Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:28,799 --> 00:01:29,920
Are you ready?
4
00:01:33,040 --> 00:01:34,200
Hang on a second.
5
00:01:36,200 --> 00:01:38,000
It's normal to be nervous.
6
00:01:39,079 --> 00:01:40,359
Just take your time.
7
00:01:44,319 --> 00:01:45,359
It's not that.
8
00:01:48,159 --> 00:01:49,239
Then what?
9
00:01:53,400 --> 00:01:54,879
I don't want to hurt you.
10
00:01:56,840 --> 00:01:58,640
We've already talked about this.
11
00:01:58,959 --> 00:02:00,120
You won't hurt me.
12
00:02:00,599 --> 00:02:02,040
I've done it before.
13
00:02:03,560 --> 00:02:05,159
But... are you sure?
14
00:02:06,480 --> 00:02:07,719
I'm not a child.
15
00:02:11,360 --> 00:02:12,919
And... did it hurt?
16
00:02:13,439 --> 00:02:15,039
The other times, I mean.
17
00:02:16,560 --> 00:02:17,599
It always hurts.
18
00:02:18,520 --> 00:02:19,560
But it's OK.
19
00:02:20,360 --> 00:02:21,639
I'm used to it by now.
20
00:02:26,879 --> 00:02:27,840
Eli...
21
00:02:28,240 --> 00:02:29,159
What?
22
00:02:31,680 --> 00:02:33,680
I don't want to lose your friendship.
23
00:02:34,639 --> 00:02:35,639
You won't.
24
00:02:36,319 --> 00:02:37,840
I'll always be your friend.
25
00:02:39,840 --> 00:02:41,599
And you won't get mad at me...
26
00:02:42,080 --> 00:02:43,120
if I hurt you?
27
00:02:44,520 --> 00:02:46,159
I'd never get mad at you.
28
00:02:47,319 --> 00:02:49,520
Ask me why I'd never get mad at you.
29
00:02:50,120 --> 00:02:51,199
What?
30
00:02:51,199 --> 00:02:52,319
Repeat after me:
31
00:02:52,800 --> 00:02:55,400
Eli, why would you
never get mad at me?
32
00:02:56,719 --> 00:02:59,599
Eli, why would you
never get mad at me?
33
00:03:01,879 --> 00:03:03,000
Because I love you.
34
00:03:09,360 --> 00:03:10,319
Eli...
35
00:03:10,719 --> 00:03:11,639
What?
36
00:03:13,560 --> 00:03:15,599
I think I should use a different one.
37
00:03:31,199 --> 00:03:32,280
Better?
38
00:03:32,599 --> 00:03:33,520
Yes.
39
00:03:34,039 --> 00:03:36,199
Yes... that one's a better size.
40
00:03:37,439 --> 00:03:38,800
What do I do now?
41
00:03:39,599 --> 00:03:41,599
OK...
Are you holding it tightly?
42
00:03:43,120 --> 00:03:45,120
No, not like that, with both hands.
43
00:03:46,879 --> 00:03:48,360
Yes, that's right.
44
00:03:48,360 --> 00:03:50,159
AMAZING ELISA
45
00:03:50,159 --> 00:03:51,280
Shall I run at you?
46
00:03:51,719 --> 00:03:53,840
Yes, just like we practised.
47
00:03:54,439 --> 00:03:56,520
Run towards me,
as straight as you can.
48
00:03:56,840 --> 00:03:57,919
OK.
49
00:03:57,919 --> 00:04:00,080
It's important you go straight, OK?
50
00:04:00,639 --> 00:04:02,479
OK, I'll go straight, don't worry.
51
00:04:05,280 --> 00:04:07,039
Are you OK?
Are you ready?
52
00:04:09,439 --> 00:04:10,400
Yes.
53
00:04:14,039 --> 00:04:19,959
PROLOGUE
54
00:05:01,639 --> 00:05:02,800
Hector.
55
00:05:05,240 --> 00:05:06,160
Hector?
56
00:05:24,319 --> 00:05:25,560
I don't like them.
57
00:05:27,279 --> 00:05:29,560
These are the ones
you asked for though.
58
00:05:29,560 --> 00:05:32,240
Yes, but now I see them on,
I'm not convinced.
59
00:05:34,519 --> 00:05:36,040
So, which ones do you want?
60
00:05:36,959 --> 00:05:38,839
The black ones with the laces.
61
00:05:39,680 --> 00:05:41,480
But those ones hurt your feet.
62
00:05:41,480 --> 00:05:43,240
So put some socks on me.
63
00:06:22,360 --> 00:06:24,079
Promise me you'll be nice to her.
64
00:06:25,279 --> 00:06:26,600
I always am.
65
00:06:27,040 --> 00:06:28,920
I'm being serious, Ursula.
66
00:06:30,480 --> 00:06:32,199
What will you give me in return?
67
00:06:34,199 --> 00:06:35,439
What do you want?
68
00:06:39,920 --> 00:06:41,120
I'd better not say.
69
00:06:43,439 --> 00:06:44,439
Why not?
70
00:06:48,079 --> 00:06:49,279
It would scare you.
71
00:07:05,560 --> 00:07:07,160
Just please behave yourself.
72
00:07:10,560 --> 00:07:12,720
- What's this one called?
- Agatha.
73
00:07:13,680 --> 00:07:15,319
- Agatha.
- Yes, Agatha.
74
00:07:16,160 --> 00:07:18,240
- And how old is she?
- I don't know.
75
00:07:18,639 --> 00:07:21,600
On her CV it said she was
twenty-something, I think.
76
00:07:22,279 --> 00:07:23,519
She's young.
77
00:07:34,920 --> 00:07:36,360
I'm here by your side.
78
00:07:40,040 --> 00:07:41,079
I know.
79
00:07:43,600 --> 00:07:45,040
I've shit myself.
80
00:07:49,639 --> 00:07:50,759
OK, don't worry.
81
00:07:50,759 --> 00:07:51,759
It's OK.
82
00:08:08,560 --> 00:08:09,519
I'm OK.
83
00:08:12,240 --> 00:08:13,279
Dad...
84
00:08:13,600 --> 00:08:14,560
I'm OK.
85
00:08:17,839 --> 00:08:19,040
Repeat after me.
86
00:08:19,639 --> 00:08:22,079
- What?
- I want you to repeat after me, OK?
87
00:08:23,519 --> 00:08:25,560
Dad, I won't do it again.
88
00:08:27,319 --> 00:08:29,120
Dad, I won't do it again.
89
00:08:30,160 --> 00:08:31,600
I don't have superpowers.
90
00:08:32,919 --> 00:08:34,279
I'm not a superhero.
91
00:08:35,759 --> 00:08:38,279
Say it.
I don't have superpowers.
92
00:08:38,840 --> 00:08:40,480
I'm not a superhero.
93
00:08:40,960 --> 00:08:42,799
- No.
- Elisa, say it.
94
00:08:44,799 --> 00:08:46,480
What happened wasn't my fault.
95
00:08:47,080 --> 00:08:49,720
- The knife was supposed to bend.
- But it didn't.
96
00:08:50,919 --> 00:08:52,120
Why didn't it bend?
97
00:08:53,279 --> 00:08:55,360
Because I didn't
concentrate hard enough.
98
00:09:03,240 --> 00:09:04,159
What's that?
99
00:09:05,159 --> 00:09:06,360
It's your comic.
100
00:09:07,039 --> 00:09:07,960
Here.
101
00:09:09,120 --> 00:09:10,720
- AMAZING BEATRIZ
- Thanks.
102
00:09:12,240 --> 00:09:14,000
Why don't you tell me about it?
103
00:09:16,919 --> 00:09:18,159
I doubt you'd like it.
104
00:09:18,679 --> 00:09:20,080
It's about superheroes.
105
00:09:20,440 --> 00:09:21,480
Try me.
106
00:09:23,720 --> 00:09:25,279
Well... it's about Beatrice,
107
00:09:25,759 --> 00:09:29,320
a girl who travels
the whole world with her dog.
108
00:09:29,799 --> 00:09:30,919
A Rottweiler.
109
00:09:31,919 --> 00:09:34,360
She loves it more
than anything in the world.
110
00:09:35,360 --> 00:09:36,480
And what does she do?
111
00:09:37,120 --> 00:09:38,399
Does she have a job?
112
00:09:38,879 --> 00:09:40,000
It's a mystery.
113
00:09:40,639 --> 00:09:42,799
But at night,
she watches over people.
114
00:09:43,279 --> 00:09:44,320
She protects them.
115
00:09:45,720 --> 00:09:46,840
She doesn't talk much.
116
00:09:48,960 --> 00:09:50,519
And you think you're her?
117
00:09:52,240 --> 00:09:54,080
No... I'm not like her.
118
00:09:56,080 --> 00:09:57,039
Why not?
119
00:09:59,039 --> 00:10:00,360
We don't have a dog.
120
00:10:51,879 --> 00:10:52,919
Hi.
121
00:10:54,279 --> 00:10:55,440
Can I sit down?
122
00:10:59,279 --> 00:11:00,720
I'll take that as a yes.
123
00:11:03,840 --> 00:11:05,200
What are you doing?
124
00:11:09,080 --> 00:11:10,200
Are you reading?
125
00:11:12,960 --> 00:11:13,879
Hey...
126
00:11:21,000 --> 00:11:22,360
What's your dog's name?
127
00:11:23,360 --> 00:11:24,360
Eh?
128
00:11:34,480 --> 00:11:35,879
It's in French.
129
00:11:36,600 --> 00:11:37,919
You're French.
130
00:11:39,759 --> 00:11:42,320
Do you understand
what I'm saying or not?
131
00:11:45,080 --> 00:11:46,120
Look...
132
00:11:46,799 --> 00:11:49,279
I'm going to be
completely honest with you.
133
00:11:54,679 --> 00:11:56,240
I want to fuck you.
134
00:11:58,519 --> 00:12:00,360
You understood that, didn't you?
135
00:12:01,279 --> 00:12:02,639
And if you like...
136
00:12:03,480 --> 00:12:05,879
all three of us can fuck.
Your dog too.
137
00:12:07,399 --> 00:12:10,639
Your one of those
who likes it when a dog...
138
00:12:11,039 --> 00:12:12,039
you know...
139
00:12:12,440 --> 00:12:13,759
uses its tongue.
140
00:12:18,039 --> 00:12:20,320
What did you do?
What the fuck did you do?
141
00:12:20,320 --> 00:12:23,200
- What did you say to her?
- Nothing! She stabbed me!
142
00:12:23,200 --> 00:12:26,080
- Get out, I don't want any trouble.
- What are you doing?
143
00:12:26,080 --> 00:12:28,000
- You fucking bitch!
- Get out!
144
00:12:28,000 --> 00:12:29,799
Get the fuck out of here!
145
00:12:39,639 --> 00:12:42,039
Don't fucking talk to me like that!
146
00:12:42,039 --> 00:12:44,000
Leave him alone!
Don't touch him!
147
00:12:44,000 --> 00:12:46,159
Touch him and I'll call the cops!
148
00:12:53,440 --> 00:12:54,840
Should we call the police?
149
00:12:55,799 --> 00:12:56,759
Eat your food.
150
00:12:58,759 --> 00:13:00,080
I can't take it anymore!
151
00:13:00,080 --> 00:13:03,039
I'm sick of hearing
the same shit every day!
152
00:13:03,039 --> 00:13:05,759
I'm leaving right now
and I'm taking my son with me!
153
00:13:05,759 --> 00:13:08,080
Then go!
Fucking leave already!
154
00:13:11,879 --> 00:13:14,039
Looks like the show's over for today.
155
00:13:15,559 --> 00:13:16,919
Do you hear them often?
156
00:13:18,039 --> 00:13:19,320
Yeah.
157
00:13:19,320 --> 00:13:21,639
And I hear the kid crying sometimes.
158
00:13:24,679 --> 00:13:25,720
Does it hurt?
159
00:13:26,240 --> 00:13:27,279
No.
160
00:13:27,279 --> 00:13:29,879
Tell me if it hurts and
I'll give you something.
161
00:13:30,200 --> 00:13:31,159
I'm OK.
162
00:13:32,360 --> 00:13:33,279
OK.
163
00:13:37,519 --> 00:13:38,679
Eli...
164
00:13:42,240 --> 00:13:44,080
I wanted to ask you how...
165
00:13:45,919 --> 00:13:48,000
How you got your superpowers.
166
00:13:49,879 --> 00:13:51,000
What do you mean?
167
00:13:51,559 --> 00:13:54,320
Well, I mean...
Where did they come from?
168
00:13:57,320 --> 00:13:59,639
- It just happened one day.
- One day?
169
00:14:00,799 --> 00:14:01,759
Yeah.
170
00:14:02,200 --> 00:14:03,559
I felt them inside me.
171
00:14:04,519 --> 00:14:06,159
It was just like... boom!
172
00:14:09,279 --> 00:14:12,159
And what kind of powers do you have?
What are they like?
173
00:14:12,960 --> 00:14:15,240
At first, it was mainly intellectual.
174
00:14:15,240 --> 00:14:16,720
I felt smarter.
175
00:14:17,279 --> 00:14:19,919
I could do calculations
faster than the others.
176
00:14:19,919 --> 00:14:22,000
And then something else happened?
177
00:14:23,480 --> 00:14:25,159
Yes.
Super strength.
178
00:14:25,720 --> 00:14:27,080
I can bend a spoon.
179
00:14:28,039 --> 00:14:29,679
One of those big, soup spoons.
180
00:14:29,679 --> 00:14:30,960
Ah... one of those.
181
00:14:35,759 --> 00:14:37,720
And do you have to prepare somehow?
182
00:14:39,799 --> 00:14:41,879
Yes, I have to concentrate.
183
00:14:42,600 --> 00:14:44,679
That's why
it didn't work the other day.
184
00:14:44,679 --> 00:14:46,639
I wasn't concentrating properly.
185
00:14:48,000 --> 00:14:49,039
Can you fly?
186
00:14:52,480 --> 00:14:55,000
No... I don't think that's my thing.
187
00:14:57,399 --> 00:14:58,480
OK.
188
00:15:00,960 --> 00:15:02,279
Do you want any dessert?
189
00:15:03,879 --> 00:15:04,840
Yes?
190
00:15:11,720 --> 00:15:12,679
Here.
191
00:15:13,480 --> 00:15:14,480
So...
192
00:15:15,960 --> 00:15:17,159
In comics...
193
00:15:18,480 --> 00:15:20,720
superpowers usually appear...
194
00:15:21,799 --> 00:15:25,360
after an experiment,
or an accident with...
195
00:15:25,759 --> 00:15:27,039
with radioactivity.
196
00:15:28,399 --> 00:15:29,399
What do you mean?
197
00:15:29,960 --> 00:15:33,600
That if you don't concentrate
properly next time,
198
00:15:35,600 --> 00:15:37,039
you could end up like this.
199
00:15:39,360 --> 00:15:40,399
Dad...
200
00:15:40,960 --> 00:15:41,919
What?
201
00:15:42,720 --> 00:15:44,519
I'm stronger than a piece of fruit.
202
00:15:49,120 --> 00:15:50,039
Sure.
203
00:15:54,320 --> 00:15:56,720
Clear the table
once you're done, please.
204
00:16:27,480 --> 00:16:31,639
I thought your work could go here.
What do you think?
205
00:16:33,639 --> 00:16:36,559
What do you prefer?
To hang them in pairs or threes?
206
00:16:36,559 --> 00:16:37,960
- Pairs.
- OK.
207
00:16:38,799 --> 00:16:41,320
Some will be hung
on their own anyhow.
208
00:16:42,480 --> 00:16:43,440
OK.
209
00:16:44,039 --> 00:16:46,480
Come with me.
I want to show you something.
210
00:16:55,399 --> 00:16:56,440
Look.
211
00:16:57,120 --> 00:16:58,919
This is where I see the big one.
212
00:17:02,720 --> 00:17:05,119
So... how's it coming along?
213
00:17:05,119 --> 00:17:06,599
Have you finished it yet?
214
00:17:07,880 --> 00:17:09,039
I'm working on it.
215
00:17:10,359 --> 00:17:11,440
What's the matter?
216
00:17:13,000 --> 00:17:14,519
Nothing, everything's fine.
217
00:17:15,720 --> 00:17:16,680
How's Ursula?
218
00:17:18,480 --> 00:17:20,200
We've hired another carer.
219
00:17:21,359 --> 00:17:22,960
And how's she doing with that?
220
00:17:23,720 --> 00:17:24,920
She's doing well.
221
00:17:35,559 --> 00:17:36,680
Is it OK?
222
00:17:39,480 --> 00:17:41,839
You mean is there
something wrong with it?
223
00:17:42,200 --> 00:17:43,400
Yes, that's what I mean.
224
00:17:43,799 --> 00:17:46,640
- Is there something wrong with it?
- Yes, there is.
225
00:17:47,039 --> 00:17:48,200
Oh...
226
00:17:48,200 --> 00:17:50,880
I'm so sorry,
but this is what you asked for.
227
00:17:53,960 --> 00:17:55,160
Sit down next to me.
228
00:17:55,599 --> 00:17:56,640
Take that chair.
229
00:18:05,599 --> 00:18:06,839
What did I ask for?
230
00:18:07,319 --> 00:18:08,759
- Meat lasagne.
- No.
231
00:18:09,920 --> 00:18:11,640
Then I must have misheard you.
232
00:18:11,640 --> 00:18:12,759
You heard right,
233
00:18:12,759 --> 00:18:16,799
but I asked for a frozen meat lasagne,
one of the ones from the supermarket.
234
00:18:16,799 --> 00:18:18,599
Yes, but I made this one myself.
235
00:18:18,920 --> 00:18:20,519
It's my mum's recipe.
236
00:18:21,160 --> 00:18:23,039
And I'm sure it's delicious.
237
00:18:24,759 --> 00:18:26,039
It smells very good.
238
00:18:26,039 --> 00:18:27,119
Thank you.
239
00:18:29,480 --> 00:18:31,799
But I don't want your mum's lasagne.
240
00:18:32,759 --> 00:18:36,359
I want one of those frozen lasagnes
that costs four euros a packet.
241
00:18:36,920 --> 00:18:39,200
They're in the freezer.
Didn't you see them?
242
00:18:39,599 --> 00:18:41,240
Yes, there are like ten packets.
243
00:18:42,160 --> 00:18:43,160
So then...
244
00:18:43,920 --> 00:18:47,640
take back your mum's lasagne
and bring me one of those, please.
245
00:18:49,640 --> 00:18:51,400
Of course. Right away.
246
00:18:55,160 --> 00:18:56,240
I'll get it.
247
00:18:56,240 --> 00:18:57,440
Yes, of course.
248
00:19:07,079 --> 00:19:13,039
CHAPTER ONE
THE VISITOR
249
00:19:23,720 --> 00:19:25,039
Don't scream.
250
00:19:25,799 --> 00:19:27,519
Listen to me carefully.
251
00:19:28,200 --> 00:19:29,240
See this?
252
00:19:29,799 --> 00:19:30,960
Take a good look.
253
00:19:31,920 --> 00:19:33,759
I like to work peacefully.
254
00:19:34,160 --> 00:19:36,559
I'm not such a violent person.
255
00:19:37,000 --> 00:19:40,039
Do as I say and I'll be out
of here before you know it.
256
00:19:41,319 --> 00:19:44,240
I'm going to move my hand.
Don't scream.
257
00:19:44,240 --> 00:19:46,920
Understand?
Nod your head if you understand.
258
00:19:52,599 --> 00:19:53,720
I'm not alone.
259
00:19:54,079 --> 00:19:56,000
I know your husband's out.
260
00:19:56,000 --> 00:19:58,160
My carer's here.
She's in the kitchen.
261
00:19:58,799 --> 00:20:00,799
OK, let's go in there.
262
00:20:20,440 --> 00:20:22,160
- Where is it?
- Over there.
263
00:20:23,240 --> 00:20:24,640
Call your carer.
264
00:20:25,240 --> 00:20:26,839
- What for?
- Do it.
265
00:20:29,960 --> 00:20:30,920
Agatha!
266
00:20:34,759 --> 00:20:36,920
Agatha, can you come here a minute?
267
00:20:42,440 --> 00:20:43,440
Don't scream.
268
00:20:43,880 --> 00:20:45,720
If you do, I'll cut you both open.
269
00:20:50,799 --> 00:20:52,240
I'm going to let you go.
270
00:20:52,799 --> 00:20:55,000
Don't scream or try to run away, OK?
271
00:21:06,279 --> 00:21:07,599
What is it you want?
272
00:21:07,599 --> 00:21:10,160
I know you have
a safe hidden somewhere.
273
00:21:10,160 --> 00:21:11,359
Tell me where it is.
274
00:21:12,000 --> 00:21:13,279
We don't have a safe.
275
00:21:15,079 --> 00:21:16,880
We have money hidden in the house.
276
00:21:17,480 --> 00:21:19,799
OK, tell me where it is
and I'll leave.
277
00:21:24,119 --> 00:21:25,559
I don't want you to leave.
278
00:21:27,559 --> 00:21:28,480
Where's the money?
279
00:21:29,359 --> 00:21:30,400
Didn't you hear me?
280
00:21:31,319 --> 00:21:33,160
Tell me, or I'll cut her throat.
281
00:21:34,799 --> 00:21:35,720
Do it.
282
00:21:36,039 --> 00:21:37,119
What the hell?
283
00:21:41,000 --> 00:21:42,960
I'll tell you on one condition.
284
00:21:42,960 --> 00:21:43,960
What?
285
00:21:46,759 --> 00:21:48,079
I want you to fuck me.
286
00:21:54,160 --> 00:21:55,640
Is she OK in the head?
287
00:21:56,079 --> 00:21:58,400
I'm fine, but that's my condition.
288
00:21:59,680 --> 00:22:01,680
Fuck me and I'll give you the money.
289
00:22:02,119 --> 00:22:03,160
There's ten grand.
290
00:22:03,799 --> 00:22:05,359
I won't call the police.
291
00:22:11,079 --> 00:22:12,000
Well?
292
00:22:14,079 --> 00:22:17,680
Are you going to slit her throat,
fuck me or run away?
293
00:22:23,440 --> 00:22:24,599
Are you homosexual?
294
00:22:25,599 --> 00:22:26,680
No.
295
00:22:27,480 --> 00:22:29,640
Then it won't be so hard for you.
296
00:22:30,920 --> 00:22:34,279
I'm sure you'd rather fuck her,
but that's not the deal.
297
00:22:41,079 --> 00:22:42,119
How shall we do it?
298
00:22:42,960 --> 00:22:44,599
First, take her phone off her.
299
00:22:50,200 --> 00:22:51,200
OK.
300
00:22:52,559 --> 00:22:54,720
Now I need her
to help me with something.
301
00:22:55,799 --> 00:22:57,079
No, that's not possible.
302
00:22:57,839 --> 00:23:00,599
Would you rather she take
my nappy off, or you?
303
00:23:04,759 --> 00:23:05,839
A little bit more.
304
00:23:06,559 --> 00:23:07,480
There.
305
00:23:08,519 --> 00:23:10,519
- Is it dirty?
- No.
306
00:23:11,039 --> 00:23:12,640
Clean me with a wet wipe.
307
00:23:33,400 --> 00:23:36,279
When he leaves,
I'll give you three thousand euros.
308
00:23:36,279 --> 00:23:38,680
Afterwards,
collect your things and leave.
309
00:23:39,279 --> 00:23:40,920
I don't want to see you again.
310
00:23:59,559 --> 00:24:00,519
Did you tie her up?
311
00:24:01,440 --> 00:24:02,559
Yes.
312
00:24:02,559 --> 00:24:03,559
Good.
313
00:24:11,000 --> 00:24:13,039
My husband will be home soon.
314
00:24:18,079 --> 00:24:19,039
Look at me.
315
00:24:45,039 --> 00:24:46,160
Take it off.
316
00:25:11,240 --> 00:25:12,960
- Should I lie you down?
- Yes.
317
00:25:13,359 --> 00:25:14,440
Yes, please.
318
00:25:29,960 --> 00:25:31,799
I'll take off your clothes, OK?
319
00:25:31,799 --> 00:25:32,920
My shoes first.
320
00:25:48,519 --> 00:25:49,480
OK.
321
00:25:50,160 --> 00:25:51,240
Help me.
322
00:26:13,000 --> 00:26:14,000
OK.
323
00:26:31,319 --> 00:26:32,559
Open my legs.
324
00:27:06,720 --> 00:27:07,720
OK.
325
00:27:45,240 --> 00:27:46,279
That's it.
326
00:27:49,440 --> 00:27:50,519
That's it.
327
00:27:51,559 --> 00:27:52,599
There we go.
328
00:28:21,880 --> 00:28:23,039
Is it OK?
329
00:28:23,039 --> 00:28:24,079
No.
330
00:28:24,440 --> 00:28:25,359
Now.
331
00:28:44,599 --> 00:28:45,880
Harder.
332
00:28:53,240 --> 00:28:54,359
Harder!
333
00:28:57,799 --> 00:28:58,839
Come on!
334
00:29:27,240 --> 00:29:29,359
SAVERS SUPERMARKET
335
00:29:38,119 --> 00:29:39,920
WELCOME TO OUR WORLD
336
00:30:30,559 --> 00:30:32,720
LITTLE HEROINE
337
00:30:50,240 --> 00:30:51,920
LITTLE HEROINE
338
00:31:12,519 --> 00:31:15,200
I can't take this shit anymore!
339
00:31:15,200 --> 00:31:17,119
You're both fucking assholes!
340
00:31:17,119 --> 00:31:20,599
Always fucking ganging up on me!
341
00:31:20,599 --> 00:31:24,440
- Don't touch me!
- Get out of my fucking sight!
342
00:31:24,440 --> 00:31:27,480
- Get off him you asshole!
- Come here!
343
00:31:27,480 --> 00:31:30,519
- Get off him!
- Don't try and run away!
344
00:31:30,519 --> 00:31:33,200
Get out!
Get the fuck out!
345
00:31:58,759 --> 00:32:04,880
CHAPTER TWO
LITTLE HEROINE
346
00:32:04,880 --> 00:32:06,839
You don't have the balls to leave.
347
00:32:09,799 --> 00:32:13,079
It's always the same!
Not one fucking quiet day at home!
348
00:32:13,079 --> 00:32:15,440
Don't you ever
talk to me like that again.
349
00:32:15,920 --> 00:32:18,000
I'm fed up.
I can't stand you!
350
00:32:18,000 --> 00:32:20,240
Fed up of what?
I'm the one who's fed up!
351
00:32:21,440 --> 00:32:25,440
No, worse than fed up.
This is the last straw.
352
00:32:25,440 --> 00:32:27,880
- I'm fed up.
- Fed up of what?
353
00:32:28,319 --> 00:32:30,839
- What are you fed up of?
- Of you!
354
00:32:31,960 --> 00:32:32,960
Now look.
355
00:32:33,480 --> 00:32:34,880
I bet that's the police.
356
00:32:36,039 --> 00:32:37,160
Open the door.
357
00:32:37,160 --> 00:32:38,240
You go!
358
00:32:38,599 --> 00:32:40,880
You only have the balls
to scream at us.
359
00:32:40,880 --> 00:32:43,720
- It's probably just a neighbour.
- What if I don't want to?
360
00:32:44,640 --> 00:32:45,799
Open it, please!
361
00:32:54,279 --> 00:32:55,240
Hello.
362
00:32:56,079 --> 00:32:57,160
What did you want?
363
00:32:58,960 --> 00:33:00,319
Tell that son of a bitch
364
00:33:00,319 --> 00:33:02,680
to grow some balls
and come talk to me.
365
00:33:03,640 --> 00:33:05,079
What are you talking about?
366
00:33:05,759 --> 00:33:07,839
My dad and I hear you every day.
367
00:33:09,839 --> 00:33:10,960
I'm really sorry.
368
00:33:10,960 --> 00:33:13,160
I promise you won't hear us again.
369
00:33:15,079 --> 00:33:17,359
Don't close the door,
or I'll call the police.
370
00:33:18,119 --> 00:33:19,480
What do you want?
371
00:33:19,480 --> 00:33:22,119
I want to talk to him.
Tell him to come out.
372
00:33:22,119 --> 00:33:24,200
I assure you, that's not necessary.
373
00:33:26,559 --> 00:33:27,599
I don't believe you.
374
00:33:28,200 --> 00:33:29,720
OK, that's enough, kid.
375
00:33:29,720 --> 00:33:31,319
Get the hell out of here.
376
00:33:31,680 --> 00:33:33,559
Then I'll call the police
377
00:33:33,559 --> 00:33:35,160
and my dad will file a report.
378
00:33:35,880 --> 00:33:37,079
You'll be screwed.
379
00:33:38,119 --> 00:33:39,319
What do you want?
380
00:33:39,839 --> 00:33:42,160
I already told you.
I want to talk to him.
381
00:33:42,160 --> 00:33:43,759
Tell him to come out and see me.
382
00:33:44,640 --> 00:33:45,559
Look...
383
00:33:45,920 --> 00:33:47,160
I'm asking you nicely.
384
00:33:48,000 --> 00:33:50,240
I promise it won't happen again.
385
00:33:52,240 --> 00:33:53,599
He's unemployed and...
386
00:33:53,960 --> 00:33:54,960
he can't find work.
387
00:33:56,519 --> 00:33:57,720
Don't be afraid.
388
00:33:58,839 --> 00:34:00,400
I've come to protect you.
389
00:34:03,920 --> 00:34:05,119
Get out of here.
390
00:34:05,880 --> 00:34:07,279
Get the fuck out of here!
391
00:34:08,360 --> 00:34:10,960
Hey, asshole!
Come out here. Stop hiding.
392
00:34:10,960 --> 00:34:13,079
- I'm waiting!
- Please, don't shout!
393
00:34:13,079 --> 00:34:15,519
- What the fuck is going on?
- Nothing!
394
00:34:15,519 --> 00:34:17,480
What the fuck is going on?
395
00:34:17,920 --> 00:34:18,920
What?
396
00:34:28,480 --> 00:34:29,519
Is everything OK?
397
00:34:30,719 --> 00:34:31,920
Do you need something?
398
00:34:34,159 --> 00:34:35,880
Get yourself home then.
399
00:34:38,119 --> 00:34:39,119
Come inside.
400
00:34:43,000 --> 00:34:45,440
What the fuck is that girl's problem?
401
00:34:45,440 --> 00:34:47,880
Don't shout,
or she'll call the police.
402
00:34:47,880 --> 00:34:50,000
That little bitch
won't call the police!
403
00:34:50,000 --> 00:34:51,360
Ah! Jaime!
404
00:34:51,840 --> 00:34:54,079
Calm down,
or she'll call the police.
405
00:34:54,079 --> 00:34:57,119
Let her call them!
This is my fucking house!
406
00:34:57,760 --> 00:35:01,519
- Who does that bitch think she is?
- Quiet! She'll hear you!
407
00:35:01,960 --> 00:35:04,440
Let her call the police!
I don't care!
408
00:35:04,840 --> 00:35:07,280
If she comes up here again,
I swear...
409
00:35:09,480 --> 00:35:10,760
- What the fuck?
- No!
410
00:35:11,199 --> 00:35:12,119
What?
411
00:35:16,119 --> 00:35:17,400
Please, no!
412
00:35:17,400 --> 00:35:19,800
- Please, I'm begging you!
- Get off me!
413
00:35:19,800 --> 00:35:21,719
Enough!
Go! Get out of here!
414
00:35:22,280 --> 00:35:24,480
- Come here!
- What are you doing?
415
00:35:29,480 --> 00:35:31,320
Have you lost your mind?
416
00:35:32,320 --> 00:35:34,039
She's a little girl.
417
00:35:34,039 --> 00:35:35,639
She's just a little girl!
418
00:35:58,280 --> 00:35:59,599
Give me that.
419
00:35:59,599 --> 00:36:00,639
Give it to me.
420
00:36:01,159 --> 00:36:02,119
Oh, my God!
421
00:36:04,239 --> 00:36:05,800
My God!
Please, stop!
422
00:36:07,920 --> 00:36:09,880
Stop!
Please, don't hit him anymore.
423
00:36:10,519 --> 00:36:11,440
Stop.
424
00:36:13,760 --> 00:36:14,920
He hits you.
425
00:36:19,159 --> 00:36:21,559
I'm sorry.
426
00:37:16,239 --> 00:37:17,239
Eli?
427
00:37:19,239 --> 00:37:20,199
Eli.
428
00:37:27,719 --> 00:37:28,679
Come here, Eli.
429
00:37:29,239 --> 00:37:30,280
Come here, please.
430
00:37:34,280 --> 00:37:35,440
This is for you.
431
00:37:38,639 --> 00:37:39,599
What is it?
432
00:37:39,960 --> 00:37:40,920
Open it.
433
00:37:53,199 --> 00:37:55,239
MAYA,
THE SMARTEST GIRL IN THE WORLD
434
00:37:55,239 --> 00:37:56,280
Do you like it?
435
00:37:58,280 --> 00:37:59,400
What's it about?
436
00:38:00,480 --> 00:38:03,719
About this little girl,
who's really smart.
437
00:38:04,559 --> 00:38:07,119
She's only 10,
but she's already at university!
438
00:38:09,480 --> 00:38:10,719
What's her superpower?
439
00:38:12,079 --> 00:38:14,159
Well... her intelligence.
440
00:38:15,159 --> 00:38:18,719
She can solve equations,
read really fast... things like that.
441
00:38:20,079 --> 00:38:22,719
Does she fight bad guys,
or anything like that?
442
00:38:24,440 --> 00:38:25,800
Read it and find out.
443
00:38:29,159 --> 00:38:30,079
Thank you.
444
00:38:33,039 --> 00:38:34,000
You're welcome.
445
00:38:35,280 --> 00:38:36,480
You look worried.
446
00:38:39,199 --> 00:38:41,360
I don't want anything bad
to happen to you.
447
00:38:42,000 --> 00:38:42,920
Like what?
448
00:38:45,239 --> 00:38:47,000
Like ending up in a wheelchair.
449
00:40:01,000 --> 00:40:03,000
How many carers have we had now?
450
00:40:07,679 --> 00:40:09,199
I asked you nicely.
451
00:40:13,320 --> 00:40:15,079
You know you owe me one, right?
452
00:40:17,639 --> 00:40:18,559
I know.
453
00:40:21,320 --> 00:40:23,119
I know how you can make up for it.
454
00:40:31,360 --> 00:40:32,400
Come here.
455
00:41:03,559 --> 00:41:05,440
No, no, no, no, no...
456
00:41:05,440 --> 00:41:06,440
No, no...
457
00:41:06,840 --> 00:41:07,840
No, no, no.
458
00:41:08,440 --> 00:41:09,360
No.
459
00:41:33,480 --> 00:41:35,280
I want to put you in my painting.
460
00:41:40,280 --> 00:41:43,000
Yes, I know, but you have to.
You owe it to me.
461
00:41:48,679 --> 00:41:50,679
If I do it, will we be all square?
462
00:41:51,199 --> 00:41:52,239
Completely.
463
00:41:58,280 --> 00:41:59,199
OK.
464
00:42:00,039 --> 00:42:01,079
Great.
465
00:42:02,119 --> 00:42:03,280
That's great.
466
00:42:04,639 --> 00:42:05,800
Great...
467
00:42:06,639 --> 00:42:09,639
Can you sit over there?
A bit further back.
468
00:42:13,320 --> 00:42:15,559
Right there.
Now, turn to the side.
469
00:42:18,000 --> 00:42:19,679
A little less.
470
00:42:20,559 --> 00:42:21,880
There. That's it.
471
00:42:22,280 --> 00:42:23,400
A bit further back.
472
00:42:24,760 --> 00:42:25,800
There.
473
00:42:25,800 --> 00:42:27,159
Don't paint the chair.
474
00:42:32,079 --> 00:42:33,119
I wasn't planning to.
475
00:42:36,119 --> 00:42:37,199
Don't move.
476
00:42:53,440 --> 00:42:55,440
You haven't asked me what happened.
477
00:42:55,440 --> 00:42:57,039
- About what?
- Agatha.
478
00:43:01,239 --> 00:43:02,599
Don't worry about it.
479
00:43:03,000 --> 00:43:04,199
It's not important.
480
00:43:06,360 --> 00:43:07,280
OK.
481
00:43:10,519 --> 00:43:13,000
How was the gallery?
Did you like the space?
482
00:43:13,719 --> 00:43:15,559
Yes, it's really nice.
483
00:43:19,159 --> 00:43:20,199
I'm glad.
484
00:43:22,760 --> 00:43:23,960
Can you come here?
485
00:43:24,360 --> 00:43:25,280
A little closer.
486
00:43:30,079 --> 00:43:31,039
A bit more.
487
00:43:33,639 --> 00:43:34,599
OK.
488
00:43:45,360 --> 00:43:46,880
We're missing 13,000 euros.
489
00:43:49,079 --> 00:43:50,039
What?
490
00:43:50,400 --> 00:43:52,239
The money we keep in the house.
491
00:43:53,599 --> 00:43:54,559
And where is it?
492
00:43:55,519 --> 00:43:56,559
I spent it.
493
00:43:58,239 --> 00:43:59,679
- On what?
- On fucking!
494
00:44:01,159 --> 00:44:02,480
With professionals.
495
00:44:04,320 --> 00:44:05,840
I do it when you're not here.
496
00:44:07,280 --> 00:44:09,679
They're from an agency
and it's expensive.
497
00:44:10,280 --> 00:44:14,000
I let them know
I'm special before they arrive and...
498
00:44:14,599 --> 00:44:16,119
that comes with a supplement.
499
00:44:19,880 --> 00:44:22,840
I imagine one day
you'll realise the money's missing,
500
00:44:22,840 --> 00:44:25,079
so I wanted to explain it to you.
501
00:44:38,119 --> 00:44:40,320
Can you move back over there, please?
502
00:45:01,079 --> 00:45:02,880
Tomorrow I'll take out more money
503
00:45:04,000 --> 00:45:05,639
and put it back where it was.
504
00:46:58,760 --> 00:47:04,760
CHAPTER THREE
THE MAN WITH NO FACE
505
00:47:19,519 --> 00:47:21,119
Was the supermarket very busy?
506
00:47:22,559 --> 00:47:23,599
Where's the shopping?
507
00:47:24,800 --> 00:47:25,760
What's wrong?
508
00:47:28,360 --> 00:47:29,719
Elisa, what's wrong?
509
00:47:51,079 --> 00:47:52,000
What shall we do?
510
00:47:53,000 --> 00:47:53,920
About what?
511
00:47:54,440 --> 00:47:55,719
I followed him.
512
00:47:55,719 --> 00:47:58,719
- What do you mean you followed him?
- I followed him home.
513
00:48:00,079 --> 00:48:01,599
- Did he see you?
- No.
514
00:48:02,119 --> 00:48:03,239
So, what shall we do?
515
00:48:04,559 --> 00:48:05,960
There's nothing we can do.
516
00:48:07,760 --> 00:48:08,800
Yes, there is.
517
00:48:08,800 --> 00:48:10,719
- What?
- We can kill him.
518
00:48:11,519 --> 00:48:12,719
That's enough, Elisa.
519
00:48:13,840 --> 00:48:15,199
You're a coward.
520
00:48:15,960 --> 00:48:18,000
That son of a bitch killed your wife.
521
00:48:19,519 --> 00:48:22,679
How can he just be out shopping,
like nothing happened?
522
00:48:26,840 --> 00:48:28,239
He lives nearby.
523
00:48:30,119 --> 00:48:31,159
Dad...
524
00:48:31,880 --> 00:48:33,079
- Dad!
- What?
525
00:48:34,400 --> 00:48:36,440
Let's go to his house and kill him.
526
00:48:38,159 --> 00:48:39,079
What?
527
00:48:39,679 --> 00:48:40,719
How exactly?
528
00:48:41,159 --> 00:48:44,480
What if he lives with his wife and kids?
Do we kill them too?
529
00:48:44,480 --> 00:48:45,480
No, not them.
530
00:48:46,280 --> 00:48:48,559
That's enough.
Elisa, that's enough, OK?
531
00:48:49,960 --> 00:48:51,000
You're weak.
532
00:48:52,199 --> 00:48:53,719
- I have superpowers.
- No.
533
00:48:53,719 --> 00:48:56,039
- I'll do it myself.
- You don't have superpowers.
534
00:48:56,679 --> 00:48:59,000
Yes, I do, yes, I do, yes, I do!
535
00:48:59,000 --> 00:49:01,119
- Yes, I do, yes, I do!
- No, you don't!
536
00:49:32,920 --> 00:49:33,960
OK, then.
537
00:49:37,159 --> 00:49:38,159
Bend that.
538
00:50:16,760 --> 00:50:18,360
OK, Elisa, that's enough.
539
00:50:19,400 --> 00:50:20,920
- I can do it.
- Stop it.
540
00:50:20,920 --> 00:50:23,360
- I can do it.
- That's enough, Elisa.
541
00:50:23,920 --> 00:50:24,920
Elisa!
542
00:50:25,400 --> 00:50:27,840
- I can do it!
- I know you can.
543
00:50:27,840 --> 00:50:30,679
You're just not
really concentrating right now.
544
00:50:32,199 --> 00:50:33,119
Let go.
545
00:50:45,039 --> 00:50:46,599
We won't kill him.
546
00:50:48,199 --> 00:50:49,119
But...
547
00:50:50,719 --> 00:50:52,480
we are going to talk to him.
548
00:51:57,320 --> 00:51:58,360
Sit down.
549
00:52:10,760 --> 00:52:11,800
I'm Beatriz.
550
00:52:17,480 --> 00:52:18,559
His name is Dante.
551
00:52:37,119 --> 00:52:39,960
Why did you come over
if you have nothing to say?
552
00:52:43,400 --> 00:52:44,599
Are you mute?
553
00:53:03,239 --> 00:53:04,440
Goodbye.
554
00:53:45,480 --> 00:53:46,440
Remember me?
555
00:53:49,159 --> 00:53:50,239
Fucking move your ass!
556
00:53:53,159 --> 00:53:54,239
She's all yours.
557
00:53:54,679 --> 00:53:55,840
Hi, sweetheart.
558
00:53:55,840 --> 00:53:58,559
Not so tough
without your dog, are you?
559
00:53:59,000 --> 00:54:01,039
What's wrong?
Don't you understand us?
560
00:54:01,519 --> 00:54:03,159
Don't you speak our language?
561
00:54:03,639 --> 00:54:05,800
Do you know how much this shit hurts?
562
00:54:07,000 --> 00:54:08,280
Well, you're about to.
563
00:54:08,599 --> 00:54:10,760
What's up with this chick?
564
00:54:10,760 --> 00:54:13,519
Do you think you're
some kind of superhero?
565
00:54:13,519 --> 00:54:16,280
- What the fuck's this?
- You're a freak.
566
00:54:18,000 --> 00:54:19,000
What's that?
567
00:54:20,840 --> 00:54:21,880
Fucking hell!
568
00:54:22,400 --> 00:54:24,360
What do you need this for?
569
00:54:26,360 --> 00:54:29,360
So, you're armed, huh?
Any more surprises for us?
570
00:54:33,800 --> 00:54:35,559
Well, we've got one for you.
571
00:54:36,039 --> 00:54:37,159
See this knife?
572
00:54:37,679 --> 00:54:39,320
Either we stab you with it...
573
00:54:39,639 --> 00:54:41,239
or we stab that fucking dog.
574
00:54:41,960 --> 00:54:42,920
Your choice.
575
00:54:48,760 --> 00:54:50,400
You're a dog lover, huh?
576
00:54:50,800 --> 00:54:51,760
OK, then.
577
00:54:58,280 --> 00:54:59,639
Don't look at me.
578
00:55:00,760 --> 00:55:02,320
Don't fucking look at me!
579
00:55:02,320 --> 00:55:04,920
Turn your head.
Turn her head or something!
580
00:55:04,920 --> 00:55:05,920
For fuck's sake.
581
00:55:06,599 --> 00:55:07,559
OK...
582
00:55:09,960 --> 00:55:12,400
- Come on!
- It's not so easy, OK?
583
00:55:17,119 --> 00:55:18,760
Come on, you faggot!
584
00:55:18,760 --> 00:55:19,920
- Do it!
- You do it!
585
00:55:20,320 --> 00:55:21,239
Give it to me.
586
00:55:37,440 --> 00:55:38,679
Let's get out of here.
587
00:55:43,360 --> 00:55:44,760
Don't open the door.
588
00:55:45,480 --> 00:55:46,679
Don't open the door!
589
00:55:57,440 --> 00:55:58,480
I'll be right back.
590
00:58:05,000 --> 00:58:06,239
Give it back to me.
591
00:58:44,880 --> 00:58:45,920
Let's fuck.
592
00:59:13,800 --> 00:59:15,000
Unzip your trousers.
593
00:59:22,159 --> 00:59:23,239
No, not that.
594
01:01:03,199 --> 01:01:05,519
She's reading a book,
or something like that.
595
01:01:06,079 --> 01:01:07,920
She's wearing a strange costume,
596
01:01:07,920 --> 01:01:10,119
like the ones
they wore during the Crusades.
597
01:01:10,119 --> 01:01:12,000
She's never without her dog.
598
01:01:12,320 --> 01:01:14,199
A very fierce Rottweiler.
599
01:01:14,639 --> 01:01:16,119
To protect her, I guess.
600
01:01:17,039 --> 01:01:19,760
Anyway, she's in the bar,
reading her book,
601
01:01:20,119 --> 01:01:22,559
and this typical lech comes over.
602
01:01:23,079 --> 01:01:25,800
Without asking,
he just sits down next to her.
603
01:01:25,800 --> 01:01:27,480
He takes her book from her
604
01:01:27,480 --> 01:01:30,519
and tells her she's a whore
who fucks her dog.
605
01:01:31,840 --> 01:01:35,280
The idiot thinks she's French,
because her book's in French.
606
01:01:36,199 --> 01:01:38,039
- Doesn't the dog do anything?
- No.
607
01:01:38,800 --> 01:01:42,239
She strokes it and keeps it calm.
She knows what it's capable of.
608
01:01:42,239 --> 01:01:45,079
Then, she picks
a knife up off the table
609
01:01:45,079 --> 01:01:46,840
and stabs the asshole with it!
610
01:01:47,239 --> 01:01:48,559
She doesn't even flinch!
611
01:01:49,639 --> 01:01:51,960
The next day,
she's out walking her dog,
612
01:01:51,960 --> 01:01:54,559
when the guy and
his friend catch her off guard
613
01:01:54,559 --> 01:01:56,519
and lock her in a public toilet.
614
01:01:56,519 --> 01:01:59,119
The two men shut the dog
in one of the cubicles,
615
01:01:59,519 --> 01:02:01,199
push her up against the wall,
616
01:02:01,199 --> 01:02:04,079
pull out a knife and
tell her it's payback time.
617
01:02:04,079 --> 01:02:06,559
- An eye for an eye.
- Exactly.
618
01:02:06,559 --> 01:02:09,719
But they're sadists
and so they give her a choice.
619
01:02:09,719 --> 01:02:12,760
Either they stab her in the arm,
or they stab the dog.
620
01:02:13,159 --> 01:02:15,119
But she loves her dog,
621
01:02:15,119 --> 01:02:16,559
so she holds out her arm.
622
01:02:17,199 --> 01:02:20,320
Meanwhile, the dog
can sense what's happening
623
01:02:20,320 --> 01:02:22,679
and manages to
escape from the cubicle.
624
01:02:23,199 --> 01:02:25,159
The two men are terrified.
625
01:02:25,840 --> 01:02:27,360
They beg her for mercy,
626
01:02:28,039 --> 01:02:29,800
but she never forgives...
627
01:02:29,800 --> 01:02:31,880
especially not a man.
628
01:02:32,559 --> 01:02:35,519
So, she tells them
to pull down their pants.
629
01:02:36,079 --> 01:02:39,199
They don't know she has
a concealed weapon on her.
630
01:02:39,199 --> 01:02:42,360
It's a really sharp, pretty one
that matches her outfit.
631
01:02:43,079 --> 01:02:44,000
And?
632
01:02:44,679 --> 01:02:46,199
You don't get to see.
633
01:02:46,639 --> 01:02:48,119
There's an ellipsis,
634
01:02:48,119 --> 01:02:51,760
but then, the door opens
and she walks out with her dog,
635
01:02:52,199 --> 01:02:54,559
its whole mouth covered in blood.
636
01:02:55,440 --> 01:02:58,360
Just imagine what
a Rottweiler could do to them.
637
01:02:58,360 --> 01:02:59,639
Yes, I can imagine.
638
01:03:00,639 --> 01:03:03,199
Excuse me,
there's no smoking in here.
639
01:03:03,880 --> 01:03:04,840
Oh...
640
01:03:13,159 --> 01:03:15,400
I'm going to see what Hector's up to.
641
01:03:26,280 --> 01:03:32,480
CHAPTER FOUR
LOVE
642
01:03:32,480 --> 01:03:35,039
If you lower the price,
I think he'll buy it.
643
01:03:41,559 --> 01:03:42,599
OK.
644
01:03:43,119 --> 01:03:45,679
- Have him take it tomorrow.
- Perfect.
645
01:03:46,320 --> 01:03:47,599
He's all yours!
646
01:03:59,559 --> 01:04:01,079
So, what do you think?
647
01:04:01,960 --> 01:04:03,000
It's good.
648
01:04:05,960 --> 01:04:07,199
How many have we sold?
649
01:04:08,760 --> 01:04:09,800
Two.
650
01:04:17,920 --> 01:04:19,800
You haven't seen it yet, have you?
651
01:04:20,719 --> 01:04:21,719
No.
652
01:04:22,280 --> 01:04:23,280
Hector.
653
01:04:23,639 --> 01:04:24,840
Can you come here?
654
01:06:48,119 --> 01:06:49,840
Put some whisky in it, please.
655
01:06:56,199 --> 01:06:57,239
A little bit more.
656
01:07:01,400 --> 01:07:02,519
Thank you.
657
01:07:04,280 --> 01:07:07,280
NOT SO TOUGH
WITHOUT YOUR DOG, ARE YOU?
658
01:07:41,000 --> 01:07:42,079
How did it go?
659
01:07:43,800 --> 01:07:45,039
Did you see him?
660
01:07:49,360 --> 01:07:50,280
Dad.
661
01:07:54,639 --> 01:07:55,639
Dad!
662
01:07:59,000 --> 01:08:00,119
Are you OK?
663
01:08:04,519 --> 01:08:06,800
I didn't think
it would affect me so much.
664
01:08:08,400 --> 01:08:09,320
I know.
665
01:08:10,000 --> 01:08:11,599
It was the same with me.
666
01:08:15,199 --> 01:08:16,840
Everything's going to be OK.
667
01:08:18,319 --> 01:08:19,479
You sure about that?
668
01:08:22,760 --> 01:08:25,640
Repeat after me:
Everything's going to be OK.
669
01:08:28,239 --> 01:08:29,840
Everything's going to be OK.
670
01:08:33,520 --> 01:08:34,640
Drink your coffee.
671
01:09:00,840 --> 01:09:01,880
Are you OK?
672
01:09:03,239 --> 01:09:04,159
Yes.
673
01:09:07,560 --> 01:09:08,560
Ready?
674
01:09:08,560 --> 01:09:09,760
- Wait!
- What?
675
01:09:11,560 --> 01:09:13,560
I feel like it's going to hurt.
676
01:09:14,479 --> 01:09:16,119
- Let's just go home.
- No...
677
01:09:16,640 --> 01:09:17,600
No.
678
01:09:18,760 --> 01:09:20,119
We're doing this.
679
01:09:23,560 --> 01:09:24,479
OK.
680
01:09:29,439 --> 01:09:30,479
Wait!
681
01:09:32,359 --> 01:09:33,680
Cover my mouth first.
682
01:09:34,479 --> 01:09:35,439
What for?
683
01:09:35,920 --> 01:09:38,920
In case I scream.
I might not be able to control it.
684
01:09:39,319 --> 01:09:40,239
OK.
685
01:09:50,960 --> 01:09:51,960
Pull it off.
686
01:09:52,880 --> 01:09:55,039
Just pull it off.
Don't think about it.
687
01:09:55,479 --> 01:09:57,239
We're in this together, OK?
688
01:09:58,479 --> 01:09:59,479
In one go.
689
01:10:01,880 --> 01:10:02,960
In one go.
690
01:10:08,960 --> 01:10:09,880
It's OK.
691
01:10:10,840 --> 01:10:11,840
All done.
692
01:10:12,359 --> 01:10:13,560
I'm sorry, honey.
693
01:10:15,560 --> 01:10:16,640
I'm sorry.
694
01:10:20,720 --> 01:10:21,800
I'm OK now.
695
01:10:25,680 --> 01:10:26,680
OK.
696
01:10:29,199 --> 01:10:30,800
Let's go then.
697
01:12:29,359 --> 01:12:30,359
What are you doing?
698
01:12:32,920 --> 01:12:34,039
Not again!
699
01:12:37,039 --> 01:12:38,520
Let go of me!
700
01:12:40,359 --> 01:12:43,000
Don't touch me!
701
01:12:44,680 --> 01:12:45,960
Get off me!
702
01:12:48,359 --> 01:12:49,279
No!
703
01:12:53,720 --> 01:12:55,479
Stay still, don't move...
704
01:12:55,479 --> 01:12:57,920
Calm down, just stay still.
705
01:12:58,439 --> 01:12:59,560
Hold on.
706
01:13:02,600 --> 01:13:04,159
No, no, no, no!
707
01:13:04,760 --> 01:13:05,800
Stay still!
708
01:13:14,119 --> 01:13:16,359
No! Come on, come on.
709
01:13:16,359 --> 01:13:18,359
- It's OK.
- No! I don't want to!
710
01:13:18,359 --> 01:13:19,960
It's OK.
Let me do it.
711
01:13:19,960 --> 01:13:22,319
Let me do it, my love.
Let me do it.
712
01:13:22,319 --> 01:13:25,119
Come on, my love.
Let me do it, please.
713
01:13:25,119 --> 01:13:28,319
Please, open your mouth.
Open your mouth.
714
01:13:28,319 --> 01:13:31,119
Open your mouth.
That's it, that's it.
715
01:13:31,119 --> 01:13:32,439
That's it, that's it.
716
01:13:34,199 --> 01:13:35,199
That's it.
717
01:13:35,800 --> 01:13:38,279
- That's it, let it out.
- I can't!
718
01:13:38,279 --> 01:13:39,439
Let it all out.
719
01:13:40,479 --> 01:13:41,600
Let it out, please.
720
01:13:45,359 --> 01:13:47,520
- Either you do it, or I will.
- I will.
721
01:13:47,960 --> 01:13:50,079
Let it out.
Please, let it all out.
722
01:13:50,079 --> 01:13:51,439
Please, let it out.
723
01:13:53,680 --> 01:13:54,720
Quick!
724
01:13:57,560 --> 01:13:59,680
Good girl, that's it, that's it.
725
01:14:01,119 --> 01:14:02,439
That's it.
726
01:14:03,399 --> 01:14:06,279
- I can't do it.
- Yes, you can, that's it!
727
01:14:06,279 --> 01:14:07,880
That's it, it's coming.
728
01:14:07,880 --> 01:14:09,039
There you go!
729
01:14:09,600 --> 01:14:11,039
You did it, you did it.
730
01:14:12,760 --> 01:14:13,680
OK...
731
01:14:14,560 --> 01:14:17,479
More, more, more...
There you go, good girl.
732
01:14:17,479 --> 01:14:19,000
Let it out, let it out.
733
01:14:19,720 --> 01:14:21,720
That's it, my love.
There it goes.
734
01:14:22,159 --> 01:14:23,800
Good girl.
You did it.
735
01:14:24,359 --> 01:14:25,319
You did it.
736
01:14:53,119 --> 01:14:54,159
It's delicious.
737
01:15:00,319 --> 01:15:01,279
Thank you.
738
01:15:11,520 --> 01:15:12,800
Don't do it again.
739
01:15:27,560 --> 01:15:30,560
We're going to need
to find another carer.
740
01:15:34,600 --> 01:15:35,600
I agree.
741
01:15:41,000 --> 01:15:41,960
Hector...
742
01:15:42,760 --> 01:15:43,680
What?
743
01:15:47,199 --> 01:15:48,479
Do you love me?
744
01:15:57,600 --> 01:15:59,479
More than anything in the world.
745
01:16:00,199 --> 01:16:01,239
Really?
746
01:16:13,479 --> 01:16:15,359
Shall we play treasure hunt?
747
01:16:19,399 --> 01:16:20,359
Well?
748
01:16:21,199 --> 01:16:22,159
OK.
749
01:16:22,960 --> 01:16:24,119
- Really?
- Yes.
750
01:16:24,920 --> 01:16:26,039
- Yes?
- Yes!
751
01:16:26,920 --> 01:16:27,960
Come on.
752
01:16:29,199 --> 01:16:30,199
OK, then.
753
01:16:48,199 --> 01:16:49,119
Cold.
754
01:17:00,399 --> 01:17:01,560
Freezing.
755
01:17:16,760 --> 01:17:17,880
Warm.
756
01:17:32,359 --> 01:17:33,279
Hot.
757
01:18:17,760 --> 01:18:18,800
Boiling.
758
01:18:48,960 --> 01:18:50,239
Get off!
Keep still!
759
01:18:55,239 --> 01:18:56,399
Look what I found!
760
01:19:06,600 --> 01:19:07,560
Seriously?
761
01:19:11,319 --> 01:19:12,920
Are you expecting someone?
762
01:19:12,920 --> 01:19:13,920
No.
763
01:19:16,039 --> 01:19:20,720
FINAL CHAPTER
AMAZING BEATRIZ
764
01:19:26,600 --> 01:19:27,760
What happened to you?
765
01:19:29,079 --> 01:19:30,239
Can you help me?
766
01:19:32,239 --> 01:19:33,239
With what?
767
01:19:34,359 --> 01:19:35,439
I fell down.
768
01:19:36,880 --> 01:19:38,000
You're bleeding a lot.
769
01:19:40,199 --> 01:19:41,199
Yes, come in.
770
01:19:41,199 --> 01:19:42,199
Come in.
771
01:19:43,039 --> 01:19:43,960
Come in.
772
01:19:51,239 --> 01:19:52,439
Come and sit down.
773
01:19:57,000 --> 01:19:59,159
You fell down?
How did you do that?
774
01:20:03,079 --> 01:20:04,000
OK...
775
01:20:04,560 --> 01:20:06,600
I'll try and patch you up, OK?
776
01:20:06,600 --> 01:20:07,760
What's your name?
777
01:20:08,199 --> 01:20:09,199
Beatriz.
778
01:20:09,199 --> 01:20:11,920
Beatriz, I'm Hector
and this is my wife, Ursula.
779
01:20:13,000 --> 01:20:14,119
Hello.
780
01:20:16,680 --> 01:20:17,640
Hello.
781
01:20:19,399 --> 01:20:20,319
Let's see...
782
01:20:22,279 --> 01:20:24,560
This is antiseptic,
it might sting a bit.
783
01:20:25,439 --> 01:20:26,359
OK.
784
01:20:27,079 --> 01:20:28,880
Where'd you get those bruises?
785
01:20:29,800 --> 01:20:30,960
I fall down a lot.
786
01:20:35,199 --> 01:20:36,800
Anyway, let's get this on you.
787
01:20:40,880 --> 01:20:42,600
And where did you appear from?
788
01:20:45,079 --> 01:20:46,760
I live two floors up.
789
01:20:46,760 --> 01:20:49,039
I got locked out and
no one else is home.
790
01:20:50,079 --> 01:20:51,279
Don't you have keys?
791
01:20:52,279 --> 01:20:53,479
I left them inside.
792
01:20:59,720 --> 01:21:01,720
OK, we're almost done here.
793
01:21:07,159 --> 01:21:08,600
You said you fell?
794
01:21:09,239 --> 01:21:10,199
Yes.
795
01:21:13,800 --> 01:21:16,479
Do you know your mum
or dad's phone number?
796
01:21:29,119 --> 01:21:30,159
Careful...
797
01:21:30,159 --> 01:21:31,920
OK, there you go.
798
01:22:08,039 --> 01:22:09,720
Do you have your mum's number?
799
01:22:10,640 --> 01:22:11,800
My mum's dead.
800
01:22:13,600 --> 01:22:14,520
I'm so sorry.
801
01:22:17,960 --> 01:22:20,840
My dad will be back
from the office in half an hour.
802
01:22:21,199 --> 01:22:23,119
You can wait for him here if you like.
803
01:22:29,000 --> 01:22:30,319
They're really beautiful.
804
01:22:34,760 --> 01:22:35,760
You like them?
805
01:22:36,920 --> 01:22:38,039
Hector painted them.
806
01:22:38,840 --> 01:22:39,760
Really?
807
01:22:41,399 --> 01:22:42,319
Yes.
808
01:22:57,439 --> 01:22:58,680
Oh, you have a phone.
809
01:23:00,359 --> 01:23:01,439
It's my dad.
810
01:23:24,319 --> 01:23:25,560
This is my dad.
811
01:23:27,239 --> 01:23:28,600
We came to talk to you.
812
01:23:29,600 --> 01:23:30,520
About what?
813
01:23:31,600 --> 01:23:33,239
About when you killed my mother.
814
01:23:34,560 --> 01:23:35,720
It was an accident.
815
01:23:37,479 --> 01:23:39,199
That's what we want to find out.
816
01:23:41,119 --> 01:23:43,359
I'm going to have
to ask you to leave.
817
01:23:43,359 --> 01:23:44,760
We're not going to leave.
818
01:23:46,479 --> 01:23:48,199
Then I'll have to call the police.
819
01:24:05,600 --> 01:24:07,359
Put your cell phones on the table.
820
01:24:09,239 --> 01:24:10,680
Please, just stay calm.
821
01:24:10,680 --> 01:24:11,840
One moment.
822
01:24:16,039 --> 01:24:17,399
Esteban, what do you want?
823
01:24:19,920 --> 01:24:22,199
Listen, Hector,
I haven't slept in months.
824
01:24:23,880 --> 01:24:26,319
I lie awake all night
thinking about her.
825
01:24:26,640 --> 01:24:27,680
And about you.
826
01:24:29,560 --> 01:24:30,960
For hours on end.
827
01:24:33,119 --> 01:24:34,640
We just want to talk to you,
828
01:24:35,239 --> 01:24:37,560
but if you scream,
try to run away, or...
829
01:24:38,119 --> 01:24:39,479
mention the police again,
830
01:24:41,720 --> 01:24:43,319
I'm going to lose my patience.
831
01:24:46,880 --> 01:24:47,800
OK.
832
01:24:48,600 --> 01:24:50,840
OK, just please stay calm.
833
01:24:52,159 --> 01:24:53,159
Let's talk.
834
01:25:03,000 --> 01:25:05,359
- What do you want? Money?
- No.
835
01:25:06,560 --> 01:25:07,600
How did you feel?
836
01:25:09,479 --> 01:25:10,399
When?
837
01:25:11,359 --> 01:25:12,439
You know when.
838
01:25:17,000 --> 01:25:17,960
Pain.
839
01:25:20,640 --> 01:25:21,720
Sadness.
840
01:25:27,239 --> 01:25:28,159
Look...
841
01:25:31,600 --> 01:25:33,039
I know that the trial...
842
01:25:35,479 --> 01:25:38,039
I know it didn't go
your way financially.
843
01:25:40,039 --> 01:25:41,159
But we can fix that.
844
01:25:41,479 --> 01:25:43,920
- It's too late now.
- What happened after?
845
01:25:44,800 --> 01:25:45,800
When?
846
01:25:46,119 --> 01:25:49,119
After the accident,
I went to the hospital to see Ursula.
847
01:25:49,880 --> 01:25:52,399
You killed her mother
and put her in that chair.
848
01:25:56,159 --> 01:25:57,239
I'm sorry.
849
01:26:02,119 --> 01:26:03,039
What?
850
01:26:04,319 --> 01:26:05,279
I'm sorry.
851
01:26:08,840 --> 01:26:11,640
- What did you do with the car?
- I sold it.
852
01:26:13,800 --> 01:26:16,439
- Why didn't you say you were sorry?
- I did.
853
01:26:17,239 --> 01:26:18,960
- I did!
- Not to me.
854
01:26:19,560 --> 01:26:21,600
I didn't know who you were,
I'm sorry.
855
01:26:21,600 --> 01:26:24,760
I never got the chance to apologise,
Forgive me, please.
856
01:26:25,159 --> 01:26:27,039
- That's not fair.
- I'm so sorry.
857
01:26:27,039 --> 01:26:28,880
I know it's not fair, honey.
858
01:26:31,279 --> 01:26:32,920
What are you doing?
No!
859
01:26:32,920 --> 01:26:35,039
How can you allow this?
She's a child!
860
01:26:37,279 --> 01:26:38,199
Sit down.
861
01:26:38,640 --> 01:26:39,680
No!
862
01:26:39,680 --> 01:26:41,560
- Go over to the window.
- What for?
863
01:26:41,560 --> 01:26:42,560
Do it.
864
01:26:43,199 --> 01:26:44,359
What if I don't?
865
01:26:44,359 --> 01:26:45,680
I'll slit her throat.
866
01:26:45,680 --> 01:26:47,119
No, I don't believe you.
867
01:26:47,479 --> 01:26:48,439
Go to the window.
868
01:26:48,800 --> 01:26:50,319
Please.
Esteban, do something.
869
01:26:50,319 --> 01:26:52,680
- Please, put the knife down.
- Go to the window!
870
01:26:52,680 --> 01:26:53,920
No, put the knife down.
871
01:26:54,479 --> 01:26:55,840
I said go to the window.
872
01:26:55,840 --> 01:26:57,039
And I said no!
873
01:27:12,079 --> 01:27:13,079
Get up!
874
01:27:16,239 --> 01:27:17,319
I said get up!
875
01:27:27,199 --> 01:27:28,439
Go to the window.
876
01:27:32,359 --> 01:27:33,359
Move.
877
01:27:36,800 --> 01:27:38,640
Please be careful with the knife.
878
01:27:40,279 --> 01:27:41,199
Stop!
879
01:27:45,960 --> 01:27:46,960
Open it.
880
01:27:47,520 --> 01:27:49,479
- What for?
- Just do it.
881
01:27:59,640 --> 01:28:01,039
- Get up on the ledge.
- No.
882
01:28:01,439 --> 01:28:02,800
Get up on the ledge!
883
01:28:02,800 --> 01:28:03,920
No, please...
884
01:28:03,920 --> 01:28:06,319
Please, no.
Esteban, do something, please!
885
01:28:07,399 --> 01:28:09,199
I agree with everything she's doing.
886
01:28:09,560 --> 01:28:10,920
Get up on the ledge.
887
01:28:23,239 --> 01:28:24,199
Get up there.
888
01:28:55,680 --> 01:28:56,920
- Jump.
- No.
889
01:28:58,279 --> 01:28:59,520
- Jump!
- No!
890
01:29:00,079 --> 01:29:01,560
No... please!
891
01:29:02,119 --> 01:29:03,760
No, no... please!
892
01:29:04,279 --> 01:29:05,479
- Please, no!
- Jump!
893
01:29:05,479 --> 01:29:07,000
Please, no.
Please!
894
01:29:07,399 --> 01:29:08,520
Listen to me.
895
01:29:08,520 --> 01:29:10,960
Don't do this.
You don't have to do this.
896
01:29:10,960 --> 01:29:14,000
You'll ruin your life.
You'll ruin your life, don't do it.
897
01:29:14,000 --> 01:29:16,680
- I said jump!
- Please, listen to me.
898
01:29:17,840 --> 01:29:19,159
I stopped the car.
899
01:29:19,680 --> 01:29:20,760
I stopped the car.
900
01:29:21,439 --> 01:29:22,760
I helped your mother.
901
01:29:24,439 --> 01:29:25,720
I helped her!
902
01:29:25,720 --> 01:29:27,439
- Shut up!
- Please!
903
01:29:27,760 --> 01:29:31,079
I stopped the car, I helped
your mother. I didn't run away.
904
01:29:32,520 --> 01:29:35,199
Please, please!
You'll ruin your life.
905
01:29:35,199 --> 01:29:36,439
I'm only 12 years old.
906
01:29:36,800 --> 01:29:38,279
But your dad's a grown man.
907
01:29:39,079 --> 01:29:41,880
He'll be sent to jail
and you'll lose him forever.
908
01:29:41,880 --> 01:29:43,840
Jump, jump, jump,
909
01:29:43,840 --> 01:29:45,439
- jump, jump!
- Wait a moment!
910
01:29:45,800 --> 01:29:48,199
Wait a moment.
Don't hurt her, don't hurt her.
911
01:29:48,199 --> 01:29:49,720
Don't hurt her.
912
01:29:49,720 --> 01:29:51,039
Give me a moment.
913
01:29:57,880 --> 01:29:58,880
Jump.
914
01:30:08,760 --> 01:30:09,840
Cover her eyes.
915
01:30:20,520 --> 01:30:21,560
Jump.
916
01:31:51,680 --> 01:31:58,600
EPILOGUE
917
01:32:35,720 --> 01:32:36,960
I want this one.
918
01:32:38,039 --> 01:32:39,199
Are you sure?
919
01:32:40,920 --> 01:32:42,319
It looks dangerous.
920
01:32:42,960 --> 01:32:44,239
It's perfect.
921
01:32:46,279 --> 01:32:48,119
How much is it in total?
922
01:32:48,760 --> 01:32:51,960
Around 53 thousand, I think.
923
01:32:51,960 --> 01:32:53,840
Right?
Or maybe even a bit more.
924
01:32:54,159 --> 01:32:56,960
- That's not what I got.
- No? What did you get?
925
01:32:58,199 --> 01:33:01,359
- Around 23 thousand.
- Yes, first there's the 23 thousand.
926
01:33:01,359 --> 01:33:02,520
Plus 40.
927
01:33:02,520 --> 01:33:04,840
- Plus 40 from the other one.
- 63 thousand.
928
01:33:04,840 --> 01:33:07,279
Yes, then we have to subtract the VAT.
929
01:33:07,279 --> 01:33:09,960
That will be around 13 thousand.
930
01:33:09,960 --> 01:33:11,960
- Then how much is left.
- 50.
931
01:33:11,960 --> 01:33:13,199
50 thousand, OK...
932
01:33:13,840 --> 01:33:14,880
Not bad.
933
01:33:14,880 --> 01:33:16,720
3 thousand euros less, but hey.
934
01:33:17,560 --> 01:33:19,039
That's pretty good, right?
935
01:33:23,279 --> 01:33:24,680
Has she agreed?
936
01:33:24,680 --> 01:33:26,079
Of course she has!
937
01:33:26,960 --> 01:33:29,239
She's already paid
the reservation price.
938
01:33:30,119 --> 01:33:31,159
Fantastic!
939
01:34:37,439 --> 01:34:38,520
I'm so sorry.
940
01:34:39,279 --> 01:34:40,439
I didn't see it.
55873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.