All language subtitles for 4.1. The Lost Child

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,372 --> 00:00:38,411 No, leave it. 2 00:00:40,376 --> 00:00:42,416 I want to see you. 3 00:00:51,054 --> 00:00:53,806 Sh. Vicki, Vicki. Sh. 4 00:01:10,408 --> 00:01:12,447 What is it? 5 00:01:13,995 --> 00:01:16,201 Is it me? 6 00:01:19,375 --> 00:01:22,326 Can you not bear to look at me? 7 00:01:26,383 --> 00:01:28,708 Chris... 8 00:01:28,802 --> 00:01:30,842 Chris, please. 9 00:01:33,056 --> 00:01:37,185 How am I supposed to uderstand if you won´t talk to me? 10 00:01:40,690 --> 00:01:42,729 Chris. 11 00:01:45,653 --> 00:01:47,064 Shit. 12 00:03:41,317 --> 00:03:42,483 ...thousand and six, 13 00:03:42,484 --> 00:03:45,557 moving slowly east and filling 10:11... 14 00:03:45,558 --> 00:03:47,719 by 13:00 tomorrow. 15 00:03:48,324 --> 00:03:52,274 Low moving steadily east, expected 150 miles west of Bailey... 16 00:03:52,370 --> 00:03:55,040 1014 by the same time. 17 00:04:25,905 --> 00:04:27,732 - Your change. - Thanks. 18 00:04:27,824 --> 00:04:29,864 Cheers. 19 00:04:39,420 --> 00:04:42,290 Morning. Jane Tenison. 20 00:04:42,381 --> 00:04:44,421 One, two, three. 21 00:04:45,426 --> 00:04:47,882 Good girl. 22 00:04:47,970 --> 00:04:50,010 Come on. 23 00:04:57,897 --> 00:05:00,934 There. You go find Vicki. 24 00:05:01,026 --> 00:05:03,232 That´s a good girl. 25 00:05:03,320 --> 00:05:06,072 Yes. Where´s she gone? 26 00:05:06,156 --> 00:05:08,196 Huh? Where´s she gone? 27 00:05:16,959 --> 00:05:18,999 Susan. 28 00:05:22,507 --> 00:05:24,546 Vicki. 29 00:05:50,828 --> 00:05:54,529 Come on, lads. Let´s move on back behind the line. 30 00:05:54,624 --> 00:05:57,708 - Come on, now. - Can you give us the statement? 31 00:06:04,968 --> 00:06:09,097 - Victoria Jane. - Everyone calls her Vicki. 32 00:06:09,181 --> 00:06:11,221 And she´s 14 months old? 33 00:06:11,308 --> 00:06:13,266 On the 23rd. 34 00:06:13,352 --> 00:06:16,602 Can you tell me how tall she is her weight. 35 00:06:16,689 --> 00:06:20,224 - Type? - I´ll have a match by this afternoon. 36 00:06:20,318 --> 00:06:22,773 - How did they get in? - Screwdriver. 37 00:06:29,619 --> 00:06:32,573 Dave, sort these guys out, please. Now. 38 00:06:35,125 --> 00:06:37,165 My baby. 39 00:06:38,545 --> 00:06:41,119 My baby. 40 00:06:41,215 --> 00:06:43,254 All right. 41 00:07:14,083 --> 00:07:16,122 Well, that´s fine. 42 00:07:16,210 --> 00:07:17,956 Everything´s just as it should be. 43 00:07:18,838 --> 00:07:20,617 If you experience any problems, 44 00:07:20,618 --> 00:07:23,454 don´t hesitate to contact Dr Gordon or myself. 45 00:07:24,302 --> 00:07:28,134 Terminations performed this early don´t usually present any... 46 00:07:28,223 --> 00:07:31,140 When can I get back to work? 47 00:07:58,546 --> 00:08:01,832 - Good morning, ma´am. - Is Superintendent Thorndike in? 48 00:08:01,925 --> 00:08:06,053 He lefl about an hour ago, ma´am. I´ve put the case files on your desk. 49 00:08:07,055 --> 00:08:10,341 - Will there be anything else? - No, that´s all, thanks. 50 00:09:12,207 --> 00:09:14,247 Shall I draw the curtains? 51 00:09:26,764 --> 00:09:29,849 What´s the problem with the phones? 52 00:09:37,192 --> 00:09:40,810 - When did Thorndike authorise this? - Last night. Through the press office. 53 00:09:40,904 --> 00:09:44,273 - The paper approached us with the idea. - It was a real rush job. 54 00:09:44,366 --> 00:09:46,359 It´s a bloody disaster. 55 00:09:46,452 --> 00:09:49,204 It worked wonders with the Kelly Parker kidnapping. 56 00:09:49,288 --> 00:09:53,785 Kelly Parker was abducted from a hospital by a nurse. There was no violence. 57 00:09:53,876 --> 00:09:58,752 It describes Susan Covington´s condition as serious, for Christ´s sake. 58 00:09:58,840 --> 00:10:02,838 You´re the abductor, you´re scared, now you might face a murder charge. 59 00:10:02,928 --> 00:10:06,593 If they´re holding the baby, that could be a death warrant. 60 00:10:06,681 --> 00:10:10,015 - Is Susan conscious yet? - Yeah, but she´s in shock. 61 00:10:10,102 --> 00:10:13,388 - She´s not responding to anyone. - She´s got to talk to us. 62 00:10:13,480 --> 00:10:16,434 - What does the psychiatrist say? - He was dead cagey. 63 00:10:16,525 --> 00:10:19,729 Even minor head wouds can be serious. 64 00:10:19,820 --> 00:10:23,653 The chances are, she could be suffering from post-traumatic... 65 00:10:23,741 --> 00:10:25,781 - Amnesia, yeah. - Amnesia. 66 00:10:25,868 --> 00:10:29,035 Afler 24 hours, memory loss could be permanent. 67 00:10:29,122 --> 00:10:31,660 Forensic foud a blood smear on the kitchen wall. 68 00:10:31,750 --> 00:10:35,285 - The abductor threw her against it. - Who´s the chaperone? 69 00:10:35,378 --> 00:10:37,917 - Havers. - At least you did something right. 70 00:10:38,006 --> 00:10:41,292 - She´ll give us a shout. - We´ve gotta take the heat off. 71 00:10:41,385 --> 00:10:46,213 So, Richard, arrange to have a camera team standing by to make an appeal. 72 00:10:46,307 --> 00:10:50,351 If Susan can´t do it, I´ll make it. Half an hour´s notice. 73 00:10:50,436 --> 00:10:52,476 Right, boss. 74 00:10:56,567 --> 00:10:59,652 No wonder Thorndike was in such a hurry. 75 00:10:59,737 --> 00:11:03,237 I´ll make this short and to the point as possible. 76 00:11:04,075 --> 00:11:08,204 I´ve got a lot of catching up to do, and so have the officers from AMIP. 77 00:11:08,288 --> 00:11:11,622 That´s DS Westbrook and DC Aplin. 78 00:11:11,708 --> 00:11:16,501 Now, I know how difficult it is to give 100º/º on upaid overtime. 79 00:11:16,589 --> 00:11:20,836 But I´m sure we all want to find Vicki Warwick alive and well. 80 00:11:21,969 --> 00:11:25,089 No-one would want to be five minutes too late. 81 00:11:27,517 --> 00:11:30,269 Let´s make sure we´re not. OK, Richard. 82 00:11:30,979 --> 00:11:36,852 Warwick is the husband´s name. He left the family home about 10 months ago. 83 00:11:36,943 --> 00:11:40,063 He´s up north now, running a farm he inherited. 84 00:11:40,155 --> 00:11:42,777 He says he was at the farm, at the time of the abduction, 85 00:11:42,866 --> 00:11:45,488 but he lives alone and no-one can confirm his story. 86 00:11:45,577 --> 00:11:49,326 - Did they search the place? - Yeah, nothing. And he blew a fuse. 87 00:11:49,415 --> 00:11:52,665 He might have lefl the baby somewhere else. Girlfriend? 88 00:11:52,752 --> 00:11:54,129 Not that we know of. 89 00:11:54,166 --> 00:11:57,416 The bird he left his wife for is getting married next week. 90 00:11:57,674 --> 00:11:59,797 The local CID are keeping an eye out. 91 00:11:59,884 --> 00:12:02,375 OK. Tony, Fernham Road? 92 00:12:02,470 --> 00:12:06,005 The back door was forced. Forensics are a nightmare. 93 00:12:06,099 --> 00:12:09,848 Fingerprints, hair, fibres galore. 94 00:12:09,936 --> 00:12:12,891 Chances are most of them belong to the builders. 95 00:12:12,981 --> 00:12:17,644 - You tracking them down for examples ? - Susan has to tell us who they were first. 96 00:12:17,736 --> 00:12:20,524 Until we interview her, we´ve no way of knowing 97 00:12:20,614 --> 00:12:25,158 what time the intruder or intruders entered the building, 98 00:12:25,244 --> 00:12:27,735 but we know they didn´t leave till after 12:30. 99 00:12:27,830 --> 00:12:32,872 The next-door neighbours got back about then and reversed into Susan´s car. 100 00:12:32,961 --> 00:12:34,953 - Drunk? - New contact lenses. 101 00:12:36,882 --> 00:12:39,207 - Have you found the car? - Not yet boss 102 00:12:39,301 --> 00:12:42,006 Well, obviously, that´s a priority. 103 00:12:42,095 --> 00:12:45,381 Now, who´s our abductor? 104 00:12:46,725 --> 00:12:52,182 Well, they´re either local or at least spend time in the area. 105 00:12:52,273 --> 00:12:56,105 They´d have had to watch the house. We´ve ruled out kidnapping so far. 106 00:12:56,194 --> 00:13:02,315 We haven´t received a ransom demand and you only have to look at the house 107 00:13:02,408 --> 00:13:05,030 to know there´s not enough dosh aroud 108 00:13:05,120 --> 00:13:09,996 So we proceed on the assumption that Vicki was abducted for nurture or abuse. 109 00:13:14,129 --> 00:13:17,296 - Who´s pounding the computers? - DS McColl guv 110 00:13:17,383 --> 00:13:22,045 I´m compiling a list of paedophiles living within a 30-mile radius of London. 111 00:13:22,138 --> 00:13:24,510 - What database are you using? - ENS YS. 112 00:13:24,599 --> 00:13:28,893 There´s another one in Derby that keeps tabs on suspected as well as convicted. 113 00:13:28,978 --> 00:13:32,015 - I´ll get on it, guv. - Get hold of the local registrar. 114 00:13:32,106 --> 00:13:36,484 See if anyone´s lost a baby recently, illness, cot death, miscarriage... 115 00:13:36,569 --> 00:13:41,030 That gets my vote. I don´t see what a nonce could do with a kid that young. 116 00:13:44,578 --> 00:13:49,573 Try the adoption agencies, see if anyone´s been refused an application. 117 00:13:49,667 --> 00:13:52,122 Maybe they wouldn´t take no for an answer. 118 00:13:52,211 --> 00:13:55,545 - I´ll do that, guv. - Good. Thanks. 119 00:13:55,631 --> 00:13:57,671 Well, right, I think that´s it. 120 00:13:58,760 --> 00:14:00,799 - Come on, then. - No. Wait a minute. 121 00:14:00,887 --> 00:14:05,216 This is a long shot, but it might be worthwhile. Call traffic. 122 00:14:05,308 --> 00:14:08,262 See if their cameras caught the missing car on monday night. 123 00:14:08,353 --> 00:14:11,022 If I´d just abducted a baby and bust the mother on the head, 124 00:14:11,106 --> 00:14:15,815 I might be rattled enough to run a red light or break the speed limit. 125 00:14:15,903 --> 00:14:19,770 All right. That´s it. Let´s find Vicki Warwick. 126 00:14:22,743 --> 00:14:25,413 Theresa, I´ve got to go now. 127 00:14:25,496 --> 00:14:27,323 A detective 128 00:14:27,415 --> 00:14:29,039 Yeah 129 00:14:29,125 --> 00:14:32,541 Yeah, she showed me her card, her ID. 130 00:14:32,629 --> 00:14:35,084 Yeah, OK. OK. 131 00:14:35,882 --> 00:14:40,295 Sorry. It´s Natalie´s mum. She´s a bit anxious. 132 00:14:43,724 --> 00:14:46,934 - How long have you worked for Susan? - Since Vicki was born. 133 00:14:47,019 --> 00:14:48,810 - Not easy working for two families. 134 00:14:49,123 --> 00:14:52,044 Oh! It´s no problem as long if the kids don´t hate each other. 135 00:14:52,233 --> 00:14:55,483 Susan and Theresa work for the same firm 136 00:14:55,569 --> 00:14:59,152 so it costs them less than two nannies and I make a bit extra. 137 00:14:59,240 --> 00:15:03,024 So you got to Susan´s house at 7:30. Was that normal time? 138 00:15:03,119 --> 00:15:06,784 Yeah. I picked Natalie up at seven and went right over. 139 00:15:06,873 --> 00:15:09,447 We do one week here and the next at Susan´s, 140 00:15:09,543 --> 00:15:11,915 you know alternate 141 00:15:12,003 --> 00:15:16,298 - Is she gonna be all right? - She´s conscious but she´s still in shock. 142 00:15:18,552 --> 00:15:20,592 You used a mobile phone to call us? 143 00:15:20,679 --> 00:15:24,808 Susan gave it to me to carry in case of emergencies. 144 00:15:24,892 --> 00:15:28,344 I moaned about it cos I already had enough to lug around. 145 00:15:36,821 --> 00:15:41,530 - Where did you get this? - Susan brought it back from Florida. 146 00:15:41,618 --> 00:15:45,070 Did you know you could be prosecuted for just carrying Mace? 147 00:15:45,163 --> 00:15:47,203 No. 148 00:15:50,753 --> 00:15:52,461 She got me that about a month ago 149 00:15:52,546 --> 00:15:54,290 I was supposed to take a photo 150 00:15:54,381 --> 00:15:57,881 if anyone dodgy was hanging around when I took the kids to the park. 151 00:15:57,969 --> 00:16:01,385 The film´s blank, except for the shots I took to try it out. 152 00:16:01,472 --> 00:16:03,382 - What of? - Vicki. 153 00:16:04,184 --> 00:16:08,312 I´ll borrow this. I´ll return it tomorrow with the negatives. 154 00:16:08,396 --> 00:16:11,232 - They´re recent photos you see - Go ahead. 155 00:16:12,359 --> 00:16:14,601 Thank you for your help. 156 00:16:38,303 --> 00:16:41,506 Woman who reported it was out walking her dogs. 157 00:16:41,598 --> 00:16:44,516 - Any of the kids in custody? - One. Malcolm Roberts. 158 00:16:44,601 --> 00:16:48,729 Ten years old. Spends more time in the local nick than he does at school. 159 00:16:48,814 --> 00:16:54,484 Anyway, his gang found it about eleven this morning, keys still in the ignition. 160 00:16:54,570 --> 00:16:57,108 - But he doesn´t drive... - No sign of Vicki? 161 00:16:57,198 --> 00:17:00,733 - No, sorry, guv. - We´re only five minutes from Susan´s. 162 00:17:00,827 --> 00:17:02,866 Why ditch it here? 163 00:17:02,954 --> 00:17:05,741 Maybe they had another car waiting. 164 00:17:05,832 --> 00:17:07,291 Muddyman. 165 00:17:07,375 --> 00:17:10,625 Kids like Malcolm have their eyes peeled. Talk to him again. 166 00:17:10,712 --> 00:17:13,666 See if he saw another car parked around here. 167 00:17:13,757 --> 00:17:14,753 Guv. 168 00:17:21,056 --> 00:17:23,512 She´d had a rotten day 169 00:17:23,601 --> 00:17:25,640 A rotten week, really. 170 00:17:27,021 --> 00:17:30,271 She couldn´t eat and she wouldn´t settle. 171 00:17:31,400 --> 00:17:35,481 I had to take her to the doctor when her first teeth came through. 172 00:17:37,699 --> 00:17:40,534 I finally put... 173 00:17:42,537 --> 00:17:46,286 I finally got her to sleep at about half past one. 174 00:17:47,167 --> 00:17:49,207 Then I went downstairs. 175 00:17:50,671 --> 00:17:52,794 Not to bed? 176 00:17:52,881 --> 00:17:58,587 I had work to do. I´m... craming for my exams. 177 00:17:58,679 --> 00:18:03,721 I´m taking my taxation finals on Tuesday. 178 00:18:05,520 --> 00:18:07,559 Today. 179 00:18:09,399 --> 00:18:13,978 I started to read, then I fell asleep. 180 00:18:15,655 --> 00:18:18,906 - And how long were you asleep? - Not long 181 00:18:18,992 --> 00:18:21,234 Something woke me 182 00:18:21,328 --> 00:18:23,021 I went into the hall... 183 00:18:24,039 --> 00:18:26,017 When I got near the kitchen, 184 00:18:26,018 --> 00:18:28,592 I was grabbed - 185 00:18:29,121 --> 00:18:30,992 pulled from behind. 186 00:18:31,029 --> 00:18:34,125 I tried to fight, I tried. 187 00:18:36,052 --> 00:18:38,721 Then I was thrown against the wall. 188 00:18:40,557 --> 00:18:44,389 - I don´t remember falling or... - Can you describe your attacker? 189 00:18:45,479 --> 00:18:49,975 Susan, anything. The smallest detaiI´s absolutely crucial. 190 00:18:50,818 --> 00:18:55,527 Did you get an impressión of their build or feel what clothes they were wearing? 191 00:18:55,614 --> 00:18:58,152 - I´m sorry. - It´s all right. It´s all right. 192 00:19:00,453 --> 00:19:03,952 If you remember anything later on, just tell Maureen. 193 00:19:06,876 --> 00:19:09,913 Susan I spoke to Carolyn today your nanny 194 00:19:10,004 --> 00:19:14,501 And she told me you´d given her a camera to carry around. Do you remember that? 195 00:19:14,593 --> 00:19:16,835 - It was about a month ago. - Yes. 196 00:19:16,928 --> 00:19:20,214 - Why did you do that? - I don´t know. 197 00:19:23,435 --> 00:19:26,223 Well, has someone been following you and Vicki? 198 00:19:27,648 --> 00:19:30,733 Have you noticed someone watching the house? 199 00:19:34,030 --> 00:19:36,272 - Well, have you... - There was someone. 200 00:19:36,366 --> 00:19:40,316 In the park. In Fernham Park. 201 00:19:41,705 --> 00:19:43,744 He had two little girls with him. 202 00:19:45,083 --> 00:19:49,413 - He didn´t look dangerous, but... - But what? 203 00:19:51,632 --> 00:19:54,384 - He was clingy. - What do you mean, ´´clingy´´? 204 00:19:54,468 --> 00:20:00,055 Difficult to get rid of. He kept... putting his hands on Vicki´s pushchair 205 00:20:00,141 --> 00:20:02,180 and touching her. 206 00:20:03,102 --> 00:20:05,676 Can you describe him for me? 207 00:20:19,328 --> 00:20:22,827 Right. Hey, where´s Mumy? Where´s Mumy? 208 00:20:22,915 --> 00:20:25,869 Hello, Mumy! Hello! 209 00:20:30,548 --> 00:20:35,009 "I don´t want anything to happen to you or Vicki. Revenge is the last thing..." 210 00:20:37,764 --> 00:20:41,263 - How´s she doing? - She´s not too happy about the make-up. 211 00:20:41,351 --> 00:20:45,218 It´s important she looks healthy. Did you explain that? 212 00:20:45,313 --> 00:20:49,774 Yeah, but it´s bound to feel odd, like tarting yourself up for a rapist. 213 00:20:49,860 --> 00:20:52,066 No joy at the factory, boss. 214 00:20:52,154 --> 00:20:55,274 We got clear impressions of the Renault tyres but nothing else. 215 00:20:55,366 --> 00:20:59,862 Shit. All right, well, just put anyone you can on a house-to-house search. 216 00:20:59,954 --> 00:21:03,204 Maybe they were stupid enough to dump the car on their own doorstep 217 00:21:03,291 --> 00:21:05,698 Did you get the photos back from the lab? 218 00:21:05,793 --> 00:21:09,412 I´ve been polite, sarcastic and obnoxious. They´ve got a backlog. 219 00:21:09,505 --> 00:21:13,005 Would have been better off sending them to Boots. 220 00:21:20,475 --> 00:21:22,302 You up to this? 221 00:21:22,394 --> 00:21:24,434 Good. 222 00:21:36,409 --> 00:21:39,944 I hope I´m talking to the person who has Vicki. 223 00:21:42,457 --> 00:21:45,541 I´d give anything to hold my little girl again. 224 00:21:47,129 --> 00:21:49,205 I´m very frightened. 225 00:21:49,297 --> 00:21:51,789 Perhaps you´re frightened too. 226 00:21:53,886 --> 00:21:58,097 I don´t want anything to happen to you or to Vicki. 227 00:21:59,892 --> 00:22:02,561 Revenge is the last thing I want. 228 00:22:04,188 --> 00:22:07,355 I don´t want you to be puished 229 00:22:07,442 --> 00:22:09,481 You just need help 230 00:22:10,737 --> 00:22:14,355 Please help us all you me and Vicki 231 00:22:14,449 --> 00:22:16,905 by contacting the police 232 00:22:18,745 --> 00:22:20,785 The sooneryou call 233 00:22:24,001 --> 00:22:26,670 the sooner we can all stop being afraid 234 00:22:30,049 --> 00:22:32,338 Please bring Vicki back 235 00:22:32,426 --> 00:22:34,882 Please bring 236 00:22:36,222 --> 00:22:38,262 Bring 237 00:22:51,321 --> 00:22:55,105 I don´t know. How reliable do you think this thing is? 238 00:22:56,577 --> 00:22:59,578 Run it by the nanny, see if it rings any bells. 239 00:23:12,886 --> 00:23:14,925 From traffic, guv. 240 00:23:20,602 --> 00:23:23,140 Boss. Traffic came through. 241 00:23:23,230 --> 00:23:25,270 Bugger my boots. 242 00:23:26,692 --> 00:23:29,563 - What´s this code? - The camera location. 243 00:23:29,653 --> 00:23:32,061 Falloden Way. 244 00:23:32,156 --> 00:23:35,110 It´s a stretch of the A1 here, just below the M1. 245 00:23:35,201 --> 00:23:37,240 Nowhere near where it was abandoned. 246 00:23:37,328 --> 00:23:41,112 3:30, two hours afler Susan was attacked. 247 00:23:41,207 --> 00:23:44,125 They couldn´t have spent that long in the house. 248 00:23:44,210 --> 00:23:47,626 - Where the hell were they going? - To dump the corpse. 249 00:23:47,714 --> 00:23:52,625 - Or transfer the body somewhere else. - Shall I call off the house-to-house? 250 00:23:52,719 --> 00:23:56,005 No, perhaps they made the drop and didn´t fancy a long walk home. 251 00:23:56,098 --> 00:23:58,589 We could get the shot enhanced for a silhouette. 252 00:23:58,684 --> 00:24:02,791 We´ll die of old age before we get that back, but try first thing tomorrow. 253 00:24:02,876 --> 00:24:04,351 So... 254 00:24:05,034 --> 00:24:08,304 Vicki Warwick could be anywhere north of London. 255 00:24:09,362 --> 00:24:13,775 No. It started to get light around 5:30. 256 00:24:13,867 --> 00:24:16,618 They wouldn´t want to be seen ditching the car. 257 00:24:16,703 --> 00:24:18,992 They were caught speeding at 3:30. 258 00:24:19,080 --> 00:24:22,035 Two hours to get where they were going and come back. 259 00:24:22,125 --> 00:24:24,451 Less five or ten minutes to drop the baby. 260 00:24:24,545 --> 00:24:28,329 If we work out the farthest they could go and get back in 80 minutes, 261 00:24:28,424 --> 00:24:30,251 we´ve got our search radius. 262 00:24:30,342 --> 00:24:35,420 But if the second vehicle theory holds good, he could be in Scotland by now. 263 00:24:35,514 --> 00:24:39,643 I thought you were supposed to be working the nonce records, hm? 264 00:24:41,854 --> 00:24:43,894 Go on, then. 265 00:24:43,982 --> 00:24:46,687 Prick. 266 00:24:54,868 --> 00:24:57,573 Where are you? 267 00:25:02,877 --> 00:25:04,501 - Kernan. - Mike, it´s Jane. 268 00:25:04,587 --> 00:25:08,205 Hello Jane I saw the appeal You handled it very well 269 00:25:08,299 --> 00:25:13,923 I need more help. The Service Level Agreement guarantees me more officers. 270 00:25:14,013 --> 00:25:17,513 You´ve got all the bodies you´re entitled to under SLA. 271 00:25:17,600 --> 00:25:21,301 If it turns into a murder investigation, I can get you another six men. 272 00:25:21,396 --> 00:25:23,934 Are they supposed to be pallbearers? 273 00:25:24,024 --> 00:25:27,144 You know as well as I do, this kid is probably dead already. 274 00:25:27,236 --> 00:25:29,290 No! No, I do not know that! 275 00:25:30,105 --> 00:25:34,192 I need more detectives, Mike, I need more uniforms. 276 00:25:34,285 --> 00:25:36,906 - Vicki needs them. - I´m sorry. 277 00:25:36,996 --> 00:25:42,038 Jesus, Mike. You can´t spare six officers to help save a child´s life... 278 00:25:42,126 --> 00:25:44,368 but you can spare them to find her killer. 279 00:25:44,462 --> 00:25:49,005 Go home, get some sleep. Give me an update in the morning. 280 00:25:54,640 --> 00:25:57,213 You OK, guv? 281 00:25:57,309 --> 00:25:59,183 Yeah. 282 00:25:59,853 --> 00:26:02,641 Where did you say that husband lived? 283 00:26:02,731 --> 00:26:03,846 Derbyshire. 284 00:26:05,818 --> 00:26:08,938 - M1? - Yeah. They searched the place once. 285 00:26:10,490 --> 00:26:13,159 We´ll drive up tomorrow and do it ourselves. 286 00:26:14,160 --> 00:26:17,161 Local plod are gonna love us. Night. 287 00:26:17,247 --> 00:26:19,286 Night. 288 00:27:18,478 --> 00:27:19,557 Hello? 289 00:27:23,024 --> 00:27:26,690 Hello? Do you want to leave a message for Susan? 290 00:28:25,966 --> 00:28:28,005 Mr Warwick? 291 00:28:29,428 --> 00:28:31,467 Mr Warwick? Hello? 292 00:28:35,684 --> 00:28:37,724 Mr Warwick? 293 00:28:38,396 --> 00:28:40,435 Mr Warwick sir? 294 00:28:45,653 --> 00:28:49,817 There´s no-one upstairs, ma´am. Perhaps he´s out with his stock. 295 00:28:49,908 --> 00:28:53,906 - Or perhaps he´s done a runner. - We´ve got two men watching the house. 296 00:28:53,995 --> 00:28:56,451 Well, the house isn´t gonna run, is it? 297 00:28:59,918 --> 00:29:01,958 Mr Warwick? 298 00:29:03,756 --> 00:29:05,795 Mr Warwick? 299 00:29:06,509 --> 00:29:08,964 This is Detective Constable Hawker. 300 00:29:11,097 --> 00:29:13,136 Mr Warwick? 301 00:29:18,188 --> 00:29:20,227 Mr Warwick? 302 00:29:22,067 --> 00:29:24,106 Mr Warwick! 303 00:29:31,827 --> 00:29:35,196 - Mr Warwick! - I´m Detective Superintendent Tennison. 304 00:29:35,289 --> 00:29:36,831 What are you doing here? 305 00:29:38,167 --> 00:29:41,750 I want to ask you some questions about your daughter. 306 00:29:43,923 --> 00:29:45,746 D´you recognise him? 307 00:29:45,779 --> 00:29:48,274 He might have had two little girls with him - 308 00:29:48,380 --> 00:29:51,199 one dark, one fair - about six or seven years old. 309 00:29:51,264 --> 00:29:53,838 - No. - You´re positive? 310 00:29:53,934 --> 00:29:55,973 Who is he? 311 00:29:56,061 --> 00:29:59,560 He was seen approaching your wife in Fernham Park last month. 312 00:29:59,648 --> 00:30:03,017 I haven´t been in London for a year, let alone Fernham Park. 313 00:30:05,404 --> 00:30:10,150 - Why do you live up here? - My father died about 11 months ago 314 00:30:10,242 --> 00:30:12,484 Somebody has to look afler the place. 315 00:30:12,578 --> 00:30:17,039 - And you live here alone? - You know I do. 316 00:30:17,125 --> 00:30:19,746 But you lefl your family because of an affair. 317 00:30:19,836 --> 00:30:23,750 Yeah, two of them: Me and Margaret Lacey, 318 00:30:23,840 --> 00:30:25,880 Susan and her career. 319 00:30:25,967 --> 00:30:29,301 You don´t approve of women who take their careers seriously? 320 00:30:29,388 --> 00:30:31,297 Not if it makes them selfish. 321 00:30:32,808 --> 00:30:36,722 I don´t approve of anyone who turns a career into a fetish. 322 00:30:37,897 --> 00:30:40,352 I was an estate agent. I made a pile at it. 323 00:30:40,441 --> 00:30:43,892 - But it wasn´t an obsessión - Just as well, since you got fired. 324 00:30:43,986 --> 00:30:48,862 - The bottom fell out of the market. - And you lived on your wife´s income. 325 00:30:48,950 --> 00:30:51,275 Yes, but there isn´t a mortgage. 326 00:30:51,369 --> 00:30:53,695 She used the money from her father´s will, 327 00:30:53,788 --> 00:30:56,493 and I did the deal, a bloody good one. 328 00:30:56,583 --> 00:30:59,335 And my money paid for the restorations 329 00:31:00,462 --> 00:31:04,460 I´m gonna fight her for custody. Vicki´d have a better life here. 330 00:31:04,550 --> 00:31:10,137 I mean, where would you rather grow up? I could look afler her just as well. 331 00:31:10,222 --> 00:31:14,849 Better. She wouldn´t have been kidnapped if I´d been with her. 332 00:31:14,936 --> 00:31:16,918 Yeah, but you weren´t, were you? 333 00:31:20,066 --> 00:31:22,782 Do you think you´ll be awarded custody of Vicki? 334 00:31:23,769 --> 00:31:25,912 Your chances are rather slim. 335 00:31:25,989 --> 00:31:28,029 You´re an unfaithful husband, 336 00:31:28,116 --> 00:31:31,782 you lefl the family home, you haven´t seen your daughter in... 337 00:31:31,870 --> 00:31:35,286 - That´s only because of Susan. - She wouldn´t let you? 338 00:31:36,834 --> 00:31:42,255 No, but when you fall in love you think, "This is what it´s like? I never knew." 339 00:31:42,340 --> 00:31:46,420 The same thing goes for falling in hate. I couldn´t stand to be near her. 340 00:31:46,511 --> 00:31:48,717 - You hate your wife? - Deeply. 341 00:31:48,805 --> 00:31:50,513 - Enough to take Vicki? - No. 342 00:31:50,598 --> 00:31:53,006 - Did you pay someone else to take her? - No! 343 00:31:53,101 --> 00:31:57,229 - Well, where is she? - I don´t know! I wish to Christ I did! 344 00:31:57,314 --> 00:32:00,066 - Didn´t your man turn up? - This is ridiculous. 345 00:32:00,150 --> 00:32:04,444 I was here all weekend. I told you, I couldn´t possibly... 346 00:32:04,530 --> 00:32:08,943 - Where did you... How dare you... - Do you want to read the search warrant? 347 00:32:09,034 --> 00:32:13,328 This is a credit card receipt for petrol you bought at the services on the M1 348 00:32:13,414 --> 00:32:14,992 2:30 on Sunday aflernoon. 349 00:32:15,082 --> 00:32:18,167 You were not here all weekend You were in London Why did you lie? 350 00:32:18,252 --> 00:32:20,079 Were you planning on abducting Vicki? 351 00:32:23,425 --> 00:32:26,876 If you don´t talk to us, I´m taking you down to London. 352 00:32:31,516 --> 00:32:35,597 - Cuff him I´m arresting you on - I was with Margaret. 353 00:32:37,690 --> 00:32:39,729 I´m sorry? 354 00:32:40,109 --> 00:32:42,148 Margaret Lacey. 355 00:32:43,779 --> 00:32:46,235 Mrs Margaret Harper as of next Friday. 356 00:32:47,492 --> 00:32:49,531 She lives in Hendon. 357 00:32:52,914 --> 00:32:56,414 We were together when... 358 00:32:56,501 --> 00:32:58,541 When Vicki was taken. 359 00:33:02,174 --> 00:33:04,001 Oh. 360 00:33:04,092 --> 00:33:07,343 Oh, I see. You were sleeping with someone else´s fiancée 361 00:33:07,429 --> 00:33:09,469 when your daughter was abducted. 362 00:33:09,557 --> 00:33:12,012 Is that what you´re trying to tell me? 363 00:33:13,185 --> 00:33:15,973 She´s dead, isn´t she? 364 00:33:25,782 --> 00:33:29,614 Bloody hell. Sorry, mate. Yeah, I´ll call you back. Yeah. 365 00:33:30,454 --> 00:33:33,324 Get on the phone and have them blow this up. Quick. 366 00:33:33,415 --> 00:33:36,120 They may be slow, but they´re not stupid. 367 00:33:37,586 --> 00:33:42,047 Get copies run off for the boys out there and then blitz the neighbourhood. 368 00:33:42,133 --> 00:33:43,959 Eliminate from our enquiries. 369 00:33:44,051 --> 00:33:47,052 I don´t want his relatives or mates panicking him. 370 00:33:47,138 --> 00:33:49,510 - Right. - All right, go on. 371 00:33:49,599 --> 00:33:54,594 Now, the chances are he visits this park on a regular basis. 372 00:33:54,687 --> 00:33:58,104 The kids are eating ice creams. Check out vans that work the area. 373 00:33:58,191 --> 00:34:00,682 Someone must know who he is. 374 00:34:00,777 --> 00:34:05,107 Christopher Edward Hughes. Born 4th September 1956. 375 00:34:05,199 --> 00:34:07,903 December ´85 sentenced to 14 years imprisonment 376 00:34:07,993 --> 00:34:11,243 afler the systematic abuse of his seven-year-old stepdaughter. 377 00:34:11,330 --> 00:34:15,826 June ´92 six months residential Osborne Clinic, released on parole December ´92. 378 00:34:15,918 --> 00:34:19,999 Touchstone Avenue. Only half a bloody mile from Vicki Warwick´s house 379 00:34:20,089 --> 00:34:23,541 and a 20-minute walk from the factory where the Renault was dumped. 380 00:34:25,303 --> 00:34:26,501 Gotcha. 381 00:34:30,392 --> 00:34:32,431 Jane, Jane... 382 00:34:40,736 --> 00:34:44,983 Listen, nobody goes in without a warrant. Have you got a warrant? 383 00:34:45,074 --> 00:34:48,028 Good. Go ahead. Go ahead. 384 00:34:49,829 --> 00:34:53,613 Thanks for your cooperation, Mr Warwick. We´ll verify his alibi. 385 00:34:53,708 --> 00:34:56,579 If he needs to see his stock, cuff him to a cow. 386 00:35:17,441 --> 00:35:19,481 Come on. 387 00:35:28,536 --> 00:35:30,992 Come on. 388 00:35:46,222 --> 00:35:47,218 Sod it. 389 00:35:55,773 --> 00:35:58,691 - Hey - Jesus Christ. 390 00:35:59,903 --> 00:36:01,397 Look at this. 391 00:36:05,284 --> 00:36:07,988 Bye-bye, Annabelle. 392 00:36:08,078 --> 00:36:11,163 - Christopher Edward Hughes? - Yeah. Who are you? 393 00:36:11,248 --> 00:36:14,000 DI Muddyman, Southampton Row Police Station. 394 00:36:14,084 --> 00:36:15,793 - Cuff him. - What´s going on? 395 00:36:15,878 --> 00:36:19,627 I´m arresting you on suspición of the abduction of Vicki Warwick. 396 00:36:19,715 --> 00:36:22,123 That´s bollocks. 397 00:36:22,218 --> 00:36:25,421 - Do you understand? - I don´t know anything about the baby. 398 00:36:25,513 --> 00:36:27,553 - Do you understand?! - Yes! 399 00:36:34,231 --> 00:36:38,608 - They´re just pictures from magazines. - Pictures of young children. 400 00:36:38,694 --> 00:36:42,822 There´s no law against collecting pictures of children. 401 00:36:42,907 --> 00:36:46,073 Not ones like that, anyway. 402 00:36:46,160 --> 00:36:50,288 And I haven´t had any of the other sort in years. 403 00:36:50,373 --> 00:36:52,828 There´s no harm in them. 404 00:36:52,917 --> 00:36:55,669 Plenty of harm in this, though, Christopher. 405 00:36:55,753 --> 00:36:59,538 All these children missing, abused, murdered. 406 00:37:01,176 --> 00:37:04,296 Why´d you take such an interest in them? 407 00:37:04,388 --> 00:37:07,839 Look, I was sick, I was screwed up, all right? 408 00:37:07,933 --> 00:37:10,471 I went to a clinic when I come out of prison. 409 00:37:10,561 --> 00:37:12,850 That´s what they taught me. 410 00:37:12,938 --> 00:37:17,019 When you´re sick, like say you´ve got cancer, and then they cure you, 411 00:37:17,109 --> 00:37:21,736 you´d still be interested in the disease, different cases, causes, 412 00:37:21,823 --> 00:37:23,946 new cures. 413 00:37:24,033 --> 00:37:27,034 No cures in here, Christopher, just the disease. 414 00:37:29,456 --> 00:37:31,781 You´ve worked at CarFit for six months. 415 00:37:31,875 --> 00:37:34,200 Yeah, bloke I went to school with owns it. 416 00:37:34,294 --> 00:37:36,868 He believes in giving people a second chance. 417 00:37:36,964 --> 00:37:39,715 But the money´s not up to much, though, is it? 418 00:37:39,800 --> 00:37:44,545 Sometimes I have to skip a few meals. What´s that got to do with anything? 419 00:37:47,641 --> 00:37:50,097 Skip a few meals? 420 00:37:53,731 --> 00:37:55,973 2,000 quid here, Christopher. 421 00:37:56,067 --> 00:37:57,850 Yeah, I play the horses. 422 00:37:58,756 --> 00:38:02,114 An accumulator paid off. Came to nearly three grand. 423 00:38:02,157 --> 00:38:06,202 I spent about 900 buying a telly for Anne and some presents for the girls. 424 00:38:06,286 --> 00:38:08,956 A mattress is a strange place for this amount. 425 00:38:09,039 --> 00:38:11,495 Why not put it in a savings account? 426 00:38:11,583 --> 00:38:15,332 Sooner or later, some nosy bastard wants to know where it come from. 427 00:38:18,883 --> 00:38:22,466 You used to be a member of the paedophile information exchange. 428 00:38:22,553 --> 00:38:24,048 Not any more. 429 00:38:24,138 --> 00:38:27,305 Supposing you were still in touch with your old mates, 430 00:38:27,392 --> 00:38:31,935 what would the going rate be for a 14-month-old child? 2,000 quid? 431 00:38:33,064 --> 00:38:34,263 - Where is she? - Don´t know. 432 00:38:34,357 --> 00:38:36,065 - Why did you take the car? - What car? 433 00:38:36,151 --> 00:38:39,485 Susan Covington´s. Did your client need a lifl home? 434 00:38:39,571 --> 00:38:42,608 I didn´t take her. I told you, I was with me girlfriend. 435 00:38:42,700 --> 00:38:44,443 Why don´t you just ask her?! 436 00:38:58,591 --> 00:39:00,750 Do you recognise this woman? 437 00:39:00,844 --> 00:39:03,299 No, I´ve never seen her before. 438 00:39:08,185 --> 00:39:10,640 Now do you recognise her? 439 00:39:15,067 --> 00:39:17,190 I´ve never met her. 440 00:39:45,766 --> 00:39:48,222 Take as much time as you need. 441 00:40:44,703 --> 00:40:46,779 - Number four. - Yes! 442 00:40:48,833 --> 00:40:51,288 He´s the man from the park. 443 00:41:09,855 --> 00:41:12,310 How did you find him so quickly? 444 00:41:13,400 --> 00:41:18,109 - Has he taken a child before? - I´m afraid we can´t tell you that. 445 00:41:40,345 --> 00:41:45,173 We watched a film on the box then turned in We were together all night 446 00:41:45,267 --> 00:41:48,802 He couldn´t have left when you were asleep? 447 00:41:48,896 --> 00:41:52,846 - No I´m a light sleeper - What time did he leave the house? 448 00:41:54,402 --> 00:41:57,272 - Well, at about 1:30, but... - I´m sorry 449 00:41:57,363 --> 00:42:00,281 I thought you said you´d spent the night together. 450 00:42:01,326 --> 00:42:03,484 - We had a fight. - What about? 451 00:42:03,578 --> 00:42:07,030 Nothing, really. Afler a couple of minutes, I went afler him 452 00:42:07,123 --> 00:42:09,163 and we spent the night at his place. 453 00:42:09,251 --> 00:42:14,458 - So you lefl the children unattended? - No. What is it with you people? 454 00:42:14,548 --> 00:42:19,257 You see a single mother and think we´re all screwed up, useless, disaster areas. 455 00:42:19,345 --> 00:42:21,836 - I´m sorry. - It´s half term. 456 00:42:21,931 --> 00:42:24,932 Gayle and Alison were sleeping over at a friend´s house 457 00:42:25,017 --> 00:42:27,259 afler Chris had taken us all to the pictures. 458 00:42:30,148 --> 00:42:32,769 Where did you catch up with Chris? 459 00:42:32,859 --> 00:42:35,777 Fernham Park. It´s on his way home. 460 00:42:35,862 --> 00:42:39,527 He was sitting there about to come back, but his place is closer. 461 00:42:39,616 --> 00:42:42,902 - What time did you leave him? - Seven. 462 00:42:43,704 --> 00:42:48,117 - How long was he out of your sight? - 15 minutes. 463 00:42:48,208 --> 00:42:51,660 And you´re prepared to sign a statement to that effect? 464 00:42:51,754 --> 00:42:54,210 Look, what´s Chris supposed to have done? 465 00:42:54,298 --> 00:42:59,007 We´re questioning him in connection with the abduction of Vicki Warwick. 466 00:42:59,095 --> 00:43:02,713 What, that baby that was taken? 467 00:43:04,517 --> 00:43:06,973 You´re crazy. 468 00:43:07,062 --> 00:43:09,304 How long have you known him? 469 00:43:09,397 --> 00:43:13,478 Since last August, about six months. He´s a decent bloke. 470 00:43:13,569 --> 00:43:16,190 God knows, there aren´t many of them about. 471 00:43:16,280 --> 00:43:17,643 How did you meet him? 472 00:43:18,325 --> 00:43:20,707 I don´t see that that´s any of your business. 473 00:43:23,913 --> 00:43:26,486 - An ad. - What kind of ad? 474 00:43:26,582 --> 00:43:29,204 In the local paper. 475 00:43:29,293 --> 00:43:34,454 Attractive 30-something divorcee seeks sincere, caring man 476 00:43:34,549 --> 00:43:37,040 for friendship and possible romance. 477 00:43:37,135 --> 00:43:40,753 Good sense of humour essential. Must love children. 478 00:43:48,522 --> 00:43:51,523 See if her neighbours saw or heard her leave the house. 479 00:43:51,609 --> 00:43:54,147 Also, re-interview everyone in Hughes´s building. 480 00:43:54,236 --> 00:43:57,606 - See if anyone saw her arrive or leave. - Right. 481 00:43:59,409 --> 00:44:01,947 We´ve got him till 12 o´clock tomorrow. 482 00:44:02,036 --> 00:44:06,200 That´s... 19 hours to get something solid 483 00:44:06,291 --> 00:44:09,245 or we´re gonna have to let him walk. 484 00:44:09,336 --> 00:44:11,791 Richard, how did he hold up? 485 00:44:11,880 --> 00:44:14,550 Had to ease off when his brief turned up. 486 00:44:14,633 --> 00:44:17,967 What did he say when you told him he´d been identified? 487 00:44:18,053 --> 00:44:21,553 He couldn´t remember. He talks to a lot of people in the park. 488 00:44:21,640 --> 00:44:24,760 - He´s a friendly bloke. - Especially with kids 489 00:44:24,852 --> 00:44:26,623 We´ve gotta break his alibi 490 00:44:26,728 --> 00:44:29,022 and we´ve got to find out who might´ve bought Vicki. 491 00:44:29,315 --> 00:44:31,937 So keep the boys at it, all known associates. 492 00:44:32,026 --> 00:44:35,478 Also check with Anne Sutherland´s relatives and friends 493 00:44:35,572 --> 00:44:38,656 See if anyone´s suddenly got an extra little girl. 494 00:44:39,701 --> 00:44:43,829 Let´s wheel him up again, boss. Let me take a crack at him. 495 00:44:46,041 --> 00:44:48,081 No, you´re driving me to Bedford. 496 00:44:49,878 --> 00:44:54,375 - Bedford? - Yeah. The Osborne Clinic. 497 00:44:58,679 --> 00:45:01,052 There´s a car coming! 498 00:45:01,140 --> 00:45:03,180 Superintendent! 499 00:45:09,649 --> 00:45:11,689 Bog off. Bog off. 500 00:45:15,489 --> 00:45:17,528 They really piss me off. 501 00:45:53,821 --> 00:45:56,277 Sorry. They had to be opened. 502 00:45:59,118 --> 00:46:01,194 Makes you think, though. 503 00:46:01,287 --> 00:46:04,205 Some people´s hearts are in the right place. 504 00:46:06,417 --> 00:46:08,576 Fancy some tea? 505 00:47:09,985 --> 00:47:12,440 Dr Schofield´ll be with you shortly 506 00:47:28,379 --> 00:47:30,585 I saw the broadcast you made. 507 00:47:30,673 --> 00:47:33,129 Was a psychiatrist consulted? 508 00:47:34,177 --> 00:47:38,340 - There wasn´t time. - I´m assuming you wrote the appeal. 509 00:47:38,431 --> 00:47:41,349 - Mm-hm. - Did a very good job. 510 00:47:41,434 --> 00:47:44,685 - For an amateur? - No, no, by any standards. 511 00:47:44,771 --> 00:47:46,811 Please, sit. 512 00:47:48,275 --> 00:47:54,111 So, how much evidence do you have against Hughes? 513 00:47:54,198 --> 00:47:56,356 He´s our prime suspect. 514 00:47:56,450 --> 00:47:59,451 And you haven´t found the child as yet? 515 00:48:00,580 --> 00:48:05,574 No. We think that Hughes may have been paid to take her. 516 00:48:07,629 --> 00:48:09,954 What, by another paedophile? 517 00:48:10,048 --> 00:48:14,093 Yes, perhaps by someone he served time with. 518 00:48:14,970 --> 00:48:19,181 - Or met here - I would say that was very unlikely. 519 00:48:19,266 --> 00:48:22,137 Hughes didn´t form friendships here or in prison. 520 00:48:22,227 --> 00:48:24,350 How can you know that? 521 00:48:24,438 --> 00:48:29,515 I am correct in assuming you´re here to benefit from my professional opinion? 522 00:48:30,820 --> 00:48:32,859 Please, sit down. 523 00:48:34,991 --> 00:48:38,905 Most of our clients take to the theory and practice of group therapy 524 00:48:38,995 --> 00:48:43,040 with an ease that sometimes borders on enthusiasm. 525 00:48:43,124 --> 00:48:46,909 But our Mr Hughes was disruptive. That´s why he was referred to me. 526 00:48:47,004 --> 00:48:49,755 You´re an independent consultant? 527 00:48:49,840 --> 00:48:54,668 I have a practice and some of my spare time is spent on research. 528 00:48:54,762 --> 00:48:56,636 I´m doing some work for the Met. 529 00:48:56,722 --> 00:49:01,100 Given the seriousness of our case, would you build a profile of our abductor? 530 00:49:03,312 --> 00:49:04,972 No. 531 00:49:06,065 --> 00:49:08,770 But only because it´s so serious. 532 00:49:08,860 --> 00:49:11,695 What I can tell you is that I would very much doubt 533 00:49:11,780 --> 00:49:14,983 whether Hughes is the person that you´re looking for. 534 00:49:15,075 --> 00:49:16,071 Why? 535 00:49:16,159 --> 00:49:20,821 Because he would never abuse a child younger than five years old. 536 00:49:20,914 --> 00:49:22,741 He´d consider it perverse. 537 00:49:23,792 --> 00:49:29,131 He believes that children reach sexual maturity at five. 538 00:49:29,215 --> 00:49:31,836 That´s the age he was when he was first abused. 539 00:49:31,926 --> 00:49:36,090 - That´s no bloody excuse, is it? - No. But it is the reason. 540 00:49:36,180 --> 00:49:40,392 You have to understand that 98º/º of our clients are the products of abuse. 541 00:49:40,477 --> 00:49:43,431 Not everyone who´s abused turns into a nonce. 542 00:49:43,521 --> 00:49:47,104 That´s the most important aspect of the work that we do here 543 00:49:47,192 --> 00:49:51,356 Learning how to treat abused children so they don´t turn into monsters. 544 00:49:51,446 --> 00:49:53,486 But you only get half the story. 545 00:49:53,574 --> 00:49:59,078 That´s true, but unfortunately we have serious problems in gaining insights 546 00:49:59,163 --> 00:50:01,452 into mature survivors of abuse. 547 00:50:01,540 --> 00:50:06,001 - Hughes told us that you´d cured him. - Really? 548 00:50:06,087 --> 00:50:11,129 The client could spend the rest of his life in here and still not be healed. 549 00:50:11,217 --> 00:50:13,969 The wounds are too old. And I´m afraid that there are no cures. 550 00:50:14,054 --> 00:50:17,886 - Castration. - No cures that the law allows. 551 00:50:17,974 --> 00:50:20,051 Why did you release him? 552 00:50:21,436 --> 00:50:23,595 It´s not my decisión. 553 00:50:23,689 --> 00:50:28,766 It´s up to the parole board and the local authority paying for his treatment. 554 00:50:28,861 --> 00:50:31,317 The best that we can do for these men 555 00:50:31,405 --> 00:50:34,609 is to get them to acknowledge their behaviour is deviant, 556 00:50:34,700 --> 00:50:40,490 examine the reasons and help them to achieve some measure of control over it. 557 00:50:40,582 --> 00:50:42,824 Hughes is dating a divorcee, 558 00:50:42,917 --> 00:50:46,251 the mother of two little girls six and seven 559 00:50:46,338 --> 00:50:49,043 How much control did you give him? 560 00:50:53,220 --> 00:50:55,509 Can we see Hughes´s case notes? 561 00:50:57,349 --> 00:50:58,381 No. 562 00:50:58,475 --> 00:51:01,595 Dr Schofield, a child´s life is at stake here. 563 00:51:03,064 --> 00:51:07,726 It´s a question of ethics and, beside which, I would very much doubt 564 00:51:07,819 --> 00:51:11,947 whether you´re qualified to interpret the material correctly. 565 00:51:17,537 --> 00:51:20,953 And you´re certain that he didn´t take her? 566 00:51:29,216 --> 00:51:31,542 Well, Dr Schofield, I dare say 567 00:51:31,635 --> 00:51:35,087 that you won´t care too much about professional ethics 568 00:51:35,181 --> 00:51:38,348 if Vicki Warwick is found dead. 569 00:51:38,434 --> 00:51:41,519 You could have saved her. 570 00:51:42,230 --> 00:51:44,270 Thank you. 571 00:52:07,507 --> 00:52:09,546 Susan 572 00:52:11,427 --> 00:52:13,669 Superintendent Tennison´s here 573 00:52:15,932 --> 00:52:18,388 Can she come in for a few minutes? 574 00:52:23,148 --> 00:52:25,188 Hello, Susan. 575 00:52:27,736 --> 00:52:30,109 I´m sorry. There´s no news about Vicki yet. 576 00:52:35,703 --> 00:52:39,535 - Is Maureen looking afler you? - She´s spoiling me. 577 00:52:39,624 --> 00:52:41,913 I´m so used to living on my own. 578 00:52:44,254 --> 00:52:50,043 I wanted to ask you a question about the man you identified, Christopher Hughes. 579 00:52:50,135 --> 00:52:55,093 He´s got an alibi. So did you ever see him with another man? 580 00:52:58,435 --> 00:53:00,808 - Are you sure? - Yes. 581 00:53:02,648 --> 00:53:04,688 I only saw him once. 582 00:53:05,776 --> 00:53:08,612 With the little girls 583 00:53:09,530 --> 00:53:11,856 I´m sorry. 584 00:53:11,950 --> 00:53:14,523 It´s all right. Thank you. 585 00:53:15,578 --> 00:53:17,618 Will he be released? 586 00:53:19,374 --> 00:53:21,414 I don´t know. 587 00:53:24,630 --> 00:53:26,669 I want her back. 588 00:53:27,716 --> 00:53:29,756 Please bring her back. 589 00:54:45,381 --> 00:54:47,920 Travellers made camp yesterday. 590 00:54:48,009 --> 00:54:51,295 One of the kids spotted a bag stuck in the sluice. 591 00:54:51,388 --> 00:54:54,971 Could have been dropped miles upstream. The current´s a killer. 592 00:54:55,058 --> 00:54:58,225 Without drainage to the lake, it might never have been found. 593 00:54:58,312 --> 00:55:01,811 - Where are the nearest houses? - That way about half a mile. 594 00:55:01,899 --> 00:55:06,775 My boys are asking but I doubt if anybody´s seen anything 595 00:55:06,862 --> 00:55:09,817 Where did the travellers phone in from? 596 00:55:09,907 --> 00:55:12,577 Payphone on the motorway services 597 00:55:12,660 --> 00:55:15,116 We got here as soon as we had the call 598 00:55:19,209 --> 00:55:21,248 Is this your girl? 599 00:55:30,054 --> 00:55:32,093 Yes. 600 00:55:33,098 --> 00:55:37,262 - How long´s she been in the water? - Two or three days. No rigor present. 601 00:55:37,353 --> 00:55:41,137 If the water weren´t so cold, she´d have started to decay. 602 00:55:41,232 --> 00:55:43,984 Was she molested? 603 00:55:44,068 --> 00:55:48,481 Hard to say yet. We´ll need rectal and vaginal swabs, but she is naked. 604 00:55:48,573 --> 00:55:51,147 What did she die of? 605 00:55:51,243 --> 00:55:53,615 Until I see her lungs, I can´t say for sure. 606 00:55:53,704 --> 00:55:57,701 No, no cutting. Not until she´s been formally identified. 607 00:55:57,791 --> 00:56:01,919 And I want Oscar Bream to do the postmortem. Thank you. 608 00:56:39,043 --> 00:56:41,083 Is this Vicki? 609 00:56:48,887 --> 00:56:50,714 Did she suffer? 610 00:56:50,805 --> 00:56:51,920 No. 611 00:56:55,018 --> 00:56:57,426 We´ll get whoever did this, I promise you. 612 00:56:59,481 --> 00:57:01,521 I promise you 613 00:57:42,860 --> 00:57:44,900 There he is! 614 00:57:58,502 --> 00:58:00,910 Tony, forget it. 615 00:58:01,004 --> 00:58:03,412 The 24 hours were up. 616 00:58:03,507 --> 00:58:06,592 I want surveillance on Hughes and I want him to know it. 617 00:58:06,677 --> 00:58:09,678 If Anne´s daughters are at risk, I want him to think twice. 618 00:58:09,764 --> 00:58:12,171 Go back to the names from our offenders´ search 619 00:58:12,266 --> 00:58:15,054 and the disappointed adopters and bereaved parents. 620 00:58:15,144 --> 00:58:19,059 I want them all interviewed, relatives, friends, neighbours, the lot! 621 00:58:19,149 --> 00:58:21,818 - Wild-goose chase. - It is not a wild-goose chase! 622 00:58:21,901 --> 00:58:23,526 If you need an incentive 623 00:58:23,612 --> 00:58:27,526 go down to Oscar Bream´s and see what´s lying on his slab! 624 00:58:34,331 --> 00:58:37,083 Have you got anything from forensics, Richard? 625 00:58:38,627 --> 00:58:41,035 They´re still working. 626 00:58:41,130 --> 00:58:45,210 But it looks like the river´s probably washed away any of the evidence. 627 00:58:45,301 --> 00:58:49,963 But he did say that the mud from the river bank... 628 00:58:50,056 --> 00:58:53,260 matches the mud found in the Renault´s... where the... 629 00:58:53,351 --> 00:58:54,846 - Foot well! - Foot well. 630 00:58:54,936 --> 00:58:58,685 Yeah, well, all right. That´s not much, but it´s something. 631 00:59:00,484 --> 00:59:03,189 All right, that´s it. 632 00:59:03,278 --> 00:59:04,978 Except, uh... 633 00:59:06,150 --> 00:59:09,366 I know what hours you´ve been putting in. 634 00:59:09,744 --> 00:59:12,495 No-one could be working any harder. Thank you. 635 00:59:15,917 --> 00:59:18,871 Put the new boys to work, Tony. 636 00:59:18,962 --> 00:59:21,001 Right, guv. 637 00:59:22,507 --> 00:59:27,300 Boss, there´s a Dr Schofield waiting in reception. 638 00:59:27,387 --> 00:59:30,721 I heard about the little girl. I´m very sorry. 639 00:59:31,725 --> 00:59:33,552 We all are. 640 00:59:35,437 --> 00:59:39,566 Look, I need to know, Vicki Warwick, were there any signs of abuse? 641 00:59:42,361 --> 00:59:45,031 We haven´t got the medical reports yet. 642 00:59:46,699 --> 00:59:50,448 Are you still certain we´ve got the wrong man? 643 00:59:50,537 --> 00:59:52,364 Can I see him? 644 00:59:52,455 --> 00:59:55,077 Is that why you´re here? 645 00:59:55,166 --> 00:59:58,583 Your finger is on a trigger. 646 00:59:58,670 --> 01:00:01,624 This kind of emotional stress could drive him back 647 01:00:01,715 --> 01:00:03,838 to established behaviour patterns. 648 01:00:03,926 --> 01:00:07,377 As far as we know, he hasn´t abused the girls available to him, 649 01:00:07,471 --> 01:00:10,223 but if you keep this pressure up, 650 01:00:10,307 --> 01:00:13,474 then there´s every chance that he´ll fixate on them. 651 01:00:15,605 --> 01:00:18,060 Can I see the file? 652 01:00:34,875 --> 01:00:37,200 What´s all the cloak and dagger about? 653 01:00:37,294 --> 01:00:41,078 You and me, video room, no guests. 654 01:01:01,695 --> 01:01:03,901 Vanessa was five when I married Carol. 655 01:01:05,741 --> 01:01:07,817 Five and three quarters. 656 01:01:07,910 --> 01:01:12,489 I mean even a couple of months is a big deal at that age. 657 01:01:13,541 --> 01:01:15,699 She was wondenful. 658 01:01:16,461 --> 01:01:21,206 And like, um, you know when she started to trust me. 659 01:01:24,803 --> 01:01:26,712 You. 660 01:01:26,805 --> 01:01:28,844 There´s no trust like a child´s. 661 01:01:30,267 --> 01:01:33,601 It´s like... it´s like perfect. 662 01:01:34,354 --> 01:01:36,643 It´s a perfect thing, yeah? 663 01:01:37,608 --> 01:01:40,692 She´d look up at me with them big green eyes. 664 01:01:42,613 --> 01:01:45,187 People can´t meet your eyes like that. 665 01:01:46,826 --> 01:01:50,195 She didn´t uderstand what she felt. 666 01:01:50,288 --> 01:01:53,372 And you helped her to uderstand? 667 01:01:54,959 --> 01:01:56,999 Yeah gently. 668 01:01:58,380 --> 01:02:01,464 It was like a game. 669 01:02:01,550 --> 01:02:03,589 The best game. 670 01:02:06,638 --> 01:02:09,094 You know she´d get so excited. 671 01:02:11,602 --> 01:02:15,730 She´d fill with such emotion and there´d be tears. 672 01:02:19,444 --> 01:02:22,149 She loved me that much... 673 01:02:22,238 --> 01:02:25,074 It doesn´t occur to you she may have been frightened? 674 01:02:25,158 --> 01:02:26,696 No she loved me. 675 01:02:27,007 --> 01:02:30,034 Men like you can sometimes frighten children- 676 01:02:30,038 --> 01:02:32,161 No, no only the bastards. Yeah. 677 01:02:32,249 --> 01:02:37,588 The ones who are too pig ignorant to know how to help a child to uderstand. 678 01:02:37,671 --> 01:02:39,711 And... 679 01:02:40,716 --> 01:02:46,221 There was this one bloke a bloke here one of those group sessions... 680 01:02:46,305 --> 01:02:50,932 and he bought his little girl two kittens, right? 681 01:02:51,019 --> 01:02:53,058 - Yeah - And... 682 01:02:54,606 --> 01:02:57,275 After she got attached... 683 01:02:57,359 --> 01:02:59,601 he killed one. 684 01:02:59,694 --> 01:03:02,268 He strangled it in front of her... 685 01:03:02,447 --> 01:03:07,240 and said he´d do the same to the other one if she didn´t do what he wanted... 686 01:03:07,327 --> 01:03:09,367 Bastard. 687 01:03:10,998 --> 01:03:15,126 I mean, imagine putting me someone like me... 688 01:03:15,211 --> 01:03:17,667 in the same room as a shit like that... 689 01:03:18,923 --> 01:03:20,963 Jesus! 690 01:03:51,165 --> 01:03:54,499 Hughes was sent to prison in 1985 691 01:03:54,586 --> 01:03:58,453 It was probably only then that he realised there was no chance... 692 01:03:58,548 --> 01:04:00,375 of seeing Vanessa again. 693 01:04:00,467 --> 01:04:02,958 He was foud with his wrists slashed... 694 01:04:03,053 --> 01:04:06,137 and he was in a critical condition for some time... 695 01:04:08,809 --> 01:04:12,309 I really think I should see him. 696 01:04:12,396 --> 01:04:15,314 We had to release him an hour ago. 697 01:04:18,611 --> 01:04:21,648 Where are the girls? 698 01:04:21,739 --> 01:04:24,610 They´re playing roud at Angela´s. 699 01:04:26,035 --> 01:04:28,705 I took ´em over before I came to meet you. 700 01:04:30,916 --> 01:04:35,377 - You didn´t tell ´em I´d been arrested? - What do you think? 701 01:04:35,462 --> 01:04:40,374 Thanks for sticking up for me, making the statement and that. 702 01:04:40,467 --> 01:04:43,552 Some people get scared, you know. 703 01:04:43,637 --> 01:04:47,137 Just being around the police makes them feel guilty. 704 01:04:47,224 --> 01:04:51,721 They must have guilty consciences, then, mustn´t they? 705 01:04:53,856 --> 01:04:56,098 You want to know why they picked me up? 706 01:04:58,987 --> 01:05:01,941 They´re picking up anyone local who´s got a record. 707 01:05:03,158 --> 01:05:05,400 You didn´t tell me you had one. 708 01:05:05,494 --> 01:05:08,115 No. 709 01:05:08,205 --> 01:05:10,696 Sorry. It was years ago. 710 01:05:10,791 --> 01:05:16,497 Some burglaries. I got 14 months in Wandsworth. I should have told you. 711 01:05:16,589 --> 01:05:19,625 What would burglary have to do with a kidnapping? 712 01:05:20,968 --> 01:05:24,468 The place was broken into. Expert job, they reckoned. 713 01:05:26,933 --> 01:05:29,305 Thought I might have done it. 714 01:05:33,482 --> 01:05:37,978 - Mind those filthy overalls. - They didn´t give me time to change. 715 01:05:39,738 --> 01:05:41,778 - I could always take ´em off. - No. 716 01:05:41,865 --> 01:05:47,156 You need to eat before you go back to work and I´ve got to pick up the girls. 717 01:05:56,840 --> 01:06:01,134 Sharon, get me DCI Turner of the Child Protection Team. 718 01:06:02,012 --> 01:06:05,048 Yeah, that´s Ruth Turner. Soon as possible. 719 01:06:20,114 --> 01:06:22,154 Yes. Ruth? 720 01:06:24,577 --> 01:06:26,819 Well, keep trying. Thanks. 721 01:06:59,364 --> 01:07:02,733 - Danny, have you got Hughes´s file? - Tony´s using it. 722 01:07:42,242 --> 01:07:46,075 Jane Right well 723 01:07:46,163 --> 01:07:50,790 There was no physical trauma consistent with attempted or actual intromissión. 724 01:07:50,877 --> 01:07:53,332 There was nothing on the internal swabs. 725 01:07:53,421 --> 01:07:57,585 She didn´t drown. There was hardly any water in the lungs, none in her tumy. 726 01:07:57,675 --> 01:08:00,630 - What was the cause of death? - Asphyxiation 727 01:08:01,513 --> 01:08:05,890 The lungs stop working but the blood becomes depleted of oxygen. 728 01:08:06,852 --> 01:08:11,015 This can cause a colour change in the victim´s skin, cyanosis. 729 01:08:11,106 --> 01:08:13,941 Though she´s been in the water, you can see a blue tinge 730 01:08:14,026 --> 01:08:17,894 on the tips of the ears, lips and the nail beds, 731 01:08:17,988 --> 01:08:21,856 and there´s cyanotic congestion in all the major organs, especially the lungs. 732 01:08:24,036 --> 01:08:28,746 - And was she strangled? - No, that would have lefl bruising. 733 01:08:28,833 --> 01:08:34,457 Provided we get negative results from the toxicology and drug screens, 734 01:08:34,548 --> 01:08:36,505 my guess is she was suffocated. 735 01:08:38,302 --> 01:08:42,169 It can take as little as 20 to 30 seconds. 736 01:08:42,890 --> 01:08:44,929 She died quickly. 737 01:08:47,603 --> 01:08:50,853 They can always tell when they´ve got a rival... 738 01:08:50,940 --> 01:08:53,182 especially if it´s their daughter. 739 01:08:54,986 --> 01:08:57,442 No Carol was a pain in the neck. 740 01:08:59,908 --> 01:09:05,151 It was touch and go whether I could put up with her till I met little Vanessa. 741 01:09:05,247 --> 01:09:09,909 - Did you make love with Carol? - Yeah but not often. 742 01:09:10,002 --> 01:09:13,371 Anyway I don´t think she minded that much. 743 01:09:13,464 --> 01:09:18,007 I mean she had a rough time with her first husband 744 01:09:18,093 --> 01:09:21,545 I think all she really wanted was to be treated decent 745 01:09:23,099 --> 01:09:26,800 Anyway you put up with anything don´t you? 746 01:09:29,147 --> 01:09:31,603 To be near someone that you love. 747 01:09:35,737 --> 01:09:39,071 - Where is she? - Seven. He lefl her place at 1:30. 748 01:09:39,157 --> 01:09:41,862 She didn´t see him again until the next morning. 749 01:09:43,203 --> 01:09:44,828 Pick him up. 750 01:09:44,913 --> 01:09:48,448 - What time did he leave your house? - Half past one, like I said. 751 01:09:48,542 --> 01:09:51,294 I was telling the truth about the fight. 752 01:09:51,379 --> 01:09:53,418 Well, who started it? 753 01:09:54,674 --> 01:09:58,339 Um, I don´t know. Um... 754 01:09:58,428 --> 01:10:01,382 I suppose he did. It was over, um... 755 01:10:02,474 --> 01:10:06,306 Well, he won´t make love unless the light is off, 756 01:10:06,394 --> 01:10:10,143 and I wanted to leave it on and we ended up shouting. 757 01:10:13,068 --> 01:10:15,773 In your statement, you said you went afler him. 758 01:10:15,863 --> 01:10:21,106 I was too upset, but the next morning I felt silly, 759 01:10:21,202 --> 01:10:26,197 so I went round to his bedsit and he said he was sorry, I said I was sorry, 760 01:10:26,290 --> 01:10:28,663 one thing led to another and... 761 01:10:30,795 --> 01:10:34,129 Aflerwards, he told me that he´d got drunk... 762 01:10:34,215 --> 01:10:37,916 because he thought he was gonna lose me and he´d got into a fight... 763 01:10:38,011 --> 01:10:41,427 and he thought that there might be some trouble. 764 01:10:41,515 --> 01:10:46,307 So he asked me to say that we were together if anyone asked about him. 765 01:10:53,653 --> 01:10:56,060 Now, why have you changed your mind, Anne? 766 01:10:57,991 --> 01:11:00,446 There was something about him today. 767 01:11:01,870 --> 01:11:06,117 Afler he was released. There was something different. 768 01:11:07,667 --> 01:11:09,707 And I was scared. 769 01:11:11,004 --> 01:11:15,173 And, um, then I... 770 01:11:15,174 --> 01:11:18,289 saw that little girl on the telly and... 771 01:11:50,754 --> 01:11:52,794 Get out of the bloody way! 772 01:12:10,025 --> 01:12:12,064 Get off! 773 01:12:16,198 --> 01:12:18,238 No! 774 01:12:37,596 --> 01:12:39,422 Jesus. 775 01:12:43,477 --> 01:12:46,050 Get an ambulance. Jesus Christ, Tony! 776 01:12:46,146 --> 01:12:49,147 Well, I was off balance. It was his own fault! 777 01:12:56,908 --> 01:12:59,743 - Do you want someone to stay with you? - No. We´ll be fine. 778 01:12:59,827 --> 01:13:02,994 - Guv. - Drive Miss Sutherland home. 779 01:13:03,081 --> 01:13:05,702 - Arrange for someone to pick up... - Guv. 780 01:13:05,792 --> 01:13:08,248 Would you just wait here for a moment? 781 01:13:10,881 --> 01:13:12,708 - What? - Cock-up. 782 01:13:12,799 --> 01:13:14,958 Hughes is on his way to hospital. 783 01:13:15,052 --> 01:13:17,507 No, he´s walking wounded. 784 01:13:18,514 --> 01:13:20,553 Aplin. 785 01:13:21,308 --> 01:13:23,348 OK, guv. 786 01:13:25,354 --> 01:13:27,810 She wants us back at the station. 787 01:13:31,694 --> 01:13:33,734 What will you tell her? 788 01:13:34,989 --> 01:13:37,445 Like you said, you were off balance. 789 01:14:02,644 --> 01:14:04,221 Shit. 790 01:14:04,312 --> 01:14:06,518 Have we hit someone? 791 01:14:28,337 --> 01:14:30,793 - You all right? - OK, you two. 792 01:14:42,936 --> 01:14:44,976 Home, James. 793 01:14:49,860 --> 01:14:51,936 - Where the hell is he? - We don´t know. 794 01:14:52,029 --> 01:14:54,947 Find him. Send him back. Stake out the bedsit. 795 01:14:55,032 --> 01:14:59,279 Get a car sent round to Fernham Road. And tell Maureen Havers Hughes is running. 796 01:14:59,370 --> 01:15:03,285 - Hughes is on his way to hospital. - Aplin´s on his way to hospital. 797 01:15:03,374 --> 01:15:06,411 - Christ knows where Hughes is. - He could hardly walk. 798 01:15:06,503 --> 01:15:11,580 And I want to hear about that. Richard, get over to Anne Sutherland´s place. 799 01:15:11,675 --> 01:15:14,130 Now! Fast! 800 01:15:21,435 --> 01:15:24,555 Ali! Gayle! Come on! 801 01:15:28,192 --> 01:15:30,683 Come on I´ve got your bubbles 802 01:15:36,785 --> 01:15:39,406 - Hello? - Come on you two! 803 01:15:39,496 --> 01:15:41,572 You can watch televisión later! 804 01:15:41,665 --> 01:15:43,741 Hold on a minute. 805 01:15:43,834 --> 01:15:46,539 The roof has fallen down I´ll have to dig a tunel 806 01:15:46,628 --> 01:15:49,333 What´s making it collapse? 807 01:15:49,423 --> 01:15:51,712 - Too much weight on - Mm. 808 01:15:51,800 --> 01:15:54,338 Ali, you nearly gave me a heart attack. 809 01:15:54,428 --> 01:15:56,468 Police are on the phone. 810 01:15:59,642 --> 01:16:00,922 Hello. 811 01:16:09,319 --> 01:16:11,775 Gayle, come here, love. 812 01:16:18,579 --> 01:16:21,615 What´d you tell ´em? 813 01:16:21,707 --> 01:16:24,542 Gayle, come on, darling. 814 01:16:24,627 --> 01:16:27,996 - What´d you tell ´em?! - Gayle! Run! 815 01:16:28,089 --> 01:16:29,832 Run! Get out! Get out! 816 01:16:51,613 --> 01:16:53,653 Shit! 817 01:17:01,165 --> 01:17:03,491 He almost dragged me into the bloody road. 818 01:17:03,584 --> 01:17:05,910 - It´s bollocks! - Haskons´ll back me up. 819 01:17:06,004 --> 01:17:09,669 - You´d better hope the van driver does. - It all happened too fast. 820 01:17:09,758 --> 01:17:12,427 - Is that what you´ll say in court? - Look! 821 01:17:12,510 --> 01:17:15,927 Hughes was dead set on doing a runner from the moment he saw us. 822 01:17:16,014 --> 01:17:19,882 Not because he was scared shitless he´d get done over, by any chance? 823 01:17:19,977 --> 01:17:22,016 Yes! 824 01:17:23,105 --> 01:17:25,727 Hughes is at Anne Sutherland´s place. 825 01:17:25,816 --> 01:17:28,568 Richard got there 30 seconds too late. He got cut. 826 01:17:28,653 --> 01:17:31,060 - Is she in the house? - She´s a hostage. 827 01:17:32,740 --> 01:17:35,611 What about the kids? 828 01:17:56,140 --> 01:17:58,382 Mum? 829 01:17:59,602 --> 01:18:05,107 She´s fine. You can see her in a minute. Just try and pretend it´s a game. 830 01:18:07,527 --> 01:18:09,983 Just try and pretend it´s... 831 01:18:41,229 --> 01:18:43,685 Can we clear the area? 832 01:19:01,459 --> 01:19:02,953 Let´s go. 833 01:19:04,045 --> 01:19:07,496 Is it the one with the punched-out window in the front door? 834 01:19:07,590 --> 01:19:09,998 Danny into the corner. 835 01:19:10,093 --> 01:19:12,132 Mind the cabling. 836 01:19:16,975 --> 01:19:19,051 Guv. 837 01:19:24,817 --> 01:19:26,975 On yourpositions. 838 01:19:38,122 --> 01:19:39,830 Andrews. 839 01:19:39,916 --> 01:19:41,956 Right. 840 01:19:42,043 --> 01:19:44,285 Land line´s hooked up, guv. 841 01:20:24,546 --> 01:20:29,541 DI Muddyman to the incident room. 842 01:20:36,184 --> 01:20:38,011 Are the children safe? 843 01:20:41,189 --> 01:20:44,523 Chris, are you listening? Are Alison and Gayle safe? 844 01:20:45,610 --> 01:20:48,315 How can you ask that when we´re surrounded by snipers? 845 01:20:48,405 --> 01:20:50,861 They´re here to protect Anne and the children. 846 01:20:50,949 --> 01:20:55,030 And I´m here to make sure no-one gets hurt, and that includes you. 847 01:20:55,120 --> 01:20:57,694 Chris? 848 01:20:57,790 --> 01:21:02,251 I just wanted to talk to Anne. I had to come and find her, that´s all. 849 01:21:04,297 --> 01:21:07,796 - I just need to talk - Chris? 850 01:21:08,718 --> 01:21:11,838 Chris are you listening? Chris? 851 01:21:29,240 --> 01:21:32,110 I´ve been paging you for the past hour. 852 01:21:32,201 --> 01:21:35,535 I´m sorry. I didn´t hear. 853 01:21:35,621 --> 01:21:39,489 Oh, no, no. That´s not good enough, Inspector. 854 01:21:39,584 --> 01:21:42,704 Well, I´m sorry, ma´am! 855 01:21:42,796 --> 01:21:44,835 All right?! 856 01:21:53,140 --> 01:21:55,512 How did you change Anne Sutherland´s mind? 857 01:21:55,601 --> 01:21:59,895 She was guilty about covering for him. I just convinced her it was serious. 858 01:21:59,980 --> 01:22:03,681 - I touched a nerve. - And how did you do that? 859 01:22:05,778 --> 01:22:10,820 I just showed her Vicki Warwick´s photograph and asked her how she´d feel 860 01:22:10,909 --> 01:22:13,067 if one of her own children had been hurt. 861 01:22:13,161 --> 01:22:16,612 - Where are the therapy tapes? - I don´t know anything about them. 862 01:22:16,706 --> 01:22:19,826 I spoke to Schofield. Did you steal the case file too? 863 01:22:19,918 --> 01:22:21,543 I didn´t do that, no. 864 01:22:24,840 --> 01:22:26,334 You´re finished. 865 01:22:28,928 --> 01:22:32,925 I mean, do you realise what you´ve done? 866 01:22:33,015 --> 01:22:36,265 - She won´t say anything. - We´ll never get a conviction! 867 01:22:36,352 --> 01:22:40,682 - We´ll get a conviction. Come on! - Do you have any idea what you´ve done? 868 01:22:40,773 --> 01:22:45,151 I had it all sorted. I had it sorted. That prick should have cuffed him. 869 01:22:45,236 --> 01:22:48,237 He´s got the children! 870 01:22:48,323 --> 01:22:51,692 He won´t hurt them. I did it to protect them. Hughes... 871 01:22:51,785 --> 01:22:54,952 For Christ´s sake, you heard what Schofield said. 872 01:22:55,038 --> 01:22:57,826 He´s got a knife at her throat, he´s got the children 873 01:22:57,916 --> 01:23:00,917 and you´re the one that put them there! 874 01:23:27,698 --> 01:23:30,615 Oh, God. It happened to you, too, didn´t it? 875 01:23:37,291 --> 01:23:39,747 Tony how old were you? 876 01:23:44,424 --> 01:23:47,093 I´m disgusting. 877 01:23:50,722 --> 01:23:52,964 I´m disgusting 878 01:24:06,697 --> 01:24:08,737 I love you 879 01:24:10,993 --> 01:24:14,279 Just tell me what happened. 880 01:24:14,372 --> 01:24:16,744 Anne, please. 881 01:24:16,833 --> 01:24:21,579 - Talk to me. - I want to see Alison and Gayle. 882 01:24:21,671 --> 01:24:25,800 - I love you. - I know what you are. 883 01:24:25,884 --> 01:24:29,134 I know, so don´t lie. 884 01:24:29,221 --> 01:24:31,546 That I was in a clinic yeah? 885 01:24:31,640 --> 01:24:34,677 How they helped me. 886 01:24:34,769 --> 01:24:37,224 I´m not like I was before. 887 01:24:38,314 --> 01:24:40,141 You know, I... 888 01:24:40,233 --> 01:24:44,776 I was only like that cos, like, what happened to me when I was a kid, yeah? 889 01:24:45,905 --> 01:24:48,313 Because of what was done to me. 890 01:24:48,408 --> 01:24:51,444 All me feelings and thoughts are all twisted, 891 01:24:51,536 --> 01:24:53,992 you know, all sort of shaken up, yeah? 892 01:24:55,374 --> 01:24:57,616 But I understand now. 893 01:24:59,878 --> 01:25:02,334 I´ve never hurt Ali and Gayle. 894 01:25:02,423 --> 01:25:04,665 They´re too special to us. 895 01:25:05,676 --> 01:25:10,338 And you´re the only woman that... that I´ve ever felt anything for. 896 01:25:13,768 --> 01:25:16,010 - Give us a chance! - You´re a liar! 897 01:25:26,490 --> 01:25:28,732 Who was here, then, eh? 898 01:25:30,077 --> 01:25:32,117 Eh? 899 01:25:33,289 --> 01:25:35,116 That big bastard, was it? 900 01:25:37,668 --> 01:25:40,159 What´d you say to him? 901 01:25:40,254 --> 01:25:42,294 Mummy? 902 01:25:43,549 --> 01:25:45,376 Mum 903 01:25:45,468 --> 01:25:48,386 Please, Chris. Please. 904 01:26:09,619 --> 01:26:13,451 - Hello? Chris? - I want to talk to Tennison. 905 01:26:14,207 --> 01:26:16,449 We might be able to arrange that, but... 906 01:26:16,543 --> 01:26:20,754 I´ll only talk to Tennison now, no-one else. 907 01:26:20,839 --> 01:26:23,959 - Chris... - Get her out front. I want to see her. 908 01:26:24,050 --> 01:26:26,376 Chris, I have to speak to Anne first. 909 01:26:27,763 --> 01:26:30,005 Oh, shit. 910 01:26:36,856 --> 01:26:42,195 The siege at Helliers Road in Islington began soon after five o´clock. 911 01:26:42,278 --> 01:26:46,323 The identity of the man holding the family hostage is still uconfirmed... 912 01:26:46,407 --> 01:26:49,077 but reports suggest that the intruder may be a man... 913 01:26:49,160 --> 01:26:52,161 who escaped from police custody earlier today... 914 01:26:52,247 --> 01:26:57,704 The man had been detained in connection with the murder of Vicki Warwick. 915 01:26:57,794 --> 01:27:00,961 Are you all right? 916 01:27:01,048 --> 01:27:04,547 I think I´ll just go upstairs and lie down for a while. 917 01:27:16,731 --> 01:27:21,310 Is the man in the house the same man who escaped this aflernoon? 918 01:27:37,294 --> 01:27:39,999 - DCI Birnam. They briefed you? - Is he on the line? 919 01:27:40,089 --> 01:27:42,129 This phone. 920 01:27:49,933 --> 01:27:52,934 Hello. Chris, can you hear me? 921 01:27:55,689 --> 01:27:57,847 Did you get that bastard to work me over, eh? 922 01:27:59,735 --> 01:28:02,404 Inspector Muddyman has been removed from the case 923 01:28:02,488 --> 01:28:06,023 and his conduct will be the subject of an official inquiry. 924 01:28:07,159 --> 01:28:09,033 Now, nobody´s out to get you, Chris. 925 01:28:10,162 --> 01:28:12,488 Did you talk to Schofield? 926 01:28:12,582 --> 01:28:15,666 - Yes. - What´d he tell you? 927 01:28:17,337 --> 01:28:19,709 That you are unlikely to have taken Vicki. 928 01:28:19,798 --> 01:28:22,086 Then why is all this happening?! 929 01:28:22,175 --> 01:28:24,845 Chris. Chris, listen. 930 01:28:24,928 --> 01:28:27,134 Why won´t anyone believe me?! 931 01:28:27,222 --> 01:28:30,140 Chris, I´m only interested in the truth. 932 01:28:32,019 --> 01:28:37,014 OK? You have to convince me that I can trust you 933 01:28:39,985 --> 01:28:42,025 Chris? 934 01:28:45,616 --> 01:28:47,159 Chris? 935 01:28:49,120 --> 01:28:51,445 - Superintendent. - Anne? 936 01:28:53,458 --> 01:28:57,373 - Anne, are you all right? - I lied. I´m sorry. 937 01:29:00,465 --> 01:29:02,707 What do you mean? What did you lie about? 938 01:29:03,677 --> 01:29:05,753 In my statement today. 939 01:29:05,846 --> 01:29:09,844 Chris was with me that night. I was just afraid he´d hurt my kids. 940 01:29:09,934 --> 01:29:12,970 I wanted him locked away where he couldn´t hurt anybody. 941 01:29:13,062 --> 01:29:15,434 - This is all my fault. - Did you hear that? 942 01:29:15,940 --> 01:29:17,103 Yes. 943 01:29:18,151 --> 01:29:20,393 D´you believe it? 944 01:29:20,487 --> 01:29:23,108 Yes, I think I do. 945 01:29:23,198 --> 01:29:27,860 But we can´t talk properly until you release Anne and the children. 946 01:29:29,830 --> 01:29:32,285 - I can´t. - Yes, you can. 947 01:29:33,333 --> 01:29:36,251 And you´ll get rid of the snipers? 948 01:29:36,337 --> 01:29:38,958 Tell him yes. 949 01:29:40,424 --> 01:29:42,832 Yes, they´ll be withdrawn. 950 01:29:42,927 --> 01:29:46,261 - I don´t believe you. - I give you my word. 951 01:29:47,181 --> 01:29:51,310 - I need a doctor! - We can´t send in a doctor. 952 01:29:51,394 --> 01:29:53,885 But if you come out with Anne and the children, 953 01:29:53,980 --> 01:29:56,187 we´ll get you to hospital imediately. 954 01:29:57,025 --> 01:30:00,311 Those bastards out there´ll do anything to get me. 955 01:30:00,404 --> 01:30:03,440 They won´t, I promise you. 956 01:30:03,532 --> 01:30:06,616 Now, do you hear me? I promise. 957 01:30:27,224 --> 01:30:31,174 This is Stubbs. The hostages will be leaving the house first... 958 01:30:31,270 --> 01:30:34,187 and crossing the street to the intelligence cell. 959 01:30:34,273 --> 01:30:37,393 If the hostage taker does anything likely to endanger them, 960 01:30:37,484 --> 01:30:40,106 you´re authorised to fire at your own discretion. 961 01:30:40,196 --> 01:30:45,190 I repeat you are authorised to fire at your own discretion 962 01:31:03,804 --> 01:31:05,843 Susan! 963 01:31:10,936 --> 01:31:12,976 Susan? 964 01:31:13,439 --> 01:31:16,108 Shit! 965 01:31:21,823 --> 01:31:23,862 Miss Covington. 966 01:31:51,896 --> 01:31:55,230 - I have to speak to him. - I´m afraid you can´t go in there. 967 01:31:55,316 --> 01:31:59,777 - What are you doing here? - He mustn´t hurt those children. 968 01:31:59,863 --> 01:32:01,690 This way Susan Susan 969 01:32:53,294 --> 01:32:55,750 It´s all right Chris. 970 01:32:58,133 --> 01:33:00,802 You can trust me, I promise. 971 01:33:19,906 --> 01:33:23,904 - Chris... - You bastard! 972 01:33:24,953 --> 01:33:26,780 Gayle! 973 01:33:26,871 --> 01:33:28,282 Gayle! No! 974 01:33:37,883 --> 01:33:41,252 I want my Gayle! 975 01:33:43,472 --> 01:33:45,512 No! 976 01:33:50,271 --> 01:33:51,267 Chris? 977 01:33:52,607 --> 01:33:54,813 Chris can you hear me? 978 01:33:54,901 --> 01:33:57,024 - I´m sorry. - Chris? 979 01:33:57,112 --> 01:33:59,354 - Chris can you hear me? - I´m sorry. 980 01:33:59,447 --> 01:34:01,487 Chris? 981 01:34:08,832 --> 01:34:12,118 I gave him my word those snipers would be withdrawn. 982 01:34:12,419 --> 01:34:13,923 You lied to me. 983 01:34:13,924 --> 01:34:16,235 It´s standard procedure for negotiators to be... 984 01:34:16,257 --> 01:34:19,507 - Anne Sutherland was almost killed. - No. 985 01:34:19,594 --> 01:34:22,963 My man pulled that shot as soon as she ran into his line of fire. 986 01:34:23,056 --> 01:34:27,682 Hughes was scared of catching a bullet. First thing he sees is one of your men. 987 01:34:27,769 --> 01:34:31,518 We won´t know that till afler the tactical debriefing, will we? 988 01:34:33,275 --> 01:34:35,944 Oh, Jesus. 989 01:34:37,279 --> 01:34:39,402 Where are you going? 990 01:34:39,490 --> 01:34:42,444 To the intelligence cell. He´s still got a little girl. 991 01:34:42,535 --> 01:34:43,945 No. 992 01:34:45,037 --> 01:34:47,077 - What do you mean, no? - No. 993 01:34:47,164 --> 01:34:50,415 You´re contaminated. Hughes won´t trust you now. 994 01:34:50,501 --> 01:34:51,996 Yeah, well, whose fault is that? 995 01:34:53,796 --> 01:34:57,746 DCI Birnam will handle the negotiations from now on. 996 01:35:00,220 --> 01:35:02,259 Negotiations. 997 01:35:11,065 --> 01:35:13,104 Boss. 998 01:35:36,258 --> 01:35:38,714 I didn´t want him to hurt anyone. 999 01:35:39,511 --> 01:35:40,970 I heard the shot. 1000 01:35:42,765 --> 01:35:45,220 - No-one was hit. - The children 1001 01:35:46,894 --> 01:35:48,472 He´s got the youngest. 1002 01:35:49,981 --> 01:35:54,228 - Why did he do it? - What, take the hostages? 1003 01:35:56,863 --> 01:35:59,615 - To prove his innocence - Is he? 1004 01:36:01,034 --> 01:36:03,074 Of taking Vicki? 1005 01:36:05,038 --> 01:36:07,576 Yes. 1006 01:36:07,666 --> 01:36:09,706 Yes, I think so. 1007 01:36:13,631 --> 01:36:16,086 What do you think? 1008 01:36:17,968 --> 01:36:20,970 It´s my fault, isn´t it? 1009 01:36:21,055 --> 01:36:23,807 If I hadn´t remembered seeing him in the park. 1010 01:36:23,891 --> 01:36:29,134 No. He made choices. He did this to himself. 1011 01:36:29,230 --> 01:36:33,063 But he must have been frightened. If he panicked. 1012 01:36:33,151 --> 01:36:36,355 It´s so easy to make a mistake, lose control. 1013 01:36:39,491 --> 01:36:42,243 You must have been frightened when they fired. 1014 01:36:44,872 --> 01:36:47,624 No. 1015 01:36:47,708 --> 01:36:52,287 More that sick feeling you get when something´s gone terribly wrong. 1016 01:36:56,134 --> 01:36:58,625 I´m frightened for Gayle 1017 01:36:58,720 --> 01:37:00,298 Is that her name? 1018 01:37:06,269 --> 01:37:08,393 Have you ever hurt anyone? 1019 01:37:10,858 --> 01:37:12,897 Once. 1020 01:37:13,777 --> 01:37:16,648 I had a gun. I shot back. 1021 01:37:19,241 --> 01:37:22,611 None of us know how we will cope in a crisis. 1022 01:37:28,084 --> 01:37:31,169 You see, I don´t think I could have done what you did. 1023 01:37:33,965 --> 01:37:36,421 You had a child you´re all alone 1024 01:37:40,055 --> 01:37:42,725 I wouldn´t have done it if I´d realised. 1025 01:37:44,685 --> 01:37:49,062 The idea, the... image that´s shoved down your throat. 1026 01:37:50,232 --> 01:37:52,272 It´s a lie 1027 01:37:53,236 --> 01:37:57,483 You struggle to get a good job and then you struggle to keep it. 1028 01:37:57,574 --> 01:37:59,077 You get a house and... 1029 01:37:59,078 --> 01:38:02,207 fill it with all the things you´re supposed to fill it with... 1030 01:38:02,245 --> 01:38:04,570 and you struggle to keep that, 1031 01:38:04,664 --> 01:38:07,120 and you finish it off with a child. 1032 01:38:09,002 --> 01:38:12,206 People were always going on and on about... 1033 01:38:13,340 --> 01:38:16,092 how wonderful and fulfilling. 1034 01:38:16,176 --> 01:38:18,216 One even said... 1035 01:38:19,722 --> 01:38:22,806 you weren´t a real woman unless you had a baby. 1036 01:38:25,311 --> 01:38:27,351 So I... 1037 01:38:31,401 --> 01:38:34,070 You did what you thought you should. 1038 01:38:35,947 --> 01:38:37,987 Like most women. 1039 01:38:39,618 --> 01:38:42,074 That was brave of you 1040 01:38:42,287 --> 01:38:44,327 She... 1041 01:38:48,502 --> 01:38:51,254 She took so much. 1042 01:38:51,339 --> 01:38:53,912 Everything. 1043 01:38:54,008 --> 01:38:56,499 And she would not be satisfied, 1044 01:38:56,594 --> 01:38:59,050 would not let me sleep. 1045 01:38:59,973 --> 01:39:03,673 Sometimes, like Sunday, all day. 1046 01:39:03,768 --> 01:39:07,636 I couldn´t... She just wouldn´t... 1047 01:39:07,731 --> 01:39:09,771 Nothing I did... 1048 01:39:10,943 --> 01:39:16,282 The screaming just went on and on and on and on and on! 1049 01:39:24,791 --> 01:39:27,246 Then she was quiet. 1050 01:39:34,968 --> 01:39:37,008 I fell asleep. 1051 01:39:38,889 --> 01:39:40,928 I dreamed she... 1052 01:39:45,771 --> 01:39:47,811 Then shouting. 1053 01:39:51,152 --> 01:39:53,228 It was me. 1054 01:39:53,321 --> 01:39:55,360 I... 1055 01:40:06,251 --> 01:40:09,169 Why should I suffer for what she did to me? 1056 01:40:11,632 --> 01:40:13,671 I´m the victim! 1057 01:40:16,011 --> 01:40:18,681 Suffocated since the beginning! 1058 01:40:26,939 --> 01:40:29,644 Did you know where you were going to drive? 1059 01:40:35,740 --> 01:40:38,196 I´d seen the river before. 1060 01:40:40,245 --> 01:40:42,701 I´d dreamed about it. 1061 01:40:45,501 --> 01:40:49,546 I put her blanket in a skip. I can show you where. 1062 01:40:55,428 --> 01:40:57,883 She was just supposed to be quiet, 1063 01:40:57,972 --> 01:41:00,428 but she wouldn´t wake up. 1064 01:41:04,688 --> 01:41:06,727 I walked back. 1065 01:41:10,444 --> 01:41:12,899 I thought I could hear her. 1066 01:41:14,823 --> 01:41:19,070 But the door was locked. I had to break it. 1067 01:41:24,792 --> 01:41:27,248 I looked for her everywhere. 1068 01:41:30,965 --> 01:41:33,421 But I couldn´t find her. 1069 01:41:34,594 --> 01:41:36,634 I couldn´t find her. 1070 01:41:38,557 --> 01:41:40,596 I couldn´t find her. 1071 01:41:45,731 --> 01:41:47,770 I´m sorry! 1072 01:41:55,908 --> 01:41:57,948 I´m sorry. 1073 01:41:59,078 --> 01:42:01,118 - I´m sorry. - Sh. 1074 01:42:02,123 --> 01:42:04,163 - I´m sorry. - Sh. 1075 01:42:04,918 --> 01:42:06,957 - Sh. - I´m sorry. 1076 01:42:10,173 --> 01:42:12,213 I´m sorry. 1077 01:42:14,011 --> 01:42:16,050 I´m sorry. 81047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.