вот и все.
180
00:19:13,574 --> 00:19:14,550
Вдохни.
181
00:19:14,574 --> 00:19:15,574
Да.
182
00:19:17,274 --> 00:19:18,430
Более.
183
00:19:18,454 --> 00:19:19,454
Да.
184
00:19:20,766 --> 00:19:22,742
Напрягите попу.
185
00:19:22,766 --> 00:19:23,543
Да.
186
00:19:23,567 --> 00:19:26,082
Следите за своими бедрами.
187
00:19:26,106 --> 00:19:28,002
Вы понимаете?
188
00:19:28,026 --> 00:19:29,642
Да.
189
00:19:29,666 --> 00:19:35,982
Осознавайте свои мышцы и отталкивайтесь назад.
190
00:19:36,006 --> 00:19:39,402
Не отталкивайте назад.
191
00:19:39,426 --> 00:19:42,062
Отталкивать.
192
00:19:42,086 --> 00:19:42,863
Да.
193
00:19:42,887 --> 00:19:43,982
Вот и все.
194
00:19:44,006 --> 00:19:45,442
Теперь ложись.
195
00:19:45,466 --> 00:19:49,662
Отталкивать.
196
00:19:49,686 --> 00:19:50,902
Да.
197
00:19:50,926 --> 00:19:53,322
Отталкивать.
198
00:19:53,346 --> 00:19:55,082
Да.
199
00:19:55,106 --> 00:19:56,922
Пойдем.
200
00:19:56,946 --> 00:19:57,622
Да.
201
00:19:57,646 --> 00:19:58,622
Вот и все.
202
00:19:58,646 --> 00:19:59,622
Да.
203
00:19:59,646 --> 00:20:00,623
Вот и все.
204
00:20:00,647 --> 00:20:02,242
Держи так.
205
00:20:02,266 --> 00:20:02,842
Да.
206
00:20:02,866 --> 00:20:03,843
Отпустить.
207
00:20:03,867 --> 00:20:06,842
Да.
208
00:20:06,866 --> 00:20:08,850
Отталкивать.
209
00:20:08,874 --> 00:20:09,850
Да.
210
00:20:09,874 --> 00:20:10,850
Вы видите эти мышцы?
211
00:20:10,874 --> 00:20:11,851
Да.
212
00:20:11,875 --> 00:20:13,850
Вы видите эти мышцы?
213
00:20:13,874 --> 00:20:15,850
Да.
214
00:20:15,874 --> 00:20:16,850
Здесь.
215
00:20:16,874 --> 00:20:17,851
Да.
216
00:20:17,875 --> 00:20:19,850
Эти мышцы связаны.
217
00:20:19,874 --> 00:20:21,850
Они приходят извне.
218
00:20:21,874 --> 00:20:22,851
Да.
219
00:20:22,875 --> 00:20:25,850
Обратите внимание на эти мышцы.
220
00:20:25,874 --> 00:20:26,851
Да.
221
00:20:26,875 --> 00:20:28,850
Вы видите эти мышцы?
222
00:20:28,874 --> 00:20:29,851
Да.
223
00:20:29,875 --> 00:20:31,850
Помните о них.
224
00:20:31,874 --> 00:20:32,850
Используйте свою силу.
225
00:20:32,874 --> 00:20:33,850
Да.
226
00:20:33,874 --> 00:20:34,850
Нет.
227
00:20:34,874 --> 00:20:35,850
Используйте свою силу.
228
00:20:35,874 --> 00:20:36,851
Да.
229
00:20:36,875 --> 00:20:40,850
Вот и все.
230
00:20:40,874 --> 00:20:41,851
Да.
231
00:20:41,875 --> 00:20:44,074
Эта сторона.
232
00:20:44,098 --> 00:20:45,075
Да.
233
00:20:45,099 --> 00:20:49,074
Обратите внимание на эти мышцы.
234
00:20:49,098 --> 00:20:50,075
Да.
235
00:20:50,099 --> 00:20:52,074
Я понимаю.
236
00:20:52,098 --> 00:20:55,074
Эти мышцы важны, когда вы бьете ногами.
237
00:20:55,098 --> 00:20:57,074
Помните о них.
238
00:20:57,098 --> 00:20:58,075
Да.
239
00:20:58,099 --> 00:21:00,074
Перенесите вес тела на попу.
240
00:21:00,098 --> 00:21:01,075
Здесь.
241
00:21:01,099 --> 00:21:03,074
Ты видишь?
242
00:21:03,098 --> 00:21:04,075
Я понимаю.
243
00:21:04,099 --> 00:21:07,074
Здесь.
244
00:21:07,098 --> 00:21:08,074
Не двигайся.
245
00:21:08,098 --> 00:21:09,075
Мне жаль.
246
00:21:09,099 --> 00:21:11,074
Я понимаю.
247
00:21:11,098 --> 00:21:12,690
Ты видишь?
248
00:21:12,714 --> 00:21:13,691
Да.
249
00:21:13,715 --> 00:21:16,690
Эти мышцы находятся внутри.
250
00:21:16,714 --> 00:21:17,691
Да.
251
00:21:17,715 --> 00:21:20,690
Эти мышцы маленькие.
252
00:21:20,714 --> 00:21:24,690
Но они связаны.
253
00:21:24,714 --> 00:21:26,690
Помните о них.
254
00:21:26,714 --> 00:21:27,691
Да.
255
00:21:27,715 --> 00:21:31,690
Помните о них.
256
00:21:31,714 --> 00:21:32,690
Вы понимаете?
257
00:21:32,714 --> 00:21:33,691
Да.
258
00:21:33,715 --> 00:21:36,690
Помните о них.
259
00:21:36,714 --> 00:21:37,691
Да.
260
00:21:37,715 --> 00:21:40,690
Помните о них.
261
00:21:40,714 --> 00:21:41,691
Да.
262
00:21:41,715 --> 00:21:44,690
Эти мышцы связаны.
263
00:21:44,714 --> 00:21:45,691
Да.
264
00:21:45,715 --> 00:21:47,690
Ты видишь?
265
00:21:47,714 --> 00:21:48,690
Да.
266
00:21:48,714 --> 00:21:49,691
Я понимаю.
267
00:21:49,715 --> 00:21:51,690
Вот и все.
268
00:21:51,714 --> 00:21:55,554
Эта сторона.
269
00:21:55,578 --> 00:21:57,554
Да.
270
00:21:57,578 --> 00:21:58,554
Ты видишь?
271
00:21:58,578 --> 00:21:59,554
Да.
272
00:21:59,578 --> 00:22:00,555
Я понимаю.
273
00:22:00,579 --> 00:22:03,554
Далее вытяните ноги.
274
00:22:03,578 --> 00:22:04,555
Да.
275
00:22:04,579 --> 00:22:06,554
Поставьте ноги в сторону.
276
00:22:06,578 --> 00:22:08,554
Вытяните ноги.
277
00:22:08,578 --> 00:22:09,555
Да.
278
00:22:09,579 --> 00:22:13,554
Ударь ногами.
279
00:22:13,578 --> 00:22:14,555
Да.
280
00:22:14,579 --> 00:22:17,554
Поставьте ноги в сторону.
281
00:22:17,578 --> 00:22:20,554
Ударь ногами.
282
00:22:20,578 --> 00:22:21,555
Да.
283
00:22:21,579 --> 00:22:24,554
Сделайте это снова.
284
00:22:24,578 --> 00:22:25,554
Ударь ногами.
285
00:22:25,578 --> 00:22:26,555
Да.
286
00:22:26,579 --> 00:22:28,554
Выдохнуть.
287
00:22:28,578 --> 00:22:30,554
Не делай этого.
288
00:22:30,578 --> 00:22:32,554
Делайте это правильно.
289
00:22:32,578 --> 00:22:33,554
Мне жаль.
290
00:22:33,578 --> 00:22:34,554
Вытяните ноги.
291
00:22:34,578 --> 00:22:35,555
Да.
292
00:22:35,579 --> 00:22:38,554
Поднимите ноги.
293
00:22:38,578 --> 00:22:40,554
Вы видите эти мышцы?
294
00:22:40,578 --> 00:22:41,554
Да.
295
00:22:41,578 --> 00:22:42,555
Ты видишь?
296
00:22:42,579 --> 00:22:45,554
Эти мышцы связаны.
297
00:22:45,578 --> 00:22:46,555
Да.
298
00:22:46,579 --> 00:22:50,554
Эти мышцы связаны.
299
00:22:50,578 --> 00:22:52,554
Ты видишь?
300
00:22:52,578 --> 00:22:54,554
Да.
301
00:22:54,578 --> 00:22:56,554
Ты видишь?
302
00:22:56,578 --> 00:23:01,554
Это образ
выжимая мышцы наружу.
303
00:23:01,578 --> 00:23:02,554
Да.
304
00:23:02,578 --> 00:23:03,554
Это изображение.
305
00:23:03,578 --> 00:23:04,554
Да.
306
00:23:04,578 --> 00:23:05,555
Это изображение.
307
00:23:05,579 --> 00:23:07,554
Вытяните ноги.
308
00:23:07,578 --> 00:23:08,555
Да.
309
00:23:08,579 --> 00:23:10,554
Согните ноги.
310
00:23:10,578 --> 00:23:13,554
Делайте это правильно.
311
00:23:13,578 --> 00:23:15,554
Сделайте это снова.
312
00:23:15,578 --> 00:23:18,010
Делайте это правильно.
313
00:23:18,034 --> 00:23:20,010
Сделайте это снова.
314
00:23:20,034 --> 00:23:21,011
Да.
315
00:23:21,035 --> 00:23:25,010
Обратите внимание на эти мышцы.
316
00:23:25,034 --> 00:23:26,010
Да.
317
00:23:26,034 --> 00:23:27,011
Хороший.
318
00:23:27,035 --> 00:23:29,010
Теперь поставьте колени на пол.
319
00:23:29,034 --> 00:23:30,011
Да.
320
00:23:30,035 --> 00:23:32,010
Поставьте колени на пол.
321
00:23:32,034 --> 00:23:34,010
Да.
322
00:23:34,034 --> 00:23:37,010
Откройте колени для
ширина ваших плеч.
323
00:23:37,034 --> 00:23:38,011
Да.
324
00:23:38,035 --> 00:23:42,010
Опустите грудь.
325
00:23:42,034 --> 00:23:43,011
Да.
326
00:23:43,035 --> 00:23:51,010
Ударь ногами.
327
00:23:51,034 --> 00:23:57,010
Это сила идти вперед
и способность идти назад.
328
00:23:57,034 --> 00:23:58,011
Да.
329
00:23:58,035 --> 00:24:04,010
Сила идти вперед сильна.
330
00:24:04,034 --> 00:24:07,010
Отведите ноги в сторону.
331
00:24:07,034 --> 00:24:12,010
Ударь ногами.
332
00:24:12,034 --> 00:24:13,011
Отведите ноги назад.
333
00:24:13,035 --> 00:24:19,010
Выдохните и подтолкните ноги.
334
00:24:19,034 --> 00:24:21,010
Сделайте это снова.
335
00:24:21,034 --> 00:24:23,010
Обратите внимание на эти мышцы.
336
00:24:23,034 --> 00:24:25,010
Подтолкните ноги.
337
00:24:25,034 --> 00:24:27,010
Да.
338
00:24:27,034 --> 00:24:29,010
Перенесите вес тела на бедра.
339
00:24:29,034 --> 00:24:30,011
Да.
340
00:24:30,035 --> 00:24:33,606
Выдохните и подтолкните ноги.
341
00:24:36,442 --> 00:24:40,418
Представьте себе нагрузку.
342
00:24:40,442 --> 00:24:41,419
Да.
343
00:24:41,443 --> 00:24:43,418
Вот и все.
344
00:24:43,442 --> 00:24:48,074
ХОРОШО.
345
00:24:53,594 --> 00:24:55,594
Еще раз.
346
00:25:02,394 --> 00:25:05,650
Вы должны удерживать его.
347
00:25:05,674 --> 00:25:06,650
Прижмите?
348
00:25:06,674 --> 00:25:07,651
Не удерживайте это.
349
00:25:07,675 --> 00:25:10,674
Прижмите.
350
00:25:14,730 --> 00:25:15,706
Еще раз.
351
00:25:15,730 --> 00:25:16,706
Прижмите.
352
00:25:16,730 --> 00:25:17,707
В это время,
353
00:25:17,731 --> 00:25:19,706
из задней части шеи,
354
00:25:19,730 --> 00:25:20,706
не двигайся.
355
00:25:20,730 --> 00:25:21,706
Мне жаль.
356
00:25:21,730 --> 00:25:22,707
У тебя есть позвоночник.
357
00:25:22,731 --> 00:25:24,706
Из позвоночника,
358
00:25:24,730 --> 00:25:26,706
из задней части шеи,
359
00:25:26,730 --> 00:25:27,707
это все связано.
360
00:25:27,731 --> 00:25:29,706
Будьте осознанны во всем.
361
00:25:29,730 --> 00:25:33,578
Прижмите.
362
00:25:33,602 --> 00:25:34,579
Еще раз.
363
00:25:34,603 --> 00:25:36,578
Прижмите.
364
00:25:36,602 --> 00:25:38,578
Я бью здесь.
365
00:25:38,602 --> 00:25:39,602
Прижмите.
366
00:25:44,202 --> 00:25:45,202
Прижмите.
367
00:25:48,274 --> 00:25:50,250
Осознавайте свой таз.
368
00:25:50,274 --> 00:25:56,770
Да.
369
00:25:56,794 --> 00:25:58,770
Делай это быстрее.
370
00:25:58,794 --> 00:26:00,770
Так.
371
00:26:00,794 --> 00:26:05,766
Да.
372
00:26:10,618 --> 00:26:12,154
Эм, сэр...
373
00:26:12,178 --> 00:26:12,754
Ну давай же.
374
00:26:12,778 --> 00:26:13,778
Сюда.
375
00:26:14,298 --> 00:26:15,298
Сюда.
376
00:26:15,898 --> 00:26:17,618
Это отличается от...
377
00:26:19,338 --> 00:26:23,074
Это отличается от обычного обучения.
378
00:26:23,098 --> 00:26:24,098
Тенма.
379
00:26:24,378 --> 00:26:24,675
Да?
380
00:26:24,699 --> 00:26:26,898
Вы хотите принять участие
на турнире, да?
381
00:26:27,258 --> 00:26:28,554
Да.
382
00:26:28,578 --> 00:26:32,314
Вот почему я делаю
специальное меню и обучение вас.
383
00:26:32,338 --> 00:26:33,195
Так.
384
00:26:33,219 --> 00:26:34,394
Да.
385
00:26:34,418 --> 00:26:35,754
Специальное меню.
386
00:26:35,778 --> 00:26:36,474
Так.
387
00:26:36,498 --> 00:26:37,475
Да.
388
00:26:37,499 --> 00:26:40,274
Ты не можешь поехать на турнир, да?
389
00:26:40,298 --> 00:26:40,915
Да.
390
00:26:40,939 --> 00:26:43,554
Я рассчитываю на вас.
391
00:26:43,578 --> 00:26:44,075
Да.
392
00:26:44,099 --> 00:26:45,634
Нажимайте сильно.
393
00:26:45,658 --> 00:26:47,634
Да.
394
00:26:47,658 --> 00:26:48,634
Я сделаю все возможное.
395
00:26:48,658 --> 00:26:49,658
Нажимайте сильно.
396
00:26:52,154 --> 00:26:54,130
Нажимайте сильно.
397
00:26:54,154 --> 00:26:54,810
Хорошо?
398
00:26:54,834 --> 00:26:55,451
Да.
399
00:26:55,475 --> 00:26:57,250
Я верну тебя обратно.
400
00:26:57,274 --> 00:26:58,051
Толкать.
401
00:26:58,075 --> 00:26:59,130
Да.
402
00:26:59,154 --> 00:27:00,490
Не отталкивай меня.
403
00:27:00,514 --> 00:27:01,514
Нажимайте сильно.
404
00:27:02,354 --> 00:27:03,011
Ну давай же.
405
00:27:03,035 --> 00:27:04,770
Нажимайте сильно.
406
00:27:04,794 --> 00:27:06,010
Хорошо.
407
00:27:06,034 --> 00:27:07,034
Я верну тебя обратно.
408
00:27:09,202 --> 00:27:11,178
Ну давай же.
409
00:27:11,202 --> 00:27:12,179
Нажимайте сильно.
410
00:27:12,203 --> 00:27:14,202
Хорошо.
411
00:27:21,674 --> 00:27:23,674
Ну давай же.
412
00:27:27,130 --> 00:27:28,130
Хм...
413
00:27:29,130 --> 00:27:30,690
Хм...
414
00:27:30,714 --> 00:27:33,690
Я думаю...
415
00:27:33,714 --> 00:27:36,690
Сегодняшнее меню немного...
416
00:27:36,714 --> 00:27:38,690
Хм...
417
00:27:38,714 --> 00:27:39,691
В чем дело?
418
00:27:39,715 --> 00:27:41,690
Это немного...
419
00:27:41,714 --> 00:27:44,826
Это немного сложно сделать.
420
00:27:44,850 --> 00:27:46,826
О чем ты говоришь?
421
00:27:46,850 --> 00:27:47,827
Да.
422
00:27:47,851 --> 00:27:49,826
Вы хотите поехать на турнир, верно?
423
00:27:49,850 --> 00:27:51,826
Конечно.
424
00:27:51,850 --> 00:27:54,850
Этот тренинг для этого, да?
425
00:27:55,850 --> 00:28:00,794
Я думал о тебе и
думал об этом тренинге.
426
00:28:00,818 --> 00:28:03,794
Если у вас есть жалобы,
ты можешь идти домой.
427
00:28:03,818 --> 00:28:05,818
Иди домой.
428
00:28:06,818 --> 00:28:08,794
Мне жаль.
429
00:28:08,818 --> 00:28:12,274
Я продолжу.
430
00:28:12,298 --> 00:28:14,274
Ты можешь сделать это?
431
00:28:14,298 --> 00:28:16,274
Да.
432
00:28:16,298 --> 00:28:19,146
Я сделаю все возможное.
433
00:28:19,170 --> 00:28:20,147
Хорошо.
434
00:28:20,171 --> 00:28:22,146
Мне жаль.
435
00:28:22,170 --> 00:28:24,146
Тогда встаньте.
436
00:28:24,170 --> 00:28:26,170
Да.
437
00:28:27,170 --> 00:28:34,266
Отныне тебе придется терпеть то, что
учитель делает и тренер делает.
438
00:28:34,290 --> 00:28:35,267
Я понимаю.
439
00:28:35,291 --> 00:28:37,266
Если тебе это не нравится, ты можешь пойти домой.
440
00:28:37,290 --> 00:28:39,266
Да.
441
00:28:39,290 --> 00:28:43,266
Идите сюда.
442
00:28:43,290 --> 00:28:44,267
Да.
443
00:28:44,291 --> 00:28:47,266
Опустите талию.
444
00:28:47,290 --> 00:28:49,266
Да.
445
00:28:49,290 --> 00:28:52,266
Держите его в этом положении.
446
00:28:52,290 --> 00:28:54,266
Оставь это?
447
00:28:54,290 --> 00:29:00,290
Да. Держите его крепко.
448
00:29:02,290 --> 00:29:04,850
Не двигайся.
449
00:29:04,874 --> 00:29:06,874
Мне жаль.
450
00:29:07,874 --> 00:29:12,834
Тренер, извините.
451
00:29:12,858 --> 00:29:14,834
Колени падают.
452
00:29:14,858 --> 00:29:18,146
Мне жаль.
453
00:29:19,146 --> 00:29:22,506
Что?
454
00:29:22,530 --> 00:29:27,850
Ничего. Мне жаль.
455
00:29:27,874 --> 00:29:30,850
Я говорил тебе много раз.
456
00:29:30,874 --> 00:29:33,874
Если тебе это не нравится, ты можешь пойти домой.
457
00:29:35,874 --> 00:29:38,850
Я в порядке. Мне жаль.
458
00:29:38,874 --> 00:29:43,850
У тебя слабая психика.
459
00:29:43,874 --> 00:29:44,851
Да.
460
00:29:44,875 --> 00:29:47,850
У тебя слабая психика.
461
00:29:47,874 --> 00:29:52,850
Это влияет на ваше физическое состояние.
462
00:29:52,874 --> 00:29:54,874
Вы понимаете?
463
00:29:55,874 --> 00:30:00,874
Если ты расстроен, ты не можешь
участвовать в конкурсе.
464
00:30:11,866 --> 00:30:13,342
Хм...
465
00:30:13,366 --> 00:30:14,842
Не разговаривай.
466
00:30:14,866 --> 00:30:16,842
Сосредоточьтесь на своем дыхании.
467
00:30:16,866 --> 00:30:20,006
Хорошо.
468
00:30:33,402 --> 00:30:34,902
Не задерживайте дыхание.
469
00:30:35,002 --> 00:30:35,902
Мне жаль.
470
00:30:36,002 --> 00:30:37,002
Ну давай же.
471
00:30:38,102 --> 00:30:39,102
Погоди.
472
00:30:40,702 --> 00:30:46,010
Мне жаль.
473
00:30:46,110 --> 00:30:48,410
Что с тобой не так?
474
00:30:49,610 --> 00:30:53,610
Можешь положить руку мне на спину.
475
00:30:53,710 --> 00:30:54,710
Да.
476
00:30:56,910 --> 00:31:00,318
Погоди.
477
00:31:01,318 --> 00:31:02,918
Медленно опустите его.
478
00:31:11,634 --> 00:31:13,634
Вы должны это пережить.
479
00:31:14,634 --> 00:31:15,611
Хороший.
480
00:31:15,635 --> 00:31:17,634
Держите грудь напряженно.
481
00:31:19,634 --> 00:31:20,634
Быть сознательным.
482
00:31:25,954 --> 00:31:27,930
Напрягите ягодицы.
483
00:31:27,954 --> 00:31:28,954
Затяните его.
484
00:31:29,954 --> 00:31:31,954
Напрягите ягодицы.
485
00:31:32,954 --> 00:31:34,954
Ваши ягодицы и грудь связаны.
486
00:31:36,954 --> 00:31:37,930
Не двигайся.
487
00:31:37,954 --> 00:31:38,931
Мне жаль.
488
00:31:38,955 --> 00:31:44,074
Не позволяйте дыханию выйти наружу.
489
00:31:45,074 --> 00:31:46,051
Да.
490
00:31:46,075 --> 00:31:48,074
Напрягите ягодицы.
491
00:31:52,210 --> 00:31:53,210
Затяните его.
492
00:31:59,082 --> 00:32:01,058
Не говори да.
493
00:32:01,082 --> 00:32:02,059
Мне жаль.
494
00:32:02,083 --> 00:32:04,058
Не позволяйте дыханию выйти наружу.
495
00:32:04,082 --> 00:32:06,082
Да.
496
00:32:12,378 --> 00:32:13,918
Вдохните.
497
00:32:14,918 --> 00:32:15,894
Вдохните.
498
00:32:15,918 --> 00:32:16,918
Да.
499
00:32:18,190 --> 00:32:19,990
Медленно выдохните.
500
00:32:23,438 --> 00:32:24,638
Вдохните.
501
00:32:26,138 --> 00:32:28,138
Медленно выдохните.
502
00:32:31,670 --> 00:32:33,446
Вы не хотите идти в спортзал?
503
00:32:33,470 --> 00:32:34,447
Нет.
504
00:32:34,471 --> 00:32:38,406
Медленно выдохните.
505
00:32:43,034 --> 00:32:44,810
Не позволяйте дыханию мешать.
506
00:32:44,834 --> 00:32:45,834
Хорошо.
507
00:32:51,290 --> 00:32:54,290
Если ты психически слаб,
ты не можешь выиграть турнир.
508
00:32:55,290 --> 00:32:56,290
Хорошо.
509
00:32:59,750 --> 00:33:03,250
Ты не из тех
девушки, которая проиграет здесь.
510
00:33:04,250 --> 00:33:05,227
Хорошо.
511
00:33:05,251 --> 00:33:06,726
Ты будешь профессионалом.
512
00:33:06,750 --> 00:33:07,750
Хорошо.
513
00:33:12,634 --> 00:33:13,634
И...
514
00:33:16,870 --> 00:33:18,346
Не позволяйте дыханию мешать.
515
00:33:18,370 --> 00:33:19,370
Мне жаль.
516
00:33:35,618 --> 00:33:36,594
Не двигайся.
517
00:33:36,618 --> 00:33:37,618
Вдохни.
518
00:33:40,618 --> 00:33:41,618
Выдохнуть.
519
00:33:43,618 --> 00:33:44,666
Хорошо.
520
00:33:44,690 --> 00:33:45,690
Ждать.
521
00:33:52,042 --> 00:33:54,018
Не позволяйте дыханию мешать.
522
00:33:54,042 --> 00:33:55,042
Хорошо.
523
00:33:56,042 --> 00:33:58,042
Ты психически слаб.
524
00:33:59,042 --> 00:34:01,018
Тебе нужно быть сильным.
525
00:34:01,042 --> 00:34:09,042
Не позволяйте дыханию мешать.
526
00:34:21,658 --> 00:34:23,658
Если не хочешь, можешь идти домой.
527
00:34:25,158 --> 00:34:26,658
Я не хочу.
528
00:34:29,446 --> 00:34:31,446
Не позволяйте дыханию мешать.
529
00:34:32,446 --> 00:34:33,922
Поднимите подбородок.
530
00:34:33,946 --> 00:34:34,946
Да.
531
00:34:35,946 --> 00:34:38,754
Вдохните через нос.
532
00:34:39,754 --> 00:34:41,754
Медленно выдохните через рот.
533
00:34:43,254 --> 00:34:44,254
Вдохните.
534
00:34:45,754 --> 00:34:48,818
Хороший.
535
00:34:49,318 --> 00:34:51,294
Теперь повернитесь лицом в другую сторону.
536
00:34:51,318 --> 00:34:52,295
Да.
537
00:34:52,319 --> 00:34:54,294
Теперь встаньте.
538
00:34:54,318 --> 00:34:55,318
Да.
539
00:34:56,318 --> 00:34:59,294
Откройте плечи
шире твоих плеч.
540
00:34:59,318 --> 00:35:00,294
Да.
541
00:35:00,318 --> 00:35:01,294
Опустите бедра.
542
00:35:01,318 --> 00:35:02,294
Опустить бедра?
543
00:35:02,318 --> 00:35:03,318
Да.
544
00:35:06,318 --> 00:35:08,806
Опустите бедра.
545
00:35:09,806 --> 00:35:11,782
Теперь, опустив бедра,
546
00:35:11,806 --> 00:35:13,782
сосредоточьтесь на своем тазе.
547
00:35:13,806 --> 00:35:16,782
Переместите таз вперед.
548
00:35:16,806 --> 00:35:17,783
Да.
549
00:35:17,807 --> 00:35:19,782
И отведите таз назад.
550
00:35:19,806 --> 00:35:20,783
Да.
551
00:35:20,807 --> 00:35:23,782
Вдохните и выдохните.
552
00:35:23,806 --> 00:35:25,782
Вдохните и выдохните.
553
00:35:25,806 --> 00:35:27,806
Хороший.
554
00:35:34,746 --> 00:35:36,722
Это лучшее.
555
00:35:36,746 --> 00:35:40,746
Пожалуйста, сделайте это.
556
00:35:45,818 --> 00:35:46,818
Да.
557
00:35:48,018 --> 00:35:49,494
Продолжайте двигаться.
558
00:35:49,518 --> 00:35:50,518
Да.
559
00:35:55,994 --> 00:35:57,994
Я потею.
560
00:36:01,994 --> 00:36:03,994
Мои ноги слабы.
561
00:36:04,994 --> 00:36:06,994
Дай мне увидеть твои ноги.
562
00:36:11,994 --> 00:36:14,930
У тебя очень слабые ноги.
563
00:36:15,930 --> 00:36:17,906
Я их растяну.
564
00:36:17,930 --> 00:36:21,906
Положите на него локоть.
565
00:36:21,930 --> 00:36:25,930
Мне жаль.
566
00:36:32,634 --> 00:36:34,802
У тебя очень жесткие ноги.
567
00:36:37,802 --> 00:36:39,802
Что ты имеешь в виду?
568
00:36:41,802 --> 00:36:43,778
Если тебе это не нравится, иди домой.
569
00:36:43,802 --> 00:36:45,802
Мне жаль.
570
00:36:48,706 --> 00:36:51,682
Я выношу комплексное суждение.
571
00:36:51,706 --> 00:36:56,706
Если ты скажешь что-нибудь
вот так я не могу этого сделать.
572
00:36:57,706 --> 00:36:59,682
Можешь идти домой.
573
00:36:59,706 --> 00:37:01,706
Да.
574
00:37:06,106 --> 00:37:10,106
Все мышцы подключены.
575
00:37:22,810 --> 00:37:25,586
Не двигайся.
576
00:37:25,610 --> 00:37:26,610
Да.
577
00:37:29,674 --> 00:37:31,674
Но этот путь...
578
00:37:36,890 --> 00:37:38,890
Хороший.
579
00:37:39,890 --> 00:37:40,890
Вставать.
580
00:37:41,890 --> 00:37:42,890
Да.
581
00:37:46,530 --> 00:37:49,506
Далее вытяните язык.
582
00:37:49,530 --> 00:37:53,994
Э? Язык?
583
00:37:54,018 --> 00:38:00,258
Ты не мог меня услышать? я
сказал, вытяни язык.
584
00:38:00,282 --> 00:38:02,258
Язык...
585
00:38:02,282 --> 00:38:07,258
Если ты меня не слышишь, иди домой.
586
00:38:07,282 --> 00:38:09,362
Ах... Нет...
587
00:38:09,386 --> 00:38:11,362
Хорошая работа.
588
00:38:11,386 --> 00:38:17,362
Ждать. Я вытащу это. Извини.
589
00:38:17,386 --> 00:38:19,362
Затем вытащите его.
590
00:38:19,386 --> 00:38:22,362
Этот...
591
00:38:22,386 --> 00:38:25,362
Я сказал, выдерни свой язык.
592
00:38:25,386 --> 00:38:27,650
Да.
593
00:38:58,618 --> 00:39:00,594
Я сделал.
594
00:39:00,618 --> 00:39:02,594
Что вы говорите?
595
00:39:02,618 --> 00:39:03,595
Сними их.
596
00:39:03,619 --> 00:39:05,594
Что это такое?
597
00:39:05,618 --> 00:39:08,618
Тогда ты не сможешь
увидеть важные мышцы.
598
00:39:10,618 --> 00:39:12,594
Мне жаль.
599
00:39:12,618 --> 00:39:15,594
Я говорю тебе проверить
движение мелких мышц.
600
00:39:15,618 --> 00:39:17,618
Сними их.
601
00:39:39,610 --> 00:39:40,690
Хороший.
602
00:39:41,410 --> 00:39:43,610
Теперь положите руки на голову.
603
00:39:44,110 --> 00:39:45,910
Сделайте ту же позу, что и раньше.
604
00:39:46,410 --> 00:39:48,410
На моей голове?
605
00:39:49,330 --> 00:39:50,490
Соедините руки.
606
00:39:51,950 --> 00:39:53,374
Хорошо.
607
00:39:57,134 --> 00:39:59,794
Расставьте ноги шире плеч.
608
00:40:01,562 --> 00:40:03,022
Опустите бедра.
609
00:40:03,722 --> 00:40:04,642
Хорошо.
610
00:40:04,722 --> 00:40:05,942
Поднимите подбородок.
611
00:40:08,142 --> 00:40:09,982
Выдохните.
612
00:40:28,058 --> 00:40:29,058
Да.
613
00:40:36,514 --> 00:40:37,514
Подождите минуту.
614
00:40:41,546 --> 00:40:43,522
Что случилось, Тенма?
615
00:40:43,546 --> 00:40:44,523
Мне жаль.
616
00:40:44,547 --> 00:40:46,546
Это твой предел?
617
00:40:47,546 --> 00:40:49,546
Нет, я могу это сделать.
618
00:40:50,546 --> 00:40:51,546
Встаньте снова.
619
00:40:53,546 --> 00:40:54,546
Наденьте ту же одежду.
620
00:40:55,546 --> 00:40:56,523
Да.
621
00:40:56,547 --> 00:40:58,546
Хороший.
622
00:40:59,546 --> 00:41:01,546
Не двигайся.
623
00:41:03,546 --> 00:41:04,546
Садиться.
624
00:41:06,546 --> 00:41:07,850
Я не могу.
625
00:41:07,874 --> 00:41:09,874
У тебя это плохо получается.
626
00:41:10,874 --> 00:41:15,874
Если ты сможешь преодолеть свою
предел, вы можете использовать свою силу.
627
00:41:16,874 --> 00:41:18,874
Встаньте снова.
628
00:41:19,874 --> 00:41:20,851
Ждать.
629
00:41:20,875 --> 00:41:22,850
Мне жаль.
630
00:41:22,874 --> 00:41:24,874
Не хочешь соревноваться?
631
00:41:26,874 --> 00:41:27,874
Я хочу.
632
00:41:29,874 --> 00:41:33,874
Если ты не можешь этого вынести, твой
учитель тебя отругает.
633
00:41:36,914 --> 00:41:37,914
Ну давай же.
634
00:41:38,914 --> 00:41:39,890
Мне жаль.
635
00:41:39,914 --> 00:41:40,890
Вы хотите соревноваться, верно?
636
00:41:40,914 --> 00:41:41,914
Да.
637
00:41:42,914 --> 00:41:43,914
Что я должен делать?
638
00:41:44,914 --> 00:41:46,890
Встаньте снова.
639
00:41:46,914 --> 00:41:47,962
Да.
640
00:41:47,986 --> 00:41:52,754
Я понимаю.
641
00:41:57,658 --> 00:41:59,658
Вдохни.
642
00:42:00,658 --> 00:42:02,658
Не задерживайте дыхание.
643
00:42:03,658 --> 00:42:04,634
Ну давай же.
644
00:42:04,658 --> 00:42:05,658
Да.
645
00:42:10,386 --> 00:42:12,362
Подожди.
646
00:42:12,386 --> 00:42:14,386
Но...
647
00:42:15,386 --> 00:42:17,362
Подожди.
648
00:42:17,386 --> 00:42:18,386
Но...
649
00:42:19,386 --> 00:42:20,386
Но...
650
00:42:23,386 --> 00:42:25,362
Не сдавайся.
651
00:42:25,386 --> 00:42:27,362
Ты можешь это сделать.
652
00:42:27,386 --> 00:42:33,386
Я не могу.
653
00:42:34,386 --> 00:42:37,898
В чем дело?
654
00:42:37,922 --> 00:42:39,898
Я не могу.
655
00:42:39,922 --> 00:42:42,898
Вы еще не достигли своего предела.
656
00:42:42,922 --> 00:42:43,899
Ну давай же.
657
00:42:43,923 --> 00:42:46,898
Я не могу.
658
00:42:46,922 --> 00:42:50,898
Вы еще не достигли своего предела.
659
00:42:50,922 --> 00:42:52,922
Я не могу.
660
00:42:53,922 --> 00:42:57,898
Я не могу.
661
00:42:57,922 --> 00:42:59,898
Вы должны сдаться.
662
00:42:59,922 --> 00:43:01,898
Я не могу.
663
00:43:01,922 --> 00:43:03,898
Вы должны сдаться.
664
00:43:03,922 --> 00:43:04,899
Я не могу.
665
00:43:04,923 --> 00:43:06,898
Вы должны сдаться.
666
00:43:06,922 --> 00:43:07,899
Я не могу.
667
00:43:07,923 --> 00:43:09,922
Пожалуйста, подождите несколько секунд.
668
00:43:21,402 --> 00:43:23,378
В чем дело?
669
00:43:23,402 --> 00:43:25,402
Ты заходишь слишком далеко.
670
00:43:28,610 --> 00:43:30,186
Брось это.
671
00:43:30,210 --> 00:43:32,210
Это тренировка.
672
00:43:35,010 --> 00:43:36,986
Сделайте глубокий вдох.
673
00:43:37,010 --> 00:43:39,010
Подожди еще раз.
674
00:43:43,246 --> 00:43:45,246
Это только половина вверх.
675
00:43:47,246 --> 00:43:52,246
Подожди.
676
00:43:57,246 --> 00:44:02,846
Я не могу этого сделать.
677
00:44:04,846 --> 00:44:06,846
Ты снова входишь.
678
00:44:07,846 --> 00:44:09,846
Подожди.
679
00:44:18,170 --> 00:44:20,170
Что ты делаешь?
680
00:44:20,670 --> 00:44:21,670
Мне жаль.
681
00:44:22,670 --> 00:44:23,647
Ну давай же.
682
00:44:23,671 --> 00:44:25,170
Поднимите его.
683
00:44:25,670 --> 00:44:26,646
Мне жаль.
684
00:44:26,670 --> 00:44:27,646
Ну давай же.
685
00:44:27,670 --> 00:44:28,646
Не спускайся.
686
00:44:28,670 --> 00:44:29,670
Хорошо.
687
00:44:31,170 --> 00:44:32,170
Ну давай же.
688
00:44:49,978 --> 00:44:51,978
Мне жаль.
689
00:44:52,978 --> 00:44:54,978
Давай, подними его.
690
00:44:55,978 --> 00:44:56,955
Не позволяйте этому опуститься.
691
00:44:56,979 --> 00:45:01,954
Поднимите его.
692
00:45:01,978 --> 00:45:02,955
Мне жаль.
693
00:45:02,979 --> 00:45:04,954
Давай, подними его.
694
00:45:04,978 --> 00:45:06,978
Но...
695
00:45:11,522 --> 00:45:14,498
Я пытаюсь поднять его,
но ты спускаешься.
696
00:45:14,522 --> 00:45:15,499
Мне жаль.
697
00:45:15,523 --> 00:45:17,498
Ты уходишь.
698
00:45:17,522 --> 00:45:20,498
Мне жаль.
699
00:45:20,522 --> 00:45:22,522
Я не вы.
700
00:45:24,202 --> 00:45:26,202
Но...
701
00:45:27,210 --> 00:45:29,186
Мне жаль.
702
00:45:29,210 --> 00:45:30,994
Не говори «извини».
703
00:45:31,018 --> 00:45:33,018
Ты можешь лучше.
704
00:45:36,922 --> 00:45:37,899
Мне жаль.
705
00:45:37,923 --> 00:45:39,898
Ты можешь лучше.
706
00:45:39,922 --> 00:45:41,922
Но...
707
00:45:43,922 --> 00:45:45,898
Вставать.
708
00:45:45,922 --> 00:45:47,898
Мне жаль.
709
00:45:47,922 --> 00:45:49,898
Вставать.
710
00:45:49,922 --> 00:45:51,922
Мне жаль.
711
00:45:53,922 --> 00:45:55,898
Так?
712
00:45:55,922 --> 00:45:58,786
Да.
713
00:46:11,786 --> 00:46:13,762
Я не могу его поднять.
714
00:46:13,786 --> 00:46:15,786
Поднимите его.
715
00:46:18,786 --> 00:46:20,762
Поднимите его.
716
00:46:20,786 --> 00:46:22,786
Вы должны поднять его.
717
00:46:24,786 --> 00:46:26,762
Мне жаль.
718
00:46:26,786 --> 00:46:28,786
Помните о своем пределе.
719
00:46:32,786 --> 00:46:34,786
Мне жаль.
720
00:46:36,786 --> 00:46:38,786
Давай, подними его.
721
00:46:39,786 --> 00:46:43,786
Мне жаль.
722
00:46:58,778 --> 00:47:00,778
Вам придется тянуть сильнее.
723
00:47:01,778 --> 00:47:03,778
Ты становишься сильнее.
724
00:47:04,778 --> 00:47:05,778
Я не могу.
725
00:47:08,330 --> 00:47:09,306
Я не могу этого сделать.
726
00:47:09,330 --> 00:47:10,306
Видеть?
727
00:47:10,330 --> 00:47:11,307
Я не могу этого сделать.
728
00:47:11,331 --> 00:47:16,778
Вы должны это сделать.
729
00:47:16,802 --> 00:47:18,802
Я не могу этого сделать.
730
00:47:19,810 --> 00:47:20,787
Я не могу этого сделать.
731
00:47:20,811 --> 00:47:22,786
Видеть? Вам придется тянуть сильнее.
732
00:47:22,810 --> 00:47:24,786
Я не могу этого сделать.
733
00:47:24,810 --> 00:47:25,810
Ты можешь это сделать.
734
00:47:37,626 --> 00:47:40,102
Резать! Резать!
735
00:47:44,730 --> 00:47:47,386
Понимаете?
736
00:47:47,410 --> 00:47:52,386
Я не поднимал твою талию
правильно, так что ты выбываешь.
737
00:47:52,410 --> 00:47:57,386
Я буду держать тебя там навсегда.
738
00:47:57,410 --> 00:47:59,386
Ты забеременеешь.
739
00:47:59,410 --> 00:48:01,386
Давай, вставай с кровати.
740
00:48:01,410 --> 00:48:05,410
Я так напуган.
741
00:48:11,442 --> 00:48:13,418
Я так напуган.
742
00:48:13,442 --> 00:48:15,418
Тебе становится лучше.
743
00:48:15,442 --> 00:48:20,546
Я так напуган.
744
00:48:20,570 --> 00:48:22,546
Я собираюсь раскрыть твой потенциал.
745
00:48:22,570 --> 00:48:24,546
Собираетесь ли вы уйти?
746
00:48:24,570 --> 00:48:25,547
Что я должен делать?
747
00:48:25,571 --> 00:48:27,570
Собираетесь ли вы уйти?
748
00:48:29,570 --> 00:48:31,546
Собираетесь ли вы уйти?
749
00:48:31,570 --> 00:48:33,546
Нет.
750
00:48:33,570 --> 00:48:36,546
Тогда я оставлю тебя там.
751
00:48:36,570 --> 00:48:38,546
Положите на это руки.
752
00:48:38,570 --> 00:48:41,546
И вернуться в форму.
753
00:48:41,570 --> 00:48:43,546
Положите на это руки.
754
00:48:43,570 --> 00:48:45,546
Да, доктор.
755
00:48:45,570 --> 00:48:47,570
Давай, вставай.
756
00:48:49,578 --> 00:48:51,554
Опустите талию.
757
00:48:51,578 --> 00:48:52,555
Да.
758
00:48:52,579 --> 00:48:54,554
Более.
759
00:48:54,578 --> 00:48:57,906
Это верно.
760
00:48:57,930 --> 00:49:00,906
Не бросай это.
761
00:49:00,930 --> 00:49:03,906
Я рад, что ты снова в форме.
762
00:49:03,930 --> 00:49:04,906
Да.
763
00:49:04,930 --> 00:49:05,907
Ну давай же.
764
00:49:05,931 --> 00:49:07,930
Да.
765
00:49:08,930 --> 00:49:12,914
Но я не могу встать.
766
00:49:12,938 --> 00:49:14,914
Ты не можешь встать.
767
00:49:14,938 --> 00:49:16,914
Я не могу встать.
768
00:49:16,938 --> 00:49:18,914
Ты становишься сильнее.
769
00:49:18,938 --> 00:49:20,914
Да.
770
00:49:20,938 --> 00:49:24,914
Я не могу встать.
771
00:49:24,938 --> 00:49:26,914
Да.
772
00:49:26,938 --> 00:49:31,042
Я стараюсь изо всех сил.
773
00:49:32,042 --> 00:49:35,018
Я не могу встать.
774
00:49:35,042 --> 00:49:39,218
Тренер, я не могу встать.
775
00:49:39,242 --> 00:49:45,866
Я не могу встать.
776
00:49:45,890 --> 00:49:47,866
Давай, вставай.
777
00:49:47,890 --> 00:49:49,890
Вы делаете все возможное.
778
00:49:53,890 --> 00:49:54,867
Это верно.
779
00:49:54,891 --> 00:49:57,866
Так держать.
780
00:49:57,890 --> 00:49:59,866
Я не могу встать.
781
00:49:59,890 --> 00:50:01,866
Давай, вставай.
782
00:50:01,890 --> 00:50:03,866
Я не могу встать.
783
00:50:03,890 --> 00:50:05,866
Ну давай же.
784
00:50:05,890 --> 00:50:07,866
Так держать.
785
00:50:07,890 --> 00:50:09,890
Да.
786
00:50:13,890 --> 00:50:21,890
Я не могу встать.
787
00:50:25,890 --> 00:50:27,890
Я не могу встать.
788
00:50:28,890 --> 00:50:33,050
Прекрати это.
789
00:50:33,074 --> 00:50:35,050
Мне жаль.
790
00:50:35,074 --> 00:50:37,074
Прекрати это.
791
00:50:39,074 --> 00:50:41,050
Мне жаль.
792
00:50:41,074 --> 00:50:44,690
Не вставай.
793
00:50:44,714 --> 00:50:47,462
Я не могу встать.
794
00:50:53,754 --> 00:51:01,754
Подожди, подожди, подожди!
795
00:51:06,394 --> 00:51:13,378
Я больше не могу этого делать.
796
00:51:13,402 --> 00:51:15,378
В чем дело?
797
00:51:15,402 --> 00:51:18,378
Я больше не могу этого делать.
798
00:51:18,402 --> 00:51:21,378
Давай, поставь колени вместе.
799
00:51:21,402 --> 00:51:23,378
Я больше не могу этого делать.
800
00:51:23,402 --> 00:51:26,378
Обязательно тренируйте ягодичные мышцы.
801
00:51:26,402 --> 00:51:28,378
Я больше не могу этого делать.
802
00:51:28,402 --> 00:51:30,378
Ну давай же.
803
00:51:30,402 --> 00:51:34,378
Я больше не могу этого делать.
804
00:51:34,402 --> 00:51:36,378
Более.
805
00:51:36,402 --> 00:51:38,402
Я больше не могу этого делать.
806
00:51:45,402 --> 00:51:49,378
Могу ли я действительно это сделать?
807
00:51:49,402 --> 00:51:51,378
Сделайте его больше.
808
00:51:51,402 --> 00:51:53,402
Соедините ноги вместе.
809
00:52:00,506 --> 00:52:02,482
Сделайте его больше.
810
00:52:02,506 --> 00:52:04,506
Я больше не могу этого делать.
811
00:52:11,186 --> 00:52:13,186
Я больше не могу этого делать.
812
00:52:23,426 --> 00:52:25,402
В чем дело?
813
00:52:25,426 --> 00:52:27,402
Я больше не могу этого делать.
814
00:52:27,426 --> 00:52:29,402
Я не знаю.
815
00:52:29,426 --> 00:52:32,426
Я больше не могу этого делать.
816
00:52:34,426 --> 00:52:36,426
Соедините ноги вместе.
817
00:52:40,426 --> 00:52:42,426
Я больше не могу этого делать.
818
00:53:36,122 --> 00:53:38,122
Мне жаль.
819
00:53:48,122 --> 00:53:50,122
Вы все еще можете это сделать.
820
00:53:55,786 --> 00:53:58,786
Как я вам говорил, поднимите спину.
821
00:53:59,786 --> 00:54:01,786
Да, да.
822
00:54:05,882 --> 00:54:07,858
Отодвиньте его обратно.
823
00:54:07,882 --> 00:54:08,882
Я не могу.
824
00:54:09,882 --> 00:54:10,882
Так.
825
00:54:20,282 --> 00:54:21,282
Отодвиньте его обратно.
826
00:54:31,658 --> 00:54:32,635
Сюда.
827
00:54:32,659 --> 00:54:34,634
Не позволяйте дыханию мешать.
828
00:54:34,658 --> 00:54:36,658
Я не могу.
829
00:54:37,658 --> 00:54:39,658
Ты можешь это сделать.
830
00:54:59,706 --> 00:55:01,682
Мне жаль.
831
00:55:01,706 --> 00:55:04,682
Не расстраивайтесь.
832
00:55:04,706 --> 00:55:06,706
Мне жаль.
833
00:55:29,978 --> 00:55:33,354
Это потому, что ты устал.
834
00:55:33,378 --> 00:55:33,855
Да.
835
00:55:33,879 --> 00:55:35,354
Двигаться.
836
00:55:35,378 --> 00:55:35,855
Да.
837
00:55:35,879 --> 00:55:38,854
Оставайся таким.
838
00:55:38,878 --> 00:55:39,354
Да.
839
00:55:39,378 --> 00:55:40,355
Так.
840
00:55:40,379 --> 00:55:42,854
Да.
841
00:55:42,878 --> 00:55:50,878
Я устал.
842
00:56:06,262 --> 00:56:09,238
Но...
843
00:56:09,262 --> 00:56:11,738
Я делаю это.
844
00:56:11,762 --> 00:56:15,738
Не делай этого.
845
00:56:15,762 --> 00:56:20,410
Я устал.
846
00:56:20,434 --> 00:56:24,290
Хорошая девочка.
847
00:56:24,314 --> 00:56:29,062
Я устал.
848
00:57:36,026 --> 00:57:38,026
Ага.
849
00:57:53,946 --> 00:57:55,922
Тенма.
850
00:57:55,946 --> 00:58:03,946
Если вы не можете идти в ногу с
мое обучение, ты можешь идти домой.
851
00:58:14,586 --> 00:58:15,563
Но...
852
00:58:15,587 --> 00:58:17,586
Ты должно быть устал.
853
00:58:18,586 --> 00:58:19,563
Нет, я...
854
00:58:19,587 --> 00:58:21,586
Я сделаю тебе хороший массаж.
855
00:58:22,586 --> 00:58:24,562
Нет, сегодня со мной все в порядке.
856
00:58:24,586 --> 00:58:26,586
Ты не в порядке.
857
00:58:27,586 --> 00:58:29,562
Ты сегодня много тренировался.
858
00:58:29,586 --> 00:58:31,562
Вам следует позаботиться о своем теле.
859
00:58:31,586 --> 00:58:33,586
Тебе следует тренироваться.
860
00:58:35,586 --> 00:58:36,626
Да.
861
00:58:37,626 --> 00:58:39,602
Посмотрите вниз.
862
00:58:39,626 --> 00:58:41,626
Смотри сюда.
863
00:58:45,042 --> 00:58:47,042
Еще немного поднимите бедра.
864
00:58:48,042 --> 00:58:50,018
Раздвиньте ноги еще немного.
865
00:58:50,042 --> 00:58:52,018
Погоди.
866
00:58:52,042 --> 00:58:54,042
Опустите бедра.
867
00:59:03,706 --> 00:59:04,706
Видеть?
868
00:59:05,206 --> 00:59:07,206
Она злится.
869
00:59:07,606 --> 00:59:09,706
Да неужели?
870
00:59:11,306 --> 00:59:14,306
Если вы оставите ее одну, она пострадает.
871
00:59:16,146 --> 00:59:18,146
Нормально ли покончить с собой?
872
00:59:18,746 --> 00:59:20,746
Нет, я не хочу этого.
873
00:59:20,846 --> 00:59:21,846
Я знаю.
874
00:59:22,946 --> 00:59:24,746
Давайте преследовать наши мечты вместе.
875
00:59:24,846 --> 00:59:25,623
Хорошо.
876
00:59:25,647 --> 00:59:28,742
Продолжение следует...
877
00:59:58,074 --> 01:00:00,074
Больше расслабляйтесь.
878
01:00:01,074 --> 01:00:03,074
Мне жаль.
879
01:00:06,074 --> 01:00:09,466
Твои мышцы здесь тоже устали.
880
01:00:10,466 --> 01:00:12,442
Нет, не там.
881
01:00:12,466 --> 01:00:18,790
Здесь тоже нужно делать массаж.
882
01:00:36,858 --> 01:00:38,858
Наденьте задницу обратно.
883
01:00:51,866 --> 01:00:53,866
Не двигайся.
884
01:01:00,282 --> 01:01:02,282
Ты такой упрямый.
885
01:01:33,882 --> 01:01:34,882
Да.
886
01:01:39,154 --> 01:01:40,154
Коичи...
887
01:01:40,254 --> 01:01:41,754
Не двигайся.
888
01:01:43,554 --> 01:01:44,554
Хорошо.
889
01:01:44,954 --> 01:01:48,254
Я знаю твое тело лучше всех.
890
01:01:50,754 --> 01:01:51,754
Но...
891
01:01:53,326 --> 01:01:55,326
Ты можешь пойти домой, если не хочешь.
892
01:01:57,126 --> 01:01:59,102
Но...
893
01:01:59,126 --> 01:02:05,574
Вы должны сделать свое
лучшее до соревнований.
894
01:02:58,906 --> 01:03:01,906
Не уходи отсюда.
895
01:03:08,130 --> 01:03:11,802
Расслабляться.
896
01:03:13,802 --> 01:03:17,778
Вам не нужно чувствовать себя неловко.
897
01:03:17,802 --> 01:03:21,802
Ничего не скрывай.
898
01:03:22,802 --> 01:03:30,802
Вам необходимо построить доверительные отношения.
899
01:04:11,002 --> 01:04:12,978
Опасно двигаться.
900
01:04:13,002 --> 01:04:14,978
Мне жаль.
901
01:04:15,002 --> 01:04:16,978
Глубоко дышать.
902
01:04:17,002 --> 01:04:18,978
Глубоко вдохните.
903
01:04:19,002 --> 01:04:21,002
Глубоко выдохните.
904
01:04:25,330 --> 01:04:27,666
Вам нужно больше расслабляться.
905
01:04:27,690 --> 01:04:33,382
Мне жаль.
906
01:05:10,682 --> 01:05:12,682
Я сделаю тебе массаж до конца.
907
01:06:12,482 --> 01:06:14,482
Подожди.
908
01:06:19,482 --> 01:06:21,458
Ждать.
909
01:06:21,482 --> 01:06:29,482
Пожалуйста, поставьте мне большой палец
вверх, если вам понравилось видео.
910
01:06:40,410 --> 01:06:46,386
Хочешь, чтобы я сделал тебе еще массаж?
911
01:06:46,410 --> 01:06:54,410
Нет, я не хочу.
912
01:07:38,298 --> 01:07:40,274
Расслабляться.
913
01:07:40,298 --> 01:07:42,298
Более.
914
01:08:44,666 --> 01:08:45,666
Да.
915
01:08:54,538 --> 01:08:56,538
Используйте больше силы.
916
01:08:57,538 --> 01:08:59,538
Мне жаль.
917
01:09:00,538 --> 01:09:01,538
Но...
918
01:09:06,538 --> 01:09:07,538
Вам плохо?
919
01:09:08,538 --> 01:09:10,514
Нет, извини меня.
920
01:09:10,538 --> 01:09:17,042
Мне жаль.
921
01:10:29,370 --> 01:10:31,346
Я думаю, что это немного жестковато.
922
01:10:31,370 --> 01:10:39,370
Я нервничаю, поэтому не могу этого сделать.
923
01:10:50,266 --> 01:10:52,242
Это неловко.
924
01:10:52,266 --> 01:10:54,266
Я же говорил тебе, что это не стыдно.
925
01:11:07,018 --> 01:11:09,018
Больше расслабляйтесь.
926
01:11:10,018 --> 01:11:12,018
У тебя такие руки.
927
01:11:13,018 --> 01:11:15,018
Расслабляться.
928
01:11:16,018 --> 01:11:17,994
Расслабляться.
929
01:11:18,018 --> 01:11:20,018
У тебя такие руки.
930
01:11:33,242 --> 01:11:35,242
Пожалуйста, не смотри на меня.
931
01:12:39,578 --> 01:12:41,578
В чем проблема?
932
01:12:59,750 --> 01:13:02,118
Спокойной ночи.
933
01:13:26,938 --> 01:13:28,914
В чем дело?
934
01:13:28,938 --> 01:13:30,914
Тебе нравится это?
935
01:13:30,938 --> 01:13:32,914
Нет.
936
01:13:32,938 --> 01:13:34,914
Так?
937
01:13:34,938 --> 01:13:36,914
Да.
938
01:13:36,938 --> 01:13:38,938
Мне жаль.
939
01:16:05,310 --> 01:16:08,286
Ты можешь встать?
940
01:16:08,310 --> 01:16:10,286
Отныне да.
941
01:16:10,310 --> 01:16:11,286
Это верно.
942
01:16:11,310 --> 01:16:12,287
Да.
943
01:16:12,311 --> 01:16:20,311
Посмотри на меня.
944
01:16:25,754 --> 01:16:27,754
Положи мою руку сюда.
945
01:16:29,754 --> 01:16:31,818
Здесь.
946
01:16:32,818 --> 01:16:36,554
Это слишком высоко.
947
01:16:36,578 --> 01:16:37,578
Это верно.
948
01:16:38,578 --> 01:16:39,554
Но...
949
01:16:39,578 --> 01:16:40,578
Все нормально.
950
01:16:44,746 --> 01:16:45,746
Открой рот.
951
01:16:47,746 --> 01:16:48,746
Держи меня за руку.
952
01:17:30,394 --> 01:17:36,258
О, это так?
953
01:17:36,282 --> 01:17:38,282
Это верно.
954
01:18:19,094 --> 01:18:21,094
Вот, пожалуйста.
955
01:19:13,082 --> 01:19:14,082
Да.
956
01:19:15,082 --> 01:19:20,618
Откройте рот и вставьте его.
957
01:19:22,618 --> 01:19:24,618
Да.
958
01:19:30,714 --> 01:19:31,714
Хороший.
959
01:19:33,074 --> 01:19:34,050
Так.
960
01:19:34,074 --> 01:19:35,051
Хороший.
961
01:19:35,075 --> 01:19:37,074
Так.
962
01:20:32,378 --> 01:20:40,378
Ты сможешь это сделать, Бара.
963
01:20:47,290 --> 01:20:50,330
Не облизывайте золотой шар.
964
01:20:50,354 --> 01:20:51,354
Хорошо.
965
01:22:31,386 --> 01:22:32,386
Хороший.
966
01:22:34,134 --> 01:22:36,134
Укрепление нижней части тела.
967
01:22:36,234 --> 01:22:37,010
Ну давай же.
968
01:22:37,034 --> 01:22:38,034
Да.
969
01:22:38,134 --> 01:22:40,134
Встаньте на кровать и сделайте средний подъем.
970
01:22:43,094 --> 01:22:44,071
Да.
971
01:22:44,095 --> 01:22:46,094
Если вы понимаете, о чем я?
972
01:22:47,134 --> 01:22:48,134
Да.
973
01:22:49,234 --> 01:22:50,234
Ну давай же.
974
01:22:54,670 --> 01:22:58,670
Держись, чтобы мой
сердце бьется не слишком быстро.
975
01:22:59,370 --> 01:23:00,347
Хорошо?
976
01:23:00,371 --> 01:23:08,371
Хорошо.
977
01:23:14,298 --> 01:23:16,274
Ваша талия опускается.
978
01:23:16,298 --> 01:23:18,298
Мне жаль.
979
01:23:24,426 --> 01:23:26,402
Оно входит.
980
01:23:26,426 --> 01:23:34,426
Дайте ей больше.
981
01:23:50,138 --> 01:23:51,478
Еще нет.
982
01:23:52,338 --> 01:23:53,678
Повесить там.
983
01:23:54,178 --> 01:23:56,478
Я не могу...
984
01:23:57,238 --> 01:23:59,518
Я не могу...
985
01:24:00,018 --> 01:24:01,718
Я не могу...
986
01:24:11,802 --> 01:24:14,802
Ты сзади.
987
01:24:15,802 --> 01:24:17,778
Поднимите бедра.
988
01:24:17,802 --> 01:24:25,802
Мне жаль.
989
01:25:06,842 --> 01:25:08,842
Мне жаль.
990
01:25:13,266 --> 01:25:15,242
Мне жаль.
991
01:25:15,266 --> 01:25:17,266
Я не могу тебе помочь.
992
01:25:19,266 --> 01:25:21,266
Тогда делайте это правильно.
993
01:25:26,266 --> 01:25:28,266
Я не могу.
994
01:25:30,266 --> 01:25:37,266
Я не могу тебе помочь.
995
01:25:38,266 --> 01:25:40,242
Я не могу.
996
01:25:40,266 --> 01:25:42,266
Я не могу тебе помочь.
997
01:27:34,906 --> 01:27:35,906
Мне жаль.
998
01:27:48,122 --> 01:27:50,122
Мне жаль.
999
01:27:53,122 --> 01:28:01,122
Мне жаль.
1000
01:28:58,466 --> 01:29:00,466
Мне жаль.
1001
01:31:33,946 --> 01:31:34,946
Тенма.
1002
01:31:40,218 --> 01:31:41,218
Мне жаль.
1003
01:31:41,718 --> 01:31:43,718
Кто сказал тебе принять душ?
1004
01:31:44,218 --> 01:31:46,962
Мне жаль.
1005
01:31:58,366 --> 01:32:01,842
Эй, у тебя талия опускается.
1006
01:32:01,866 --> 01:32:03,866
Мне жаль.
1007
01:32:04,866 --> 01:32:06,842
Ваша талия опускается.
1008
01:32:06,866 --> 01:32:10,866
Я собираюсь принять душ.
1009
01:32:26,690 --> 01:32:29,666
Поднимите талию.
1010
01:32:29,690 --> 01:32:37,062
Постарайся.
1011
01:33:08,058 --> 01:33:10,034
Ты в порядке?
1012
01:33:10,058 --> 01:33:12,034
Да.
1013
01:33:12,058 --> 01:33:14,034
Пойдем на следующий тренинг.
1014
01:33:14,058 --> 01:33:16,058
Да.
1015
01:33:18,802 --> 01:33:23,218
Это тренировка нижней части тела.
1016
01:33:23,242 --> 01:33:25,242
Добавьте это.
1017
01:33:26,242 --> 01:33:28,514
В чем дело?
1018
01:33:28,538 --> 01:33:33,222
Да.
1019
01:34:37,434 --> 01:34:40,034
У тебя хорошо получается
Ферацио за такое короткое время.
1020
01:34:43,034 --> 01:34:44,362
Да.
1021
01:34:45,362 --> 01:34:49,310
Используйте свой язык.
1022
01:34:49,334 --> 01:34:50,334
Да.
1023
01:35:08,442 --> 01:35:10,442
Тренер...
1024
01:35:13,434 --> 01:35:15,434
Ты удивительный.
1025
01:35:18,330 --> 01:35:20,330
Вы значительно улучшились.
1026
01:35:21,330 --> 01:35:23,330
Но...
1027
01:35:24,330 --> 01:35:26,306
Я не чувствовал себя хорошо.
1028
01:35:26,330 --> 01:35:30,306
Вы значительно улучшились.
1029
01:35:30,330 --> 01:35:32,306
Давай, ты сможешь это сделать.
1030
01:35:32,330 --> 01:35:33,307
Да.
1031
01:35:33,331 --> 01:35:38,378
Я не могу дышать.
1032
01:35:38,402 --> 01:35:40,402
Тренер...
1033
01:35:43,442 --> 01:35:45,442
Я не могу дышать.
1034
01:35:53,186 --> 01:35:55,186
Сколько у вас есть?
1035
01:35:58,186 --> 01:36:01,482
Я не чувствую себя хорошо.
1036
01:36:01,506 --> 01:36:03,482
Не делай этого.
1037
01:36:03,506 --> 01:36:05,506
Я не могу дышать.
1038
01:36:10,794 --> 01:36:14,050
Тренер...
1039
01:36:15,050 --> 01:36:17,050
Я не могу спать.
1040
01:36:18,050 --> 01:36:20,026
Я хочу спать.
1041
01:36:20,050 --> 01:36:22,578
Не сгибайте спину.
1042
01:36:22,602 --> 01:36:24,602
Это больно.
1043
01:36:40,090 --> 01:36:42,090
Я так устал.
1044
01:36:48,542 --> 01:36:50,542
Я так устал.
1045
01:36:53,162 --> 01:36:56,138
Это конец?
1046
01:36:56,162 --> 01:36:58,138
Обучение?
1047
01:36:58,162 --> 01:37:00,138
Ждать.
1048
01:37:00,162 --> 01:37:02,138
Я еще не сделал.
1049
01:37:02,162 --> 01:37:04,138
Ждать.
1050
01:37:04,162 --> 01:37:06,138
Я хочу спать на турнире.
1051
01:37:06,162 --> 01:37:08,138
Ждать.
1052
01:37:08,162 --> 01:37:14,162
Я так устал.
1053
01:37:37,530 --> 01:37:43,530
Я пробежал 20 кругов.
1054
01:37:44,530 --> 01:37:45,530
Я понимаю.
1055
01:37:46,530 --> 01:37:47,530
Хорошая работа.
1056
01:37:51,530 --> 01:37:55,530
Тренировочный лагерь окончен.
1057
01:37:56,530 --> 01:37:57,507
Это было тяжело, не так ли?
1058
01:37:57,531 --> 01:38:01,274
Мне жаль.
1059
01:38:06,330 --> 01:38:09,306
Возможно, я злюсь на тебя, но...
1060
01:38:09,330 --> 01:38:13,894
Я сделаю все, что смогу, чтобы помочь тебе.
1061
01:38:24,474 --> 01:38:25,474
В чем дело?
1062
01:38:32,122 --> 01:38:33,122
Что?
1063
01:38:34,122 --> 01:38:39,042
Я...
1064
01:38:40,042 --> 01:38:48,042
Я хочу продолжать тренировки.
1065
01:39:03,330 --> 01:39:08,250
Я хочу сделать больше.
1066
01:40:41,650 --> 01:40:43,650
Вам это нравится?
1067
01:40:46,650 --> 01:40:48,986
Ты сделал это и со мной, не так ли?
1068
01:40:49,010 --> 01:40:55,334
Да, я сделал.
1069
01:41:45,522 --> 01:41:48,522
Ты съел это и продолжил, не так ли?
1070
01:41:49,522 --> 01:41:54,346
Ты хрюкаешь.
1071
01:42:08,858 --> 01:42:10,834
Твой хвост становится твердым.
1072
01:42:10,858 --> 01:42:11,835
Тренер.
1073
01:42:11,859 --> 01:42:13,858
Ты в порядке?
1074
01:42:32,314 --> 01:42:34,810
Запах моего хвоста.
1075
01:42:34,834 --> 01:42:39,834
Не убегай.
1076
01:42:45,834 --> 01:42:49,194
Могу я посмотреть на тебя?
1077
01:42:49,218 --> 01:42:51,218
Я не могу этого вынести.
1078
01:43:07,002 --> 01:43:11,554
Я не могу этого вынести.
1079
01:43:44,210 --> 01:43:45,378
Пффф!
1080
01:43:55,586 --> 01:43:57,586
В желудке становится всё тяжелее.
1081
01:44:06,626 --> 01:44:07,626
Пффф!
1082
01:44:16,626 --> 01:44:17,626
Пффф!
1083
01:44:34,074 --> 01:44:36,050
Это не хорошо.
1084
01:44:36,074 --> 01:44:38,074
Мне жаль.
1085
01:44:46,138 --> 01:44:48,138
Ух ты, здорово.
1086
01:44:52,746 --> 01:44:54,746
Это так хорошо?
1087
01:44:56,746 --> 01:44:58,746
Где? Внутри?
1088
01:45:36,090 --> 01:45:38,306
Мой желудок в порядке?
1089
01:45:38,330 --> 01:45:40,330
Да, это так.
1090
01:46:19,834 --> 01:46:20,834
Да.
1091
01:46:25,706 --> 01:46:26,706
Как вы?
1092
01:46:27,706 --> 01:46:31,386
Ты похож на мужчину.
1093
01:46:34,386 --> 01:46:35,386
Вы уверены?
1094
01:46:36,386 --> 01:46:38,386
Давай закончим тренировочный лагерь.
1095
01:46:52,506 --> 01:46:56,506
Разве ты не хочешь снова тренироваться со мной?
1096
01:47:36,634 --> 01:47:41,634
Пожалуйста, сделайте мне массаж.
1097
01:48:08,154 --> 01:48:09,131
Это удобно.
1098
01:48:09,155 --> 01:48:11,154
Пожалуйста, повернитесь.
1099
01:48:13,154 --> 01:48:16,154
Я заставлю тебя чувствовать себя лучше.
1100
01:48:31,754 --> 01:48:34,730
Ты заставляешь меня чувствовать себя неловко.
1101
01:48:34,754 --> 01:48:39,754
Пожалуйста, повернитесь.
1102
01:48:52,438 --> 01:48:54,438
Я, я не в настроении для этого.
1103
01:49:00,862 --> 01:49:04,646
Я, я не в настроении для этого.
1104
01:49:26,842 --> 01:49:27,818
Да.
1105
01:49:27,842 --> 01:49:28,842
Жарко.
1106
01:49:31,362 --> 01:49:32,339
Жарко!
1107
01:49:32,363 --> 01:49:34,234
Да.
1108
01:49:36,242 --> 01:49:37,242
Жарко!
1109
01:49:38,242 --> 01:49:39,218
Все еще жарко.
1110
01:49:39,242 --> 01:49:40,242
Да, это.
1111
01:49:43,690 --> 01:49:44,690
Жарко!
1112
01:49:56,922 --> 01:49:58,898
Разве это не хорошо?
1113
01:49:58,922 --> 01:50:00,922
Нет.
1114
01:50:40,294 --> 01:50:45,294
Я хочу, чтобы ты тренировал меня больше.
1115
01:51:12,538 --> 01:51:14,538
Я так счастлив.
1116
01:51:26,354 --> 01:51:27,331
Останавливаться.
1117
01:51:27,355 --> 01:51:29,330
Прекрати это.
1118
01:51:29,354 --> 01:51:37,354
Я чувствую себя хорошо.
1119
01:51:46,842 --> 01:51:54,842
Я чувствую себя хорошо.
1120
01:52:08,746 --> 01:52:15,746
Я чувствую себя хорошо.
1121
01:52:17,746 --> 01:52:25,746
Я удивлен.
1122
01:52:33,090 --> 01:52:41,090
Я чувствую себя хорошо.
1123
01:52:56,866 --> 01:53:04,866
Покажи мне свое лучшее выступление.
1124
01:53:30,546 --> 01:53:34,758
Я чувствую себя хорошо.
1125
01:53:38,554 --> 01:53:40,554
Мне жаль.
1126
01:53:57,786 --> 01:53:59,786
Я чувствую себя хорошо.
1127
01:54:12,338 --> 01:54:20,338
Я чувствую себя хорошо.
1128
01:54:23,962 --> 01:54:25,938
Мне жаль.
1129
01:54:25,962 --> 01:54:27,962
Посмотри на меня.
1130
01:54:33,962 --> 01:54:39,962
Мне жаль.
1131
01:54:49,962 --> 01:54:53,938
Мне жаль.
1132
01:54:53,962 --> 01:54:55,962
Пожалуйста, позволь мне уйти.
1133
01:54:57,962 --> 01:54:59,938
Мне очень жаль.
1134
01:54:59,962 --> 01:55:01,962
Мне жаль.
1135
01:55:03,962 --> 01:55:07,962
Мне очень жаль.
1136
01:55:13,962 --> 01:55:15,962
Мне очень жаль.
1137
01:56:57,370 --> 01:57:02,346
Я больше не могу этого делать.
1138
01:57:02,370 --> 01:57:05,346
Я хочу пойти назад.
1139
01:57:05,370 --> 01:57:08,370
Я больше не могу этого делать.
1140
01:57:24,418 --> 01:57:26,418
Пожалуйста, помогите мне.
1141
01:57:52,954 --> 01:57:54,954
Я чувствую себя хорошо.
1142
01:58:01,882 --> 01:58:09,882
Я начинаю уставать.
1143
01:58:19,450 --> 01:58:21,450
Мне жаль!
1144
01:58:41,850 --> 01:58:43,850
Я так счастлив.
1145
01:58:46,850 --> 01:58:50,362
Я так счастлив.
1146
01:58:56,362 --> 01:58:58,338
Я чувствую себя хорошо.
1147
01:58:58,362 --> 01:59:06,362
Я так счастлив.
1148
02:00:43,866 --> 02:00:44,866
Жарко!
1149
02:00:48,866 --> 02:00:49,866
Ух ты!
1150
02:00:53,866 --> 02:00:54,866
Жарко!
1151
02:00:55,866 --> 02:00:59,866
Тренерская подготовка – лучшая!
1152
02:01:02,866 --> 02:01:04,842
Тренерская подготовка – лучшая!
1153
02:01:04,866 --> 02:01:12,762
Жарко!
1154
02:01:19,762 --> 02:01:21,762
Жарко!
1155
02:01:26,762 --> 02:01:27,762
Что?
1156
02:01:28,762 --> 02:01:29,762
Жарко!
1157
02:01:30,762 --> 02:01:32,762
Жарко!
1158
02:01:36,762 --> 02:01:37,738
Почему?
1159
02:01:37,762 --> 02:01:38,739
Что?
1160
02:01:38,763 --> 02:01:46,763
Жарко!
1161
02:02:14,530 --> 02:02:15,530
Что?
1162
02:02:38,298 --> 02:02:39,275
В чем дело?
1163
02:02:39,299 --> 02:02:42,274
Вам нужно поднять бедра.
1164
02:02:42,298 --> 02:02:45,274
Я не могу поднять бедра.
1165
02:02:45,298 --> 02:02:49,370
Что у тебя со спиной?
1166
02:02:49,394 --> 02:02:53,370
Я тренируюсь.
1167
02:02:53,394 --> 02:02:57,530
Но я чувствую себя хорошо.
1168
02:03:00,570 --> 02:03:05,178
Могу ли я это сделать?
1169
02:03:05,202 --> 02:03:08,178
Ты можешь это сделать.
1170
02:03:08,202 --> 02:03:10,178
Мне жаль.
1171
02:03:10,202 --> 02:03:13,202
Я чувствую себя хорошо.
1172
02:03:14,202 --> 02:03:16,202
Я собираюсь прикоснуться к тебе.
1173
02:03:17,202 --> 02:03:19,202
Я собираюсь прикоснуться к тебе.
1174
02:03:37,498 --> 02:03:39,474
Ты сзади.
1175
02:03:39,498 --> 02:03:41,474
Поднимите бедра.
1176
02:03:41,498 --> 02:03:43,474
Мои бедра?
1177
02:03:43,498 --> 02:03:45,474
Так?
1178
02:03:45,498 --> 02:03:47,498
Поднимите бедра.
1179
02:03:53,914 --> 02:03:55,914
Я не хочу!
1180
02:04:04,474 --> 02:04:05,451
Мне жаль.
1181
02:04:05,475 --> 02:04:07,450
В чем дело?
1182
02:04:07,474 --> 02:04:08,451
Мне жаль.
1183
02:04:08,475 --> 02:04:10,474
Тебе следовало бы поднять талию выше.
1184
02:04:25,554 --> 02:04:28,066
Жарко.
1185
02:04:30,066 --> 02:04:32,466
Почему ты засунул свою одежду так глубоко?
1186
02:04:32,490 --> 02:04:36,466
Потому что это приятно.
1187
02:04:36,490 --> 02:04:39,490
Горячо?
1188
02:04:56,946 --> 02:05:00,922
Ты засовываешь свою одежду так глубоко.
1189
02:05:00,946 --> 02:05:02,946
Горячо?
1190
02:06:03,802 --> 02:06:07,778
Ой!
1191
02:06:07,802 --> 02:06:09,778
Отпусти меня!
1192
02:06:09,802 --> 02:06:11,778
Ой!
1193
02:06:11,802 --> 02:06:13,802
Отпусти меня!
1194
02:06:54,074 --> 02:07:00,074
Ух ты! У тебя новый милый!
1195
02:07:01,074 --> 02:07:06,258
Вы закончили?
1196
02:07:08,258 --> 02:07:11,234
Вы хотите больше?
1197
02:07:11,258 --> 02:07:13,258
Подождите минуту.
1198
02:07:14,258 --> 02:07:16,234
Почему?
1199
02:07:16,258 --> 02:07:18,258
Жарко!
1200
02:07:24,258 --> 02:07:27,258
Но мое тело твердое.
1201
02:07:29,258 --> 02:07:33,010
Я все еще могу это сделать.
1202
02:07:33,034 --> 02:07:41,034
Я могу сделать это.
1203
02:07:54,618 --> 02:07:56,594
Это очень хорошо!
1204
02:07:56,618 --> 02:08:00,594
Я снова упаду.
1205
02:08:00,618 --> 02:08:02,594
Нет, ты не можешь.
1206
02:08:02,618 --> 02:08:04,594
Ты снова упадешь.
1207
02:08:04,618 --> 02:08:06,594
Я боюсь.
1208
02:08:06,618 --> 02:08:08,594
Ты напуган, не так ли?
1209
02:08:08,618 --> 02:08:10,594
Это очень хорошо.
1210
02:08:10,618 --> 02:08:12,618
Мне так комфортно.
1211
02:08:14,618 --> 02:08:16,594
Мне жаль.
1212
02:08:16,618 --> 02:08:20,618
Мне очень жаль.
1213
02:08:22,618 --> 02:08:24,618
Я снова упаду.
1214
02:08:34,618 --> 02:08:36,618
Мне очень жаль.
1215
02:08:40,618 --> 02:08:42,594
Я снова упаду.
1216
02:08:42,618 --> 02:08:44,618
Мне очень жаль.
1217
02:08:52,618 --> 02:08:54,594
Я больше не могу этого делать.
1218
02:08:54,618 --> 02:08:56,618
Я не могу этого сделать.
1219
02:10:55,794 --> 02:10:57,794
В чем дело?
1220
02:11:32,994 --> 02:11:36,994
Я не могу встать!
1221
02:11:48,690 --> 02:11:50,690
Я встаю!
1222
02:12:00,690 --> 02:12:02,666
Ух ты!
1223
02:12:02,690 --> 02:12:06,690
Я весь в крови!
1224
02:12:30,242 --> 02:12:34,242
Я хочу сделать больше!
1225
02:12:38,242 --> 02:12:40,218
Пожалуйста!
1226
02:12:40,242 --> 02:12:42,218
Пожалуйста, делайте больше!
1227
02:12:42,242 --> 02:12:44,242
Я хочу сделать больше!
1228
02:12:46,242 --> 02:12:50,242
Я не могу встать!
1229
02:14:17,690 --> 02:14:19,666
Ох, жарко!
1230
02:14:19,690 --> 02:14:24,314
Жарко!
1231
02:14:24,338 --> 02:14:26,338
И...
1232
02:14:47,274 --> 02:14:51,274
Вам больно!
1233
02:16:05,298 --> 02:16:06,298
Пока-пока.
1234
02:16:13,274 --> 02:16:15,250
Горячий! Горячий!
1235
02:16:15,274 --> 02:16:23,274
Горячий!
1236
02:17:24,506 --> 02:17:27,506
Тренер, постучите, пожалуйста.
1237
02:17:28,306 --> 02:17:29,283
Извини.
1238
02:17:29,307 --> 02:17:34,854
В чем дело?
1239
02:17:37,850 --> 02:17:41,350
Вы были выбраны в качестве участника.
1240
02:17:42,350 --> 02:17:43,327
Что?
1241
02:17:43,351 --> 02:17:44,826
Действительно?
1242
02:17:44,850 --> 02:17:47,350
Я хотел позволить тебе
узнайте как можно скорее.
1243
02:17:48,850 --> 02:17:50,850
Ты хорошо поработал, Тенма.
1244
02:18:19,002 --> 02:18:22,438
Все это благодаря помощи тренера.
87172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.