Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,500
Previously on Allegiance...
2
00:00:01,501 --> 00:00:03,511
Mr. Ajeet Sohal? You are
under arrest for treason.
3
00:00:03,512 --> 00:00:05,414
Sabrina, this is Nate Brugmann.
4
00:00:05,415 --> 00:00:06,903
- Nate?
- Yes, I-I know who this is.
5
00:00:06,904 --> 00:00:09,362
- Wait, is he... ?
- In league with the devil? Yes.
6
00:00:09,372 --> 00:00:12,557
Assistant Crown, on the
team prosecuting my dad.
7
00:00:12,568 --> 00:00:13,697
When can we see you?
8
00:00:13,698 --> 00:00:15,243
[AJEET] Max is still
working on clearances.
9
00:00:15,244 --> 00:00:16,611
They want me to ask
for special treatment,
10
00:00:16,612 --> 00:00:17,812
and I'm not going to do it.
11
00:00:17,813 --> 00:00:19,205
[ISHAAN] The graffiti on Dad's office
12
00:00:19,206 --> 00:00:21,134
belongs to a group called
"Eye of the Hurricane".
13
00:00:21,135 --> 00:00:23,372
- Dad's arrest?
- One of these I.O.H. guys knew
14
00:00:23,373 --> 00:00:24,662
it was coming before it happened.
15
00:00:24,663 --> 00:00:26,645
So I talked to HR, they're
ready to let you go.
16
00:00:26,646 --> 00:00:28,816
Look, I think I want
to see this one through.
17
00:00:29,491 --> 00:00:33,526
[???]
18
00:00:34,210 --> 00:00:37,999
[RADIO ANNOUNCER] Prime
Minister Peter Larrabee
19
00:00:38,000 --> 00:00:40,734
stands firm in his defence
of both Minister Sohal,
20
00:00:40,745 --> 00:00:43,710
and the Minister's
groundbreaking Bill C68,
21
00:00:43,721 --> 00:00:46,389
aimed at reducing the
barriers for asylum-seekers.
22
00:00:46,595 --> 00:00:49,245
[RADIO CALLER] So we just
what, we open our borders?
23
00:00:49,307 --> 00:00:50,435
When will it stop?
24
00:00:50,436 --> 00:00:52,656
I mean, where do Sohal's
loyalties even lie?
25
00:00:52,657 --> 00:00:54,180
Does he even believe in a country
26
00:00:54,181 --> 00:00:57,349
that has embraced people
like him as newcomers?
27
00:01:01,763 --> 00:01:03,435
[???]
28
00:01:08,894 --> 00:01:10,397
[SABRINA] Ishaan,
29
00:01:10,408 --> 00:01:12,287
I'm heading out.
30
00:01:14,290 --> 00:01:15,460
What's going on?
31
00:01:15,471 --> 00:01:17,340
Nothing, all good, go to work.
32
00:01:17,351 --> 00:01:18,649
Be all you can be.
33
00:01:18,660 --> 00:01:22,038
- Let me see.
- It's nothing, Sab.
34
00:01:22,117 --> 00:01:23,516
Then let me see.
35
00:01:23,517 --> 00:01:28,483
[ISHAAN] Can you believe it?
They're going after his turban.
36
00:01:28,484 --> 00:01:29,782
These idiots don't
even know what it means.
37
00:01:29,783 --> 00:01:31,543
They think it's a funny hat.
38
00:01:31,554 --> 00:01:33,674
You need to stop
looking at this bullshit.
39
00:01:33,675 --> 00:01:34,946
I'm not looking at it, okay?
40
00:01:34,947 --> 00:01:36,491
I'm trying to infiltrate
their chat rooms.
41
00:01:36,492 --> 00:01:37,792
I'm trying to get bots
to mass report them.
42
00:01:37,793 --> 00:01:38,893
I'm trying to keep up
43
00:01:38,995 --> 00:01:41,541
and get this shit taken
down as fast as I can,
44
00:01:41,552 --> 00:01:42,854
and it's...
45
00:01:42,855 --> 00:01:44,862
it's out of control,
and I can't keep up, and...
46
00:01:44,863 --> 00:01:46,529
Hey, it's okay, I'm sorry.
47
00:01:48,246 --> 00:01:49,917
Have you heard from Max?
48
00:01:49,928 --> 00:01:51,074
The same old song,
49
00:01:51,075 --> 00:01:53,238
"Leave it with me, I'll
update you as soon as I can."
50
00:01:53,239 --> 00:01:55,133
What about clearance to see Dad?
51
00:01:55,144 --> 00:01:57,988
"Leave it with me, I'll
update you as soon as I can."
52
00:01:57,999 --> 00:01:59,365
[PHONE BEEPS]
53
00:02:00,908 --> 00:02:02,641
It's Max, leave a message.
54
00:02:02,652 --> 00:02:03,909
Max, it's me.
55
00:02:03,920 --> 00:02:05,819
I want to see Dad. Today.
56
00:02:06,079 --> 00:02:07,274
Call me back.
57
00:02:07,690 --> 00:02:08,935
[BEEPS PHONE OFF]
58
00:02:09,659 --> 00:02:11,208
Isn't this Dad's?
59
00:02:12,580 --> 00:02:14,213
Yeah, it's Dad's.
60
00:02:16,098 --> 00:02:18,666
I'll, um, let you
know as soon as I hear?
61
00:02:20,181 --> 00:02:22,719
- Thanks.
- Maybe eat something?
62
00:02:22,803 --> 00:02:24,636
Maybe take a shower?
63
00:02:38,859 --> 00:02:40,038
Morning.
64
00:02:40,049 --> 00:02:41,816
Did you get lost on your way here?
65
00:02:41,946 --> 00:02:44,236
Anticipated my T.O.'s
specialty coffee order.
66
00:02:44,308 --> 00:02:45,875
Ah, smooth.
67
00:02:45,886 --> 00:02:47,735
Does desperation come in decaf?
68
00:02:47,746 --> 00:02:49,360
I would've got one for your T.O.,
69
00:02:49,371 --> 00:02:51,371
but I didn't have his senior's card.
70
00:02:52,435 --> 00:02:53,536
How's that going?
71
00:02:53,537 --> 00:02:55,636
Well, you know, you learn a
little something from everyone.
72
00:02:55,637 --> 00:02:57,505
Remember what they told
us at the Academy...
73
00:02:57,506 --> 00:02:59,278
"success is not a linear journey."
74
00:02:59,289 --> 00:03:00,421
[GILLIAN] Luke.
75
00:03:00,432 --> 00:03:02,486
- What?
- Move. You're blocking my view.
76
00:03:02,497 --> 00:03:04,001
Sabrina, hurry up.
77
00:03:04,012 --> 00:03:06,079
Big visit from Serious Crimes today.
78
00:03:08,182 --> 00:03:09,232
Thank you.
79
00:03:12,054 --> 00:03:13,235
Good morning.
80
00:03:13,246 --> 00:03:16,157
- Good morning!
- [BOLTON] All right, let's get started.
81
00:03:16,158 --> 00:03:18,868
So, we're all aware of the
recent spike in auto thefts.
82
00:03:18,869 --> 00:03:20,996
Cutting to the chase,
the chatter we're hearing
83
00:03:20,997 --> 00:03:22,784
is that one of Surrey's
most active crews
84
00:03:22,785 --> 00:03:24,531
is preparing for a major delivery.
85
00:03:24,532 --> 00:03:26,468
Serious Crimes is on this one,
86
00:03:26,469 --> 00:03:28,639
I'm gonna pass the
file to Inspector Degas.
87
00:03:28,884 --> 00:03:30,254
Thank you.
88
00:03:30,265 --> 00:03:31,796
12,000 vehicles were stolen
89
00:03:31,807 --> 00:03:33,575
in this province alone last year,
90
00:03:33,576 --> 00:03:35,111
and here in Surrey,
91
00:03:35,122 --> 00:03:37,544
we are looking at
triple-digit increases
92
00:03:37,646 --> 00:03:39,240
in the last 30 days.
93
00:03:39,241 --> 00:03:40,582
Now, Surrey is a natural hub,
94
00:03:40,583 --> 00:03:42,007
with lots of in and out points,
95
00:03:42,008 --> 00:03:43,842
road, rail, and coast.
96
00:03:43,843 --> 00:03:44,953
Cars are leaving the province
97
00:03:44,954 --> 00:03:46,488
before they're even reported stolen.
98
00:03:46,489 --> 00:03:48,214
Why can't we contain these thefts?
99
00:03:48,215 --> 00:03:49,647
Constable?
100
00:03:50,197 --> 00:03:51,282
Well, uh,
101
00:03:51,293 --> 00:03:53,694
modern vehicles are computers on wheels,
102
00:03:53,695 --> 00:03:55,884
so thieves gotta get
more sophisticated, too...
103
00:03:55,885 --> 00:03:57,376
There are two leading techniques,
104
00:03:57,377 --> 00:03:59,324
relay attacks and preprogramming.
105
00:03:59,335 --> 00:04:01,672
Relays clone a signal from key fobs.
106
00:04:01,673 --> 00:04:02,871
Preprogrammed attacks
107
00:04:02,872 --> 00:04:05,706
allow a device like this
to access the CAN bus.
108
00:04:05,717 --> 00:04:07,827
- "Can bus"?
- "Controller Area Network"
109
00:04:07,877 --> 00:04:10,411
and "Communication Between Components".
110
00:04:10,422 --> 00:04:12,460
Oh, thank you, that clears it up.
111
00:04:12,471 --> 00:04:14,448
It's the nervous system of the vehicle.
112
00:04:14,449 --> 00:04:16,506
It's accessed through
the headlight wiring,
113
00:04:16,507 --> 00:04:18,043
or the wheel well,
114
00:04:18,054 --> 00:04:20,354
and it enables control
over the entire car.
115
00:04:20,355 --> 00:04:22,689
Which allows thieves to be in
and out in under two minutes.
116
00:04:22,690 --> 00:04:24,200
[DEGAS] Nate Brugmann from the Crown.
117
00:04:24,201 --> 00:04:26,703
The other problem is we're stuck
at the bottom of the food chain here.
118
00:04:26,704 --> 00:04:28,046
What minor arrests we've made
119
00:04:28,047 --> 00:04:29,537
haven't led to anything bigger.
120
00:04:29,538 --> 00:04:32,472
This car-theft ring is using
a sub-contracting system,
121
00:04:32,473 --> 00:04:34,658
which is insulating the big
players from the small ones.
122
00:04:34,659 --> 00:04:36,206
We can't afford to waste any more
123
00:04:36,207 --> 00:04:38,305
resources here prosecuting small fish.
124
00:04:38,630 --> 00:04:41,106
- We need a marlin.
- We have managed a lead.
125
00:04:41,149 --> 00:04:42,440
It's not much,
126
00:04:42,451 --> 00:04:44,611
it's not even a name,
it's just a letter...
127
00:04:44,612 --> 00:04:45,665
"G".
128
00:04:45,666 --> 00:04:47,382
This is who we believe
is running the crew
129
00:04:47,383 --> 00:04:49,084
preparing for tonight's delivery.
130
00:04:49,085 --> 00:04:50,784
- This is gang-related?
- Yes,
131
00:04:50,785 --> 00:04:52,353
and the recent spike in thefts
132
00:04:52,354 --> 00:04:53,822
suggests that the gangs are fundraising,
133
00:04:53,823 --> 00:04:56,723
or they're exchanging
cars directly for weapons.
134
00:04:56,724 --> 00:04:59,928
Obviously, with the rumours
of an impending gang war,
135
00:04:59,929 --> 00:05:01,762
we need to get well ahead of this.
136
00:05:01,763 --> 00:05:04,119
Look, the Mayor's getting a lot
of public pressure on this...
137
00:05:04,120 --> 00:05:07,224
- Here it comes...
- [BOLTON] ... which means I'm getting a lot of pressure.
138
00:05:07,225 --> 00:05:09,857
- ... and there it is.
- We're scaling up operations accordingly,
139
00:05:09,858 --> 00:05:11,774
and we're making this
priority number one.
140
00:05:11,775 --> 00:05:13,441
Now, patrols will be
assigned to hot spots,
141
00:05:13,442 --> 00:05:16,101
where we'll be positioning
and monitoring bait cars.
142
00:05:16,102 --> 00:05:18,392
We follow up on reported
thefts immediately.
143
00:05:18,563 --> 00:05:20,530
We tighten up our response time.
144
00:05:20,741 --> 00:05:23,041
We shut this down.
145
00:05:23,198 --> 00:05:24,497
Dismissed.
146
00:05:28,774 --> 00:05:30,373
Morning, Constable Sohal.
147
00:05:30,524 --> 00:05:31,990
Morning.
148
00:05:33,569 --> 00:05:35,202
Uh, frosty much?
149
00:05:35,203 --> 00:05:37,632
Yeah, that's what you get
when you put someone's Dad in jail.
150
00:05:37,633 --> 00:05:38,765
Right.
151
00:05:40,489 --> 00:05:41,789
[PHONE BUZZING]
152
00:05:43,084 --> 00:05:44,325
Max.
153
00:05:44,336 --> 00:05:46,965
Is it happening? I need to see him.
154
00:05:46,976 --> 00:05:48,300
[MAX] Sabrina, look,
155
00:05:48,301 --> 00:05:49,477
everybody's trying to figure out
156
00:05:49,478 --> 00:05:51,379
the best way to take care
of your Dad right now.
157
00:05:51,380 --> 00:05:53,046
It's just...
158
00:05:54,001 --> 00:05:55,103
What?
159
00:05:57,125 --> 00:05:59,458
Your father doesn't want you visiting,
160
00:05:59,647 --> 00:06:00,697
for now.
161
00:06:01,182 --> 00:06:03,783
You can see his logic, right?
162
00:06:03,784 --> 00:06:05,326
You've just started your new job...
163
00:06:05,327 --> 00:06:08,097
Are you saying this has
nothing to do with clearances?
164
00:06:08,217 --> 00:06:09,913
He's just thinking of the optics...
165
00:06:09,924 --> 00:06:10,974
Optics?
166
00:06:10,975 --> 00:06:12,300
So all this time, he's been right there,
167
00:06:12,301 --> 00:06:13,401
across the damn parking lot,
168
00:06:13,402 --> 00:06:15,069
and I could have seen him by now?
169
00:06:15,240 --> 00:06:16,373
I know it's hard,
170
00:06:16,384 --> 00:06:18,544
but we have to respect
this is his choice.
171
00:06:19,508 --> 00:06:20,807
[VINCE] Sohal...
172
00:06:20,910 --> 00:06:21,960
you good?
173
00:06:22,011 --> 00:06:23,377
I gotta go.
174
00:06:23,479 --> 00:06:26,513
[???]
175
00:06:27,187 --> 00:06:28,237
[VINCE] Sohal.
176
00:06:34,816 --> 00:06:36,949
These car thefts, we're being reactive.
177
00:06:37,419 --> 00:06:39,627
- Okay, go on.
- What happened to POP theory?
178
00:06:39,638 --> 00:06:41,258
That started in your generation.
179
00:06:41,479 --> 00:06:43,613
"Problem-Oriented Policing".
180
00:06:43,614 --> 00:06:46,443
Get the problem upstream,
before the crime happens,
181
00:06:46,444 --> 00:06:49,194
address the root causes,
social issues, unemployment...
182
00:06:49,195 --> 00:06:51,105
Yeah, I think I was
there for that speech.
183
00:06:51,106 --> 00:06:53,148
I really loved that speech,
184
00:06:53,149 --> 00:06:54,959
but where's the money, the willpower,
185
00:06:54,960 --> 00:06:57,635
the manpower... Oh, sorry, people-power.
186
00:06:57,815 --> 00:06:58,970
No, you're right,
187
00:06:58,971 --> 00:07:00,318
here we are, we're still downstream.
188
00:07:00,319 --> 00:07:01,886
What are you gonna do?
189
00:07:01,887 --> 00:07:06,437
Are we engaging in one of those
"defund the police" debates?
190
00:07:06,438 --> 00:07:08,853
Well, we should be talking
about it, shouldn't we?
191
00:07:08,854 --> 00:07:11,459
- Okay.
- If we allocated more money upstream,
192
00:07:11,460 --> 00:07:13,069
to front-line services,
193
00:07:13,070 --> 00:07:15,163
that would be a good place
to start, don't you think?
194
00:07:15,164 --> 00:07:17,131
Yeah, I think I'm gonna
leave the "stream" questions
195
00:07:17,132 --> 00:07:18,335
to the politicians.
196
00:07:18,346 --> 00:07:19,396
Okay?
197
00:07:40,799 --> 00:07:43,514
Vince, you have been a beat
cop your whole career...
198
00:07:43,515 --> 00:07:44,538
Sure.
199
00:07:44,539 --> 00:07:46,629
Have you ever wanted
to do anything else?
200
00:07:46,630 --> 00:07:47,922
That's interesting question.
201
00:07:47,923 --> 00:07:50,213
Do you mean anything
else, or anything more?
202
00:07:51,825 --> 00:07:53,644
That's not what I meant...
203
00:07:53,655 --> 00:07:56,170
No? What part of being
a beat cop in a patrol car
204
00:07:56,171 --> 00:07:58,142
are you in such a hurry to move on from?
205
00:07:58,143 --> 00:07:59,431
I never said I was in a hurry...
206
00:07:59,432 --> 00:08:00,898
No, but maybe you implied
207
00:08:00,909 --> 00:08:02,640
that it's more of a stepping stone.
208
00:08:02,641 --> 00:08:04,445
Front-line contact with
the people that we serve
209
00:08:04,446 --> 00:08:06,251
is the foundation of our careers.
210
00:08:06,262 --> 00:08:09,612
Well then, why I'm a beat
cop after 25 years, that...
211
00:08:09,613 --> 00:08:11,182
that's still a mystery
to you, am I right?
212
00:08:11,183 --> 00:08:12,927
[DISPATCH] Available
units in South Newton,
213
00:08:12,928 --> 00:08:15,529
1085 in progress, 60th and 142nd.
214
00:08:15,770 --> 00:08:17,903
6103, 10-17. Over.
215
00:08:30,211 --> 00:08:31,908
[STARTS ENGINE REMOTELY]
216
00:08:39,794 --> 00:08:40,844
[VINCE] Yeah?
217
00:08:41,817 --> 00:08:43,183
[SIREN WAILS]
218
00:08:43,194 --> 00:08:44,760
[BRAKES SCREECHING]
219
00:08:44,771 --> 00:08:46,972
[REVVING ENGINE, SIREN WAILING]
220
00:08:46,973 --> 00:08:49,581
[SABRINA] Dispatch, we're in pursuit
221
00:08:49,582 --> 00:08:51,816
of a possible stolen
black Ford Explorer,
222
00:08:52,135 --> 00:08:54,828
plate number 7-4-2-1-November-Zulu.
223
00:08:54,930 --> 00:08:56,863
[DISPATCH] Roger that, 6103.
224
00:08:58,187 --> 00:09:02,813
Okay, high-speed pursuit,
what do I need to know?
225
00:09:02,814 --> 00:09:04,462
Uh, Risk vs. Reward.
226
00:09:04,473 --> 00:09:05,904
What street are we on?
227
00:09:05,915 --> 00:09:07,908
[SABRINA] 60th.
228
00:09:08,101 --> 00:09:09,233
What time is it?
229
00:09:09,244 --> 00:09:10,310
It's 10:00 a.m.
230
00:09:10,321 --> 00:09:12,055
60th, 10:00 a.m., this is good why?
231
00:09:12,815 --> 00:09:15,405
- No schools.
- Good. Risk vs. Reward.
232
00:09:15,416 --> 00:09:16,879
Civilian safety.
233
00:09:17,286 --> 00:09:19,586
[TIRES SQUEALING]
234
00:09:22,148 --> 00:09:25,584
[VINCE] What direction are we going?
235
00:09:25,585 --> 00:09:27,485
[SABRINA] Uh, west. Towards Delta.
236
00:09:27,496 --> 00:09:29,160
[VINCE] What does that tell us?
237
00:09:29,161 --> 00:09:31,404
[SABRINA] He's heading
away from the highway.
238
00:09:31,405 --> 00:09:34,607
[VINCE] Exactly. We're going
deeper into residential streets.
239
00:09:35,804 --> 00:09:37,337
[SIREN WAILING]
240
00:09:39,508 --> 00:09:41,775
[SIREN WAILING, ENGINE REVVING]
241
00:09:43,512 --> 00:09:45,112
[TIRES SQUEALING]
242
00:09:48,550 --> 00:09:49,753
- Vince.
- I see it.
243
00:09:49,764 --> 00:09:52,765
[SIREN WAILING]
244
00:10:03,165 --> 00:10:04,931
[SIREN WAILING]
245
00:10:09,029 --> 00:10:10,270
Go.
246
00:10:12,853 --> 00:10:13,903
Hey!
247
00:10:14,802 --> 00:10:16,134
[SIRENS APPROACHING]
248
00:10:17,047 --> 00:10:19,136
Suspect is on foot. In pursuit.
249
00:10:19,147 --> 00:10:22,549
Medium build, black
sweatshirt, sweat pants, and...
250
00:10:23,326 --> 00:10:25,552
he's really fast.
251
00:10:25,727 --> 00:10:27,460
[DOG BARKING]
252
00:10:32,407 --> 00:10:33,740
Hey, stop!
253
00:10:34,825 --> 00:10:36,118
Hey!
254
00:10:36,438 --> 00:10:39,023
- Stop!
- [SCREAMING IN PAIN]
255
00:10:39,218 --> 00:10:40,491
My leg...
256
00:10:40,982 --> 00:10:42,957
My leg! [GASPING IN PAIN]
257
00:10:43,144 --> 00:10:45,112
Hold on, I'm coming down!
258
00:10:45,123 --> 00:10:46,731
[CRYING IN PAIN]
259
00:10:46,732 --> 00:10:48,042
[SABRINA] I've apprehended the suspect.
260
00:10:48,043 --> 00:10:49,969
Good, good, did you check for weapons?
261
00:10:49,980 --> 00:10:51,246
She's clear.
262
00:10:51,247 --> 00:10:52,833
- [SHOUTING IN PAIN]
- Where's she hurt?
263
00:10:52,834 --> 00:10:54,694
I think she broke her leg jumping down.
264
00:10:54,695 --> 00:10:55,850
[SUSPECT SOBBING IN PAIN]
265
00:10:55,851 --> 00:10:58,585
Dispatch, 6103, we'll need EMT support.
266
00:10:58,779 --> 00:11:00,445
It's just a sports injury.
267
00:11:00,446 --> 00:11:02,781
[VINCE] Ma'am, we're gonna need
medical attention for that leg.
268
00:11:02,782 --> 00:11:05,435
It's not broken. It's just dislocated.
269
00:11:05,436 --> 00:11:07,862
- You just have to pop the leg back in.
- We're not medical professionals,
270
00:11:07,863 --> 00:11:10,123
- we shouldn't be messing around with...
- I've done this before.
271
00:11:10,124 --> 00:11:11,174
Please.
272
00:11:12,584 --> 00:11:13,730
Please.
273
00:11:13,731 --> 00:11:15,776
Okay, what do we need to do?
274
00:11:15,777 --> 00:11:17,293
One of you hold me,
275
00:11:17,304 --> 00:11:20,748
the other grab, pull, and twist the leg.
276
00:11:20,759 --> 00:11:24,617
- Maybe you do the leg...
- No, no, no, no, you got the leg.
277
00:11:24,713 --> 00:11:26,446
- Okay, here.
- Okay.
278
00:11:26,457 --> 00:11:30,255
Okay, now pull and twist, hard...
279
00:11:30,974 --> 00:11:33,294
[JOINT CRACKING, WOMAN SCREAMS]
280
00:11:33,305 --> 00:11:35,655
- [GASPING AND PANTING]
- Is that in? You good?
281
00:11:38,774 --> 00:11:41,467
- What?
- Holy crap, I'm think that's Keisha Barrow.
282
00:11:41,478 --> 00:11:43,011
[VINCE] You know her?
283
00:11:43,022 --> 00:11:45,165
No, but I know who she is.
284
00:11:45,166 --> 00:11:47,101
All right, it's my duty to inform you
285
00:11:47,102 --> 00:11:49,872
that you have the right to
retain and instruct counsel
286
00:11:50,142 --> 00:11:51,896
in private, without delay.
287
00:11:51,907 --> 00:11:54,808
You can call any lawyer you want...
288
00:12:01,028 --> 00:12:04,498
[SABRINA] All right, just take a seat.
289
00:12:04,499 --> 00:12:06,799
Inspector Degas will be right in.
290
00:12:13,099 --> 00:12:15,962
I went to East High, too.
291
00:12:16,004 --> 00:12:19,005
I remember when you were on
your way to the Olympics...
292
00:12:19,016 --> 00:12:21,016
You want my autograph or something?
293
00:12:21,149 --> 00:12:23,783
A little memento before you put me away?
294
00:12:24,006 --> 00:12:25,572
No, it's just, uh...
295
00:12:25,583 --> 00:12:26,764
me and my friends,
296
00:12:26,765 --> 00:12:28,242
we were pretty proud
to see a Surrey girl
297
00:12:28,243 --> 00:12:30,110
showing them how it's done.
298
00:12:30,111 --> 00:12:32,413
I remember the way that you
ran the ribbon at Bear Creek,
299
00:12:32,414 --> 00:12:33,848
always first to break the zone,
300
00:12:33,849 --> 00:12:36,139
- the inside lane...
- My best finish was fourth,
301
00:12:36,275 --> 00:12:37,608
and then my knee happened.
302
00:12:37,619 --> 00:12:40,153
So I guess that's me
"showing them how it's done".
303
00:12:41,523 --> 00:12:43,066
What happened after that?
304
00:12:43,077 --> 00:12:44,127
Nothing.
305
00:12:44,404 --> 00:12:45,603
Life.
306
00:12:46,689 --> 00:12:48,828
Did you think about another job?
307
00:12:49,342 --> 00:12:50,931
Like what?
308
00:12:50,942 --> 00:12:53,909
I would rather be broke than blue.
309
00:12:55,629 --> 00:12:56,928
I hear you.
310
00:12:56,939 --> 00:12:59,239
There's lots of reasons to not be a cop.
311
00:12:59,407 --> 00:13:02,375
And a Surrey girl
should know all of them.
312
00:13:04,618 --> 00:13:06,658
Is the money good in the car business?
313
00:13:06,659 --> 00:13:09,417
[KEISHA] Money is not good
if you don't get paid.
314
00:13:09,418 --> 00:13:12,098
5K gone, thanks to you.
315
00:13:12,855 --> 00:13:15,155
You ready to head in?
316
00:13:15,417 --> 00:13:16,901
Let her keep talking.
317
00:13:17,052 --> 00:13:20,787
[SABRINA] But when I was
training at the Academy,
318
00:13:21,162 --> 00:13:23,663
they pushed us pretty
hard, made us compete.
319
00:13:24,702 --> 00:13:27,834
That total unconditional commitment,
320
00:13:28,835 --> 00:13:31,738
that rush of coming in first,
321
00:13:32,198 --> 00:13:33,597
I kinda miss it.
322
00:13:34,396 --> 00:13:37,552
I got a hit of it, though,
when I was trying to catch you.
323
00:13:38,959 --> 00:13:41,314
[KEISHA] The body still wants it.
324
00:13:41,416 --> 00:13:42,822
[SABRINA] Yeah.
325
00:13:42,994 --> 00:13:46,139
She's mirroring her,
she's building a connection.
326
00:13:46,150 --> 00:13:48,150
Game recognize game.
327
00:13:48,409 --> 00:13:50,076
You coach her on this?
328
00:13:50,780 --> 00:13:52,392
She showed up this way.
329
00:13:52,403 --> 00:13:54,436
[KEISHA] Wait, are you thinking
330
00:13:54,447 --> 00:13:56,747
I was stealing cars for the rush?
331
00:13:57,199 --> 00:14:00,634
- No, no, it's...
- I never wanted to be a part of this.
332
00:14:01,022 --> 00:14:03,928
Two jobs in, they were
pushing me to step up,
333
00:14:03,939 --> 00:14:05,997
I stayed ground level, okay?
334
00:14:06,008 --> 00:14:07,985
I-I'm not-I'm not a gangster.
335
00:14:07,986 --> 00:14:10,945
Were there other options?
What about community? Your family?
336
00:14:10,946 --> 00:14:12,712
It's just me and my Granny.
337
00:14:12,814 --> 00:14:14,581
- Can I call her?
- No.
338
00:14:14,683 --> 00:14:17,652
No, you cannot. I don't give
you permission to do that.
339
00:14:17,653 --> 00:14:18,785
[VINCE] Sohal...
340
00:14:27,368 --> 00:14:28,681
You got her talking.
341
00:14:28,682 --> 00:14:31,382
- Sorry, I should have waited...
- She mentioned not getting paid.
342
00:14:31,383 --> 00:14:33,277
She didn't deliver the truck.
343
00:14:33,493 --> 00:14:35,393
Maybe she still can.
344
00:14:38,239 --> 00:14:39,992
You think she'd go for it?
345
00:14:40,421 --> 00:14:41,719
I don't know.
346
00:14:42,209 --> 00:14:44,108
Would you trust her?
347
00:14:44,292 --> 00:14:45,925
Yeah, I would trust her.
348
00:14:47,388 --> 00:14:48,787
What if you told her,
349
00:14:48,788 --> 00:14:51,462
that if she helps us out,
we may be able to release her
350
00:14:51,463 --> 00:14:53,337
without recommending any charges,
351
00:14:53,338 --> 00:14:55,328
that she could avoid
having a criminal record.
352
00:14:55,329 --> 00:14:56,589
How would she help us out?
353
00:14:56,599 --> 00:14:57,802
You connected with her.
354
00:14:57,813 --> 00:14:59,717
If we can get to who handles her,
355
00:14:59,718 --> 00:15:01,566
then they can lead us
to their cooling shop,
356
00:15:01,567 --> 00:15:03,468
or wherever they're
scrubbing VINs and GPS.
357
00:15:03,469 --> 00:15:06,203
This is our first real shot
at getting up the chain.
358
00:15:08,336 --> 00:15:10,027
I don't know a "G".
359
00:15:10,038 --> 00:15:12,072
I meet someone called Star.
360
00:15:12,083 --> 00:15:13,917
Then that's who we want to meet.
361
00:15:13,918 --> 00:15:15,855
You want me to drop
off the truck with him?
362
00:15:15,856 --> 00:15:17,735
Drop off the truck, get your payment,
363
00:15:17,746 --> 00:15:19,746
and move on like you normally would.
364
00:15:19,781 --> 00:15:21,114
Uh-huh...
365
00:15:21,115 --> 00:15:24,185
Look, she said you
would talk to the Crown
366
00:15:24,186 --> 00:15:25,819
about not laying charges?
367
00:15:25,820 --> 00:15:27,507
You've only been arrested and detained,
368
00:15:27,508 --> 00:15:29,608
you still haven't been formally charged,
369
00:15:29,615 --> 00:15:31,958
but if you help us
apprehend your contact,
370
00:15:31,969 --> 00:15:34,403
I'll recommend to the
Crown no charges be laid.
371
00:15:34,482 --> 00:15:35,715
"Recommend".
372
00:15:35,716 --> 00:15:37,735
The decision's in the Crown's hands,
373
00:15:37,736 --> 00:15:40,103
but our recommendations are their guide.
374
00:15:41,290 --> 00:15:43,723
Now, if you get me
Star, and that gets us G,
375
00:15:43,872 --> 00:15:45,589
it'll be a big day for them,
376
00:15:45,600 --> 00:15:47,707
for us, for the city.
377
00:15:47,708 --> 00:15:50,391
It's good motivation for
them to let you walk away.
378
00:15:50,392 --> 00:15:52,859
No record, clean slate.
379
00:15:55,117 --> 00:15:57,037
If you were me, would you do it?
380
00:15:59,674 --> 00:16:01,440
For a clean slate?
381
00:16:01,482 --> 00:16:03,097
Yeah, I would.
382
00:16:30,464 --> 00:16:31,776
Keisha's in position.
383
00:16:32,313 --> 00:16:34,647
[OFFICER] Copy. Alpha team has eyes on.
384
00:16:34,648 --> 00:16:36,614
[DEGAS] Vince are you set?
385
00:16:36,615 --> 00:16:40,026
[VINCE] Copy. Out of sight,
and in position.
386
00:16:41,830 --> 00:16:44,731
I'm not sure this fits
with your POP theory.
387
00:16:44,732 --> 00:16:46,346
What do you mean?
388
00:16:46,347 --> 00:16:48,496
This isn't exactly getting
upstream of the problem.
389
00:16:48,497 --> 00:16:49,996
Keisha is looking for work,
390
00:16:50,007 --> 00:16:51,604
a job, a way to survive,
391
00:16:51,615 --> 00:16:54,583
not being put in the
line of fire like this.
392
00:16:54,594 --> 00:16:57,829
Okay, so today, right
now, what would you do?
393
00:16:58,113 --> 00:17:00,014
Find another way. I don't know.
394
00:17:00,015 --> 00:17:02,516
Well, Inspector Degas said
that cash from the thefts
395
00:17:02,517 --> 00:17:04,217
is fueling something bigger.
396
00:17:04,934 --> 00:17:06,649
Weapons for a possible gang war.
397
00:17:06,660 --> 00:17:08,134
Yeah, yeah...
398
00:17:08,135 --> 00:17:09,482
So putting Keisha into play
399
00:17:09,483 --> 00:17:11,182
is a calculated, managed risk
400
00:17:11,193 --> 00:17:13,787
to prevent something
bigger from going down.
401
00:17:13,798 --> 00:17:15,231
Maybe.
402
00:17:15,289 --> 00:17:16,989
[DEGAS] It's Star.
403
00:17:18,632 --> 00:17:19,951
He's here.
404
00:17:20,908 --> 00:17:22,474
Copy. 10-4.
405
00:17:53,794 --> 00:17:55,192
Go, go, go, go, go!
406
00:17:55,203 --> 00:17:57,170
[TIRES SKIDDING]
407
00:17:58,532 --> 00:18:00,007
Stop! Police!
408
00:18:00,588 --> 00:18:03,178
[DEGAS] On the ground now!
Hands behind your back!
409
00:18:03,571 --> 00:18:05,155
[OFFICER] Hey, don't move.
410
00:18:10,085 --> 00:18:12,005
[DEGAS] We have Star in custody.
411
00:18:12,006 --> 00:18:13,489
Get her.
412
00:18:13,490 --> 00:18:15,622
[OFFICER] We got cash and
a burner phone. No I.D.
413
00:18:15,623 --> 00:18:17,543
[DEGAS] I'm gonna need his phone.
414
00:18:21,594 --> 00:18:22,726
Excuse me,
415
00:18:22,727 --> 00:18:24,765
we've had a person of
interest enter the premises.
416
00:18:24,766 --> 00:18:25,999
Can we take a look?
417
00:18:26,493 --> 00:18:29,160
[VINCE] You take the
bathroom, I'll take the back.
418
00:18:29,971 --> 00:18:31,838
Is there any other way out?
419
00:18:34,743 --> 00:18:35,820
[KNOCKING]
420
00:18:35,830 --> 00:18:36,925
Keisha?
421
00:18:37,817 --> 00:18:38,867
Keisha?
422
00:18:42,707 --> 00:18:44,949
She's gone. She took the money and ran.
423
00:18:57,189 --> 00:18:59,490
Command, get me Keisha Barrow's address.
424
00:18:59,896 --> 00:19:02,903
Old police saying, where
there's a window, there's a way.
425
00:19:02,904 --> 00:19:05,471
She got me. I thought
we could trust her.
426
00:19:05,472 --> 00:19:06,634
We've got a BOLO on the area.
427
00:19:06,635 --> 00:19:08,255
She's on foot, so she can't be far.
428
00:19:08,334 --> 00:19:10,968
She's Keisha Barrow, so, yes, she can.
429
00:19:10,969 --> 00:19:12,346
She's carrying a few thousand in cash,
430
00:19:12,347 --> 00:19:14,199
so she can afford to lay low.
431
00:19:14,200 --> 00:19:15,521
Command is gonna send over her address
432
00:19:15,522 --> 00:19:17,790
in case she checks in there first.
Maybe you can intercept her.
433
00:19:17,791 --> 00:19:19,490
[SABRINA] I take full
responsibility, Ma'am.
434
00:19:19,491 --> 00:19:21,834
- I made an error in judgment...
- So make it right.
435
00:19:21,902 --> 00:19:24,312
Meantime, we've got Star,
maybe he'll give us G.
436
00:19:26,361 --> 00:19:29,495
Success is not a linear journey.
437
00:19:30,241 --> 00:19:32,023
Hey, now that I remember.
438
00:19:32,034 --> 00:19:34,531
CFPC Academy, day one.
439
00:19:36,037 --> 00:19:40,873
[???]
440
00:19:40,874 --> 00:19:42,374
[VINCE] Thanks again. If she does
441
00:19:42,375 --> 00:19:44,190
show up, let us know as soon as you can.
442
00:19:44,697 --> 00:19:47,181
- Thoughts?
- Keisha made about 5K per vehicle.
443
00:19:47,182 --> 00:19:48,682
Why would she live in a place like this?
444
00:19:48,683 --> 00:19:50,884
Yeah, second-hand furniture,
nothing on the walls.
445
00:19:50,885 --> 00:19:52,219
Nothing on her walls,
that's what's bugging me.
446
00:19:52,220 --> 00:19:53,741
Where are her trophies, her medals?
447
00:19:53,742 --> 00:19:55,705
That was her world.
You don't throw that stuff away.
448
00:19:55,706 --> 00:19:57,746
Yeah, she was practically an Olympian.
449
00:19:57,805 --> 00:20:00,718
Right? You frame that stuff,
you put it on display.
450
00:20:00,719 --> 00:20:02,855
Or your parents do.
We keep all our kids' stuff.
451
00:20:02,856 --> 00:20:04,589
Well, Keisha said no family.
452
00:20:05,599 --> 00:20:07,499
Except Granny.
453
00:20:08,312 --> 00:20:11,629
And if you had to disappear,
maybe you'd want to say goodbye first.
454
00:20:12,767 --> 00:20:14,633
Hey, Dispatch, this is 6103.
455
00:20:14,644 --> 00:20:16,070
We need an address.
456
00:20:23,974 --> 00:20:25,407
Granny, it's me.
457
00:20:25,433 --> 00:20:28,029
- How are you feeling? You good?
- Oh, there she is.
458
00:20:28,040 --> 00:20:30,761
Come, Keisha, I was
just telling your friend here
459
00:20:30,772 --> 00:20:32,045
about this one.
460
00:20:32,062 --> 00:20:34,871
- Granny, I-I don't think...
- Keisha.
461
00:20:35,216 --> 00:20:38,135
It had been so long,
I thought I'd stop by to say hi.
462
00:20:38,445 --> 00:20:42,160
- I'm really...
- Sabrina was one of them
463
00:20:42,161 --> 00:20:43,827
that looked up to you, you know?
464
00:20:43,985 --> 00:20:45,232
She didn't even know
465
00:20:45,233 --> 00:20:47,488
you're still training the
young ones at the centre.
466
00:20:47,489 --> 00:20:50,223
I told her, Keisha still work hard,
467
00:20:50,536 --> 00:20:52,002
and she looks after me now.
468
00:20:52,219 --> 00:20:53,813
It was nice to hear.
469
00:20:54,227 --> 00:20:56,961
That's exactly how I remember you.
470
00:20:58,713 --> 00:21:00,064
Well, um...
471
00:21:00,075 --> 00:21:01,454
shall we get going?
472
00:21:01,682 --> 00:21:03,782
Can I... just have a minute?
473
00:21:17,497 --> 00:21:18,884
Here you go.
474
00:21:18,895 --> 00:21:20,761
Hey... we're all good.
475
00:21:21,042 --> 00:21:23,309
Good till January...
476
00:21:23,597 --> 00:21:25,330
but, um...
477
00:21:26,132 --> 00:21:27,498
Granny, I, uh...
478
00:21:28,001 --> 00:21:30,102
I have to go away for a little while...
479
00:21:30,292 --> 00:21:31,557
[GRANNY] Oh.
480
00:21:31,653 --> 00:21:32,819
A work thing?
481
00:21:33,414 --> 00:21:35,213
[KEISHA] Uh...
482
00:21:35,391 --> 00:21:38,057
Yeah. Yeah, uh, a work thing,
483
00:21:38,159 --> 00:21:40,460
but I'll call you when I can,
484
00:21:40,471 --> 00:21:43,638
and they are going to
take good care of you
485
00:21:43,848 --> 00:21:45,464
while I'm gone, okay?
486
00:21:47,281 --> 00:21:49,117
I'll see you soon.
487
00:21:50,778 --> 00:21:55,580
- [VINCE] We found her.
- You've got her in custody?
488
00:21:55,581 --> 00:21:57,611
She had an errand to
run before skipping town,
489
00:21:57,612 --> 00:21:59,301
and, uh, we intercepted.
490
00:21:59,312 --> 00:22:00,494
Any luck with Star?
491
00:22:00,505 --> 00:22:02,472
No, I'm hitting a brick wall here.
492
00:22:02,473 --> 00:22:04,151
Tech's got his burner phone,
493
00:22:04,152 --> 00:22:05,692
seeing if they can get anything.
494
00:22:05,693 --> 00:22:07,176
Well, we're heading in.
495
00:22:07,187 --> 00:22:09,174
I wasn't skipping town.
496
00:22:15,225 --> 00:22:17,330
Thank you, um,
497
00:22:17,341 --> 00:22:19,975
for not making me tell
her about what I did.
498
00:22:21,442 --> 00:22:23,169
All this was for her?
499
00:22:23,180 --> 00:22:24,813
They wanted to move her,
500
00:22:24,945 --> 00:22:29,114
but she is so happy here.
501
00:22:30,844 --> 00:22:33,311
It's always been just the two of us.
502
00:22:33,565 --> 00:22:35,214
I just wanted her to stay
503
00:22:35,225 --> 00:22:37,659
where she could be happy, you know?
504
00:22:37,761 --> 00:22:39,428
As long as she could.
505
00:22:41,856 --> 00:22:43,222
We ran out of money,
506
00:22:43,324 --> 00:22:46,626
and we ran out of road, so...
507
00:22:47,795 --> 00:22:49,295
How long does she have?
508
00:22:51,032 --> 00:22:52,565
Not long.
509
00:23:00,675 --> 00:23:02,542
Vince, where's your collar?
510
00:23:02,735 --> 00:23:04,091
She's in holding. Why?
511
00:23:04,102 --> 00:23:05,536
We got into Star's burner.
512
00:23:05,537 --> 00:23:07,335
Guess who was the only contact in there?
513
00:23:07,336 --> 00:23:09,990
- G?
- Yeah, we need Keisha back in the truck.
514
00:23:09,991 --> 00:23:11,885
Didn't we just haul her in
for running on us the first time?
515
00:23:11,886 --> 00:23:13,048
[DEGAS] That was then.
516
00:23:13,049 --> 00:23:14,169
As soon as Star makes a phone call,
517
00:23:14,170 --> 00:23:15,326
the lead is dead,
518
00:23:15,327 --> 00:23:16,356
but before that happens,
519
00:23:16,357 --> 00:23:18,506
we can try to contact G, as Keisha,
520
00:23:18,517 --> 00:23:20,353
and set up a drop directly to him.
521
00:23:20,354 --> 00:23:22,308
I can use Star's phone
to back up the story.
522
00:23:22,309 --> 00:23:23,449
You think he'd go for that?
523
00:23:23,450 --> 00:23:25,602
There's a list in Star's
burner, a hot order.
524
00:23:25,603 --> 00:23:27,568
Pre-sold vehicles
meant to go out today.
525
00:23:27,569 --> 00:23:28,602
The Explorer is on it,
526
00:23:28,603 --> 00:23:30,603
so I think G might be very motivated
527
00:23:30,614 --> 00:23:31,805
to go for that.
528
00:23:31,806 --> 00:23:33,106
It'll be a simple hand-to-hand,
529
00:23:33,107 --> 00:23:34,374
we just need Keisha behind the wheel.
530
00:23:34,375 --> 00:23:35,959
We can't send Keisha.
531
00:23:35,960 --> 00:23:37,523
- We can't do that.
- She's right.
532
00:23:37,524 --> 00:23:39,032
Either of you have a better idea?
533
00:23:39,033 --> 00:23:40,170
Send me instead.
534
00:23:40,171 --> 00:23:41,839
- Oh, come on...
- Whoa, whoa, wait, wait.
535
00:23:41,840 --> 00:23:43,850
- Well, how would that work?
- The big players,
536
00:23:43,851 --> 00:23:45,863
they never deal with
the small players, right?
537
00:23:45,864 --> 00:23:47,244
Maybe that works for us.
538
00:23:47,245 --> 00:23:49,684
Star's the only one in the
chain who's ever seen Keisha.
539
00:23:49,685 --> 00:23:50,958
At most, maybe he's described her...
540
00:23:50,959 --> 00:23:52,459
She's my height, she's in her 20s,
541
00:23:52,460 --> 00:23:54,860
she's got dark hair...
542
00:23:55,095 --> 00:23:56,436
Who are you gonna send?
543
00:23:56,437 --> 00:23:57,805
We don't deploy junior
members of the force
544
00:23:57,806 --> 00:24:00,011
for high-risk operations like this,
545
00:24:00,808 --> 00:24:04,263
but this is an opportunity that
might not come our way again.
546
00:24:07,872 --> 00:24:09,271
Get Keisha from holding.
547
00:24:09,282 --> 00:24:10,615
Meet me at Command.
548
00:24:10,757 --> 00:24:11,990
We're doing this.
549
00:24:16,795 --> 00:24:19,053
You said it yourself,
risk versus reward.
550
00:24:19,054 --> 00:24:21,369
[CHUCKLING RUEFULLY]
That's not what I meant.
551
00:24:21,370 --> 00:24:24,303
- It's just a hand-off.
- Uh, yeah, that's great, that's great.
552
00:24:24,304 --> 00:24:26,171
This isn't a simulation.
553
00:24:27,287 --> 00:24:28,910
Come on, let's get you prepped.
554
00:24:31,926 --> 00:24:35,666
[DEGAS] She'll be
driving into the location
555
00:24:35,667 --> 00:24:37,880
and dropping it off. That's all.
Tac Team will do the rest.
556
00:24:37,881 --> 00:24:39,712
All right, we need to be
able to communicate with her.
557
00:24:39,713 --> 00:24:41,495
- Yeah, we're on it.
- I mean, I'm not overstepping,
558
00:24:41,496 --> 00:24:42,903
I'm just, you know, filling gaps,
559
00:24:42,904 --> 00:24:44,578
because, you know, some
things you can study for,
560
00:24:44,579 --> 00:24:46,179
and some things just
take time, you know?
561
00:24:46,180 --> 00:24:47,981
Are you saying I can't
calculate the risks?
562
00:24:47,982 --> 00:24:50,517
No, I'm saying I've trained more
rookies here than anybody else,
563
00:24:50,518 --> 00:24:52,762
and I've seen them come out of
the Academy ready to kick ass,
564
00:24:52,763 --> 00:24:54,329
and I've seen what happens...
565
00:24:58,572 --> 00:25:01,041
It's my job... to keep her alive.
566
00:25:04,311 --> 00:25:07,130
You kept me alive, as I recall.
567
00:25:07,520 --> 00:25:09,579
I did.
568
00:25:09,580 --> 00:25:10,765
You're welcome.
569
00:25:13,280 --> 00:25:16,214
Vince, it's my job to get her home, too.
570
00:25:16,442 --> 00:25:19,443
Okay, she'll have our full support.
571
00:25:22,283 --> 00:25:23,349
[CHUCKLING]
572
00:25:27,358 --> 00:25:29,311
I'd like to stay involved,
573
00:25:29,312 --> 00:25:32,450
and we keep Keisha in the comms
room, in case we need her.
574
00:25:32,451 --> 00:25:34,184
You got it.
575
00:25:34,195 --> 00:25:35,761
[SIGHING HEAVILY]
576
00:25:36,590 --> 00:25:38,710
You know she dreams
of being you one day.
577
00:25:39,634 --> 00:25:40,800
[CHUCKLING]
578
00:25:40,888 --> 00:25:41,953
Yeah, well,
579
00:25:41,970 --> 00:25:43,792
who else is she gonna dream of,
580
00:25:43,793 --> 00:25:46,306
- being you?
- [GROANS] Oh, I walked right into that.
581
00:25:46,307 --> 00:25:50,009
- I liked you better when I outranked you.
- [CHUCKLING] Yeah, right...
582
00:25:50,111 --> 00:25:52,441
Okay, let's ping him.
583
00:25:52,452 --> 00:25:53,934
[TYPING RAPIDLY]
584
00:25:54,181 --> 00:25:55,648
[TEXT MESSAGE SENDING]
585
00:25:57,742 --> 00:25:59,829
[TEXT INCOMING]
586
00:25:59,830 --> 00:26:01,621
- [GILLIAN] "Who's this?"
- Got him.
587
00:26:01,622 --> 00:26:03,656
- Do you use your real name?
- Mm-hmm.
588
00:26:03,657 --> 00:26:05,690
[DEGAS] Uh, say you got
the number from Star.
589
00:26:05,691 --> 00:26:07,326
[TYPING RAPIDLY]
590
00:26:07,428 --> 00:26:08,628
[TEXT MESSAGE SENDING]
591
00:26:11,811 --> 00:26:12,998
[TEXT INCOMING]
592
00:26:13,009 --> 00:26:14,124
So...
593
00:26:14,135 --> 00:26:17,203
"Star no-show. I have the Explorer.
594
00:26:17,305 --> 00:26:18,704
What do I do with it?"
595
00:26:18,888 --> 00:26:20,088
[TEXT MESSAGE SENDING]
596
00:26:20,833 --> 00:26:22,892
[TEXT INCOMING]
597
00:26:22,893 --> 00:26:24,555
"Leave it parked. We'll pick it up."
598
00:26:24,556 --> 00:26:26,894
"No way. I need to get paid."
599
00:26:28,662 --> 00:26:30,194
[TEXT MESSAGE SENDING]
600
00:26:37,457 --> 00:26:38,507
[TEXT INCOMING]
601
00:26:38,508 --> 00:26:41,488
- "Bring it here. You got one hour."
- Okay, we're on.
602
00:26:41,489 --> 00:26:43,179
There's a GPS concealed in the truck.
603
00:26:43,180 --> 00:26:45,091
No way they find it
without ripping it apart.
604
00:26:45,092 --> 00:26:48,044
Got it. There's a bone-conduction
headphone in the cap.
605
00:26:48,388 --> 00:26:49,456
Bone conduction?
606
00:26:49,457 --> 00:26:50,971
It's military tech gone mainstream.
607
00:26:50,972 --> 00:26:52,220
They use it in baseball.
608
00:26:52,231 --> 00:26:54,164
Sound is vibration, right?
609
00:26:54,165 --> 00:26:55,609
Well, the vibrations go
from the top of your jaw
610
00:26:55,610 --> 00:26:56,977
to your inner ear, to your brain.
611
00:26:56,978 --> 00:26:58,377
So there's no earpiece,
612
00:26:58,388 --> 00:26:59,954
and no one can hear it but you.
613
00:26:59,955 --> 00:27:02,549
Keep talking on the approach,
tell us what you see,
614
00:27:02,550 --> 00:27:05,042
and when you arrive, you
might meet G, you might not.
615
00:27:05,043 --> 00:27:06,147
And if you do meet anyone,
616
00:27:06,148 --> 00:27:07,586
talk clear, talk slow.
617
00:27:07,587 --> 00:27:08,941
[DEGAS] Once the exchange is made,
618
00:27:08,942 --> 00:27:10,542
the Tac Team will take over.
619
00:27:10,543 --> 00:27:12,559
The drop's near an industrial park
620
00:27:12,560 --> 00:27:14,240
with a few hundred units.
621
00:27:14,251 --> 00:27:16,585
That's a smart place
to hide a cooling shop.
622
00:27:16,781 --> 00:27:18,910
Okay, so our drop-off point is exposed,
623
00:27:18,921 --> 00:27:21,992
so we'll conceal Tac
in the industrial park,
624
00:27:22,003 --> 00:27:23,963
and we'll track the car using GPS.
625
00:27:24,038 --> 00:27:25,505
- Okay.
- Hey...
626
00:27:25,677 --> 00:27:27,143
eyes peeled,
627
00:27:27,154 --> 00:27:28,485
watch your six.
628
00:27:29,390 --> 00:27:30,870
[DEGAS] Keisha, with me.
629
00:27:30,978 --> 00:27:32,718
I'll walk you to your truck.
630
00:27:34,154 --> 00:27:35,539
[GILLIAN] Good luck.
631
00:27:40,588 --> 00:27:42,231
- She's all up to speed?
- Mm-hmm.
632
00:27:42,242 --> 00:27:44,282
Okay, I'm gonna go check on the truck.
633
00:27:45,252 --> 00:27:47,319
Why are you stepping up for me?
634
00:27:47,911 --> 00:27:49,076
Uh...
635
00:27:49,087 --> 00:27:51,221
I'm stepping up for us nailing G.
636
00:27:51,222 --> 00:27:52,876
If that gets you your
shot at walking away,
637
00:27:52,877 --> 00:27:55,847
a little more time with
Granny, then, that's a win-win.
638
00:27:55,848 --> 00:27:59,415
You know, the first
time I dropped off a car,
639
00:27:59,416 --> 00:28:00,868
I made a deal with myself...
640
00:28:00,869 --> 00:28:02,738
if anything even smelled bad, I'd ditch.
641
00:28:02,739 --> 00:28:04,077
- Yeah?
- It made me feel better,
642
00:28:04,078 --> 00:28:07,112
knowing if I had to run,
none of those dudes could catch me.
643
00:28:07,688 --> 00:28:11,596
Well, that's weird, 'cause I'm
pretty sure I caught you this morning.
644
00:28:11,951 --> 00:28:13,885
Weys! Check you out, eh?
645
00:28:13,896 --> 00:28:15,893
You're lucky my knee buckled.
646
00:28:16,783 --> 00:28:18,014
"Weys"?
647
00:28:18,025 --> 00:28:19,893
It's Trini. It's like, "Oh, snap,"
648
00:28:19,894 --> 00:28:22,828
or whatever you posh girls say.
649
00:28:23,167 --> 00:28:24,217
"Weys."
650
00:28:24,398 --> 00:28:28,133
[???]
651
00:28:29,703 --> 00:28:31,452
Road's quiet.
652
00:28:31,609 --> 00:28:33,302
Haven't seen many cars.
653
00:28:33,654 --> 00:28:35,324
Good, keep talking to me.
654
00:28:35,335 --> 00:28:36,568
Alpha, sit-rep?
655
00:28:36,569 --> 00:28:38,837
[TAC OFFICER] In position.
Waiting for delivery.
656
00:28:38,838 --> 00:28:40,438
Sohal? You there?
657
00:28:46,760 --> 00:28:48,793
In position.
658
00:28:48,794 --> 00:28:50,369
[SHARP KNOCK ON WINDOW]
659
00:28:50,370 --> 00:28:51,636
Keisha?
660
00:28:51,647 --> 00:28:52,708
Yeah.
661
00:28:52,975 --> 00:28:55,227
It's G. Open up.
662
00:28:55,238 --> 00:28:56,858
[DEGAS] Sohal, what's going on?
663
00:28:56,897 --> 00:28:58,585
He's male, 30s...
664
00:28:58,596 --> 00:29:00,065
Bravo team, standby.
665
00:29:00,076 --> 00:29:01,996
[TAC OFFICER] Bravo team, copy.
666
00:29:05,654 --> 00:29:08,140
Nice. She looks like
she's in good condition.
667
00:29:08,141 --> 00:29:09,588
Were you just talking to someone?
668
00:29:09,589 --> 00:29:11,819
You scared the hell
outta me, I said a prayer.
669
00:29:12,826 --> 00:29:14,469
[G] I gotta search ya.
670
00:29:24,156 --> 00:29:25,758
Now you got something for me?
671
00:29:26,523 --> 00:29:28,115
Yeah, we're sitting in it.
672
00:29:28,126 --> 00:29:29,658
No, no, no, no, no.
673
00:29:29,669 --> 00:29:31,815
Do you got something for me?
674
00:29:35,136 --> 00:29:37,195
That's the code.
675
00:29:37,196 --> 00:29:38,617
That's how Star used to ask me...
676
00:29:38,618 --> 00:29:40,483
Sohal, he wants the code.
677
00:29:40,494 --> 00:29:41,837
Babylon.
678
00:29:46,019 --> 00:29:47,919
Okay, Keisha.
679
00:29:48,109 --> 00:29:49,941
Look, there's a change of plans.
680
00:29:49,952 --> 00:29:51,226
No time to go to the shop.
681
00:29:51,227 --> 00:29:52,792
Gotta head straight to the export.
682
00:29:52,793 --> 00:29:54,793
Okay, so, pay me, and you take it.
683
00:29:56,851 --> 00:29:58,531
You know, I told the boss about you.
684
00:29:58,717 --> 00:30:00,016
Viggo?
685
00:30:00,017 --> 00:30:01,328
You're really saving his ass
686
00:30:01,329 --> 00:30:03,028
getting this truck in on time.
687
00:30:03,221 --> 00:30:05,121
Says he wants to meet you.
688
00:30:05,842 --> 00:30:07,650
Maybe get you bumped up.
689
00:30:07,661 --> 00:30:09,052
What's that?
690
00:30:09,499 --> 00:30:11,537
[G] It's a GPS blocker.
691
00:30:13,079 --> 00:30:14,446
Let's go.
692
00:30:16,263 --> 00:30:17,466
Which way?
693
00:30:17,477 --> 00:30:19,978
Just pull out over
there and take a left.
694
00:30:25,832 --> 00:30:27,258
We've lost the GPS.
695
00:30:27,269 --> 00:30:28,791
Sohal, you copy?
696
00:30:28,792 --> 00:30:30,156
Signal transmits are toast.
697
00:30:30,157 --> 00:30:31,549
- Anyone have her 20?
- Negative.
698
00:30:31,550 --> 00:30:33,883
[DEGAS] Alpha team, abort position
and work backwards towards the drop.
699
00:30:33,884 --> 00:30:36,342
I'm trying to boost her signal, no joy.
700
00:30:36,343 --> 00:30:37,664
[DEGAS] See if there's
anything in the area you can use
701
00:30:37,665 --> 00:30:39,665
to locate her, CCTV, anything.
702
00:30:39,676 --> 00:30:41,716
There's a traffic drone two clicks away,
703
00:30:41,717 --> 00:30:43,760
I can co-opt it, and keep
it high in the sky. It's silent.
704
00:30:43,761 --> 00:30:45,261
Do it. Keep me in your ear.
705
00:30:45,262 --> 00:30:47,095
I'm getting mobile. We
need to cover more ground.
706
00:30:47,096 --> 00:30:49,408
- I'm coming with you.
- I know.
707
00:30:49,510 --> 00:30:50,743
Hey, Keisha,
708
00:30:50,971 --> 00:30:52,691
I got you. Have a seat.
709
00:30:56,776 --> 00:30:58,809
[G] Turn here, then stay straight.
710
00:31:02,389 --> 00:31:04,504
You look different than I remember.
711
00:31:05,426 --> 00:31:07,326
Probably because we never met.
712
00:31:07,760 --> 00:31:09,860
Maybe you're thinking of another Keisha?
713
00:31:11,471 --> 00:31:13,591
Ah, right, yeah, yeah,
yeah. That's my bad.
714
00:31:16,321 --> 00:31:19,138
But yo, when Star said that
he hired a new "Trini girl",
715
00:31:19,149 --> 00:31:21,282
I was expecting someone kinda...
716
00:31:21,475 --> 00:31:23,248
you know, Black.
717
00:31:26,289 --> 00:31:27,546
Weys.
718
00:31:27,557 --> 00:31:29,727
Why you think they
call it the West Indies?
719
00:31:29,728 --> 00:31:31,217
I can tell you're not Caribbean.
720
00:31:31,218 --> 00:31:32,851
[LAUGHING] Yeah.
721
00:31:33,258 --> 00:31:35,888
Yeah, Star said you were sharp,
722
00:31:36,303 --> 00:31:37,470
said you were sharp,
723
00:31:37,481 --> 00:31:38,741
ready to take on more work.
724
00:31:38,750 --> 00:31:39,939
Yeah, I don't know.
725
00:31:39,950 --> 00:31:42,238
I'm only in it to pay some bills.
726
00:31:42,455 --> 00:31:44,220
Family, right?
727
00:31:45,760 --> 00:31:47,515
Family, yeah.
728
00:31:47,526 --> 00:31:49,826
You just gotta look at it as a business.
729
00:31:49,837 --> 00:31:51,235
But money...
730
00:31:51,662 --> 00:31:53,839
Money talks loud.
731
00:31:55,154 --> 00:31:57,788
Your family? You got kids?
732
00:32:00,679 --> 00:32:02,713
Head in here, west gate...
733
00:32:06,020 --> 00:32:09,101
- [DEGAS] Sit rep.
- [GILLIAN] Still trying to locate Sabrina.
734
00:32:11,744 --> 00:32:13,911
[DEGAS] We're five minutes out.
735
00:32:24,512 --> 00:32:28,232
[G] Scrub it fast, get
it in the container.
736
00:32:28,233 --> 00:32:29,933
Is this the last of them?
737
00:32:29,944 --> 00:32:31,276
You got it.
738
00:32:35,975 --> 00:32:38,108
Pretty dope, right?
739
00:32:40,564 --> 00:32:42,254
You the foreman or something?
740
00:32:42,781 --> 00:32:44,251
Or something.
741
00:32:48,328 --> 00:32:50,595
So when do I get to meet Viggo?
742
00:32:50,777 --> 00:32:52,043
Viggo...
743
00:32:52,770 --> 00:32:55,114
Surprise. Nice to meet you.
744
00:32:55,125 --> 00:32:58,316
Come on, bro, stop messing around.
745
00:32:58,317 --> 00:32:59,884
You drag me all the way out here?
746
00:32:59,895 --> 00:33:02,541
I mean, I had to make
sure you were who you said.
747
00:33:02,575 --> 00:33:04,464
I got too many headaches today.
748
00:33:04,465 --> 00:33:06,712
- So you're the boss?
- I don't know about that.
749
00:33:06,713 --> 00:33:09,213
Maybe after this
delivery, I'm on my way.
750
00:33:10,743 --> 00:33:13,510
Tell me again how Star
gave you my number?
751
00:33:18,541 --> 00:33:20,841
He said, for emergencies, you know?
752
00:33:20,852 --> 00:33:23,720
In case he no-showed, text your number.
753
00:33:23,916 --> 00:33:25,063
Yeah...
754
00:33:25,074 --> 00:33:27,808
Uh, and he gave you my name?
755
00:33:27,819 --> 00:33:29,531
He gave me a letter.
756
00:33:29,542 --> 00:33:31,309
Your Mom call you "G"?
757
00:33:33,229 --> 00:33:36,333
Listen, I've got plans tonight.
758
00:33:36,334 --> 00:33:37,700
I'm gonna bounce.
759
00:33:37,992 --> 00:33:40,036
Call me if you got work for me.
760
00:33:40,320 --> 00:33:41,370
Yeah.
761
00:33:42,829 --> 00:33:44,829
Hey, yo!
762
00:33:48,608 --> 00:33:50,875
I thought you said
you wanted to get paid?
763
00:33:52,252 --> 00:33:53,351
[CHUCKLING]
764
00:34:01,935 --> 00:34:03,893
I've got eyes on Sabrina.
765
00:34:03,904 --> 00:34:05,361
but comms are still down.
766
00:34:05,372 --> 00:34:07,606
Alpha, you are 30 seconds out.
767
00:34:07,714 --> 00:34:09,189
[ALPHA] Copy that.
768
00:34:10,868 --> 00:34:12,920
- Stop!
- [DEVICE BEEPING]
769
00:34:12,931 --> 00:34:14,706
Drone! Drone!
770
00:34:15,716 --> 00:34:18,127
- [COCKING GUN] Where are you going?
- Chill.
771
00:34:18,138 --> 00:34:19,593
[BUYER] Is it you?
772
00:34:20,435 --> 00:34:22,312
Shit, it... it must have been Star.
773
00:34:22,323 --> 00:34:24,544
The guy that no-showed my truck drop.
774
00:34:24,555 --> 00:34:25,854
Who are you?
775
00:34:26,300 --> 00:34:27,742
[GILLIAN] We've got a gun.
776
00:34:27,753 --> 00:34:29,219
Drone detection...
777
00:34:29,220 --> 00:34:31,123
They've made the drone,
they've made the drone,
778
00:34:31,124 --> 00:34:32,686
they're on the move.
779
00:34:34,447 --> 00:34:35,679
[ENGINE REVVING]
780
00:34:36,513 --> 00:34:39,958
[DEGAS SHOUTING] Drop your weapon!
781
00:34:39,959 --> 00:34:41,592
[VINCE] Do it now!
782
00:34:46,993 --> 00:34:48,793
On your knees!
783
00:34:48,794 --> 00:34:50,750
[DEGAS] Multiple suspects in custody.
784
00:34:50,751 --> 00:34:52,125
We need additional transport.
785
00:34:52,126 --> 00:34:54,530
Confirming we have G in custody?
786
00:34:54,541 --> 00:34:56,031
[DEGAS] Stand by.
787
00:34:56,496 --> 00:34:58,665
Negative. We do not have the suspect.
788
00:34:58,676 --> 00:35:01,586
G has fled the scene.
Repeat, we do not have G.
789
00:35:03,850 --> 00:35:05,266
[VINCE] Come on.
790
00:35:09,376 --> 00:35:11,276
Here's good. This is good.
791
00:35:11,772 --> 00:35:12,943
Okay.
792
00:35:13,358 --> 00:35:15,800
- You okay?
- [HANDCUFFS RATTLING]
793
00:35:16,215 --> 00:35:17,414
I'm good.
794
00:35:19,272 --> 00:35:20,638
So, uh...
795
00:35:20,993 --> 00:35:22,547
thanks.
796
00:35:23,050 --> 00:35:24,482
[EXHALING]
797
00:35:28,709 --> 00:35:30,478
Look, what I...
798
00:35:31,044 --> 00:35:34,797
What I've been meaning
to express to you,
799
00:35:34,798 --> 00:35:36,397
and I hope you hear it,
800
00:35:36,408 --> 00:35:40,189
is that ambition, and impulse, and risk,
801
00:35:40,200 --> 00:35:41,400
all mixed together,
802
00:35:41,411 --> 00:35:42,920
it doesn't always end well.
803
00:35:42,931 --> 00:35:44,000
Ambition?
804
00:35:44,001 --> 00:35:46,231
We almost lost you today,
you know that, right?
805
00:35:46,232 --> 00:35:49,482
- You think I don't know that?
- I've seen rookies like you before.
806
00:35:49,483 --> 00:35:52,037
Thinking about your career
the minute you hit the ground.
807
00:35:52,038 --> 00:35:53,839
What people think, getting noticed.
808
00:35:53,847 --> 00:35:55,825
- No, that is...
- But a career?
809
00:35:56,002 --> 00:35:57,395
A career
810
00:35:58,601 --> 00:36:00,734
is surviving 30 years,
811
00:36:00,745 --> 00:36:02,745
so you get another day.
812
00:36:03,256 --> 00:36:04,647
To do good things,
813
00:36:04,658 --> 00:36:06,058
even small good things,
814
00:36:06,160 --> 00:36:07,626
even in a patrol car...
815
00:36:08,654 --> 00:36:10,821
and then you get to go home,
816
00:36:11,354 --> 00:36:13,154
and not break the hearts
817
00:36:13,165 --> 00:36:15,999
of the people who care about you.
818
00:36:27,746 --> 00:36:29,246
Okay. [SNIFFLING]
819
00:36:31,831 --> 00:36:33,108
"Okay"?
820
00:36:33,145 --> 00:36:34,464
[EXHALING]
821
00:36:36,029 --> 00:36:37,271
Yeah.
822
00:36:37,503 --> 00:36:40,027
What, no snappy comebacks, or... ?
823
00:36:40,038 --> 00:36:41,505
Well, yeah, I...
824
00:36:41,516 --> 00:36:44,006
I got one, but I'm saving it for later.
825
00:36:44,017 --> 00:36:45,684
I appreciate the restraint.
826
00:36:46,519 --> 00:36:47,985
Wait, saving it for when?
827
00:36:48,490 --> 00:36:53,682
The vehicles we did recover
were valued at a million.
828
00:36:53,683 --> 00:36:56,313
That's good, that's
down to your UC role,
829
00:36:57,066 --> 00:36:59,611
but we confirmed what G
was getting in exchange,
830
00:36:59,770 --> 00:37:01,470
handguns and assault rifles.
831
00:37:01,471 --> 00:37:04,017
And I lost G, so whatever
weapons were loaded onto the truck
832
00:37:04,018 --> 00:37:06,185
- are on their way to the streets.
- Yeah, you did what you could,
833
00:37:06,186 --> 00:37:07,887
with the means and the
information that you had.
834
00:37:07,888 --> 00:37:09,788
I got nervous.
835
00:37:10,407 --> 00:37:11,893
I didn't ask for the money.
836
00:37:11,904 --> 00:37:15,205
[DEGAS] We couldn't contain the
subject. That's not on you...
837
00:37:15,396 --> 00:37:17,729
and it's also not your fault
838
00:37:17,897 --> 00:37:20,427
that we may not be able to
help Keisha as we'd hoped.
839
00:37:21,360 --> 00:37:22,608
We promised.
840
00:37:22,609 --> 00:37:25,782
We promised only that we would
make a recommendation to the Crown,
841
00:37:25,783 --> 00:37:27,563
but Superintendent Bolton
842
00:37:27,574 --> 00:37:30,909
has spoken with
Mr. Brugmann about showing a...
843
00:37:31,175 --> 00:37:33,398
- what did he call it...
- "A firmer hand."
844
00:37:33,658 --> 00:37:35,757
More arrests... Mayor's office...
845
00:37:35,758 --> 00:37:37,466
You were there this morning. I'm sorry.
846
00:37:37,467 --> 00:37:38,911
Wait, Keisha has no criminal record.
847
00:37:38,912 --> 00:37:40,586
She cooperated with
us on the understanding
848
00:37:40,587 --> 00:37:42,388
that she would get a shot
at keeping it that way...
849
00:37:42,389 --> 00:37:43,489
Well, that understanding
850
00:37:43,490 --> 00:37:44,858
was before she fled police custody.
851
00:37:44,859 --> 00:37:47,246
That money wasn't even for
her. It's in the report.
852
00:37:47,247 --> 00:37:48,828
Her grandmother doesn't
have much longer.
853
00:37:48,829 --> 00:37:50,506
She just wants to spend her last days...
854
00:37:50,507 --> 00:37:51,840
Constable Sohal,
855
00:37:51,909 --> 00:37:53,389
you know better.
856
00:37:53,400 --> 00:37:55,103
We don't get to bend the law
857
00:37:55,114 --> 00:37:57,351
on the grounds of personal compassion.
858
00:38:01,648 --> 00:38:03,687
If you really want to help Keisha,
859
00:38:03,698 --> 00:38:05,644
let her know that when she's at court,
860
00:38:05,837 --> 00:38:08,187
if she takes responsibility
for her actions,
861
00:38:08,227 --> 00:38:10,457
she may be eligible
for a diversion program.
862
00:38:12,217 --> 00:38:13,650
We will follow up tomorrow.
863
00:38:17,044 --> 00:38:18,724
Um, Constable Sohal.
864
00:38:19,057 --> 00:38:21,960
The transcripts for the
earlier bust, with Star,
865
00:38:21,961 --> 00:38:23,253
mention the original payment Keisha
866
00:38:23,254 --> 00:38:25,054
Barrow was to receive for the truck,
867
00:38:25,123 --> 00:38:29,192
but that payment wasn't logged
in the arrest reports for Star.
868
00:38:29,695 --> 00:38:33,552
Can you confirm if there was an
exchange of money at the coffee shop?
869
00:38:34,441 --> 00:38:37,890
My partner and I weren't
inside the coffee shop.
870
00:38:37,901 --> 00:38:40,069
Right, so you didn't see that money
871
00:38:40,080 --> 00:38:42,670
physically change hands
between Keisha and Star?
872
00:38:43,809 --> 00:38:45,062
No.
873
00:38:47,987 --> 00:38:50,937
Well, with all the cars
recovered from this bust already,
874
00:38:50,938 --> 00:38:52,592
I can't afford to
expend any more resources
875
00:38:52,593 --> 00:38:53,964
chasing down a small sum of cash
876
00:38:53,965 --> 00:38:56,085
that has no chain of
custody, am I right?
877
00:38:56,289 --> 00:38:57,522
Right.
878
00:38:57,790 --> 00:39:00,157
It's not worth chasing.
879
00:39:03,903 --> 00:39:05,489
Mr. Brugmann...
880
00:39:05,992 --> 00:39:07,848
How about Nate?
881
00:39:09,740 --> 00:39:11,734
I know what it says in the reports
882
00:39:11,745 --> 00:39:13,044
and in the transcripts,
883
00:39:13,055 --> 00:39:15,922
but Keisha was key to this bust.
884
00:39:15,923 --> 00:39:17,335
It was hard enough for her already.
885
00:39:17,336 --> 00:39:18,860
If she gets a police record now,
886
00:39:18,861 --> 00:39:20,961
she'll just disappear into the system.
887
00:39:21,506 --> 00:39:23,679
If there's anything that you can do.
888
00:39:23,690 --> 00:39:26,291
Community service, anything.
889
00:39:28,681 --> 00:39:30,047
Yeah.
890
00:39:31,932 --> 00:39:36,401
[???]
891
00:39:43,343 --> 00:39:49,114
? When your face hits the pavement ?
892
00:39:49,216 --> 00:39:54,619
? When your arms have no strength ?
893
00:39:54,721 --> 00:40:00,091
? When your dreams are no longer ?
894
00:40:00,194 --> 00:40:04,629
? And you think it's the end ?
895
00:40:04,731 --> 00:40:09,733
? God damn I can't understand ?
896
00:40:10,005 --> 00:40:15,642
? The worry that fills my eyes ?
897
00:40:15,815 --> 00:40:19,217
? God damn who could understand... ?
898
00:40:19,413 --> 00:40:21,446
[DOOR ENTRY BUZZING]
899
00:40:21,457 --> 00:40:25,459
? Why we have fallen again ?
900
00:40:25,470 --> 00:40:28,638
? I shall not fear ?
901
00:40:29,013 --> 00:40:32,048
? When my back's to the wall ?
902
00:40:32,059 --> 00:40:36,094
? And I watch as it all falls apart ?
903
00:40:36,288 --> 00:40:40,223
? I shall not fear ?
904
00:40:40,234 --> 00:40:42,887
? When there's no one to call ?
905
00:40:42,898 --> 00:40:47,134
? And the weight of the
world breaks your heart ?
906
00:40:47,607 --> 00:40:50,174
? I shall not fear... ?
907
00:40:50,210 --> 00:40:53,745
[???]
908
00:40:55,334 --> 00:40:57,334
Pappa, what happened?
909
00:40:57,345 --> 00:40:58,678
Who did this?
910
00:41:00,803 --> 00:41:02,621
Angry men
911
00:41:02,723 --> 00:41:05,290
taking out their frustrations.
912
00:41:05,392 --> 00:41:08,193
[???]
913
00:41:09,668 --> 00:41:11,735
Are you all right?
914
00:41:11,746 --> 00:41:14,247
You're here.
915
00:41:14,568 --> 00:41:16,134
I feel better already.
916
00:41:16,422 --> 00:41:18,542
I know that you didn't
want me to see you.
917
00:41:20,697 --> 00:41:23,708
- Sabrina...
- You don't have to protect me.
918
00:41:29,283 --> 00:41:31,716
You wore my scarf.
919
00:41:34,221 --> 00:41:36,173
We got through Mum,
920
00:41:37,323 --> 00:41:40,158
we can get through this...
921
00:41:40,589 --> 00:41:43,309
but, Pappa, you have to let me in.
922
00:41:45,581 --> 00:41:48,166
I can fight for you.
923
00:41:49,155 --> 00:41:52,422
I will fight for you.
924
00:41:55,008 --> 00:42:00,812
? God damn who could understand ?
925
00:42:00,914 --> 00:42:04,916
? Why we have fallen again ?
926
00:42:05,018 --> 00:42:08,853
? I shall not fear ?
927
00:42:08,955 --> 00:42:11,523
? When my back's to the wall ?
928
00:42:11,625 --> 00:42:15,493
? And I watch as it all falls apart ?
929
00:42:15,595 --> 00:42:19,731
? I shall not fear ?
930
00:42:19,833 --> 00:42:23,001
? When there's no one to call ?
931
00:42:23,103 --> 00:42:27,372
? And the weight of the
world breaks your heart ?
932
00:42:27,474 --> 00:42:29,074
? I shall not fear ?
933
00:42:29,176 --> 00:42:30,875
? I'm giving everything I have ?
934
00:42:30,876 --> 00:42:33,037
? Everything I have till
there's nothing left ?
935
00:42:33,038 --> 00:42:34,649
? I shall not fear ?
936
00:42:34,660 --> 00:42:36,472
? I'm giving everything I have ?
937
00:42:36,473 --> 00:42:38,217
? Everything I have till
there's nothing left ?
938
00:42:38,218 --> 00:42:40,051
? I shall not fear ?
939
00:42:40,153 --> 00:42:41,920
? I'm giving everything I have ?
940
00:42:41,921 --> 00:42:44,290
? Everything I have till
there's nothing left ?
941
00:42:44,291 --> 00:42:46,291
? I shall not fear ?
942
00:42:46,292 --> 00:42:47,626
? I'm giving everything I have ?
943
00:42:47,627 --> 00:42:50,862
? Everything I have till
there's nothing left ?
944
00:42:52,699 --> 00:42:55,700
? Giving everything I
have everything I have ?
945
00:42:55,711 --> 00:42:57,978
? Till there's nothing left ?
946
00:42:58,262 --> 00:43:01,464
? Giving everything I
have everything I have ?
947
00:43:01,475 --> 00:43:03,541
? Till there's nothing left ?
948
00:43:03,734 --> 00:43:06,969
? Giving everything I
have everything I have ?
949
00:43:06,980 --> 00:43:09,214
? Till there's nothing left ?
950
00:43:09,316 --> 00:43:12,417
? Giving everything I
have everything I have ?
951
00:43:12,519 --> 00:43:14,753
? Till there's nothing left ??
952
00:43:14,803 --> 00:43:19,353
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.