Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,500 --> 00:00:39,290
Ladies and gentlemen,
Simon and Garfunkel.
2
00:00:39,290 --> 00:00:45,210
3
00:01:57,000 --> 00:02:00,960
# We'd like to know a little
bit about you for our files
4
00:02:02,920 --> 00:02:06,210
# We'd like to help you
learn to help yourself
5
00:02:08,370 --> 00:02:12,170
# Look around you, all you
see are sympathetic eyes
6
00:02:14,960 --> 00:02:18,210
# Stroll around the grounds
until you feel at home
7
00:02:18,210 --> 00:02:21,750
# And here's to you, Mrs Robinson
8
00:02:21,750 --> 00:02:25,620
# Jesus loves you more
than you will know
9
00:02:25,620 --> 00:02:28,040
# Whoa, whoa, whoa
10
00:02:28,040 --> 00:02:31,290
# God bless you,
please, Mrs Robinson
11
00:02:31,290 --> 00:02:34,790
# Heaven holds a place
for those who pray
12
00:02:34,790 --> 00:02:36,500
# Hey, hey, hey
13
00:02:38,170 --> 00:02:39,870
# Hey, hey, hey
14
00:02:48,460 --> 00:02:52,580
# Hide it in the hiding
place where no-one ever goes
15
00:02:54,750 --> 00:02:58,330
# Put it in your pantry
with your cupcakes
16
00:02:59,870 --> 00:03:03,370
# It's a little secret, it's
just the Robinsons' affair
17
00:03:05,620 --> 00:03:09,920
# Most of all, you've got
to hide it from the kids
18
00:03:09,920 --> 00:03:12,830
# Koo-koo-ka-choo,
Mrs Robinson
19
00:03:12,830 --> 00:03:16,710
# Jesus loves you more
than you will know
20
00:03:16,710 --> 00:03:19,710
# Whoa, whoa, whoa
21
00:03:19,710 --> 00:03:23,170
# God bless you,
please, Mrs Robinson
22
00:03:23,170 --> 00:03:26,330
# Heaven holds a place
for those who pray
23
00:03:26,330 --> 00:03:27,920
# Hey, hey, hey
24
00:03:29,540 --> 00:03:30,870
# Hey, hey, hey
25
00:03:39,790 --> 00:03:42,830
# Sitting on a sofa
on a Sunday afternoon
26
00:03:45,460 --> 00:03:49,370
# Going to the
candidates' debate, yeah
27
00:03:50,790 --> 00:03:52,870
# Laugh about it, shout about it
28
00:03:52,870 --> 00:03:55,960
# When you've got to choose
29
00:03:57,250 --> 00:04:00,500
# Every way you
look at this you lose
30
00:04:00,500 --> 00:04:03,920
# Where have you gone, Joe DiMaggio?
31
00:04:03,920 --> 00:04:07,710
# Our nation turns
its lonely eyes to you
32
00:04:07,710 --> 00:04:09,750
# Woo, woo, woo
33
00:04:11,080 --> 00:04:13,420
# What's that you
say, Mrs Robinson?
34
00:04:13,420 --> 00:04:17,750
# Jolting Joe has left and gone away
35
00:04:17,750 --> 00:04:20,370
# Hey, hey, hey
36
00:04:20,370 --> 00:04:23,250
# Hey, hey, hey... #
37
00:04:30,120 --> 00:04:34,330
38
00:04:58,250 --> 00:05:01,870
# I'm sittin' in
the railway station
39
00:05:01,870 --> 00:05:04,000
# Got a ticket to my destination
40
00:05:06,290 --> 00:05:08,290
# Hmm-mm-mm
41
00:05:09,920 --> 00:05:12,670
# On a tour of one-night stands
42
00:05:12,670 --> 00:05:16,040
# My suitcase and guitar in hand
43
00:05:16,040 --> 00:05:18,210
# And every stop is neatly planned
44
00:05:18,210 --> 00:05:23,460
# For a poet and a one-man band
45
00:05:23,460 --> 00:05:26,670
Homeward bound
46
00:05:26,670 --> 00:05:29,170
# I wish I was
47
00:05:29,170 --> 00:05:31,460
# Homeward bound
48
00:05:33,500 --> 00:05:36,420
# Home, where my thought's escapin'
49
00:05:36,420 --> 00:05:38,870
# Home, where my music's playin'
50
00:05:38,870 --> 00:05:41,420
# Home, where my love lies waitin'
51
00:05:41,420 --> 00:05:45,750
# Silently for me
52
00:05:49,170 --> 00:05:51,960
# Every day's an endless stream
53
00:05:51,960 --> 00:05:53,500
# Of cigarettes and magazines
54
00:05:57,250 --> 00:05:59,210
# Hmm-mm-mm
55
00:06:01,120 --> 00:06:03,870
# And each town looks the same to me
56
00:06:03,870 --> 00:06:06,830
# The movies and the factories
57
00:06:06,830 --> 00:06:09,580
# And every stranger's face I see
58
00:06:09,580 --> 00:06:12,750
# Reminds me that I long to be
59
00:06:12,750 --> 00:06:16,120
# Homeward bound
60
00:06:16,120 --> 00:06:19,750
# Oh, and I wish I was
61
00:06:20,790 --> 00:06:22,540
# Homeward bound
62
00:06:24,330 --> 00:06:27,120
# Home, where my thought's escapin'
63
00:06:27,120 --> 00:06:30,080
# Home, where my music's playin'
64
00:06:30,080 --> 00:06:33,080
# Home, where my love lies waitin'
65
00:06:33,080 --> 00:06:36,000
# Silently for me
66
00:06:40,460 --> 00:06:43,120
# Tonight I'll sing my songs again
67
00:06:43,120 --> 00:06:45,790
# I'll play the game and pretend
68
00:06:49,120 --> 00:06:52,750
# Hmm-mm-mm
69
00:06:52,750 --> 00:06:55,290
# But all my words come back to me
70
00:06:55,290 --> 00:06:57,710
# In shades of mediocrity
71
00:06:57,710 --> 00:07:00,370
# Like emptiness in harmony
72
00:07:00,370 --> 00:07:05,920
# I need someone to comfort me
73
00:07:05,920 --> 00:07:08,170
# Homeward bound
74
00:07:09,460 --> 00:07:11,830
# I wish I was
75
00:07:11,830 --> 00:07:13,870
# Homeward bound
76
00:07:15,580 --> 00:07:18,120
# Home, where my thought's escapin'
77
00:07:18,120 --> 00:07:20,960
# Home, where my music's playin'
78
00:07:20,960 --> 00:07:24,170
# Home, where my love lies waitin'
79
00:07:24,170 --> 00:07:27,710
# Silently for me
80
00:07:27,710 --> 00:07:30,830
# Homeward bound
81
00:07:30,830 --> 00:07:33,540
# I wish I was
82
00:07:33,540 --> 00:07:37,170
# Homeward bound
83
00:07:37,170 --> 00:07:40,250
# Home, where my thought's escapin'
84
00:07:40,250 --> 00:07:42,960
# Home, where my music's playin'
85
00:07:42,960 --> 00:07:45,830
# Home, where my love lies waitin'
86
00:07:45,830 --> 00:07:50,080
# Silently for me
87
00:07:52,250 --> 00:07:55,290
# Silently for me. #
88
00:08:00,250 --> 00:08:05,8
89
00:08:05,870 --> 00:08:08,710
90
00:08:25,370 --> 00:08:28,620
Well, it's great to do
a neighbourhood concert.
91
00:08:28,620 --> 00:08:33,040
92
00:08:35,120 --> 00:08:37,500
I hope everybody can hear us.
93
00:08:37,500 --> 00:08:39,710
I hope that it sounded good.
94
00:08:39,710 --> 00:08:43,170
95
00:08:45,370 --> 00:08:49,750
I just want to thank
the police department,
96
00:08:49,750 --> 00:08:52,290
the Fire Department
97
00:08:52,290 --> 00:08:54,920
and the Parks Commissioner,
98
00:08:54,920 --> 00:08:56,960
and Ed Koch.
99
00:08:56,960 --> 00:08:58,620
100
00:08:58,620 --> 00:09:03,790
And particularly people
that never get recognised
101
00:09:03,790 --> 00:09:07,540
for doing good deeds for the city.
102
00:09:07,540 --> 00:09:11,330
A group of people that donated
half of their proceeds
103
00:09:11,330 --> 00:09:12,870
that they're making tonight,
104
00:09:12,870 --> 00:09:15,170
the guys who are
selling loose joints
105
00:09:15,170 --> 00:09:17,620
are giving the city half
of their income tonight.
106
00:09:17,620 --> 00:09:21,790
107
00:09:45,420 --> 00:09:47,080
# Let us be lovers
108
00:09:47,080 --> 00:09:50,250
# We'll marry our fortunes together
109
00:09:54,920 --> 00:09:57,250
# I've got some real estate
110
00:09:57,250 --> 00:10:01,210
# Here in my bag
111
00:10:03,170 --> 00:10:07,670
# So we bought a pack of cigarettes
112
00:10:07,670 --> 00:10:11,620
# And Mrs Wagner's pies
113
00:10:11,620 --> 00:10:15,040
# And walked off
114
00:10:15,040 --> 00:10:18,620
# To look for America
115
00:10:26,000 --> 00:10:27,080
# "Kathy," I said
116
00:10:28,580 --> 00:10:32,500
# As we boarded a
Greyhound in Pittsburgh
117
00:10:35,420 --> 00:10:42,370
# Michigan seems
like a dream to me now
118
00:10:42,370 --> 00:10:48,750
# It took me four days
to hitch-hike from Saginaw
119
00:10:48,750 --> 00:10:54,370
# And I've come to
look for America
120
00:10:56,710 --> 00:11:00,210
# Laughing on the bus
121
00:11:01,210 --> 00:11:06,250
# Playing games with the faces
122
00:11:07,500 --> 00:11:12,170
# She said the man
in the gabardine suit
123
00:11:12,170 --> 00:11:15,960
# Was a spy
124
00:11:17,210 --> 00:11:19,080
# I said, "Be careful
125
00:11:19,080 --> 00:11:25,250
# "His bow tie is really a camera"
126
00:11:31,620 --> 00:11:34,620
# "Toss me a cigarette
127
00:11:34,620 --> 00:11:38,460
# "I think there's
one in my raincoat"
128
00:11:41,210 --> 00:11:44,750
# We smoked the last one
129
00:11:44,750 --> 00:11:47,710
# An hour ago
130
00:11:49,920 --> 00:11:52,830
# So I looked at the scenery
131
00:11:54,250 --> 00:11:57,870
# She read her magazine
132
00:11:57,870 --> 00:12:04,830
# And the moon rose
over an open field
133
00:12:11,830 --> 00:12:16,040
# "Kathy, I'm lost", I said
134
00:12:16,040 --> 00:12:19,670
# Though I knew she was sleeping
135
00:12:21,710 --> 00:12:27,830
# "I'm empty and aching
and I don't know why"
136
00:12:28,960 --> 00:12:31,290
Counting the cars
137
00:12:31,290 --> 00:12:33,620
# On the New Jersey Turnpike
138
00:12:33,620 --> 00:12:34,710
# They've all come
139
00:12:35,920 --> 00:12:40,790
# To look for America
140
00:12:42,500 --> 00:12:43,960
# All come to look for America
141
00:13:17,460 --> 00:13:19,920
# Counting the cars
142
00:13:19,920 --> 00:13:22,500
# On the New Jersey Turnpike
143
00:13:22,500 --> 00:13:25,420
# They've all come
144
00:13:25,420 --> 00:13:30,540
# To look for America
145
00:13:30,540 --> 00:13:38,170
# All come to look for America
146
00:13:39,830 --> 00:13:45,960
# All come to look for America. #
147
00:14:01,500 --> 00:14:06,080
148
00:14:24,710 --> 00:14:26,620
# The mama pyjama rolled out of bed
149
00:14:27,250 --> 00:14:29,370
# And she ran to the police station
150
00:14:31,040 --> 00:14:33,460
# When the papa found
out, he began to shout
151
00:14:33,460 --> 00:14:36,370
# And he started the investigation
152
00:14:36,370 --> 00:14:39,750
# It's against the law
153
00:14:39,750 --> 00:14:41,830
# It was against the law
154
00:14:41,830 --> 00:14:44,870
# What the mama saw
155
00:14:44,870 --> 00:14:47,920
# It was against the law
156
00:14:47,920 --> 00:14:50,960
# The mama looked down
and spit on the ground
157
00:14:50,960 --> 00:14:53,790
# Every time my name gets mentioned
158
00:14:55,210 --> 00:14:57,710
# The papa said,
"Oy, if I get that boy
159
00:14:57,710 --> 00:15:00,250
# "I'm gonna stick him in
the house of detention"
160
00:15:00,420 --> 00:15:01,790
# Well, I'm on my way
161
00:15:03,210 --> 00:15:05,870
# I don't know where I'm going
162
00:15:05,870 --> 00:15:07,040
# I'm on my way
163
00:15:08,710 --> 00:15:10,170
# I'm taking my time
164
00:15:10,170 --> 00:15:11,710
# But I don't know where
165
00:15:11,710 --> 00:15:14,620
# Goodbye to Rosie,
the queen of Corona
166
00:15:16,830 --> 00:15:18,460
# Seein' me and Julio
167
00:15:18,460 --> 00:15:20,250
# Down by the schoolyard
168
00:15:21,790 --> 00:15:23,330
# Seein' me and Julio
169
00:15:23,330 --> 00:15:24,710
# Down by the schoolyard
170
00:15:56,120 --> 00:15:58,920
# Whoa, in a couple of days,
they come and take me away
171
00:15:58,920 --> 00:16:01,210
# But the press
let the story leak
172
00:16:02,580 --> 00:16:04,330
# Now when the radical priest
173
00:16:04,330 --> 00:16:05,830
# Come to get me released
174
00:16:05,830 --> 00:16:08,580
# We was all on
the cover of Newsweek
175
00:16:08,580 --> 00:16:09,670
# And I'm on my way
176
00:16:10,670 --> 00:16:13,460
# I don't know where I'm going
177
00:16:13,460 --> 00:16:16,620
# But I'm on my way
178
00:16:16,620 --> 00:16:18,000
# I'm taking my time
179
00:16:18,000 --> 00:16:19,790
# But I don't know where
180
00:16:19,790 --> 00:16:22,920
# Goodbye to Rosie,
the queen of Corona
181
00:16:24,870 --> 00:16:26,790
# Seein' me and Julio
182
00:16:26,790 --> 00:16:29,830
# Down by the schoolyard
183
00:16:29,830 --> 00:16:31,460
# Seein' me and Julio
184
00:16:31,460 --> 00:16:33,870
# Down by the schoolyard
185
00:16:35,290 --> 00:16:36,790
# Seein' me and Julio
186
00:16:36,790 --> 00:16:41,580
# Down by the schoolyard... #
187
00:17:13,120 --> 00:17:16,750
188
00:17:33,870 --> 00:17:35,960
What a night!
189
00:17:35,960 --> 00:17:39,370
190
00:17:39,370 --> 00:17:44,040
God, I thought it might
be somewhat crowded
191
00:17:44,040 --> 00:17:47,210
but we seem to have
filled the place.
192
00:17:47,210 --> 00:17:51,000
193
00:17:59,250 --> 00:18:02,670
194
00:18:05,170 --> 00:18:11,540
# Are you going to
Scarborough Fair?
195
00:18:14,710 --> 00:18:22,210
# Parsley, sage,
rosemary, and thyme
196
00:18:24,620 --> 00:18:31,210
# Remember me to one who lives there
197
00:18:32,670 --> 00:18:39,040
# She once was a true love of mine
198
00:18:43,460 --> 00:18:49,960
# Tell her to make
me a cambric shirt
199
00:18:52,580 --> 00:19:00,420
# Parsley, sage,
rosemary, and thyme
200
00:19:02,960 --> 00:19:09,790
# Without no seams nor needle work
201
00:19:12,870 --> 00:19:18,170
# Then she'll be a true love of mine
202
00:19:23,460 --> 00:19:31,040
# Tell her to find
me an acre of land
203
00:19:32,330 --> 00:19:39,750
# Parsley, sage, rosemary and thyme
204
00:19:42,540 --> 00:19:50,750
# Between the salt water
and the sea strands
205
00:19:52,460 --> 00:19:59,460
# Then she'll be a true love of mine
206
00:20:03,580 --> 00:20:08,960
# Tell her to reap it with
a sickle of leather
207
00:20:12,120 --> 00:20:18,710
# Parsley, sage,
rosemary, and thyme
208
00:20:22,870 --> 00:20:30,960
# And to gather it all in
a bunch of heather
209
00:20:32,750 --> 00:20:39,580
# Then she'll be a true love of mine
210
00:20:44,040 --> 00:20:52,330
# Are you going to Scarborough Fair?
211
00:20:54,250 --> 00:21:02,500
# Parsley, sage, rosemary, and thyme
212
00:21:05,670 --> 00:21:13,080
# Remember me to one who lives there
213
00:21:14,750 --> 00:21:21,960
# She once was a
true love of mine. #
214
00:21:35,500 --> 00:21:41,420
215
00:22:05,120 --> 00:22:11,670
# April, come she will
216
00:22:14,170 --> 00:22:20,790
# When streams are ripe
and swelled with rain
217
00:22:21,870 --> 00:22:27,540
# May, she will stay
218
00:22:29,670 --> 00:22:35,370
# Resting in my arms again
219
00:22:42,580 --> 00:22:50,500
# June, she'll change her tune
220
00:22:51,870 --> 00:22:56,330
# In restless walks,
she'll prowl the night
221
00:22:58,580 --> 00:23:04,370
# July, she will fly
222
00:23:06,250 --> 00:23:12,210
# And give no warning to her flight
223
00:23:19,580 --> 00:23:26,250
# August, die she must
224
00:23:29,170 --> 00:23:35,870
# The autumn winds
blow chilly and cold
225
00:23:35,870 --> 00:23:43,290
# September, I remember
226
00:23:44,580 --> 00:23:52,830
# A love once new has now
grown old... #
227
00:24:04,460 --> 00:24:09,960
228
00:24:36,620 --> 00:24:40,000
# Wake up, little Susie, wake up
229
00:24:42,750 --> 00:24:46,040
# Wake up, little Susie, wake up
230
00:24:48,290 --> 00:24:54,210
# We've both been sound asleep,
wake up, little Susie, and weep
231
00:24:54,210 --> 00:24:58,370
# The movie's over, it's four
o'clock, and we're in trouble deep
232
00:24:58,370 --> 00:24:59,460
# Wake up, little Susie
233
00:25:00,710 --> 00:25:06,040
# Wake up, little Susie, well
234
00:25:06,040 --> 00:25:09,210
# Whatta we gonna tell your mama?
Whatta we gonna tell your pa?
235
00:25:10,620 --> 00:25:13,750
# Whatta we gonna tell our friends
when they say, "Ooh-la-la"?
236
00:25:15,330 --> 00:25:17,250
# Wake up, little Susie
237
00:25:18,330 --> 00:25:20,620
# Wake up, little Susie
238
00:25:20,620 --> 00:25:26,210
# Well, I told your mama
that you'd be in by ten
239
00:25:26,210 --> 00:25:31,080
# Well, Susie, baby,
looks like we goofed again
240
00:25:31,080 --> 00:25:33,420
# Wake up, little Susie
241
00:25:33,420 --> 00:25:38,420
# Wake up, little Susie,
we gotta go home
242
00:25:42,830 --> 00:25:46,210
# Wake up, little Susie, wake up
243
00:25:48,580 --> 00:25:50,250
# Wake up, little Susie, wake up
244
00:25:54,120 --> 00:25:59,120
# The movie wasn't so hot,
it didn't have much of a plot
245
00:25:59,120 --> 00:26:03,750
# We fell asleep, our goose is
cooked, our reputation is shot
246
00:26:03,750 --> 00:26:04,870
# Wake up, little Susie
247
00:26:06,540 --> 00:26:11,620
# Wake up, little Susie, well
248
00:26:11,620 --> 00:26:14,750
# Whatta we gonna tell your mama?
Whatta we gonna tell your pa?
249
00:26:17,120 --> 00:26:20,290
# Whatta we gonna tell our friends
when they say, "Ooh-la-la"?
250
00:26:21,870 --> 00:26:26,040
# Wake up, little Susie
251
00:26:26,040 --> 00:26:29,170
# Wake up, little Susie. #
252
00:26:34,080 --> 00:26:36,830
253
00:26:57,120 --> 00:27:01,790
# I met my old lover
254
00:27:01,790 --> 00:27:04,750
# On the street last night
255
00:27:04,750 --> 00:27:07,710
# She seemed so glad to see me
256
00:27:07,710 --> 00:27:10,710
# I just smiled
257
00:27:12,080 --> 00:27:15,830
# And we talked
about some old times
258
00:27:15,830 --> 00:27:18,290
# And we drank ourselves some beers
259
00:27:18,290 --> 00:27:23,120
# Still crazy after all these years
260
00:27:25,500 --> 00:27:29,620
# Still crazy after all these years
261
00:27:37,540 --> 00:27:41,040
I'# m not the kind of man
262
00:27:41,040 --> 00:27:42,830
# Who tends to socialise
263
00:27:44,710 --> 00:27:48,330
# I seem to lean on
old familiar ways
264
00:27:51,460 --> 00:27:55,920
# And I ain't no fool for love songs
265
00:27:55,920 --> 00:27:57,920
# That whisper in my ears
266
00:27:57,920 --> 00:28:03,040
# Still crazy after all these years
267
00:28:04,670 --> 00:28:09,710
# Oh, still
crazy after all these years
268
00:28:15,830 --> 00:28:18,120
# Four in the morning
269
00:28:18,120 --> 00:28:21,040
# I'm tapped out and yawning
270
00:28:21,040 --> 00:28:25,790
# Longing my life away
271
00:28:28,080 --> 00:28:30,460
# I'll never worry
272
00:28:31,920 --> 00:28:34,500
# Why should I?
273
00:28:38,080 --> 00:28:41,670
# It's all gonna fade
274
00:29:29,870 --> 00:29:33,420
# Now I sit by my window
275
00:29:33,420 --> 00:29:35,170
# And I watch the cars roll by
276
00:29:37,000 --> 00:29:41,540
# I fear I'll do some
damage one fine day
277
00:29:42,830 --> 00:29:45,790
# But I would not be convicted
278
00:29:45,790 --> 00:29:47,000
# By a jury of my peers
279
00:29:48,830 --> 00:29:54,460
# Oh, still crazy
after all these years
280
00:29:55,670 --> 00:30:01,460
Oh, still crazy, still crazy
281
00:30:03,370 --> 00:30:11,580
# Still crazy after all
these years. #
282
00:30:19,170 --> 00:30:20,250
283
00:30:32,750 --> 00:30:35,330
I'm so in the mood.
284
00:30:35,330 --> 00:30:38,250
285
00:30:48,830 --> 00:30:54,330
# Many's the time
I've been mistaken
286
00:30:55,420 --> 00:31:01,790
# And many times confused
287
00:31:01,790 --> 00:31:07,250
# Yes, and I've often felt forsaken
288
00:31:08,500 --> 00:31:12,710
# And certainly misused
289
00:31:14,210 --> 00:31:18,210
# Ah, but I'm all right
290
00:31:18,210 --> 00:31:21,170
# I'm all right
291
00:31:21,170 --> 00:31:26,040
# I'm just weary through my bones
292
00:31:28,960 --> 00:31:36,000
# Still you don't expect to be
bright and bon-vivant
293
00:31:36,000 --> 00:31:40,000
# So far away from home
294
00:31:41,460 --> 00:31:47,750
# So far away from home
295
00:31:51,460 --> 00:31:57,580
# And I don't know a
soul who's not been battered
296
00:31:57,580 --> 00:32:02,500
# I don't have a friend
who feels at ease
297
00:32:04,000 --> 00:32:10,500
# I don't know a dream
that's not been shattered
298
00:32:10,500 --> 00:32:15,620
# Or driven to its knees
299
00:32:17,330 --> 00:32:24,250
# But it's all right,
it's all right,
300
00:32:24,250 --> 00:32:29,330
# For we live so well, so long
301
00:32:31,460 --> 00:32:34,120
# Still, when I think of
the road we're travelling on
302
00:32:38,000 --> 00:32:43,500
# I wonder what's gone wrong
303
00:32:45,210 --> 00:32:52,000
# I can't help it I
wonder what's gone wrong
304
00:32:54,920 --> 00:32:58,920
# And I dreamed I was dying
305
00:33:00,750 --> 00:33:06,790
# I dreamed that my
soul rose unexpectedly
306
00:33:08,290 --> 00:33:13,750
# And looking back down
at me, smiled reassuringly
307
00:33:15,040 --> 00:33:19,870
# And I dreamed I was flying
308
00:33:21,170 --> 00:33:28,120
# And high up above my
eyes could clearly see
309
00:33:28,120 --> 00:33:34,620
# The statue of liberty,
sailing away to sea
310
00:33:35,960 --> 00:33:37,670
# And I dreamed I was flying
311
00:33:41,290 --> 00:33:46,330
# But we come on a ship
they called Mayflower
312
00:33:48,250 --> 00:33:53,080
# We come on a ship
that sailed the moon
313
00:33:55,250 --> 00:34:01,210
# We come in the ages'
most uncertain hours
314
00:34:02,210 --> 00:34:06,830
# And sing an American tune
315
00:34:08,290 --> 00:34:12,370
# Whoa, whoa, and it's all right
316
00:34:12,370 --> 00:34:14,210
# Oh, it's all right, it's all
right
317
00:34:14,210 --> 00:34:14,370
# Oh, it's all right, it's all
# You can be forever blessed
318
00:34:14,370 --> 00:34:19,750
# You can be forever blessed
319
00:34:22,960 --> 00:34:30,330
# Still tomorrow's gonna
be another working day
320
00:34:30,330 --> 00:34:35,080
# and I'm trying to get some rest
321
00:34:36,250 --> 00:34:41,870
# That's all I'm trying,
to get some rest. #
322
00:34:55,750 --> 00:35:00,540
323
00:35:35,210 --> 00:35:39,170
# The first thing I remember,
I was lying in my bed
324
00:35:39,170 --> 00:35:42,250
# I couldn't been no
more than one or two
325
00:35:45,040 --> 00:35:49,460
# And I remember there's a radio,
coming from the room next door
326
00:35:49,460 --> 00:35:53,290
# My mother laughed
the way some ladies do
327
00:35:55,420 --> 00:36:00,370
# Well it's late in the evening,
and all the music sees me through
328
00:36:04,080 --> 00:36:07,670
# The next thing I remember,
I am walking down a street
329
00:36:07,670 --> 00:36:12,000
# I'm feeling all right with
my boys and with my troops, yeah
330
00:36:14,580 --> 00:36:18,080
# Down along the avenue
some guys are shootin' pool
331
00:36:18,080 --> 00:36:22,080
# And I heard the sound
of acapella groups, yeah
332
00:36:24,670 --> 00:36:28,460
# Singin' late in the evening
333
00:36:28,460 --> 00:36:30,960
# And all the girls
out on the stoops, yeah
334
00:36:33,500 --> 00:36:35,620
# Then I remember
playin' some lead guitar
335
00:36:35,620 --> 00:36:37,370
# I was underage in this funky bar
336
00:36:37,370 --> 00:36:40,080
# And I stepped outside
to smoke myself a J
337
00:36:43,670 --> 00:36:48,000
# When I come back to the
room, everybody just seemed to move
338
00:36:48,000 --> 00:36:52,120
# And I turned my amp up
louder to get away
339
00:36:53,580 --> 00:36:57,710
# It was late in the evening
340
00:36:57,710 --> 00:36:59,750
# And I blew that room away
341
00:37:28,330 --> 00:37:32,250
# First thing I remember
when you came into my life
342
00:37:32,250 --> 00:37:34,870
# I said, "I wanna get that
girl, no matter what I do"
343
00:37:39,210 --> 00:37:41,670
# Well, I guess I've
been in love before
344
00:37:41,670 --> 00:37:43,960
# And once or twice
have been on the floor
345
00:37:43,960 --> 00:37:47,500
# But I've never loved no-one
the way that I love you
346
00:37:49,460 --> 00:37:51,870
# And it was late in the evening
347
00:37:51,870 --> 00:37:54,960
# And all the music sees me through
348
00:38:16,170 --> 00:38:18,920
# First thing I remember
when you came into my life
349
00:38:18,920 --> 00:38:21,420
# I said, "I wanna get that
girl, no matter what I do"
350
00:38:25,420 --> 00:38:28,210
# Well, I guess I've
been in love before and
351
00:38:28,210 --> 00:38:30,710
# Once or twice have
been on the floor
352
00:38:30,710 --> 00:38:34,500
# But I've never loved no-one
the way that I love you
353
00:38:36,120 --> 00:38:38,540
# And it was late in the evening
354
00:38:38,540 --> 00:38:41,250
# And all the
music sees me through. #
355
00:39:15,170 --> 00:39:16,170
CHEERING
356
00:39:54,580 --> 00:39:57,460
# Slip slidin' away
357
00:39:58,960 --> 00:40:02,620
# Slip slidin' away
358
00:40:04,580 --> 00:40:07,420
# You know the nearer
your destination
359
00:40:07,420 --> 00:40:12,000
# The more you're slip slidin' away
360
00:40:13,460 --> 00:40:15,870
# Oh, and I know a man
361
00:40:18,210 --> 00:40:20,620
# He came from my home town
362
00:40:22,460 --> 00:40:27,330
# He wore his passion for
his woman like a thorny crown
363
00:40:29,210 --> 00:40:34,710
# He said, "Delores, I live in fear
364
00:40:38,210 --> 00:40:40,580
# "My love for you
is so overpowering
365
00:40:40,580 --> 00:40:43,670
# "I'm afraid that I will disappear"
366
00:40:46,040 --> 00:40:49,080
# Slip slidin' away
367
00:40:51,000 --> 00:40:53,540
# Slip slidin' away
368
00:40:56,080 --> 00:40:58,000
# You know the nearer
your destination
369
00:40:58,000 --> 00:41:03,170
# The more you're slip slidin' away
370
00:41:04,870 --> 00:41:10,870
# I know a woman, became a wife
371
00:41:14,040 --> 00:41:18,620
# These are the very words she
uses to describe her life
372
00:41:20,620 --> 00:41:26,870
# She said, "A good day
ain't got not rain"
373
00:41:29,330 --> 00:41:32,500
She said "A bad day's
when I lie in bed
374
00:41:32,500 --> 00:41:36,580
# "And I think of things
that might have been"
375
00:41:37,960 --> 00:41:46,370
# Slip slidin' away
376
00:41:48,080 --> 00:41:50,420
# You know the nearer
your destination
377
00:41:50,420 --> 00:41:55,120
# The more you're slip slidin' away
378
00:42:05,080 --> 00:42:10,830
# And I know a father who had a son
379
00:42:10,830 --> 00:42:15,830
# He longed to tell him all the
reasons for the things he had done
380
00:42:17,330 --> 00:42:23,040
# He came a long
way just to explain
381
00:42:25,620 --> 00:42:28,960
# He kissed his boy
as he lay sleeping
382
00:42:28,960 --> 00:42:33,870
# Then he turned around
and he headed home again
383
00:42:33,870 --> 00:42:37,790
# Slip slidin' away
384
00:42:39,330 --> 00:42:43,040
# Slip slidin' away
385
00:42:44,670 --> 00:42:46,750
# You know the nearer
your destination
386
00:42:46,750 --> 00:42:50,670
# The more you're slip slidin' away
387
00:42:52,670 --> 00:42:56,830
# God only knows
388
00:42:58,080 --> 00:43:00,290
# God makes his plan
389
00:43:02,500 --> 00:43:07,750
# The information's
unavailable to the mortal man
390
00:43:09,830 --> 00:43:16,960
# We're working our jobs,
collect our pay
391
00:43:18,710 --> 00:43:21,710
# Believe we're gliding
down the highway
392
00:43:21,710 --> 00:43:27,040
# When in fact we're
slip slidin' away
393
00:43:27,040 --> 00:43:30,540
# Slip slidin' away
394
00:43:32,040 --> 00:43:37,330
# Slip slidin' away
395
00:43:37,330 --> 00:43:39,540
# You know the nearer
your destination
396
00:43:39,540 --> 00:43:44,080
# The more you're slip slidin' away
397
00:43:45,420 --> 00:43:49,370
# Slip slidin' away
398
00:43:50,620 --> 00:43:53,750
# Slip slidin' away
399
00:43:55,750 --> 00:43:58,460
# You know the nearer
your destination
400
00:43:58,460 --> 00:44:05,870
# The more you're slip
slidin' away. #
401
00:44:07,870 --> 00:44:12,420
402
00:44:37,670 --> 00:44:41,420
# New York
403
00:44:42,920 --> 00:44:47,040
# To that tall skyline I come
404
00:44:48,330 --> 00:44:56,000
# Flyin' in from London to your door
405
00:44:58,420 --> 00:45:04,040
# New York
406
00:45:04,040 --> 00:45:08,290
# Lookin' down on Central Park
407
00:45:08,290 --> 00:45:10,000
408
00:45:10,000 --> 00:45:15,710
# Where they say you
should not wander after dark
409
00:45:18,250 --> 00:45:22,210
# New York
410
00:45:23,540 --> 00:45:28,870
# Like a scene from all those movies
411
00:45:28,870 --> 00:45:33,460
# But you're real enough to me
412
00:45:34,710 --> 00:45:35,830
# But there's a heart
413
00:45:37,420 --> 00:45:42,170
# A heart that lives in New York
414
00:45:43,420 --> 00:45:47,290
# A heart in New York,
a rose on the street
415
00:45:49,540 --> 00:45:54,120
# I write my song to
that city heartbeat
416
00:45:57,620 --> 00:46:03,370
# A heart in New York,
love in her eye
417
00:46:04,790 --> 00:46:09,710
# An open door and a
friend for the night
418
00:46:16,870 --> 00:46:21,370
# New York
419
00:46:22,790 --> 00:46:27,000
# You got money on your mind
420
00:46:28,250 --> 00:46:35,460
# And my words won't make a
dime's worth a difference
421
00:46:37,170 --> 00:46:41,620
# So here's to you, New York. #
422
00:46:51,120 --> 00:46:54,500
423
00:47:10,580 --> 00:47:15,330
Well, I hope you can hear me,
I'd like to sing a new song.
424
00:47:15,330 --> 00:47:18,750
425
00:47:18,750 --> 00:47:20,750
I've recorded this song
426
00:47:20,750 --> 00:47:23,870
and I've never performed it before,
so this is the first time.
427
00:47:23,870 --> 00:47:28,120
428
00:47:52,670 --> 00:47:53,960
# I was reading a magazine
429
00:47:55,670 --> 00:47:57,460
# And thinking of a
rock and roll song
430
00:47:58,830 --> 00:48:02,250
# The year was 1954
431
00:48:02,250 --> 00:48:05,040
# And I hadn't
been playing that long
432
00:48:06,250 --> 00:48:09,500
# When a man came on the radio
433
00:48:09,500 --> 00:48:15,120
# And this is what he said
434
00:48:15,120 --> 00:48:18,170
# He said, "I hate to
break it to his fans
435
00:48:18,170 --> 00:48:20,620
# "But Johnny Ace is dead"
436
00:48:20,620 --> 00:48:23,170
# Yeah, yeah, yeah
437
00:48:27,460 --> 00:48:29,330
# Well, I really wasn't
438
00:48:29,330 --> 00:48:30,710
# Such a Johnny Ace fan
439
00:48:30,710 --> 00:48:33,830
# But I felt bad all the same
440
00:48:33,830 --> 00:48:37,000
# So I sent away for his photograph
441
00:48:37,000 --> 00:48:38,290
# And I waited till it came
442
00:48:40,790 --> 00:48:44,750
# It came all the way from Texas
443
00:48:44,750 --> 00:48:49,210
# With a sad and simple face
444
00:48:50,290 --> 00:48:53,210
# And they signed it on the bottom
445
00:48:53,210 --> 00:48:56,460
# From the late great Johnny Ace
446
00:48:56,460 --> 00:48:59,040
# Yeah, yeah, yeah
447
00:49:13,750 --> 00:49:15,920
# It was the year of the Beatles
448
00:49:15,920 --> 00:49:18,920
# It was the year of the Stones
449
00:49:18,920 --> 00:49:22,460
# It was 1964
450
00:49:27,080 --> 00:49:29,710
# I was living in London
451
00:49:29,710 --> 00:49:33,830
# With the girl from
the summer before
452
00:49:34,920 --> 00:49:37,210
# Yeah, yeah, yeah
453
00:49:38,920 --> 00:49:41,670
# It was the year of the Beatles
454
00:49:41,670 --> 00:49:45,040
# It was the year of the Stones
455
00:49:45,040 --> 00:49:48,460
# A year after JFK
456
00:49:52,460 --> 00:49:56,040
# We were staying up all night
457
00:49:56,040 --> 00:50:02,000
# And kicking the days away
458
00:50:04,420 --> 00:50:07,580
# And the music was flowing
459
00:50:07,580 --> 00:50:13,000
# Amazing and blowing my way
460
00:50:25,500 --> 00:50:28,870
# On a cold December evening
461
00:50:28,870 --> 00:50:32,710
# I was walking through
the Christmastide
462
00:50:32,710 --> 00:50:36,080
# When a stranger came
up and asked me
463
00:50:36,080 --> 00:50:37,960
# If I'd heard John Lennon had died
464
00:50:40,120 --> 00:50:43,500
# And the two of us went to this bar
465
00:50:43,500 --> 00:50:45,790
# And we stayed to close the place
466
00:50:45,790 --> 00:50:49,370
I got to talk to him! I got to
talk to him! I got to talk to him!
467
00:50:52,330 --> 00:50:54,870
# And every song we played was
468
00:50:54,870 --> 00:50:57,420
# For the late great Johnny Ace
469
00:50:57,420 --> 00:51:01,000
# Yeah, yeah, yeah. #
470
00:51:23,000 --> 00:51:26,830
33300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.