Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,786 --> 00:00:09,355
I thought he meant...
2
00:00:09,379 --> 00:00:10,823
This arrived downstairs for you.
3
00:00:10,847 --> 00:00:12,958
- Somebody dropped it off?
- MALONE: Arrived by mail.
4
00:00:12,982 --> 00:00:14,151
DANNY: Hmm.
5
00:00:14,397 --> 00:00:17,066
Says it's from Jackie Curatola.
6
00:00:21,918 --> 00:00:23,085
What is it?
7
00:00:26,171 --> 00:00:27,640
It's a woman's finger.
8
00:00:27,664 --> 00:00:29,909
- What?
- And a note.
9
00:00:29,933 --> 00:00:32,378
"I told you I like
ballet pink nail polish."
10
00:00:32,402 --> 00:00:33,446
Dr. Walker.
11
00:00:33,470 --> 00:00:35,648
- It says from Jeremy.
- His alter ego.
12
00:00:35,672 --> 00:00:37,283
Exactly. I got to call Jackie.
13
00:00:37,307 --> 00:00:39,085
I'll get crime scene up here.
14
00:00:39,109 --> 00:00:42,379
- Got to grab fresh batteries.
- Okay. I'll meet you out front.
15
00:00:44,013 --> 00:00:45,182
Hey, Officer.
16
00:00:45,821 --> 00:00:47,260
Officer.
17
00:00:47,284 --> 00:00:48,985
Yeah, you. Can I talk to you?
18
00:00:52,922 --> 00:00:55,168
- I need some help.
- Okay.
19
00:00:55,192 --> 00:00:58,028
So, I was arrested for drug possession.
20
00:00:58,052 --> 00:01:00,322
Okay, well, you're gonna stay in
holding until we can get a van
21
00:01:00,346 --> 00:01:02,515
- to take you downtown...
- No, I don't care about that.
22
00:01:03,900 --> 00:01:06,011
- Is everything okay?
- No.
23
00:01:06,035 --> 00:01:08,881
(CRYING): Something...
24
00:01:08,905 --> 00:01:10,740
terrible happened.
25
00:01:20,184 --> 00:01:21,561
JOE: You sure he's coming?
26
00:01:21,585 --> 00:01:22,920
You said 8:00.
27
00:01:22,944 --> 00:01:25,080
You guys need to chill. Geez.
28
00:01:28,230 --> 00:01:29,565
Heads up.
29
00:01:32,362 --> 00:01:33,406
MARIA: That's him.
30
00:01:33,430 --> 00:01:36,008
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
31
00:01:36,032 --> 00:01:38,478
Target is in sight. Male, Hispanic,
32
00:01:38,502 --> 00:01:40,246
black leather jacket,
black pants, black boots,
33
00:01:40,270 --> 00:01:41,247
entering the premises.
34
00:01:41,271 --> 00:01:42,648
Has he got the drugs with him?
35
00:01:42,672 --> 00:01:44,184
Let me consult my crystal ball.
36
00:01:44,208 --> 00:01:45,585
We're gonna find out the hard way.
37
00:01:45,609 --> 00:01:47,220
Delta team, we're going in.
38
00:01:47,244 --> 00:01:48,521
- OFFICER (OVER RADIO): Copy.
- Going in in three,
39
00:01:48,545 --> 00:01:50,414
two, one. Go, go, go.
40
00:01:53,350 --> 00:01:54,427
Go, go.
41
00:01:54,451 --> 00:01:55,428
Go, go, go, go.
42
00:01:55,452 --> 00:01:57,263
Move, move.
43
00:01:57,287 --> 00:01:59,131
(MAN LAUGHS)
44
00:01:59,155 --> 00:02:00,857
(INDISTINCT CHATTER)
45
00:02:02,892 --> 00:02:05,104
- NYPD!
- (OVERLAPPING SHOUTING)
46
00:02:05,128 --> 00:02:06,939
Show me your hands.
Hands up! Don't move!
47
00:02:06,963 --> 00:02:09,008
- Put your hands where I can see.
- Don't move.
48
00:02:09,032 --> 00:02:11,201
(OVERLAPPING SHOUTING)
49
00:02:13,716 --> 00:02:15,905
Hey, stop right there,
stop right there. Stop!
50
00:02:18,007 --> 00:02:19,519
(OFFICERS SPEAKING INDISTINCTLY)
51
00:02:19,543 --> 00:02:20,920
OFFICER: On your knees...
52
00:02:20,944 --> 00:02:22,154
OFFICER 2: I'm not gonna tell you again.
53
00:02:22,178 --> 00:02:23,621
Turn around.
54
00:02:23,646 --> 00:02:25,514
Hands behind your back.
55
00:02:29,686 --> 00:02:32,198
Hey. Just talked to your sister-in-law.
56
00:02:32,839 --> 00:02:34,133
Everything okay?
57
00:02:34,157 --> 00:02:36,101
Uh, she gave us a heads-up
on a rape case.
58
00:02:36,125 --> 00:02:37,270
Why?
59
00:02:37,294 --> 00:02:39,095
Well, she's the one
that took the complaint.
60
00:02:39,120 --> 00:02:43,033
Guy accused is a decorated
sergeant in her precinct.
61
00:02:43,891 --> 00:02:45,435
How do you want to handle this?
62
00:02:46,403 --> 00:02:48,113
(SIGHS)
63
00:02:48,137 --> 00:02:51,451
We went from America's safest big city
64
00:02:51,475 --> 00:02:53,986
to citizens afraid to ride the subway
65
00:02:54,010 --> 00:02:55,555
or walk the streets.
66
00:02:55,579 --> 00:02:57,757
New York is still safe,
67
00:02:57,781 --> 00:03:00,960
and it's still the place
where everyone wants to be.
68
00:03:00,984 --> 00:03:02,995
Police Commissioner Reagan has said that
69
00:03:03,019 --> 00:03:04,597
the uptick in serious crime
70
00:03:04,621 --> 00:03:08,234
is a result of policies
by your administration.
71
00:03:08,258 --> 00:03:10,202
He said, and I quote,
72
00:03:10,226 --> 00:03:11,971
"The NYPD
73
00:03:11,995 --> 00:03:14,206
has been handcuffed by City Hall."
74
00:03:14,230 --> 00:03:16,842
The NYPD hasn't been handcuffed
75
00:03:16,866 --> 00:03:18,711
by anybody, and, frankly,
76
00:03:18,735 --> 00:03:20,980
they need constant supervision.
77
00:03:21,429 --> 00:03:23,649
It's one of the reasons
I'm considering a return
78
00:03:23,673 --> 00:03:25,217
to a commission of police
79
00:03:25,241 --> 00:03:27,019
rather than one police commissioner.
80
00:03:27,043 --> 00:03:28,654
I'm not sure I understand.
81
00:03:28,678 --> 00:03:30,222
It's not a new concept.
82
00:03:30,246 --> 00:03:32,024
Teddy Roosevelt was the president
83
00:03:32,048 --> 00:03:33,125
of the police commission.
84
00:03:33,149 --> 00:03:34,594
He was one of many commissioners.
85
00:03:34,618 --> 00:03:37,930
Are you saying you want to fire
Commissioner Reagan?
86
00:03:37,954 --> 00:03:42,668
No. I am suggesting
a five-person police commission,
87
00:03:42,692 --> 00:03:44,837
each one of a diverse background,
88
00:03:44,861 --> 00:03:47,130
would better reflect
the city we live in.
89
00:03:48,231 --> 00:03:49,466
(SIGHS)
90
00:03:52,436 --> 00:03:53,646
(DOOR OPENS)
91
00:03:53,878 --> 00:03:55,615
- Lieutenant.
- Hey.
92
00:03:55,639 --> 00:03:57,104
JAMIE: A church?
93
00:03:57,128 --> 00:03:58,284
This is a new one.
94
00:03:58,308 --> 00:03:59,319
Loo.
95
00:03:59,343 --> 00:04:00,620
Is the commissioner coming?
96
00:04:00,644 --> 00:04:02,488
No, you're stuck with me.
97
00:04:02,512 --> 00:04:04,990
So, let's start with what
the hell happened out there?
98
00:04:05,014 --> 00:04:06,359
He could've blown my cover, boss.
99
00:04:06,383 --> 00:04:07,727
Fair, but I didn't.
100
00:04:07,751 --> 00:04:09,477
Yeah, well,
you should've known I was in there.
101
00:04:09,501 --> 00:04:11,263
- How?
- Did you run it through SafetyNet first?
102
00:04:11,287 --> 00:04:12,365
You knew I was undercover.
103
00:04:12,389 --> 00:04:13,686
JOE: Yeah, but I didn't know where.
104
00:04:13,710 --> 00:04:14,817
And no one told me where.
105
00:04:14,841 --> 00:04:16,369
Also, I've been working this drug case
106
00:04:16,393 --> 00:04:17,537
since way before you went under.
107
00:04:17,561 --> 00:04:18,738
Yeah, but your guy didn't even have
108
00:04:18,762 --> 00:04:19,805
enough drugs on him for an "A" felony.
109
00:04:19,829 --> 00:04:21,641
My C.I. confirms that this guy Ruiz
110
00:04:21,665 --> 00:04:22,942
not only sells drugs
111
00:04:22,966 --> 00:04:24,477
but also gets underage girls
hooked on them.
112
00:04:24,501 --> 00:04:27,046
What's your C.I.'s connection to Ruiz?
113
00:04:27,070 --> 00:04:28,914
She met him when her sister
started dating him.
114
00:04:28,938 --> 00:04:30,983
Ruiz got the sister hooked on drugs.
115
00:04:31,007 --> 00:04:33,185
The next thing we know,
she disappeared off the radar.
116
00:04:33,209 --> 00:04:34,687
All right, well,
I've never even heard of Ruiz,
117
00:04:34,711 --> 00:04:36,856
so your whole little operation
today was a waste of time.
118
00:04:36,880 --> 00:04:38,658
Jamie, we just weren't
lucky today, okay?
119
00:04:38,682 --> 00:04:41,026
- You can say that again.
- My team is gonna stay on his ass.
120
00:04:41,050 --> 00:04:42,895
Okay? And I can get them
to expand the case
121
00:04:42,919 --> 00:04:44,530
to include the human trafficking charge.
122
00:04:44,554 --> 00:04:46,832
Expand the case? I'm not working
a joint operation here.
123
00:04:46,856 --> 00:04:50,102
We can get both the drugs and your guys,
124
00:04:50,126 --> 00:04:51,337
and I can help protect you.
125
00:04:51,361 --> 00:04:52,472
I don't need your protection,
126
00:04:52,496 --> 00:04:53,773
and not from someone with less time
127
00:04:53,797 --> 00:04:54,774
on the job than me, boss.
128
00:04:54,798 --> 00:04:56,075
Hey, take it easy now.
129
00:04:56,099 --> 00:04:57,843
No, I don't need any more complications.
130
00:04:57,867 --> 00:04:59,412
I don't need to have to start
worrying about him, too.
131
00:04:59,436 --> 00:05:00,913
You don't have to worry about me.
132
00:05:00,937 --> 00:05:02,772
Good. I won't.
133
00:05:04,206 --> 00:05:07,242
I'm gone too long,
they start getting suspicious.
134
00:05:08,978 --> 00:05:10,222
(DOOR OPENS)
135
00:05:10,246 --> 00:05:11,924
(DOOR CLOSES)
136
00:05:11,948 --> 00:05:14,427
I've been on this case for three months.
137
00:05:14,451 --> 00:05:15,819
I'm not backing off.
138
00:05:17,921 --> 00:05:20,400
- (OVERLAPPING CHATTER)
- Uh... Let's see.
139
00:05:20,424 --> 00:05:22,028
Helen, I think you're next.
140
00:05:22,052 --> 00:05:24,103
Mayor Chase has suggested
that, instead of
141
00:05:24,127 --> 00:05:25,438
a police commissioner,
142
00:05:25,462 --> 00:05:27,039
a five-person committee
143
00:05:27,063 --> 00:05:28,774
should head the NYPD.
144
00:05:29,258 --> 00:05:31,527
How do you feel about that?
145
00:05:33,837 --> 00:05:36,649
I don't know, Helen.
It's the first I've heard of it.
146
00:05:37,253 --> 00:05:40,089
Really? He gave the interview
this morning.
147
00:05:41,478 --> 00:05:42,979
Must've missed it.
148
00:05:44,648 --> 00:05:46,492
Well, you've just heard it from me then.
149
00:05:46,516 --> 00:05:47,851
What's your reaction?
150
00:05:52,088 --> 00:05:54,081
Off the top of my head,
151
00:05:54,558 --> 00:05:56,460
I think it's a terrible idea.
152
00:05:57,694 --> 00:05:59,996
(REPORTERS CLAMORING)
153
00:06:09,063 --> 00:06:19,063
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
154
00:06:21,120 --> 00:06:24,272
She said that
Sergeant Sampson raped her.
155
00:06:24,297 --> 00:06:26,175
- What?
- Yeah, in a van,
156
00:06:26,225 --> 00:06:27,536
before he brought her back here.
157
00:06:27,560 --> 00:06:28,970
Did you ask Sampson about this?
158
00:06:28,994 --> 00:06:30,939
No. I called a bus.
159
00:06:30,963 --> 00:06:32,841
You called a bus?
160
00:06:32,865 --> 00:06:33,842
What?
161
00:06:33,866 --> 00:06:35,744
What if she's making it up?
162
00:06:35,768 --> 00:06:37,613
What if she's not?
163
00:06:37,637 --> 00:06:38,914
If he didn't rape her,
164
00:06:38,938 --> 00:06:40,549
he has nothing to worry about, does he?
165
00:06:40,573 --> 00:06:41,550
Someone call a bus?
166
00:06:41,574 --> 00:06:42,918
Yeah. Um...
167
00:06:42,942 --> 00:06:44,385
The woman in the holding cell
168
00:06:44,409 --> 00:06:46,988
needs, um... a rape kit.
169
00:06:47,012 --> 00:06:49,224
Janko, what the hell's going on?
170
00:06:49,594 --> 00:06:51,129
(SIGHS)
171
00:06:52,092 --> 00:06:56,231
Ms. Davis said that
Sergeant Sampson raped her.
172
00:06:57,097 --> 00:06:58,967
She's lying. I didn't rape her.
173
00:06:58,991 --> 00:07:00,323
You don't even bother
asking me what happened?
174
00:07:00,347 --> 00:07:02,137
Sergeant. Not another word.
175
00:07:02,161 --> 00:07:04,005
You're gonna take some
perp's word over mine?
176
00:07:04,029 --> 00:07:06,207
You leave immediately,
177
00:07:06,231 --> 00:07:07,900
or I'm gonna give you a rip.
178
00:07:08,901 --> 00:07:10,712
Thanks for having my back, Janko.
179
00:07:10,736 --> 00:07:12,147
(SIGHS)
180
00:07:12,171 --> 00:07:15,007
You two, my office, now.
181
00:07:23,115 --> 00:07:25,527
You call for a bus
182
00:07:25,551 --> 00:07:26,928
and make a serious
183
00:07:26,952 --> 00:07:29,197
felony accusation against
one of my officers,
184
00:07:29,221 --> 00:07:30,398
a sergeant no less,
185
00:07:30,422 --> 00:07:32,033
and you don't think to call me?
186
00:07:32,057 --> 00:07:34,102
Well, you weren't
in your office, and I thought
187
00:07:34,126 --> 00:07:35,871
- it was important...
- Are you kidding me right now?
188
00:07:35,895 --> 00:07:38,373
Captain, I'm sorry. I didn't
know you weren't informed.
189
00:07:38,397 --> 00:07:39,507
Oh.
190
00:07:39,531 --> 00:07:42,778
I'm sorry, I thought
you two were partners.
191
00:07:42,802 --> 00:07:45,080
This woman reported a rape to me,
192
00:07:45,104 --> 00:07:47,115
and I didn't see you,
so I just called a bus.
193
00:07:47,139 --> 00:07:48,950
And now, I have to call IAB.
194
00:07:48,974 --> 00:07:51,152
Uh... I-I already did.
195
00:07:51,176 --> 00:07:53,521
(SCOFFS) Of course you did.
196
00:07:53,545 --> 00:07:55,023
I thought it was important
to act quickly.
197
00:07:55,047 --> 00:07:58,860
To act on your own
against a fellow officer,
198
00:07:58,884 --> 00:08:01,196
without informing me, or your partner.
199
00:08:01,220 --> 00:08:02,530
She told me she was raped.
200
00:08:02,554 --> 00:08:04,532
You thought grandstanding
was the best course of action?
201
00:08:04,556 --> 00:08:05,934
I thought it was important
202
00:08:05,958 --> 00:08:07,526
that she get a rape kit right away.
203
00:08:08,861 --> 00:08:12,407
Why do I have a message
from Erin Reagan on my desk?
204
00:08:12,431 --> 00:08:15,911
Uh, well, because I called her.
205
00:08:15,935 --> 00:08:17,791
I just wanted some guidance.
206
00:08:18,387 --> 00:08:21,883
You two are hereby assigned
to Ms. Davis at the hospital.
207
00:08:21,907 --> 00:08:23,785
Do not come back here
208
00:08:23,809 --> 00:08:25,754
until she is fully processed
209
00:08:25,778 --> 00:08:27,723
and you have heard from me.
210
00:08:27,946 --> 00:08:29,089
Captain...
211
00:08:29,114 --> 00:08:30,950
You are dismissed.
212
00:08:39,625 --> 00:08:41,837
- (CAR DOOR CLOSES)
- What the hell happened?
213
00:08:41,861 --> 00:08:44,172
Ruiz only had one ounce of coke
and fentanyl on him.
214
00:08:44,196 --> 00:08:45,874
It's not enough for a conviction.
215
00:08:45,898 --> 00:08:47,843
I'm sorry. We just don't
have enough to hold him on.
216
00:08:47,867 --> 00:08:49,344
I'm never gonna find my sister.
217
00:08:49,368 --> 00:08:50,746
It's not over.
218
00:08:50,770 --> 00:08:52,347
We just have to find out
where he's keeping the stash.
219
00:08:52,371 --> 00:08:53,749
Right.
220
00:08:53,773 --> 00:08:56,618
Maria, we're gonna keep at this.
221
00:08:56,642 --> 00:08:58,654
You don't understand.
222
00:08:58,678 --> 00:09:01,156
Every day that goes by,
it's getting harder and harder
223
00:09:01,180 --> 00:09:02,648
to find out what happened to her.
224
00:09:03,849 --> 00:09:06,594
For all I know,
Ruiz could've drugged her,
225
00:09:06,618 --> 00:09:08,930
killed her, and he's just
walking around free.
226
00:09:08,954 --> 00:09:10,799
It's just gonna take time.
227
00:09:10,823 --> 00:09:12,600
(SIGHS)
228
00:09:12,624 --> 00:09:14,369
I'm doing everything I can.
229
00:09:14,393 --> 00:09:15,527
I know.
230
00:09:16,278 --> 00:09:18,238
But maybe I can ask around.
231
00:09:18,764 --> 00:09:20,475
Find out where that stash house is.
232
00:09:20,499 --> 00:09:22,477
Don't do anything
to put yourself in danger.
233
00:09:22,787 --> 00:09:24,122
I won't.
234
00:09:24,837 --> 00:09:26,281
Here.
235
00:09:26,955 --> 00:09:28,984
Take this. You might need it.
236
00:09:29,008 --> 00:09:30,786
I don't want your money.
237
00:09:31,229 --> 00:09:32,996
I want my sister.
238
00:09:35,147 --> 00:09:36,590
(CAR DOOR CLOSES)
239
00:09:36,615 --> 00:09:39,394
ME's office ran DNA
of the finger through CODIS.
240
00:09:39,418 --> 00:09:42,831
No matches and no recent murders
with a finger missing.
241
00:09:42,855 --> 00:09:44,833
Well, let's expand the search then.
242
00:09:44,857 --> 00:09:46,820
We'll see if any victim in
the entire tri-state area
243
00:09:46,844 --> 00:09:48,413
is missing a finger.
244
00:09:48,437 --> 00:09:50,371
It's weird. He doesn't usually
mutilate his victims.
245
00:09:50,395 --> 00:09:51,707
Maybe he's upping his game.
246
00:09:51,731 --> 00:09:53,008
Or maybe he did it to impress you.
247
00:09:53,032 --> 00:09:55,476
Or he's a sick son of a bitch.
248
00:09:55,500 --> 00:09:56,812
Or that.
249
00:09:56,836 --> 00:09:59,147
I figured I'd come by
to prove I am not dead
250
00:09:59,171 --> 00:10:00,600
and so you'd stop calling me.
251
00:10:00,624 --> 00:10:02,183
Well, thank goodness for that.
252
00:10:02,207 --> 00:10:03,484
Have you heard from Dr. Walker at all?
253
00:10:03,508 --> 00:10:04,986
That's the second reason I'm here.
254
00:10:05,010 --> 00:10:06,354
He sent me a box.
255
00:10:06,378 --> 00:10:07,622
A body part?
256
00:10:07,646 --> 00:10:10,025
No. Ballet pink nail polish
257
00:10:10,049 --> 00:10:12,660
and a note. Says, "Vengeance is mine."
258
00:10:12,684 --> 00:10:14,145
I sent it to the crime lab,
259
00:10:14,169 --> 00:10:15,931
hoping there'd be
some prints or something.
260
00:10:15,955 --> 00:10:17,866
Well, he's way too smart for that.
261
00:10:17,890 --> 00:10:19,400
And checking handwriting analysis.
262
00:10:19,424 --> 00:10:21,569
You two aren't the only ones
he contacted.
263
00:10:21,593 --> 00:10:23,905
New York Ledger just dropped
an exclusive interview
264
00:10:23,929 --> 00:10:26,075
with Dr. Walker and Rosanna Diaz.
265
00:10:26,099 --> 00:10:27,575
Rosanna Diaz? Good.
266
00:10:27,599 --> 00:10:30,211
Let's go conduct our own
interview with her.
267
00:10:30,519 --> 00:10:31,780
You didn't even try.
268
00:10:31,804 --> 00:10:34,049
I did. I tried, Garrett.
269
00:10:34,073 --> 00:10:35,650
You were there, you saw me trying.
270
00:10:35,674 --> 00:10:37,318
- Half-heartedly.
- No, whole.
271
00:10:37,342 --> 00:10:38,553
She wouldn't let it go.
272
00:10:39,027 --> 00:10:40,789
You could have let it go.
273
00:10:40,813 --> 00:10:42,557
I'd say a Herculean effort he made.
274
00:10:42,581 --> 00:10:43,792
I couldn't let it go.
275
00:10:43,816 --> 00:10:46,527
We were this close to a truce
with City Hall.
276
00:10:46,743 --> 00:10:48,830
Yeah, and then they fired at us again.
277
00:10:49,329 --> 00:10:51,199
You could've just said, "It's an idea"
278
00:10:51,223 --> 00:10:52,901
and left out "terrible."
279
00:10:52,925 --> 00:10:54,469
Is that really so hard?
280
00:10:54,899 --> 00:10:56,734
Apparently, it was.
281
00:10:58,383 --> 00:11:00,085
I have the mayor.
282
00:11:02,534 --> 00:11:05,213
Oh. (SIGHS)
283
00:11:05,512 --> 00:11:06,906
Boys?
284
00:11:07,907 --> 00:11:09,417
(SIGHS)
285
00:11:09,441 --> 00:11:10,651
(SIGHS)
286
00:11:10,675 --> 00:11:12,754
Please weigh your words carefully.
287
00:11:12,778 --> 00:11:14,655
Just be yourself, boss.
288
00:11:14,679 --> 00:11:16,591
(DOOR OPENS)
289
00:11:16,615 --> 00:11:18,426
(DOOR CLOSES)
290
00:11:18,856 --> 00:11:20,191
Bring it on.
291
00:11:29,661 --> 00:11:31,039
What the hell were you thinking?
292
00:11:31,496 --> 00:11:33,374
Back at you. Have a seat.
293
00:11:33,398 --> 00:11:35,043
"A terrible idea"?
294
00:11:35,067 --> 00:11:36,744
Just where do you get off?
295
00:11:36,768 --> 00:11:38,379
(STAMMERS)
296
00:11:38,403 --> 00:11:40,248
What was I supposed to say?
297
00:11:40,272 --> 00:11:43,952
A committee of commissioners
is a terrible idea.
298
00:11:43,976 --> 00:11:46,721
And we never discussed it,
and I got blindsided.
299
00:11:46,745 --> 00:11:48,523
No, you blindsided me.
300
00:11:48,547 --> 00:11:50,826
In the middle of a live interview,
301
00:11:50,850 --> 00:11:53,094
I find out, somehow, I'm preventing you
302
00:11:53,118 --> 00:11:54,963
from keeping crime down?
303
00:11:54,987 --> 00:11:57,422
What I said was
304
00:11:57,447 --> 00:12:00,467
that current policy makes it difficult
305
00:12:00,492 --> 00:12:02,137
- to keep crime down.
- Just stop.
306
00:12:02,161 --> 00:12:04,139
Oh, come on, the current system
307
00:12:04,163 --> 00:12:05,941
is a revolving door for criminals.
308
00:12:05,965 --> 00:12:07,375
That's the truth.
309
00:12:07,399 --> 00:12:08,613
It's your truth.
310
00:12:08,637 --> 00:12:12,413
My truth is, you're looking to spread
blame on anyone but your cops.
311
00:12:12,437 --> 00:12:15,034
Then stand up with me and demand with me
312
00:12:15,058 --> 00:12:17,369
that we turn back the clock on measures
313
00:12:17,393 --> 00:12:20,121
that allow repeat offenders to go free.
314
00:12:20,503 --> 00:12:24,125
No, it doesn't work this way, Frank.
315
00:12:24,507 --> 00:12:26,995
You need to learn
to keep your mouth shut.
316
00:12:27,594 --> 00:12:30,999
Well, what was I supposed to do
when a bomb gets dropped on me?
317
00:12:31,023 --> 00:12:32,733
Five commissioners?
318
00:12:32,757 --> 00:12:36,604
I said I was considering it,
not that I was doing it.
319
00:12:36,628 --> 00:12:40,008
You knew exactly what you were doing.
320
00:12:40,032 --> 00:12:41,376
Yes, I did.
321
00:12:41,400 --> 00:12:43,178
I was holding you accountable.
322
00:12:43,202 --> 00:12:45,229
- It's a tough job...
- (THUMPS ON DESK)
323
00:12:45,253 --> 00:12:47,106
...someone has to do it.
324
00:12:48,807 --> 00:12:50,842
? ?
325
00:12:52,344 --> 00:12:53,979
(SIGHS)
326
00:12:55,981 --> 00:12:57,825
DANNY: Nice interview
with the serial killer.
327
00:12:57,849 --> 00:12:59,656
Not even a heads-up for us?
328
00:12:59,680 --> 00:13:01,662
I'm not a cop. I don't have to
give you a heads-up.
329
00:13:01,686 --> 00:13:03,198
But doesn't it at least matter to you
330
00:13:03,222 --> 00:13:05,533
that there are ten
grieving families out there,
331
00:13:05,557 --> 00:13:07,202
or that he could be
out there, right now,
332
00:13:07,226 --> 00:13:08,569
killing another young woman?
333
00:13:08,593 --> 00:13:10,838
Or that you might now be a target?
334
00:13:10,862 --> 00:13:12,540
I didn't set this up.
335
00:13:12,564 --> 00:13:14,125
Dr. Walker called the newsroom,
336
00:13:14,149 --> 00:13:16,077
the general number,
and said he wanted to speak with me.
337
00:13:16,101 --> 00:13:17,345
That's it.
338
00:13:17,369 --> 00:13:18,513
I got on the phone
and he started talking.
339
00:13:18,537 --> 00:13:21,382
Any indication of where he
might have been calling from?
340
00:13:21,406 --> 00:13:22,550
No.
341
00:13:23,287 --> 00:13:24,922
But I recorded it.
342
00:13:26,778 --> 00:13:29,024
WALKER: The police are untrustworthy,
343
00:13:30,025 --> 00:13:32,327
corrupt... evil, really.
344
00:13:32,659 --> 00:13:33,861
DIAZ (ON RECORDING):
What makes you say that?
345
00:13:33,885 --> 00:13:36,264
WALKER: Because all I
really wanted was some help.
346
00:13:36,830 --> 00:13:38,299
I'm a very sick man.
347
00:13:38,707 --> 00:13:40,268
But the police refused to help me,
348
00:13:40,292 --> 00:13:43,604
so now I'm forced to kill more women.
349
00:13:44,054 --> 00:13:45,300
JANKO: You know, I don't get it.
350
00:13:45,324 --> 00:13:46,975
Why are you sticking up for Sampson?
351
00:13:46,999 --> 00:13:48,977
I am not sticking up for anyone.
352
00:13:49,001 --> 00:13:50,311
Except maybe myself,
353
00:13:50,335 --> 00:13:52,247
because I have a partner
who doesn't include me
354
00:13:52,271 --> 00:13:54,182
in decisions that directly affect me.
355
00:13:54,206 --> 00:13:55,450
You don't think the whole precinct
356
00:13:55,474 --> 00:13:57,552
right now is talking
about how you, how we,
357
00:13:57,576 --> 00:13:59,254
threw a fellow cop under the bus?
358
00:13:59,278 --> 00:14:00,788
Listen, if he didn't do anything,
359
00:14:00,812 --> 00:14:02,323
he has nothing to worry about.
360
00:14:02,347 --> 00:14:03,824
Well, you didn't bother
to check first, did you?
361
00:14:03,848 --> 00:14:05,560
It's not my job
to investigate the crime.
362
00:14:05,584 --> 00:14:08,196
It's my job to help the victim
who's asking for help.
363
00:14:08,220 --> 00:14:11,366
A victim or a perp? Because she's both.
364
00:14:11,390 --> 00:14:13,201
So, you're automatically
assuming she's lying?
365
00:14:13,225 --> 00:14:15,803
What's that based on?
Your vast knowledge of women?
366
00:14:15,827 --> 00:14:18,335
You're doing the exact same thing,
assuming he's guilty.
367
00:14:18,359 --> 00:14:19,774
I'm not assuming anything.
368
00:14:19,798 --> 00:14:22,243
I just got the investigation in motion.
369
00:14:22,267 --> 00:14:24,845
Without even so much as
informing me before you did anything.
370
00:14:24,869 --> 00:14:26,546
You know... (STAMMERS)
You are not a partner.
371
00:14:27,406 --> 00:14:28,616
What are you talking about?
372
00:14:28,640 --> 00:14:30,918
You just do whatever you want,
whenever you want.
373
00:14:31,301 --> 00:14:33,288
Then why don't you ask
for a new partner?
374
00:14:33,312 --> 00:14:34,879
You probably wish I would.
375
00:14:36,015 --> 00:14:37,849
- ERIN: Hi.
- (SIGHS)
376
00:14:38,817 --> 00:14:40,695
Hi.
377
00:14:41,178 --> 00:14:42,345
Excuse me.
378
00:14:44,990 --> 00:14:46,434
Everything okay?
379
00:14:46,816 --> 00:14:48,236
Yeah, sure.
380
00:14:48,902 --> 00:14:50,905
Doesn't look like it's okay.
381
00:14:50,929 --> 00:14:53,641
Well, everyone at the precinct
is mad at me,
382
00:14:53,665 --> 00:14:56,177
including the one person
other than Jamie
383
00:14:56,201 --> 00:14:57,545
that I can trust,
384
00:14:57,569 --> 00:14:59,981
so other than that,
everything is peachy.
385
00:15:00,005 --> 00:15:00,835
(SIGHS)
386
00:15:00,859 --> 00:15:02,150
You did the right thing.
387
00:15:02,174 --> 00:15:04,909
Yeah. You did the hard thing.
388
00:15:06,678 --> 00:15:08,713
(INDISTINCT CONVERSATION)
389
00:15:10,696 --> 00:15:11,773
Ah.
390
00:15:11,858 --> 00:15:13,361
I was beginning to get worried.
391
00:15:13,676 --> 00:15:15,963
Yeah, all they had me on was
possession of an illegal gun,
392
00:15:15,987 --> 00:15:17,665
so I got released without bail.
393
00:15:17,689 --> 00:15:20,001
Me, too. What happened to Ruiz?
394
00:15:20,391 --> 00:15:22,837
We were in the same cell
in the beginning.
395
00:15:22,861 --> 00:15:24,139
Then we got separated.
396
00:15:24,163 --> 00:15:26,474
I made a few calls.
He'll be released soon.
397
00:15:26,498 --> 00:15:28,409
How did they know we were there?
398
00:15:28,433 --> 00:15:30,069
I don't know.
399
00:15:31,522 --> 00:15:34,114
Well, we would've been screwed
if the girls had been there.
400
00:15:35,240 --> 00:15:36,951
Yeah, absolutely. We got lucky.
401
00:15:36,975 --> 00:15:38,719
Or unlucky.
402
00:15:38,743 --> 00:15:40,821
If someone's snitching on us...?
403
00:15:40,845 --> 00:15:42,957
- I don't know...
- Mm.
404
00:15:43,373 --> 00:15:44,992
That's why we got
to get rid of this cop.
405
00:15:46,000 --> 00:15:46,951
What cop?
406
00:15:48,187 --> 00:15:49,654
Detective Joe Hill.
407
00:15:55,173 --> 00:15:56,757
I've got a record.
408
00:15:57,758 --> 00:15:59,537
Everyone's gonna believe the cop,
409
00:16:00,400 --> 00:16:01,677
not me.
410
00:16:03,244 --> 00:16:06,413
I can't help you if you
don't tell me what happened.
411
00:16:09,979 --> 00:16:11,949
I was assaulted once.
412
00:16:11,973 --> 00:16:15,285
I-I didn't want to come forward,
for the same reasons.
413
00:16:15,309 --> 00:16:16,987
No one would believe me,
414
00:16:17,011 --> 00:16:20,090
or they'd think that
I was asking for it.
415
00:16:20,387 --> 00:16:21,598
Did you?
416
00:16:21,628 --> 00:16:22,772
Come forward?
417
00:16:22,797 --> 00:16:23,961
I did.
418
00:16:23,985 --> 00:16:28,098
My partner at the time
convinced me to tell the truth.
419
00:16:28,498 --> 00:16:29,834
The guy was charged.
420
00:16:29,858 --> 00:16:31,893
? ?
421
00:16:34,168 --> 00:16:36,605
What exactly did Sergeant Sampson say?
422
00:16:37,699 --> 00:16:38,966
He said...
423
00:16:40,200 --> 00:16:43,847
if I didn't do it,
he'd put me in prison,
424
00:16:44,065 --> 00:16:46,400
and he'd make sure I didn't get bail.
425
00:16:54,048 --> 00:16:56,461
She really stepped in it this time.
426
00:16:57,223 --> 00:17:00,451
Half the precinct must be
throwing darts at your pictures.
427
00:17:00,475 --> 00:17:01,517
Probably.
428
00:17:01,541 --> 00:17:04,034
I mean, to turn in
a fellow cop like that?
429
00:17:04,575 --> 00:17:07,195
You guys are gonna be persona non grata.
430
00:17:09,069 --> 00:17:11,547
She could've just reported it to the CO,
431
00:17:11,582 --> 00:17:15,345
but to call a bus herself,
without notifying anyone?
432
00:17:15,369 --> 00:17:18,015
Now, that's ballsy.
433
00:17:18,338 --> 00:17:19,773
She's a Reagan.
434
00:17:21,525 --> 00:17:24,062
Hope you guys don't need
any backup anytime soon.
435
00:17:24,086 --> 00:17:27,532
And most guys would be
asking for a new partner.
436
00:17:27,556 --> 00:17:29,367
So I admire you standing by her.
437
00:17:29,767 --> 00:17:31,036
Right.
438
00:17:31,060 --> 00:17:34,206
But then, what do you say
to the guys who think
439
00:17:34,230 --> 00:17:36,866
she stepped over the line
against a fellow cop?
440
00:17:38,901 --> 00:17:40,636
I say...
441
00:17:41,603 --> 00:17:42,948
...what if it was your wife or daughter
442
00:17:42,972 --> 00:17:44,741
that had said she'd been raped?
443
00:17:45,708 --> 00:17:47,451
Then, would it be different?
444
00:17:48,310 --> 00:17:51,147
Then would you want the cop
acting the way Eddie did?
445
00:17:52,148 --> 00:17:53,499
Exactly.
446
00:17:54,483 --> 00:17:56,962
I'd want a cop just like Eddie.
447
00:17:57,378 --> 00:17:58,697
I'll see you around.
448
00:17:58,721 --> 00:17:59,989
Yeah.
449
00:18:00,990 --> 00:18:02,095
See ya.
450
00:18:02,119 --> 00:18:03,259
(SNACK BAG CRUNCHES)
451
00:18:04,493 --> 00:18:06,872
GORMLEY: The traffickers
know who you are.
452
00:18:06,896 --> 00:18:08,306
They got a bullseye on you.
453
00:18:08,330 --> 00:18:10,642
Good. All the more reason
that I should be involved.
454
00:18:10,666 --> 00:18:13,645
That makes no sense. I did some intel.
455
00:18:13,669 --> 00:18:15,838
You never ran the location
through SafetyNet.
456
00:18:17,673 --> 00:18:19,184
Yeah, that's right.
457
00:18:19,208 --> 00:18:21,119
Because they changed
the location at the last minute.
458
00:18:21,143 --> 00:18:22,755
So you should've run it
right then and there,
459
00:18:22,779 --> 00:18:23,756
before you went in.
460
00:18:23,780 --> 00:18:26,491
You put Sergeant Reagan
in some serious danger.
461
00:18:26,515 --> 00:18:28,093
No, you put him in danger.
462
00:18:28,117 --> 00:18:29,561
I'm trying to keep him out of it.
463
00:18:29,918 --> 00:18:32,053
Well, I don't want your help.
464
00:18:32,688 --> 00:18:34,066
We got this.
465
00:18:34,296 --> 00:18:36,417
Like you did when my dad died?
466
00:18:42,064 --> 00:18:43,475
I'm sorry, I didn't mean that.
467
00:18:43,499 --> 00:18:45,534
I... That just came out.
468
00:18:46,903 --> 00:18:49,105
Well, stay the hell away
from me and my case.
469
00:18:51,173 --> 00:18:52,508
(DOOR OPENS)
470
00:18:53,442 --> 00:18:55,954
You do know that the Special Victims ADA
471
00:18:55,979 --> 00:18:58,291
will be prosecuting this case, not me.
472
00:18:58,514 --> 00:18:59,758
We understand that.
473
00:18:59,782 --> 00:19:02,828
But Sergeant Sampson is more comfortable
474
00:19:02,852 --> 00:19:04,096
talking with you, Ms. Reagan.
475
00:19:04,120 --> 00:19:05,497
Why is that?
476
00:19:05,521 --> 00:19:07,399
You're a Reagan.
477
00:19:07,423 --> 00:19:09,034
You understand cops.
478
00:19:09,058 --> 00:19:10,785
How we can become...
479
00:19:11,659 --> 00:19:12,805
targets.
480
00:19:12,829 --> 00:19:15,673
What exactly are you suggesting
you've become a target of?
481
00:19:15,697 --> 00:19:17,976
I think we all know that
perps will say anything
482
00:19:18,000 --> 00:19:19,211
to lessen their charge.
483
00:19:19,235 --> 00:19:21,279
Ms. Davis is looking
484
00:19:21,303 --> 00:19:23,215
at possession with intent to sell.
485
00:19:23,239 --> 00:19:25,083
So you're saying Ms. Davis made this up
486
00:19:25,107 --> 00:19:27,652
to somehow get a reduced sentence?
487
00:19:27,676 --> 00:19:29,888
- Exactly.
- So you didn't have sex with her.
488
00:19:29,912 --> 00:19:30,925
Don't answer that.
489
00:19:30,949 --> 00:19:32,657
Full disclosure here.
I'm sure you're aware,
490
00:19:32,681 --> 00:19:35,227
Ms. Davis got a rape kit
done at the hospital.
491
00:19:35,251 --> 00:19:37,695
So if anything did occur,
we'll find DNA.
492
00:19:37,719 --> 00:19:40,532
And, obviously,
I will be getting a search warrant
493
00:19:40,556 --> 00:19:42,700
to get a DNA sample from you.
494
00:19:42,724 --> 00:19:45,203
Ms. Davis is lying to save her own ass.
495
00:19:45,227 --> 00:19:47,105
So the DNA will prove your innocence.
496
00:19:47,129 --> 00:19:48,531
You got nothing to worry about.
497
00:19:50,632 --> 00:19:52,477
She threw herself at me.
498
00:19:52,501 --> 00:19:53,711
She threw herself at you?
499
00:19:53,735 --> 00:19:55,247
I was not the aggressor here.
500
00:19:55,271 --> 00:19:57,082
But you're admitting
you had sex with her?
501
00:19:57,106 --> 00:19:58,582
Consensual sex.
502
00:19:58,607 --> 00:20:01,127
- Was she under arrest at the time?
- Don't answer.
503
00:20:03,087 --> 00:20:05,623
Sergeant Sampson is willing to tell you
504
00:20:05,647 --> 00:20:07,525
exactly what happened
505
00:20:07,549 --> 00:20:09,227
in exchange for a deal.
506
00:20:09,251 --> 00:20:11,763
The charge is rape in the first degree.
507
00:20:12,221 --> 00:20:14,266
She came onto him.
508
00:20:14,290 --> 00:20:15,533
Rape three.
509
00:20:15,557 --> 00:20:18,904
She was in custody,
which makes her incapable of consent.
510
00:20:18,928 --> 00:20:21,239
Rape in the first degree,
three and a half years.
511
00:20:21,529 --> 00:20:22,730
No way.
512
00:20:23,245 --> 00:20:25,657
The DNA will prove sex occurred.
513
00:20:25,935 --> 00:20:28,746
The offer stands. Take it or leave it.
514
00:20:28,770 --> 00:20:30,442
My intel came back
515
00:20:30,466 --> 00:20:32,450
that Joe Hill was aware that his target
516
00:20:32,474 --> 00:20:34,443
crossed over into Jamie's operation.
517
00:20:35,233 --> 00:20:36,922
And you think he just ignored that?
518
00:20:36,946 --> 00:20:38,590
To what end?
519
00:20:38,614 --> 00:20:41,059
I don't know, I'm thinking
he followed drugs there,
520
00:20:41,083 --> 00:20:43,707
and decided it might be
an opportunity to insert himself
521
00:20:43,731 --> 00:20:45,263
into Jamie's operation,
522
00:20:45,287 --> 00:20:47,299
which is exactly what he's requesting.
523
00:20:47,323 --> 00:20:48,666
And Jamie?
524
00:20:48,690 --> 00:20:51,760
Is kind of requesting he
go to hell at the moment.
525
00:20:52,929 --> 00:20:54,072
Oh.
526
00:20:54,096 --> 00:20:56,683
- It's messy, boss.
- FRANK: Yeah, well, it's your job
527
00:20:56,707 --> 00:20:58,576
- to clean up the mess.
- GORMLEY: Boss,
528
00:20:58,600 --> 00:21:00,545
neither one of them will back down.
529
00:21:00,569 --> 00:21:02,647
Jamie says he won't work with Joe Hill,
530
00:21:02,671 --> 00:21:04,857
and Joe Hill won't step down.
531
00:21:04,882 --> 00:21:06,959
All I got to say is
stubborn, thickheaded genes
532
00:21:06,984 --> 00:21:08,761
run in your family... no offense.
533
00:21:09,111 --> 00:21:11,723
Then pretend they're not my family...
534
00:21:11,927 --> 00:21:13,195
and fix it.
535
00:21:14,150 --> 00:21:15,793
That's the yearly crime stats.
536
00:21:15,817 --> 00:21:18,496
The press release will roll out
wide this afternoon.
537
00:21:18,520 --> 00:21:20,456
Good. Call a press conference.
538
00:21:21,283 --> 00:21:24,251
It usually just goes out
in a yearly press release.
539
00:21:26,067 --> 00:21:27,703
Not this year.
540
00:21:28,464 --> 00:21:30,742
I don't think that's a good idea.
541
00:21:31,550 --> 00:21:32,945
Why not?
542
00:21:33,302 --> 00:21:34,980
Because there'll be questions
about the mayor
543
00:21:35,004 --> 00:21:37,682
and his comment
about the police commission.
544
00:21:37,706 --> 00:21:39,351
Which is exactly why
545
00:21:39,375 --> 00:21:41,710
you want to have
the press conference, isn't it?
546
00:21:43,639 --> 00:21:46,074
I have no idea
what you're talking about.
547
00:21:46,848 --> 00:21:48,961
Frank, you have
to let the story die down.
548
00:21:48,985 --> 00:21:50,328
I agree with Garrett.
549
00:21:50,352 --> 00:21:52,279
You can't get into it
with the mayor about this.
550
00:21:54,136 --> 00:21:56,171
I didn't pick the fight.
551
00:21:59,861 --> 00:22:03,175
Hey. Was TARU able
to enhance the recording?
552
00:22:03,199 --> 00:22:05,042
They're working on it.
553
00:22:06,435 --> 00:22:08,335
But that's not why you're here.
554
00:22:08,359 --> 00:22:09,381
(EXHALES)
555
00:22:09,405 --> 00:22:10,682
I lied to you.
556
00:22:10,706 --> 00:22:13,851
I miss this. I want to nail Walker.
557
00:22:13,875 --> 00:22:15,853
- Hmm.
- Can't stop thinking about it.
558
00:22:16,220 --> 00:22:18,223
It's kind of tough
to think about anything else.
559
00:22:18,247 --> 00:22:20,725
I can see we're both taking this
too personally.
560
00:22:20,749 --> 00:22:22,527
- Some things never change.
- (PHONE RINGING)
561
00:22:22,551 --> 00:22:24,274
- Mm-hmm.
- Reagan.
562
00:22:24,298 --> 00:22:26,298
I think I found something
that might help locate Walker.
563
00:22:26,322 --> 00:22:27,900
- What?
- I'd rather not tell you over the phone.
564
00:22:27,924 --> 00:22:29,221
Come by the newsroom in the morning?
565
00:22:29,245 --> 00:22:31,803
No, I'll come see you now.
Where are you?
566
00:22:31,827 --> 00:22:35,241
Okay, meet me at my place...
2155 Newel Street.
567
00:22:35,265 --> 00:22:37,609
I'm on my way.
It's a reporter from the Ledger.
568
00:22:37,633 --> 00:22:40,145
She says she's got information
about Walker's whereabouts.
569
00:22:40,169 --> 00:22:42,104
- Can I tag along?
- Of course.
570
00:22:44,790 --> 00:22:46,884
Rosanna, we're almost there.
571
00:22:46,908 --> 00:22:48,486
Hello?
572
00:22:48,510 --> 00:22:50,155
- Uh...
- (SCREAMING OVER PHONE)
573
00:22:50,179 --> 00:22:51,923
(DIAL TONE BEEPS)
574
00:22:51,947 --> 00:22:54,050
(SIREN WAILING)
575
00:23:00,989 --> 00:23:02,958
- Going upstairs.
- Yup.
576
00:23:03,959 --> 00:23:05,727
- DANNY: Rosanna?!
- (FOOTSTEPS POUNDING UP STAIRS)
577
00:23:10,839 --> 00:23:13,141
Rosanna?!
578
00:23:17,156 --> 00:23:18,616
(SIGHS) Jackie?
579
00:23:18,640 --> 00:23:20,552
It's clear upstairs. What'd you find?
580
00:23:20,576 --> 00:23:22,678
He left his calling card.
581
00:23:26,448 --> 00:23:28,250
Son of a bitch.
582
00:23:28,983 --> 00:23:30,985
? ?
583
00:24:01,888 --> 00:24:03,448
Looks big enough to hold a body.
584
00:24:03,472 --> 00:24:05,217
Do you think we can
get the license plate?
585
00:24:05,241 --> 00:24:06,819
Let's take a look.
586
00:24:06,843 --> 00:24:08,575
- Hey.
- Ooh, sorry.
587
00:24:08,599 --> 00:24:11,676
Hey. We got security footage
from the house next door.
588
00:24:11,700 --> 00:24:12,758
Great.
589
00:24:12,782 --> 00:24:15,418
We think he removed
Rosanna's body in a trunk.
590
00:24:16,419 --> 00:24:18,888
You should've told me
you were going to meet Diaz.
591
00:24:21,757 --> 00:24:23,468
Well, it was a spur of the moment.
592
00:24:23,492 --> 00:24:25,161
I thought you were with your daughter.
593
00:24:26,162 --> 00:24:27,764
I'll run the plate.
594
00:24:30,124 --> 00:24:31,668
Sorry.
595
00:24:31,693 --> 00:24:33,895
- It's not your fault.
- Ah...
596
00:24:35,171 --> 00:24:36,615
If I was your partner,
597
00:24:36,639 --> 00:24:38,650
and I wasn't kept in
the loop, I'd be pissed.
598
00:24:38,674 --> 00:24:40,252
I'll talk to her. It'll be okay.
599
00:24:40,276 --> 00:24:41,921
All right, I'll catch you later.
600
00:24:42,205 --> 00:24:43,672
PETERSON: Detective Reagan?
601
00:24:47,892 --> 00:24:49,261
What's going on?
602
00:24:49,285 --> 00:24:51,096
I was able to pinpoint
a sound on the recording.
603
00:24:51,604 --> 00:24:53,472
There's an announcement
in the background.
604
00:24:53,496 --> 00:24:56,268
WALKER: ...so now I'm
forced to kill more women.
605
00:24:56,292 --> 00:24:57,769
- MAN: Thank you for riding...
- WALKER: But the police refused
606
00:24:57,793 --> 00:25:00,072
...the Staten Island Ferry.
...to help me, so now I'm...
607
00:25:00,096 --> 00:25:01,373
What'd he say?
608
00:25:01,397 --> 00:25:03,608
"Thank you for riding
the Staten Island Ferry."
609
00:25:03,632 --> 00:25:06,345
Staten Island Ferry. That could
be on either side of the river.
610
00:25:06,369 --> 00:25:07,980
(DINGS)
611
00:25:08,004 --> 00:25:09,381
License plate reader got a hit
612
00:25:09,405 --> 00:25:11,116
at St. George Terminal in Staten Island.
613
00:25:11,140 --> 00:25:13,685
Let's go. Good work.
614
00:25:14,391 --> 00:25:15,487
So...
615
00:25:15,511 --> 00:25:19,158
And we will, as always, keep
you apprised as things change.
616
00:25:19,182 --> 00:25:21,217
Thank you all for coming.
617
00:25:22,886 --> 00:25:24,729
Excuse me.
618
00:25:24,753 --> 00:25:26,531
(INDISTINCT, OVERLAPPING CHATTER)
619
00:25:26,555 --> 00:25:28,467
Are there any more questions?
620
00:25:28,491 --> 00:25:29,801
Uh, Commissioner?
621
00:25:29,825 --> 00:25:31,136
- MAN: Commissioner?
- WOMAN: Commissioner Reagan?
622
00:25:31,160 --> 00:25:33,605
- Yes.
- ANGELA: Commissioner, I wonder if
623
00:25:33,629 --> 00:25:35,074
you could comment further
624
00:25:35,098 --> 00:25:36,508
on the mayor's assertion
that replacing you
625
00:25:36,532 --> 00:25:40,036
with a five-person committee
would be more efficient.
626
00:25:41,404 --> 00:25:43,248
Well, I have always held
627
00:25:43,272 --> 00:25:47,738
that if your aim is to block
innovation and stifle results,
628
00:25:48,177 --> 00:25:49,855
just put a committee in charge.
629
00:25:49,879 --> 00:25:51,556
(LAUGHTER)
630
00:25:51,580 --> 00:25:53,358
Teddy Roosevelt was the president
631
00:25:53,382 --> 00:25:55,627
of the New York Board
of Police Commissioners.
632
00:25:55,651 --> 00:25:57,320
He was never the sole commissioner.
633
00:25:59,881 --> 00:26:01,666
That's true.
634
00:26:01,690 --> 00:26:03,802
You famously admire him.
635
00:26:03,826 --> 00:26:06,495
So, if it was good enough for him...
636
00:26:09,132 --> 00:26:12,311
A: the mayor has not asked me aboard,
637
00:26:12,335 --> 00:26:14,579
and B: Roosevelt replaced the commission
638
00:26:14,603 --> 00:26:16,815
with a single commissioner
639
00:26:16,839 --> 00:26:18,783
as soon as he became governor.
640
00:26:18,807 --> 00:26:20,319
(TAPS PODIUM)
641
00:26:20,343 --> 00:26:22,687
So, if it was good enough for him...
642
00:26:22,711 --> 00:26:24,089
(REPORTERS WHISPERING)
643
00:26:24,113 --> 00:26:25,490
(SIGHS)
644
00:26:25,823 --> 00:26:27,292
Hey, maybe we should just forget it.
645
00:26:27,316 --> 00:26:29,528
We've been driving around for an hour.
646
00:26:29,552 --> 00:26:31,396
He may not even still be here.
647
00:26:31,420 --> 00:26:34,866
Okay. Let's see if we get any
hits on the license plate readers.
648
00:26:34,890 --> 00:26:36,201
Yeah.
649
00:26:36,225 --> 00:26:38,370
By the way, about what happened
650
00:26:38,394 --> 00:26:40,172
at the squad with Jackie... It just...
651
00:26:40,196 --> 00:26:41,873
It's not about Jackie.
652
00:26:41,897 --> 00:26:43,532
Do you want to tell me what it's about?
653
00:26:46,635 --> 00:26:48,202
Is that him?
654
00:26:53,109 --> 00:26:54,219
Looks like him.
655
00:26:54,243 --> 00:26:55,354
(ENGINE REVVING)
656
00:26:55,378 --> 00:26:56,555
Central, be advised.
657
00:26:56,579 --> 00:26:59,191
We are in pursuit of a gray Range Rover.
658
00:26:59,215 --> 00:27:01,484
(TIRES SCREECHING)
659
00:27:05,588 --> 00:27:07,032
(HORN TOOTING)
660
00:27:07,056 --> 00:27:08,091
(TIRES SQUEALING)
661
00:27:09,625 --> 00:27:11,103
(SIREN WHOOPS)
662
00:27:11,127 --> 00:27:12,561
(TIRES SCREECH)
663
00:27:16,499 --> 00:27:18,477
(PANTING)
664
00:27:18,501 --> 00:27:21,189
Hands up! Get your hands up, Doctor.
665
00:27:21,213 --> 00:27:23,306
Keep 'em where I can see 'em.
666
00:27:24,307 --> 00:27:25,985
What took you so long to find me?
667
00:27:26,009 --> 00:27:27,552
Get out of the car and shut your mouth.
668
00:27:27,576 --> 00:27:29,388
- Hmm?
- Shut up.
669
00:27:29,752 --> 00:27:31,320
Pop the trunk, Baez.
670
00:27:34,317 --> 00:27:35,904
- BAEZ: Danny?
- Yeah.
671
00:27:35,928 --> 00:27:37,096
She's not here.
672
00:27:37,120 --> 00:27:38,563
Where's Rosanna Diaz, Doc?
673
00:27:38,587 --> 00:27:40,698
- (CHUCKLING): I have no idea.
- Sure you do.
674
00:28:03,712 --> 00:28:05,824
Couldn't have suggested
a warmer location?
675
00:28:05,848 --> 00:28:08,127
No one was going to follow
either of us into a graveyard.
676
00:28:08,509 --> 00:28:10,562
You made sure no one's following me,
677
00:28:11,012 --> 00:28:13,232
I got panic buttons all over the place,
678
00:28:13,256 --> 00:28:15,400
I got Kevlar curtains,
679
00:28:15,424 --> 00:28:17,569
my radio never leaves my side.
680
00:28:17,593 --> 00:28:19,271
What's so urgent anyway?
681
00:28:19,520 --> 00:28:21,806
I came here 'cause I want
to set the record straight.
682
00:28:21,830 --> 00:28:23,775
All right, about what I said
before, implying...
683
00:28:23,799 --> 00:28:25,544
Can you just shut up and listen?
684
00:28:25,568 --> 00:28:27,028
For once?
685
00:28:27,370 --> 00:28:30,349
Your father asked to be
on the warrant squad
686
00:28:30,373 --> 00:28:32,517
over my dad's objections.
687
00:28:32,950 --> 00:28:35,020
Over everyone's objections.
688
00:28:35,044 --> 00:28:37,022
But he was a grown man
and an active cop.
689
00:28:37,046 --> 00:28:38,423
No one could tell him what to do.
690
00:28:38,447 --> 00:28:40,159
He made his own decisions.
691
00:28:40,666 --> 00:28:43,195
So stop blaming the family
for what happened.
692
00:28:43,219 --> 00:28:44,896
I didn't mean for it
to come out that way.
693
00:28:44,920 --> 00:28:47,399
You have no idea
what it was like for us,
694
00:28:47,423 --> 00:28:49,458
having to live through losing him.
695
00:28:50,493 --> 00:28:52,162
You didn't even know him.
696
00:28:55,964 --> 00:28:59,378
So, get off your high horse
and have some respect about it.
697
00:28:59,402 --> 00:29:01,946
I'm not your friend or your co-worker,
698
00:29:01,970 --> 00:29:04,583
but I've been doing this job
and dealing with tragedy
699
00:29:04,607 --> 00:29:06,709
long before
you thought about being a cop.
700
00:29:08,444 --> 00:29:10,055
You don't think each of us,
701
00:29:10,079 --> 00:29:11,690
at one point or another,
702
00:29:11,714 --> 00:29:13,407
played the blame game?
703
00:29:14,183 --> 00:29:16,495
Wondered if there was anything,
something
704
00:29:16,519 --> 00:29:19,955
that we could've done
to keep him from getting killed?
705
00:29:23,226 --> 00:29:25,394
And that is exactly why
I will not work with you.
706
00:29:26,395 --> 00:29:28,006
I will not be put in the position
707
00:29:28,030 --> 00:29:29,674
of having to worry if I did enough
708
00:29:29,698 --> 00:29:31,834
to keep you from danger, too.
709
00:29:34,970 --> 00:29:36,555
I won't.
710
00:29:51,815 --> 00:29:53,559
We work in a boys' club.
711
00:29:53,583 --> 00:29:54,960
(LOCKER CLOSES)
712
00:29:54,984 --> 00:29:56,362
Okay.
713
00:29:56,386 --> 00:29:57,830
That is why I react
714
00:29:57,854 --> 00:30:00,666
when an officer circumvents me
715
00:30:00,690 --> 00:30:02,735
to do things on her own.
716
00:30:02,759 --> 00:30:04,570
Because it makes me look weak.
717
00:30:04,594 --> 00:30:05,771
That was not my intention.
718
00:30:05,795 --> 00:30:07,640
I know that.
719
00:30:07,664 --> 00:30:09,642
But if I were a man,
720
00:30:09,975 --> 00:30:11,644
would you have done the same thing?
721
00:30:11,668 --> 00:30:13,413
I absolutely would have,
722
00:30:13,437 --> 00:30:15,014
so there would be no possibility
723
00:30:15,038 --> 00:30:16,973
of compromising the investigation.
724
00:30:17,974 --> 00:30:19,452
You don't trust the system.
725
00:30:19,476 --> 00:30:20,844
I don't trust the boys' club.
726
00:30:21,845 --> 00:30:24,524
My own partner
didn't even stand up for me.
727
00:30:24,548 --> 00:30:26,091
Actually, he did.
728
00:30:26,115 --> 00:30:27,527
He's the one who pointed out to me
729
00:30:27,551 --> 00:30:28,928
that you calling for the bus
730
00:30:28,952 --> 00:30:31,196
and notifying IAB made you the target.
731
00:30:32,120 --> 00:30:33,339
Took the heat off of me.
732
00:30:34,275 --> 00:30:35,435
Badillo said that?
733
00:30:36,059 --> 00:30:38,037
He also said that you, uh...
734
00:30:38,061 --> 00:30:40,673
you got a message
in your locker yesterday?
735
00:30:41,298 --> 00:30:42,775
I don't recall.
736
00:30:43,091 --> 00:30:44,710
Well, you are a...
737
00:30:45,093 --> 00:30:46,679
you're an interesting lady, Janko.
738
00:30:46,703 --> 00:30:49,048
You will piss everybody off
and fight tooth and nail
739
00:30:49,072 --> 00:30:51,617
to defend someone
that you think needs your help.
740
00:30:51,641 --> 00:30:53,318
But not yourself?
741
00:30:53,342 --> 00:30:55,421
I can handle it,
and I don't need to file
742
00:30:55,445 --> 00:30:57,022
- a formal complaint.
- Uh-huh.
743
00:30:57,046 --> 00:30:58,748
But...
744
00:31:00,066 --> 00:31:01,360
I would like you to.
745
00:31:01,384 --> 00:31:02,995
It won't do anything
746
00:31:03,019 --> 00:31:04,897
except make everybody
more pissed off at me.
747
00:31:04,921 --> 00:31:07,600
Mm-hmm. I'll have your back, but I think
748
00:31:07,624 --> 00:31:09,401
it's an important message to send.
749
00:31:09,838 --> 00:31:10,949
Which is?
750
00:31:11,036 --> 00:31:14,363
Boys aren't the only ones
who can have a club.
751
00:31:22,105 --> 00:31:24,484
You tell me where Rosanna Diaz is,
752
00:31:24,508 --> 00:31:28,220
and I will tell the DA's
office that you cooperated.
753
00:31:28,244 --> 00:31:29,589
Answer my questions,
754
00:31:29,613 --> 00:31:31,056
and then I'll tell you where she is.
755
00:31:31,332 --> 00:31:32,609
What questions?
756
00:31:32,634 --> 00:31:34,670
I'd like to start with your wife.
757
00:31:35,752 --> 00:31:38,198
She's been dead five years,
758
00:31:38,222 --> 00:31:41,433
and you're still not in a serious
relationship with anyone?
759
00:31:41,757 --> 00:31:43,168
No.
760
00:31:43,193 --> 00:31:44,369
Why not?
761
00:31:44,393 --> 00:31:46,371
Whose finger did you send in the box?
762
00:31:46,395 --> 00:31:48,307
If you want information,
763
00:31:48,331 --> 00:31:50,800
you have to give information.
764
00:31:53,570 --> 00:31:54,913
No.
765
00:31:55,471 --> 00:31:57,717
I'm not in a serious
relationship with anyone.
766
00:31:57,741 --> 00:31:58,718
Why not?
767
00:31:58,975 --> 00:32:00,009
I don't know.
768
00:32:01,110 --> 00:32:02,712
Yes, you do.
769
00:32:04,280 --> 00:32:06,058
Where is Rosanna Diaz?
770
00:32:06,082 --> 00:32:08,551
Have you ever fantasized
about your partner, Baez?
771
00:32:10,720 --> 00:32:13,065
Or your old partner?
772
00:32:13,089 --> 00:32:15,535
You seem to have a lot
of chemistry with her, too.
773
00:32:15,559 --> 00:32:17,236
Where's Rosanna Diaz, Doc?
774
00:32:17,260 --> 00:32:19,020
What are you afraid of?
775
00:32:19,629 --> 00:32:21,273
Are you afraid you're bad luck?
776
00:32:21,297 --> 00:32:24,143
I'm not... (STAMMERS)
Where is Rosanna Diaz?
777
00:32:24,167 --> 00:32:27,780
Are you afraid that if you start
a relationship with someone
778
00:32:27,804 --> 00:32:29,749
- they're gonna wind up dead?
- Where is Rosanna Diaz?
779
00:32:29,773 --> 00:32:31,450
Murdered, like your wife?
780
00:32:31,474 --> 00:32:33,886
Where the hell is she?
781
00:32:33,910 --> 00:32:37,446
Danny, can I talk to you?
782
00:32:43,969 --> 00:32:45,013
(DOOR CLOSES)
783
00:32:45,038 --> 00:32:46,798
You can't lose it with him like that.
784
00:32:46,823 --> 00:32:47,800
I know.
785
00:32:47,824 --> 00:32:49,168
Don't let him get to you.
786
00:32:49,192 --> 00:32:50,536
He just keeps running his mouth,
787
00:32:50,560 --> 00:32:51,671
and every second he wastes,
788
00:32:51,695 --> 00:32:53,305
Rosanna could be dying somewhere.
789
00:32:53,329 --> 00:32:55,641
I know, but if you lose it with him,
790
00:32:55,665 --> 00:32:56,842
we're gonna lose her.
791
00:32:56,866 --> 00:32:58,578
All right.
792
00:32:58,602 --> 00:33:01,280
Pete... (SIGHS) When you ran for mayor,
793
00:33:01,304 --> 00:33:04,116
you had a campaign manager, speechwriter
794
00:33:04,140 --> 00:33:07,152
and your own ideas how to run this city.
795
00:33:07,176 --> 00:33:10,046
I admired you for that. Still do.
796
00:33:11,530 --> 00:33:12,507
But?
797
00:33:12,532 --> 00:33:14,226
No but,
798
00:33:14,250 --> 00:33:17,597
just that there was no committee
799
00:33:17,621 --> 00:33:20,199
to water you down or confuse you.
800
00:33:20,223 --> 00:33:22,234
That was an election.
801
00:33:22,258 --> 00:33:24,103
Now, it's a job.
802
00:33:24,127 --> 00:33:27,039
And only a fool would try
to do it all on his own.
803
00:33:27,063 --> 00:33:28,507
So, what?
804
00:33:28,531 --> 00:33:31,644
Tomorrow, will I be reading
that you called me a fool?
805
00:33:31,668 --> 00:33:33,078
Never.
806
00:33:33,102 --> 00:33:35,847
Mostly because it wouldn't be true.
807
00:33:36,405 --> 00:33:39,318
Did you just never go to civics class?
808
00:33:39,342 --> 00:33:40,990
What's that supposed to mean?
809
00:33:41,014 --> 00:33:43,255
This country we both love
810
00:33:43,279 --> 00:33:47,126
has been run by committees
since day one because
811
00:33:47,150 --> 00:33:48,560
it was founded by some guys
812
00:33:48,584 --> 00:33:50,730
who were sick of being ruled by kings.
813
00:33:50,754 --> 00:33:53,733
Who called for presidents and governors
814
00:33:53,757 --> 00:33:55,334
and mayors
815
00:33:55,358 --> 00:33:57,069
so the people would have an address
816
00:33:57,093 --> 00:33:58,928
for where the buck stops.
817
00:34:01,206 --> 00:34:03,124
I'm not a committee guy
818
00:34:04,125 --> 00:34:05,911
and neither are you.
819
00:34:05,935 --> 00:34:07,713
So what gives here?
820
00:34:07,737 --> 00:34:10,750
There's no ulterior motive here.
821
00:34:10,774 --> 00:34:13,919
It was just something
I floated in an interview.
822
00:34:14,177 --> 00:34:17,089
Something to keep in your hip pocket
823
00:34:17,113 --> 00:34:20,660
in case I didn't play by your rules?
824
00:34:20,684 --> 00:34:23,428
(SCOFFS) You never play by my rules.
825
00:34:23,452 --> 00:34:26,879
You operate like I work
for you. The fact is,
826
00:34:26,903 --> 00:34:28,901
you work for me.
827
00:34:28,925 --> 00:34:31,236
Start acting like it,
828
00:34:31,366 --> 00:34:33,102
at least in public.
829
00:34:35,949 --> 00:34:37,367
Well...
830
00:34:37,967 --> 00:34:41,046
I'd like to think we work together.
831
00:34:41,070 --> 00:34:44,116
I'd like to think
we could work together,
832
00:34:44,140 --> 00:34:47,052
but damn, you make it so hard.
833
00:34:47,418 --> 00:34:49,021
You really do.
834
00:34:49,671 --> 00:34:51,014
(SIGHS)
835
00:34:52,381 --> 00:34:53,883
You were right.
836
00:34:55,410 --> 00:34:58,313
I don't want to start a
relationship with my partner...
837
00:35:00,156 --> 00:35:02,434
...because I don't want anyone
838
00:35:02,458 --> 00:35:05,061
that I love to ever
be put in danger again.
839
00:35:07,609 --> 00:35:10,612
Especially if I'm up against
somebody as smart as Jeremy.
840
00:35:11,835 --> 00:35:13,713
Jeremy didn't kill those women.
841
00:35:14,157 --> 00:35:15,858
Well, I think he did.
842
00:35:16,739 --> 00:35:19,375
I think he's the brains, not you.
843
00:35:22,545 --> 00:35:24,724
Why else would he keep
the reporter alive?
844
00:35:24,748 --> 00:35:26,491
What makes you think she's still alive?
845
00:35:26,515 --> 00:35:29,518
Because my partner just told me
that we found her.
846
00:35:30,586 --> 00:35:32,231
You're bluffing.
847
00:35:32,839 --> 00:35:35,500
Jeremy wanted you to get caught,
848
00:35:35,758 --> 00:35:37,737
and he wanted me
to be the one to catch you.
849
00:35:37,761 --> 00:35:39,571
Jeremy had nothing to do with this.
850
00:35:39,595 --> 00:35:42,975
He's so smart that you didn't
even realize that he set you up.
851
00:35:43,349 --> 00:35:44,910
He planned this whole thing out
852
00:35:44,934 --> 00:35:47,112
so he could prove that
he was the brains, not you.
853
00:35:47,136 --> 00:35:48,381
I know what you're trying to do.
854
00:35:48,405 --> 00:35:52,284
All along, he's made the plans
and you've done his bidding.
855
00:35:52,308 --> 00:35:53,477
No. That's not...
856
00:35:53,501 --> 00:35:55,087
And he's the one that
killed those women.
857
00:35:55,111 --> 00:35:57,489
- (SCOFFS, STAMMERS) Stop.
- He's the one that was
858
00:35:57,513 --> 00:35:59,759
- smart enough to not get caught.
- Stop it.
859
00:35:59,783 --> 00:36:02,418
And he kept Rosanna Diaz alive...
860
00:36:03,911 --> 00:36:06,465
...so she could tell the world
his side of the story.
861
00:36:06,489 --> 00:36:09,234
It's not his side of the story.
It's my side of the story.
862
00:36:09,258 --> 00:36:11,436
- I kept her alive.
- He kept her alive.
863
00:36:11,460 --> 00:36:14,673
It was my idea to keep her
alive in her car, not his.
864
00:36:14,697 --> 00:36:16,508
He does my bidding.
865
00:36:16,532 --> 00:36:19,002
(HEAVY BREATHING)
866
00:36:36,419 --> 00:36:37,864
He stashed her in her car.
867
00:36:37,889 --> 00:36:39,066
We got to expand the search.
868
00:36:39,091 --> 00:36:41,449
Get all units out. We got to find her.
869
00:36:45,794 --> 00:36:47,028
Hey.
870
00:36:48,498 --> 00:36:49,975
I heard Sergeant Sampson was suspended
871
00:36:49,999 --> 00:36:51,410
pending further investigation.
872
00:36:51,434 --> 00:36:53,145
Now he's saying
he did have sex with her,
873
00:36:53,169 --> 00:36:55,180
but it was consensual.
874
00:36:55,672 --> 00:36:58,383
Wow. Didn't see that coming.
875
00:36:58,716 --> 00:37:00,219
I did.
876
00:37:00,243 --> 00:37:01,753
It's why I did what I did.
877
00:37:01,777 --> 00:37:03,755
I wanted to give him
the benefit of the doubt.
878
00:37:03,779 --> 00:37:05,891
How about giving me
the benefit of the doubt?
879
00:37:05,915 --> 00:37:08,017
How about keeping me in the loop?
880
00:37:11,454 --> 00:37:12,932
When you told me about it,
881
00:37:12,956 --> 00:37:15,901
my first thought was,
"What if she's lying?"
882
00:37:15,925 --> 00:37:19,562
Well, my first thought was,
"What if she isn't?"
883
00:37:21,097 --> 00:37:22,431
I'm glad you acted.
884
00:37:24,100 --> 00:37:26,245
For the record, I love
that you're a kick-ass cop.
885
00:37:27,203 --> 00:37:28,513
Well, for the record,
886
00:37:28,537 --> 00:37:31,083
I never wished for a different partner.
887
00:37:31,347 --> 00:37:33,316
I kind of like the one I have.
888
00:37:37,458 --> 00:37:38,435
Hey.
889
00:37:38,793 --> 00:37:39,757
Hey.
890
00:37:40,007 --> 00:37:41,426
Where's Baez?
891
00:37:41,450 --> 00:37:43,295
Told her I'd take care of the paperwork.
892
00:37:43,970 --> 00:37:46,531
You know, using Walker's alter ego
893
00:37:46,555 --> 00:37:49,043
to get him to confess
was a stroke of genius.
894
00:37:49,067 --> 00:37:50,635
Yeah, real crafty.
895
00:37:50,659 --> 00:37:52,495
- I got lucky.
- Mm.
896
00:37:53,462 --> 00:37:55,841
I'm just glad that
Rosanna Diaz is doing okay.
897
00:37:55,865 --> 00:37:57,442
Yeah.
898
00:37:57,706 --> 00:37:59,108
You staying in the city?
899
00:38:00,203 --> 00:38:02,214
No, I'm gonna head back to Long Island.
900
00:38:02,238 --> 00:38:03,983
(SIGHS)
901
00:38:04,490 --> 00:38:06,585
Yeah, there's, uh...
902
00:38:06,609 --> 00:38:08,253
there's really no place for me here.
903
00:38:09,203 --> 00:38:10,479
Thought you missed this.
904
00:38:12,248 --> 00:38:13,758
I miss you,
905
00:38:14,167 --> 00:38:15,318
not the job.
906
00:38:16,285 --> 00:38:17,762
And anyway, you know, you and Baez,
907
00:38:17,786 --> 00:38:19,230
you work well together.
908
00:38:19,255 --> 00:38:20,422
We do.
909
00:38:21,324 --> 00:38:23,135
You and I do, too.
910
00:38:23,159 --> 00:38:24,469
We always did.
911
00:38:24,740 --> 00:38:26,142
Mm-hmm.
912
00:38:28,097 --> 00:38:29,508
Yeah, but being here,
913
00:38:29,532 --> 00:38:31,893
it kind of muddies the waters
a bit, I think.
914
00:38:33,736 --> 00:38:35,247
Well, you're always welcome.
915
00:38:35,563 --> 00:38:37,182
I know.
916
00:38:37,206 --> 00:38:39,584
Well, if you find another serial killer,
917
00:38:39,608 --> 00:38:41,807
- you know where to call me.
- Whoa, whoa.
918
00:38:41,831 --> 00:38:44,556
Or maybe I'll just call you
for a job someday, Chief.
919
00:38:44,580 --> 00:38:46,858
Oh, yes, yes.
920
00:38:46,882 --> 00:38:49,895
Mr. "New York City runs in my veins."
921
00:38:49,919 --> 00:38:51,463
Maybe I have a
922
00:38:51,487 --> 00:38:54,299
alter ego myself, who likes the water
923
00:38:54,796 --> 00:38:57,533
- and the quiet life.
- Okay.
924
00:38:59,528 --> 00:39:02,165
Wait, that's not the roast
that I brought.
925
00:39:04,167 --> 00:39:05,343
No?
926
00:39:06,010 --> 00:39:07,846
- No.
- How many people
927
00:39:07,870 --> 00:39:10,615
brought a roast for family dinner today?
928
00:39:10,639 --> 00:39:12,317
- Oh.
- JANKO: Wait,
929
00:39:12,341 --> 00:39:15,654
you told me that you wanted me
to bring the roast this week.
930
00:39:15,678 --> 00:39:16,968
You said the same thing to me.
931
00:39:17,355 --> 00:39:19,791
Well, you can never have
too many roasts.
932
00:39:19,815 --> 00:39:23,149
(LAUGHS) Oldest trick in the book.
933
00:39:23,173 --> 00:39:26,031
Whenever Dad thinks someone
could use a conversation,
934
00:39:26,055 --> 00:39:28,533
he asks them to bring over
the Sunday roast.
935
00:39:28,557 --> 00:39:30,335
And you fall for it every time.
936
00:39:30,359 --> 00:39:31,536
We do.
937
00:39:31,560 --> 00:39:32,704
What about you, Grandpa?
938
00:39:32,728 --> 00:39:34,580
You were in hot water this week.
939
00:39:36,332 --> 00:39:38,710
Well, I wouldn't say that.
940
00:39:38,734 --> 00:39:39,979
I would've liked to have been
a fly on the wall
941
00:39:40,003 --> 00:39:41,346
in that meeting with the mayor.
942
00:39:41,370 --> 00:39:43,482
What'd you say to him
after he dropped that bomb
943
00:39:43,506 --> 00:39:46,092
about police commissioner by committee?
944
00:39:47,476 --> 00:39:49,321
Well, I simply reminded him
945
00:39:49,345 --> 00:39:51,639
that it might not be a good idea.
946
00:39:52,115 --> 00:39:55,727
Why do I feel like you were
probably a little less polite
947
00:39:55,751 --> 00:39:56,761
about that?
948
00:39:56,785 --> 00:39:59,564
Sometimes, nothing hurts more
than the truth.
949
00:39:59,981 --> 00:40:03,735
I kind of realized a truth this week
950
00:40:03,759 --> 00:40:05,770
that I'd like to share with all of you.
951
00:40:05,794 --> 00:40:08,240
That you're really my illegitimate son?
952
00:40:08,264 --> 00:40:09,908
(LAUGHTER)
953
00:40:09,932 --> 00:40:12,034
You know, actually, it
would make a lot of sense.
954
00:40:12,968 --> 00:40:15,780
No, but Uncle Jamie did set me straight
955
00:40:15,804 --> 00:40:18,474
about a few things this week.
956
00:40:20,418 --> 00:40:23,379
Uh, so you want to air this out
at family dinner?
957
00:40:24,714 --> 00:40:27,426
It occurred to me
that literally everyone
958
00:40:27,450 --> 00:40:29,428
at this table, at one point or another,
959
00:40:29,452 --> 00:40:31,196
has done that.
960
00:40:31,220 --> 00:40:32,371
Straightened you out?
961
00:40:32,395 --> 00:40:33,965
- Tried to.
- Mm.
962
00:40:33,989 --> 00:40:35,767
- I don't listen.
- ERIN: Mm.
963
00:40:35,791 --> 00:40:37,302
I'm hotheaded.
964
00:40:37,326 --> 00:40:39,404
I'm ungrateful.
965
00:40:39,428 --> 00:40:40,872
Keep going.
966
00:40:40,896 --> 00:40:42,374
- (LAUGHTER)
- Please do.
967
00:40:42,398 --> 00:40:44,109
Yeah, we'll tell you when to stop.
968
00:40:44,133 --> 00:40:46,851
- You guys are brutal.
- Welcome to my world.
969
00:40:47,361 --> 00:40:49,148
I spent so much time
970
00:40:49,172 --> 00:40:52,151
unpacking who my dad was
and how he died,
971
00:40:52,825 --> 00:40:55,154
that I never really told all of you
972
00:40:55,178 --> 00:40:57,522
how much this means
that you've accepted me
973
00:40:57,546 --> 00:40:59,524
as a part of this crazy family.
974
00:40:59,548 --> 00:41:00,583
FRANK: Hmm.
975
00:41:04,953 --> 00:41:07,099
Except Erin's the only crazy one.
976
00:41:07,123 --> 00:41:08,233
- She's nuts.
- (LAUGHTER)
977
00:41:08,257 --> 00:41:09,468
See, even that.
978
00:41:09,492 --> 00:41:10,769
(LAUGHING) The way that
you guys rib each other.
979
00:41:10,793 --> 00:41:12,204
This is all new territory
980
00:41:12,228 --> 00:41:14,073
for a guy who grew up an only child.
981
00:41:14,097 --> 00:41:15,740
Which explains so much.
982
00:41:15,764 --> 00:41:17,076
JOE: Thank you.
983
00:41:17,100 --> 00:41:18,410
DANNY: Yeah.
984
00:41:18,434 --> 00:41:20,145
Okay. Let him...
985
00:41:20,169 --> 00:41:23,382
So, anyway, I'm-I'm just,
I'm really grateful
986
00:41:23,406 --> 00:41:26,375
for all of this, for all of you.
987
00:41:28,070 --> 00:41:29,405
Back at you.
988
00:41:30,553 --> 00:41:31,787
Yeah.
989
00:41:33,349 --> 00:41:34,893
Well, in that case,
990
00:41:34,917 --> 00:41:37,162
why don't you start grace today?
991
00:41:37,186 --> 00:41:38,554
Okay.
992
00:41:42,225 --> 00:41:44,669
ALL: Bless us, O Lord,
and these thy gifts,
993
00:41:44,693 --> 00:41:47,096
which we are about to receive
from thy bounty...
994
00:41:48,597 --> 00:41:51,076
(PANTING)
995
00:41:51,100 --> 00:41:53,469
Hey, I need to speak
to Detective Joe Hill.
996
00:41:55,271 --> 00:41:56,881
What?
997
00:41:57,348 --> 00:41:59,184
No, I don't want to leave a message.
998
00:41:59,208 --> 00:42:00,726
Who you talking to?
999
00:42:02,090 --> 00:42:03,437
No one.
1000
00:42:04,886 --> 00:42:06,154
No one?
1001
00:42:08,951 --> 00:42:10,795
Please.
1002
00:42:10,819 --> 00:42:12,564
Please don't kill me.
1003
00:42:12,588 --> 00:42:14,615
I just want to find my sister.
1004
00:42:20,596 --> 00:42:21,806
(WATER SPLASHES)
1005
00:42:21,856 --> 00:42:26,406
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
71163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.