All language subtitles for DVAJ-594-ru

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,770 --> 00:01:25,746 Я в женской раздевалке. 2 00:01:25,770 --> 00:01:29,770 У меня есть кое-что, что я должен тебе сказать. 3 00:01:33,434 --> 00:01:35,434 Турнир пройдёт через два месяца. 4 00:01:36,434 --> 00:01:38,434 Учитывая текущую ситуацию, 5 00:01:39,434 --> 00:01:45,434 Тенма, ты будешь удален из входной команды, и его заменит Окуяма. 6 00:01:46,434 --> 00:01:48,434 Почему? 7 00:01:49,434 --> 00:01:55,666 Тенма, твоя короткая дистанция время слишком неорганизовано. 8 00:01:55,690 --> 00:02:01,990 Окумура стабилен. Вот в чем причина. 9 00:02:04,954 --> 00:02:06,954 Не смотри на меня так. 10 00:02:07,454 --> 00:02:09,430 У нас еще есть два месяца. 11 00:02:09,454 --> 00:02:13,862 Не теряйте надежду. 12 00:02:17,946 --> 00:02:19,946 Вот почему. 13 00:02:21,370 --> 00:02:27,346 Я собираюсь провести тренировочный лагерь для учеников 2-го класса на следующей неделе. 14 00:02:27,370 --> 00:02:30,370 Ты присоединишься ко мне? 15 00:02:31,370 --> 00:02:33,346 Да, конечно. 16 00:02:33,370 --> 00:02:37,798 Я понимаю. 17 00:02:47,930 --> 00:02:49,930 Покажи мне свои ноги. 18 00:02:59,610 --> 00:03:01,586 Ты прав. 19 00:03:01,610 --> 00:03:05,378 Становится все труднее. 20 00:03:06,378 --> 00:03:08,586 Я сделаю тебе массаж. 21 00:03:08,610 --> 00:03:14,598 Приходите в массажный кабинет позже. 22 00:03:50,074 --> 00:03:52,074 Есть ли здесь отек? 23 00:03:53,074 --> 00:03:56,074 Я так думаю. 24 00:03:57,074 --> 00:04:02,050 Я думаю, это из-за отека. 25 00:04:02,074 --> 00:04:04,050 Больно? 26 00:04:04,074 --> 00:04:09,466 Все нормально. 27 00:04:23,482 --> 00:04:25,458 Расслабляться. 28 00:04:25,482 --> 00:04:27,482 Хорошо. 29 00:05:06,106 --> 00:05:08,106 Ты стал намного сильнее. 30 00:05:09,678 --> 00:05:12,678 Думаю, у меня есть. 31 00:05:16,478 --> 00:05:18,478 Вам нужно потянуться. 32 00:05:20,278 --> 00:05:21,278 Да. 33 00:05:21,478 --> 00:05:24,478 Растяжка не менее важна как тренировка мышц. 34 00:05:26,978 --> 00:05:28,454 Полагаю, что так. 35 00:05:28,478 --> 00:05:36,478 Я знаю всех бойцов, которые уже завершили карьеру. 36 00:06:02,138 --> 00:06:03,138 Больно? 37 00:06:03,638 --> 00:06:05,114 Нет я в порядке. 38 00:06:05,138 --> 00:06:06,138 Ты в порядке. 39 00:06:08,606 --> 00:06:10,106 Если будет больно, позвони мне. 40 00:06:10,606 --> 00:06:11,606 Хорошо. 41 00:06:12,106 --> 00:06:13,582 Раздвинь ноги. 42 00:06:13,606 --> 00:06:17,158 Хорошо. 43 00:06:23,386 --> 00:06:25,386 Мне жаль. 44 00:06:26,146 --> 00:06:28,146 Я заставил тебя это сделать. 45 00:06:29,282 --> 00:06:32,662 Это тоже моя работа. 46 00:06:33,362 --> 00:06:35,662 Чтобы убедиться, что спортсмен не получил травму. 47 00:06:39,138 --> 00:06:42,518 Моя работа — присматривать за ними. 48 00:06:49,678 --> 00:06:50,615 Больно? 49 00:06:50,639 --> 00:06:55,494 Нет, это не больно. 50 00:06:55,518 --> 00:06:56,834 Я понимаю. 51 00:06:56,858 --> 00:06:59,546 Не двигайся. 52 00:06:59,570 --> 00:07:01,546 Расслабляться. 53 00:07:01,570 --> 00:07:03,570 Оставь это мне. 54 00:07:17,786 --> 00:07:19,762 Не оказывайте на него слишком большое давление. 55 00:07:19,786 --> 00:07:21,762 Хорошо. 56 00:07:21,786 --> 00:07:26,786 Если вы оказываете слишком большое давление на нем станет тяжело. 57 00:08:03,674 --> 00:08:09,354 Не двигайся. 58 00:08:17,914 --> 00:08:19,914 Эта область жесткая. 59 00:08:23,414 --> 00:08:25,390 Расслабляться. 60 00:08:25,414 --> 00:08:27,414 Мне жаль. 61 00:08:27,914 --> 00:08:29,914 Расслабляться. 62 00:08:31,914 --> 00:08:35,618 Больше расслабляйтесь. 63 00:08:58,042 --> 00:09:02,854 Территория вокруг барабанная перепонка немного твердая. 64 00:09:10,730 --> 00:09:13,090 Да. 65 00:09:29,818 --> 00:09:35,794 Не двигайся. 66 00:09:35,818 --> 00:09:38,794 Я решаю, в порядке ты или нет. 67 00:09:38,818 --> 00:09:42,794 Обычно ты не делаешь массаж. 68 00:09:42,818 --> 00:09:47,794 Я делаю это, потому что ты не растягиваешься. 69 00:09:47,818 --> 00:09:50,794 Да. 70 00:09:50,818 --> 00:09:56,010 Что, если ты пострадаешь? 71 00:09:56,034 --> 00:09:59,010 Расслабляться. 72 00:09:59,034 --> 00:10:03,322 Я отдыхаю. 73 00:10:28,794 --> 00:10:31,570 Вам не обязательно двигаться. 74 00:10:31,594 --> 00:10:33,594 Вы хотите, чтобы вам причинили боль? 75 00:10:46,514 --> 00:10:48,514 Это верно. 76 00:11:33,530 --> 00:11:35,506 Это немного... 77 00:11:35,530 --> 00:11:37,530 Не подглядывай. 78 00:12:12,986 --> 00:12:13,986 Хороший. 79 00:12:19,642 --> 00:12:20,642 Хм... 80 00:12:24,642 --> 00:12:25,642 Тренер... 81 00:12:26,642 --> 00:12:29,642 Я иду домой. 82 00:12:30,642 --> 00:12:31,642 Я понимаю. 83 00:12:32,642 --> 00:12:33,642 Тенма. 84 00:12:34,642 --> 00:12:39,842 Причина, по которой ты не в лучшей форме форма - это результат ваших домашних тренировок. 85 00:12:41,842 --> 00:12:45,114 Я приготовлю специальное блюдо для ты перед тренировочным лагерем. 86 00:12:45,138 --> 00:12:50,970 Будь осторожен. 87 00:12:50,994 --> 00:12:56,786 Спасибо. 88 00:13:31,834 --> 00:13:34,834 Моей мечтой было пойти в армию. 89 00:13:35,834 --> 00:13:39,810 Я посвятил свои три лет жизни в армии. 90 00:13:39,834 --> 00:13:43,590 Это расстраивает. 91 00:13:57,230 --> 00:13:59,334 Мне нужно работать больше. 92 00:14:47,642 --> 00:14:49,642 Здесь еще никого нет. 93 00:14:51,578 --> 00:14:53,554 Доброе утро. 94 00:14:53,578 --> 00:14:55,578 Тренер, доброе утро. 95 00:14:59,570 --> 00:15:05,546 Я думал, что был не прав время, потому что здесь еще никого не было. 96 00:15:05,570 --> 00:15:10,546 Ты единственный, кто собирается на этот раз в тренировочный лагерь. 97 00:15:10,570 --> 00:15:12,570 Почему? 98 00:15:13,570 --> 00:15:17,546 Вы хотите быть участником входной группы, верно? 99 00:15:17,570 --> 00:15:19,570 Да, конечно. 100 00:15:20,570 --> 00:15:25,546 Если вы один на один, вы может сосредоточиться и преподавать медленно. 101 00:15:25,570 --> 00:15:28,546 Ты хочешь сказать, что нас только двое? 102 00:15:28,570 --> 00:15:32,866 Если ты не хочешь, ты можешь выйти в этом тренировочном лагере. 103 00:15:32,890 --> 00:15:35,866 Нет, я сделаю все возможное. 104 00:15:35,890 --> 00:15:37,866 Я понимаю. 105 00:15:37,890 --> 00:15:40,866 Это меню этого тренировочного лагеря. 106 00:15:40,890 --> 00:15:41,867 Да. 107 00:15:41,891 --> 00:15:44,866 Чтобы стабилизировать расстояние между временами короткого расстояния, 108 00:15:44,890 --> 00:15:48,866 сначала мы побежим домой. 109 00:15:48,890 --> 00:15:49,867 Да. 110 00:15:49,891 --> 00:15:52,866 А поскольку мышцы нижней части тела слабы, 111 00:15:52,890 --> 00:15:58,866 мы сосредоточимся на укреплении большая грудная мышца и большая грудная мышца. 112 00:15:58,890 --> 00:16:00,866 Да. 113 00:16:00,890 --> 00:16:05,890 Я думаю, что этот тренировочный лагерь будет быть жестким, но сможешь ли ты это сделать? 114 00:16:06,890 --> 00:16:08,890 Да, конечно. 115 00:16:09,890 --> 00:16:12,866 Хорошо, давайте начнем. 116 00:16:12,890 --> 00:16:13,866 Вы готовы? 117 00:16:13,890 --> 00:16:14,866 Да. 118 00:16:14,890 --> 00:16:15,866 Приготовься. 119 00:16:15,890 --> 00:16:16,867 Да. 120 00:16:16,891 --> 00:16:24,710 Приготовься. 121 00:16:29,786 --> 00:16:30,762 Фокус. 122 00:16:30,786 --> 00:16:31,763 Да. 123 00:16:31,787 --> 00:16:35,778 Готовый. 124 00:16:40,570 --> 00:16:43,570 Сосредоточьтесь на этой ноге. 125 00:16:44,570 --> 00:16:46,570 Вынесите его вперед. 126 00:16:47,570 --> 00:16:49,570 Немного согните локоть. 127 00:16:50,570 --> 00:16:52,570 Поднимите бедро. 128 00:16:53,570 --> 00:16:55,570 Сожмите внутреннюю часть бедра. 129 00:16:57,570 --> 00:17:00,546 Сожмите его. 130 00:17:00,570 --> 00:17:07,570 Сожмите внутреннюю часть бедра. 131 00:17:08,570 --> 00:17:10,570 Он стабилен, если его сжать. 132 00:17:11,570 --> 00:17:13,570 Сожмите его. 133 00:17:14,570 --> 00:17:16,570 Вы хотите поехать на соревнование, верно? 134 00:17:17,570 --> 00:17:19,570 Немного согните колено. 135 00:17:20,570 --> 00:17:22,570 Поднимите бедро. 136 00:17:23,570 --> 00:17:25,570 Хороший. 137 00:17:26,570 --> 00:17:28,842 Так держать. 138 00:17:28,866 --> 00:17:30,866 Давай сделаем это. 139 00:17:39,386 --> 00:17:41,386 5,5 секунды. 140 00:17:51,386 --> 00:17:53,362 Надавите на талию. 141 00:17:53,386 --> 00:17:54,363 Да. 142 00:17:54,387 --> 00:17:56,362 Не задерживайте дыхание. 143 00:17:56,386 --> 00:17:57,386 Да. 144 00:18:01,986 --> 00:18:03,962 Делайте все возможное до конца. 145 00:18:03,986 --> 00:18:04,962 Да 146 00:18:04,986 --> 00:18:05,962 5 секунд 147 00:18:05,986 --> 00:18:06,986 4 148 00:18:07,986 --> 00:18:08,962 3 149 00:18:08,986 --> 00:18:09,963 2 150 00:18:09,987 --> 00:18:11,962 1 151 00:18:11,986 --> 00:18:13,962 Все, сделано. 152 00:18:13,986 --> 00:18:15,962 Да 153 00:18:15,986 --> 00:18:17,962 Перерыв 20 секунд. 154 00:18:17,986 --> 00:18:18,962 Да 155 00:18:18,986 --> 00:18:19,963 Осталось 5 комплектов. 156 00:18:19,987 --> 00:18:21,962 Делайте все возможное до конца. 157 00:18:21,986 --> 00:18:22,963 Да. 158 00:18:22,987 --> 00:18:26,962 Вдохните и выдохните. 159 00:18:26,986 --> 00:18:27,986 Да. 160 00:18:32,170 --> 00:18:33,146 Хорошо пойдем. 161 00:18:33,170 --> 00:18:34,146 Да 162 00:18:34,170 --> 00:18:35,146 3 секунды 163 00:18:35,170 --> 00:18:36,146 2 164 00:18:36,170 --> 00:18:37,146 1 165 00:18:37,170 --> 00:18:38,147 Начинать. 166 00:18:38,171 --> 00:18:40,170 Вдохните и выдохните. 167 00:18:41,626 --> 00:18:43,602 Потяните подбородок. 168 00:18:43,626 --> 00:18:44,626 Да. 169 00:18:48,626 --> 00:18:51,122 Вдохните и выдохните. 170 00:18:51,146 --> 00:18:52,146 Да. 171 00:18:58,202 --> 00:18:59,518 Вдохни. 172 00:18:59,542 --> 00:19:00,542 Да. 173 00:19:03,574 --> 00:19:04,550 Поднимите ноги. 174 00:19:04,574 --> 00:19:05,574 Да. 175 00:19:06,414 --> 00:19:07,250 Пойдем. 176 00:19:07,274 --> 00:19:08,274 Да. 177 00:19:08,774 --> 00:19:10,750 Вдохните больше. 178 00:19:10,774 --> 00:19:11,751 Да. 179 00:19:11,775 --> 00:19:13,550 Вот и все. 180 00:19:13,574 --> 00:19:14,550 Вдохни. 181 00:19:14,574 --> 00:19:15,574 Да. 182 00:19:17,274 --> 00:19:18,430 Более. 183 00:19:18,454 --> 00:19:19,454 Да. 184 00:19:20,766 --> 00:19:22,742 Напрягите попу. 185 00:19:22,766 --> 00:19:23,543 Да. 186 00:19:23,567 --> 00:19:26,082 Следите за своими бедрами. 187 00:19:26,106 --> 00:19:28,002 Вы понимаете? 188 00:19:28,026 --> 00:19:29,642 Да. 189 00:19:29,666 --> 00:19:35,982 Осознавайте свои мышцы и отталкивайтесь назад. 190 00:19:36,006 --> 00:19:39,402 Не отталкивайте назад. 191 00:19:39,426 --> 00:19:42,062 Отталкивать. 192 00:19:42,086 --> 00:19:42,863 Да. 193 00:19:42,887 --> 00:19:43,982 Вот и все. 194 00:19:44,006 --> 00:19:45,442 Теперь ложись. 195 00:19:45,466 --> 00:19:49,662 Отталкивать. 196 00:19:49,686 --> 00:19:50,902 Да. 197 00:19:50,926 --> 00:19:53,322 Отталкивать. 198 00:19:53,346 --> 00:19:55,082 Да. 199 00:19:55,106 --> 00:19:56,922 Пойдем. 200 00:19:56,946 --> 00:19:57,622 Да. 201 00:19:57,646 --> 00:19:58,622 Вот и все. 202 00:19:58,646 --> 00:19:59,622 Да. 203 00:19:59,646 --> 00:20:00,623 Вот и все. 204 00:20:00,647 --> 00:20:02,242 Держи так. 205 00:20:02,266 --> 00:20:02,842 Да. 206 00:20:02,866 --> 00:20:03,843 Отпустить. 207 00:20:03,867 --> 00:20:06,842 Да. 208 00:20:06,866 --> 00:20:08,850 Отталкивать. 209 00:20:08,874 --> 00:20:09,850 Да. 210 00:20:09,874 --> 00:20:10,850 Вы видите эти мышцы? 211 00:20:10,874 --> 00:20:11,851 Да. 212 00:20:11,875 --> 00:20:13,850 Вы видите эти мышцы? 213 00:20:13,874 --> 00:20:15,850 Да. 214 00:20:15,874 --> 00:20:16,850 Здесь. 215 00:20:16,874 --> 00:20:17,851 Да. 216 00:20:17,875 --> 00:20:19,850 Эти мышцы связаны. 217 00:20:19,874 --> 00:20:21,850 Они приходят извне. 218 00:20:21,874 --> 00:20:22,851 Да. 219 00:20:22,875 --> 00:20:25,850 Обратите внимание на эти мышцы. 220 00:20:25,874 --> 00:20:26,851 Да. 221 00:20:26,875 --> 00:20:28,850 Вы видите эти мышцы? 222 00:20:28,874 --> 00:20:29,851 Да. 223 00:20:29,875 --> 00:20:31,850 Помните о них. 224 00:20:31,874 --> 00:20:32,850 Используйте свою силу. 225 00:20:32,874 --> 00:20:33,850 Да. 226 00:20:33,874 --> 00:20:34,850 Нет. 227 00:20:34,874 --> 00:20:35,850 Используйте свою силу. 228 00:20:35,874 --> 00:20:36,851 Да. 229 00:20:36,875 --> 00:20:40,850 Вот и все. 230 00:20:40,874 --> 00:20:41,851 Да. 231 00:20:41,875 --> 00:20:44,074 Эта сторона. 232 00:20:44,098 --> 00:20:45,075 Да. 233 00:20:45,099 --> 00:20:49,074 Обратите внимание на эти мышцы. 234 00:20:49,098 --> 00:20:50,075 Да. 235 00:20:50,099 --> 00:20:52,074 Я понимаю. 236 00:20:52,098 --> 00:20:55,074 Эти мышцы важны, когда вы бьете ногами. 237 00:20:55,098 --> 00:20:57,074 Помните о них. 238 00:20:57,098 --> 00:20:58,075 Да. 239 00:20:58,099 --> 00:21:00,074 Перенесите вес тела на попу. 240 00:21:00,098 --> 00:21:01,075 Здесь. 241 00:21:01,099 --> 00:21:03,074 Ты видишь? 242 00:21:03,098 --> 00:21:04,075 Я понимаю. 243 00:21:04,099 --> 00:21:07,074 Здесь. 244 00:21:07,098 --> 00:21:08,074 Не двигайся. 245 00:21:08,098 --> 00:21:09,075 Мне жаль. 246 00:21:09,099 --> 00:21:11,074 Я понимаю. 247 00:21:11,098 --> 00:21:12,690 Ты видишь? 248 00:21:12,714 --> 00:21:13,691 Да. 249 00:21:13,715 --> 00:21:16,690 Эти мышцы находятся внутри. 250 00:21:16,714 --> 00:21:17,691 Да. 251 00:21:17,715 --> 00:21:20,690 Эти мышцы маленькие. 252 00:21:20,714 --> 00:21:24,690 Но они связаны. 253 00:21:24,714 --> 00:21:26,690 Помните о них. 254 00:21:26,714 --> 00:21:27,691 Да. 255 00:21:27,715 --> 00:21:31,690 Помните о них. 256 00:21:31,714 --> 00:21:32,690 Вы понимаете? 257 00:21:32,714 --> 00:21:33,691 Да. 258 00:21:33,715 --> 00:21:36,690 Помните о них. 259 00:21:36,714 --> 00:21:37,691 Да. 260 00:21:37,715 --> 00:21:40,690 Помните о них. 261 00:21:40,714 --> 00:21:41,691 Да. 262 00:21:41,715 --> 00:21:44,690 Эти мышцы связаны. 263 00:21:44,714 --> 00:21:45,691 Да. 264 00:21:45,715 --> 00:21:47,690 Ты видишь? 265 00:21:47,714 --> 00:21:48,690 Да. 266 00:21:48,714 --> 00:21:49,691 Я понимаю. 267 00:21:49,715 --> 00:21:51,690 Вот и все. 268 00:21:51,714 --> 00:21:55,554 Эта сторона. 269 00:21:55,578 --> 00:21:57,554 Да. 270 00:21:57,578 --> 00:21:58,554 Ты видишь? 271 00:21:58,578 --> 00:21:59,554 Да. 272 00:21:59,578 --> 00:22:00,555 Я понимаю. 273 00:22:00,579 --> 00:22:03,554 Далее вытяните ноги. 274 00:22:03,578 --> 00:22:04,555 Да. 275 00:22:04,579 --> 00:22:06,554 Поставьте ноги в сторону. 276 00:22:06,578 --> 00:22:08,554 Вытяните ноги. 277 00:22:08,578 --> 00:22:09,555 Да. 278 00:22:09,579 --> 00:22:13,554 Ударь ногами. 279 00:22:13,578 --> 00:22:14,555 Да. 280 00:22:14,579 --> 00:22:17,554 Поставьте ноги в сторону. 281 00:22:17,578 --> 00:22:20,554 Ударь ногами. 282 00:22:20,578 --> 00:22:21,555 Да. 283 00:22:21,579 --> 00:22:24,554 Сделайте это снова. 284 00:22:24,578 --> 00:22:25,554 Ударь ногами. 285 00:22:25,578 --> 00:22:26,555 Да. 286 00:22:26,579 --> 00:22:28,554 Выдохнуть. 287 00:22:28,578 --> 00:22:30,554 Не делай этого. 288 00:22:30,578 --> 00:22:32,554 Делайте это правильно. 289 00:22:32,578 --> 00:22:33,554 Мне жаль. 290 00:22:33,578 --> 00:22:34,554 Вытяните ноги. 291 00:22:34,578 --> 00:22:35,555 Да. 292 00:22:35,579 --> 00:22:38,554 Поднимите ноги. 293 00:22:38,578 --> 00:22:40,554 Вы видите эти мышцы? 294 00:22:40,578 --> 00:22:41,554 Да. 295 00:22:41,578 --> 00:22:42,555 Ты видишь? 296 00:22:42,579 --> 00:22:45,554 Эти мышцы связаны. 297 00:22:45,578 --> 00:22:46,555 Да. 298 00:22:46,579 --> 00:22:50,554 Эти мышцы связаны. 299 00:22:50,578 --> 00:22:52,554 Ты видишь? 300 00:22:52,578 --> 00:22:54,554 Да. 301 00:22:54,578 --> 00:22:56,554 Ты видишь? 302 00:22:56,578 --> 00:23:01,554 Это образ выжимая мышцы наружу. 303 00:23:01,578 --> 00:23:02,554 Да. 304 00:23:02,578 --> 00:23:03,554 Это изображение. 305 00:23:03,578 --> 00:23:04,554 Да. 306 00:23:04,578 --> 00:23:05,555 Это изображение. 307 00:23:05,579 --> 00:23:07,554 Вытяните ноги. 308 00:23:07,578 --> 00:23:08,555 Да. 309 00:23:08,579 --> 00:23:10,554 Согните ноги. 310 00:23:10,578 --> 00:23:13,554 Делайте это правильно. 311 00:23:13,578 --> 00:23:15,554 Сделайте это снова. 312 00:23:15,578 --> 00:23:18,010 Делайте это правильно. 313 00:23:18,034 --> 00:23:20,010 Сделайте это снова. 314 00:23:20,034 --> 00:23:21,011 Да. 315 00:23:21,035 --> 00:23:25,010 Обратите внимание на эти мышцы. 316 00:23:25,034 --> 00:23:26,010 Да. 317 00:23:26,034 --> 00:23:27,011 Хороший. 318 00:23:27,035 --> 00:23:29,010 Теперь поставьте колени на пол. 319 00:23:29,034 --> 00:23:30,011 Да. 320 00:23:30,035 --> 00:23:32,010 Поставьте колени на пол. 321 00:23:32,034 --> 00:23:34,010 Да. 322 00:23:34,034 --> 00:23:37,010 Откройте колени для ширина ваших плеч. 323 00:23:37,034 --> 00:23:38,011 Да. 324 00:23:38,035 --> 00:23:42,010 Опустите грудь. 325 00:23:42,034 --> 00:23:43,011 Да. 326 00:23:43,035 --> 00:23:51,010 Ударь ногами. 327 00:23:51,034 --> 00:23:57,010 Это сила идти вперед и способность идти назад. 328 00:23:57,034 --> 00:23:58,011 Да. 329 00:23:58,035 --> 00:24:04,010 Сила идти вперед сильна. 330 00:24:04,034 --> 00:24:07,010 Отведите ноги в сторону. 331 00:24:07,034 --> 00:24:12,010 Ударь ногами. 332 00:24:12,034 --> 00:24:13,011 Отведите ноги назад. 333 00:24:13,035 --> 00:24:19,010 Выдохните и подтолкните ноги. 334 00:24:19,034 --> 00:24:21,010 Сделайте это снова. 335 00:24:21,034 --> 00:24:23,010 Обратите внимание на эти мышцы. 336 00:24:23,034 --> 00:24:25,010 Подтолкните ноги. 337 00:24:25,034 --> 00:24:27,010 Да. 338 00:24:27,034 --> 00:24:29,010 Перенесите вес тела на бедра. 339 00:24:29,034 --> 00:24:30,011 Да. 340 00:24:30,035 --> 00:24:33,606 Выдохните и подтолкните ноги. 341 00:24:36,442 --> 00:24:40,418 Представьте себе нагрузку. 342 00:24:40,442 --> 00:24:41,419 Да. 343 00:24:41,443 --> 00:24:43,418 Вот и все. 344 00:24:43,442 --> 00:24:48,074 ХОРОШО. 345 00:24:53,594 --> 00:24:55,594 Еще раз. 346 00:25:02,394 --> 00:25:05,650 Вы должны удерживать его. 347 00:25:05,674 --> 00:25:06,650 Прижмите? 348 00:25:06,674 --> 00:25:07,651 Не удерживайте это. 349 00:25:07,675 --> 00:25:10,674 Прижмите. 350 00:25:14,730 --> 00:25:15,706 Еще раз. 351 00:25:15,730 --> 00:25:16,706 Прижмите. 352 00:25:16,730 --> 00:25:17,707 В это время, 353 00:25:17,731 --> 00:25:19,706 из задней части шеи, 354 00:25:19,730 --> 00:25:20,706 не двигайся. 355 00:25:20,730 --> 00:25:21,706 Мне жаль. 356 00:25:21,730 --> 00:25:22,707 У тебя есть позвоночник. 357 00:25:22,731 --> 00:25:24,706 Из позвоночника, 358 00:25:24,730 --> 00:25:26,706 из задней части шеи, 359 00:25:26,730 --> 00:25:27,707 это все связано. 360 00:25:27,731 --> 00:25:29,706 Будьте осознанны во всем. 361 00:25:29,730 --> 00:25:33,578 Прижмите. 362 00:25:33,602 --> 00:25:34,579 Еще раз. 363 00:25:34,603 --> 00:25:36,578 Прижмите. 364 00:25:36,602 --> 00:25:38,578 Я бью здесь. 365 00:25:38,602 --> 00:25:39,602 Прижмите. 366 00:25:44,202 --> 00:25:45,202 Прижмите. 367 00:25:48,274 --> 00:25:50,250 Осознавайте свой таз. 368 00:25:50,274 --> 00:25:56,770 Да. 369 00:25:56,794 --> 00:25:58,770 Делай это быстрее. 370 00:25:58,794 --> 00:26:00,770 Так. 371 00:26:00,794 --> 00:26:05,766 Да. 372 00:26:10,618 --> 00:26:12,154 Эм, сэр... 373 00:26:12,178 --> 00:26:12,754 Ну давай же. 374 00:26:12,778 --> 00:26:13,778 Сюда. 375 00:26:14,298 --> 00:26:15,298 Сюда. 376 00:26:15,898 --> 00:26:17,618 Это отличается от... 377 00:26:19,338 --> 00:26:23,074 Это отличается от обычного обучения. 378 00:26:23,098 --> 00:26:24,098 Тенма. 379 00:26:24,378 --> 00:26:24,675 Да? 380 00:26:24,699 --> 00:26:26,898 Вы хотите принять участие на турнире, да? 381 00:26:27,258 --> 00:26:28,554 Да. 382 00:26:28,578 --> 00:26:32,314 Вот почему я делаю специальное меню и обучение вас. 383 00:26:32,338 --> 00:26:33,195 Так. 384 00:26:33,219 --> 00:26:34,394 Да. 385 00:26:34,418 --> 00:26:35,754 Специальное меню. 386 00:26:35,778 --> 00:26:36,474 Так. 387 00:26:36,498 --> 00:26:37,475 Да. 388 00:26:37,499 --> 00:26:40,274 Ты не можешь поехать на турнир, да? 389 00:26:40,298 --> 00:26:40,915 Да. 390 00:26:40,939 --> 00:26:43,554 Я рассчитываю на вас. 391 00:26:43,578 --> 00:26:44,075 Да. 392 00:26:44,099 --> 00:26:45,634 Нажимайте сильно. 393 00:26:45,658 --> 00:26:47,634 Да. 394 00:26:47,658 --> 00:26:48,634 Я сделаю все возможное. 395 00:26:48,658 --> 00:26:49,658 Нажимайте сильно. 396 00:26:52,154 --> 00:26:54,130 Нажимайте сильно. 397 00:26:54,154 --> 00:26:54,810 Хорошо? 398 00:26:54,834 --> 00:26:55,451 Да. 399 00:26:55,475 --> 00:26:57,250 Я верну тебя обратно. 400 00:26:57,274 --> 00:26:58,051 Толкать. 401 00:26:58,075 --> 00:26:59,130 Да. 402 00:26:59,154 --> 00:27:00,490 Не отталкивай меня. 403 00:27:00,514 --> 00:27:01,514 Нажимайте сильно. 404 00:27:02,354 --> 00:27:03,011 Ну давай же. 405 00:27:03,035 --> 00:27:04,770 Нажимайте сильно. 406 00:27:04,794 --> 00:27:06,010 Хорошо. 407 00:27:06,034 --> 00:27:07,034 Я верну тебя обратно. 408 00:27:09,202 --> 00:27:11,178 Ну давай же. 409 00:27:11,202 --> 00:27:12,179 Нажимайте сильно. 410 00:27:12,203 --> 00:27:14,202 Хорошо. 411 00:27:21,674 --> 00:27:23,674 Ну давай же. 412 00:27:27,130 --> 00:27:28,130 Хм... 413 00:27:29,130 --> 00:27:30,690 Хм... 414 00:27:30,714 --> 00:27:33,690 Я думаю... 415 00:27:33,714 --> 00:27:36,690 Сегодняшнее меню немного... 416 00:27:36,714 --> 00:27:38,690 Хм... 417 00:27:38,714 --> 00:27:39,691 В чем дело? 418 00:27:39,715 --> 00:27:41,690 Это немного... 419 00:27:41,714 --> 00:27:44,826 Это немного сложно сделать. 420 00:27:44,850 --> 00:27:46,826 О чем ты говоришь? 421 00:27:46,850 --> 00:27:47,827 Да. 422 00:27:47,851 --> 00:27:49,826 Вы хотите поехать на турнир, верно? 423 00:27:49,850 --> 00:27:51,826 Конечно. 424 00:27:51,850 --> 00:27:54,850 Этот тренинг для этого, да? 425 00:27:55,850 --> 00:28:00,794 Я думал о тебе и думал об этом тренинге. 426 00:28:00,818 --> 00:28:03,794 Если у вас есть жалобы, ты можешь идти домой. 427 00:28:03,818 --> 00:28:05,818 Иди домой. 428 00:28:06,818 --> 00:28:08,794 Мне жаль. 429 00:28:08,818 --> 00:28:12,274 Я продолжу. 430 00:28:12,298 --> 00:28:14,274 Ты можешь сделать это? 431 00:28:14,298 --> 00:28:16,274 Да. 432 00:28:16,298 --> 00:28:19,146 Я сделаю все возможное. 433 00:28:19,170 --> 00:28:20,147 Хорошо. 434 00:28:20,171 --> 00:28:22,146 Мне жаль. 435 00:28:22,170 --> 00:28:24,146 Тогда встаньте. 436 00:28:24,170 --> 00:28:26,170 Да. 437 00:28:27,170 --> 00:28:34,266 Отныне тебе придется терпеть то, что учитель делает и тренер делает. 438 00:28:34,290 --> 00:28:35,267 Я понимаю. 439 00:28:35,291 --> 00:28:37,266 Если тебе это не нравится, ты можешь пойти домой. 440 00:28:37,290 --> 00:28:39,266 Да. 441 00:28:39,290 --> 00:28:43,266 Идите сюда. 442 00:28:43,290 --> 00:28:44,267 Да. 443 00:28:44,291 --> 00:28:47,266 Опустите талию. 444 00:28:47,290 --> 00:28:49,266 Да. 445 00:28:49,290 --> 00:28:52,266 Держите его в этом положении. 446 00:28:52,290 --> 00:28:54,266 Оставь это? 447 00:28:54,290 --> 00:29:00,290 Да. Держите его крепко. 448 00:29:02,290 --> 00:29:04,850 Не двигайся. 449 00:29:04,874 --> 00:29:06,874 Мне жаль. 450 00:29:07,874 --> 00:29:12,834 Тренер, извините. 451 00:29:12,858 --> 00:29:14,834 Колени падают. 452 00:29:14,858 --> 00:29:18,146 Мне жаль. 453 00:29:19,146 --> 00:29:22,506 Что? 454 00:29:22,530 --> 00:29:27,850 Ничего. Мне жаль. 455 00:29:27,874 --> 00:29:30,850 Я говорил тебе много раз. 456 00:29:30,874 --> 00:29:33,874 Если тебе это не нравится, ты можешь пойти домой. 457 00:29:35,874 --> 00:29:38,850 Я в порядке. Мне жаль. 458 00:29:38,874 --> 00:29:43,850 У тебя слабая психика. 459 00:29:43,874 --> 00:29:44,851 Да. 460 00:29:44,875 --> 00:29:47,850 У тебя слабая психика. 461 00:29:47,874 --> 00:29:52,850 Это влияет на ваше физическое состояние. 462 00:29:52,874 --> 00:29:54,874 Вы понимаете? 463 00:29:55,874 --> 00:30:00,874 Если ты расстроен, ты не можешь участвовать в конкурсе. 464 00:30:11,866 --> 00:30:13,342 Хм... 465 00:30:13,366 --> 00:30:14,842 Не разговаривай. 466 00:30:14,866 --> 00:30:16,842 Сосредоточьтесь на своем дыхании. 467 00:30:16,866 --> 00:30:20,006 Хорошо. 468 00:30:33,402 --> 00:30:34,902 Не задерживайте дыхание. 469 00:30:35,002 --> 00:30:35,902 Мне жаль. 470 00:30:36,002 --> 00:30:37,002 Ну давай же. 471 00:30:38,102 --> 00:30:39,102 Погоди. 472 00:30:40,702 --> 00:30:46,010 Мне жаль. 473 00:30:46,110 --> 00:30:48,410 Что с тобой не так? 474 00:30:49,610 --> 00:30:53,610 Можешь положить руку мне на спину. 475 00:30:53,710 --> 00:30:54,710 Да. 476 00:30:56,910 --> 00:31:00,318 Погоди. 477 00:31:01,318 --> 00:31:02,918 Медленно опустите его. 478 00:31:11,634 --> 00:31:13,634 Вы должны это пережить. 479 00:31:14,634 --> 00:31:15,611 Хороший. 480 00:31:15,635 --> 00:31:17,634 Держите грудь напряженно. 481 00:31:19,634 --> 00:31:20,634 Быть сознательным. 482 00:31:25,954 --> 00:31:27,930 Напрягите ягодицы. 483 00:31:27,954 --> 00:31:28,954 Затяните его. 484 00:31:29,954 --> 00:31:31,954 Напрягите ягодицы. 485 00:31:32,954 --> 00:31:34,954 Ваши ягодицы и грудь связаны. 486 00:31:36,954 --> 00:31:37,930 Не двигайся. 487 00:31:37,954 --> 00:31:38,931 Мне жаль. 488 00:31:38,955 --> 00:31:44,074 Не позволяйте дыханию выйти наружу. 489 00:31:45,074 --> 00:31:46,051 Да. 490 00:31:46,075 --> 00:31:48,074 Напрягите ягодицы. 491 00:31:52,210 --> 00:31:53,210 Затяните его. 492 00:31:59,082 --> 00:32:01,058 Не говори да. 493 00:32:01,082 --> 00:32:02,059 Мне жаль. 494 00:32:02,083 --> 00:32:04,058 Не позволяйте дыханию выйти наружу. 495 00:32:04,082 --> 00:32:06,082 Да. 496 00:32:12,378 --> 00:32:13,918 Вдохните. 497 00:32:14,918 --> 00:32:15,894 Вдохните. 498 00:32:15,918 --> 00:32:16,918 Да. 499 00:32:18,190 --> 00:32:19,990 Медленно выдохните. 500 00:32:23,438 --> 00:32:24,638 Вдохните. 501 00:32:26,138 --> 00:32:28,138 Медленно выдохните. 502 00:32:31,670 --> 00:32:33,446 Вы не хотите идти в спортзал? 503 00:32:33,470 --> 00:32:34,447 Нет. 504 00:32:34,471 --> 00:32:38,406 Медленно выдохните. 505 00:32:43,034 --> 00:32:44,810 Не позволяйте дыханию мешать. 506 00:32:44,834 --> 00:32:45,834 Хорошо. 507 00:32:51,290 --> 00:32:54,290 Если ты психически слаб, ты не можешь выиграть турнир. 508 00:32:55,290 --> 00:32:56,290 Хорошо. 509 00:32:59,750 --> 00:33:03,250 Ты не из тех девушки, которая проиграет здесь. 510 00:33:04,250 --> 00:33:05,227 Хорошо. 511 00:33:05,251 --> 00:33:06,726 Ты будешь профессионалом. 512 00:33:06,750 --> 00:33:07,750 Хорошо. 513 00:33:12,634 --> 00:33:13,634 И... 514 00:33:16,870 --> 00:33:18,346 Не позволяйте дыханию мешать. 515 00:33:18,370 --> 00:33:19,370 Мне жаль. 516 00:33:35,618 --> 00:33:36,594 Не двигайся. 517 00:33:36,618 --> 00:33:37,618 Вдохни. 518 00:33:40,618 --> 00:33:41,618 Выдохнуть. 519 00:33:43,618 --> 00:33:44,666 Хорошо. 520 00:33:44,690 --> 00:33:45,690 Ждать. 521 00:33:52,042 --> 00:33:54,018 Не позволяйте дыханию мешать. 522 00:33:54,042 --> 00:33:55,042 Хорошо. 523 00:33:56,042 --> 00:33:58,042 Ты психически слаб. 524 00:33:59,042 --> 00:34:01,018 Тебе нужно быть сильным. 525 00:34:01,042 --> 00:34:09,042 Не позволяйте дыханию мешать. 526 00:34:21,658 --> 00:34:23,658 Если не хочешь, можешь идти домой. 527 00:34:25,158 --> 00:34:26,658 Я не хочу. 528 00:34:29,446 --> 00:34:31,446 Не позволяйте дыханию мешать. 529 00:34:32,446 --> 00:34:33,922 Поднимите подбородок. 530 00:34:33,946 --> 00:34:34,946 Да. 531 00:34:35,946 --> 00:34:38,754 Вдохните через нос. 532 00:34:39,754 --> 00:34:41,754 Медленно выдохните через рот. 533 00:34:43,254 --> 00:34:44,254 Вдохните. 534 00:34:45,754 --> 00:34:48,818 Хороший. 535 00:34:49,318 --> 00:34:51,294 Теперь повернитесь лицом в другую сторону. 536 00:34:51,318 --> 00:34:52,295 Да. 537 00:34:52,319 --> 00:34:54,294 Теперь встаньте. 538 00:34:54,318 --> 00:34:55,318 Да. 539 00:34:56,318 --> 00:34:59,294 Откройте плечи шире твоих плеч. 540 00:34:59,318 --> 00:35:00,294 Да. 541 00:35:00,318 --> 00:35:01,294 Опустите бедра. 542 00:35:01,318 --> 00:35:02,294 Опустить бедра? 543 00:35:02,318 --> 00:35:03,318 Да. 544 00:35:06,318 --> 00:35:08,806 Опустите бедра. 545 00:35:09,806 --> 00:35:11,782 Теперь, опустив бедра, 546 00:35:11,806 --> 00:35:13,782 сосредоточьтесь на своем тазе. 547 00:35:13,806 --> 00:35:16,782 Переместите таз вперед. 548 00:35:16,806 --> 00:35:17,783 Да. 549 00:35:17,807 --> 00:35:19,782 И отведите таз назад. 550 00:35:19,806 --> 00:35:20,783 Да. 551 00:35:20,807 --> 00:35:23,782 Вдохните и выдохните. 552 00:35:23,806 --> 00:35:25,782 Вдохните и выдохните. 553 00:35:25,806 --> 00:35:27,806 Хороший. 554 00:35:34,746 --> 00:35:36,722 Это лучшее. 555 00:35:36,746 --> 00:35:40,746 Пожалуйста, сделайте это. 556 00:35:45,818 --> 00:35:46,818 Да. 557 00:35:48,018 --> 00:35:49,494 Продолжайте двигаться. 558 00:35:49,518 --> 00:35:50,518 Да. 559 00:35:55,994 --> 00:35:57,994 Я потею. 560 00:36:01,994 --> 00:36:03,994 Мои ноги слабы. 561 00:36:04,994 --> 00:36:06,994 Дай мне увидеть твои ноги. 562 00:36:11,994 --> 00:36:14,930 У тебя очень слабые ноги. 563 00:36:15,930 --> 00:36:17,906 Я их растяну. 564 00:36:17,930 --> 00:36:21,906 Положите на него локоть. 565 00:36:21,930 --> 00:36:25,930 Мне жаль. 566 00:36:32,634 --> 00:36:34,802 У тебя очень жесткие ноги. 567 00:36:37,802 --> 00:36:39,802 Что ты имеешь в виду? 568 00:36:41,802 --> 00:36:43,778 Если тебе это не нравится, иди домой. 569 00:36:43,802 --> 00:36:45,802 Мне жаль. 570 00:36:48,706 --> 00:36:51,682 Я выношу комплексное суждение. 571 00:36:51,706 --> 00:36:56,706 Если ты скажешь что-нибудь вот так я не могу этого сделать. 572 00:36:57,706 --> 00:36:59,682 Можешь идти домой. 573 00:36:59,706 --> 00:37:01,706 Да. 574 00:37:06,106 --> 00:37:10,106 Все мышцы подключены. 575 00:37:22,810 --> 00:37:25,586 Не двигайся. 576 00:37:25,610 --> 00:37:26,610 Да. 577 00:37:29,674 --> 00:37:31,674 Но этот путь... 578 00:37:36,890 --> 00:37:38,890 Хороший. 579 00:37:39,890 --> 00:37:40,890 Вставать. 580 00:37:41,890 --> 00:37:42,890 Да. 581 00:37:46,530 --> 00:37:49,506 Далее вытяните язык. 582 00:37:49,530 --> 00:37:53,994 Э? Язык? 583 00:37:54,018 --> 00:38:00,258 Ты не мог меня услышать? я сказал, вытяни язык. 584 00:38:00,282 --> 00:38:02,258 Язык... 585 00:38:02,282 --> 00:38:07,258 Если ты меня не слышишь, иди домой. 586 00:38:07,282 --> 00:38:09,362 Ах... Нет... 587 00:38:09,386 --> 00:38:11,362 Хорошая работа. 588 00:38:11,386 --> 00:38:17,362 Ждать. Я вытащу это. Извини. 589 00:38:17,386 --> 00:38:19,362 Затем вытащите его. 590 00:38:19,386 --> 00:38:22,362 Этот... 591 00:38:22,386 --> 00:38:25,362 Я сказал, выдерни свой язык. 592 00:38:25,386 --> 00:38:27,650 Да. 593 00:38:58,618 --> 00:39:00,594 Я сделал. 594 00:39:00,618 --> 00:39:02,594 Что вы говорите? 595 00:39:02,618 --> 00:39:03,595 Сними их. 596 00:39:03,619 --> 00:39:05,594 Что это такое? 597 00:39:05,618 --> 00:39:08,618 Тогда ты не сможешь увидеть важные мышцы. 598 00:39:10,618 --> 00:39:12,594 Мне жаль. 599 00:39:12,618 --> 00:39:15,594 Я говорю тебе проверить движение мелких мышц. 600 00:39:15,618 --> 00:39:17,618 Сними их. 601 00:39:39,610 --> 00:39:40,690 Хороший. 602 00:39:41,410 --> 00:39:43,610 Теперь положите руки на голову. 603 00:39:44,110 --> 00:39:45,910 Сделайте ту же позу, что и раньше. 604 00:39:46,410 --> 00:39:48,410 На моей голове? 605 00:39:49,330 --> 00:39:50,490 Соедините руки. 606 00:39:51,950 --> 00:39:53,374 Хорошо. 607 00:39:57,134 --> 00:39:59,794 Расставьте ноги шире плеч. 608 00:40:01,562 --> 00:40:03,022 Опустите бедра. 609 00:40:03,722 --> 00:40:04,642 Хорошо. 610 00:40:04,722 --> 00:40:05,942 Поднимите подбородок. 611 00:40:08,142 --> 00:40:09,982 Выдохните. 612 00:40:28,058 --> 00:40:29,058 Да. 613 00:40:36,514 --> 00:40:37,514 Подождите минуту. 614 00:40:41,546 --> 00:40:43,522 Что случилось, Тенма? 615 00:40:43,546 --> 00:40:44,523 Мне жаль. 616 00:40:44,547 --> 00:40:46,546 Это твой предел? 617 00:40:47,546 --> 00:40:49,546 Нет, я могу это сделать. 618 00:40:50,546 --> 00:40:51,546 Встаньте снова. 619 00:40:53,546 --> 00:40:54,546 Наденьте ту же одежду. 620 00:40:55,546 --> 00:40:56,523 Да. 621 00:40:56,547 --> 00:40:58,546 Хороший. 622 00:40:59,546 --> 00:41:01,546 Не двигайся. 623 00:41:03,546 --> 00:41:04,546 Садиться. 624 00:41:06,546 --> 00:41:07,850 Я не могу. 625 00:41:07,874 --> 00:41:09,874 У тебя это плохо получается. 626 00:41:10,874 --> 00:41:15,874 Если ты сможешь преодолеть свою предел, вы можете использовать свою силу. 627 00:41:16,874 --> 00:41:18,874 Встаньте снова. 628 00:41:19,874 --> 00:41:20,851 Ждать. 629 00:41:20,875 --> 00:41:22,850 Мне жаль. 630 00:41:22,874 --> 00:41:24,874 Не хочешь соревноваться? 631 00:41:26,874 --> 00:41:27,874 Я хочу. 632 00:41:29,874 --> 00:41:33,874 Если ты не можешь этого вынести, твой учитель тебя отругает. 633 00:41:36,914 --> 00:41:37,914 Ну давай же. 634 00:41:38,914 --> 00:41:39,890 Мне жаль. 635 00:41:39,914 --> 00:41:40,890 Вы хотите соревноваться, верно? 636 00:41:40,914 --> 00:41:41,914 Да. 637 00:41:42,914 --> 00:41:43,914 Что я должен делать? 638 00:41:44,914 --> 00:41:46,890 Встаньте снова. 639 00:41:46,914 --> 00:41:47,962 Да. 640 00:41:47,986 --> 00:41:52,754 Я понимаю. 641 00:41:57,658 --> 00:41:59,658 Вдохни. 642 00:42:00,658 --> 00:42:02,658 Не задерживайте дыхание. 643 00:42:03,658 --> 00:42:04,634 Ну давай же. 644 00:42:04,658 --> 00:42:05,658 Да. 645 00:42:10,386 --> 00:42:12,362 Подожди. 646 00:42:12,386 --> 00:42:14,386 Но... 647 00:42:15,386 --> 00:42:17,362 Подожди. 648 00:42:17,386 --> 00:42:18,386 Но... 649 00:42:19,386 --> 00:42:20,386 Но... 650 00:42:23,386 --> 00:42:25,362 Не сдавайся. 651 00:42:25,386 --> 00:42:27,362 Ты можешь это сделать. 652 00:42:27,386 --> 00:42:33,386 Я не могу. 653 00:42:34,386 --> 00:42:37,898 В чем дело? 654 00:42:37,922 --> 00:42:39,898 Я не могу. 655 00:42:39,922 --> 00:42:42,898 Вы еще не достигли своего предела. 656 00:42:42,922 --> 00:42:43,899 Ну давай же. 657 00:42:43,923 --> 00:42:46,898 Я не могу. 658 00:42:46,922 --> 00:42:50,898 Вы еще не достигли своего предела. 659 00:42:50,922 --> 00:42:52,922 Я не могу. 660 00:42:53,922 --> 00:42:57,898 Я не могу. 661 00:42:57,922 --> 00:42:59,898 Вы должны сдаться. 662 00:42:59,922 --> 00:43:01,898 Я не могу. 663 00:43:01,922 --> 00:43:03,898 Вы должны сдаться. 664 00:43:03,922 --> 00:43:04,899 Я не могу. 665 00:43:04,923 --> 00:43:06,898 Вы должны сдаться. 666 00:43:06,922 --> 00:43:07,899 Я не могу. 667 00:43:07,923 --> 00:43:09,922 Пожалуйста, подождите несколько секунд. 668 00:43:21,402 --> 00:43:23,378 В чем дело? 669 00:43:23,402 --> 00:43:25,402 Ты заходишь слишком далеко. 670 00:43:28,610 --> 00:43:30,186 Брось это. 671 00:43:30,210 --> 00:43:32,210 Это тренировка. 672 00:43:35,010 --> 00:43:36,986 Сделайте глубокий вдох. 673 00:43:37,010 --> 00:43:39,010 Подожди еще раз. 674 00:43:43,246 --> 00:43:45,246 Это только половина вверх. 675 00:43:47,246 --> 00:43:52,246 Подожди. 676 00:43:57,246 --> 00:44:02,846 Я не могу этого сделать. 677 00:44:04,846 --> 00:44:06,846 Ты снова входишь. 678 00:44:07,846 --> 00:44:09,846 Подожди. 679 00:44:18,170 --> 00:44:20,170 Что ты делаешь? 680 00:44:20,670 --> 00:44:21,670 Мне жаль. 681 00:44:22,670 --> 00:44:23,647 Ну давай же. 682 00:44:23,671 --> 00:44:25,170 Поднимите его. 683 00:44:25,670 --> 00:44:26,646 Мне жаль. 684 00:44:26,670 --> 00:44:27,646 Ну давай же. 685 00:44:27,670 --> 00:44:28,646 Не спускайся. 686 00:44:28,670 --> 00:44:29,670 Хорошо. 687 00:44:31,170 --> 00:44:32,170 Ну давай же. 688 00:44:49,978 --> 00:44:51,978 Мне жаль. 689 00:44:52,978 --> 00:44:54,978 Давай, подними его. 690 00:44:55,978 --> 00:44:56,955 Не позволяйте этому опуститься. 691 00:44:56,979 --> 00:45:01,954 Поднимите его. 692 00:45:01,978 --> 00:45:02,955 Мне жаль. 693 00:45:02,979 --> 00:45:04,954 Давай, подними его. 694 00:45:04,978 --> 00:45:06,978 Но... 695 00:45:11,522 --> 00:45:14,498 Я пытаюсь поднять его, но ты спускаешься. 696 00:45:14,522 --> 00:45:15,499 Мне жаль. 697 00:45:15,523 --> 00:45:17,498 Ты уходишь. 698 00:45:17,522 --> 00:45:20,498 Мне жаль. 699 00:45:20,522 --> 00:45:22,522 Я не вы. 700 00:45:24,202 --> 00:45:26,202 Но... 701 00:45:27,210 --> 00:45:29,186 Мне жаль. 702 00:45:29,210 --> 00:45:30,994 Не говори «извини». 703 00:45:31,018 --> 00:45:33,018 Ты можешь лучше. 704 00:45:36,922 --> 00:45:37,899 Мне жаль. 705 00:45:37,923 --> 00:45:39,898 Ты можешь лучше. 706 00:45:39,922 --> 00:45:41,922 Но... 707 00:45:43,922 --> 00:45:45,898 Вставать. 708 00:45:45,922 --> 00:45:47,898 Мне жаль. 709 00:45:47,922 --> 00:45:49,898 Вставать. 710 00:45:49,922 --> 00:45:51,922 Мне жаль. 711 00:45:53,922 --> 00:45:55,898 Так? 712 00:45:55,922 --> 00:45:58,786 Да. 713 00:46:11,786 --> 00:46:13,762 Я не могу его поднять. 714 00:46:13,786 --> 00:46:15,786 Поднимите его. 715 00:46:18,786 --> 00:46:20,762 Поднимите его. 716 00:46:20,786 --> 00:46:22,786 Вы должны поднять его. 717 00:46:24,786 --> 00:46:26,762 Мне жаль. 718 00:46:26,786 --> 00:46:28,786 Помните о своем пределе. 719 00:46:32,786 --> 00:46:34,786 Мне жаль. 720 00:46:36,786 --> 00:46:38,786 Давай, подними его. 721 00:46:39,786 --> 00:46:43,786 Мне жаль. 722 00:46:58,778 --> 00:47:00,778 Вам придется тянуть сильнее. 723 00:47:01,778 --> 00:47:03,778 Ты становишься сильнее. 724 00:47:04,778 --> 00:47:05,778 Я не могу. 725 00:47:08,330 --> 00:47:09,306 Я не могу этого сделать. 726 00:47:09,330 --> 00:47:10,306 Видеть? 727 00:47:10,330 --> 00:47:11,307 Я не могу этого сделать. 728 00:47:11,331 --> 00:47:16,778 Вы должны это сделать. 729 00:47:16,802 --> 00:47:18,802 Я не могу этого сделать. 730 00:47:19,810 --> 00:47:20,787 Я не могу этого сделать. 731 00:47:20,811 --> 00:47:22,786 Видеть? Вам придется тянуть сильнее. 732 00:47:22,810 --> 00:47:24,786 Я не могу этого сделать. 733 00:47:24,810 --> 00:47:25,810 Ты можешь это сделать. 734 00:47:37,626 --> 00:47:40,102 Резать! Резать! 735 00:47:44,730 --> 00:47:47,386 Понимаете? 736 00:47:47,410 --> 00:47:52,386 Я не поднимал твою талию правильно, так что ты выбываешь. 737 00:47:52,410 --> 00:47:57,386 Я буду держать тебя там навсегда. 738 00:47:57,410 --> 00:47:59,386 Ты забеременеешь. 739 00:47:59,410 --> 00:48:01,386 Давай, вставай с кровати. 740 00:48:01,410 --> 00:48:05,410 Я так напуган. 741 00:48:11,442 --> 00:48:13,418 Я так напуган. 742 00:48:13,442 --> 00:48:15,418 Тебе становится лучше. 743 00:48:15,442 --> 00:48:20,546 Я так напуган. 744 00:48:20,570 --> 00:48:22,546 Я собираюсь раскрыть твой потенциал. 745 00:48:22,570 --> 00:48:24,546 Собираетесь ли вы уйти? 746 00:48:24,570 --> 00:48:25,547 Что я должен делать? 747 00:48:25,571 --> 00:48:27,570 Собираетесь ли вы уйти? 748 00:48:29,570 --> 00:48:31,546 Собираетесь ли вы уйти? 749 00:48:31,570 --> 00:48:33,546 Нет. 750 00:48:33,570 --> 00:48:36,546 Тогда я оставлю тебя там. 751 00:48:36,570 --> 00:48:38,546 Положите на это руки. 752 00:48:38,570 --> 00:48:41,546 И вернуться в форму. 753 00:48:41,570 --> 00:48:43,546 Положите на это руки. 754 00:48:43,570 --> 00:48:45,546 Да, доктор. 755 00:48:45,570 --> 00:48:47,570 Давай, вставай. 756 00:48:49,578 --> 00:48:51,554 Опустите талию. 757 00:48:51,578 --> 00:48:52,555 Да. 758 00:48:52,579 --> 00:48:54,554 Более. 759 00:48:54,578 --> 00:48:57,906 Это верно. 760 00:48:57,930 --> 00:49:00,906 Не бросай это. 761 00:49:00,930 --> 00:49:03,906 Я рад, что ты снова в форме. 762 00:49:03,930 --> 00:49:04,906 Да. 763 00:49:04,930 --> 00:49:05,907 Ну давай же. 764 00:49:05,931 --> 00:49:07,930 Да. 765 00:49:08,930 --> 00:49:12,914 Но я не могу встать. 766 00:49:12,938 --> 00:49:14,914 Ты не можешь встать. 767 00:49:14,938 --> 00:49:16,914 Я не могу встать. 768 00:49:16,938 --> 00:49:18,914 Ты становишься сильнее. 769 00:49:18,938 --> 00:49:20,914 Да. 770 00:49:20,938 --> 00:49:24,914 Я не могу встать. 771 00:49:24,938 --> 00:49:26,914 Да. 772 00:49:26,938 --> 00:49:31,042 Я стараюсь изо всех сил. 773 00:49:32,042 --> 00:49:35,018 Я не могу встать. 774 00:49:35,042 --> 00:49:39,218 Тренер, я не могу встать. 775 00:49:39,242 --> 00:49:45,866 Я не могу встать. 776 00:49:45,890 --> 00:49:47,866 Давай, вставай. 777 00:49:47,890 --> 00:49:49,890 Вы делаете все возможное. 778 00:49:53,890 --> 00:49:54,867 Это верно. 779 00:49:54,891 --> 00:49:57,866 Так держать. 780 00:49:57,890 --> 00:49:59,866 Я не могу встать. 781 00:49:59,890 --> 00:50:01,866 Давай, вставай. 782 00:50:01,890 --> 00:50:03,866 Я не могу встать. 783 00:50:03,890 --> 00:50:05,866 Ну давай же. 784 00:50:05,890 --> 00:50:07,866 Так держать. 785 00:50:07,890 --> 00:50:09,890 Да. 786 00:50:13,890 --> 00:50:21,890 Я не могу встать. 787 00:50:25,890 --> 00:50:27,890 Я не могу встать. 788 00:50:28,890 --> 00:50:33,050 Прекрати это. 789 00:50:33,074 --> 00:50:35,050 Мне жаль. 790 00:50:35,074 --> 00:50:37,074 Прекрати это. 791 00:50:39,074 --> 00:50:41,050 Мне жаль. 792 00:50:41,074 --> 00:50:44,690 Не вставай. 793 00:50:44,714 --> 00:50:47,462 Я не могу встать. 794 00:50:53,754 --> 00:51:01,754 Подожди, подожди, подожди! 795 00:51:06,394 --> 00:51:13,378 Я больше не могу этого делать. 796 00:51:13,402 --> 00:51:15,378 В чем дело? 797 00:51:15,402 --> 00:51:18,378 Я больше не могу этого делать. 798 00:51:18,402 --> 00:51:21,378 Давай, поставь колени вместе. 799 00:51:21,402 --> 00:51:23,378 Я больше не могу этого делать. 800 00:51:23,402 --> 00:51:26,378 Обязательно тренируйте ягодичные мышцы. 801 00:51:26,402 --> 00:51:28,378 Я больше не могу этого делать. 802 00:51:28,402 --> 00:51:30,378 Ну давай же. 803 00:51:30,402 --> 00:51:34,378 Я больше не могу этого делать. 804 00:51:34,402 --> 00:51:36,378 Более. 805 00:51:36,402 --> 00:51:38,402 Я больше не могу этого делать. 806 00:51:45,402 --> 00:51:49,378 Могу ли я действительно это сделать? 807 00:51:49,402 --> 00:51:51,378 Сделайте его больше. 808 00:51:51,402 --> 00:51:53,402 Соедините ноги вместе. 809 00:52:00,506 --> 00:52:02,482 Сделайте его больше. 810 00:52:02,506 --> 00:52:04,506 Я больше не могу этого делать. 811 00:52:11,186 --> 00:52:13,186 Я больше не могу этого делать. 812 00:52:23,426 --> 00:52:25,402 В чем дело? 813 00:52:25,426 --> 00:52:27,402 Я больше не могу этого делать. 814 00:52:27,426 --> 00:52:29,402 Я не знаю. 815 00:52:29,426 --> 00:52:32,426 Я больше не могу этого делать. 816 00:52:34,426 --> 00:52:36,426 Соедините ноги вместе. 817 00:52:40,426 --> 00:52:42,426 Я больше не могу этого делать. 818 00:53:36,122 --> 00:53:38,122 Мне жаль. 819 00:53:48,122 --> 00:53:50,122 Вы все еще можете это сделать. 820 00:53:55,786 --> 00:53:58,786 Как я вам говорил, поднимите спину. 821 00:53:59,786 --> 00:54:01,786 Да, да. 822 00:54:05,882 --> 00:54:07,858 Отодвиньте его обратно. 823 00:54:07,882 --> 00:54:08,882 Я не могу. 824 00:54:09,882 --> 00:54:10,882 Так. 825 00:54:20,282 --> 00:54:21,282 Отодвиньте его обратно. 826 00:54:31,658 --> 00:54:32,635 Сюда. 827 00:54:32,659 --> 00:54:34,634 Не позволяйте дыханию мешать. 828 00:54:34,658 --> 00:54:36,658 Я не могу. 829 00:54:37,658 --> 00:54:39,658 Ты можешь это сделать. 830 00:54:59,706 --> 00:55:01,682 Мне жаль. 831 00:55:01,706 --> 00:55:04,682 Не расстраивайтесь. 832 00:55:04,706 --> 00:55:06,706 Мне жаль. 833 00:55:29,978 --> 00:55:33,354 Это потому, что ты устал. 834 00:55:33,378 --> 00:55:33,855 Да. 835 00:55:33,879 --> 00:55:35,354 Двигаться. 836 00:55:35,378 --> 00:55:35,855 Да. 837 00:55:35,879 --> 00:55:38,854 Оставайся таким. 838 00:55:38,878 --> 00:55:39,354 Да. 839 00:55:39,378 --> 00:55:40,355 Так. 840 00:55:40,379 --> 00:55:42,854 Да. 841 00:55:42,878 --> 00:55:50,878 Я устал. 842 00:56:06,262 --> 00:56:09,238 Но... 843 00:56:09,262 --> 00:56:11,738 Я делаю это. 844 00:56:11,762 --> 00:56:15,738 Не делай этого. 845 00:56:15,762 --> 00:56:20,410 Я устал. 846 00:56:20,434 --> 00:56:24,290 Хорошая девочка. 847 00:56:24,314 --> 00:56:29,062 Я устал. 848 00:57:36,026 --> 00:57:38,026 Ага. 849 00:57:53,946 --> 00:57:55,922 Тенма. 850 00:57:55,946 --> 00:58:03,946 Если вы не можете идти в ногу с мое обучение, ты можешь идти домой. 851 00:58:14,586 --> 00:58:15,563 Но... 852 00:58:15,587 --> 00:58:17,586 Ты должно быть устал. 853 00:58:18,586 --> 00:58:19,563 Нет, я... 854 00:58:19,587 --> 00:58:21,586 Я сделаю тебе хороший массаж. 855 00:58:22,586 --> 00:58:24,562 Нет, сегодня со мной все в порядке. 856 00:58:24,586 --> 00:58:26,586 Ты не в порядке. 857 00:58:27,586 --> 00:58:29,562 Ты сегодня много тренировался. 858 00:58:29,586 --> 00:58:31,562 Вам следует позаботиться о своем теле. 859 00:58:31,586 --> 00:58:33,586 Тебе следует тренироваться. 860 00:58:35,586 --> 00:58:36,626 Да. 861 00:58:37,626 --> 00:58:39,602 Посмотрите вниз. 862 00:58:39,626 --> 00:58:41,626 Смотри сюда. 863 00:58:45,042 --> 00:58:47,042 Еще немного поднимите бедра. 864 00:58:48,042 --> 00:58:50,018 Раздвиньте ноги еще немного. 865 00:58:50,042 --> 00:58:52,018 Погоди. 866 00:58:52,042 --> 00:58:54,042 Опустите бедра. 867 00:59:03,706 --> 00:59:04,706 Видеть? 868 00:59:05,206 --> 00:59:07,206 Она злится. 869 00:59:07,606 --> 00:59:09,706 Да неужели? 870 00:59:11,306 --> 00:59:14,306 Если вы оставите ее одну, она пострадает. 871 00:59:16,146 --> 00:59:18,146 Нормально ли покончить с собой? 872 00:59:18,746 --> 00:59:20,746 Нет, я не хочу этого. 873 00:59:20,846 --> 00:59:21,846 Я знаю. 874 00:59:22,946 --> 00:59:24,746 Давайте преследовать наши мечты вместе. 875 00:59:24,846 --> 00:59:25,623 Хорошо. 876 00:59:25,647 --> 00:59:28,742 Продолжение следует... 877 00:59:58,074 --> 01:00:00,074 Больше расслабляйтесь. 878 01:00:01,074 --> 01:00:03,074 Мне жаль. 879 01:00:06,074 --> 01:00:09,466 Твои мышцы здесь тоже устали. 880 01:00:10,466 --> 01:00:12,442 Нет, не там. 881 01:00:12,466 --> 01:00:18,790 Здесь тоже нужно делать массаж. 882 01:00:36,858 --> 01:00:38,858 Наденьте задницу обратно. 883 01:00:51,866 --> 01:00:53,866 Не двигайся. 884 01:01:00,282 --> 01:01:02,282 Ты такой упрямый. 885 01:01:33,882 --> 01:01:34,882 Да. 886 01:01:39,154 --> 01:01:40,154 Коичи... 887 01:01:40,254 --> 01:01:41,754 Не двигайся. 888 01:01:43,554 --> 01:01:44,554 Хорошо. 889 01:01:44,954 --> 01:01:48,254 Я знаю твое тело лучше всех. 890 01:01:50,754 --> 01:01:51,754 Но... 891 01:01:53,326 --> 01:01:55,326 Ты можешь пойти домой, если не хочешь. 892 01:01:57,126 --> 01:01:59,102 Но... 893 01:01:59,126 --> 01:02:05,574 Вы должны сделать свое лучшее до соревнований. 894 01:02:58,906 --> 01:03:01,906 Не уходи отсюда. 895 01:03:08,130 --> 01:03:11,802 Расслабляться. 896 01:03:13,802 --> 01:03:17,778 Вам не нужно чувствовать себя неловко. 897 01:03:17,802 --> 01:03:21,802 Ничего не скрывай. 898 01:03:22,802 --> 01:03:30,802 Вам необходимо построить доверительные отношения. 899 01:04:11,002 --> 01:04:12,978 Опасно двигаться. 900 01:04:13,002 --> 01:04:14,978 Мне жаль. 901 01:04:15,002 --> 01:04:16,978 Глубоко дышать. 902 01:04:17,002 --> 01:04:18,978 Глубоко вдохните. 903 01:04:19,002 --> 01:04:21,002 Глубоко выдохните. 904 01:04:25,330 --> 01:04:27,666 Вам нужно больше расслабляться. 905 01:04:27,690 --> 01:04:33,382 Мне жаль. 906 01:05:10,682 --> 01:05:12,682 Я сделаю тебе массаж до конца. 907 01:06:12,482 --> 01:06:14,482 Подожди. 908 01:06:19,482 --> 01:06:21,458 Ждать. 909 01:06:21,482 --> 01:06:29,482 Пожалуйста, поставьте мне большой палец вверх, если вам понравилось видео. 910 01:06:40,410 --> 01:06:46,386 Хочешь, чтобы я сделал тебе еще массаж? 911 01:06:46,410 --> 01:06:54,410 Нет, я не хочу. 912 01:07:38,298 --> 01:07:40,274 Расслабляться. 913 01:07:40,298 --> 01:07:42,298 Более. 914 01:08:44,666 --> 01:08:45,666 Да. 915 01:08:54,538 --> 01:08:56,538 Используйте больше силы. 916 01:08:57,538 --> 01:08:59,538 Мне жаль. 917 01:09:00,538 --> 01:09:01,538 Но... 918 01:09:06,538 --> 01:09:07,538 Вам плохо? 919 01:09:08,538 --> 01:09:10,514 Нет, извини меня. 920 01:09:10,538 --> 01:09:17,042 Мне жаль. 921 01:10:29,370 --> 01:10:31,346 Я думаю, что это немного жестковато. 922 01:10:31,370 --> 01:10:39,370 Я нервничаю, поэтому не могу этого сделать. 923 01:10:50,266 --> 01:10:52,242 Это неловко. 924 01:10:52,266 --> 01:10:54,266 Я же говорил тебе, что это не стыдно. 925 01:11:07,018 --> 01:11:09,018 Больше расслабляйтесь. 926 01:11:10,018 --> 01:11:12,018 У тебя такие руки. 927 01:11:13,018 --> 01:11:15,018 Расслабляться. 928 01:11:16,018 --> 01:11:17,994 Расслабляться. 929 01:11:18,018 --> 01:11:20,018 У тебя такие руки. 930 01:11:33,242 --> 01:11:35,242 Пожалуйста, не смотри на меня. 931 01:12:39,578 --> 01:12:41,578 В чем проблема? 932 01:12:59,750 --> 01:13:02,118 Спокойной ночи. 933 01:13:26,938 --> 01:13:28,914 В чем дело? 934 01:13:28,938 --> 01:13:30,914 Тебе нравится это? 935 01:13:30,938 --> 01:13:32,914 Нет. 936 01:13:32,938 --> 01:13:34,914 Так? 937 01:13:34,938 --> 01:13:36,914 Да. 938 01:13:36,938 --> 01:13:38,938 Мне жаль. 939 01:16:05,310 --> 01:16:08,286 Ты можешь встать? 940 01:16:08,310 --> 01:16:10,286 Отныне да. 941 01:16:10,310 --> 01:16:11,286 Это верно. 942 01:16:11,310 --> 01:16:12,287 Да. 943 01:16:12,311 --> 01:16:20,311 Посмотри на меня. 944 01:16:25,754 --> 01:16:27,754 Положи мою руку сюда. 945 01:16:29,754 --> 01:16:31,818 Здесь. 946 01:16:32,818 --> 01:16:36,554 Это слишком высоко. 947 01:16:36,578 --> 01:16:37,578 Это верно. 948 01:16:38,578 --> 01:16:39,554 Но... 949 01:16:39,578 --> 01:16:40,578 Все нормально. 950 01:16:44,746 --> 01:16:45,746 Открой рот. 951 01:16:47,746 --> 01:16:48,746 Держи меня за руку. 952 01:17:30,394 --> 01:17:36,258 О, это так? 953 01:17:36,282 --> 01:17:38,282 Это верно. 954 01:18:19,094 --> 01:18:21,094 Вот, пожалуйста. 955 01:19:13,082 --> 01:19:14,082 Да. 956 01:19:15,082 --> 01:19:20,618 Откройте рот и вставьте его. 957 01:19:22,618 --> 01:19:24,618 Да. 958 01:19:30,714 --> 01:19:31,714 Хороший. 959 01:19:33,074 --> 01:19:34,050 Так. 960 01:19:34,074 --> 01:19:35,051 Хороший. 961 01:19:35,075 --> 01:19:37,074 Так. 962 01:20:32,378 --> 01:20:40,378 Ты сможешь это сделать, Бара. 963 01:20:47,290 --> 01:20:50,330 Не облизывайте золотой шар. 964 01:20:50,354 --> 01:20:51,354 Хорошо. 965 01:22:31,386 --> 01:22:32,386 Хороший. 966 01:22:34,134 --> 01:22:36,134 Укрепление нижней части тела. 967 01:22:36,234 --> 01:22:37,010 Ну давай же. 968 01:22:37,034 --> 01:22:38,034 Да. 969 01:22:38,134 --> 01:22:40,134 Встаньте на кровать и сделайте средний подъем. 970 01:22:43,094 --> 01:22:44,071 Да. 971 01:22:44,095 --> 01:22:46,094 Если вы понимаете, о чем я? 972 01:22:47,134 --> 01:22:48,134 Да. 973 01:22:49,234 --> 01:22:50,234 Ну давай же. 974 01:22:54,670 --> 01:22:58,670 Держись, чтобы мой сердце бьется не слишком быстро. 975 01:22:59,370 --> 01:23:00,347 Хорошо? 976 01:23:00,371 --> 01:23:08,371 Хорошо. 977 01:23:14,298 --> 01:23:16,274 Ваша талия опускается. 978 01:23:16,298 --> 01:23:18,298 Мне жаль. 979 01:23:24,426 --> 01:23:26,402 Оно входит. 980 01:23:26,426 --> 01:23:34,426 Дайте ей больше. 981 01:23:50,138 --> 01:23:51,478 Еще нет. 982 01:23:52,338 --> 01:23:53,678 Повесить там. 983 01:23:54,178 --> 01:23:56,478 Я не могу... 984 01:23:57,238 --> 01:23:59,518 Я не могу... 985 01:24:00,018 --> 01:24:01,718 Я не могу... 986 01:24:11,802 --> 01:24:14,802 Ты сзади. 987 01:24:15,802 --> 01:24:17,778 Поднимите бедра. 988 01:24:17,802 --> 01:24:25,802 Мне жаль. 989 01:25:06,842 --> 01:25:08,842 Мне жаль. 990 01:25:13,266 --> 01:25:15,242 Мне жаль. 991 01:25:15,266 --> 01:25:17,266 Я не могу тебе помочь. 992 01:25:19,266 --> 01:25:21,266 Тогда делайте это правильно. 993 01:25:26,266 --> 01:25:28,266 Я не могу. 994 01:25:30,266 --> 01:25:37,266 Я не могу тебе помочь. 995 01:25:38,266 --> 01:25:40,242 Я не могу. 996 01:25:40,266 --> 01:25:42,266 Я не могу тебе помочь. 997 01:27:34,906 --> 01:27:35,906 Мне жаль. 998 01:27:48,122 --> 01:27:50,122 Мне жаль. 999 01:27:53,122 --> 01:28:01,122 Мне жаль. 1000 01:28:58,466 --> 01:29:00,466 Мне жаль. 1001 01:31:33,946 --> 01:31:34,946 Тенма. 1002 01:31:40,218 --> 01:31:41,218 Мне жаль. 1003 01:31:41,718 --> 01:31:43,718 Кто сказал тебе принять душ? 1004 01:31:44,218 --> 01:31:46,962 Мне жаль. 1005 01:31:58,366 --> 01:32:01,842 Эй, у тебя талия опускается. 1006 01:32:01,866 --> 01:32:03,866 Мне жаль. 1007 01:32:04,866 --> 01:32:06,842 Ваша талия опускается. 1008 01:32:06,866 --> 01:32:10,866 Я собираюсь принять душ. 1009 01:32:26,690 --> 01:32:29,666 Поднимите талию. 1010 01:32:29,690 --> 01:32:37,062 Постарайся. 1011 01:33:08,058 --> 01:33:10,034 Ты в порядке? 1012 01:33:10,058 --> 01:33:12,034 Да. 1013 01:33:12,058 --> 01:33:14,034 Пойдем на следующий тренинг. 1014 01:33:14,058 --> 01:33:16,058 Да. 1015 01:33:18,802 --> 01:33:23,218 Это тренировка нижней части тела. 1016 01:33:23,242 --> 01:33:25,242 Добавьте это. 1017 01:33:26,242 --> 01:33:28,514 В чем дело? 1018 01:33:28,538 --> 01:33:33,222 Да. 1019 01:34:37,434 --> 01:34:40,034 У тебя хорошо получается Ферацио за такое короткое время. 1020 01:34:43,034 --> 01:34:44,362 Да. 1021 01:34:45,362 --> 01:34:49,310 Используйте свой язык. 1022 01:34:49,334 --> 01:34:50,334 Да. 1023 01:35:08,442 --> 01:35:10,442 Тренер... 1024 01:35:13,434 --> 01:35:15,434 Ты удивительный. 1025 01:35:18,330 --> 01:35:20,330 Вы значительно улучшились. 1026 01:35:21,330 --> 01:35:23,330 Но... 1027 01:35:24,330 --> 01:35:26,306 Я не чувствовал себя хорошо. 1028 01:35:26,330 --> 01:35:30,306 Вы значительно улучшились. 1029 01:35:30,330 --> 01:35:32,306 Давай, ты сможешь это сделать. 1030 01:35:32,330 --> 01:35:33,307 Да. 1031 01:35:33,331 --> 01:35:38,378 Я не могу дышать. 1032 01:35:38,402 --> 01:35:40,402 Тренер... 1033 01:35:43,442 --> 01:35:45,442 Я не могу дышать. 1034 01:35:53,186 --> 01:35:55,186 Сколько у вас есть? 1035 01:35:58,186 --> 01:36:01,482 Я не чувствую себя хорошо. 1036 01:36:01,506 --> 01:36:03,482 Не делай этого. 1037 01:36:03,506 --> 01:36:05,506 Я не могу дышать. 1038 01:36:10,794 --> 01:36:14,050 Тренер... 1039 01:36:15,050 --> 01:36:17,050 Я не могу спать. 1040 01:36:18,050 --> 01:36:20,026 Я хочу спать. 1041 01:36:20,050 --> 01:36:22,578 Не сгибайте спину. 1042 01:36:22,602 --> 01:36:24,602 Это больно. 1043 01:36:40,090 --> 01:36:42,090 Я так устал. 1044 01:36:48,542 --> 01:36:50,542 Я так устал. 1045 01:36:53,162 --> 01:36:56,138 Это конец? 1046 01:36:56,162 --> 01:36:58,138 Обучение? 1047 01:36:58,162 --> 01:37:00,138 Ждать. 1048 01:37:00,162 --> 01:37:02,138 Я еще не сделал. 1049 01:37:02,162 --> 01:37:04,138 Ждать. 1050 01:37:04,162 --> 01:37:06,138 Я хочу спать на турнире. 1051 01:37:06,162 --> 01:37:08,138 Ждать. 1052 01:37:08,162 --> 01:37:14,162 Я так устал. 1053 01:37:37,530 --> 01:37:43,530 Я пробежал 20 кругов. 1054 01:37:44,530 --> 01:37:45,530 Я понимаю. 1055 01:37:46,530 --> 01:37:47,530 Хорошая работа. 1056 01:37:51,530 --> 01:37:55,530 Тренировочный лагерь окончен. 1057 01:37:56,530 --> 01:37:57,507 Это было тяжело, не так ли? 1058 01:37:57,531 --> 01:38:01,274 Мне жаль. 1059 01:38:06,330 --> 01:38:09,306 Возможно, я злюсь на тебя, но... 1060 01:38:09,330 --> 01:38:13,894 Я сделаю все, что смогу, чтобы помочь тебе. 1061 01:38:24,474 --> 01:38:25,474 В чем дело? 1062 01:38:32,122 --> 01:38:33,122 Что? 1063 01:38:34,122 --> 01:38:39,042 Я... 1064 01:38:40,042 --> 01:38:48,042 Я хочу продолжать тренировки. 1065 01:39:03,330 --> 01:39:08,250 Я хочу сделать больше. 1066 01:40:41,650 --> 01:40:43,650 Вам это нравится? 1067 01:40:46,650 --> 01:40:48,986 Ты сделал это и со мной, не так ли? 1068 01:40:49,010 --> 01:40:55,334 Да, я сделал. 1069 01:41:45,522 --> 01:41:48,522 Ты съел это и продолжил, не так ли? 1070 01:41:49,522 --> 01:41:54,346 Ты хрюкаешь. 1071 01:42:08,858 --> 01:42:10,834 Твой хвост становится твердым. 1072 01:42:10,858 --> 01:42:11,835 Тренер. 1073 01:42:11,859 --> 01:42:13,858 Ты в порядке? 1074 01:42:32,314 --> 01:42:34,810 Запах моего хвоста. 1075 01:42:34,834 --> 01:42:39,834 Не убегай. 1076 01:42:45,834 --> 01:42:49,194 Могу я посмотреть на тебя? 1077 01:42:49,218 --> 01:42:51,218 Я не могу этого вынести. 1078 01:43:07,002 --> 01:43:11,554 Я не могу этого вынести. 1079 01:43:44,210 --> 01:43:45,378 Пффф! 1080 01:43:55,586 --> 01:43:57,586 В желудке становится всё тяжелее. 1081 01:44:06,626 --> 01:44:07,626 Пффф! 1082 01:44:16,626 --> 01:44:17,626 Пффф! 1083 01:44:34,074 --> 01:44:36,050 Это не хорошо. 1084 01:44:36,074 --> 01:44:38,074 Мне жаль. 1085 01:44:46,138 --> 01:44:48,138 Ух ты, здорово. 1086 01:44:52,746 --> 01:44:54,746 Это так хорошо? 1087 01:44:56,746 --> 01:44:58,746 Где? Внутри? 1088 01:45:36,090 --> 01:45:38,306 Мой желудок в порядке? 1089 01:45:38,330 --> 01:45:40,330 Да, это так. 1090 01:46:19,834 --> 01:46:20,834 Да. 1091 01:46:25,706 --> 01:46:26,706 Как вы? 1092 01:46:27,706 --> 01:46:31,386 Ты похож на мужчину. 1093 01:46:34,386 --> 01:46:35,386 Вы уверены? 1094 01:46:36,386 --> 01:46:38,386 Давай закончим тренировочный лагерь. 1095 01:46:52,506 --> 01:46:56,506 Разве ты не хочешь снова тренироваться со мной? 1096 01:47:36,634 --> 01:47:41,634 Пожалуйста, сделайте мне массаж. 1097 01:48:08,154 --> 01:48:09,131 Это удобно. 1098 01:48:09,155 --> 01:48:11,154 Пожалуйста, повернитесь. 1099 01:48:13,154 --> 01:48:16,154 Я заставлю тебя чувствовать себя лучше. 1100 01:48:31,754 --> 01:48:34,730 Ты заставляешь меня чувствовать себя неловко. 1101 01:48:34,754 --> 01:48:39,754 Пожалуйста, повернитесь. 1102 01:48:52,438 --> 01:48:54,438 Я, я не в настроении для этого. 1103 01:49:00,862 --> 01:49:04,646 Я, я не в настроении для этого. 1104 01:49:26,842 --> 01:49:27,818 Да. 1105 01:49:27,842 --> 01:49:28,842 Жарко. 1106 01:49:31,362 --> 01:49:32,339 Жарко! 1107 01:49:32,363 --> 01:49:34,234 Да. 1108 01:49:36,242 --> 01:49:37,242 Жарко! 1109 01:49:38,242 --> 01:49:39,218 Все еще жарко. 1110 01:49:39,242 --> 01:49:40,242 Да, это. 1111 01:49:43,690 --> 01:49:44,690 Жарко! 1112 01:49:56,922 --> 01:49:58,898 Разве это не хорошо? 1113 01:49:58,922 --> 01:50:00,922 Нет. 1114 01:50:40,294 --> 01:50:45,294 Я хочу, чтобы ты тренировал меня больше. 1115 01:51:12,538 --> 01:51:14,538 Я так счастлив. 1116 01:51:26,354 --> 01:51:27,331 Останавливаться. 1117 01:51:27,355 --> 01:51:29,330 Прекрати это. 1118 01:51:29,354 --> 01:51:37,354 Я чувствую себя хорошо. 1119 01:51:46,842 --> 01:51:54,842 Я чувствую себя хорошо. 1120 01:52:08,746 --> 01:52:15,746 Я чувствую себя хорошо. 1121 01:52:17,746 --> 01:52:25,746 Я удивлен. 1122 01:52:33,090 --> 01:52:41,090 Я чувствую себя хорошо. 1123 01:52:56,866 --> 01:53:04,866 Покажи мне свое лучшее выступление. 1124 01:53:30,546 --> 01:53:34,758 Я чувствую себя хорошо. 1125 01:53:38,554 --> 01:53:40,554 Мне жаль. 1126 01:53:57,786 --> 01:53:59,786 Я чувствую себя хорошо. 1127 01:54:12,338 --> 01:54:20,338 Я чувствую себя хорошо. 1128 01:54:23,962 --> 01:54:25,938 Мне жаль. 1129 01:54:25,962 --> 01:54:27,962 Посмотри на меня. 1130 01:54:33,962 --> 01:54:39,962 Мне жаль. 1131 01:54:49,962 --> 01:54:53,938 Мне жаль. 1132 01:54:53,962 --> 01:54:55,962 Пожалуйста, позволь мне уйти. 1133 01:54:57,962 --> 01:54:59,938 Мне очень жаль. 1134 01:54:59,962 --> 01:55:01,962 Мне жаль. 1135 01:55:03,962 --> 01:55:07,962 Мне очень жаль. 1136 01:55:13,962 --> 01:55:15,962 Мне очень жаль. 1137 01:56:57,370 --> 01:57:02,346 Я больше не могу этого делать. 1138 01:57:02,370 --> 01:57:05,346 Я хочу пойти назад. 1139 01:57:05,370 --> 01:57:08,370 Я больше не могу этого делать. 1140 01:57:24,418 --> 01:57:26,418 Пожалуйста, помогите мне. 1141 01:57:52,954 --> 01:57:54,954 Я чувствую себя хорошо. 1142 01:58:01,882 --> 01:58:09,882 Я начинаю уставать. 1143 01:58:19,450 --> 01:58:21,450 Мне жаль! 1144 01:58:41,850 --> 01:58:43,850 Я так счастлив. 1145 01:58:46,850 --> 01:58:50,362 Я так счастлив. 1146 01:58:56,362 --> 01:58:58,338 Я чувствую себя хорошо. 1147 01:58:58,362 --> 01:59:06,362 Я так счастлив. 1148 02:00:43,866 --> 02:00:44,866 Жарко! 1149 02:00:48,866 --> 02:00:49,866 Ух ты! 1150 02:00:53,866 --> 02:00:54,866 Жарко! 1151 02:00:55,866 --> 02:00:59,866 Тренерская подготовка – лучшая! 1152 02:01:02,866 --> 02:01:04,842 Тренерская подготовка – лучшая! 1153 02:01:04,866 --> 02:01:12,762 Жарко! 1154 02:01:19,762 --> 02:01:21,762 Жарко! 1155 02:01:26,762 --> 02:01:27,762 Что? 1156 02:01:28,762 --> 02:01:29,762 Жарко! 1157 02:01:30,762 --> 02:01:32,762 Жарко! 1158 02:01:36,762 --> 02:01:37,738 Почему? 1159 02:01:37,762 --> 02:01:38,739 Что? 1160 02:01:38,763 --> 02:01:46,763 Жарко! 1161 02:02:14,530 --> 02:02:15,530 Что? 1162 02:02:38,298 --> 02:02:39,275 В чем дело? 1163 02:02:39,299 --> 02:02:42,274 Вам нужно поднять бедра. 1164 02:02:42,298 --> 02:02:45,274 Я не могу поднять бедра. 1165 02:02:45,298 --> 02:02:49,370 Что у тебя со спиной? 1166 02:02:49,394 --> 02:02:53,370 Я тренируюсь. 1167 02:02:53,394 --> 02:02:57,530 Но я чувствую себя хорошо. 1168 02:03:00,570 --> 02:03:05,178 Могу ли я это сделать? 1169 02:03:05,202 --> 02:03:08,178 Ты можешь это сделать. 1170 02:03:08,202 --> 02:03:10,178 Мне жаль. 1171 02:03:10,202 --> 02:03:13,202 Я чувствую себя хорошо. 1172 02:03:14,202 --> 02:03:16,202 Я собираюсь прикоснуться к тебе. 1173 02:03:17,202 --> 02:03:19,202 Я собираюсь прикоснуться к тебе. 1174 02:03:37,498 --> 02:03:39,474 Ты сзади. 1175 02:03:39,498 --> 02:03:41,474 Поднимите бедра. 1176 02:03:41,498 --> 02:03:43,474 Мои бедра? 1177 02:03:43,498 --> 02:03:45,474 Так? 1178 02:03:45,498 --> 02:03:47,498 Поднимите бедра. 1179 02:03:53,914 --> 02:03:55,914 Я не хочу! 1180 02:04:04,474 --> 02:04:05,451 Мне жаль. 1181 02:04:05,475 --> 02:04:07,450 В чем дело? 1182 02:04:07,474 --> 02:04:08,451 Мне жаль. 1183 02:04:08,475 --> 02:04:10,474 Тебе следовало бы поднять талию выше. 1184 02:04:25,554 --> 02:04:28,066 Жарко. 1185 02:04:30,066 --> 02:04:32,466 Почему ты засунул свою одежду так глубоко? 1186 02:04:32,490 --> 02:04:36,466 Потому что это приятно. 1187 02:04:36,490 --> 02:04:39,490 Горячо? 1188 02:04:56,946 --> 02:05:00,922 Ты засовываешь свою одежду так глубоко. 1189 02:05:00,946 --> 02:05:02,946 Горячо? 1190 02:06:03,802 --> 02:06:07,778 Ой! 1191 02:06:07,802 --> 02:06:09,778 Отпусти меня! 1192 02:06:09,802 --> 02:06:11,778 Ой! 1193 02:06:11,802 --> 02:06:13,802 Отпусти меня! 1194 02:06:54,074 --> 02:07:00,074 Ух ты! У тебя новый милый! 1195 02:07:01,074 --> 02:07:06,258 Вы закончили? 1196 02:07:08,258 --> 02:07:11,234 Вы хотите больше? 1197 02:07:11,258 --> 02:07:13,258 Подождите минуту. 1198 02:07:14,258 --> 02:07:16,234 Почему? 1199 02:07:16,258 --> 02:07:18,258 Жарко! 1200 02:07:24,258 --> 02:07:27,258 Но мое тело твердое. 1201 02:07:29,258 --> 02:07:33,010 Я все еще могу это сделать. 1202 02:07:33,034 --> 02:07:41,034 Я могу сделать это. 1203 02:07:54,618 --> 02:07:56,594 Это очень хорошо! 1204 02:07:56,618 --> 02:08:00,594 Я снова упаду. 1205 02:08:00,618 --> 02:08:02,594 Нет, ты не можешь. 1206 02:08:02,618 --> 02:08:04,594 Ты снова упадешь. 1207 02:08:04,618 --> 02:08:06,594 Я боюсь. 1208 02:08:06,618 --> 02:08:08,594 Ты напуган, не так ли? 1209 02:08:08,618 --> 02:08:10,594 Это очень хорошо. 1210 02:08:10,618 --> 02:08:12,618 Мне так комфортно. 1211 02:08:14,618 --> 02:08:16,594 Мне жаль. 1212 02:08:16,618 --> 02:08:20,618 Мне очень жаль. 1213 02:08:22,618 --> 02:08:24,618 Я снова упаду. 1214 02:08:34,618 --> 02:08:36,618 Мне очень жаль. 1215 02:08:40,618 --> 02:08:42,594 Я снова упаду. 1216 02:08:42,618 --> 02:08:44,618 Мне очень жаль. 1217 02:08:52,618 --> 02:08:54,594 Я больше не могу этого делать. 1218 02:08:54,618 --> 02:08:56,618 Я не могу этого сделать. 1219 02:10:55,794 --> 02:10:57,794 В чем дело? 1220 02:11:32,994 --> 02:11:36,994 Я не могу встать! 1221 02:11:48,690 --> 02:11:50,690 Я встаю! 1222 02:12:00,690 --> 02:12:02,666 Ух ты! 1223 02:12:02,690 --> 02:12:06,690 Я весь в крови! 1224 02:12:30,242 --> 02:12:34,242 Я хочу сделать больше! 1225 02:12:38,242 --> 02:12:40,218 Пожалуйста! 1226 02:12:40,242 --> 02:12:42,218 Пожалуйста, делайте больше! 1227 02:12:42,242 --> 02:12:44,242 Я хочу сделать больше! 1228 02:12:46,242 --> 02:12:50,242 Я не могу встать! 1229 02:14:17,690 --> 02:14:19,666 Ох, жарко! 1230 02:14:19,690 --> 02:14:24,314 Жарко! 1231 02:14:24,338 --> 02:14:26,338 И... 1232 02:14:47,274 --> 02:14:51,274 Вам больно! 1233 02:16:05,298 --> 02:16:06,298 Пока-пока. 1234 02:16:13,274 --> 02:16:15,250 Горячий! Горячий! 1235 02:16:15,274 --> 02:16:23,274 Горячий! 1236 02:17:24,506 --> 02:17:27,506 Тренер, постучите, пожалуйста. 1237 02:17:28,306 --> 02:17:29,283 Извини. 1238 02:17:29,307 --> 02:17:34,854 В чем дело? 1239 02:17:37,850 --> 02:17:41,350 Вы были выбраны в качестве участника. 1240 02:17:42,350 --> 02:17:43,327 Что? 1241 02:17:43,351 --> 02:17:44,826 Действительно? 1242 02:17:44,850 --> 02:17:47,350 Я хотел позволить тебе узнайте как можно скорее. 1243 02:17:48,850 --> 02:17:50,850 Ты хорошо поработал, Тенма. 1244 02:18:19,002 --> 02:18:22,438 Все это благодаря помощи тренера. 87172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.