All language subtitles for Allegiance s01e03 Running On Empty.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,500 Previously on Allegiance... 2 00:00:01,501 --> 00:00:03,511 Mr. Ajeet Sohal? You are under arrest for treason. 3 00:00:03,512 --> 00:00:05,414 Sabrina, this is Nate Brugmann. 4 00:00:05,415 --> 00:00:06,903 - Nate? - Yes, I-I know who this is. 5 00:00:06,904 --> 00:00:09,362 - Wait, is he... ? - In league with the devil? Yes. 6 00:00:09,372 --> 00:00:12,557 Assistant Crown, on the team prosecuting my dad. 7 00:00:12,568 --> 00:00:13,697 When can we see you? 8 00:00:13,698 --> 00:00:15,243 [AJEET] Max is still working on clearances. 9 00:00:15,244 --> 00:00:16,611 They want me to ask for special treatment, 10 00:00:16,612 --> 00:00:17,812 and I'm not going to do it. 11 00:00:17,813 --> 00:00:19,205 [ISHAAN] The graffiti on Dad's office 12 00:00:19,206 --> 00:00:21,134 belongs to a group called "Eye of the Hurricane". 13 00:00:21,135 --> 00:00:23,372 - Dad's arrest? - One of these I.O.H. guys knew 14 00:00:23,373 --> 00:00:24,662 it was coming before it happened. 15 00:00:24,663 --> 00:00:26,645 So I talked to HR, they're ready to let you go. 16 00:00:26,646 --> 00:00:28,816 Look, I think I want to see this one through. 17 00:00:29,491 --> 00:00:33,526 [???] 18 00:00:34,210 --> 00:00:37,999 [RADIO ANNOUNCER] Prime Minister Peter Larrabee 19 00:00:38,000 --> 00:00:40,734 stands firm in his defence of both Minister Sohal, 20 00:00:40,745 --> 00:00:43,710 and the Minister's groundbreaking Bill C68, 21 00:00:43,721 --> 00:00:46,389 aimed at reducing the barriers for asylum-seekers. 22 00:00:46,595 --> 00:00:49,245 [RADIO CALLER] So we just what, we open our borders? 23 00:00:49,307 --> 00:00:50,435 When will it stop? 24 00:00:50,436 --> 00:00:52,656 I mean, where do Sohal's loyalties even lie? 25 00:00:52,657 --> 00:00:54,180 Does he even believe in a country 26 00:00:54,181 --> 00:00:57,349 that has embraced people like him as newcomers? 27 00:01:01,763 --> 00:01:03,435 [???] 28 00:01:08,894 --> 00:01:10,397 [SABRINA] Ishaan, 29 00:01:10,408 --> 00:01:12,287 I'm heading out. 30 00:01:14,290 --> 00:01:15,460 What's going on? 31 00:01:15,471 --> 00:01:17,340 Nothing, all good, go to work. 32 00:01:17,351 --> 00:01:18,649 Be all you can be. 33 00:01:18,660 --> 00:01:22,038 - Let me see. - It's nothing, Sab. 34 00:01:22,117 --> 00:01:23,516 Then let me see. 35 00:01:23,517 --> 00:01:28,483 [ISHAAN] Can you believe it? They're going after his turban. 36 00:01:28,484 --> 00:01:29,782 These idiots don't even know what it means. 37 00:01:29,783 --> 00:01:31,543 They think it's a funny hat. 38 00:01:31,554 --> 00:01:33,674 You need to stop looking at this bullshit. 39 00:01:33,675 --> 00:01:34,946 I'm not looking at it, okay? 40 00:01:34,947 --> 00:01:36,491 I'm trying to infiltrate their chat rooms. 41 00:01:36,492 --> 00:01:37,792 I'm trying to get bots to mass report them. 42 00:01:37,793 --> 00:01:38,893 I'm trying to keep up 43 00:01:38,995 --> 00:01:41,541 and get this shit taken down as fast as I can, 44 00:01:41,552 --> 00:01:42,854 and it's... 45 00:01:42,855 --> 00:01:44,862 it's out of control, and I can't keep up, and... 46 00:01:44,863 --> 00:01:46,529 Hey, it's okay, I'm sorry. 47 00:01:48,246 --> 00:01:49,917 Have you heard from Max? 48 00:01:49,928 --> 00:01:51,074 The same old song, 49 00:01:51,075 --> 00:01:53,238 "Leave it with me, I'll update you as soon as I can." 50 00:01:53,239 --> 00:01:55,133 What about clearance to see Dad? 51 00:01:55,144 --> 00:01:57,988 "Leave it with me, I'll update you as soon as I can." 52 00:01:57,999 --> 00:01:59,365 [PHONE BEEPS] 53 00:02:00,908 --> 00:02:02,641 It's Max, leave a message. 54 00:02:02,652 --> 00:02:03,909 Max, it's me. 55 00:02:03,920 --> 00:02:05,819 I want to see Dad. Today. 56 00:02:06,079 --> 00:02:07,274 Call me back. 57 00:02:07,690 --> 00:02:08,935 [BEEPS PHONE OFF] 58 00:02:09,659 --> 00:02:11,208 Isn't this Dad's? 59 00:02:12,580 --> 00:02:14,213 Yeah, it's Dad's. 60 00:02:16,098 --> 00:02:18,666 I'll, um, let you know as soon as I hear? 61 00:02:20,181 --> 00:02:22,719 - Thanks. - Maybe eat something? 62 00:02:22,803 --> 00:02:24,636 Maybe take a shower? 63 00:02:38,859 --> 00:02:40,038 Morning. 64 00:02:40,049 --> 00:02:41,816 Did you get lost on your way here? 65 00:02:41,946 --> 00:02:44,236 Anticipated my T.O.'s specialty coffee order. 66 00:02:44,308 --> 00:02:45,875 Ah, smooth. 67 00:02:45,886 --> 00:02:47,735 Does desperation come in decaf? 68 00:02:47,746 --> 00:02:49,360 I would've got one for your T.O., 69 00:02:49,371 --> 00:02:51,371 but I didn't have his senior's card. 70 00:02:52,435 --> 00:02:53,536 How's that going? 71 00:02:53,537 --> 00:02:55,636 Well, you know, you learn a little something from everyone. 72 00:02:55,637 --> 00:02:57,505 Remember what they told us at the Academy... 73 00:02:57,506 --> 00:02:59,278 "success is not a linear journey." 74 00:02:59,289 --> 00:03:00,421 [GILLIAN] Luke. 75 00:03:00,432 --> 00:03:02,486 - What? - Move. You're blocking my view. 76 00:03:02,497 --> 00:03:04,001 Sabrina, hurry up. 77 00:03:04,012 --> 00:03:06,079 Big visit from Serious Crimes today. 78 00:03:08,182 --> 00:03:09,232 Thank you. 79 00:03:12,054 --> 00:03:13,235 Good morning. 80 00:03:13,246 --> 00:03:16,157 - Good morning! - [BOLTON] All right, let's get started. 81 00:03:16,158 --> 00:03:18,868 So, we're all aware of the recent spike in auto thefts. 82 00:03:18,869 --> 00:03:20,996 Cutting to the chase, the chatter we're hearing 83 00:03:20,997 --> 00:03:22,784 is that one of Surrey's most active crews 84 00:03:22,785 --> 00:03:24,531 is preparing for a major delivery. 85 00:03:24,532 --> 00:03:26,468 Serious Crimes is on this one, 86 00:03:26,469 --> 00:03:28,639 I'm gonna pass the file to Inspector Degas. 87 00:03:28,884 --> 00:03:30,254 Thank you. 88 00:03:30,265 --> 00:03:31,796 12,000 vehicles were stolen 89 00:03:31,807 --> 00:03:33,575 in this province alone last year, 90 00:03:33,576 --> 00:03:35,111 and here in Surrey, 91 00:03:35,122 --> 00:03:37,544 we are looking at triple-digit increases 92 00:03:37,646 --> 00:03:39,240 in the last 30 days. 93 00:03:39,241 --> 00:03:40,582 Now, Surrey is a natural hub, 94 00:03:40,583 --> 00:03:42,007 with lots of in and out points, 95 00:03:42,008 --> 00:03:43,842 road, rail, and coast. 96 00:03:43,843 --> 00:03:44,953 Cars are leaving the province 97 00:03:44,954 --> 00:03:46,488 before they're even reported stolen. 98 00:03:46,489 --> 00:03:48,214 Why can't we contain these thefts? 99 00:03:48,215 --> 00:03:49,647 Constable? 100 00:03:50,197 --> 00:03:51,282 Well, uh, 101 00:03:51,293 --> 00:03:53,694 modern vehicles are computers on wheels, 102 00:03:53,695 --> 00:03:55,884 so thieves gotta get more sophisticated, too... 103 00:03:55,885 --> 00:03:57,376 There are two leading techniques, 104 00:03:57,377 --> 00:03:59,324 relay attacks and preprogramming. 105 00:03:59,335 --> 00:04:01,672 Relays clone a signal from key fobs. 106 00:04:01,673 --> 00:04:02,871 Preprogrammed attacks 107 00:04:02,872 --> 00:04:05,706 allow a device like this to access the CAN bus. 108 00:04:05,717 --> 00:04:07,827 - "Can bus"? - "Controller Area Network" 109 00:04:07,877 --> 00:04:10,411 and "Communication Between Components". 110 00:04:10,422 --> 00:04:12,460 Oh, thank you, that clears it up. 111 00:04:12,471 --> 00:04:14,448 It's the nervous system of the vehicle. 112 00:04:14,449 --> 00:04:16,506 It's accessed through the headlight wiring, 113 00:04:16,507 --> 00:04:18,043 or the wheel well, 114 00:04:18,054 --> 00:04:20,354 and it enables control over the entire car. 115 00:04:20,355 --> 00:04:22,689 Which allows thieves to be in and out in under two minutes. 116 00:04:22,690 --> 00:04:24,200 [DEGAS] Nate Brugmann from the Crown. 117 00:04:24,201 --> 00:04:26,703 The other problem is we're stuck at the bottom of the food chain here. 118 00:04:26,704 --> 00:04:28,046 What minor arrests we've made 119 00:04:28,047 --> 00:04:29,537 haven't led to anything bigger. 120 00:04:29,538 --> 00:04:32,472 This car-theft ring is using a sub-contracting system, 121 00:04:32,473 --> 00:04:34,658 which is insulating the big players from the small ones. 122 00:04:34,659 --> 00:04:36,206 We can't afford to waste any more 123 00:04:36,207 --> 00:04:38,305 resources here prosecuting small fish. 124 00:04:38,630 --> 00:04:41,106 - We need a marlin. - We have managed a lead. 125 00:04:41,149 --> 00:04:42,440 It's not much, 126 00:04:42,451 --> 00:04:44,611 it's not even a name, it's just a letter... 127 00:04:44,612 --> 00:04:45,665 "G". 128 00:04:45,666 --> 00:04:47,382 This is who we believe is running the crew 129 00:04:47,383 --> 00:04:49,084 preparing for tonight's delivery. 130 00:04:49,085 --> 00:04:50,784 - This is gang-related? - Yes, 131 00:04:50,785 --> 00:04:52,353 and the recent spike in thefts 132 00:04:52,354 --> 00:04:53,822 suggests that the gangs are fundraising, 133 00:04:53,823 --> 00:04:56,723 or they're exchanging cars directly for weapons. 134 00:04:56,724 --> 00:04:59,928 Obviously, with the rumours of an impending gang war, 135 00:04:59,929 --> 00:05:01,762 we need to get well ahead of this. 136 00:05:01,763 --> 00:05:04,119 Look, the Mayor's getting a lot of public pressure on this... 137 00:05:04,120 --> 00:05:07,224 - Here it comes... - [BOLTON] ... which means I'm getting a lot of pressure. 138 00:05:07,225 --> 00:05:09,857 - ... and there it is. - We're scaling up operations accordingly, 139 00:05:09,858 --> 00:05:11,774 and we're making this priority number one. 140 00:05:11,775 --> 00:05:13,441 Now, patrols will be assigned to hot spots, 141 00:05:13,442 --> 00:05:16,101 where we'll be positioning and monitoring bait cars. 142 00:05:16,102 --> 00:05:18,392 We follow up on reported thefts immediately. 143 00:05:18,563 --> 00:05:20,530 We tighten up our response time. 144 00:05:20,741 --> 00:05:23,041 We shut this down. 145 00:05:23,198 --> 00:05:24,497 Dismissed. 146 00:05:28,774 --> 00:05:30,373 Morning, Constable Sohal. 147 00:05:30,524 --> 00:05:31,990 Morning. 148 00:05:33,569 --> 00:05:35,202 Uh, frosty much? 149 00:05:35,203 --> 00:05:37,632 Yeah, that's what you get when you put someone's Dad in jail. 150 00:05:37,633 --> 00:05:38,765 Right. 151 00:05:40,489 --> 00:05:41,789 [PHONE BUZZING] 152 00:05:43,084 --> 00:05:44,325 Max. 153 00:05:44,336 --> 00:05:46,965 Is it happening? I need to see him. 154 00:05:46,976 --> 00:05:48,300 [MAX] Sabrina, look, 155 00:05:48,301 --> 00:05:49,477 everybody's trying to figure out 156 00:05:49,478 --> 00:05:51,379 the best way to take care of your Dad right now. 157 00:05:51,380 --> 00:05:53,046 It's just... 158 00:05:54,001 --> 00:05:55,103 What? 159 00:05:57,125 --> 00:05:59,458 Your father doesn't want you visiting, 160 00:05:59,647 --> 00:06:00,697 for now. 161 00:06:01,182 --> 00:06:03,783 You can see his logic, right? 162 00:06:03,784 --> 00:06:05,326 You've just started your new job... 163 00:06:05,327 --> 00:06:08,097 Are you saying this has nothing to do with clearances? 164 00:06:08,217 --> 00:06:09,913 He's just thinking of the optics... 165 00:06:09,924 --> 00:06:10,974 Optics? 166 00:06:10,975 --> 00:06:12,300 So all this time, he's been right there, 167 00:06:12,301 --> 00:06:13,401 across the damn parking lot, 168 00:06:13,402 --> 00:06:15,069 and I could have seen him by now? 169 00:06:15,240 --> 00:06:16,373 I know it's hard, 170 00:06:16,384 --> 00:06:18,544 but we have to respect this is his choice. 171 00:06:19,508 --> 00:06:20,807 [VINCE] Sohal... 172 00:06:20,910 --> 00:06:21,960 you good? 173 00:06:22,011 --> 00:06:23,377 I gotta go. 174 00:06:23,479 --> 00:06:26,513 [???] 175 00:06:27,187 --> 00:06:28,237 [VINCE] Sohal. 176 00:06:34,816 --> 00:06:36,949 These car thefts, we're being reactive. 177 00:06:37,419 --> 00:06:39,627 - Okay, go on. - What happened to POP theory? 178 00:06:39,638 --> 00:06:41,258 That started in your generation. 179 00:06:41,479 --> 00:06:43,613 "Problem-Oriented Policing". 180 00:06:43,614 --> 00:06:46,443 Get the problem upstream, before the crime happens, 181 00:06:46,444 --> 00:06:49,194 address the root causes, social issues, unemployment... 182 00:06:49,195 --> 00:06:51,105 Yeah, I think I was there for that speech. 183 00:06:51,106 --> 00:06:53,148 I really loved that speech, 184 00:06:53,149 --> 00:06:54,959 but where's the money, the willpower, 185 00:06:54,960 --> 00:06:57,635 the manpower... Oh, sorry, people-power. 186 00:06:57,815 --> 00:06:58,970 No, you're right, 187 00:06:58,971 --> 00:07:00,318 here we are, we're still downstream. 188 00:07:00,319 --> 00:07:01,886 What are you gonna do? 189 00:07:01,887 --> 00:07:06,437 Are we engaging in one of those "defund the police" debates? 190 00:07:06,438 --> 00:07:08,853 Well, we should be talking about it, shouldn't we? 191 00:07:08,854 --> 00:07:11,459 - Okay. - If we allocated more money upstream, 192 00:07:11,460 --> 00:07:13,069 to front-line services, 193 00:07:13,070 --> 00:07:15,163 that would be a good place to start, don't you think? 194 00:07:15,164 --> 00:07:17,131 Yeah, I think I'm gonna leave the "stream" questions 195 00:07:17,132 --> 00:07:18,335 to the politicians. 196 00:07:18,346 --> 00:07:19,396 Okay? 197 00:07:40,799 --> 00:07:43,514 Vince, you have been a beat cop your whole career... 198 00:07:43,515 --> 00:07:44,538 Sure. 199 00:07:44,539 --> 00:07:46,629 Have you ever wanted to do anything else? 200 00:07:46,630 --> 00:07:47,922 That's interesting question. 201 00:07:47,923 --> 00:07:50,213 Do you mean anything else, or anything more? 202 00:07:51,825 --> 00:07:53,644 That's not what I meant... 203 00:07:53,655 --> 00:07:56,170 No? What part of being a beat cop in a patrol car 204 00:07:56,171 --> 00:07:58,142 are you in such a hurry to move on from? 205 00:07:58,143 --> 00:07:59,431 I never said I was in a hurry... 206 00:07:59,432 --> 00:08:00,898 No, but maybe you implied 207 00:08:00,909 --> 00:08:02,640 that it's more of a stepping stone. 208 00:08:02,641 --> 00:08:04,445 Front-line contact with the people that we serve 209 00:08:04,446 --> 00:08:06,251 is the foundation of our careers. 210 00:08:06,262 --> 00:08:09,612 Well then, why I'm a beat cop after 25 years, that... 211 00:08:09,613 --> 00:08:11,182 that's still a mystery to you, am I right? 212 00:08:11,183 --> 00:08:12,927 [DISPATCH] Available units in South Newton, 213 00:08:12,928 --> 00:08:15,529 1085 in progress, 60th and 142nd. 214 00:08:15,770 --> 00:08:17,903 6103, 10-17. Over. 215 00:08:30,211 --> 00:08:31,908 [STARTS ENGINE REMOTELY] 216 00:08:39,794 --> 00:08:40,844 [VINCE] Yeah? 217 00:08:41,817 --> 00:08:43,183 [SIREN WAILS] 218 00:08:43,194 --> 00:08:44,760 [BRAKES SCREECHING] 219 00:08:44,771 --> 00:08:46,972 [REVVING ENGINE, SIREN WAILING] 220 00:08:46,973 --> 00:08:49,581 [SABRINA] Dispatch, we're in pursuit 221 00:08:49,582 --> 00:08:51,816 of a possible stolen black Ford Explorer, 222 00:08:52,135 --> 00:08:54,828 plate number 7-4-2-1-November-Zulu. 223 00:08:54,930 --> 00:08:56,863 [DISPATCH] Roger that, 6103. 224 00:08:58,187 --> 00:09:02,813 Okay, high-speed pursuit, what do I need to know? 225 00:09:02,814 --> 00:09:04,462 Uh, Risk vs. Reward. 226 00:09:04,473 --> 00:09:05,904 What street are we on? 227 00:09:05,915 --> 00:09:07,908 [SABRINA] 60th. 228 00:09:08,101 --> 00:09:09,233 What time is it? 229 00:09:09,244 --> 00:09:10,310 It's 10:00 a.m. 230 00:09:10,321 --> 00:09:12,055 60th, 10:00 a.m., this is good why? 231 00:09:12,815 --> 00:09:15,405 - No schools. - Good. Risk vs. Reward. 232 00:09:15,416 --> 00:09:16,879 Civilian safety. 233 00:09:17,286 --> 00:09:19,586 [TIRES SQUEALING] 234 00:09:22,148 --> 00:09:25,584 [VINCE] What direction are we going? 235 00:09:25,585 --> 00:09:27,485 [SABRINA] Uh, west. Towards Delta. 236 00:09:27,496 --> 00:09:29,160 [VINCE] What does that tell us? 237 00:09:29,161 --> 00:09:31,404 [SABRINA] He's heading away from the highway. 238 00:09:31,405 --> 00:09:34,607 [VINCE] Exactly. We're going deeper into residential streets. 239 00:09:35,804 --> 00:09:37,337 [SIREN WAILING] 240 00:09:39,508 --> 00:09:41,775 [SIREN WAILING, ENGINE REVVING] 241 00:09:43,512 --> 00:09:45,112 [TIRES SQUEALING] 242 00:09:48,550 --> 00:09:49,753 - Vince. - I see it. 243 00:09:49,764 --> 00:09:52,765 [SIREN WAILING] 244 00:10:03,165 --> 00:10:04,931 [SIREN WAILING] 245 00:10:09,029 --> 00:10:10,270 Go. 246 00:10:12,853 --> 00:10:13,903 Hey! 247 00:10:14,802 --> 00:10:16,134 [SIRENS APPROACHING] 248 00:10:17,047 --> 00:10:19,136 Suspect is on foot. In pursuit. 249 00:10:19,147 --> 00:10:22,549 Medium build, black sweatshirt, sweat pants, and... 250 00:10:23,326 --> 00:10:25,552 he's really fast. 251 00:10:25,727 --> 00:10:27,460 [DOG BARKING] 252 00:10:32,407 --> 00:10:33,740 Hey, stop! 253 00:10:34,825 --> 00:10:36,118 Hey! 254 00:10:36,438 --> 00:10:39,023 - Stop! - [SCREAMING IN PAIN] 255 00:10:39,218 --> 00:10:40,491 My leg... 256 00:10:40,982 --> 00:10:42,957 My leg! [GASPING IN PAIN] 257 00:10:43,144 --> 00:10:45,112 Hold on, I'm coming down! 258 00:10:45,123 --> 00:10:46,731 [CRYING IN PAIN] 259 00:10:46,732 --> 00:10:48,042 [SABRINA] I've apprehended the suspect. 260 00:10:48,043 --> 00:10:49,969 Good, good, did you check for weapons? 261 00:10:49,980 --> 00:10:51,246 She's clear. 262 00:10:51,247 --> 00:10:52,833 - [SHOUTING IN PAIN] - Where's she hurt? 263 00:10:52,834 --> 00:10:54,694 I think she broke her leg jumping down. 264 00:10:54,695 --> 00:10:55,850 [SUSPECT SOBBING IN PAIN] 265 00:10:55,851 --> 00:10:58,585 Dispatch, 6103, we'll need EMT support. 266 00:10:58,779 --> 00:11:00,445 It's just a sports injury. 267 00:11:00,446 --> 00:11:02,781 [VINCE] Ma'am, we're gonna need medical attention for that leg. 268 00:11:02,782 --> 00:11:05,435 It's not broken. It's just dislocated. 269 00:11:05,436 --> 00:11:07,862 - You just have to pop the leg back in. - We're not medical professionals, 270 00:11:07,863 --> 00:11:10,123 - we shouldn't be messing around with... - I've done this before. 271 00:11:10,124 --> 00:11:11,174 Please. 272 00:11:12,584 --> 00:11:13,730 Please. 273 00:11:13,731 --> 00:11:15,776 Okay, what do we need to do? 274 00:11:15,777 --> 00:11:17,293 One of you hold me, 275 00:11:17,304 --> 00:11:20,748 the other grab, pull, and twist the leg. 276 00:11:20,759 --> 00:11:24,617 - Maybe you do the leg... - No, no, no, no, you got the leg. 277 00:11:24,713 --> 00:11:26,446 - Okay, here. - Okay. 278 00:11:26,457 --> 00:11:30,255 Okay, now pull and twist, hard... 279 00:11:30,974 --> 00:11:33,294 [JOINT CRACKING, WOMAN SCREAMS] 280 00:11:33,305 --> 00:11:35,655 - [GASPING AND PANTING] - Is that in? You good? 281 00:11:38,774 --> 00:11:41,467 - What? - Holy crap, I'm think that's Keisha Barrow. 282 00:11:41,478 --> 00:11:43,011 [VINCE] You know her? 283 00:11:43,022 --> 00:11:45,165 No, but I know who she is. 284 00:11:45,166 --> 00:11:47,101 All right, it's my duty to inform you 285 00:11:47,102 --> 00:11:49,872 that you have the right to retain and instruct counsel 286 00:11:50,142 --> 00:11:51,896 in private, without delay. 287 00:11:51,907 --> 00:11:54,808 You can call any lawyer you want... 288 00:12:01,028 --> 00:12:04,498 [SABRINA] All right, just take a seat. 289 00:12:04,499 --> 00:12:06,799 Inspector Degas will be right in. 290 00:12:13,099 --> 00:12:15,962 I went to East High, too. 291 00:12:16,004 --> 00:12:19,005 I remember when you were on your way to the Olympics... 292 00:12:19,016 --> 00:12:21,016 You want my autograph or something? 293 00:12:21,149 --> 00:12:23,783 A little memento before you put me away? 294 00:12:24,006 --> 00:12:25,572 No, it's just, uh... 295 00:12:25,583 --> 00:12:26,764 me and my friends, 296 00:12:26,765 --> 00:12:28,242 we were pretty proud to see a Surrey girl 297 00:12:28,243 --> 00:12:30,110 showing them how it's done. 298 00:12:30,111 --> 00:12:32,413 I remember the way that you ran the ribbon at Bear Creek, 299 00:12:32,414 --> 00:12:33,848 always first to break the zone, 300 00:12:33,849 --> 00:12:36,139 - the inside lane... - My best finish was fourth, 301 00:12:36,275 --> 00:12:37,608 and then my knee happened. 302 00:12:37,619 --> 00:12:40,153 So I guess that's me "showing them how it's done". 303 00:12:41,523 --> 00:12:43,066 What happened after that? 304 00:12:43,077 --> 00:12:44,127 Nothing. 305 00:12:44,404 --> 00:12:45,603 Life. 306 00:12:46,689 --> 00:12:48,828 Did you think about another job? 307 00:12:49,342 --> 00:12:50,931 Like what? 308 00:12:50,942 --> 00:12:53,909 I would rather be broke than blue. 309 00:12:55,629 --> 00:12:56,928 I hear you. 310 00:12:56,939 --> 00:12:59,239 There's lots of reasons to not be a cop. 311 00:12:59,407 --> 00:13:02,375 And a Surrey girl should know all of them. 312 00:13:04,618 --> 00:13:06,658 Is the money good in the car business? 313 00:13:06,659 --> 00:13:09,417 [KEISHA] Money is not good if you don't get paid. 314 00:13:09,418 --> 00:13:12,098 5K gone, thanks to you. 315 00:13:12,855 --> 00:13:15,155 You ready to head in? 316 00:13:15,417 --> 00:13:16,901 Let her keep talking. 317 00:13:17,052 --> 00:13:20,787 [SABRINA] But when I was training at the Academy, 318 00:13:21,162 --> 00:13:23,663 they pushed us pretty hard, made us compete. 319 00:13:24,702 --> 00:13:27,834 That total unconditional commitment, 320 00:13:28,835 --> 00:13:31,738 that rush of coming in first, 321 00:13:32,198 --> 00:13:33,597 I kinda miss it. 322 00:13:34,396 --> 00:13:37,552 I got a hit of it, though, when I was trying to catch you. 323 00:13:38,959 --> 00:13:41,314 [KEISHA] The body still wants it. 324 00:13:41,416 --> 00:13:42,822 [SABRINA] Yeah. 325 00:13:42,994 --> 00:13:46,139 She's mirroring her, she's building a connection. 326 00:13:46,150 --> 00:13:48,150 Game recognize game. 327 00:13:48,409 --> 00:13:50,076 You coach her on this? 328 00:13:50,780 --> 00:13:52,392 She showed up this way. 329 00:13:52,403 --> 00:13:54,436 [KEISHA] Wait, are you thinking 330 00:13:54,447 --> 00:13:56,747 I was stealing cars for the rush? 331 00:13:57,199 --> 00:14:00,634 - No, no, it's... - I never wanted to be a part of this. 332 00:14:01,022 --> 00:14:03,928 Two jobs in, they were pushing me to step up, 333 00:14:03,939 --> 00:14:05,997 I stayed ground level, okay? 334 00:14:06,008 --> 00:14:07,985 I-I'm not-I'm not a gangster. 335 00:14:07,986 --> 00:14:10,945 Were there other options? What about community? Your family? 336 00:14:10,946 --> 00:14:12,712 It's just me and my Granny. 337 00:14:12,814 --> 00:14:14,581 - Can I call her? - No. 338 00:14:14,683 --> 00:14:17,652 No, you cannot. I don't give you permission to do that. 339 00:14:17,653 --> 00:14:18,785 [VINCE] Sohal... 340 00:14:27,368 --> 00:14:28,681 You got her talking. 341 00:14:28,682 --> 00:14:31,382 - Sorry, I should have waited... - She mentioned not getting paid. 342 00:14:31,383 --> 00:14:33,277 She didn't deliver the truck. 343 00:14:33,493 --> 00:14:35,393 Maybe she still can. 344 00:14:38,239 --> 00:14:39,992 You think she'd go for it? 345 00:14:40,421 --> 00:14:41,719 I don't know. 346 00:14:42,209 --> 00:14:44,108 Would you trust her? 347 00:14:44,292 --> 00:14:45,925 Yeah, I would trust her. 348 00:14:47,388 --> 00:14:48,787 What if you told her, 349 00:14:48,788 --> 00:14:51,462 that if she helps us out, we may be able to release her 350 00:14:51,463 --> 00:14:53,337 without recommending any charges, 351 00:14:53,338 --> 00:14:55,328 that she could avoid having a criminal record. 352 00:14:55,329 --> 00:14:56,589 How would she help us out? 353 00:14:56,599 --> 00:14:57,802 You connected with her. 354 00:14:57,813 --> 00:14:59,717 If we can get to who handles her, 355 00:14:59,718 --> 00:15:01,566 then they can lead us to their cooling shop, 356 00:15:01,567 --> 00:15:03,468 or wherever they're scrubbing VINs and GPS. 357 00:15:03,469 --> 00:15:06,203 This is our first real shot at getting up the chain. 358 00:15:08,336 --> 00:15:10,027 I don't know a "G". 359 00:15:10,038 --> 00:15:12,072 I meet someone called Star. 360 00:15:12,083 --> 00:15:13,917 Then that's who we want to meet. 361 00:15:13,918 --> 00:15:15,855 You want me to drop off the truck with him? 362 00:15:15,856 --> 00:15:17,735 Drop off the truck, get your payment, 363 00:15:17,746 --> 00:15:19,746 and move on like you normally would. 364 00:15:19,781 --> 00:15:21,114 Uh-huh... 365 00:15:21,115 --> 00:15:24,185 Look, she said you would talk to the Crown 366 00:15:24,186 --> 00:15:25,819 about not laying charges? 367 00:15:25,820 --> 00:15:27,507 You've only been arrested and detained, 368 00:15:27,508 --> 00:15:29,608 you still haven't been formally charged, 369 00:15:29,615 --> 00:15:31,958 but if you help us apprehend your contact, 370 00:15:31,969 --> 00:15:34,403 I'll recommend to the Crown no charges be laid. 371 00:15:34,482 --> 00:15:35,715 "Recommend". 372 00:15:35,716 --> 00:15:37,735 The decision's in the Crown's hands, 373 00:15:37,736 --> 00:15:40,103 but our recommendations are their guide. 374 00:15:41,290 --> 00:15:43,723 Now, if you get me Star, and that gets us G, 375 00:15:43,872 --> 00:15:45,589 it'll be a big day for them, 376 00:15:45,600 --> 00:15:47,707 for us, for the city. 377 00:15:47,708 --> 00:15:50,391 It's good motivation for them to let you walk away. 378 00:15:50,392 --> 00:15:52,859 No record, clean slate. 379 00:15:55,117 --> 00:15:57,037 If you were me, would you do it? 380 00:15:59,674 --> 00:16:01,440 For a clean slate? 381 00:16:01,482 --> 00:16:03,097 Yeah, I would. 382 00:16:30,464 --> 00:16:31,776 Keisha's in position. 383 00:16:32,313 --> 00:16:34,647 [OFFICER] Copy. Alpha team has eyes on. 384 00:16:34,648 --> 00:16:36,614 [DEGAS] Vince are you set? 385 00:16:36,615 --> 00:16:40,026 [VINCE] Copy. Out of sight, and in position. 386 00:16:41,830 --> 00:16:44,731 I'm not sure this fits with your POP theory. 387 00:16:44,732 --> 00:16:46,346 What do you mean? 388 00:16:46,347 --> 00:16:48,496 This isn't exactly getting upstream of the problem. 389 00:16:48,497 --> 00:16:49,996 Keisha is looking for work, 390 00:16:50,007 --> 00:16:51,604 a job, a way to survive, 391 00:16:51,615 --> 00:16:54,583 not being put in the line of fire like this. 392 00:16:54,594 --> 00:16:57,829 Okay, so today, right now, what would you do? 393 00:16:58,113 --> 00:17:00,014 Find another way. I don't know. 394 00:17:00,015 --> 00:17:02,516 Well, Inspector Degas said that cash from the thefts 395 00:17:02,517 --> 00:17:04,217 is fueling something bigger. 396 00:17:04,934 --> 00:17:06,649 Weapons for a possible gang war. 397 00:17:06,660 --> 00:17:08,134 Yeah, yeah... 398 00:17:08,135 --> 00:17:09,482 So putting Keisha into play 399 00:17:09,483 --> 00:17:11,182 is a calculated, managed risk 400 00:17:11,193 --> 00:17:13,787 to prevent something bigger from going down. 401 00:17:13,798 --> 00:17:15,231 Maybe. 402 00:17:15,289 --> 00:17:16,989 [DEGAS] It's Star. 403 00:17:18,632 --> 00:17:19,951 He's here. 404 00:17:20,908 --> 00:17:22,474 Copy. 10-4. 405 00:17:53,794 --> 00:17:55,192 Go, go, go, go, go! 406 00:17:55,203 --> 00:17:57,170 [TIRES SKIDDING] 407 00:17:58,532 --> 00:18:00,007 Stop! Police! 408 00:18:00,588 --> 00:18:03,178 [DEGAS] On the ground now! Hands behind your back! 409 00:18:03,571 --> 00:18:05,155 [OFFICER] Hey, don't move. 410 00:18:10,085 --> 00:18:12,005 [DEGAS] We have Star in custody. 411 00:18:12,006 --> 00:18:13,489 Get her. 412 00:18:13,490 --> 00:18:15,622 [OFFICER] We got cash and a burner phone. No I.D. 413 00:18:15,623 --> 00:18:17,543 [DEGAS] I'm gonna need his phone. 414 00:18:21,594 --> 00:18:22,726 Excuse me, 415 00:18:22,727 --> 00:18:24,765 we've had a person of interest enter the premises. 416 00:18:24,766 --> 00:18:25,999 Can we take a look? 417 00:18:26,493 --> 00:18:29,160 [VINCE] You take the bathroom, I'll take the back. 418 00:18:29,971 --> 00:18:31,838 Is there any other way out? 419 00:18:34,743 --> 00:18:35,820 [KNOCKING] 420 00:18:35,830 --> 00:18:36,925 Keisha? 421 00:18:37,817 --> 00:18:38,867 Keisha? 422 00:18:42,707 --> 00:18:44,949 She's gone. She took the money and ran. 423 00:18:57,189 --> 00:18:59,490 Command, get me Keisha Barrow's address. 424 00:18:59,896 --> 00:19:02,903 Old police saying, where there's a window, there's a way. 425 00:19:02,904 --> 00:19:05,471 She got me. I thought we could trust her. 426 00:19:05,472 --> 00:19:06,634 We've got a BOLO on the area. 427 00:19:06,635 --> 00:19:08,255 She's on foot, so she can't be far. 428 00:19:08,334 --> 00:19:10,968 She's Keisha Barrow, so, yes, she can. 429 00:19:10,969 --> 00:19:12,346 She's carrying a few thousand in cash, 430 00:19:12,347 --> 00:19:14,199 so she can afford to lay low. 431 00:19:14,200 --> 00:19:15,521 Command is gonna send over her address 432 00:19:15,522 --> 00:19:17,790 in case she checks in there first. Maybe you can intercept her. 433 00:19:17,791 --> 00:19:19,490 [SABRINA] I take full responsibility, Ma'am. 434 00:19:19,491 --> 00:19:21,834 - I made an error in judgment... - So make it right. 435 00:19:21,902 --> 00:19:24,312 Meantime, we've got Star, maybe he'll give us G. 436 00:19:26,361 --> 00:19:29,495 Success is not a linear journey. 437 00:19:30,241 --> 00:19:32,023 Hey, now that I remember. 438 00:19:32,034 --> 00:19:34,531 CFPC Academy, day one. 439 00:19:36,037 --> 00:19:40,873 [???] 440 00:19:40,874 --> 00:19:42,374 [VINCE] Thanks again. If she does 441 00:19:42,375 --> 00:19:44,190 show up, let us know as soon as you can. 442 00:19:44,697 --> 00:19:47,181 - Thoughts? - Keisha made about 5K per vehicle. 443 00:19:47,182 --> 00:19:48,682 Why would she live in a place like this? 444 00:19:48,683 --> 00:19:50,884 Yeah, second-hand furniture, nothing on the walls. 445 00:19:50,885 --> 00:19:52,219 Nothing on her walls, that's what's bugging me. 446 00:19:52,220 --> 00:19:53,741 Where are her trophies, her medals? 447 00:19:53,742 --> 00:19:55,705 That was her world. You don't throw that stuff away. 448 00:19:55,706 --> 00:19:57,746 Yeah, she was practically an Olympian. 449 00:19:57,805 --> 00:20:00,718 Right? You frame that stuff, you put it on display. 450 00:20:00,719 --> 00:20:02,855 Or your parents do. We keep all our kids' stuff. 451 00:20:02,856 --> 00:20:04,589 Well, Keisha said no family. 452 00:20:05,599 --> 00:20:07,499 Except Granny. 453 00:20:08,312 --> 00:20:11,629 And if you had to disappear, maybe you'd want to say goodbye first. 454 00:20:12,767 --> 00:20:14,633 Hey, Dispatch, this is 6103. 455 00:20:14,644 --> 00:20:16,070 We need an address. 456 00:20:23,974 --> 00:20:25,407 Granny, it's me. 457 00:20:25,433 --> 00:20:28,029 - How are you feeling? You good? - Oh, there she is. 458 00:20:28,040 --> 00:20:30,761 Come, Keisha, I was just telling your friend here 459 00:20:30,772 --> 00:20:32,045 about this one. 460 00:20:32,062 --> 00:20:34,871 - Granny, I-I don't think... - Keisha. 461 00:20:35,216 --> 00:20:38,135 It had been so long, I thought I'd stop by to say hi. 462 00:20:38,445 --> 00:20:42,160 - I'm really... - Sabrina was one of them 463 00:20:42,161 --> 00:20:43,827 that looked up to you, you know? 464 00:20:43,985 --> 00:20:45,232 She didn't even know 465 00:20:45,233 --> 00:20:47,488 you're still training the young ones at the centre. 466 00:20:47,489 --> 00:20:50,223 I told her, Keisha still work hard, 467 00:20:50,536 --> 00:20:52,002 and she looks after me now. 468 00:20:52,219 --> 00:20:53,813 It was nice to hear. 469 00:20:54,227 --> 00:20:56,961 That's exactly how I remember you. 470 00:20:58,713 --> 00:21:00,064 Well, um... 471 00:21:00,075 --> 00:21:01,454 shall we get going? 472 00:21:01,682 --> 00:21:03,782 Can I... just have a minute? 473 00:21:17,497 --> 00:21:18,884 Here you go. 474 00:21:18,895 --> 00:21:20,761 Hey... we're all good. 475 00:21:21,042 --> 00:21:23,309 Good till January... 476 00:21:23,597 --> 00:21:25,330 but, um... 477 00:21:26,132 --> 00:21:27,498 Granny, I, uh... 478 00:21:28,001 --> 00:21:30,102 I have to go away for a little while... 479 00:21:30,292 --> 00:21:31,557 [GRANNY] Oh. 480 00:21:31,653 --> 00:21:32,819 A work thing? 481 00:21:33,414 --> 00:21:35,213 [KEISHA] Uh... 482 00:21:35,391 --> 00:21:38,057 Yeah. Yeah, uh, a work thing, 483 00:21:38,159 --> 00:21:40,460 but I'll call you when I can, 484 00:21:40,471 --> 00:21:43,638 and they are going to take good care of you 485 00:21:43,848 --> 00:21:45,464 while I'm gone, okay? 486 00:21:47,281 --> 00:21:49,117 I'll see you soon. 487 00:21:50,778 --> 00:21:55,580 - [VINCE] We found her. - You've got her in custody? 488 00:21:55,581 --> 00:21:57,611 She had an errand to run before skipping town, 489 00:21:57,612 --> 00:21:59,301 and, uh, we intercepted. 490 00:21:59,312 --> 00:22:00,494 Any luck with Star? 491 00:22:00,505 --> 00:22:02,472 No, I'm hitting a brick wall here. 492 00:22:02,473 --> 00:22:04,151 Tech's got his burner phone, 493 00:22:04,152 --> 00:22:05,692 seeing if they can get anything. 494 00:22:05,693 --> 00:22:07,176 Well, we're heading in. 495 00:22:07,187 --> 00:22:09,174 I wasn't skipping town. 496 00:22:15,225 --> 00:22:17,330 Thank you, um, 497 00:22:17,341 --> 00:22:19,975 for not making me tell her about what I did. 498 00:22:21,442 --> 00:22:23,169 All this was for her? 499 00:22:23,180 --> 00:22:24,813 They wanted to move her, 500 00:22:24,945 --> 00:22:29,114 but she is so happy here. 501 00:22:30,844 --> 00:22:33,311 It's always been just the two of us. 502 00:22:33,565 --> 00:22:35,214 I just wanted her to stay 503 00:22:35,225 --> 00:22:37,659 where she could be happy, you know? 504 00:22:37,761 --> 00:22:39,428 As long as she could. 505 00:22:41,856 --> 00:22:43,222 We ran out of money, 506 00:22:43,324 --> 00:22:46,626 and we ran out of road, so... 507 00:22:47,795 --> 00:22:49,295 How long does she have? 508 00:22:51,032 --> 00:22:52,565 Not long. 509 00:23:00,675 --> 00:23:02,542 Vince, where's your collar? 510 00:23:02,735 --> 00:23:04,091 She's in holding. Why? 511 00:23:04,102 --> 00:23:05,536 We got into Star's burner. 512 00:23:05,537 --> 00:23:07,335 Guess who was the only contact in there? 513 00:23:07,336 --> 00:23:09,990 - G? - Yeah, we need Keisha back in the truck. 514 00:23:09,991 --> 00:23:11,885 Didn't we just haul her in for running on us the first time? 515 00:23:11,886 --> 00:23:13,048 [DEGAS] That was then. 516 00:23:13,049 --> 00:23:14,169 As soon as Star makes a phone call, 517 00:23:14,170 --> 00:23:15,326 the lead is dead, 518 00:23:15,327 --> 00:23:16,356 but before that happens, 519 00:23:16,357 --> 00:23:18,506 we can try to contact G, as Keisha, 520 00:23:18,517 --> 00:23:20,353 and set up a drop directly to him. 521 00:23:20,354 --> 00:23:22,308 I can use Star's phone to back up the story. 522 00:23:22,309 --> 00:23:23,449 You think he'd go for that? 523 00:23:23,450 --> 00:23:25,602 There's a list in Star's burner, a hot order. 524 00:23:25,603 --> 00:23:27,568 Pre-sold vehicles meant to go out today. 525 00:23:27,569 --> 00:23:28,602 The Explorer is on it, 526 00:23:28,603 --> 00:23:30,603 so I think G might be very motivated 527 00:23:30,614 --> 00:23:31,805 to go for that. 528 00:23:31,806 --> 00:23:33,106 It'll be a simple hand-to-hand, 529 00:23:33,107 --> 00:23:34,374 we just need Keisha behind the wheel. 530 00:23:34,375 --> 00:23:35,959 We can't send Keisha. 531 00:23:35,960 --> 00:23:37,523 - We can't do that. - She's right. 532 00:23:37,524 --> 00:23:39,032 Either of you have a better idea? 533 00:23:39,033 --> 00:23:40,170 Send me instead. 534 00:23:40,171 --> 00:23:41,839 - Oh, come on... - Whoa, whoa, wait, wait. 535 00:23:41,840 --> 00:23:43,850 - Well, how would that work? - The big players, 536 00:23:43,851 --> 00:23:45,863 they never deal with the small players, right? 537 00:23:45,864 --> 00:23:47,244 Maybe that works for us. 538 00:23:47,245 --> 00:23:49,684 Star's the only one in the chain who's ever seen Keisha. 539 00:23:49,685 --> 00:23:50,958 At most, maybe he's described her... 540 00:23:50,959 --> 00:23:52,459 She's my height, she's in her 20s, 541 00:23:52,460 --> 00:23:54,860 she's got dark hair... 542 00:23:55,095 --> 00:23:56,436 Who are you gonna send? 543 00:23:56,437 --> 00:23:57,805 We don't deploy junior members of the force 544 00:23:57,806 --> 00:24:00,011 for high-risk operations like this, 545 00:24:00,808 --> 00:24:04,263 but this is an opportunity that might not come our way again. 546 00:24:07,872 --> 00:24:09,271 Get Keisha from holding. 547 00:24:09,282 --> 00:24:10,615 Meet me at Command. 548 00:24:10,757 --> 00:24:11,990 We're doing this. 549 00:24:16,795 --> 00:24:19,053 You said it yourself, risk versus reward. 550 00:24:19,054 --> 00:24:21,369 [CHUCKLING RUEFULLY] That's not what I meant. 551 00:24:21,370 --> 00:24:24,303 - It's just a hand-off. - Uh, yeah, that's great, that's great. 552 00:24:24,304 --> 00:24:26,171 This isn't a simulation. 553 00:24:27,287 --> 00:24:28,910 Come on, let's get you prepped. 554 00:24:31,926 --> 00:24:35,666 [DEGAS] She'll be driving into the location 555 00:24:35,667 --> 00:24:37,880 and dropping it off. That's all. Tac Team will do the rest. 556 00:24:37,881 --> 00:24:39,712 All right, we need to be able to communicate with her. 557 00:24:39,713 --> 00:24:41,495 - Yeah, we're on it. - I mean, I'm not overstepping, 558 00:24:41,496 --> 00:24:42,903 I'm just, you know, filling gaps, 559 00:24:42,904 --> 00:24:44,578 because, you know, some things you can study for, 560 00:24:44,579 --> 00:24:46,179 and some things just take time, you know? 561 00:24:46,180 --> 00:24:47,981 Are you saying I can't calculate the risks? 562 00:24:47,982 --> 00:24:50,517 No, I'm saying I've trained more rookies here than anybody else, 563 00:24:50,518 --> 00:24:52,762 and I've seen them come out of the Academy ready to kick ass, 564 00:24:52,763 --> 00:24:54,329 and I've seen what happens... 565 00:24:58,572 --> 00:25:01,041 It's my job... to keep her alive. 566 00:25:04,311 --> 00:25:07,130 You kept me alive, as I recall. 567 00:25:07,520 --> 00:25:09,579 I did. 568 00:25:09,580 --> 00:25:10,765 You're welcome. 569 00:25:13,280 --> 00:25:16,214 Vince, it's my job to get her home, too. 570 00:25:16,442 --> 00:25:19,443 Okay, she'll have our full support. 571 00:25:22,283 --> 00:25:23,349 [CHUCKLING] 572 00:25:27,358 --> 00:25:29,311 I'd like to stay involved, 573 00:25:29,312 --> 00:25:32,450 and we keep Keisha in the comms room, in case we need her. 574 00:25:32,451 --> 00:25:34,184 You got it. 575 00:25:34,195 --> 00:25:35,761 [SIGHING HEAVILY] 576 00:25:36,590 --> 00:25:38,710 You know she dreams of being you one day. 577 00:25:39,634 --> 00:25:40,800 [CHUCKLING] 578 00:25:40,888 --> 00:25:41,953 Yeah, well, 579 00:25:41,970 --> 00:25:43,792 who else is she gonna dream of, 580 00:25:43,793 --> 00:25:46,306 - being you? - [GROANS] Oh, I walked right into that. 581 00:25:46,307 --> 00:25:50,009 - I liked you better when I outranked you. - [CHUCKLING] Yeah, right... 582 00:25:50,111 --> 00:25:52,441 Okay, let's ping him. 583 00:25:52,452 --> 00:25:53,934 [TYPING RAPIDLY] 584 00:25:54,181 --> 00:25:55,648 [TEXT MESSAGE SENDING] 585 00:25:57,742 --> 00:25:59,829 [TEXT INCOMING] 586 00:25:59,830 --> 00:26:01,621 - [GILLIAN] "Who's this?" - Got him. 587 00:26:01,622 --> 00:26:03,656 - Do you use your real name? - Mm-hmm. 588 00:26:03,657 --> 00:26:05,690 [DEGAS] Uh, say you got the number from Star. 589 00:26:05,691 --> 00:26:07,326 [TYPING RAPIDLY] 590 00:26:07,428 --> 00:26:08,628 [TEXT MESSAGE SENDING] 591 00:26:11,811 --> 00:26:12,998 [TEXT INCOMING] 592 00:26:13,009 --> 00:26:14,124 So... 593 00:26:14,135 --> 00:26:17,203 "Star no-show. I have the Explorer. 594 00:26:17,305 --> 00:26:18,704 What do I do with it?" 595 00:26:18,888 --> 00:26:20,088 [TEXT MESSAGE SENDING] 596 00:26:20,833 --> 00:26:22,892 [TEXT INCOMING] 597 00:26:22,893 --> 00:26:24,555 "Leave it parked. We'll pick it up." 598 00:26:24,556 --> 00:26:26,894 "No way. I need to get paid." 599 00:26:28,662 --> 00:26:30,194 [TEXT MESSAGE SENDING] 600 00:26:37,457 --> 00:26:38,507 [TEXT INCOMING] 601 00:26:38,508 --> 00:26:41,488 - "Bring it here. You got one hour." - Okay, we're on. 602 00:26:41,489 --> 00:26:43,179 There's a GPS concealed in the truck. 603 00:26:43,180 --> 00:26:45,091 No way they find it without ripping it apart. 604 00:26:45,092 --> 00:26:48,044 Got it. There's a bone-conduction headphone in the cap. 605 00:26:48,388 --> 00:26:49,456 Bone conduction? 606 00:26:49,457 --> 00:26:50,971 It's military tech gone mainstream. 607 00:26:50,972 --> 00:26:52,220 They use it in baseball. 608 00:26:52,231 --> 00:26:54,164 Sound is vibration, right? 609 00:26:54,165 --> 00:26:55,609 Well, the vibrations go from the top of your jaw 610 00:26:55,610 --> 00:26:56,977 to your inner ear, to your brain. 611 00:26:56,978 --> 00:26:58,377 So there's no earpiece, 612 00:26:58,388 --> 00:26:59,954 and no one can hear it but you. 613 00:26:59,955 --> 00:27:02,549 Keep talking on the approach, tell us what you see, 614 00:27:02,550 --> 00:27:05,042 and when you arrive, you might meet G, you might not. 615 00:27:05,043 --> 00:27:06,147 And if you do meet anyone, 616 00:27:06,148 --> 00:27:07,586 talk clear, talk slow. 617 00:27:07,587 --> 00:27:08,941 [DEGAS] Once the exchange is made, 618 00:27:08,942 --> 00:27:10,542 the Tac Team will take over. 619 00:27:10,543 --> 00:27:12,559 The drop's near an industrial park 620 00:27:12,560 --> 00:27:14,240 with a few hundred units. 621 00:27:14,251 --> 00:27:16,585 That's a smart place to hide a cooling shop. 622 00:27:16,781 --> 00:27:18,910 Okay, so our drop-off point is exposed, 623 00:27:18,921 --> 00:27:21,992 so we'll conceal Tac in the industrial park, 624 00:27:22,003 --> 00:27:23,963 and we'll track the car using GPS. 625 00:27:24,038 --> 00:27:25,505 - Okay. - Hey... 626 00:27:25,677 --> 00:27:27,143 eyes peeled, 627 00:27:27,154 --> 00:27:28,485 watch your six. 628 00:27:29,390 --> 00:27:30,870 [DEGAS] Keisha, with me. 629 00:27:30,978 --> 00:27:32,718 I'll walk you to your truck. 630 00:27:34,154 --> 00:27:35,539 [GILLIAN] Good luck. 631 00:27:40,588 --> 00:27:42,231 - She's all up to speed? - Mm-hmm. 632 00:27:42,242 --> 00:27:44,282 Okay, I'm gonna go check on the truck. 633 00:27:45,252 --> 00:27:47,319 Why are you stepping up for me? 634 00:27:47,911 --> 00:27:49,076 Uh... 635 00:27:49,087 --> 00:27:51,221 I'm stepping up for us nailing G. 636 00:27:51,222 --> 00:27:52,876 If that gets you your shot at walking away, 637 00:27:52,877 --> 00:27:55,847 a little more time with Granny, then, that's a win-win. 638 00:27:55,848 --> 00:27:59,415 You know, the first time I dropped off a car, 639 00:27:59,416 --> 00:28:00,868 I made a deal with myself... 640 00:28:00,869 --> 00:28:02,738 if anything even smelled bad, I'd ditch. 641 00:28:02,739 --> 00:28:04,077 - Yeah? - It made me feel better, 642 00:28:04,078 --> 00:28:07,112 knowing if I had to run, none of those dudes could catch me. 643 00:28:07,688 --> 00:28:11,596 Well, that's weird, 'cause I'm pretty sure I caught you this morning. 644 00:28:11,951 --> 00:28:13,885 Weys! Check you out, eh? 645 00:28:13,896 --> 00:28:15,893 You're lucky my knee buckled. 646 00:28:16,783 --> 00:28:18,014 "Weys"? 647 00:28:18,025 --> 00:28:19,893 It's Trini. It's like, "Oh, snap," 648 00:28:19,894 --> 00:28:22,828 or whatever you posh girls say. 649 00:28:23,167 --> 00:28:24,217 "Weys." 650 00:28:24,398 --> 00:28:28,133 [???] 651 00:28:29,703 --> 00:28:31,452 Road's quiet. 652 00:28:31,609 --> 00:28:33,302 Haven't seen many cars. 653 00:28:33,654 --> 00:28:35,324 Good, keep talking to me. 654 00:28:35,335 --> 00:28:36,568 Alpha, sit-rep? 655 00:28:36,569 --> 00:28:38,837 [TAC OFFICER] In position. Waiting for delivery. 656 00:28:38,838 --> 00:28:40,438 Sohal? You there? 657 00:28:46,760 --> 00:28:48,793 In position. 658 00:28:48,794 --> 00:28:50,369 [SHARP KNOCK ON WINDOW] 659 00:28:50,370 --> 00:28:51,636 Keisha? 660 00:28:51,647 --> 00:28:52,708 Yeah. 661 00:28:52,975 --> 00:28:55,227 It's G. Open up. 662 00:28:55,238 --> 00:28:56,858 [DEGAS] Sohal, what's going on? 663 00:28:56,897 --> 00:28:58,585 He's male, 30s... 664 00:28:58,596 --> 00:29:00,065 Bravo team, standby. 665 00:29:00,076 --> 00:29:01,996 [TAC OFFICER] Bravo team, copy. 666 00:29:05,654 --> 00:29:08,140 Nice. She looks like she's in good condition. 667 00:29:08,141 --> 00:29:09,588 Were you just talking to someone? 668 00:29:09,589 --> 00:29:11,819 You scared the hell outta me, I said a prayer. 669 00:29:12,826 --> 00:29:14,469 [G] I gotta search ya. 670 00:29:24,156 --> 00:29:25,758 Now you got something for me? 671 00:29:26,523 --> 00:29:28,115 Yeah, we're sitting in it. 672 00:29:28,126 --> 00:29:29,658 No, no, no, no, no. 673 00:29:29,669 --> 00:29:31,815 Do you got something for me? 674 00:29:35,136 --> 00:29:37,195 That's the code. 675 00:29:37,196 --> 00:29:38,617 That's how Star used to ask me... 676 00:29:38,618 --> 00:29:40,483 Sohal, he wants the code. 677 00:29:40,494 --> 00:29:41,837 Babylon. 678 00:29:46,019 --> 00:29:47,919 Okay, Keisha. 679 00:29:48,109 --> 00:29:49,941 Look, there's a change of plans. 680 00:29:49,952 --> 00:29:51,226 No time to go to the shop. 681 00:29:51,227 --> 00:29:52,792 Gotta head straight to the export. 682 00:29:52,793 --> 00:29:54,793 Okay, so, pay me, and you take it. 683 00:29:56,851 --> 00:29:58,531 You know, I told the boss about you. 684 00:29:58,717 --> 00:30:00,016 Viggo? 685 00:30:00,017 --> 00:30:01,328 You're really saving his ass 686 00:30:01,329 --> 00:30:03,028 getting this truck in on time. 687 00:30:03,221 --> 00:30:05,121 Says he wants to meet you. 688 00:30:05,842 --> 00:30:07,650 Maybe get you bumped up. 689 00:30:07,661 --> 00:30:09,052 What's that? 690 00:30:09,499 --> 00:30:11,537 [G] It's a GPS blocker. 691 00:30:13,079 --> 00:30:14,446 Let's go. 692 00:30:16,263 --> 00:30:17,466 Which way? 693 00:30:17,477 --> 00:30:19,978 Just pull out over there and take a left. 694 00:30:25,832 --> 00:30:27,258 We've lost the GPS. 695 00:30:27,269 --> 00:30:28,791 Sohal, you copy? 696 00:30:28,792 --> 00:30:30,156 Signal transmits are toast. 697 00:30:30,157 --> 00:30:31,549 - Anyone have her 20? - Negative. 698 00:30:31,550 --> 00:30:33,883 [DEGAS] Alpha team, abort position and work backwards towards the drop. 699 00:30:33,884 --> 00:30:36,342 I'm trying to boost her signal, no joy. 700 00:30:36,343 --> 00:30:37,664 [DEGAS] See if there's anything in the area you can use 701 00:30:37,665 --> 00:30:39,665 to locate her, CCTV, anything. 702 00:30:39,676 --> 00:30:41,716 There's a traffic drone two clicks away, 703 00:30:41,717 --> 00:30:43,760 I can co-opt it, and keep it high in the sky. It's silent. 704 00:30:43,761 --> 00:30:45,261 Do it. Keep me in your ear. 705 00:30:45,262 --> 00:30:47,095 I'm getting mobile. We need to cover more ground. 706 00:30:47,096 --> 00:30:49,408 - I'm coming with you. - I know. 707 00:30:49,510 --> 00:30:50,743 Hey, Keisha, 708 00:30:50,971 --> 00:30:52,691 I got you. Have a seat. 709 00:30:56,776 --> 00:30:58,809 [G] Turn here, then stay straight. 710 00:31:02,389 --> 00:31:04,504 You look different than I remember. 711 00:31:05,426 --> 00:31:07,326 Probably because we never met. 712 00:31:07,760 --> 00:31:09,860 Maybe you're thinking of another Keisha? 713 00:31:11,471 --> 00:31:13,591 Ah, right, yeah, yeah, yeah. That's my bad. 714 00:31:16,321 --> 00:31:19,138 But yo, when Star said that he hired a new "Trini girl", 715 00:31:19,149 --> 00:31:21,282 I was expecting someone kinda... 716 00:31:21,475 --> 00:31:23,248 you know, Black. 717 00:31:26,289 --> 00:31:27,546 Weys. 718 00:31:27,557 --> 00:31:29,727 Why you think they call it the West Indies? 719 00:31:29,728 --> 00:31:31,217 I can tell you're not Caribbean. 720 00:31:31,218 --> 00:31:32,851 [LAUGHING] Yeah. 721 00:31:33,258 --> 00:31:35,888 Yeah, Star said you were sharp, 722 00:31:36,303 --> 00:31:37,470 said you were sharp, 723 00:31:37,481 --> 00:31:38,741 ready to take on more work. 724 00:31:38,750 --> 00:31:39,939 Yeah, I don't know. 725 00:31:39,950 --> 00:31:42,238 I'm only in it to pay some bills. 726 00:31:42,455 --> 00:31:44,220 Family, right? 727 00:31:45,760 --> 00:31:47,515 Family, yeah. 728 00:31:47,526 --> 00:31:49,826 You just gotta look at it as a business. 729 00:31:49,837 --> 00:31:51,235 But money... 730 00:31:51,662 --> 00:31:53,839 Money talks loud. 731 00:31:55,154 --> 00:31:57,788 Your family? You got kids? 732 00:32:00,679 --> 00:32:02,713 Head in here, west gate... 733 00:32:06,020 --> 00:32:09,101 - [DEGAS] Sit rep. - [GILLIAN] Still trying to locate Sabrina. 734 00:32:11,744 --> 00:32:13,911 [DEGAS] We're five minutes out. 735 00:32:24,512 --> 00:32:28,232 [G] Scrub it fast, get it in the container. 736 00:32:28,233 --> 00:32:29,933 Is this the last of them? 737 00:32:29,944 --> 00:32:31,276 You got it. 738 00:32:35,975 --> 00:32:38,108 Pretty dope, right? 739 00:32:40,564 --> 00:32:42,254 You the foreman or something? 740 00:32:42,781 --> 00:32:44,251 Or something. 741 00:32:48,328 --> 00:32:50,595 So when do I get to meet Viggo? 742 00:32:50,777 --> 00:32:52,043 Viggo... 743 00:32:52,770 --> 00:32:55,114 Surprise. Nice to meet you. 744 00:32:55,125 --> 00:32:58,316 Come on, bro, stop messing around. 745 00:32:58,317 --> 00:32:59,884 You drag me all the way out here? 746 00:32:59,895 --> 00:33:02,541 I mean, I had to make sure you were who you said. 747 00:33:02,575 --> 00:33:04,464 I got too many headaches today. 748 00:33:04,465 --> 00:33:06,712 - So you're the boss? - I don't know about that. 749 00:33:06,713 --> 00:33:09,213 Maybe after this delivery, I'm on my way. 750 00:33:10,743 --> 00:33:13,510 Tell me again how Star gave you my number? 751 00:33:18,541 --> 00:33:20,841 He said, for emergencies, you know? 752 00:33:20,852 --> 00:33:23,720 In case he no-showed, text your number. 753 00:33:23,916 --> 00:33:25,063 Yeah... 754 00:33:25,074 --> 00:33:27,808 Uh, and he gave you my name? 755 00:33:27,819 --> 00:33:29,531 He gave me a letter. 756 00:33:29,542 --> 00:33:31,309 Your Mom call you "G"? 757 00:33:33,229 --> 00:33:36,333 Listen, I've got plans tonight. 758 00:33:36,334 --> 00:33:37,700 I'm gonna bounce. 759 00:33:37,992 --> 00:33:40,036 Call me if you got work for me. 760 00:33:40,320 --> 00:33:41,370 Yeah. 761 00:33:42,829 --> 00:33:44,829 Hey, yo! 762 00:33:48,608 --> 00:33:50,875 I thought you said you wanted to get paid? 763 00:33:52,252 --> 00:33:53,351 [CHUCKLING] 764 00:34:01,935 --> 00:34:03,893 I've got eyes on Sabrina. 765 00:34:03,904 --> 00:34:05,361 but comms are still down. 766 00:34:05,372 --> 00:34:07,606 Alpha, you are 30 seconds out. 767 00:34:07,714 --> 00:34:09,189 [ALPHA] Copy that. 768 00:34:10,868 --> 00:34:12,920 - Stop! - [DEVICE BEEPING] 769 00:34:12,931 --> 00:34:14,706 Drone! Drone! 770 00:34:15,716 --> 00:34:18,127 - [COCKING GUN] Where are you going? - Chill. 771 00:34:18,138 --> 00:34:19,593 [BUYER] Is it you? 772 00:34:20,435 --> 00:34:22,312 Shit, it... it must have been Star. 773 00:34:22,323 --> 00:34:24,544 The guy that no-showed my truck drop. 774 00:34:24,555 --> 00:34:25,854 Who are you? 775 00:34:26,300 --> 00:34:27,742 [GILLIAN] We've got a gun. 776 00:34:27,753 --> 00:34:29,219 Drone detection... 777 00:34:29,220 --> 00:34:31,123 They've made the drone, they've made the drone, 778 00:34:31,124 --> 00:34:32,686 they're on the move. 779 00:34:34,447 --> 00:34:35,679 [ENGINE REVVING] 780 00:34:36,513 --> 00:34:39,958 [DEGAS SHOUTING] Drop your weapon! 781 00:34:39,959 --> 00:34:41,592 [VINCE] Do it now! 782 00:34:46,993 --> 00:34:48,793 On your knees! 783 00:34:48,794 --> 00:34:50,750 [DEGAS] Multiple suspects in custody. 784 00:34:50,751 --> 00:34:52,125 We need additional transport. 785 00:34:52,126 --> 00:34:54,530 Confirming we have G in custody? 786 00:34:54,541 --> 00:34:56,031 [DEGAS] Stand by. 787 00:34:56,496 --> 00:34:58,665 Negative. We do not have the suspect. 788 00:34:58,676 --> 00:35:01,586 G has fled the scene. Repeat, we do not have G. 789 00:35:03,850 --> 00:35:05,266 [VINCE] Come on. 790 00:35:09,376 --> 00:35:11,276 Here's good. This is good. 791 00:35:11,772 --> 00:35:12,943 Okay. 792 00:35:13,358 --> 00:35:15,800 - You okay? - [HANDCUFFS RATTLING] 793 00:35:16,215 --> 00:35:17,414 I'm good. 794 00:35:19,272 --> 00:35:20,638 So, uh... 795 00:35:20,993 --> 00:35:22,547 thanks. 796 00:35:23,050 --> 00:35:24,482 [EXHALING] 797 00:35:28,709 --> 00:35:30,478 Look, what I... 798 00:35:31,044 --> 00:35:34,797 What I've been meaning to express to you, 799 00:35:34,798 --> 00:35:36,397 and I hope you hear it, 800 00:35:36,408 --> 00:35:40,189 is that ambition, and impulse, and risk, 801 00:35:40,200 --> 00:35:41,400 all mixed together, 802 00:35:41,411 --> 00:35:42,920 it doesn't always end well. 803 00:35:42,931 --> 00:35:44,000 Ambition? 804 00:35:44,001 --> 00:35:46,231 We almost lost you today, you know that, right? 805 00:35:46,232 --> 00:35:49,482 - You think I don't know that? - I've seen rookies like you before. 806 00:35:49,483 --> 00:35:52,037 Thinking about your career the minute you hit the ground. 807 00:35:52,038 --> 00:35:53,839 What people think, getting noticed. 808 00:35:53,847 --> 00:35:55,825 - No, that is... - But a career? 809 00:35:56,002 --> 00:35:57,395 A career 810 00:35:58,601 --> 00:36:00,734 is surviving 30 years, 811 00:36:00,745 --> 00:36:02,745 so you get another day. 812 00:36:03,256 --> 00:36:04,647 To do good things, 813 00:36:04,658 --> 00:36:06,058 even small good things, 814 00:36:06,160 --> 00:36:07,626 even in a patrol car... 815 00:36:08,654 --> 00:36:10,821 and then you get to go home, 816 00:36:11,354 --> 00:36:13,154 and not break the hearts 817 00:36:13,165 --> 00:36:15,999 of the people who care about you. 818 00:36:27,746 --> 00:36:29,246 Okay. [SNIFFLING] 819 00:36:31,831 --> 00:36:33,108 "Okay"? 820 00:36:33,145 --> 00:36:34,464 [EXHALING] 821 00:36:36,029 --> 00:36:37,271 Yeah. 822 00:36:37,503 --> 00:36:40,027 What, no snappy comebacks, or... ? 823 00:36:40,038 --> 00:36:41,505 Well, yeah, I... 824 00:36:41,516 --> 00:36:44,006 I got one, but I'm saving it for later. 825 00:36:44,017 --> 00:36:45,684 I appreciate the restraint. 826 00:36:46,519 --> 00:36:47,985 Wait, saving it for when? 827 00:36:48,490 --> 00:36:53,682 The vehicles we did recover were valued at a million. 828 00:36:53,683 --> 00:36:56,313 That's good, that's down to your UC role, 829 00:36:57,066 --> 00:36:59,611 but we confirmed what G was getting in exchange, 830 00:36:59,770 --> 00:37:01,470 handguns and assault rifles. 831 00:37:01,471 --> 00:37:04,017 And I lost G, so whatever weapons were loaded onto the truck 832 00:37:04,018 --> 00:37:06,185 - are on their way to the streets. - Yeah, you did what you could, 833 00:37:06,186 --> 00:37:07,887 with the means and the information that you had. 834 00:37:07,888 --> 00:37:09,788 I got nervous. 835 00:37:10,407 --> 00:37:11,893 I didn't ask for the money. 836 00:37:11,904 --> 00:37:15,205 [DEGAS] We couldn't contain the subject. That's not on you... 837 00:37:15,396 --> 00:37:17,729 and it's also not your fault 838 00:37:17,897 --> 00:37:20,427 that we may not be able to help Keisha as we'd hoped. 839 00:37:21,360 --> 00:37:22,608 We promised. 840 00:37:22,609 --> 00:37:25,782 We promised only that we would make a recommendation to the Crown, 841 00:37:25,783 --> 00:37:27,563 but Superintendent Bolton 842 00:37:27,574 --> 00:37:30,909 has spoken with Mr. Brugmann about showing a... 843 00:37:31,175 --> 00:37:33,398 - what did he call it... - "A firmer hand." 844 00:37:33,658 --> 00:37:35,757 More arrests... Mayor's office... 845 00:37:35,758 --> 00:37:37,466 You were there this morning. I'm sorry. 846 00:37:37,467 --> 00:37:38,911 Wait, Keisha has no criminal record. 847 00:37:38,912 --> 00:37:40,586 She cooperated with us on the understanding 848 00:37:40,587 --> 00:37:42,388 that she would get a shot at keeping it that way... 849 00:37:42,389 --> 00:37:43,489 Well, that understanding 850 00:37:43,490 --> 00:37:44,858 was before she fled police custody. 851 00:37:44,859 --> 00:37:47,246 That money wasn't even for her. It's in the report. 852 00:37:47,247 --> 00:37:48,828 Her grandmother doesn't have much longer. 853 00:37:48,829 --> 00:37:50,506 She just wants to spend her last days... 854 00:37:50,507 --> 00:37:51,840 Constable Sohal, 855 00:37:51,909 --> 00:37:53,389 you know better. 856 00:37:53,400 --> 00:37:55,103 We don't get to bend the law 857 00:37:55,114 --> 00:37:57,351 on the grounds of personal compassion. 858 00:38:01,648 --> 00:38:03,687 If you really want to help Keisha, 859 00:38:03,698 --> 00:38:05,644 let her know that when she's at court, 860 00:38:05,837 --> 00:38:08,187 if she takes responsibility for her actions, 861 00:38:08,227 --> 00:38:10,457 she may be eligible for a diversion program. 862 00:38:12,217 --> 00:38:13,650 We will follow up tomorrow. 863 00:38:17,044 --> 00:38:18,724 Um, Constable Sohal. 864 00:38:19,057 --> 00:38:21,960 The transcripts for the earlier bust, with Star, 865 00:38:21,961 --> 00:38:23,253 mention the original payment Keisha 866 00:38:23,254 --> 00:38:25,054 Barrow was to receive for the truck, 867 00:38:25,123 --> 00:38:29,192 but that payment wasn't logged in the arrest reports for Star. 868 00:38:29,695 --> 00:38:33,552 Can you confirm if there was an exchange of money at the coffee shop? 869 00:38:34,441 --> 00:38:37,890 My partner and I weren't inside the coffee shop. 870 00:38:37,901 --> 00:38:40,069 Right, so you didn't see that money 871 00:38:40,080 --> 00:38:42,670 physically change hands between Keisha and Star? 872 00:38:43,809 --> 00:38:45,062 No. 873 00:38:47,987 --> 00:38:50,937 Well, with all the cars recovered from this bust already, 874 00:38:50,938 --> 00:38:52,592 I can't afford to expend any more resources 875 00:38:52,593 --> 00:38:53,964 chasing down a small sum of cash 876 00:38:53,965 --> 00:38:56,085 that has no chain of custody, am I right? 877 00:38:56,289 --> 00:38:57,522 Right. 878 00:38:57,790 --> 00:39:00,157 It's not worth chasing. 879 00:39:03,903 --> 00:39:05,489 Mr. Brugmann... 880 00:39:05,992 --> 00:39:07,848 How about Nate? 881 00:39:09,740 --> 00:39:11,734 I know what it says in the reports 882 00:39:11,745 --> 00:39:13,044 and in the transcripts, 883 00:39:13,055 --> 00:39:15,922 but Keisha was key to this bust. 884 00:39:15,923 --> 00:39:17,335 It was hard enough for her already. 885 00:39:17,336 --> 00:39:18,860 If she gets a police record now, 886 00:39:18,861 --> 00:39:20,961 she'll just disappear into the system. 887 00:39:21,506 --> 00:39:23,679 If there's anything that you can do. 888 00:39:23,690 --> 00:39:26,291 Community service, anything. 889 00:39:28,681 --> 00:39:30,047 Yeah. 890 00:39:31,932 --> 00:39:36,401 [???] 891 00:39:43,343 --> 00:39:49,114 ? When your face hits the pavement ? 892 00:39:49,216 --> 00:39:54,619 ? When your arms have no strength ? 893 00:39:54,721 --> 00:40:00,091 ? When your dreams are no longer ? 894 00:40:00,194 --> 00:40:04,629 ? And you think it's the end ? 895 00:40:04,731 --> 00:40:09,733 ? God damn I can't understand ? 896 00:40:10,005 --> 00:40:15,642 ? The worry that fills my eyes ? 897 00:40:15,815 --> 00:40:19,217 ? God damn who could understand... ? 898 00:40:19,413 --> 00:40:21,446 [DOOR ENTRY BUZZING] 899 00:40:21,457 --> 00:40:25,459 ? Why we have fallen again ? 900 00:40:25,470 --> 00:40:28,638 ? I shall not fear ? 901 00:40:29,013 --> 00:40:32,048 ? When my back's to the wall ? 902 00:40:32,059 --> 00:40:36,094 ? And I watch as it all falls apart ? 903 00:40:36,288 --> 00:40:40,223 ? I shall not fear ? 904 00:40:40,234 --> 00:40:42,887 ? When there's no one to call ? 905 00:40:42,898 --> 00:40:47,134 ? And the weight of the world breaks your heart ? 906 00:40:47,607 --> 00:40:50,174 ? I shall not fear... ? 907 00:40:50,210 --> 00:40:53,745 [???] 908 00:40:55,334 --> 00:40:57,334 Pappa, what happened? 909 00:40:57,345 --> 00:40:58,678 Who did this? 910 00:41:00,803 --> 00:41:02,621 Angry men 911 00:41:02,723 --> 00:41:05,290 taking out their frustrations. 912 00:41:05,392 --> 00:41:08,193 [???] 913 00:41:09,668 --> 00:41:11,735 Are you all right? 914 00:41:11,746 --> 00:41:14,247 You're here. 915 00:41:14,568 --> 00:41:16,134 I feel better already. 916 00:41:16,422 --> 00:41:18,542 I know that you didn't want me to see you. 917 00:41:20,697 --> 00:41:23,708 - Sabrina... - You don't have to protect me. 918 00:41:29,283 --> 00:41:31,716 You wore my scarf. 919 00:41:34,221 --> 00:41:36,173 We got through Mum, 920 00:41:37,323 --> 00:41:40,158 we can get through this... 921 00:41:40,589 --> 00:41:43,309 but, Pappa, you have to let me in. 922 00:41:45,581 --> 00:41:48,166 I can fight for you. 923 00:41:49,155 --> 00:41:52,422 I will fight for you. 924 00:41:55,008 --> 00:42:00,812 ? God damn who could understand ? 925 00:42:00,914 --> 00:42:04,916 ? Why we have fallen again ? 926 00:42:05,018 --> 00:42:08,853 ? I shall not fear ? 927 00:42:08,955 --> 00:42:11,523 ? When my back's to the wall ? 928 00:42:11,625 --> 00:42:15,493 ? And I watch as it all falls apart ? 929 00:42:15,595 --> 00:42:19,731 ? I shall not fear ? 930 00:42:19,833 --> 00:42:23,001 ? When there's no one to call ? 931 00:42:23,103 --> 00:42:27,372 ? And the weight of the world breaks your heart ? 932 00:42:27,474 --> 00:42:29,074 ? I shall not fear ? 933 00:42:29,176 --> 00:42:30,875 ? I'm giving everything I have ? 934 00:42:30,876 --> 00:42:33,037 ? Everything I have till there's nothing left ? 935 00:42:33,038 --> 00:42:34,649 ? I shall not fear ? 936 00:42:34,660 --> 00:42:36,472 ? I'm giving everything I have ? 937 00:42:36,473 --> 00:42:38,217 ? Everything I have till there's nothing left ? 938 00:42:38,218 --> 00:42:40,051 ? I shall not fear ? 939 00:42:40,153 --> 00:42:41,920 ? I'm giving everything I have ? 940 00:42:41,921 --> 00:42:44,290 ? Everything I have till there's nothing left ? 941 00:42:44,291 --> 00:42:46,291 ? I shall not fear ? 942 00:42:46,292 --> 00:42:47,626 ? I'm giving everything I have ? 943 00:42:47,627 --> 00:42:50,862 ? Everything I have till there's nothing left ? 944 00:42:52,699 --> 00:42:55,700 ? Giving everything I have everything I have ? 945 00:42:55,711 --> 00:42:57,978 ? Till there's nothing left ? 946 00:42:58,262 --> 00:43:01,464 ? Giving everything I have everything I have ? 947 00:43:01,475 --> 00:43:03,541 ? Till there's nothing left ? 948 00:43:03,734 --> 00:43:06,969 ? Giving everything I have everything I have ? 949 00:43:06,980 --> 00:43:09,214 ? Till there's nothing left ? 950 00:43:09,316 --> 00:43:12,417 ? Giving everything I have everything I have ? 951 00:43:12,519 --> 00:43:14,753 ? Till there's nothing left ?? 952 00:43:14,803 --> 00:43:19,353 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.