Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,554 --> 00:00:05,554
("Aydilge - Yalnızlık Masalı" çalıyor)
2
00:00:05,874 --> 00:00:09,742
"Bir varmış bir yokmuş diyemem"
3
00:00:12,671 --> 00:00:16,335
"Her masalın sonu varmış bilemem"
4
00:00:21,709 --> 00:00:24,390
"Kara dağlar karşımda"
5
00:00:24,860 --> 00:00:27,148
"Kimsem yok ardımda"
6
00:00:27,555 --> 00:00:30,218
"Kara dağlar karşımda"
7
00:00:31,069 --> 00:00:33,343
"Kimsem yok ardımda"
8
00:00:34,154 --> 00:00:36,476
"Neler umdum ben"
9
00:00:37,092 --> 00:00:39,718
"Nasıl soldum ben"
10
00:00:40,419 --> 00:00:44,468
"En yakınımdan böyle nasıl koptum ben"
11
00:00:46,264 --> 00:00:49,585
"Bir varmış bir yokmuş diyemem"
12
00:00:52,541 --> 00:00:55,726
"Her masalın sonu varmış bilemem"
13
00:00:58,652 --> 00:01:02,109
"Ben yuvama dönebilsem yeniden"
14
00:01:04,855 --> 00:01:08,390
"Belki güneş doğacaktır yeniden"
15
00:01:23,692 --> 00:01:26,414
"Ayrılık acısı"
16
00:01:29,895 --> 00:01:32,710
"Ayrılık sancısı"
17
00:01:34,549 --> 00:01:37,773
"Yüz kere bin kere yağmur gibi gözyaşı"
18
00:01:41,153 --> 00:01:42,560
"Dökemem ben"
19
00:01:42,734 --> 00:01:45,671
"Tek içimi açamam ben"
20
00:01:47,523 --> 00:01:50,851
"Ama şimdi belki güneş
doğacaktır yeniden"
21
00:01:54,833 --> 00:01:58,492
"Bir varmış bir yokmuş diyemem"
22
00:02:01,061 --> 00:02:05,148
"Her masalın sonu varmış bilemem"
23
00:02:07,634 --> 00:02:11,898
*Bu dizide çoğunlukla Güneydoğu
Anadolu ağzıyla konuşulmaktadır.
24
00:02:12,680 --> 00:02:15,680
(Gerilim müziği)
25
00:02:26,617 --> 00:02:28,742
Yazıklar olsun sana!
26
00:02:29,217 --> 00:02:32,217
(Gerilim müziği)
27
00:02:50,014 --> 00:02:52,490
Rezilliği gördünüz sonunda, değil mi?
28
00:02:57,347 --> 00:02:58,879
Ha, Cumali Bey?
29
00:02:59,248 --> 00:03:02,326
Bana inanmıyordunuz.
Hani hep kötü bendim?
30
00:03:02,623 --> 00:03:04,381
(Alpay) İnanmıyordunuz bana.
31
00:03:04,560 --> 00:03:05,935
Al işte, gör.
32
00:03:06,936 --> 00:03:09,224
Melek'in gerçek yüzü bu işte.
33
00:03:12,099 --> 00:03:13,826
Yazıklar olsun.
34
00:03:14,254 --> 00:03:17,254
(Gerilim müziği)
35
00:03:23,194 --> 00:03:25,921
Mahmut, Melek'i eve çıkar hadi.
36
00:03:29,232 --> 00:03:31,788
(Mahmut) Gir içeri, gir içeri!
37
00:03:37,389 --> 00:03:38,983
Tamam, bırak beni.
38
00:03:39,468 --> 00:03:42,468
(Gerilim müziği)
39
00:03:51,184 --> 00:03:53,598
Bırak beni bırak, bırak!
40
00:03:58,503 --> 00:04:00,769
-Bırak beni!
-Tamam, gir içeri gir!
41
00:04:06,058 --> 00:04:08,012
Yazık olsun sana da!
42
00:04:08,658 --> 00:04:11,262
Arsızlığı, yüzsüzlüğü iyice
ele aldın ha!
43
00:04:11,355 --> 00:04:12,473
Baba yeter.
44
00:04:12,554 --> 00:04:14,652
Ben de dedim yeter diye ama
kulağınıza gitmedi.
45
00:04:14,793 --> 00:04:16,051
Ne bu rezilliğin adı ha?
46
00:04:16,160 --> 00:04:17,910
Rezillik, senin gözündeki nefret.
47
00:04:18,096 --> 00:04:19,816
Göreceğini gördü benim gözüm.
48
00:04:20,550 --> 00:04:22,684
Asıl sen bunun hesabını vereceksin önce.
49
00:04:22,903 --> 00:04:24,762
Kimseye verilecek hesabım yok benim.
50
00:04:25,996 --> 00:04:27,512
Yaptığımın arkasındayım.
51
00:04:27,785 --> 00:04:30,004
Şu senin ettiklerinden ben hicap
duyarken...
52
00:04:30,085 --> 00:04:32,801
...sen hâlâ bu kadının arkasında
durup yiğitlik yapıyorsun ha?
53
00:04:32,916 --> 00:04:34,566
(Cumali) Bu mu kendine layık gördüğün?
54
00:04:34,793 --> 00:04:38,512
Sen nasıl bir evlatsın ki
yüzümüzü iyice yere eğdin.
55
00:04:40,113 --> 00:04:42,152
Bu bilip bilmeden konuşmalarından...
56
00:04:42,504 --> 00:04:44,535
...yargılarından usandım artık.
57
00:04:45,363 --> 00:04:48,207
Etme dedikçe kendini daha da
dibe batırıyorsun.
58
00:04:48,714 --> 00:04:51,348
Beni değil baba, kendini rezil ettin
sen.
59
00:04:52,308 --> 00:04:53,723
Gözün kör olmuş senin.
60
00:04:53,862 --> 00:04:56,808
Aciz gibi küçülmüşsün bu arsızların
yolunda.
61
00:04:57,854 --> 00:04:59,941
Yetmedi mi bu kadının sana ettiği?
62
00:05:01,041 --> 00:05:03,548
Hayatın onun yüzünden zindan olmadı mı?
63
00:05:04,547 --> 00:05:05,820
Daha ne demeye...
64
00:05:05,901 --> 00:05:07,963
...zehrini akıtmasına müsaade
ediyorsun sen?
65
00:05:10,049 --> 00:05:12,588
Gözden ırak olmak için mi gittiniz
Adana'ya?
66
00:05:12,697 --> 00:05:16,275
Hakikat er ya da geç ortaya çıkar
diye hiç düşünmedin mi?
67
00:05:17,736 --> 00:05:20,838
Kimin ayıbını kime örttün sen,
kimin ayıbını kime?
68
00:05:21,681 --> 00:05:24,127
Daha fazla ayıp etme baba. Sus.
69
00:05:24,626 --> 00:05:26,228
Ağzından çıkan her söz...
70
00:05:26,332 --> 00:05:28,548
...insanlığını, vicdanını zehirliyor
senin.
71
00:05:28,861 --> 00:05:31,525
Sen bana vicdan hesabı sorma da
cevap ver hele.
72
00:05:31,783 --> 00:05:33,236
Ne işiniz vardı Adana'da?
73
00:05:33,556 --> 00:05:36,079
Geldiğimde insan gibi sorsaydın,
cevap verecektim.
74
00:05:37,174 --> 00:05:39,924
-Locanın işi için gittik.
-Ha, herkes bitti...
75
00:05:40,127 --> 00:05:42,260
...siz ikiniz gittiniz oraya kadar.
Öyle mi?
76
00:05:42,495 --> 00:05:45,236
Sizin yolunuz çoktan ayrıldı, çoktan.
77
00:05:45,665 --> 00:05:47,851
Zorla bir araya getirmeye
çalışsanız da...
78
00:05:47,932 --> 00:05:49,604
...ben buna müsaade etmem.
79
00:05:50,604 --> 00:05:52,932
Melek'in adını ağzına alma artık baba.
80
00:05:53,635 --> 00:05:57,635
Tamam mı? Gözünü de sözünü de
çek üzerimizden.
81
00:05:57,962 --> 00:06:00,196
Babanım ben senin baban!
82
00:06:02,149 --> 00:06:04,134
Benim böyle bir babam yok!
83
00:06:07,321 --> 00:06:10,321
(Duygusal müzik)
84
00:06:29,526 --> 00:06:32,526
(Gerilim müziği)
85
00:06:44,285 --> 00:06:46,894
(Alpay) Böyle çekip gidince
bitti sandın, değil mi?
86
00:06:47,611 --> 00:06:50,322
Kızının arkasından bir çift laf da
edemedin. Ha?
87
00:06:52,690 --> 00:06:54,277
Hiçbir şey söylemeyecek misin?
88
00:06:54,381 --> 00:06:55,823
Git işine!
89
00:06:57,042 --> 00:06:58,635
(Alpay) Doğru tabii.
90
00:06:58,744 --> 00:07:00,292
Sözün bittiği yerdeyiz.
91
00:07:00,402 --> 00:07:02,370
Ama ben ilk geldiğimde söyledim size.
92
00:07:02,626 --> 00:07:05,510
Melek buraya boşuna gelmedi
dedim. İnanmadınız.
93
00:07:06,025 --> 00:07:07,784
Çocuklarımı o kadına
neden vermeyeceğimi...
94
00:07:07,865 --> 00:07:09,542
...anladınız mı şimdi? Ha?
95
00:07:13,440 --> 00:07:17,042
Anlaşma bitti!
Anladın mı beni?
96
00:07:17,154 --> 00:07:19,808
Melek bundan sonra o çocukları
görebilirse şükretsin.
97
00:07:19,900 --> 00:07:21,230
Bana verdiğin dükkân da...
98
00:07:21,311 --> 00:07:23,441
...kızının yaptığı günahların bedeli
olsun.
99
00:07:23,815 --> 00:07:26,815
(Gerilim müziği...)
100
00:07:39,292 --> 00:07:42,292
(...)
101
00:07:54,347 --> 00:07:56,072
Ne bu senin ettiğin şimdi Melek?
102
00:07:56,589 --> 00:07:58,159
Senin bu yaptığın ne Melek?
103
00:07:58,276 --> 00:08:00,674
Durduk yere milleti ayağa kaldırdın. Ha?
104
00:08:01,346 --> 00:08:04,378
Locanın işi için gittik, dedim ya abi.
105
00:08:04,807 --> 00:08:06,909
Neden altında başka bir şey arıyorsunuz?
106
00:08:07,013 --> 00:08:08,870
Bırak Allah'ını seversen, anlatma bana.
107
00:08:09,010 --> 00:08:11,534
Locanın işleri sana mı kaldı?
Bana bir cevap ver.
108
00:08:11,658 --> 00:08:13,331
Hadi sen düşünemiyorsun bunu...
109
00:08:13,603 --> 00:08:16,518
...Halil de mi düşünemiyor?
Mirza ne işe yarıyor?
110
00:08:16,657 --> 00:08:18,151
Senin ne işin var Adana'da?
111
00:08:18,238 --> 00:08:20,844
Mirza'yla niye gitmiyor Adana'ya
madem bu? Ha?
112
00:08:21,220 --> 00:08:23,745
Peki, sizin içiniz neden bu kadar
fesat abi?
113
00:08:24,448 --> 00:08:26,659
İki insanın, bir dava için yan yana
gelmesi...
114
00:08:26,740 --> 00:08:28,729
...sizi niye bu kadar korkutuyor?
115
00:08:29,901 --> 00:08:32,799
Biz fesadız ha? Biz kötü düşünüyoruz ha?
116
00:08:33,346 --> 00:08:34,612
(Mahmut) Senin yaptığın ne?
117
00:08:34,741 --> 00:08:37,427
Biz kendi gözümüzle gördük
burada seni Halil'le.
118
00:08:37,587 --> 00:08:39,323
Senin yaptığın ne Melek?
119
00:08:39,791 --> 00:08:41,970
(Mahmut) Sen olanın bitenin
farkında değil misin?
120
00:08:42,134 --> 00:08:43,768
Senin bu kulakların duymuyor mu?
121
00:08:43,849 --> 00:08:45,799
Senin bu gözlerin görmüyor mu Melek?
122
00:08:47,143 --> 00:08:48,620
Babamın hâlini gördün.
123
00:08:48,878 --> 00:08:50,518
Adam ayakta zor duruyordu.
124
00:08:50,798 --> 00:08:52,627
Adam perişan oldu orada.
125
00:08:57,409 --> 00:09:00,010
Babam hak ediyor mu bunları?
Hak etmiyor.
126
00:09:00,861 --> 00:09:03,549
Bak, ben sana bir şey
söyleyeyim mi Melek?
127
00:09:03,892 --> 00:09:05,370
Ben...
128
00:09:08,618 --> 00:09:11,584
Şu hâline bak hele! Şu hâline bak!
129
00:09:11,736 --> 00:09:14,417
Betin benzin atmış, rengin solmuş.
Ayakta duramıyorsun.
130
00:09:14,510 --> 00:09:16,956
Bu hâlinle kalkıp
Adana'ya gidiyorsun ha?
131
00:09:17,299 --> 00:09:18,698
Yok bir şeyim. Ben...
132
00:09:18,900 --> 00:09:21,057
...yolda araba tuttu biraz.
133
00:09:22,261 --> 00:09:23,651
İyi misin sen?
134
00:09:23,869 --> 00:09:25,299
İyiyim.
135
00:09:28,190 --> 00:09:30,979
Cumali emminin ahı tutuyor seni.
Ben sana söyleyeyim.
136
00:09:32,596 --> 00:09:34,370
Hah!
137
00:09:37,884 --> 00:09:41,065
Olanı biteni biliyorsun. Ettiklerinle...
138
00:09:41,197 --> 00:09:43,096
...iki odun da sen atıyorsun
ateşin içine.
139
00:09:43,177 --> 00:09:45,752
Etme Melek, yapma Melek. Yok!
140
00:09:52,305 --> 00:09:55,204
(Mahmut) Yere çalındın sen bugün,
haberin yok senin!
141
00:09:55,711 --> 00:09:58,907
Mecbur musun Halil'le yan yana
gelmeye Melek?
142
00:10:03,112 --> 00:10:05,112
(Mahmut) Ben vallahi
Cumali emmiye hak veriyorum.
143
00:10:05,323 --> 00:10:06,658
Vallahi hak veriyorum ben Cumali emmiye.
144
00:10:06,739 --> 00:10:08,401
Babamı anlatmıyorum bile sana.
145
00:10:08,580 --> 00:10:12,081
Kendi kendini sinir hastası ettin.
Beni de sinir hastası ettin!
146
00:10:12,479 --> 00:10:15,479
(Duygusal müzik)
147
00:10:20,822 --> 00:10:23,822
(Hareketli müzik)
148
00:10:27,751 --> 00:10:29,447
Hadi canım.
149
00:10:29,823 --> 00:10:32,823
(Duygusal müzik)
150
00:10:37,353 --> 00:10:38,869
Defne!
151
00:10:42,572 --> 00:10:45,448
Sen benim kalbime bıçak saplasaydın...
152
00:10:47,236 --> 00:10:49,268
...benim daha az canım yanardı.
153
00:10:49,634 --> 00:10:52,634
(Duygusal müzik)
154
00:10:58,737 --> 00:11:00,995
Ömer iyi misin?
155
00:11:03,595 --> 00:11:05,674
Hadi gel, masaya geçelim.
156
00:11:06,846 --> 00:11:08,534
Hadi Ömer gel.
157
00:11:08,893 --> 00:11:11,893
(Duygusal müzik)
158
00:11:21,891 --> 00:11:24,501
(Kerem) Defne ne oluyor, ne iş?
159
00:11:25,697 --> 00:11:27,087
Yok bir şey Kerem.
160
00:11:27,228 --> 00:11:29,767
Nasıl bir şey olduğu yok?
Geldiğimde gördüm işte.
161
00:11:30,359 --> 00:11:32,447
Kerem, düşündüğün gibi değil.
Ben sadece--
162
00:11:32,535 --> 00:11:34,296
Sen ne diye yanımda
erkek arkadaşım gibi...
163
00:11:34,377 --> 00:11:35,931
...elimi tutuyorsun ya?
164
00:11:36,439 --> 00:11:39,439
Defne ben sadece seni
o zor durumdan çıkarmak için…
165
00:11:39,520 --> 00:11:41,462
(Adnan) Yani başka bir amacım yoktu.
166
00:11:43,578 --> 00:11:46,704
Abi sen niye ortalığı karıştırıyorsun?
167
00:11:47,080 --> 00:11:49,298
Bırak, zaten bunlar ayrıldı.
168
00:11:52,844 --> 00:11:54,994
Sen kimi, kimden kurtarıyorsun Adnan?
169
00:11:55,719 --> 00:11:57,430
Kızım siz ayrılmadınız mı?
170
00:11:59,156 --> 00:12:02,352
Ayrıldık Kerem, ayrıldık!
Yüz kere mi söyleyeceğim!
171
00:12:07,531 --> 00:12:09,236
(Telefon titriyor)
172
00:12:12,696 --> 00:12:16,072
-Efendim Funda abla?
-Adnancığım ne yaptınız?
173
00:12:17,617 --> 00:12:20,704
-Dediğin gibi yaptım.
-Aferin sana, aferin.
174
00:12:21,423 --> 00:12:24,478
Bak o çocuğun, Defne'yi daha fazla
üzmesine izin verme.
175
00:12:24,821 --> 00:12:27,165
Tamam mı? Oradan al, çık kızı.
176
00:12:27,383 --> 00:12:28,783
Oturmayın daha fazla.
177
00:12:29,307 --> 00:12:31,790
Tamam, Funda abla. Merak etme sen.
178
00:12:38,447 --> 00:12:39,845
Defne...
179
00:12:40,181 --> 00:12:42,017
...ben gerçekten özür dilerim.
180
00:12:42,579 --> 00:12:45,579
Yeni ayrıldınız. Acını tahmin
edebiliyorum.
181
00:12:45,836 --> 00:12:48,094
Ama o da öyle dikilince karşına...
Ben...
182
00:12:48,345 --> 00:12:50,033
...huzursuz olmanı istemedim.
183
00:12:50,219 --> 00:12:52,947
-Sırf bunun için.
-Adnan anlıyorum.
184
00:12:53,555 --> 00:12:55,337
Anlıyorum seni ama lütfen!
185
00:12:55,602 --> 00:12:57,869
Bak lütfen karışma, bu benim sorunum.
186
00:13:01,869 --> 00:13:03,275
Çok iyi kutlama oldu.
187
00:13:03,394 --> 00:13:05,891
Süper vallahi acayip oldu yani.
188
00:13:08,885 --> 00:13:12,564
Tamam, gerilmeyelim hemen.
Kerem, bu arada kutlarım.
189
00:13:12,805 --> 00:13:14,829
İmzalamışsın sözleşmeyi.
190
00:13:20,453 --> 00:13:22,766
Defne'ye aramızda kalacak
demiştim ama...
191
00:13:23,587 --> 00:13:25,603
...yine dayanamamışsın, ilan etmişsin.
192
00:13:25,713 --> 00:13:27,751
Benden çıkmaz, merak etme.
193
00:13:27,860 --> 00:13:30,462
Adnan, babamın bilmesini istemiyorum.
194
00:13:31,008 --> 00:13:32,814
Zaten her şeye burnunu sokmasından da...
195
00:13:32,895 --> 00:13:34,650
...inanılmaz rahatsız oluyorum.
196
00:13:36,228 --> 00:13:37,689
18 olduğumda kendim imzalayacağım.
197
00:13:37,770 --> 00:13:39,087
Lütfen söyleme. Tamam mı?
198
00:13:39,168 --> 00:13:40,910
Tamam, anladım. Sıkıntı yok.
199
00:13:41,728 --> 00:13:44,244
Benim içim sıkıldı. Ben anneme
gidiyorum. Hadi Defne.
200
00:13:45,524 --> 00:13:47,978
İsterseniz buradan bir yere gidelim
beraber.
201
00:13:48,059 --> 00:13:50,884
Yemek falan yeriz.
Hem kafamız dağılır biraz.
202
00:13:51,087 --> 00:13:53,103
Oradan da annenize geçersiniz siz ha?
203
00:13:53,360 --> 00:13:55,142
Ben hiçbir yere gitmiyorum.
204
00:13:55,548 --> 00:13:58,548
(Hareketli müzik)
205
00:14:02,895 --> 00:14:05,872
Defne, ne hâlin varsa gör.
206
00:14:06,778 --> 00:14:09,520
Tamam, ben buradayım.
Biz de birazdan çıkarız.
207
00:14:09,644 --> 00:14:11,551
-(Adnan) Merak etme.
-Eyvallah.
208
00:14:18,020 --> 00:14:20,395
Bir şey mi oldu? Bir sıkıntı mı oldu?
209
00:14:28,661 --> 00:14:31,450
-Beyhan abla.
-Hoş geldin gelin hanım.
210
00:14:32,286 --> 00:14:33,629
Halam nerede?
211
00:14:34,136 --> 00:14:36,840
Odasında. Başı ağrıyormuş.
212
00:14:37,091 --> 00:14:39,075
Yemeğe kadar az uzanayım dedi.
213
00:14:40,348 --> 00:14:42,114
İyi madem.
214
00:14:42,472 --> 00:14:45,472
(Gerilim müziği)
215
00:14:57,214 --> 00:14:58,691
Ne oldu?
216
00:14:58,855 --> 00:15:01,246
Susup dilini kısınca her şey
bitti mi sandın?
217
00:15:01,327 --> 00:15:03,558
Öğrenemeyeceğimi mi sandın ha?
218
00:15:04,597 --> 00:15:06,151
Ne diyorsun abla?
219
00:15:07,182 --> 00:15:08,581
Halam diyorum...
220
00:15:08,714 --> 00:15:10,167
...kendine gelsin de...
221
00:15:10,285 --> 00:15:12,332
...ben onun gözünü iyice açacağım
diyorum.
222
00:15:12,597 --> 00:15:14,175
(Kadriye) Anlatacağım yani.
223
00:15:14,869 --> 00:15:16,871
Hadi git işine hadi.
224
00:15:17,236 --> 00:15:20,236
(Gerilim müziği)
225
00:15:34,415 --> 00:15:35,775
Sağ ol.
226
00:15:36,370 --> 00:15:37,652
Ne yaptım ki?
227
00:15:37,761 --> 00:15:39,738
Ne güzel beraberce vakit geçirdik.
228
00:15:40,879 --> 00:15:43,222
Teşekkür ederim Mithat abi.
229
00:15:43,699 --> 00:15:45,472
Ben teşekkür ederim prenses.
230
00:15:45,589 --> 00:15:47,949
Ali'yle gene oynayalım. Tamam mı?
231
00:15:48,030 --> 00:15:49,378
Tamam, olur.
232
00:15:49,675 --> 00:15:52,019
Bir dahaki sefere dondurmacıya da
gideriz. Olur mu?
233
00:15:57,535 --> 00:15:59,433
Ev işini ben hallederim, merak etme.
234
00:16:01,136 --> 00:16:02,605
Sağ ol Mithat.
235
00:16:02,956 --> 00:16:04,621
(Seyran) Her şey için.
236
00:16:08,269 --> 00:16:10,847
-Hadi anneciğim.
-Hadi bakalım.
237
00:16:16,158 --> 00:16:18,449
Hadi bakalım, evimize geldik artık.
238
00:16:19,051 --> 00:16:21,589
-Hoşça kal Seyit Ali.
-Hoşça kal.
239
00:16:23,082 --> 00:16:24,620
Görüşürüz.
240
00:16:28,291 --> 00:16:31,597
Yakışıklı, seni eve götürmeden
anneye de uğrar mıyız bir?
241
00:16:31,683 --> 00:16:33,371
Evet, yaşasın!
242
00:16:33,482 --> 00:16:35,166
Yaşasın. Hadi bakalım.
243
00:16:35,667 --> 00:16:37,199
(Telefon çalıyor)
244
00:16:38,096 --> 00:16:40,667
-Efendim?
-Özledin mi beni?
245
00:16:41,074 --> 00:16:44,074
(Gerilim müziği)
246
00:16:52,714 --> 00:16:55,269
Ben sana beni bir daha arama demedim mi?
247
00:16:55,652 --> 00:16:58,652
(Gerilim müziği)
248
00:17:06,375 --> 00:17:08,025
(Seyran) Anneciğim gir.
249
00:17:08,429 --> 00:17:11,429
(Gerilim müziği)
250
00:17:18,868 --> 00:17:20,493
(Sessizlik)
251
00:17:24,969 --> 00:17:26,759
İyi misin? Rahatladın mı biraz daha?
252
00:17:27,686 --> 00:17:30,515
Evet. Çıkarınca rahatlarım dedim de...
253
00:17:30,596 --> 00:17:31,884
...bulantı devam ediyor.
254
00:17:31,965 --> 00:17:35,002
Ben aslında bir yatıp
dinleneyim abi. Sonra konuşsak?
255
00:17:35,103 --> 00:17:37,673
Senin bulantın devam ediyorsa
doktora gidelim. Hadi hazırlan da.
256
00:17:37,806 --> 00:17:39,923
-Kaçıncı kusuyorsun sen?
-(Melek) Yok, yok, yok.
257
00:17:41,305 --> 00:17:43,838
Şimdi nane, limon kaynatacağım.
O iyi gelir.
258
00:17:43,969 --> 00:17:45,953
Yani öyle doktorluk bir durum yok.
259
00:17:47,259 --> 00:17:48,837
(Telefon çalıyor)
260
00:17:51,079 --> 00:17:52,658
(Telefon çalıyor)
261
00:17:53,305 --> 00:17:54,634
Mithat.
262
00:17:55,555 --> 00:17:56,955
Alo, Mithat?
263
00:17:57,204 --> 00:17:59,400
Ablacığım neredesin, ne yapıyorsun?
264
00:17:59,481 --> 00:18:00,931
(Melek ses) İyiyim Mithat, evdeyim.
265
00:18:01,012 --> 00:18:02,340
Kıvırcık yanımda da...
266
00:18:02,421 --> 00:18:04,041
...dedim babasına teslim etmeden önce...
267
00:18:04,122 --> 00:18:05,853
...belki bir yüzünü görmek istersin.
268
00:18:07,508 --> 00:18:09,290
Ne güzel olurdu da…
269
00:18:10,595 --> 00:18:12,244
Ben böyle biraz hâlsizim Mithat.
270
00:18:12,325 --> 00:18:14,353
Şimdi çocuk görmesin beni bu hâlde.
271
00:18:14,713 --> 00:18:16,994
Ne oldu, fenalaştın mı? Geleyim hemen.
272
00:18:17,352 --> 00:18:20,627
Yok yok, abim burada.
Bak, Mahmut abim burada zaten.
273
00:18:20,758 --> 00:18:22,166
(Melek ses) Beni merak etme yani.
274
00:18:22,247 --> 00:18:25,017
Öyle hafif midem bulandı da.
Önemli bir şey yok.
275
00:18:25,098 --> 00:18:27,892
-Gelmene gerek yok Mithat.
-Tamam, ablam.
276
00:18:28,008 --> 00:18:29,681
Ben yine de babasına bıraktıktan
sonra...
277
00:18:29,762 --> 00:18:31,306
...bir gelip görürüm seni.
278
00:18:32,626 --> 00:18:34,025
Tamam, peki.
279
00:18:34,547 --> 00:18:36,947
Tamam Mithat, görüşürüz.
280
00:18:38,415 --> 00:18:40,353
(Mahmut) Ne oldu, ne diyor?
281
00:18:41,267 --> 00:18:43,189
Sonra uğrayacakmış.
282
00:18:44,828 --> 00:18:47,860
Gelsin, Mithat Efendi de gelsin.
Olanları duysun.
283
00:18:48,305 --> 00:18:50,877
(Mahmut) Şöyle bir köpürsün,
şöyle bir ortalığı dağıtsın.
284
00:18:52,025 --> 00:18:53,611
(Mahmut) Gelsin.
285
00:18:55,415 --> 00:18:57,095
O da gelsin.
286
00:19:07,469 --> 00:19:10,337
(Ömer) Arkadaşlar bana müsaade.
287
00:19:11,272 --> 00:19:14,462
Ömer ne oldu? O kız kimdi?
Keyfin de kaçtı.
288
00:19:15,500 --> 00:19:17,625
Kimse değil. Ben kaç gündür...
289
00:19:17,867 --> 00:19:19,712
...hastanede sabahladım. Yorgunum biraz.
290
00:19:19,852 --> 00:19:21,048
Gideyim, dinleneyim. Olur mu?
291
00:19:21,129 --> 00:19:23,720
Oho, oğlum olmaz ki öyle.
Yine kaçıyorsun.
292
00:19:25,062 --> 00:19:27,650
Ömer her defasında aynı şeyi yapıyorsun.
293
00:19:27,954 --> 00:19:30,007
Tamam, bir dahakine
söz veriyorum ben getireceğim sizi.
294
00:19:30,088 --> 00:19:31,790
-Tamam mı?
-Umarım.
295
00:19:33,629 --> 00:19:35,712
Tamam, hadi iyi akşamlar. Görüşürüz.
296
00:19:35,793 --> 00:19:37,478
Görüşürüz. İyi bak kendine.
297
00:19:37,845 --> 00:19:40,845
(Hareketli müzik)
298
00:19:46,219 --> 00:19:49,118
-Kalkalım mı biz de?
-Birazdan kalkarız.
299
00:19:50,681 --> 00:19:52,014
Defne...
300
00:19:52,343 --> 00:19:54,686
...sen bu arkadaşlığın bittiğine
emin misin?
301
00:19:55,014 --> 00:19:57,990
Yani geldiğimizden beri çok gerginsin...
302
00:19:58,288 --> 00:19:59,756
...çok mutsuzsun.
303
00:20:00,421 --> 00:20:02,061
Sürekli gözlerin orada.
304
00:20:02,560 --> 00:20:05,287
Yani senin üzülmemen için
soruyorum. Yanlış anlama.
305
00:20:06,460 --> 00:20:07,881
Bitti diyorum ya Adnan!
306
00:20:08,006 --> 00:20:09,936
Bitti diyorum ya! Niye anlamıyorsunuz?
307
00:20:10,529 --> 00:20:12,553
Ben elini tutmamın...
308
00:20:12,647 --> 00:20:14,608
...işleri kolaylaştıracağını düşündüm.
309
00:20:14,716 --> 00:20:16,397
Yani tekrar çok özür dilerim.
310
00:20:16,590 --> 00:20:19,584
Olan oldu. Neyse, uzatmayalım
artık bu konuyu. Olur mu?
311
00:20:20,482 --> 00:20:22,350
-Gidelim mi?
-Olur.
312
00:20:22,537 --> 00:20:24,193
Önce güzel bir yemek yiyelim mi?
313
00:20:24,274 --> 00:20:26,091
(Adnan) Seni süper bir kebapçıya
götüreceğim.
314
00:20:26,184 --> 00:20:28,130
Sonra da eve bırakırım. Olur mu?
315
00:20:28,572 --> 00:20:31,572
(Hareketli müzik)
316
00:20:43,146 --> 00:20:44,943
Çok şükür gelebildin!
317
00:20:48,036 --> 00:20:49,411
Saat kaç?
318
00:20:50,428 --> 00:20:51,927
Kaç kez aradım ben seni!
319
00:20:52,357 --> 00:20:53,982
Kaç kez mesaj attım!
320
00:20:54,349 --> 00:20:55,896
Neden cevap vermiyorsun?
321
00:20:57,302 --> 00:20:59,771
Hani bu gece dışarı çıkacaktık,
kutlama yapacaktık?
322
00:21:00,255 --> 00:21:01,669
Funda...
323
00:21:02,622 --> 00:21:04,786
...sus, olur mu? Zaten cinlerim tepemde.
324
00:21:05,754 --> 00:21:07,168
Bir de sen başlama.
325
00:21:07,256 --> 00:21:09,263
Allah Allah! O neden?
326
00:21:09,684 --> 00:21:12,231
Ekilen benim, surat asan sensin!
327
00:21:13,139 --> 00:21:14,794
Çocuklar nerede?
328
00:21:16,247 --> 00:21:18,012
Defne, Adnan'la beraber.
329
00:21:19,131 --> 00:21:21,193
Aptal gibi giyindim. Şu hâlime bak.
330
00:21:21,474 --> 00:21:24,122
Seninle dışarı çıkacağız da
kutlama yapacağız, sözde.
331
00:21:24,974 --> 00:21:26,341
Ali nerede? Uyuyor mu?
332
00:21:27,652 --> 00:21:31,021
Onu bana sen söyleyeceksin.
Çocuğu sen alacaktın bugün.
333
00:21:31,693 --> 00:21:33,224
Ne demek bu?
334
00:21:34,349 --> 00:21:35,982
Bu saate kadar gelmedi mi?
335
00:21:37,349 --> 00:21:40,052
Bana niye soruyorsun?
Sen bileceksin onu.
336
00:21:41,013 --> 00:21:42,646
Ne parkıymış bu böyle?
337
00:21:43,045 --> 00:21:45,286
-Bu saate kadar park mı olur?
-Ne parkı?
338
00:21:48,784 --> 00:21:50,255
Hele bir gelsinler.
339
00:21:50,395 --> 00:21:53,020
Bundan sonra öyle kafalarına göre
gezip tozmak...
340
00:21:53,101 --> 00:21:55,029
...analarına gitmek falan yok! Tamam mı?
341
00:21:55,380 --> 00:21:57,435
Sen de göz kulak olacaksın çocuklara!
342
00:21:58,598 --> 00:22:00,051
Ne oluyor sana?
343
00:22:00,638 --> 00:22:02,177
(Kapı zili çaldı)
344
00:22:08,567 --> 00:22:10,201
Baba biz geldik.
345
00:22:10,364 --> 00:22:11,949
Ne işi var bu çocuğun seninle?
346
00:22:12,388 --> 00:22:14,474
Lan biz kime emanet ettik,
nereden çıktı çocuk!
347
00:22:15,435 --> 00:22:17,865
Parkta gördüm, biraz vakit geçirdik...
348
00:22:18,240 --> 00:22:19,818
...getirdim. Uzatma!
349
00:22:21,584 --> 00:22:23,036
Yavaş!
350
00:22:24,224 --> 00:22:25,935
Sen çocukların peşinden koşacağına...
351
00:22:26,063 --> 00:22:28,411
...ablanın yaptığı rezilliklerin
hesabını sor.
352
00:22:31,871 --> 00:22:33,403
Şimdi defol buradan!
353
00:22:33,817 --> 00:22:36,817
(Gerilim müziği)
354
00:22:45,995 --> 00:22:48,253
Seyitciğim Aliciğim aç mısın?
355
00:22:48,334 --> 00:22:51,316
-Tost yapayım mı sana?
-Hayır. Biz dayımla yedik, tokum.
356
00:22:51,397 --> 00:22:53,082
(Funda) Öyle mi? İyi, o zaman.
357
00:22:53,464 --> 00:22:55,230
(Funda) Git, ellerini yıka bakalım.
358
00:22:55,768 --> 00:22:58,175
(Funda) Dur, önce montunu çıkaralım.
359
00:22:59,206 --> 00:23:01,074
Hadi, koş bakalım.
360
00:23:01,519 --> 00:23:04,519
(Gerilim müziği)
361
00:23:17,956 --> 00:23:20,597
Ne oluyor? Niye öyle dedin Mithat'a?
362
00:23:20,994 --> 00:23:23,144
Ne o öyle, ablanın yaptığı rezillikler
falan?
363
00:23:23,225 --> 00:23:24,941
Ne soruyorsun sen ona?
364
00:23:26,322 --> 00:23:28,464
Sen de beni sorguya
çekmeyeceksin herhâlde değil mi?
365
00:23:28,545 --> 00:23:30,272
(Funda) Bir dakika, bir dakika.
366
00:23:30,378 --> 00:23:31,776
Sana ne Melek'in hayatından?
367
00:23:31,857 --> 00:23:33,386
Seni neden ilgilendiriyor? Sen...
368
00:23:33,496 --> 00:23:36,808
...nereden geliyorsun?
Hâlen Melek'in peşinde misin sen?
369
00:23:38,167 --> 00:23:40,487
Başlatma şimdi Melek'inden! Tamam mı?
370
00:23:41,628 --> 00:23:43,026
Yani ben Melek'in...
371
00:23:43,659 --> 00:23:45,347
...peşinden koşsam bak...
372
00:23:45,753 --> 00:23:47,745
...nikâh günü almazdım herhâlde.
373
00:23:48,150 --> 00:23:51,150
(Gerilim müziği)
374
00:23:59,533 --> 00:24:00,995
On gün sonra.
375
00:24:01,324 --> 00:24:03,253
İyi, çok iyi.
376
00:24:05,018 --> 00:24:08,143
İnşallah on gün içinde
yine bu seviyeye gelmeyiz Alpay.
377
00:24:11,696 --> 00:24:13,049
Of, Funda ya!
378
00:24:13,183 --> 00:24:15,422
Ara şu Kerem'le Defne'yi,
neredelerse gelsinler.
379
00:24:15,518 --> 00:24:16,820
(Funda) Ah!
380
00:24:17,422 --> 00:24:19,477
Adnan'la beraber dedim ya!
381
00:24:20,531 --> 00:24:23,657
Bunlar geziyorlar, tozuyorlar!
Nereye varacak bu iş?
382
00:24:30,173 --> 00:24:33,173
(Duygusal müzik)
383
00:24:45,719 --> 00:24:48,110
Melek, Melek.
384
00:24:49,657 --> 00:24:52,891
Hadi kalk yatağına yat.
Rahat rahat. Hadi.
385
00:24:53,484 --> 00:24:55,204
(Kapı zili çalıyor)
386
00:24:56,563 --> 00:24:58,032
Hayırdır inşallah bu saatte?
387
00:24:58,154 --> 00:25:00,969
Mithat gelecekti abi,
Mithat'tır herhâlde.
388
00:25:07,726 --> 00:25:09,844
-Kerem hoş geldin.
-Hoş bulduk dayı.
389
00:25:12,476 --> 00:25:14,243
(Sessizlik)
390
00:25:21,055 --> 00:25:22,391
Anne.
391
00:25:22,946 --> 00:25:25,946
-Anne iyi misin?
-İyiyim oğlum, hoş geldin.
392
00:25:26,407 --> 00:25:28,305
(Melek) Hoş geldin Kerem'im.
393
00:25:29,444 --> 00:25:31,899
Biraz yorulmuşum. Ben bugün
bir de midemi bozmuşum.
394
00:25:31,980 --> 00:25:33,446
Hâlsiz kaldım Kerem'im.
395
00:25:33,546 --> 00:25:35,266
-Hastaneye gidelim mi?
-Yok, yok, yok.
396
00:25:35,347 --> 00:25:37,805
Kerem öyle bir durum değil.
Gel hadi geç, otur.
397
00:25:37,886 --> 00:25:39,547
Hoş geldin Kerem'im.
398
00:25:43,595 --> 00:25:44,985
Gel bakalım.
399
00:25:45,517 --> 00:25:48,024
Oh, hoş gelmiş benim canım oğlum.
400
00:25:48,105 --> 00:25:49,860
İyi misin oğlum, nasılsın?
401
00:25:49,941 --> 00:25:52,672
-Karnın aç mı Kerem'im?
-İyiyim anne iyiyim ben.
402
00:25:53,274 --> 00:25:55,547
Kardeşlerin nasıl? Defne'm, Seyit Ali'm?
403
00:25:55,633 --> 00:25:57,258
Ali iyi. Ali iyi de...
404
00:25:59,399 --> 00:26:01,563
...Defne iyice sinirimi bozmaya başladı.
405
00:26:03,172 --> 00:26:04,821
Ne oldu Defne'yle?
406
00:26:07,688 --> 00:26:09,430
Ömer'den ayrıldı, iyice saçmaladı.
407
00:26:09,711 --> 00:26:11,985
Bugün Adnan, ben, o bir yere gittik
üçümüz.
408
00:26:12,102 --> 00:26:14,146
Orada Ömer'le karşılaşınca
Adnan onun elini tuttu.
409
00:26:14,227 --> 00:26:15,751
Erkek arkadaşıyım dedi.
410
00:26:16,641 --> 00:26:18,305
Artık ne anlattıysa Defne, çocuğa.
411
00:26:18,386 --> 00:26:20,542
Ne oluyor dedim. Defne, aramızda
bir şey yok diyor.
412
00:26:20,623 --> 00:26:21,938
Adnan da yok dedi.
413
00:26:22,546 --> 00:26:24,547
Tuhaf tuhaf şeyler.
Hoşuma gitmiyor anne.
414
00:26:26,820 --> 00:26:29,258
Sen emin misin Kerem,
aralarında bir şey olmadığına?
415
00:26:29,532 --> 00:26:31,454
Yani bizimkinin aklı hâlâ Ömer’de.
416
00:26:32,095 --> 00:26:34,258
Adnan da zaten bin kere özür diledi.
417
00:26:35,594 --> 00:26:37,141
Ne bileyim.
418
00:26:37,610 --> 00:26:40,148
Kardeşinin canı yanıyor bence
Ömer'le olanlara.
419
00:26:41,548 --> 00:26:44,751
Yani bitti dese de unutamadı
Defne. Üzülüyor.
420
00:26:45,673 --> 00:26:48,696
İşte izin verse, ben ona
destek olmak istiyorum.
421
00:26:49,798 --> 00:26:52,219
Aman anne bilmiyor musun?
İnatçı kızın işte.
422
00:26:53,499 --> 00:26:56,071
Bak, ben sana ne getirdim.
423
00:27:00,254 --> 00:27:02,311
(Gerilim müziği mırıldanıyor)
424
00:27:03,890 --> 00:27:05,563
Bu ne oğlum?
425
00:27:06,548 --> 00:27:09,415
O büyük takımla sözleşmen mi?
426
00:27:11,219 --> 00:27:12,969
Canım oğlum benim.
427
00:27:13,325 --> 00:27:15,321
Sonunda hayallerine kavuştun, bak.
428
00:27:17,337 --> 00:27:20,204
-Bu ne? Ne oldu?
-Sözleşme dayı, sözleşme.
429
00:27:21,236 --> 00:27:25,442
A takıma transfer oldum ama
sözleşmeyi kendim imzalayacağım.
430
00:27:26,133 --> 00:27:27,359
Allah Allah!
431
00:27:27,576 --> 00:27:30,671
Kerem bundan sonra
kendi kararlarını kendi alacak.
432
00:27:32,549 --> 00:27:33,748
Vay be!
433
00:27:34,322 --> 00:27:37,687
Ben yıllarca A takımında
oynamanın hayalini kurdum.
434
00:27:38,066 --> 00:27:41,042
Ben muradıma eremedim,
Allah sana nasip etti.
435
00:27:41,486 --> 00:27:43,469
(Mahmut) Yolun, bahtın açık olsun.
436
00:27:44,561 --> 00:27:47,983
Ne demişler, oğlan dayıya çeker.
437
00:27:49,828 --> 00:27:51,820
(Kapı zili çalıyor)
Ben bakarım.
438
00:27:58,785 --> 00:28:01,599
-Kerem ne haber?
-İyi dayı, hoş geldin.
439
00:28:02,274 --> 00:28:03,977
Kurtardı kendini işte.
440
00:28:04,890 --> 00:28:07,853
-Hayatı kurtuldu.
-Öyle oldu bakalım.
441
00:28:07,934 --> 00:28:11,326
İnşallah Defne de okulunu kazansın,
güzelce okusun da.
442
00:28:11,551 --> 00:28:12,551
İnşallah.
443
00:28:13,438 --> 00:28:15,838
-İyi misin biraz daha?
-İyiyim abi.
444
00:28:16,435 --> 00:28:19,033
Fark etmemişim, uyumuşum.
Kusura bakma.
445
00:28:20,740 --> 00:28:23,656
-Hoş geldin Mithat.
-Hoş bulduk. İyi akşamlar.
446
00:28:24,147 --> 00:28:27,356
-Nasılsın abla, daha iyi oldun mu?
-İyiyim, daha iyiyim.
447
00:28:27,437 --> 00:28:28,626
Gel hadi.
448
00:28:29,444 --> 00:28:34,194
-Abi sen bu saatte hayırdır?
-Hayır hayır, şerle işimiz yok.
449
00:28:36,308 --> 00:28:39,776
Kerem haber verdi mi sana?
A takımında oynayacak beyefendi.
450
00:28:40,705 --> 00:28:41,958
Öyle mi?
451
00:28:42,216 --> 00:28:43,804
İmzayı da kendi atacakmış.
452
00:28:43,930 --> 00:28:47,121
Helal sana. Aferin aslanım benim.
453
00:28:47,529 --> 00:28:50,637
-Sağ ol dayı.
-Ben bir çay koyayım bize.
454
00:28:50,844 --> 00:28:54,638
-Dur, ben koyarım.
-Oğlum oturun, siz konuşun dayınlarla.
455
00:28:55,003 --> 00:28:56,453
Aferin lan.
456
00:29:00,023 --> 00:29:02,935
(Cumali dış ses) İyi bak Seyit Ali,
iyi bak da gör kızının arsızlığını.
457
00:29:05,285 --> 00:29:08,189
(Cumali dış ses) Rezilliğine edecek
lafın kalmadı değil mi?
458
00:29:09,349 --> 00:29:12,107
(Cumali dış ses) Ne oldu bak
gördüğünden utandın, ağzını açamadın!
459
00:29:15,281 --> 00:29:17,804
(Alpay dış ses) Öyle çekip gidince
bitti sandın değil mi?
460
00:29:18,459 --> 00:29:21,219
(Alpay dış ses) Kızının arkasından
bir çift laf edemedin!
461
00:29:21,320 --> 00:29:23,734
(Alpay dış ses) Ama ben
ilk geldiğinde söyledim size.
462
00:29:23,835 --> 00:29:26,762
(Alpay dış ses) Melek buraya
boşuna gelmedi dedim, inanmadınız.
463
00:29:27,310 --> 00:29:31,229
(Alpay dış ses) Anlaşma bitti.
Anladın mı beni?
464
00:29:32,793 --> 00:29:36,058
(Alpay dış ses) Melek bundan sonra
o çocukları görebilirse şükretsin!
465
00:29:36,910 --> 00:29:40,217
(Alpay dış ses) Bana verdiğin dükkân da
kızının yaptığı günahların bedeli olsun!
466
00:29:42,471 --> 00:29:43,661
Allah'ım...
467
00:29:44,643 --> 00:29:47,220
...Melek geldiği gün
benim canımı alsaydın da...
468
00:29:48,344 --> 00:29:50,427
...bu acıyı bana göstermeseydin.
469
00:29:53,855 --> 00:29:56,665
(Duygusal müzik)
470
00:30:01,779 --> 00:30:03,061
Zümrüt Hanım!
471
00:30:07,526 --> 00:30:08,852
Zümrüt Hanım!
472
00:30:09,640 --> 00:30:10,640
Baba?
473
00:30:11,621 --> 00:30:13,288
-Hayırdır?
-Anan nerede?
474
00:30:13,905 --> 00:30:15,525
Yukarıda, odasında.
475
00:30:16,555 --> 00:30:17,979
Zümrüt Hanım!
476
00:30:19,667 --> 00:30:20,667
Cumali!
477
00:30:21,429 --> 00:30:22,838
Ne kükrüyorsun?
478
00:30:23,570 --> 00:30:26,078
-Ne oldu gene?
-Olanlar oldu!
479
00:30:26,311 --> 00:30:27,826
Olanlar oldu!
480
00:30:27,907 --> 00:30:31,801
Biriniz lafımı dinlemediniz.
Birinize sözümü geçiremedim.
481
00:30:31,882 --> 00:30:34,431
Hepiniz burnunuzun dikine gittiniz,
hepiniz!
482
00:30:34,633 --> 00:30:38,185
Az soluklan.
Neye sinirlendin bu kadar sen?
483
00:30:38,266 --> 00:30:41,701
-Bir soluklan da konuş hele.
-Soluğum falan tükendi artık.
484
00:30:42,112 --> 00:30:46,095
Daha buraya adımını attığı
ilk günden kesilecekti bu işin önü.
485
00:30:46,350 --> 00:30:50,359
Direttim, inat dediniz.
Kızdım, yüreğin kef tutmuş dediniz.
486
00:30:50,460 --> 00:30:53,099
Tabii, sizin yürekleriniz
okyanuslar kadar kocaman...
487
00:30:53,200 --> 00:30:55,798
...bir benim yüreğim
daracıktı değil mi? Al bakalım, al.
488
00:30:55,953 --> 00:30:58,749
Oğlun, Melek'le kol kola Adana'ya gitmiş.
489
00:31:02,518 --> 00:31:05,144
-Ne ediyorsun sen Cumali?
-Duymadın mı sen beni?
490
00:31:05,271 --> 00:31:07,650
Halil, Melek'le Adana'ya
kol kola gidiyor...
491
00:31:07,751 --> 00:31:09,299
...gezip, dolaşıp geri geliyorlar.
492
00:31:10,553 --> 00:31:14,088
Nasıl olur böyle bir şey?
Sen yanlış biliyorsun bence.
493
00:31:14,294 --> 00:31:18,005
Yanlış, hata falan yok.
Üstelik inkâr eden de yok.
494
00:31:18,178 --> 00:31:22,946
Bu olacak iş değil. Olduysa da
bir sebebi vardır mutlaka.
495
00:31:23,077 --> 00:31:26,553
Evet canım, evet.
Hep bir sebebi var değil mi!
496
00:31:26,732 --> 00:31:29,944
Herkesin yaptığı haklı
bir benim bildiğim yanlış değil mi?
497
00:31:32,344 --> 00:31:36,429
Aç gözünü Zümrüt Hanım, aç!
Ben sana diyeyim mi bunun sebebini?
498
00:31:36,553 --> 00:31:38,628
Oğlunun bitmeyen sevdası.
499
00:31:40,498 --> 00:31:43,196
Sandınız ki ben
huysuzluğumdan dert ediyorum.
500
00:31:43,277 --> 00:31:46,894
Her şey benim sinirimden,
öfkemden sandınız ama o iş öyle değil.
501
00:31:47,349 --> 00:31:51,177
O iş öyle değil. Ben biliyordum
bu oğlanın aynı ateşe düşeceğini.
502
00:31:51,686 --> 00:31:54,348
Çıktım karşılarına, dikildim dedim...
503
00:31:56,218 --> 00:31:58,146
Baba az sakin ol.
504
00:31:59,055 --> 00:32:02,236
Halil bu yaptığın neyin nesi?
505
00:32:02,748 --> 00:32:05,473
Bana Adana'ya gitmenin
hesabını ver dedim.
506
00:32:06,304 --> 00:32:09,199
Sana yakıştı mı dedim.
O bana ne dedi?
507
00:32:10,005 --> 00:32:12,251
Benim senin gibi babam yok dedi.
508
00:32:12,489 --> 00:32:13,841
Eyvallah olsun.
509
00:32:14,531 --> 00:32:15,531
Yaa!
510
00:32:16,096 --> 00:32:20,811
Anlayacağın o ki Halil Efendi,
Melek Hanım için babasını sildi attı.
511
00:32:26,243 --> 00:32:28,087
Kim bilir ne yaptın dede.
512
00:32:29,353 --> 00:32:32,401
Ne yaptın da benim amcamın
bitmeyen sabrını tükettin.
513
00:32:34,342 --> 00:32:36,926
Onun sabrı da sebatı da
bir tek Melek'eymiş.
514
00:32:37,515 --> 00:32:41,317
Bizim ona üzülmemiz, darlanmamız
hiçbir fayda etmemiş.
515
00:32:42,315 --> 00:32:46,167
Senin tek yaptığın anlamadan,
dinlemeden öyle bağırıp çağırmak.
516
00:32:47,071 --> 00:32:49,535
Daha neyini anlayacağım doktor!
517
00:32:49,846 --> 00:32:53,971
Çok şükür bu gözler kör değil.
Göreceğimi gördüm, duyacağımı duydum ben!
518
00:32:54,457 --> 00:32:57,217
Niye yaptın demenin karşılığı
babayı yok saymakmış.
519
00:32:57,632 --> 00:32:59,314
Daha bana akıl mı veriyorsun sen?
520
00:32:59,862 --> 00:33:02,113
Sen bu yaptıklarınla kendini de
üzüyorsun.
521
00:33:02,483 --> 00:33:06,135
Torunun dedi dersin,
ileride çok pişman olacaksın.
522
00:33:06,472 --> 00:33:09,977
Aklını kendine sakla Doktor Efendi!
523
00:33:10,306 --> 00:33:14,590
Şunu da bil, bir daha da
o kızın adını ağzına almayacaksın!
524
00:33:15,053 --> 00:33:18,166
Hoş, o da yapmış sana yapacağını ama.
525
00:33:18,869 --> 00:33:23,514
Benim çatımın altında yaşadığın sürece
Karadağlardan kimseyle görüşmeyeceksin.
526
00:33:23,737 --> 00:33:27,716
-Dede başlama gene.
-Ben bitirdim oğlum, bitirdim!
527
00:33:27,797 --> 00:33:29,456
Sen başlama diye diyorum.
528
00:33:29,889 --> 00:33:31,150
Dediklerimi duydun.
529
00:33:31,251 --> 00:33:34,648
Yok, ben bildiğimi okurum,
bana karışamazsınız diyorsan...
530
00:33:34,842 --> 00:33:36,798
...sen de amcan gibi beni yok say.
531
00:33:41,998 --> 00:33:44,798
(Müzik)
532
00:33:47,179 --> 00:33:48,324
(Vildan) Ömer!
533
00:33:48,787 --> 00:33:49,967
(Vildan) Ömer!
534
00:33:50,569 --> 00:33:51,709
Ömer!
535
00:33:52,408 --> 00:33:53,664
Anneciğim nereye?
536
00:33:54,137 --> 00:33:57,173
-Anne gözünü seveyim, bırak beni.
-Annem...
537
00:33:57,334 --> 00:33:59,727
...her yangında böyle
çekip çekip gidiyorsunuz.
538
00:33:59,828 --> 00:34:03,207
Ben yangının ortasında kaldığıma mı
yanayım, yoksa senin bu hâline mi...
539
00:34:03,317 --> 00:34:05,268
...artık bilemiyorum.
-Anne bıktım ya!
540
00:34:05,385 --> 00:34:08,447
Anlamadan, dinlemenden
yargılamalarından bıktım ya!
541
00:34:08,795 --> 00:34:11,153
Yok yok, ben anladım.
542
00:34:11,235 --> 00:34:13,334
Senin kızgınlığın dedene falan değil.
543
00:34:13,592 --> 00:34:16,566
Eve geldiğinden beri bir hâl olmuş,
belli suratından.
544
00:34:17,013 --> 00:34:18,671
Ama demiyorsun ne olduğunu.
545
00:34:19,803 --> 00:34:22,280
Hani arkadaşlarınla çıkıp
nefes alacaktın?
546
00:34:23,422 --> 00:34:25,903
Ne oldu da hevesin
kursağında kaldı annem?
547
00:34:28,489 --> 00:34:31,779
Anneciğim, sen ne yaşıyorsun içinde?
548
00:34:33,228 --> 00:34:34,722
Bir söylesen ya bana.
549
00:34:35,291 --> 00:34:36,606
Ben görüyorum.
550
00:34:37,402 --> 00:34:38,856
Biliyorum da.
551
00:34:40,085 --> 00:34:42,111
Acın yüzüne vurdu be annem.
552
00:34:45,067 --> 00:34:47,001
Boş versene anne, ben iyiyim.
553
00:34:47,926 --> 00:34:50,977
Her şey daha iyi olacak,
merak etme sen tamam mı?
554
00:34:52,116 --> 00:34:54,581
Şimdi nereye gidiyorsun?
Dönmeyecek misin?
555
00:34:55,297 --> 00:34:59,127
Döneceğim. Amcamın yanına gidip
bir öğreneyim, konuşayım onunla tamam mı?
556
00:34:59,403 --> 00:35:01,123
Sen rahat rahat uyu şimdi.
557
00:35:02,114 --> 00:35:06,846
Ama bak sen gelmeden
odanda nefesini, ayak sesini duymadan...
558
00:35:07,078 --> 00:35:09,622
...rahat huzur yok bana böyle bilesin.
559
00:35:10,452 --> 00:35:12,413
Geleceğim, söz.
560
00:35:15,494 --> 00:35:18,038
(Müzik)
561
00:35:25,409 --> 00:35:27,004
Allah'ım sen yardım et.
562
00:35:29,353 --> 00:35:31,719
Çocuklara rahat, huzur ver ya Rabb'i.
563
00:35:34,447 --> 00:35:36,113
Ben içmeyeceğim, bana koyma.
564
00:35:45,231 --> 00:35:46,672
Hayırdır abi?
565
00:35:47,469 --> 00:35:49,084
Hayır falan kalmadı Mithat.
566
00:35:50,516 --> 00:35:52,583
Sen bilmiyorsun tabii değil mi?
567
00:35:54,917 --> 00:35:57,432
Melek'le Halil beraber
Adana'ya gitmişler.
568
00:36:00,109 --> 00:36:01,688
Allah Allah!
569
00:36:02,071 --> 00:36:03,834
Yolda gelirken fenalaşmış.
570
00:36:03,935 --> 00:36:07,169
İşte gördün hâlini.
Beti benzi atmış, ayakta duramıyor.
571
00:36:07,848 --> 00:36:11,465
Vereme tutulmuş gibi.
Geldi, biraz kustu da rahatladı.
572
00:36:12,334 --> 00:36:14,431
Kerem var diye bir şey demedim sana.
573
00:36:16,762 --> 00:36:19,690
Fenalaşınca Halil eve getirmiş.
574
00:36:21,134 --> 00:36:22,961
Bahçede kıyamet koptu.
575
00:36:23,667 --> 00:36:27,442
Ben oradayım, babam,
Cumali amca, Alpay orada.
576
00:36:27,871 --> 00:36:29,938
Herkes orada. Kıyamet koptu.
577
00:36:30,359 --> 00:36:33,326
Babamın gördükleri,
duydukları karşısında taş kesildi herif.
578
00:36:33,407 --> 00:36:34,706
Hiçbir şey diyemedi.
579
00:36:35,521 --> 00:36:37,229
Sonra da çekti gitti zaten.
580
00:36:37,746 --> 00:36:40,686
Kadriye'yi aradım eve geldi mi diye
gelmedi dedi.
581
00:36:41,518 --> 00:36:42,846
Nerede bilmiyorum.
582
00:36:44,273 --> 00:36:46,820
Niye gitmişler Adana'ya,
bir şey dediler mi?
583
00:36:47,071 --> 00:36:49,503
İşte locanın işlerini halletmeye
gitmişler.
584
00:36:50,136 --> 00:36:52,163
Tamam işte abi, işleri varmış.
585
00:36:52,614 --> 00:36:54,299
Sen benimle dalga mı geçiyorsun?
586
00:36:55,704 --> 00:36:58,679
Bunun dediğini ben desem
kıyameti koparırsın, biliyorsun değil mi?
587
00:36:58,788 --> 00:37:01,593
İyi de abi sen demiyor musun
her duyduğunla ortalığı ateşe verme...
588
00:37:01,699 --> 00:37:05,099
...üstüne gitme kızın diye.
Ben de senin dediğini dinliyorum işte.
589
00:37:06,129 --> 00:37:08,040
Sen de biraz sakin olacaksın.
590
00:37:08,141 --> 00:37:10,368
Sen beni duymuyor musun?
Sen kafayı mı yedin?
591
00:37:10,548 --> 00:37:13,461
Melek'le Halil birlikte Adana'ya
gitmişler diyorum sana, duymuyor musun?
592
00:37:13,562 --> 00:37:15,116
Ne yapayım şimdi Halil'e?
593
00:37:15,217 --> 00:37:17,898
Ablam hastalanmış, sen de eve
getirmişsin diye olay mı çıkarayım?
594
00:37:17,999 --> 00:37:19,637
-Yapılır mı o Mithat?
-Ee?
595
00:37:19,718 --> 00:37:21,368
Beraber niye gidiyorlar?
596
00:37:21,449 --> 00:37:24,729
Mirza'yla niye gitmiyor? Dert ortağı
yedikleri, içtikleri birlikte gidiyorlar.
597
00:37:24,793 --> 00:37:25,842
Beraber niye gitmiyorlar?
598
00:37:25,943 --> 00:37:28,477
Hadi Melek düşünemedi.
Halil niye düşünemiyor bunu?
599
00:37:32,316 --> 00:37:34,884
Neyse abi, ben bu gece burada kalacağım.
600
00:37:35,278 --> 00:37:38,535
Sen de konağa git. Babamın
tansiyonu iyice yükselmiştir şimdi.
601
00:37:39,030 --> 00:37:42,927
Hakikaten ben gidip ona bakayım.
Şunları da çalkalayıverelim.
602
00:37:43,008 --> 00:37:44,208
Dur, yaparım ben.
603
00:37:45,024 --> 00:37:46,230
Yap o zaman.
604
00:37:50,837 --> 00:37:53,419
Seyit Ali okulda öğretmenine
Almanca dersi vermiş.
605
00:37:53,966 --> 00:37:56,811
-Nasıl, ne ders vermiş?
-İşte öğretmeni...
606
00:37:56,919 --> 00:38:00,318
...Almanca birkaç kelime söylemiş, bu da
pat diye Türkçelerini söylemiş.
607
00:38:02,536 --> 00:38:06,691
Tabii daha unutmamıştır çocuk. Unutmaz da
hep Almanca konuşuyordunuz onunla.
608
00:38:06,802 --> 00:38:08,864
Vallahi acayip heyecanlı anlatıyordu.
609
00:38:08,965 --> 00:38:12,888
Öğretmenime birkaç şey söyledim
o bana aferin, çok iyisin dedi, dedi.
610
00:38:12,989 --> 00:38:14,358
Öğretmeni de şaşırmış.
611
00:38:14,439 --> 00:38:17,254
Nereden biliyorsun demiş, o da
durmamış yapıştırmış cevabı.
612
00:38:17,404 --> 00:38:19,290
Berlinliyim demiş.
613
00:38:20,326 --> 00:38:22,455
Bak sen Berlinliye!
614
00:38:22,571 --> 00:38:26,162
Ne Berlinlisi oğlum! Berlin falan yok,
sen Gazianteplisin dedim.
615
00:38:26,263 --> 00:38:29,155
(Telefon titriyor)
Aa, öyle mi abi bilmiyordum diyor.
616
00:38:29,321 --> 00:38:33,110
Oğlum kaçıncı arayışı, aç istersen.
Sonra kızmasın yine.
617
00:38:33,425 --> 00:38:36,019
Kızarsa şey yapsın, buzdolabına girsin.
618
00:38:36,178 --> 00:38:37,444
(Telefon titriyor)
619
00:38:37,661 --> 00:38:40,346
-İlahi Kerem!
-İşte soğur diye.
620
00:38:42,142 --> 00:38:46,341
Anne ama nerede olduğumu
öğrenmek tek derdi. Bırak arasın.
621
00:38:48,241 --> 00:38:50,745
Siz ne yapıyorsunuz bir saattir mutfakta?
622
00:38:50,873 --> 00:38:52,394
Bulaşıkları yıkattım.
623
00:38:52,495 --> 00:38:55,635
Abim hep konuşuyor, çok konuşuyor,
durmadan konuşuyor ya...
624
00:38:55,736 --> 00:38:57,791
...dedim elin azıcık iş tutsun.
625
00:38:59,331 --> 00:39:01,362
(Mahmut) Bak hele ya!
626
00:39:02,251 --> 00:39:04,134
Neyse, ben gideyim yavaş yavaş Melek.
627
00:39:04,618 --> 00:39:06,091
Saat geç oldu.
628
00:39:06,994 --> 00:39:08,974
Babama da bakayım.
Ne yapmış, ne etmiş.
629
00:39:09,219 --> 00:39:12,903
-Anne ben de kalkayım.
-Geçireyim ben sizi.
630
00:39:13,190 --> 00:39:15,605
Anne dur, kalkma. Sen otur.
631
00:39:15,706 --> 00:39:19,038
Hatta ne olur yat dinlen.
Sabaha zımba gibi ol tamam mı?
632
00:39:29,194 --> 00:39:32,957
Kızım, Mahmut da baban da
ortalıkta yok.
633
00:39:33,147 --> 00:39:35,272
Onlar bu kadar geçe kalmazdı.
634
00:39:35,538 --> 00:39:36,645
Hayırdır?
635
00:39:36,746 --> 00:39:40,145
Halacığım ben artık bilemiyorum
kim nerede, ne yapıyor.
636
00:39:40,251 --> 00:39:42,096
Akıl sır erdiremiyorum.
637
00:39:42,905 --> 00:39:44,917
Sen ne diyorsun, ne olmuş gene?
638
00:39:44,998 --> 00:39:48,650
Aman yok hala bir şey demiyorum.
Ondan sonra kızıyorsun bana.
639
00:39:49,627 --> 00:39:52,642
Senin dilinin altında bir şey var.
De hele.
640
00:39:53,481 --> 00:39:56,900
Yok demeyeceğim de bundan sonra...
641
00:39:58,822 --> 00:40:00,396
...kanıtlı konuşacağım.
642
00:40:01,038 --> 00:40:03,862
-Ne bu?
-Sola doğru kaydır.
643
00:40:04,331 --> 00:40:05,331
Bak.
644
00:40:09,999 --> 00:40:13,217
Yaa, sadece lafta değilmiş değil mi?
645
00:40:13,599 --> 00:40:17,549
Mithat bayağı evli, çoluklu çocuklu
kadınla aile saadeti yaşıyormuş.
646
00:40:17,952 --> 00:40:20,543
Ya hala bu kadın bir de...
647
00:40:20,644 --> 00:40:24,190
...ben Melek'in arkadaşıyım diye
elini kolunu sallaya sallaya...
648
00:40:24,282 --> 00:40:27,119
...konağa kadar,
bizim evimizin içine kadar girdi.
649
00:40:27,200 --> 00:40:29,166
Allah korusun ya.
650
00:40:32,979 --> 00:40:33,979
Abla...
651
00:40:35,757 --> 00:40:38,624
...niye bana haber vermedin?
-Neyi Mithat?
652
00:40:39,646 --> 00:40:41,727
Adana'ya ben götürürdüm seni.
653
00:40:42,093 --> 00:40:44,754
Biz doktordan haber beklerken
siz gitmişsiniz.
654
00:40:44,893 --> 00:40:47,617
Mithat'ım ben de seninle
gideyim istedim ama...
655
00:40:47,698 --> 00:40:50,736
...şimdi dükkânda olmayınca,
babam seni göremeyince merak edecek...
656
00:40:50,837 --> 00:40:54,492
...yine olay çıkacak diye
yoksa ben seninle gidecektim.
657
00:40:56,879 --> 00:40:59,163
-Doktor ne dedi?
-Doktor...
658
00:40:59,939 --> 00:41:01,625
...raporlara baktı...
659
00:41:02,008 --> 00:41:04,866
...biraz daha farklı bir tedavi
uygulayacak.
660
00:41:05,041 --> 00:41:08,470
İşte bakalım, iyi olacak.
Biraz salladı beni bugün ama.
661
00:41:09,058 --> 00:41:11,743
-İyi olacak.
-İyi olacak Mithat.
662
00:41:17,385 --> 00:41:20,295
(Gerilim müziği)
663
00:41:29,880 --> 00:41:33,463
-Tekrar teşekkür ederim yemek için.
-Önemli değil.
664
00:41:35,033 --> 00:41:37,570
Yarın solfej dersin var, unutma.
665
00:41:38,156 --> 00:41:39,281
Hoca bekliyor.
666
00:41:39,990 --> 00:41:41,627
Olur, unutmam.
667
00:41:41,728 --> 00:41:43,409
(Telefon çalıyor)
668
00:41:43,516 --> 00:41:45,359
Arama baba geliyorum.
669
00:41:47,568 --> 00:41:50,651
-Çıkmam lazım.
-Peki güle güle.
670
00:41:51,967 --> 00:41:53,600
Babana selam söyle.
671
00:41:55,471 --> 00:41:58,349
(Gerilim müziği...)
672
00:42:14,959 --> 00:42:17,929
(...)
673
00:42:27,299 --> 00:42:29,899
Ne oldu baba? Kırk kere aramışsın beni!
674
00:42:30,000 --> 00:42:31,159
Kerem nerede?
675
00:42:31,991 --> 00:42:35,591
-Siz beraber değil miydiniz?
-Anneme gidecekti Kerem.
676
00:42:36,688 --> 00:42:41,600
Bundan sonra hafta sonları sadece
bir, iki saatten fazla...
677
00:42:41,681 --> 00:42:45,609
...görüşmeyeceksiniz, almayacaksınız
o kadının evinde! Anladın mı beni?
678
00:42:51,277 --> 00:42:53,575
Evet, Kerem Efendi...
679
00:42:54,239 --> 00:42:58,210
...bundan sonra telefonun çaldığında
hemen açacaksın anladın mı?
680
00:42:58,859 --> 00:43:02,357
Burası senin evin, annenin evi değil.
681
00:43:02,458 --> 00:43:04,562
Öyle kafanın estiği zamanlar gidemezsin.
682
00:43:04,663 --> 00:43:07,889
Alpay ne oluyor?
Bas bas niye bağırıyorsun yine?
683
00:43:07,990 --> 00:43:09,614
-Öyle mi?
-Öyle.
684
00:43:09,715 --> 00:43:12,106
Bakalım yaşım 18 olduktan sonra
diyebilecek misin bunları?
685
00:43:12,828 --> 00:43:15,074
Annenin yaşadığı hayatı görünce...
686
00:43:16,713 --> 00:43:18,129
...yine buraya gelirsin.
687
00:43:20,334 --> 00:43:21,702
Ne demek o?
688
00:43:23,170 --> 00:43:25,703
Annen eski nişanlısıyla görüşüyormuş.
689
00:43:27,485 --> 00:43:30,127
(Gerilim müziği)
690
00:43:33,188 --> 00:43:34,669
Sen ne diyorsun?
691
00:43:34,965 --> 00:43:40,200
Beraber Adana'ya gitmişler.
Rezilliklerini herkes görmüş, duymuş.
692
00:43:42,865 --> 00:43:44,452
Hazmedebilecek misin bunu?
693
00:43:45,982 --> 00:43:48,550
Yine de gidip orada alacak mısın o zaman?
694
00:43:49,985 --> 00:43:54,572
Hala ne yapacağız? Babam duysa
vallahi bizim kıyametimiz olur.
695
00:43:54,681 --> 00:43:56,814
Sen önce bir dilini tutacaksın...
696
00:43:56,895 --> 00:44:01,448
...kimseye bir şey demeyeceksin.
-Tamam hala ama bir şekilde duyulacak.
697
00:44:05,833 --> 00:44:08,868
-Hayırlı akşamlarınız olsun.
-Hayırlı akşamlar oğlum.
698
00:44:08,974 --> 00:44:11,414
-Hoş geldin.
-Hoş bulduk Kadriye'm.
699
00:44:12,506 --> 00:44:13,670
Ne yapıyorsunuz?
700
00:44:17,647 --> 00:44:18,979
Neyiniz var sizin?
701
00:44:19,278 --> 00:44:22,616
Ben bir Mithat'la konuşayım,
işin aslını öğreneyim.
702
00:44:23,356 --> 00:44:26,441
Sen de sözümü dinlemeyip
ortalığa dökersen...
703
00:44:26,653 --> 00:44:29,007
...gözünün yaşına bakmam Kadriye.
704
00:44:29,653 --> 00:44:32,854
Herkes yerini bilecek.
O çene tutulacak.
705
00:44:33,531 --> 00:44:37,501
Bu evin huzurunu bozanın
bu çatının altında yeri yok.
706
00:44:38,522 --> 00:44:39,880
Bunu böyle bil.
707
00:44:45,568 --> 00:44:46,568
Allah Allah!
708
00:44:49,195 --> 00:44:50,719
Ne oluyor Kadriye?
709
00:44:55,161 --> 00:44:56,458
Al, bak şuna.
710
00:45:00,770 --> 00:45:04,485
Mithat Efendi'nin sevgilisi
şu eczacı kadınmış.
711
00:45:05,330 --> 00:45:07,586
-Seyran bu.
-Seyran evet.
712
00:45:08,345 --> 00:45:11,995
Halam da tabii her zaman olduğu gibi
bütün hırsını benden çıkardı.
713
00:45:12,456 --> 00:45:14,988
Sen de ağzını açıp tek kelime söylemedin.
714
00:45:16,216 --> 00:45:18,643
Sen bu fotoğrafları
nereden buldun Kadriye?
715
00:45:18,955 --> 00:45:20,319
Ben çektim.
716
00:45:22,045 --> 00:45:24,924
Allah karşıma çıkarıyor işte çok şükür.
717
00:45:28,748 --> 00:45:30,986
-Sen çektin öyle mi?
-Evet.
718
00:45:32,841 --> 00:45:37,538
Gizli gizli Mithat'ın peşine gidip
bu fotoğrafları çektin öyle mi Kadriye?
719
00:45:43,473 --> 00:45:44,473
İyi etmişsin.
720
00:45:45,907 --> 00:45:47,261
Çok iyi etmişsin.
721
00:45:49,320 --> 00:45:52,238
(Müzik)
722
00:46:00,082 --> 00:46:02,008
Mithat neredesin sen?
723
00:46:02,283 --> 00:46:05,360
Ablamdayım hala, gece burada kalacağım.
Ne oldu ki?
724
00:46:05,878 --> 00:46:08,944
Sen hele bir gel buraya,
sonra geri gidersin.
725
00:46:09,048 --> 00:46:10,641
Tamam, peki.
726
00:46:13,501 --> 00:46:15,964
(Müzik)
727
00:46:28,543 --> 00:46:30,162
Hoş geldin Seyit Ali.
728
00:46:36,421 --> 00:46:37,822
Ne bu hâlin?
729
00:46:38,531 --> 00:46:40,694
Bana daha hâlimi hatırımı sormayın.
730
00:46:41,192 --> 00:46:44,286
Hâline bir kastım yok
ama ne olduğunu söyle de...
731
00:46:44,387 --> 00:46:46,055
...neye susacağımı bileyim.
732
00:46:46,402 --> 00:46:49,439
Dişlerimi sıkmaktan
kökleri yüreğime geçiyor.
733
00:46:49,852 --> 00:46:52,729
O gün bu konağın kapısını bırak...
734
00:46:52,835 --> 00:46:55,662
...Antep'in sınırından
içeri almayacaktım.
735
00:46:56,207 --> 00:46:58,237
Ama senden yüz buldu Melek.
736
00:46:58,887 --> 00:47:00,985
Yüz buldukça da yayıldı.
737
00:47:01,314 --> 00:47:03,707
Yayıldıkça da bildiğini yaptı.
738
00:47:04,496 --> 00:47:07,620
Bana da düşmanıma hak verip...
739
00:47:07,721 --> 00:47:09,124
...susmak kaldı.
740
00:47:09,621 --> 00:47:15,135
Başımı öyle bir eğdi ki
bu toprağın altına girsem kâr etmez.
741
00:47:16,461 --> 00:47:19,241
(Müzik)
742
00:47:24,755 --> 00:47:27,766
Sen anneme laf edene kadar
dön bir kendi yaptıklarına bak!
743
00:47:29,034 --> 00:47:32,609
Annemi boşadın,
çıktın buraya geldin, geldiniz!
744
00:47:34,268 --> 00:47:37,306
Annemin gözünün önünde siz,
ikiniz burada ne yapıyorsunuz acaba?
745
00:47:40,205 --> 00:47:42,814
Evet, Kerem haklı Alpaycığım.
746
00:47:44,166 --> 00:47:46,576
Bu soruyu defalarca ben de sordum sana.
747
00:47:47,422 --> 00:47:50,286
-Ne yapıyoruz?
-Bununla ne alakası var ya?
748
00:47:50,629 --> 00:47:53,781
Biz nişanlıyız bir kere.
On gün sonra evleneceğiz.
749
00:47:53,882 --> 00:47:57,306
Melek'in hayatıyla
niye ilgileniyorsun o zaman?
750
00:47:57,935 --> 00:48:00,207
Boşanmışsınız sonuçta. Sana ne!
751
00:48:00,668 --> 00:48:02,123
Ne demek bana ne?
752
00:48:02,329 --> 00:48:06,071
Olmaz öyle şey. Ayrıca Halil denen adam
nasıl bana kafa tutar!
753
00:48:07,989 --> 00:48:10,921
Üstüne vazife olmayan şeylere
karışırsan böyle olur.
754
00:48:11,507 --> 00:48:14,327
Sana ne Melek'ten, sana ne Halil'den?
755
00:48:14,476 --> 00:48:17,447
Ne demek sana ne?
Çocuklarımın anası.
756
00:48:18,510 --> 00:48:22,777
-O yüzden ilgilendiriyor beni.
-Vallahi bana pek öyle gelmedi.
757
00:48:23,717 --> 00:48:26,610
Şurada bizim evlenmemize...
758
00:48:27,992 --> 00:48:29,624
...on gün kalmış.
759
00:48:30,042 --> 00:48:32,835
Sen hâlâ Melek'in
hayatının peşindesin ya!
760
00:48:35,721 --> 00:48:37,702
Çok sıkıldım, gerçekten çok sıkıldım.
761
00:48:38,271 --> 00:48:41,729
Ben size hak veriyorum çocuklar.
762
00:48:41,907 --> 00:48:43,210
Kerem haklısın sen.
763
00:48:44,397 --> 00:48:46,773
Ben evlenmeden bu evde
daha fazla oturamam.
764
00:48:47,514 --> 00:48:50,314
Nikâhımız kıyılır,
ben on gün sonra gelirim.
765
00:48:51,057 --> 00:48:53,105
Yarından itibaren ben yokum.
766
00:48:57,423 --> 00:49:00,235
Bakın sizi son defa uyarıyorum.
767
00:49:00,725 --> 00:49:03,944
Bu saçmalığın içinde yaşamanıza
asla izin vermeyeceğim.
768
00:49:04,514 --> 00:49:10,726
Ayrıca aklınızı başınıza toplayın.
Bana kimse had bildiremez. Tamam mı?
769
00:49:11,149 --> 00:49:14,672
Ne Halil ne ananız ne dedeniz,
beni kimse ezemez.
770
00:49:14,753 --> 00:49:17,842
Ben 20 sene bunun mücadelesini verdim.
Duydunuz mu beni?
771
00:49:21,675 --> 00:49:23,254
Şimdi odanıza.
772
00:49:24,417 --> 00:49:25,417
Hadi!
773
00:49:27,403 --> 00:49:30,403
(Müzik)
774
00:49:46,010 --> 00:49:48,939
(Sessizlik)
775
00:49:50,851 --> 00:49:54,615
Allah'ım sen sabır ver,
sen güç kuvvet ya Rabb'im.
776
00:49:57,308 --> 00:50:00,422
Melek bir yandan, Mithat bir yandan.
777
00:50:00,503 --> 00:50:03,818
Sanki sözleşmişler,
babama kastetmeye ant işmişler.
778
00:50:04,202 --> 00:50:07,268
Hiç bana anlatma Mahmut.
Duydun halamı.
779
00:50:07,349 --> 00:50:09,854
Ben el kızıyım, her an
kapının önüne konulabilirim.
780
00:50:09,994 --> 00:50:14,318
Ne söylesin kadın?
Kadın ne diyeceğini şaşırdı.
781
00:50:14,633 --> 00:50:17,290
Oldu, işine gelmeyeni
koysun kapıya o zaman.
782
00:50:28,133 --> 00:50:31,683
Oğlum, baban gene Melek'e dolmuş.
783
00:50:31,969 --> 00:50:35,019
Ne olup bitti biliyor musun?
Neye sinirlendi?
784
00:50:36,796 --> 00:50:38,529
Biliyorum hala, biliyorum.
785
00:50:39,566 --> 00:50:40,739
Halil'le Melek...
786
00:50:41,832 --> 00:50:44,422
...Adana'ya gitmişler.
-Adana'ya mı gitmiş?
787
00:50:44,503 --> 00:50:46,036
Ne işleri varmış orada?
788
00:50:46,234 --> 00:50:50,541
Locanın işleri varmış,
onu halletmeye gitmişler.
789
00:50:51,025 --> 00:50:52,750
Bize de Cumali amca söyledi.
790
00:50:52,831 --> 00:50:55,639
Dedim Cumali amca yine saçmalıyor,
gittik.
791
00:50:56,800 --> 00:51:00,025
-Kendi gözümüzle gördük hala.
-Aman Mahmut ne diyorsun sen?
792
00:51:00,106 --> 00:51:01,625
Oğlum ne gördünüz?
793
00:51:02,821 --> 00:51:06,716
Ne gördük hala? Halil'le Melek'i
kol kola bahçeye girerken gördük.
794
00:51:08,601 --> 00:51:12,067
-Sonra ortalık karıştı zaten.
-Ah Melek, ne yaptın!
795
00:51:13,431 --> 00:51:16,305
(Müzik)
796
00:51:20,843 --> 00:51:23,681
(Duygusal müzik)
797
00:51:32,391 --> 00:51:35,866
(Telefon çalıyor)
798
00:51:38,160 --> 00:51:41,160
(Duygusal müzik)
799
00:51:47,289 --> 00:51:49,133
-Alo, Kerem.
-Alo, dayı.
800
00:51:49,782 --> 00:51:53,048
-Annem nasıl oldu?
-İyi, daha iyi. Uyuyor şimdi.
801
00:51:53,297 --> 00:51:55,164
Dayı sana bir şey soracağım.
802
00:51:57,057 --> 00:52:00,894
Halil abiyle annem
niye Adana'ya gittiler?
803
00:52:00,976 --> 00:52:04,573
Buradaki doktoruyla konuştuk da
bir profesöre gönderdi...
804
00:52:04,654 --> 00:52:06,254
...çok iyi bir hocaymış.
805
00:52:06,444 --> 00:52:09,413
Ona gittiler.
Şimdi başka tedavi başlamışlar.
806
00:52:09,762 --> 00:52:12,162
O yüzden mi annem bugün çok kötüydü?
807
00:52:12,399 --> 00:52:15,550
İlaçlar ağır tabii.
Bir de yoldan geldiler.
808
00:52:15,901 --> 00:52:19,498
Ama daha iyi şimdi.
Kerem merak etme, ben yanındayım.
809
00:52:20,643 --> 00:52:22,385
Tamam, sağ ol dayı.
810
00:52:30,827 --> 00:52:33,010
Anneme onu çok sevdiğimi söylesene.
811
00:52:33,330 --> 00:52:35,178
Tamam, söylerim.
812
00:52:41,556 --> 00:52:44,169
(Kerem) Tamam, iyi geceler.
813
00:52:51,178 --> 00:52:52,697
Annemi merak ettim de.
814
00:52:54,294 --> 00:52:56,161
Mithat dayımla konuşuyordum.
815
00:52:57,034 --> 00:52:59,916
-Gerçi zaten senin umurunda değil.
-Dayım?
816
00:53:00,325 --> 00:53:03,092
Seni karakolluk eden,
beni de rezil eden dayım mı?
817
00:53:03,173 --> 00:53:04,799
Ne diyorsun sen Defne?
818
00:53:05,620 --> 00:53:07,206
Annem diyorum, annem!
819
00:53:07,652 --> 00:53:11,688
Evet annem. Babamın söylediğine göre
annemin de keyfi gayet yerindeymiş.
820
00:53:11,915 --> 00:53:14,227
Defne benim sinirimi bozma.
821
00:53:14,308 --> 00:53:15,447
Sen annemi tanımıyor musun?
822
00:53:15,528 --> 00:53:17,848
Babamın saçma sapan
yakıştırmalarına mı inanacaksın?
823
00:53:17,929 --> 00:53:20,711
Ben kimseye bir yakıştırma yapmıyorum
Kerem, olanı söylüyorum.
824
00:53:20,939 --> 00:53:23,677
Annem, ben Ömer'le geziyorum diye
demediğini bırakmadı bana...
825
00:53:23,758 --> 00:53:26,658
...şimdi nasıl Halil abiyle geziyor?
Nasıl geziyor!
826
00:53:26,829 --> 00:53:29,175
Bunları görmemen için kör olman lazım.
827
00:53:29,256 --> 00:53:31,593
Biz hariç herkes hayatını yaşıyor Kerem.
828
00:53:31,674 --> 00:53:33,287
Asıl sen körsün Defne!
829
00:53:34,195 --> 00:53:37,300
O Funda ablana da çok güvenme.
Sonra pişman olursun.
830
00:53:37,550 --> 00:53:39,142
Ne alakası var şimdi?
831
00:53:39,223 --> 00:53:42,509
Kadın seni, babamı avcunun içine almış,
oynatıyor.
832
00:53:44,177 --> 00:53:47,114
Annemi bahane edip nasıl bastırdı
nikâh için babama görmedin mi?
833
00:53:47,204 --> 00:53:50,187
O istediğini alsın, evlensinler...
834
00:53:50,386 --> 00:53:52,519
...o zaman görürsün seni tanıyor mu.
835
00:53:53,994 --> 00:53:55,861
O Adnan'a her şeyi anlatma.
836
00:53:56,911 --> 00:53:59,527
Sonra saçma sapan
erkek arkadaş havalarına girmesin.
837
00:53:59,746 --> 00:54:02,950
Ne oldu? Ömer'e mi üzüldün?
Ayrıl diye başımın etini yiyordun.
838
00:54:03,031 --> 00:54:04,775
Aptal ben sana onu mu diyorum!
839
00:54:05,582 --> 00:54:09,221
Adnan salağı yüzünden Ömer'in
karşısında küçük düştün, onu diyorum!
840
00:54:10,202 --> 00:54:13,202
Öyle mi Kerem?
Her şeyi sen biliyorsun zaten!
841
00:54:14,734 --> 00:54:18,137
Ben hiçbir şey bilmiyorum Defne!
Sen devam et.
842
00:54:24,052 --> 00:54:26,731
(Duygusal müzik)
843
00:54:28,603 --> 00:54:29,603
Mithat.
844
00:54:30,086 --> 00:54:31,138
Ablacığım.
845
00:54:32,224 --> 00:54:34,089
Sıcak, çok sıcak.
846
00:54:34,859 --> 00:54:36,790
Açma üzerini, üşüyeceksin.
847
00:54:38,732 --> 00:54:40,481
Nasıl, daha iyi misin?
848
00:54:44,551 --> 00:54:49,413
-Acıktığıma göre iyiyim demektir.
-Var mı bir şeyler? Hazırlayayım hemen.
849
00:54:49,498 --> 00:54:52,529
Yok, hiçbir şey yok ama.
Yaparız bir şeyler.
850
00:54:52,787 --> 00:54:54,850
Zaten beni halam çağırdı.
851
00:54:55,053 --> 00:54:57,611
Oraya gideceğim.
Gelirken de yemek alır gelirim.
852
00:54:57,692 --> 00:54:59,825
Aman Mithat'ım, ne olursun ben...
853
00:55:00,602 --> 00:55:05,588
...hiçbir şey yiyecek durumda değilim.
Şöyle peynir ekmek beni bastıracak.
854
00:55:05,669 --> 00:55:08,858
-Sen dönme hiç.
-Olmaz abla, dönüp burada kalacağım.
855
00:55:08,939 --> 00:55:12,487
Peynir ekmek de olmaz.
Yemek getireceğim, yiyeceksin tamam mı?
856
00:55:14,616 --> 00:55:18,225
O zaman sen de bir daha telefonla
konuşmak için mutfağa gidip durma.
857
00:55:21,200 --> 00:55:24,893
Sen rahatsız olma diye
ben orada konuştum.
858
00:55:25,914 --> 00:55:27,817
Seyran'la mı konuşuyordun?
859
00:55:28,781 --> 00:55:29,781
Evet.
860
00:55:31,187 --> 00:55:32,959
Evet, Seyran.
861
00:55:35,097 --> 00:55:37,630
Çok iyi kız değil mi? Ben çok sevdim.
862
00:55:37,940 --> 00:55:42,142
Ne kadar güzel gülüyor.
Böyle güneş gibi aydınlık yüzü var.
863
00:55:45,431 --> 00:55:48,806
Sen de onun ismi geçtiği zaman
çok güzel gülümsüyorsun.
864
00:55:51,140 --> 00:55:53,607
Birbirinizin kıymetini bilin, olur mu?
865
00:55:54,533 --> 00:55:55,749
İncitme onu.
866
00:55:57,323 --> 00:56:01,526
Senin yüreğini benden iyi kimse bilemez.
Sevince nasıl hırçınlaşıyorsun ya.
867
00:56:03,237 --> 00:56:05,237
Yok abla artık çocuk değilim.
868
00:56:05,778 --> 00:56:08,767
Doğru Mithat'ım, büyüdün değil mi?
869
00:56:09,310 --> 00:56:10,710
Ben şimdi gideyim...
870
00:56:11,221 --> 00:56:13,600
...geç olmadan hemen geri geleyim
tamam mı?
871
00:56:14,289 --> 00:56:16,322
Tamam Mithat'ım, sağ olasın.
872
00:56:17,355 --> 00:56:20,937
Geçireyim ben seni. Hem ben de kalkayım.
873
00:56:23,152 --> 00:56:24,152
Ohh.
874
00:56:26,672 --> 00:56:28,985
Babamla konuşacak bir şey kalmadı artık.
875
00:56:29,629 --> 00:56:32,394
Bu son yaptığıyla ipleri iyice kopardı.
876
00:56:32,785 --> 00:56:35,791
Ben dedeme yapma,
pişman olursun dedim.
877
00:56:36,187 --> 00:56:38,703
Ama yok, bana da kesti cezayı.
878
00:56:39,328 --> 00:56:42,638
Hüküm vermeyin Doktor, Halil.
879
00:56:42,887 --> 00:56:47,839
Bir babanın en büyük zorluğu
evlatlarıyla ters düşmektir.
880
00:56:47,965 --> 00:56:50,428
Kaldı ki evlat erkekse...
881
00:56:50,651 --> 00:56:55,112
...o babanın şanıdır,
şerefidir, soyunun devamıdır.
882
00:56:57,811 --> 00:57:01,553
Ben, Cumali amcanın size yaptığı
haktır demiyorum...
883
00:57:02,285 --> 00:57:05,519
...ama onun tarafından da bakıp...
884
00:57:05,609 --> 00:57:08,405
...yüreğindeki acıyı,
sıkıntıyı görmek lazım.
885
00:57:09,094 --> 00:57:14,249
Allah'ı var senin Melek'e düşkünlüğünü
hepimizden önce o gördü.
886
00:57:14,970 --> 00:57:18,511
Zaten siniri, öfkesi
senin bunu inkâr etmenden.
887
00:57:19,032 --> 00:57:23,584
Halil, şimdi bu adam geçmişi
kadar kolay nasıl unutsun?
888
00:57:25,446 --> 00:57:29,386
Olanı biteni nasıl görmezden gelsin,
nasıl sessiz kalsın?
889
00:57:30,838 --> 00:57:32,330
Ne yapayım derdo?
890
00:57:33,496 --> 00:57:34,829
Kabuğuma mı döneyim?
891
00:57:35,346 --> 00:57:37,280
Her şeye gözümü kapatayım mı?
892
00:57:37,774 --> 00:57:40,915
-Kendime inkâr mı edeyim, ne yapayım?
-Etme tabii.
893
00:57:41,194 --> 00:57:44,995
Ama savaştığın o meydanda
yok saydığın babanı da...
894
00:57:45,076 --> 00:57:47,873
...bu işin karşısında duranları da gör.
895
00:57:48,797 --> 00:57:50,863
Melek'le durduğun yere bir bak.
896
00:57:51,573 --> 00:57:54,352
Hepsinin karşısındasınız, hepsinin.
897
00:57:54,938 --> 00:57:58,710
Derdo, ben Melek'in yanında
durduğum sürece...
898
00:57:58,797 --> 00:58:01,091
...onların düşmanlığı daha da büyüyecek.
899
00:58:01,199 --> 00:58:05,961
Tabii, demek ki bütün bu olayların
tek sorumlusu Melek değil.
900
00:58:06,510 --> 00:58:08,029
Kim ne derse desin...
901
00:58:08,401 --> 00:58:11,973
...ben Melek'i bu savaşın ortasında
bırakacak değilim derdo.
902
00:58:12,200 --> 00:58:15,373
Bırakan zaten adam değil,
konu o değil.
903
00:58:15,599 --> 00:58:20,004
Cumali amca da Seyit Ali amca da
bildikleri doğrularla...
904
00:58:20,201 --> 00:58:23,267
...ellerinden geleni
arkalarına koymayacaklar.
905
00:58:24,320 --> 00:58:27,407
Sen dersen ki ben bu rüzgâra...
906
00:58:27,488 --> 00:58:30,814
...bu fırtınaya kaya gibi
dimdik dururum, o başka.
907
00:58:31,231 --> 00:58:35,986
Kardeşim bahara çok var deyip
kışı yok saymak olmaz.
908
00:58:36,921 --> 00:58:39,123
Hoş o bahar da...
909
00:58:39,810 --> 00:58:42,368
...gelecek mi? Bir de o var.
910
00:58:49,920 --> 00:58:51,520
(Sesli karıştırıyor)
911
00:58:59,128 --> 00:59:01,194
Babama da yemek götürse miydik?
912
00:59:01,338 --> 00:59:04,072
Sofraya gelmedi ya,
aç kalmasın adamcağız.
913
00:59:04,877 --> 00:59:07,239
İnadı tutunca yemek yemez o.
914
00:59:08,105 --> 00:59:10,085
Tabii, adam daha neresine yesin?
915
00:59:10,376 --> 00:59:12,707
Kızının yaptıklarını daha hazmedemedi ki.
916
00:59:14,738 --> 00:59:16,035
Yalan mı hala?
917
00:59:17,024 --> 00:59:20,296
Senin de canına tak etti,
huzuru bozanı istemiyorsun burada.
918
00:59:22,497 --> 00:59:26,632
Melek de kendi yoluna gider,
huzur bozulmaz değil mi?
919
00:59:28,837 --> 00:59:30,370
Ben yatmaya gidiyorum.
920
00:59:33,576 --> 00:59:34,576
Kadriye...
921
00:59:36,290 --> 00:59:38,419
...sen niye yangına körükle gidiyorsun?
922
00:59:39,597 --> 00:59:40,864
Ne yapıyorsun sen?
923
00:59:40,964 --> 00:59:44,698
-Senin kadına söylediğin laf, laf mı?
-Siz iyi misiniz?
924
00:59:45,184 --> 00:59:47,814
Melek neler yapmış,
suçlusu ben oluyorum öyle mi?
925
00:59:49,733 --> 00:59:51,733
Daha bugün Hatice teyze geldi.
926
00:59:52,574 --> 00:59:55,011
Kadın perişan olmuş. Neden?
927
00:59:55,597 --> 00:59:57,029
Melek yüzünden.
928
00:59:57,110 --> 00:59:59,773
Sebebi neymiş?
Melek ne yapmış ona?
929
00:59:59,951 --> 01:00:02,759
Meryem, Hatice teyzenin kiracısıydı ya.
930
01:00:03,877 --> 01:00:06,338
Melek yüzünden
Halil'le Meryem de ayrıldı ya.
931
01:00:06,615 --> 01:00:11,533
Kız aceleyle memleketine dönmüş.
Yani Hatice teyze kiracısız kaldı.
932
01:00:11,889 --> 01:00:14,243
Kadını rızkından etti, rızkından!
933
01:00:18,955 --> 01:00:22,240
Kadriye, rızkı veren Allah'tır.
934
01:00:22,816 --> 01:00:23,816
Duydun mu?
935
01:00:24,284 --> 01:00:27,976
Ben senin gerçekten Hatice Hanım'ın
rızkını düşündüğüne inansam--
936
01:00:28,057 --> 01:00:30,662
Sen neyi anlamıyorsun?
937
01:00:31,053 --> 01:00:35,141
Melek Hanım bir yerlerde kanat çırpıyor,
öte tarafta dünyalar yıkılıyor.
938
01:00:35,502 --> 01:00:38,675
Ama suçlusu ben oluyorum.
Sürekli suçu benden biliyorsunuz.
939
01:00:39,087 --> 01:00:42,354
Ama senin de bu yaptığın artık
bana ayıp oluyor!
940
01:00:43,494 --> 01:00:46,494
(Müzik)
941
01:00:55,623 --> 01:00:56,623
Halam...
942
01:00:57,292 --> 01:00:59,292
...Ünzile yok mu? O yapardı çayını.
943
01:00:59,539 --> 01:01:01,427
Yoksa burada bakmıyorlar mı sana?
944
01:01:01,866 --> 01:01:03,493
Ben kendime bakarım.
945
01:01:04,849 --> 01:01:06,619
Sen söyle hele, sen ne yapıyorsun?
946
01:01:07,612 --> 01:01:10,691
Şeydeydim işte... Meleklerdeydim.
947
01:01:11,355 --> 01:01:13,379
Sen arayınca geldim ben de.
948
01:01:14,075 --> 01:01:16,221
Hem evde yemek yok,
biraz yemek götüreyim.
949
01:01:16,977 --> 01:01:20,628
Ben Melek ne yapıyor diye sormadım.
Ben sen ne yapıyorsun diye sordum.
950
01:01:21,540 --> 01:01:23,702
Halam, sen bana kızmışsın.
951
01:01:23,783 --> 01:01:26,736
Kızılacak bir şey mi yaptın da
kendinden şüphe ediyorsun?
952
01:01:29,156 --> 01:01:31,921
-Ne oldu, ben anlamadım ki.
-Mithat...
953
01:01:32,646 --> 01:01:35,380
...sen bana rahmetli annenin emanetisin.
954
01:01:35,606 --> 01:01:38,905
En küçüğümsün o yüzden de kıymetlimsin.
955
01:01:39,549 --> 01:01:42,499
-İyi de hala--
-Lafı hiç dolandırmayacağım.
956
01:01:43,143 --> 01:01:44,610
Hiç sevmem biliyorsun.
957
01:01:45,159 --> 01:01:48,092
Çoluklu çocuklu bir kadınla
geziyormuşsun.
958
01:01:48,999 --> 01:01:50,718
Aslı astarı var mı?
959
01:01:52,413 --> 01:01:54,279
Bu nereden çıktı şimdi hala?
960
01:01:54,778 --> 01:01:58,301
-Kim dedi?
-Sen benim soruma cevap ver.
961
01:01:59,220 --> 01:02:02,796
Hala bizim bütün derdimiz bitti de
benim gönül işlerim mi kaldı şimdi?
962
01:02:02,877 --> 01:02:05,856
(Mithat) Hem benim evlenmemi en çok
isteyen sen değil misin? Ne oldu şimdi?
963
01:02:06,274 --> 01:02:09,837
(Nefise) İsterim elbet ama
layığıyla, dengiyle.
964
01:02:10,321 --> 01:02:14,355
Böyle çoluklu çocuklu,
düzen görmüş bir kadınla istemem.
965
01:02:15,143 --> 01:02:18,314
Bak haşa, kimseyi hor görmüyorum.
966
01:02:20,400 --> 01:02:24,443
Ama böylesiyle zor be oğlum.
Ortada çocuk var.
967
01:02:25,045 --> 01:02:26,690
Onun sorumluluğu var.
968
01:02:27,237 --> 01:02:29,134
(Nefise) Sen evlenmemiş bir adamsın.
969
01:02:29,375 --> 01:02:31,704
Başkasının çocuğuna
babalık mı yapacaksın?
970
01:02:32,220 --> 01:02:35,687
Düzen görmüş bir kadına
yeniden düzen mi olacaksın?
971
01:02:37,510 --> 01:02:39,645
Olmaz oğlum, olmaz.
972
01:02:40,025 --> 01:02:43,763
Davul bile dengi dengine.
Sen daha genceciksin.
973
01:02:45,629 --> 01:02:48,422
(Müzik)
974
01:02:52,837 --> 01:02:54,103
Kadriye abla?
975
01:02:55,322 --> 01:02:59,242
(Ünzile) Hayırdır bir şey mi istedin?
Böyle dikilip kalmışsın kapının eşiğinde.
976
01:02:59,547 --> 01:03:01,254
-Süt.
-Süt?
977
01:03:01,847 --> 01:03:04,047
Süt işte, tamam. Isıt getir.
978
01:03:04,214 --> 01:03:07,020
-Tamam getireyim.
-Tamam, güzelce ısıt.
979
01:03:07,440 --> 01:03:09,533
-Tamam.
-Güzelce getir.
980
01:03:11,236 --> 01:03:13,744
(Müzik)
981
01:03:24,069 --> 01:03:28,347
Kadriye'nin sütünü ısıt. Annene de söyle
Melek'e yemek hazırlasın.
982
01:03:28,512 --> 01:03:31,614
(Nefise) Bir poşete koyuverin,
Mithat götürecek.
983
01:03:32,527 --> 01:03:33,938
Tamam hanımım.
984
01:03:39,854 --> 01:03:41,690
Son sözümü dedim.
985
01:03:42,690 --> 01:03:44,554
Sen de ona göre tart.
986
01:03:46,142 --> 01:03:49,142
(Müzik)
987
01:03:57,408 --> 01:04:00,152
Ne oldu? Neye kızdı Nefise Hanım?
988
01:04:01,977 --> 01:04:05,177
Kime dert olduysa
biri benim hakkımda konuşmuş.
989
01:04:05,823 --> 01:04:08,357
Sen de olur olmaz işler yapmasaydın.
990
01:04:09,188 --> 01:04:10,821
Yerin kulağı var işte.
991
01:04:12,131 --> 01:04:13,507
Bana bak...
992
01:04:14,755 --> 01:04:16,555
...sen mi bir şey söyledin?
993
01:04:18,111 --> 01:04:20,904
Bana ne Mithat! Bana ne gerek ki?
994
01:04:21,293 --> 01:04:23,405
Hem ben Nefise Hanım'la hiç konuşmadım.
995
01:04:23,593 --> 01:04:25,536
Kiminle konuştun Ünzile?
996
01:04:27,027 --> 01:04:28,952
(Gerilim müziği)
997
01:04:33,257 --> 01:04:34,642
Cevap ver.
998
01:04:35,736 --> 01:04:38,669
Kadriye abla üstüme geldi,
o sorup durdu...
999
01:04:38,750 --> 01:04:40,722
...ama zaten ben de bilmiyorum dedim.
1000
01:04:40,800 --> 01:04:43,123
Neyi bilmiyorum dedin Ünzile?
Ne sordular sana?
1001
01:04:48,480 --> 01:04:51,819
Çocuklu bir kadınla
sevgili olup olmadığını sordular Mithat.
1002
01:04:53,160 --> 01:04:55,162
Hem sen niye benim üstüme geliyorsun ki?
1003
01:04:56,520 --> 01:05:00,780
Yapmasaydın. Allah Allah.
1004
01:05:02,720 --> 01:05:05,160
Herkesten beklerdim de
senden beklemezdim Ünzile.
1005
01:05:07,520 --> 01:05:09,709
Sen ne diye
böyle bir düşmanlık ettin bana?
1006
01:05:10,040 --> 01:05:13,530
Ben sen mutlu ol diye uğraşırken,
senin bir yuvan olsun diye uğraşırken…
1007
01:05:15,440 --> 01:05:18,233
Yazıklar olsun sana.
1008
01:05:20,960 --> 01:05:23,920
Yemeği hazırla masanın üstüne koy,
oradan alırım ben.
1009
01:05:36,283 --> 01:05:39,701
Adana nasıl geçti bugün?
Melek’in durumunda bir iyileşme var mı?
1010
01:05:39,920 --> 01:05:40,920
Ne dedi doktor?
1011
01:05:42,120 --> 01:05:44,120
Doktor umut verici konuştu tabii de…
1012
01:05:44,520 --> 01:05:48,459
…işte bu son gördüğü tedavi
onu biraz sarstı, Ömer.
1013
01:05:48,720 --> 01:05:52,880
Yol boyunca kötüydü. Böyle giderse
herhâlde ağır geçeceğe benziyor.
1014
01:05:53,240 --> 01:05:58,069
Amca, hocanın verdiği
ilaçlar bayağı ağır, agresif ilaçlar.
1015
01:05:58,400 --> 01:06:02,440
Melek abla bayağı zorlanacak bu durumda.
Ama başka türlü durduramayız.
1016
01:06:02,840 --> 01:06:06,053
İnşallah şifa olsun da
çektiğine değsin.
1017
01:06:06,604 --> 01:06:07,604
İnşallah.
1018
01:06:10,000 --> 01:06:12,287
Dert bir değil, iki değil vallahi.
1019
01:06:13,160 --> 01:06:16,060
Bu Hafız Dayı’nın yeğenine
ne diyeceğiz gardaş?
1020
01:06:16,320 --> 01:06:18,428
Adam loca için haber bekliyor.
1021
01:06:19,160 --> 01:06:20,569
-Bir de o var, değil mi?
-Evet.
1022
01:06:21,200 --> 01:06:22,600
O nasıl bir insan?
1023
01:06:23,001 --> 01:06:25,549
Dayısının ölmesini bekliyormuş.
Böyle bir şey yok derdo.
1024
01:06:26,960 --> 01:06:28,365
Niye, ne oldu?
1025
01:06:29,760 --> 01:06:34,873
Hafız Dayı’nın gereksiz bir yeğeni var.
Geldi ben locayı satacağım dedi.
1026
01:06:36,800 --> 01:06:39,030
Melek’in haberi olmadan
bu işi bir halledebilsek...
1027
01:06:39,360 --> 01:06:42,975
Gardaş ben Cumali amca ile
Seyit Ali amcayı karşımıza alalım…
1028
01:06:43,240 --> 01:06:45,320
…bir istişare yapalım diyordum da…
1029
01:06:45,680 --> 01:06:48,295
…yani bu son olanlardan sonra çok zor.
1030
01:06:49,280 --> 01:06:54,358
Derdo, ben arsayı satışa çıkardım.
Arabayı da satarım.
1031
01:06:54,720 --> 01:06:56,959
Gardaş ben de tekneyi falan
satayım diyorum…
1032
01:06:57,200 --> 01:07:01,680
…üstüne de kredi falan çekerim.
Burayı biz bırakmayacağız…
1033
01:07:02,080 --> 01:07:04,960
…bir şekilde biz alacağız yani,
halledeceğiz Halil.
1034
01:07:05,120 --> 01:07:06,120
Eyvallah.
1035
01:07:09,720 --> 01:07:10,990
Bu yine gitmiş?
1036
01:07:12,240 --> 01:07:13,240
Ömer.
1037
01:07:13,960 --> 01:07:14,960
Ömer.
1038
01:07:16,600 --> 01:07:20,200
Ne oldu oğlum, iyi misin? Daldın gittin.
Seninle de konuşamadık ama.
1039
01:07:20,400 --> 01:07:24,326
Benim konulara girmeyelim amca.
Vallahi bunalıyorum.
1040
01:07:24,960 --> 01:07:26,411
Vallahi bunalıyorum.
1041
01:07:37,840 --> 01:07:39,440
(Televizyon çalışıyor)
1042
01:07:43,400 --> 01:07:46,400
(Gerilim müziği)
1043
01:07:48,640 --> 01:07:50,640
Hayırdır, ne oluyor? Ne bunlar?
1044
01:07:52,600 --> 01:07:55,000
Çocuklar olmasa
sen kapının önündeydin Alpay.
1045
01:07:55,520 --> 01:07:58,115
Çocuklara şükret.
Kontrat benim üzerime sonuçta.
1046
01:07:58,600 --> 01:08:01,975
O yüzden çok konuşma.
Yarın da ben gittiğimde oturursun…
1047
01:08:02,160 --> 01:08:04,826
…yayılırsın izlersin televizyonunu
rahat rahat.
1048
01:08:05,480 --> 01:08:08,256
Allah aşkına üzerime gelme.
Bir de sen başlama. Abartıyorsun.
1049
01:08:11,400 --> 01:08:13,131
Ne? Alpay abartıyor muyum ben?
1050
01:08:14,840 --> 01:08:21,053
Alpay, boşandığın karın boşandıktan sonra
kıymete bindi nedense.
1051
01:08:22,120 --> 01:08:23,120
Gülme.
1052
01:08:24,680 --> 01:08:28,100
Tabii. Kaybedince
her zaman daha değerli oluyor.
1053
01:08:29,520 --> 01:08:32,706
Şu Melek’in hayatıyla ilgilenene kadar
keşke bizimkiyle ilgilenseydin.
1054
01:08:42,720 --> 01:08:44,405
Allah’ım ya Rabbi.
1055
01:08:51,160 --> 01:08:52,459
Canım ne yapıyorsun?
1056
01:08:53,240 --> 01:08:54,878
Kahve yapıyorum. Sana da yapayım mı?
1057
01:08:55,000 --> 01:08:57,670
Yok, ben yatacağım.
Sonra uykum kaçıyor. Sağ ol.
1058
01:08:59,479 --> 01:09:03,794
Ne yaptınız? Hiç bahsetmedin.
Erken de geldiniz. Eğlendiniz mi?
1059
01:09:04,880 --> 01:09:06,560
Ne eğlenmesi Funda abla?
1060
01:09:08,520 --> 01:09:10,886
Beyefendiyi gittim, gördüm.
O bayağı eğleniyordu ama.
1061
01:09:12,880 --> 01:09:14,700
Konuşmaya çalıştı benimle. Yanıma geldi.
1062
01:09:16,080 --> 01:09:17,897
Ondan sonra da Adnan geldi yanımıza.
1063
01:09:18,479 --> 01:09:20,591
Ömer de bu kim diye sorunca
olanlar oldu.
1064
01:09:20,960 --> 01:09:21,960
Ne oldu?
1065
01:09:25,800 --> 01:09:30,569
Adnan güya beni korumak için
elimi tutup erkek arkadaşıyım dedi.
1066
01:09:32,800 --> 01:09:33,800
(Gülüyor)
1067
01:09:34,520 --> 01:09:35,678
Çok iyi hareket.
1068
01:09:36,279 --> 01:09:37,462
Ben öyle düşünmüyorum ama.
1069
01:09:37,600 --> 01:09:39,928
Defne deli misin? Çok iyi hareket.
1070
01:09:41,080 --> 01:09:43,186
Biz seninle ne konuştuk,
sen oraya niye gittin Defneciğim?
1071
01:09:43,267 --> 01:09:45,133
Haddini bildirmek için
gitmedin mi zaten?
1072
01:09:45,439 --> 01:09:47,161
Sana yaptıklarını unuttun herhâlde.
1073
01:09:47,479 --> 01:09:50,552
Adliyenin önünde sana mesaj atıp
ortadan yok olmalar falan...
1074
01:09:51,553 --> 01:09:54,780
...dalga geçer gibi.
Vallahi çok iyi hareket Defne.
1075
01:09:55,440 --> 01:09:58,811
İşte tam istediğimiz olmuş.
Adnan da bilmeden yardım etmiş sana.
1076
01:09:59,200 --> 01:10:02,022
O toprağa kireci el birliğiyle
dökmüşsünüz. Daha ne istiyorsun?
1077
01:10:02,920 --> 01:10:06,436
Funda abla ben o kireci yüreğime
bir dökebilsem…
1078
01:10:07,280 --> 01:10:08,998
Defneciğim geçecek, merak etme.
1079
01:10:09,079 --> 01:10:11,856
Senin şimdi boş zamanın var da
o yüzden bunları düşünüyorsun.
1080
01:10:12,080 --> 01:10:14,560
Bak yarın solfej dersine
başlayacakmışsın zaten.
1081
01:10:14,760 --> 01:10:17,218
Hiç zamanın kalmaz,
bunları da düşünmezsin merak etme.
1082
01:10:17,840 --> 01:10:21,522
Hadi ben yatıyorum. İyi geceler.
1083
01:10:23,000 --> 01:10:24,000
İyi geceler.
1084
01:10:40,480 --> 01:10:43,084
Çok acıktın mı? Hadi başla.
1085
01:10:46,960 --> 01:10:49,960
(Duygusal müzik)
1086
01:10:54,480 --> 01:10:56,865
Senin canın mı sıkkın Mithat?
Halanla konuşabildin mi?
1087
01:10:57,059 --> 01:10:58,655
Ben dün uyuyup kalmışım.
1088
01:10:59,240 --> 01:11:00,990
İyi, iyi. Selamı var.
1089
01:11:05,000 --> 01:11:06,475
Kötü bir şey mi oldu Mithat?
1090
01:11:07,040 --> 01:11:10,108
Babam bir şey mi söyledi?
Bana çok kızgın ya.
1091
01:11:10,520 --> 01:11:12,194
Yok, ben babamı görmedim.
1092
01:11:13,040 --> 01:11:16,120
Senin canın niye sıkkın peki?
Bir şey var sende.
1093
01:11:18,080 --> 01:11:19,686
Halamla konuştuk da…
1094
01:11:20,893 --> 01:11:24,123
-Ne konuştunuz, ne oldu?
-Seyran hakkında.
1095
01:11:25,320 --> 01:11:27,326
Bir sürü yalan yanlış şey öğrenmiş.
1096
01:11:27,840 --> 01:11:31,120
Yok işte çocuklu bir kadınmış da
dengi dengime değilmiş de.
1097
01:11:32,360 --> 01:11:33,360
Bak şimdi.
1098
01:11:35,305 --> 01:11:38,665
Haklı olduğu taraflar da var.
Sonuçta ben hiç evlenmedim.
1099
01:11:40,480 --> 01:11:42,938
Ama insan gönlünü verdiğiyle
mutlu olur, değil mi abla?
1100
01:11:43,480 --> 01:11:47,440
Hiç evlenmemiş bir kız olup da
mutlu olmadıktan sonra ne anlamı var ki?
1101
01:11:54,680 --> 01:11:56,319
Sen Seyran’ı seviyorsun.
1102
01:11:59,960 --> 01:12:02,717
O da seni seviyor bence, belli.
1103
01:12:05,347 --> 01:12:07,920
O zaman sevginizin arkasında
duracaksın Mithat.
1104
01:12:09,800 --> 01:12:12,826
İyi de abla düşünsene halam bile
böyle tepki verdikten sonra…
1105
01:12:12,907 --> 01:12:14,459
…babam kim bilir ne der.
1106
01:12:15,880 --> 01:12:19,764
Ben gönlüm ilk düştüğünde, Seyran’ın
çocuğu olduğunu bile bilmiyordum.
1107
01:12:20,520 --> 01:12:24,030
Öğrenince de sarsıldım, sarsıldım ama…
1108
01:12:25,640 --> 01:12:27,772
Vazgeçemedin çünkü seviyorsun.
1109
01:12:30,760 --> 01:12:34,725
Seviyorum da ben bunun
sorun olacağını da biliyordum.
1110
01:12:38,720 --> 01:12:40,400
Neden sorun oluyor Mithat?
1111
01:12:42,320 --> 01:12:46,873
Benim de çocuklarım var,
ben de boşandım mesela.
1112
01:12:49,080 --> 01:12:50,412
Ne ilgisi var ki?
1113
01:12:51,560 --> 01:12:55,780
Şöyle bir ilgisi var, hiçbir kadın
boşanmak için evlenmez ki Mithat.
1114
01:12:57,160 --> 01:13:00,139
Her kadın temiz duygularla
umutlarla yuvasını kurar.
1115
01:13:00,800 --> 01:13:03,522
Ama işte bazen bazı şeyler ters gidiyor.
1116
01:13:04,240 --> 01:13:09,217
Eşini kaybedebiliyor, ayrılmak
zorunda kalabiliyor, boşanabiliyor.
1117
01:13:10,600 --> 01:13:13,045
O zaman yeniden sevmesine
engel olan ne ki?
1118
01:13:13,440 --> 01:13:14,669
Hele bir de çocuklar varsa…
1119
01:13:14,754 --> 01:13:18,108
…o çocuklar için huzurlu bir yuva
kurmasında ne kötülük var?
1120
01:13:19,960 --> 01:13:25,139
Hayırdır abla yoksa sen de mi
biriyle evlenmeyi düşünüyorsun?
1121
01:13:28,760 --> 01:13:29,760
Evet.
1122
01:13:35,520 --> 01:13:38,194
Hayır, şu anda
öyle bir düşüncem yok Mithat.
1123
01:13:42,280 --> 01:13:45,760
Zaten yeniden başlamaya
gücüm yeter mi onu da bilmiyorum.
1124
01:13:47,280 --> 01:13:49,397
Ben sana şunu söylemek istiyorum…
1125
01:13:50,560 --> 01:13:53,382
…hiçbir kadın böyle bir yalnızlığa
mahkûm olmak zorunda değil.
1126
01:13:53,911 --> 01:13:58,817
Yani keşke tabii ki olmasa ayrılıklar,
boşanmalar.
1127
01:13:58,999 --> 01:14:00,780
Böyle şeyler tabii ki olmasın.
1128
01:14:00,960 --> 01:14:03,717
Ama bu hiçbir şekilde
kara bir leke değil ki Mithat.
1129
01:14:04,680 --> 01:14:06,440
Dünyanın sonu da değil zaten.
1130
01:14:13,120 --> 01:14:16,889
Sevgi bu dünyadaki en önemli şey.
Sevgi herkesin hakkı.
1131
01:14:17,240 --> 01:14:19,326
Sevmek, sevilmek herkesin hakkı.
1132
01:14:21,200 --> 01:14:24,022
Sence Seyran mutlu olmayı,
huzurlu olmayı hak etmiyor mu yani?
1133
01:14:24,690 --> 01:14:26,090
Tabii ki hak ediyor.
1134
01:14:27,760 --> 01:14:29,920
O zaman kızın arkasında duracaksın.
1135
01:14:34,720 --> 01:14:36,694
(Derin bir nefes aldı)
Neyse abla tamam.
1136
01:14:46,600 --> 01:14:49,326
-Babamı görmeye gidecek misin?
-Gideceğim.
1137
01:14:51,640 --> 01:14:54,006
Gidip konuşacağım. Konuşmam lazım.
1138
01:14:54,560 --> 01:14:56,240
Biraz dinlenseydin ya abla.
1139
01:14:56,800 --> 01:15:00,037
Yok, iyiyim. İyi hissediyorum.
Ama bak bayağı acıkmışım.
1140
01:15:00,920 --> 01:15:04,108
Bir şeyler yiyelim, kahvaltıdan sonra
beraber gidelim olur mu?
1141
01:15:04,433 --> 01:15:05,700
Hadi bir şeyler ye.
1142
01:15:11,944 --> 01:15:14,944
(Gerilim müziği)
1143
01:15:31,160 --> 01:15:32,960
Anam, anam hayırdır, nereye böyle?
1144
01:15:33,160 --> 01:15:35,670
Sabah sabah böyle hazırlanıp
nereye gidiyorsun?
1145
01:15:37,080 --> 01:15:39,880
Sen dün gece benim söylediklerimi
pek ciddiye almadın galiba Alpay.
1146
01:15:40,320 --> 01:15:42,459
Ben nikâh olana kadar
on gün evde kalmayacağım.
1147
01:15:42,760 --> 01:15:45,248
Yapma. Hâlâ aynı yerde miyiz Fundacığım?
1148
01:15:45,600 --> 01:15:48,358
Lütfen. Bak çocuk okula bırakılacak,
benim akşam işim var…
1149
01:15:48,439 --> 01:15:50,851
…onu kim alacak okuldan,
kim bunları organize edecek?
1150
01:15:51,280 --> 01:15:53,840
Sen. Sen organize edeceksin Alpaycığım.
1151
01:15:54,480 --> 01:15:57,620
Melek’in hayatı yerine bizim hayatımızla
ilgilenseydin böyle olmazdı.
1152
01:16:02,040 --> 01:16:03,967
Ne gülüyorsun ha?
1153
01:16:05,440 --> 01:16:08,522
Herkes durumu
ne kadar güzel kabullenmiş. Oh ne âlâ!
1154
01:16:09,280 --> 01:16:11,319
Sabah sabah ne olur hiç sarma bana,
çekemeyeceğim.
1155
01:16:11,560 --> 01:16:15,530
Bana bak kardeşini alıp
okula götüreceksin. Tamam mı?
1156
01:16:15,681 --> 01:16:17,740
Akşamleyin de alacaksın. Anlaşıldı mı?
1157
01:16:18,240 --> 01:16:19,240
Başka?
1158
01:16:20,880 --> 01:16:23,429
Seni çok boş bırakmaya gelmiyor.
Hemen anana kaçıyorsun.
1159
01:16:24,640 --> 01:16:26,005
Ali’yle mi korkutacaksın beni?
1160
01:16:26,880 --> 01:16:29,338
Okula bırakırım,
akşam okuldan da alırım. Sıkıntı yok.
1161
01:16:29,680 --> 01:16:31,409
Yıllarca biz baktık zaten kardeşimize.
1162
01:16:35,800 --> 01:16:37,160
Ne oluyor bunlara?
1163
01:16:39,000 --> 01:16:40,522
Ulan kimseye yaranamıyoruz.
1164
01:16:51,960 --> 01:16:53,248
Günaydın hala.
1165
01:16:54,520 --> 01:16:56,819
Otur hele. Seninle konuşacağım.
1166
01:17:03,160 --> 01:17:04,811
Dün sen ne yaptın öyle?
1167
01:17:07,480 --> 01:17:09,655
Ben de babamla onu konuşmaya geldim.
1168
01:17:11,520 --> 01:17:14,764
Yıkılmış iyice.
Canına mı getireceksin kızım?
1169
01:17:15,143 --> 01:17:16,842
Senin bu ettiğinin adı ne?
1170
01:17:17,160 --> 01:17:19,526
Allah korusun hala.
Ben onu üzecek bir şey yapmadım.
1171
01:17:19,815 --> 01:17:22,662
Locanın işleri vardı,
biz Halil’le beraber gittik.
1172
01:17:22,760 --> 01:17:24,120
Bunda ne kötülük var?
1173
01:17:24,440 --> 01:17:26,459
Kızım ben seninle burada konuşmadım mı?
1174
01:17:27,000 --> 01:17:31,760
Gölgeni Halil’den çekmezsen senin de
Halil’in de başı ağrıyacak dedim değil mi?
1175
01:17:31,991 --> 01:17:35,272
Zümrüt’ün buraya gelip gelip
dertlendiğini anlatmadım mı?
1176
01:17:37,040 --> 01:17:39,569
Onlara kalsa bana yüklenmeye
bahaneleri hep hazır.
1177
01:17:39,720 --> 01:17:43,436
Sen meydan verirsen, Halil de
çanak tutarsa bahaneye ne hacet?
1178
01:17:44,280 --> 01:17:48,076
Baban sana diyor ya burnunun
dikine gidiyorsun diye, adam haklı.
1179
01:17:49,080 --> 01:17:52,076
Kızım içinizde kötülük olmayabilir.
1180
01:17:52,966 --> 01:17:57,170
Ama ettiğinin nelere sebep
olacağını bilmeyecek yaşta değilsin.
1181
01:17:58,000 --> 01:18:01,420
-Hala…
-Kızım görmüyor musun?
1182
01:18:02,160 --> 01:18:05,615
Coşkun akan bir şelalenin
önünde durup yığılmayacağım…
1183
01:18:05,803 --> 01:18:09,006
…yıkılmayacağım diye hem kendi bağrını
dövdürüyorsun…
1184
01:18:09,440 --> 01:18:13,295
…hem de etrafı talan ediyorsun.
Sen böyle ettikçe…
1185
01:18:13,760 --> 01:18:17,053
…ben seni kapıldığın selden
nasıl kurtaracağım?
1186
01:18:25,480 --> 01:18:26,480
Ooo!
1187
01:18:29,209 --> 01:18:30,809
Melek Hanımlar gelmişler.
1188
01:18:31,046 --> 01:18:32,124
(Boğazını temizledi)
1189
01:18:32,320 --> 01:18:33,451
Merhaba Kadriye.
1190
01:18:34,600 --> 01:18:39,041
Hala, huzur bozanın bu çatı altında
yeri yok derken bir beni belledin ha?
1191
01:18:41,366 --> 01:18:44,366
(Gerilim müziği)
1192
01:18:51,080 --> 01:18:56,720
Mahmut bak görüyorsun değil mi,
bir tek ben göze batıyorum.
1193
01:19:00,760 --> 01:19:01,807
Ne oluyor yine Kadriye?
1194
01:19:01,960 --> 01:19:03,811
Ben de onu diyorum, ne oluyor acaba?
1195
01:19:04,160 --> 01:19:06,117
Ben huzur bozsam
kapının önüne koyuluyorum…
1196
01:19:06,680 --> 01:19:10,170
…ama Melek Hanım ne yapsa ne etse
hep baş tacı.
1197
01:19:10,280 --> 01:19:11,951
Yeter Kadriye. Kes sesini.
1198
01:19:16,163 --> 01:19:19,147
(Gerilim müziği)
1199
01:19:40,560 --> 01:19:43,397
Mithat kurbanın olayım beni bir dinle.
1200
01:19:43,560 --> 01:19:46,037
Vallahi ben Nefise Hanım’a
hiçbir şey söylemedim.
1201
01:19:46,480 --> 01:19:48,350
Ünzile çekilir misin?
1202
01:19:49,480 --> 01:19:52,639
Gözünü seveyim, beni bir dinle.
Vallahi suçum günahım yok.
1203
01:19:52,840 --> 01:19:53,840
Ünzile çekil.
1204
01:19:54,707 --> 01:19:55,707
Çekil!
1205
01:20:07,400 --> 01:20:11,320
Vallahi babamı dünden beri biz de
görmüyoruz, sen nereden göreceksin?
1206
01:20:13,200 --> 01:20:16,592
Zaten senin yüzünden babamın yüzü
yerden kalkmıyor ki.
1207
01:20:21,560 --> 01:20:24,553
Sen üstüne vazife olmayan işlere
karışma Kadriye.
1208
01:20:25,200 --> 01:20:28,280
Sen ne diyorsun ha? Şaka mı ediyorsun?
1209
01:20:29,040 --> 01:20:32,803
Senin yaptığın ettiğin yüzünden bizim
hepimizin huzuru bozuldu burada.
1210
01:20:33,000 --> 01:20:34,483
Yeter Kadriye, yeter.
1211
01:20:37,546 --> 01:20:40,546
(Gerilim müziği)
1212
01:20:46,960 --> 01:20:51,440
Abla, geline laf atma. O haklı.
1213
01:20:55,840 --> 01:20:57,694
Baba inan düşündüğün gibi değil.
1214
01:20:58,280 --> 01:21:03,781
Doğru diyorsun, senin hakkında
ne düşündüysem...
1215
01:21:04,693 --> 01:21:06,036
...yanıldım.
1216
01:21:08,080 --> 01:21:13,325
Yok artık bu kadarını da
yapmaz dediğim ne varsa...
1217
01:21:14,282 --> 01:21:15,633
...yaptın.
1218
01:21:17,440 --> 01:21:19,234
Lütfen açıklamama izin verir misin?
1219
01:21:19,440 --> 01:21:24,828
Yok. Seninle benim konuşacak
bir sözüm bile yok biliyor musun?
1220
01:21:29,280 --> 01:21:35,673
Bu çatının altında da yerin yok artık.
Adımını bile atmayacaksın.
1221
01:21:36,920 --> 01:21:41,039
Senin yolun
bu haneden ayrılalı 20 yıl oldu…
1222
01:21:41,200 --> 01:21:44,520
…ve bir daha da asla birleşmedi.
1223
01:21:46,662 --> 01:21:53,390
Sen gittiğinde bitti dedim,
o öldü dedim ama yetmemiş.
1224
01:21:53,760 --> 01:21:55,359
(Seyit Ali) Yetmemiş.
1225
01:21:58,200 --> 01:22:02,133
Kendi tabutunun çivilerini
dün kendin çaktın.
1226
01:22:03,960 --> 01:22:05,937
Şimdi çık git artık buradan.
1227
01:22:06,320 --> 01:22:07,320
Seyit Ali.
1228
01:22:07,440 --> 01:22:10,240
Abla, bir daha lafımın önüne geçme.
1229
01:22:11,040 --> 01:22:14,812
O geldiği zaman yüzüne
kapadığım kapıyı eğer açmasaydınız…
1230
01:22:15,080 --> 01:22:18,109
…bütün bunları bir daha asla yaşamazdık.
1231
01:22:20,953 --> 01:22:23,953
(Gerilim müziği)
1232
01:22:26,400 --> 01:22:30,937
Şimdi bu kapıyı bir daha kapayacağım…
1233
01:22:31,280 --> 01:22:35,805
…ve hiç kimse ama hiç kimse
bu kapıyı açmayacak.
1234
01:22:37,280 --> 01:22:39,177
Baba yapma, dur. Allah aşkına dur.
1235
01:22:39,320 --> 01:22:41,638
O duracak Mithat, o duracak.
1236
01:22:45,080 --> 01:22:48,480
Benim yüzümü tekrar yere düşürmeyecekti…
1237
01:22:49,640 --> 01:22:52,568
…el âlemi haklı çıkarmayacaktı.
1238
01:22:53,200 --> 01:22:54,200
Baba--
1239
01:22:54,281 --> 01:22:59,834
Dur. Ben o hâle düşeceğime
kör kuyulara düşsem...
1240
01:23:00,787 --> 01:23:02,725
...daha iyiydi biliyor musun?
1241
01:23:03,360 --> 01:23:07,693
Sen dün beni diri diri…
1242
01:23:09,560 --> 01:23:11,013
…toprağa gömdün.
1243
01:23:12,360 --> 01:23:15,076
-Baba!
-Dokunma, dokunma!
1244
01:23:16,084 --> 01:23:17,545
(Kesik kesik nefes alıyor)
1245
01:23:18,240 --> 01:23:20,349
Baba! Abi acele et!
1246
01:23:20,720 --> 01:23:21,966
-Baba!
-Baba!
1247
01:23:22,920 --> 01:23:25,279
(Bağrışmalar)
1248
01:23:25,490 --> 01:23:26,756
Melek git!
1249
01:23:27,040 --> 01:23:28,600
Mithat al ablanı çıkar.
1250
01:23:28,960 --> 01:23:31,170
-Abla gel.
-Melek git sen, git.
1251
01:23:31,731 --> 01:23:32,731
Mithat, ablanı al.
1252
01:23:32,880 --> 01:23:35,459
Babacığım, babam. Bırakamam onu.
1253
01:23:36,120 --> 01:23:39,768
Seyit Ali iyi misin?
Kadriye koş, ilaçlarını getir babanın.
1254
01:23:39,960 --> 01:23:40,960
Tamam.
1255
01:23:41,080 --> 01:23:43,040
(Nefise) Seyit Ali iyi misin?
1256
01:23:43,792 --> 01:23:45,167
(Nefise) Seyit Ali iyi misin?
1257
01:23:45,480 --> 01:23:48,479
Alo. Ömer. Babam fenalaştı.
Buraya gel hemen. Acele et.
1258
01:23:49,960 --> 01:23:52,807
-Mithat lütfen bir dakika izin ver.
-Ablacığım tamam.
1259
01:23:53,200 --> 01:23:56,362
-Mithat, babam orada.
-Tamam, tamam.
1260
01:23:56,560 --> 01:23:58,065
Mithat ben böyle…
1261
01:23:59,120 --> 01:24:01,760
Mithat lütfen izin verir misin?
Ben böyle gidemem. Lütfen.
1262
01:24:01,840 --> 01:24:03,807
-Ablacığım…
-Babam o benim. Lütfen.
1263
01:24:03,960 --> 01:24:04,960
Tamam, tamam.
1264
01:24:05,080 --> 01:24:07,219
Ben nasıl gideyim?
Gidemem hiçbir yere. Lütfen.
1265
01:24:07,360 --> 01:24:10,252
Tamam. Gitmeyeceksin, bekleyeceksin
ama gözü görmesin seni.
1266
01:24:10,800 --> 01:24:12,611
Babam… Ne oluyor?
1267
01:24:13,042 --> 01:24:14,229
(Ağlıyor)
1268
01:24:21,480 --> 01:24:25,244
Seyran, konağa gelebilir misin?
Babam fenalaştı.
1269
01:24:28,560 --> 01:24:29,820
Tamam, bekliyoruz.
1270
01:24:30,880 --> 01:24:31,880
(Ağlıyor)
1271
01:24:36,000 --> 01:24:37,000
Of!
1272
01:24:43,039 --> 01:24:46,039
(Hüzünlü müzik)
1273
01:24:52,200 --> 01:24:54,250
-Günaydın ana.
-Günaydın kızım.
1274
01:24:55,440 --> 01:24:56,765
Babam uyanmadı mı daha?
1275
01:24:58,760 --> 01:25:02,400
Hiç uyumadı ki zaten.
Sabaha kadar döndü durdu.
1276
01:25:04,720 --> 01:25:06,773
Sabah ezanıyla da çıktı gitti.
1277
01:25:10,160 --> 01:25:11,918
Biz ne ara bu hâle geldik?
1278
01:25:15,520 --> 01:25:19,000
Gel anacığım, gel oturalım şöyle.
Sen de iyi değilsin.
1279
01:25:25,520 --> 01:25:27,515
Halil’imi yitirdiğime mi yanayım…
1280
01:25:28,240 --> 01:25:34,015
…baba oğul birbirlerine düşman
kesildiler, ona mı yanayım, bilemedim.
1281
01:25:35,480 --> 01:25:37,719
Hiç düşmanlık olur mu
baba oğul arasında?
1282
01:25:38,000 --> 01:25:39,360
Öfkeleri daha taze.
1283
01:25:39,640 --> 01:25:42,562
Biraz zaman geçsin,
illa oturup konuşacaklar.
1284
01:25:44,000 --> 01:25:47,320
Ne Halil babasından geçer
ne de babam Halil’den.
1285
01:25:47,840 --> 01:25:49,562
Et tırnaktan ayrılmaz.
1286
01:25:51,280 --> 01:25:54,672
Halil bunu yapmayacaktı.
Sadece babasını değil…
1287
01:25:55,800 --> 01:26:01,601
…beni de ezdi geçti.
İnadına, inadına gitti…
1288
01:26:02,160 --> 01:26:05,281
…o Melek’le yan yana durdu inadına.
1289
01:26:05,840 --> 01:26:08,656
Hiç inat olur mu anacığım,
ikisi de kocaman insan.
1290
01:26:09,560 --> 01:26:11,380
Bir sebebi vardır birlikte gitmelerinin.
1291
01:26:11,600 --> 01:26:13,492
Bir de ben bileydim o sebebi.
1292
01:26:17,200 --> 01:26:21,015
Ben akşam konuştum Ömer’le biraz.
Locada sıkıntılar varmış.
1293
01:26:21,600 --> 01:26:22,874
O yüzden birlikte gitmişler.
1294
01:26:23,080 --> 01:26:27,360
Onca insan var Vildan,
bunlara mı düştü locanın sıkıntısı?
1295
01:26:27,520 --> 01:26:28,520
Ne bileyim.
1296
01:26:29,840 --> 01:26:32,804
Yok, yok. Ben Halil’imi
temelli kaybediyorum.
1297
01:26:35,360 --> 01:26:36,760
Bir şeyler yapmak gerek.
1298
01:26:37,320 --> 01:26:40,800
Anacığım, kendi başına
işlere kalkışmasan?
1299
01:26:41,080 --> 01:26:43,250
Bak gördün işte,
yaptıkların işe yaramadı.
1300
01:26:43,331 --> 01:26:45,531
Halil’i daha da uzaklaştırdın kendinden.
1301
01:26:46,400 --> 01:26:50,960
Babam da sen de biraz rahat bıraksanız,
oluruna bıraksanız her şeyi?
1302
01:26:51,360 --> 01:26:55,960
Vidan bunların oluru, bizim olmazımız.
Sen bunu anlamıyorsun ki.
1303
01:26:59,760 --> 01:27:04,280
Yok, yok. Ben bu işin sonunu
hiç hayırlı görmüyorum.
1304
01:27:09,008 --> 01:27:12,008
(Gerilim müziği)
1305
01:27:14,320 --> 01:27:17,437
Ya Cumali Bey ne oldu?
1306
01:27:18,200 --> 01:27:21,031
Ben sana geldim olan biteni anlattım,
beni dinledin mi?
1307
01:27:21,320 --> 01:27:24,880
Ne yaptın, bastın gırtlağıma,
bana burada bir araba sopa çektiniz.
1308
01:27:27,800 --> 01:27:29,440
Hani ben adam değildim ha?
1309
01:27:29,840 --> 01:27:32,520
Al bak gör sen şimdi
kendi oğlunun adamlığını.
1310
01:27:33,360 --> 01:27:35,362
Bu ciğersizin diline
düşürdün ya beni Halil…
1311
01:27:36,560 --> 01:27:38,328
…yazık olsun sana, yazık olsun.
1312
01:27:39,280 --> 01:27:40,691
Ne dikiliyorsunuz ulan başımda?
1313
01:27:41,920 --> 01:27:44,195
Laf mı dinliyorsunuz burada?
Gidin içeri. Yürüyün!
1314
01:27:44,360 --> 01:27:45,560
Allah Allah!
1315
01:27:47,400 --> 01:27:50,320
Olan olmuş, kıyamet kopmuş.
Artık kendine kızma.
1316
01:27:50,640 --> 01:27:52,297
Ulan ben şimdi sana gösteririm!
1317
01:27:52,360 --> 01:27:53,360
Usta, usta!
1318
01:27:53,485 --> 01:27:54,508
(Cumali) Bırak beni!
1319
01:27:54,600 --> 01:27:56,563
Zeynel, bırakın beni!
1320
01:27:56,720 --> 01:27:57,851
Usta, usta.
1321
01:28:00,977 --> 01:28:03,977
(Gerilim müziği)
1322
01:28:08,720 --> 01:28:11,000
Ne diye damarına bastın adamın,
ne oldu yine?
1323
01:28:11,640 --> 01:28:13,400
Kendine kızıyor, bana değil.
1324
01:28:14,680 --> 01:28:15,929
Yeme beni albayım.
1325
01:28:17,560 --> 01:28:19,281
Ben sana velayetten bahsettim ya…
1326
01:28:19,720 --> 01:28:21,601
…vallahi de billahi de
o velayetten vazgeçtim ben.
1327
01:28:21,680 --> 01:28:23,045
Bana inanmıyorsan avukata sor.
1328
01:28:23,151 --> 01:28:25,984
Ama dün akşam olanlardan sonra
artık çocuklarımı Melek’e vermeyeceğim.
1329
01:28:26,080 --> 01:28:29,289
-Anladın mı?
-Ne oldu yine, ne oldu?
1330
01:28:30,120 --> 01:28:32,240
Melek ile Halil’i kol kola yakaladık ya.
Dünya umurunda değil.
1331
01:28:32,360 --> 01:28:35,117
Dünya umurunda değil.
Aklı sıra benden intikam alıyor.
1332
01:28:36,040 --> 01:28:38,750
Bir dakika. Kimler vardı ki
senin yanında?
1333
01:28:39,240 --> 01:28:41,437
Cumali, Seyit Ali, abisi…
Daha kim olacak.
1334
01:28:41,760 --> 01:28:44,765
Ben çocuklarımın bu rezillik içinde
yaşamasına izin vermeyeceğim kardeşim.
1335
01:28:45,120 --> 01:28:47,031
Eğer sen de bana bu konuda
bir şey söyleyeceksen…
1336
01:28:47,148 --> 01:28:48,812
…sana da bir şey demiyorum.
1337
01:28:59,560 --> 01:29:01,640
Mithat ne oldu, babam nasıl oldu?
1338
01:29:01,960 --> 01:29:04,047
İlaçlarını verdik ama biraz sıkıntılı.
1339
01:29:04,480 --> 01:29:07,250
Tamam. Ambulans çağıralım,
hastaneye götürelim Mithat.
1340
01:29:07,360 --> 01:29:09,312
Bilmiyorum, istemiyor.
Gitmek istemiyor. İnat etti.
1341
01:29:09,960 --> 01:29:13,148
Olmaz öyle. Ben çok korkuyorum.
Tansiyonuna baktınız mı?
1342
01:29:13,400 --> 01:29:15,720
Seyran’ı çağırdım.
Ömer de geliyor. Sakin ol.
1343
01:29:16,680 --> 01:29:18,156
Çok korkuyorum.
1344
01:29:19,680 --> 01:29:21,240
-Seyran Hanım!
-Geçmiş olsun.
1345
01:29:21,720 --> 01:29:23,320
Yetişin bir bakın babama.
1346
01:29:23,720 --> 01:29:26,203
-Aldı mı ilaçlarını?
-Tansiyon ilacını aldı herhâlde.
1347
01:29:26,400 --> 01:29:27,920
Yani bilmiyorum.
1348
01:29:35,760 --> 01:29:36,943
Nasıl oldu Seyit Ali amca?
1349
01:29:37,024 --> 01:29:40,083
-Odasına çıkardık. Hadi geçelim biz.
-Hadi, hadi.
1350
01:29:40,280 --> 01:29:41,280
Ne olur Ömer!
1351
01:29:42,680 --> 01:29:44,309
-Ömer neredesin?
-Abi anca geldim.
1352
01:29:44,478 --> 01:29:45,616
Çık. Babam yukarıda. Hadi.
1353
01:29:45,680 --> 01:29:49,122
Beni haberdar edin, tamam mı?
Mithat haberdar et.
1354
01:29:49,480 --> 01:29:51,160
Yok artık. Bu da mı gelmiş?
1355
01:29:54,400 --> 01:29:56,120
Babam bu hâldeyken
ne diyorsun sen Kadriye?
1356
01:29:56,200 --> 01:29:57,965
Bu neyin yüzsüzlüğü Mahmut ha?
1357
01:29:58,640 --> 01:30:00,325
Bir sus hele, bir sus!
1358
01:30:14,600 --> 01:30:15,600
Buyurun.
1359
01:30:19,080 --> 01:30:20,480
Geçmiş olsun.
1360
01:30:21,920 --> 01:30:26,286
Seyit Ali amca hayırdır ne oldu?
Tansiyonun mu yükseldi yine?
1361
01:30:28,560 --> 01:30:30,440
Yükselttiler, ne edeceksin.
1362
01:30:35,560 --> 01:30:37,528
En sonunda canıma değdirecekler.
1363
01:30:41,286 --> 01:30:44,286
(Gerilim müziği)
1364
01:30:55,200 --> 01:30:57,637
Nefise teyze hadi
siz biraz izin verin bana.
1365
01:30:58,000 --> 01:30:59,911
Birazcık nefes alsın
Seyit Ali amca. Hadi.
1366
01:31:05,333 --> 01:31:08,333
(Gerilim müziği)
1367
01:31:34,440 --> 01:31:36,160
Halam ne demek oluyor bu?
1368
01:31:36,520 --> 01:31:39,840
Bu kadın doktor mu, hemşire mi?
Ne demeye koşa koşa gelmiş?
1369
01:31:40,200 --> 01:31:42,934
İnsanda bir ar damarı olur değil mi?
1370
01:31:43,240 --> 01:31:47,458
Kadriye geç odana. Daha da bir şey
duymak istemiyorum.
1371
01:31:49,640 --> 01:31:50,856
Zaten canım burnumda.
1372
01:31:51,400 --> 01:31:56,560
Ay, hala yemin ediyorum
sinirimden mideme şey oldu.
1373
01:31:57,393 --> 01:31:59,395
Buramda taş var resmen.
1374
01:32:14,320 --> 01:32:18,320
Durum değişmiş.
Velayeti verme tabii hâl böyleyse.
1375
01:32:20,080 --> 01:32:22,137
Gerçi ikizlerin yaşı doluyormuş.
1376
01:32:24,560 --> 01:32:26,254
Onlar sorun olmaz. Konuştum ben.
1377
01:32:26,720 --> 01:32:29,840
Daha fazla ileriye giderlerse
bela olacağımı da bilirler.
1378
01:32:31,475 --> 01:32:34,615
Melek’in canını asıl yakacak olan Ali.
Asıl onu Melek’e vermeyeceğim.
1379
01:32:36,560 --> 01:32:38,114
Çocuklar bu işe ne dedi?
1380
01:32:38,880 --> 01:32:40,778
Kerem asi tabii. Laf dinlemiyor.
1381
01:32:41,960 --> 01:32:47,419
Defne öyle değil.
Babasını anlar o, annesine gitmez.
1382
01:32:50,240 --> 01:32:52,286
Bir taraftan da Funda canımı sıkıyor.
1383
01:32:52,960 --> 01:32:54,489
Ona niye kızdın ki?
1384
01:32:55,800 --> 01:32:58,485
On gün sonra nikâhımız var,
tutturmuş ben evde kalmam diye.
1385
01:32:58,760 --> 01:33:02,059
Takmış kafaya Melek’i, benden daha
çok onunla ilgileniyorsun diyor.
1386
01:33:02,240 --> 01:33:03,973
Ne alakası var?
1387
01:33:04,360 --> 01:33:06,340
Benim Melek’le olan durumum başka.
1388
01:33:07,000 --> 01:33:09,230
Şu kadınların kafası
nasıl çalışıyor anlamıyorum.
1389
01:33:10,640 --> 01:33:14,044
Evdeki huzur önemli, albayım.
Olanlardan etkilenmiş hâliyle.
1390
01:33:14,320 --> 01:33:17,739
Etkilenmişse etkilenmiş abi.
Yapacak bir şey yok.
1391
01:33:18,920 --> 01:33:21,645
Şu davalar bitse de
herkes huzura bir kavuşsa.
1392
01:33:23,720 --> 01:33:25,208
Bu sabah çekti gitti.
1393
01:33:25,840 --> 01:33:29,320
Aslanım yıldırım nikâhı yapsana sen,
niye gün bekliyorsun?
1394
01:33:30,000 --> 01:33:32,240
Niye? On gün beklesek kıyamet mi kopar?
1395
01:33:36,360 --> 01:33:39,176
Sen bu kadınla evlenmek istediğine
emin misin ha?
1396
01:33:40,440 --> 01:33:42,489
Zaten benim zorumla nikâh günü aldın.
1397
01:33:43,480 --> 01:33:45,801
Ne alakası var,
nereden çıkartıyorsun Allah aşkına?
1398
01:33:52,240 --> 01:33:54,044
-Selamünaleyküm.
-Aleykümselam. Buyur.
1399
01:33:54,200 --> 01:33:56,960
-Halil yok mu?
-Yok, locadadır o. Buraya gelmiyor.
1400
01:33:57,280 --> 01:33:59,080
Oraya da baktım, gitmemiş.
1401
01:33:59,880 --> 01:34:01,154
Bugün nereye gittiler acaba?
1402
01:34:02,400 --> 01:34:04,254
Bir dur. Sen ne karışıyorsun?
1403
01:34:04,960 --> 01:34:08,059
Yahu nereye kayboldu bunlar?
Cumali emmi burada mı?
1404
01:34:08,480 --> 01:34:09,800
O da yok. Az evvel çıktı.
1405
01:34:10,080 --> 01:34:12,887
Topu birden kaybolmuş ortalıktan.
Ne oluyorsa?
1406
01:34:13,320 --> 01:34:16,809
-Birader otur, bir çay içelim.
-Eyvallah.
1407
01:34:17,240 --> 01:34:19,294
Siz biliyor musunuz Halil nerede?
1408
01:34:20,294 --> 01:34:22,910
Soruştururuz. Gel otur.
1409
01:34:29,480 --> 01:34:31,209
Senin derdin ne birader, söyle bakalım.
1410
01:34:31,840 --> 01:34:35,333
Benim locayı satılığa çıkardım da
Haliller ilgileniyordu…
1411
01:34:35,760 --> 01:34:37,239
…o bakımdan size sordum.
1412
01:34:40,028 --> 01:34:43,028
(Gerilim müziği)
1413
01:34:45,680 --> 01:34:47,000
Ne istiyorsun oraya?
1414
01:34:47,160 --> 01:34:49,882
Ona bakarız. Halillerle konuşacağım…
1415
01:34:50,360 --> 01:34:52,997
…eğer onlarla anlaşamazsam
emlakçıya vereceğim.
1416
01:34:53,320 --> 01:34:55,075
(Hüseyin) Kafamda bir rakam var tabii.
1417
01:34:58,480 --> 01:34:59,480
Çay içer misin?
1418
01:34:59,600 --> 01:35:02,129
Olur. Açık bir tane alırım.
Babana rahmet.
1419
01:35:08,760 --> 01:35:09,760
Ünzile.
1420
01:35:11,760 --> 01:35:13,574
Kız gel buraya.
1421
01:35:18,280 --> 01:35:19,280
Efendim, abla.
1422
01:35:19,480 --> 01:35:20,989
Sana yazıklar olsun.
1423
01:35:22,204 --> 01:35:26,137
Adını bile bile demedin de ne oldu ha?
Öğrenildi işte.
1424
01:35:26,640 --> 01:35:32,286
Kız vakitlice deseydin hemencecik
çözerdik. Bak şimdi hanemize kadar girdi.
1425
01:35:33,160 --> 01:35:37,208
Abla, kurbanın olayım
artık benim üstüme gelme.
1426
01:35:37,640 --> 01:35:40,684
Ne yapayım, ben mi dedim Mithat’a
git Seyran’a âşık ol diye?
1427
01:35:40,840 --> 01:35:44,411
Ünzile şu kadarcık aklın olsaydı,
şu kadarcık…
1428
01:35:44,840 --> 01:35:47,036
…şu anda gönlü onda değil sende olurdu.
1429
01:35:50,833 --> 01:35:53,833
(Gerilim müziği)
1430
01:35:58,400 --> 01:36:00,309
Ömer’im seni de yorduk.
Vallahi hakkını helal et.
1431
01:36:00,400 --> 01:36:01,520
Atana rahmet olsun. Sağ olasın.
1432
01:36:01,601 --> 01:36:03,467
Eyvallah abi. Allah razı olsun.
Ne demek.
1433
01:36:03,800 --> 01:36:04,892
Allah senden razı olsun.
1434
01:36:05,280 --> 01:36:08,504
Ömer, nasıl oldu babam?
1435
01:36:08,680 --> 01:36:11,044
İyi, iyi. Sinirsel tamamen.
Tansiyonu oynamış.
1436
01:36:11,400 --> 01:36:13,145
Şimdi ilaçlarını verdim.
Dinlensin kendine gelir.
1437
01:36:13,226 --> 01:36:14,887
Merak edilecek bir şey yok çok şükür.
Tamam mı?
1438
01:36:14,968 --> 01:36:15,968
Çok şükür.
1439
01:36:18,440 --> 01:36:20,458
O zaman babamın canını sıkanlar…
1440
01:36:20,760 --> 01:36:23,731
…bir an önce bizim hanemizden
defolup gitsinler değil mi?
1441
01:36:27,520 --> 01:36:30,880
Sen fazla konuşmasan da
benim canım sıkılmasa ya Kadriye, ha?
1442
01:36:34,880 --> 01:36:36,600
-Çekil şuradan.
-Bana bak!
1443
01:36:38,036 --> 01:36:41,036
(Gerilim müziği)
1444
01:36:43,600 --> 01:36:44,809
Mahmut abi var mı bir isteğin?
1445
01:36:45,600 --> 01:36:47,238
Ayaklarına sağlık. Allah razı olsun.
1446
01:36:47,320 --> 01:36:49,160
Sağ ol oğlum. Ellerin dert görmesin.
1447
01:36:49,400 --> 01:36:51,084
Ne demek Nefise teyzem. Geçmiş olsun.
1448
01:36:51,720 --> 01:36:53,270
Tekrar geçmiş olsun.
1449
01:36:59,840 --> 01:37:02,872
Mithat, sen bir dur hele.
1450
01:37:04,000 --> 01:37:05,000
Buyur hala.
1451
01:37:05,560 --> 01:37:08,895
Oğlum akşam o kadar lafı
ben sana boşuna mı dedim?
1452
01:37:09,320 --> 01:37:11,645
Gözüme sokar gibi
kızı buraya getirmişsin.
1453
01:37:11,960 --> 01:37:15,340
Babam için çağırdım hala.
İlaçlarını her zaman ondan alıyor.
1454
01:37:15,800 --> 01:37:18,684
Bir kötülük yok bunda.
Yanlış bir şey yapmadım ben.
1455
01:37:23,040 --> 01:37:25,598
Bak daha iyi Seyit Ali amca.
Üzme artık kendini.
1456
01:37:26,080 --> 01:37:27,760
Korktum Seyran, çok korktum.
1457
01:37:28,640 --> 01:37:30,640
Sağ ol. Hemen koşup geldiniz.
1458
01:37:32,520 --> 01:37:34,840
Sinirleri bozulmuş.
Tansiyonu biraz oynamış ama…
1459
01:37:34,921 --> 01:37:36,676
…hiç önemli bir şey yok.
Merak etme tamam mı?
1460
01:37:36,760 --> 01:37:38,965
Sağ olasın Ömer’im.
Her şeyimize koşuyorsun.
1461
01:37:39,046 --> 01:37:40,254
Her şeyimize koşuyor.
1462
01:37:40,440 --> 01:37:43,122
-Aa! Aşk olsun. Koşacağız tabii.
-Aynen öyle abla.
1463
01:37:46,840 --> 01:37:50,551
-Abi.
-Sen benimle gelsene bir.
1464
01:37:55,040 --> 01:37:58,965
Yaptığına ettiğine bakmadan,
utanmadan babamın telaşına düşüp…
1465
01:37:59,240 --> 01:38:03,160
…buraya geliyorsun ha Melek?
Ben sana diyecek söz bile bulamıyorum.
1466
01:38:05,760 --> 01:38:08,161
Abi ben herhâlde babamı üzmek için
gelmedim buraya…
1467
01:38:08,280 --> 01:38:10,080
…ben konuşmaya geldim onunla.
1468
01:38:11,240 --> 01:38:13,364
Her biriniz alev topu gibisiniz,
alev topu.
1469
01:38:13,600 --> 01:38:15,801
Düştüğünüz yeri
yangın yerine çeviriyorsunuz.
1470
01:38:15,960 --> 01:38:18,800
Aha Cumali emmiyi gördük.
Ne yaptı Halil’e gördük.
1471
01:38:19,640 --> 01:38:21,598
Seyit Ali Usta’yı da gördük
Melek’e ne ettiğini.
1472
01:38:21,800 --> 01:38:25,575
Ne dedi, bu kapıdan içeriye bir daha
girmeyeceksin dedi değil mi?
1473
01:38:25,800 --> 01:38:30,040
Kendi kulaklarınla duydun.
Yahu böyle iyi mi oldu Melek?
1474
01:38:30,680 --> 01:38:34,000
Abi bak, olan oldu artık.
Daha fazla üstüne gitme.
1475
01:38:34,160 --> 01:38:35,872
Ablam da böyle olsun istemezdi.
1476
01:38:36,200 --> 01:38:38,356
Yahu sen ne diyorsun Mithat?
1477
01:38:39,000 --> 01:38:41,759
Benim bu kadar konuşmaya
hakkım yok mu?
1478
01:38:42,280 --> 01:38:44,868
Yahu ben sizin abiniz değil miyim hele?
1479
01:38:45,440 --> 01:38:50,798
Yahu siz Melek’i geldiğinde dışlarken,
ona arka çıkan bendim ben. Duydun mu?
1480
01:38:53,440 --> 01:38:56,080
Yalansa yalan de.
Ben size arka çıkmadım mı?
1481
01:38:56,322 --> 01:38:57,657
Ben sana el uzatmadım yahu...
1482
01:38:57,880 --> 01:39:01,032
...ben sana sarıldım, sarıldım.
Sen ne ettin? Beni pişman ettin.
1483
01:39:01,320 --> 01:39:03,056
Yahu niye böyle ediyorsun Melek?
1484
01:39:03,320 --> 01:39:05,004
Ben seni pişman edecek ne yaptım abi?
1485
01:39:05,085 --> 01:39:06,541
Beni pişman edecek ne mi yaptın?
1486
01:39:06,680 --> 01:39:10,290
Hele bir gör, hele bir duy Melek.
Etme, etme yahu.
1487
01:39:11,560 --> 01:39:15,564
Vallahi de billahi de
beni pişman ettin sen.
1488
01:39:16,965 --> 01:39:18,969
İyi yaptın. İyi yaptın.
1489
01:39:20,697 --> 01:39:23,697
(Gerilim müziği)
1490
01:39:30,400 --> 01:39:34,493
Canım, biz biraz yürüyelim mi?
İster misin?
1491
01:39:36,560 --> 01:39:38,329
Ben biraz yalnız kalayım Seyran.
1492
01:39:39,680 --> 01:39:41,773
Locaya gideceğim zaten.
Şuradan yürürüm hemen.
1493
01:39:41,880 --> 01:39:44,338
Abla ne yürümesi? Bitkinsin zaten.
Ben bırakırım seni.
1494
01:39:44,960 --> 01:39:47,072
Yok, Mithat bana yürümek iyi gelecek.
1495
01:39:49,120 --> 01:39:51,603
Abla. Abla hadi gel birlikte gidelim.
Bak ben de amcamı göreceğim.
1496
01:39:51,680 --> 01:39:53,454
Yalnız gitmeyeyim.
Hadi bak lütfen kırma beni.
1497
01:39:53,560 --> 01:39:56,798
-Of!
-Ben senin başının belasıyım. Hadi.
1498
01:40:00,360 --> 01:40:03,087
Tamam, seninle geleyim Ömer. Tamam.
1499
01:40:04,920 --> 01:40:06,337
Seninle gidelim. Tamam.
1500
01:40:06,920 --> 01:40:08,480
Ömer’le gidiyorum.
1501
01:40:11,681 --> 01:40:14,681
(Hüzünlü müzik)
1502
01:40:27,160 --> 01:40:30,689
Sen ablanı bu aralar
çok yalnız bırakma olur mu?
1503
01:40:33,560 --> 01:40:35,520
Tamam, Seyran. Tamam.
1504
01:40:36,960 --> 01:40:39,970
-Görüşürüz.
-Görüşürüz.
1505
01:41:02,040 --> 01:41:03,040
(Telefon çalıyor)
1506
01:41:04,478 --> 01:41:05,478
Efendim, anne.
1507
01:41:05,800 --> 01:41:08,509
Anneciğim arayıp canını
sıkmak istemedim tabii ama…
1508
01:41:09,120 --> 01:41:11,829
…ne yapacağımı da bilemedim Ömer.
-Ne oldu, hayırdır?
1509
01:41:12,280 --> 01:41:15,111
Babaannen dedenle Halil’in durumuna
çok üzülüyor.
1510
01:41:15,520 --> 01:41:18,486
Halil’le konuşacağım diye çıktı gitti.
Bir şey yapamadım.
1511
01:41:19,080 --> 01:41:21,674
Sen sıkma canını.
Yapacağın bir şey yok. Aralarına girme.
1512
01:41:22,000 --> 01:41:23,480
Gitsin konuşsun amcamla.
1513
01:41:24,320 --> 01:41:25,640
Sen iyi misin peki anneciğim?
1514
01:41:26,360 --> 01:41:29,493
İyiyim, iyiyim. Seyit Ali amca
rahatsızlanmış da ona geldim.
1515
01:41:29,880 --> 01:41:31,298
Aa! Nesi varmış?
1516
01:41:31,800 --> 01:41:34,280
Tansiyon. Ama şu an çok şükür iyi.
Dinleniyor.
1517
01:41:35,480 --> 01:41:37,290
Aman aman iyi olsun da.
1518
01:41:38,280 --> 01:41:40,025
Neyse anneciğim
hadi öpüyorum ben seni çok.
1519
01:41:40,120 --> 01:41:42,001
-Görüşürüz sonra.
-Görüşürüz anne.
1520
01:41:56,284 --> 01:41:57,603
Çay söyleyin bana.
1521
01:42:00,471 --> 01:42:02,938
Usta dünkü adam geldi, Halil'i sordu.
1522
01:42:03,337 --> 01:42:06,858
Halil'le de onun işiyle alakalı da
kimse kapımı çalmasın.
1523
01:42:08,569 --> 01:42:10,991
-Çalana da yok deyin.
-Peki ustam.
1524
01:42:12,957 --> 01:42:15,055
(Gerilim müziği)
1525
01:42:17,726 --> 01:42:18,726
Oğlum...
1526
01:42:19,608 --> 01:42:22,327
...ticaret yaparak geçmişten
intikamımız alacağız...
1527
01:42:22,408 --> 01:42:24,443
...gücümüzü öyle göstereceğiz dedik ya.
1528
01:42:27,905 --> 01:42:32,067
Bak elimde görmüş olduğun
numara var ya, evrenin işareti.
1529
01:42:34,163 --> 01:42:37,062
Alalım orayı, ne dersin?
Halil'in can damarı orası.
1530
01:42:37,210 --> 01:42:40,165
Üstelik Seyit Ali ve Cumali için de
çok önemli bir yer.
1531
01:42:40,662 --> 01:42:43,488
Düşünsene, bir taşla kaç tane
keklik vuracağız.
1532
01:42:43,827 --> 01:42:45,777
Zaten burada daha kaç tane
dükkân çökebiliriz ki?
1533
01:42:45,976 --> 01:42:49,118
Çoğu zaten bu iki yaşlının.
Ama loca öyle mi? Kocaman yer.
1534
01:42:49,658 --> 01:42:50,954
Bir dur bakalım.
1535
01:42:55,472 --> 01:42:57,709
(Telefon çalıyor)
1536
01:43:00,080 --> 01:43:01,176
Efendim gülüm?
1537
01:43:01,551 --> 01:43:02,682
Merhaba Alpay.
1538
01:43:02,763 --> 01:43:05,221
Ben otele geçiyorum.
Bana bir araba yollar mısın?
1539
01:43:05,647 --> 01:43:07,506
Funda Allah aşkına yapma böyle.
1540
01:43:07,587 --> 01:43:10,860
Otur güzel evinde işte.
Otele falan gerek yok.
1541
01:43:11,091 --> 01:43:14,602
Alpay uzatma, rica ediyorum.
Sadece bir araba yolla.
1542
01:43:15,995 --> 01:43:17,879
Tamam, ben seni sonra arayacağım.
1543
01:43:17,960 --> 01:43:20,086
Gerekirse gelip ben alacağım seni
tamam mı?
1544
01:43:22,878 --> 01:43:25,790
(Müzik)
1545
01:43:42,240 --> 01:43:43,240
Ne diyor?
1546
01:43:44,702 --> 01:43:46,972
Takmış kafaya, nikâha kadar
otele gidip...
1547
01:43:47,165 --> 01:43:49,853
...orada kalacakmış, onu söylüyor.
1548
01:43:51,395 --> 01:43:53,473
Sen bu locayı istiyor musun?
1549
01:43:55,099 --> 01:43:56,373
İyi olmaz mı?
1550
01:43:58,139 --> 01:44:00,667
O zaman git, yıldırım nikâh için
başvurunu yap.
1551
01:44:01,484 --> 01:44:05,142
Kadıncağızı üzme.
Ben de şu loca işini bir düşüneyim.
1552
01:44:07,085 --> 01:44:09,448
(Müzik)
1553
01:44:18,796 --> 01:44:20,939
-Kolay gelsin.
-Sağ olun.
1554
01:44:25,358 --> 01:44:28,358
(Müzik)
1555
01:44:34,444 --> 01:44:35,847
Kolay gelsin.
1556
01:44:37,268 --> 01:44:39,696
-Hoş geldin anam.
-Hoş bulduk.
1557
01:44:41,268 --> 01:44:42,339
Halil yok mu?
1558
01:44:43,273 --> 01:44:44,939
Çıktı ama gelir birazdan.
1559
01:44:46,206 --> 01:44:49,618
-Seninle az konuşalım mı?
-Tabii. Buyur otur.
1560
01:44:52,531 --> 01:44:54,968
(Müzik)
1561
01:44:57,543 --> 01:44:59,543
Dün olanlardan haberin var mı?
1562
01:45:01,361 --> 01:45:04,944
Biliyorum. Yani kıyamet kopmuş.
1563
01:45:05,187 --> 01:45:06,439
Koptu tabii.
1564
01:45:06,794 --> 01:45:07,794
Kopmaz mı?
1565
01:45:09,504 --> 01:45:11,904
İki çift laf edemedin mi arkadaşına?
1566
01:45:13,841 --> 01:45:15,641
Bilerek mi yapıyor bunları?
1567
01:45:16,917 --> 01:45:19,976
Yaptıkları hareketin koparacağı
rüzgârdan, fırtınadan...
1568
01:45:20,057 --> 01:45:21,312
...haberleri yok mu?
1569
01:45:22,867 --> 01:45:25,486
Halil'le Melek bir araya düşünce...
1570
01:45:26,866 --> 01:45:29,200
...huzurumuz, dirliğimiz kalmıyor.
1571
01:45:30,827 --> 01:45:32,960
Babasına ne demiş, biliyor musun?
1572
01:45:34,931 --> 01:45:37,311
Benim artık babam değilsin, demiş.
1573
01:45:42,109 --> 01:45:44,632
Ömer desen, amcasının gölgesinde.
1574
01:45:45,360 --> 01:45:46,639
Diklenip duruyor.
1575
01:45:50,732 --> 01:45:52,222
Senin anlayacağın...
1576
01:45:53,328 --> 01:45:55,011
...kaybolup gittik oğlum.
1577
01:45:56,527 --> 01:45:57,527
Anacığım...
1578
01:45:58,266 --> 01:46:00,000
...senin oğlun da adamdır...
1579
01:46:00,671 --> 01:46:01,906
...torunun da.
1580
01:46:03,357 --> 01:46:07,495
İkisi de insanlıktan
başka bir şey yapmaz, korkma.
1581
01:46:07,889 --> 01:46:10,356
Böyle dağılmak falan da yok.
1582
01:46:10,599 --> 01:46:13,578
Bak, locanın büyük sıkıntıları var.
1583
01:46:13,778 --> 01:46:16,178
Hafız Dayı’nın yeğeni burayı satıyor.
1584
01:46:16,466 --> 01:46:20,299
Biz de Halil'le elimizden geleni yapıp...
1585
01:46:20,900 --> 01:46:23,300
...bu emaneti kaybetmek istemiyoruz.
1586
01:46:29,251 --> 01:46:34,540
Bu gördüğün güzel yürekli,
eli çekiş tutan kardeşlerimizin...
1587
01:46:35,374 --> 01:46:37,841
...umutları sönmesin diye uğraşıyoruz.
1588
01:46:39,493 --> 01:46:41,325
Sizin baktığınız yerde...
1589
01:46:42,145 --> 01:46:43,955
...nefretle sulanmış...
1590
01:46:44,811 --> 01:46:46,944
...kurumuş bir toprak var ama...
1591
01:46:47,360 --> 01:46:48,827
...bizim gördüğümüz...
1592
01:46:51,297 --> 01:46:56,457
...emeğimizi, yüreğimizi tohum ettiğimiz
koca bir orman.
1593
01:46:58,389 --> 01:47:01,029
Ben hiç bilmiyordum.
1594
01:47:02,939 --> 01:47:04,672
Locanın bu durumunu yani.
1595
01:47:05,881 --> 01:47:07,661
Benim yapabileceğim bir şey var mı?
1596
01:47:07,877 --> 01:47:12,242
Biz Cumali amca ve Seyit Ali amcayla
konuşalım dedik de...
1597
01:47:13,330 --> 01:47:17,168
...dünkü mevzudan sonra
bütün yollar kapalıdır.
1598
01:47:21,000 --> 01:47:22,242
Mirza...
1599
01:47:23,210 --> 01:47:26,115
...benim oğlumu en az
benim kadar iyi bilirsin sen.
1600
01:47:27,350 --> 01:47:31,590
Onun gönlünde Melek'e yer var mı?
Söyle bakayım bana.
1601
01:47:34,189 --> 01:47:35,667
Hâlâ umutlu mu?
1602
01:47:36,786 --> 01:47:38,786
Onu sen, ben değil anacığım...
1603
01:47:40,140 --> 01:47:41,806
...Halil'in yüreği bilir.
1604
01:47:46,511 --> 01:47:48,006
Ben aldım cevabımı.
1605
01:47:49,480 --> 01:47:52,480
(Müzik)
1606
01:47:59,092 --> 01:48:00,470
Eline sağlık.
1607
01:48:01,096 --> 01:48:03,387
(Hareketli müzik)
1608
01:48:06,689 --> 01:48:07,871
Suyunu da al.
1609
01:48:11,596 --> 01:48:12,991
Çok güzel olmuş.
1610
01:48:13,198 --> 01:48:16,097
-Afiyet olsun.
-Gülce ne yapıyor?
1611
01:48:17,274 --> 01:48:20,318
-Beni sordu mu?
-Çok sevmiş seni.
1612
01:48:21,707 --> 01:48:24,707
Ben de onu çok sevdim.
Çok güzel bir çocuk.
1613
01:48:25,141 --> 01:48:26,624
Gözleri, kaşları.
1614
01:48:33,841 --> 01:48:35,261
Sen...
1615
01:48:36,132 --> 01:48:38,585
...biraz durgunsun bugün,
bir şey mi oldu?
1616
01:48:39,342 --> 01:48:40,567
Yoo.
1617
01:48:42,044 --> 01:48:44,917
Yorgunum, ondan mı öyle geldi acaba?
1618
01:48:46,515 --> 01:48:47,515
Peki.
1619
01:48:48,761 --> 01:48:51,792
Bir dahaki sefere parka gittikten sonra
tatlıcıya mı gitsek?
1620
01:48:51,873 --> 01:48:53,273
Gülce sever mi tatlı?
1621
01:48:53,795 --> 01:48:56,456
Bayılır. Gideriz.
1622
01:48:58,789 --> 01:49:01,238
Dün ablamla konuştuk.
1623
01:49:01,914 --> 01:49:04,094
-Bizi.
-Bizi?
1624
01:49:07,269 --> 01:49:09,264
-Biliyor mu artık?
-Evet.
1625
01:49:09,857 --> 01:49:12,637
(Telefon çalıyor)
1626
01:49:21,102 --> 01:49:22,609
Önemliyse açsaydın.
1627
01:49:23,264 --> 01:49:24,436
Yoo.
1628
01:49:24,517 --> 01:49:27,762
Arkadaşım, şimdi çok konuşur,
ararım ben sonra.
1629
01:49:30,737 --> 01:49:32,200
Ne dedi ablan...
1630
01:49:33,554 --> 01:49:34,759
...bizim için?
1631
01:49:36,092 --> 01:49:38,069
Sevindi. Çok sevmiş seni.
1632
01:49:39,536 --> 01:49:42,239
-Hatta güzel de bir şey söyledi.
-Ne dedi?
1633
01:49:44,539 --> 01:49:46,626
Güneş gibi aydınlık bir yüzü var...
1634
01:49:47,587 --> 01:49:49,109
...çok güzel gülüyor...
1635
01:49:50,549 --> 01:49:51,549
...dedi.
1636
01:49:52,626 --> 01:49:53,806
Öyle işte.
1637
01:49:54,393 --> 01:49:56,452
(Telefon çalıyor)
1638
01:49:58,124 --> 01:50:00,687
Telefonun çalıyor ama bakacak mısın?
1639
01:50:02,224 --> 01:50:04,624
(Telefon çalıyor)
1640
01:50:05,992 --> 01:50:06,992
Abim.
1641
01:50:10,414 --> 01:50:12,856
-Efendim abi?
-(Mahmut ses) Mithat neredesin sen?
1642
01:50:12,937 --> 01:50:15,449
Burası kalabalıklaştı.
Alınacaklar var, çık gel hele.
1643
01:50:15,740 --> 01:50:18,402
-Tamam abi, geliyorum.
-Hadi.
1644
01:50:21,577 --> 01:50:23,873
Benim gitmem lazım.
Dükkân çok kalabalıkmış.
1645
01:50:23,954 --> 01:50:26,154
-Yardıma ihtiyaç varmış.
-Tamam.
1646
01:50:27,286 --> 01:50:30,189
-Kahve için teşekkürler.
-Afiyet olsun.
1647
01:50:35,530 --> 01:50:38,283
Emlakçıyla konuştum ev için, bakıyor.
1648
01:50:39,139 --> 01:50:41,388
-Teşekkür ederim.
-Rica ederim.
1649
01:50:43,054 --> 01:50:46,263
-Görüşürüz o zaman.
-Görüşürüz.
1650
01:50:50,754 --> 01:50:53,754
(Gerilim müziği)
1651
01:50:59,681 --> 01:51:02,414
Niye arıyorsun sürekli? Arama demedim mi?
1652
01:51:02,958 --> 01:51:05,826
(Erkek ses) Ters ters konuşup
sinirlendirme, fena yaparım bak!
1653
01:51:06,070 --> 01:51:07,398
(Erkek ses) Kızımı göreceğim!
1654
01:51:14,906 --> 01:51:18,304
-Defne gelir birazdan, hazırlanıyor.
-Tamam.
1655
01:51:19,536 --> 01:51:22,536
(Gerilim müziği)
1656
01:51:26,484 --> 01:51:29,408
Ne oldu? Senin biraz canın mı sıkkın?
1657
01:51:30,496 --> 01:51:32,575
Akşam sıkıldım tabii biraz.
1658
01:51:34,691 --> 01:51:35,969
Evet ya.
1659
01:51:36,172 --> 01:51:39,314
Defne de söyledi. O da üzülmüş biraz.
1660
01:51:40,338 --> 01:51:42,151
Ben bilemedim tabii.
1661
01:51:42,232 --> 01:51:45,492
Oğlanla görüşmek istemiyor diye
düşünüp elini tuttum...
1662
01:51:45,666 --> 01:51:49,594
...korumak için ama tabii
biraz aralarına girmiş oldum.
1663
01:51:54,590 --> 01:51:56,488
Hayır Adnancığım, sen...
1664
01:51:57,411 --> 01:51:59,843
Canım benim. Yanlış anlamışsın sen.
1665
01:52:00,800 --> 01:52:03,066
Yok, tamamıyla yanlış anlamışsın.
1666
01:52:03,218 --> 01:52:05,285
Onun Ömer'e falan üzüldüğü yok.
1667
01:52:05,366 --> 01:52:09,499
Sen elini tutmuşsun o da sana bağırmış ya
biraz kızmış herhâlde...
1668
01:52:09,603 --> 01:52:11,161
...o ona üzülmüş.
1669
01:52:11,291 --> 01:52:13,922
Yoksa senin duruma müdahale etmen
çok hoşuna gitmiş...
1670
01:52:14,003 --> 01:52:15,570
...sonra çok pişman olmuş zaten.
1671
01:52:15,795 --> 01:52:17,351
-Gerçekten mi?
-Tabii.
1672
01:52:17,714 --> 01:52:19,946
Onun Ömer'i falan taktığı yok.
1673
01:52:20,054 --> 01:52:21,820
Taksa zaten ayrılmazdı.
1674
01:52:22,010 --> 01:52:24,318
Canım sen biraz da olsa
Defne'yi tanıdın artık.
1675
01:52:24,616 --> 01:52:26,857
Çok kararlı bir kız, istediğini yapar.
1676
01:52:26,938 --> 01:52:29,316
Görmüyor musun; annesine,
babasına kafa tutuyor.
1677
01:52:33,698 --> 01:52:35,436
Benden nasıl bahsetti?
1678
01:52:36,400 --> 01:52:37,926
Ee...
1679
01:52:41,263 --> 01:52:42,889
Onun yanında olman...
1680
01:52:44,622 --> 01:52:48,731
...onu anlaman,
ona kendini çok iyi hissettiriyormuş.
1681
01:52:48,980 --> 01:52:51,123
Senin yanında çok mutlu oluyormuş.
1682
01:52:51,211 --> 01:52:52,437
Aynı zamanda...
1683
01:52:52,518 --> 01:52:56,092
...dün akşam yaptığın hareket de
çok hoşuna gitmiş, çok etkilenmiş.
1684
01:52:58,358 --> 01:53:00,891
Ama sen bunu lütfen ona söyleme.
Aramızda kalsın.
1685
01:53:01,256 --> 01:53:02,733
Yok, söylemem.
1686
01:53:05,011 --> 01:53:07,333
Adnan biliyor musun?
1687
01:53:08,014 --> 01:53:11,548
Bence sen de onun yanında kendini
iyi hissediyorsun.
1688
01:53:12,722 --> 01:53:14,331
Öyle gibi gözüküyor.
1689
01:53:14,590 --> 01:53:18,178
Maşallah. Dışarıdan biri sizi görse
zaten sevgili zanneder.
1690
01:53:18,499 --> 01:53:20,180
(Funda) Enerjiniz çok güzel.
1691
01:53:23,438 --> 01:53:24,983
(Kapı açıldı)
1692
01:53:30,735 --> 01:53:32,239
Ben hazırım.
1693
01:53:32,559 --> 01:53:34,425
Tamam, hadi çıkalım o zaman.
1694
01:53:35,700 --> 01:53:39,321
Ben aslında kendim de gidebilirdim,
sana boşuna zahmet olacak.
1695
01:53:39,402 --> 01:53:42,242
Niye zahmet olsun Defne,
arabayla gidiyoruz zaten.
1696
01:53:44,039 --> 01:53:45,452
Biz çıkalım o zaman.
1697
01:53:45,533 --> 01:53:47,091
(Telefon çalıyor)
1698
01:53:48,427 --> 01:53:51,002
-Efendim Alpay.
-Tatlım çıkmadınız değil mi?
1699
01:53:51,083 --> 01:53:52,812
(Funda ses) Yok, çıkmadım da...
1700
01:53:52,927 --> 01:53:55,148
...eğer beni almaya geleceksen
hiç boşuna zahmet etme.
1701
01:53:55,237 --> 01:53:58,479
Adnan burada, Defne'yi derse bırakacak,
o arada da beni otele bırakacaklar.
1702
01:53:58,560 --> 01:54:00,226
Hiçbir yere gitmiyorsun.
1703
01:54:00,307 --> 01:54:03,137
Bence hazırlığını yap,
iki güne evleniyoruz yıldırım nikâhıyla.
1704
01:54:03,233 --> 01:54:05,809
(Alpay ses) Günü değiştirdim.
Bence kendine bir şeyler al.
1705
01:54:05,890 --> 01:54:07,490
Çünkü çok az vaktin var.
1706
01:54:08,608 --> 01:54:10,773
Ne? Ciddi misin sen?
1707
01:54:12,094 --> 01:54:13,416
Çok ciddiyim.
1708
01:54:14,903 --> 01:54:16,370
Benimle evlenir misin?
1709
01:54:16,783 --> 01:54:17,783
Alpay...
1710
01:54:18,123 --> 01:54:21,923
Kapat şu telefonu, gerçekten delisin.
Kapat, kapat hadi.
1711
01:54:24,892 --> 01:54:26,567
Bir şey mi oldu, ne olmuş?
1712
01:54:27,293 --> 01:54:28,513
Defne...
1713
01:54:29,538 --> 01:54:33,871
Defne güzelim sen bugünkü dersini
iptal etsen olur mu bir tanem?
1714
01:54:34,078 --> 01:54:37,991
Baban aradı, nikâhı erkene almış.
Hiç bana sorduğu da yok.
1715
01:54:38,072 --> 01:54:41,161
İki gün sonra nikâh var,
ben ne giyeceğim, o belli değil.
1716
01:54:41,242 --> 01:54:44,057
Ay, insan bir sorar.
1717
01:54:44,138 --> 01:54:46,829
Gelinlik mi giyeceğim,
elbise mi giyeceğim...
1718
01:54:46,910 --> 01:54:50,831
...iki ayağım bir pabuca girdi.
Ne olur yardım et bana Defneciğim.
1719
01:54:50,912 --> 01:54:54,964
-Olur tabii, başka güne erteleriz.
-Oh, tamam.
1720
01:54:55,045 --> 01:54:58,337
Çok heyecanlandım bir anda,
ne yapacağımı bilemedim.
1721
01:54:58,418 --> 01:55:01,158
Tamam ama öncesinde benim bir işim var,
bir yere uğramam lazım.
1722
01:55:01,239 --> 01:55:03,607
Sonra sen çarşıya geçersin,
ben de gelirim, olur mu?
1723
01:55:03,744 --> 01:55:06,609
Tamam, hadi.
İşleri çabuk çabuk halledin o zaman.
1724
01:55:06,882 --> 01:55:09,164
Hadi ben seni götüreyim o zaman
gideceğin yere.
1725
01:55:10,197 --> 01:55:11,674
Hadi görüşürüz.
1726
01:55:13,365 --> 01:55:15,718
Hay vallahi heyecanlandım.
Hadi görüşürüz.
1727
01:55:27,822 --> 01:55:30,391
(Müzik)
1728
01:55:36,752 --> 01:55:38,019
Anne?
1729
01:55:39,527 --> 01:55:41,588
-Hoş geldin.
-Hoş bulduk.
1730
01:55:42,586 --> 01:55:44,186
Az konuşalım mı seninle?
1731
01:55:44,835 --> 01:55:46,264
Tabii, otur.
1732
01:55:49,534 --> 01:55:52,073
(Müzik)
1733
01:55:56,018 --> 01:55:59,149
-Nasılsın?
-İyi, ne olsun?
1734
01:56:01,418 --> 01:56:05,305
Mirza'yla konuştuk azıcık.
Locanın durumunu anlattı.
1735
01:56:05,483 --> 01:56:06,742
Ben bilmiyordum.
1736
01:56:07,895 --> 01:56:09,895
Yapabileceğim bir şey var mı?
1737
01:56:10,137 --> 01:56:11,239
Yok.
1738
01:56:11,320 --> 01:56:13,377
Babanla konuşayım mı ister misin?
1739
01:56:14,181 --> 01:56:18,340
Anne biz bir şekilde hallederiz.
Babam gölge olmasın yeter.
1740
01:56:22,814 --> 01:56:24,814
Ne olacak sizin bu hâliniz?
1741
01:56:25,212 --> 01:56:26,777
Ne varmış hâlimizde?
1742
01:56:27,143 --> 01:56:30,050
Düşman kesildiniz babanla.
1743
01:56:31,109 --> 01:56:33,598
Benim kimseyle bir düşmanlığım yok anne.
1744
01:56:34,437 --> 01:56:37,961
Ben seni anlıyorum. İş için gittin.
1745
01:56:39,358 --> 01:56:43,287
Ama babanın kulağı duymuyor.
Anlamıyor.
1746
01:56:44,330 --> 01:56:46,037
Anlamak istemiyor.
1747
01:56:46,419 --> 01:56:50,057
İşin ucunda Melek olunca öyle.
1748
01:56:50,732 --> 01:56:54,956
Anne, benim babama anlatacak
gücüm kalmadı artık.
1749
01:56:55,091 --> 01:56:58,844
Ben ne dersem diyeyim,
babam duymak istediğini duyuyor.
1750
01:56:59,132 --> 01:57:01,697
Deme, öyle söyleme.
1751
01:57:01,817 --> 01:57:05,873
Evde huzur, dirlik kalmadı.
Sen gittin, Ömer gitti.
1752
01:57:07,832 --> 01:57:10,206
Arada kaldım, ateşe düşmüş gibiyim.
1753
01:57:11,845 --> 01:57:13,742
Anne arada kalma o zaman.
1754
01:57:14,566 --> 01:57:17,578
O düştüğünüz ateşi de
siz kendi elinizle yaktığınız.
1755
01:57:18,948 --> 01:57:20,166
Anladım.
1756
01:57:21,351 --> 01:57:24,139
Geçmişte yaşananları gurur etmedin...
1757
01:57:25,801 --> 01:57:27,008
...ya şimdi?
1758
01:57:28,305 --> 01:57:30,739
Şimdi niye yakasın ki kendini?
1759
01:57:33,744 --> 01:57:36,178
Anne sizin anlamadığınız şey şu...
1760
01:57:36,721 --> 01:57:39,765
Melek buraya geldi diye
benim aşkım körüklenmedi.
1761
01:57:40,300 --> 01:57:43,550
Ben sadece insan olarak
onun yanında durmaya çalıştım.
1762
01:57:45,120 --> 01:57:46,522
Tamam, haklısın.
1763
01:57:46,603 --> 01:57:49,665
Vakti zamanında benim gönlüm
kırılmadı mı? Kırıldı tabii ki.
1764
01:57:52,298 --> 01:57:56,162
Ama de ki her şeyi bir kenara koyuyoruz.
Melek'i hayatıma aldım...
1765
01:57:56,986 --> 01:58:00,550
...de ki ona sahip çıktım, ne olacak?
1766
01:58:01,613 --> 01:58:03,613
Dünyanın sonu mu gelecek anne?
1767
01:58:04,710 --> 01:58:06,956
Yani senin hâlâ gönlün var...
1768
01:58:07,837 --> 01:58:09,237
...onu mu diyorsun bana?
1769
01:58:12,292 --> 01:58:14,537
Anne var demiyorum.
1770
01:58:15,398 --> 01:58:19,110
Öyle olsa diyorum.
Hani sizin için en kötüsü o ya.
1771
01:58:19,863 --> 01:58:22,433
Ne yapacaksın,
engel olabilecek misin bana?
1772
01:58:23,752 --> 01:58:26,280
Şu yaşıma geldim,
benim gönlüme doğru gelen...
1773
01:58:26,361 --> 01:58:28,822
...size yanlış geliyor diye
vazgeçmeyeceğim.
1774
01:58:30,427 --> 01:58:32,787
Babamla aramdaki
köprüyü de ben yıkmadım.
1775
01:58:32,868 --> 01:58:35,827
O köprüler yıkılmasın diye
çok uğraştım ama netice ortada.
1776
01:58:36,265 --> 01:58:39,872
Eğer o köprü kurulacaksa benim
gördüğüm gibi babam da beni görecek.
1777
01:58:40,068 --> 01:58:44,499
O üç çocuğuyla çırpınıp duran
Melek'i de görecek. Anladın mı?
1778
01:58:45,102 --> 01:58:47,102
İnsanlığının farkına varacak.
1779
01:58:48,001 --> 01:58:51,260
O köprü kurulacaksa buradan
kurulacak, benden doğru değil.
1780
01:58:53,329 --> 01:58:54,747
Son sözün bu mu?
1781
01:58:56,429 --> 01:58:58,247
Sözüm de yerim de bu anne.
1782
01:59:01,424 --> 01:59:03,035
Bende değişen bir şey yok.
1783
01:59:04,083 --> 01:59:06,216
Ben hâlâ sizin oğlunuz Halil’im.
1784
01:59:06,579 --> 01:59:08,994
Siz o kadar kendi
hesabınızdasınız ki...
1785
01:59:09,075 --> 01:59:11,869
...yanı başınızda olan
bitenden bihabersiniz.
1786
01:59:13,946 --> 01:59:15,331
Anne...
1787
01:59:16,393 --> 01:59:18,857
...hayata biraz daha
güzel bakarsan...
1788
01:59:19,076 --> 01:59:22,093
...o zaman her şey değişecek, inan bana.
1789
01:59:22,624 --> 01:59:25,273
(Müzik)
1790
01:59:36,803 --> 01:59:39,234
Zeynel, gel biraz.
1791
01:59:40,674 --> 01:59:41,674
Buyur ustam.
1792
01:59:44,477 --> 01:59:47,627
-Nerede bu Seyit Ali?
-Bilmiyorum ki. Ben de hiç görmedim.
1793
01:59:47,985 --> 01:59:49,853
Mahmut orada, istiyorsan sor.
1794
01:59:51,148 --> 01:59:54,989
-Derdine düşmüş gibi ne soracağım?
-Tamam usta, kızma.
1795
01:59:55,070 --> 01:59:57,070
(Telefon çalıyor)
(Cumali) Telefon çalıyor.
1796
01:59:58,534 --> 01:59:59,698
Buyur hanım?
1797
01:59:59,943 --> 02:00:03,178
Seyit Ali hastalanıp
yataklara düşmüş, haberin var mı?
1798
02:00:03,877 --> 02:00:07,010
Sen nereden biliyorsun?
Gene mi gittin o konağa?
1799
02:00:07,121 --> 02:00:09,487
Yok canım. Halil dedi, Ömer gitmiş.
1800
02:00:09,748 --> 02:00:13,190
Halil seninle konuşuyor demek,
bir bana küs.
1801
02:00:13,271 --> 02:00:15,485
Tabii her şeyi ben yaptım.
1802
02:00:15,959 --> 02:00:18,312
O Ömer de benim inadıma gidiyor
o konağa, değil mi?
1803
02:00:18,393 --> 02:00:21,971
Cumali bir sus da dinle.
Hep kendin söylenip duruyorsun.
1804
02:00:22,141 --> 02:00:26,693
Can arkadaşın yataklara düşmüş.
Oğlunun gönlü hepimize kırılmış.
1805
02:00:26,774 --> 02:00:29,343
(Zümrüt ses) Rahmetlinin emaneti
bize yüzünü dönmüş.
1806
02:00:29,479 --> 02:00:32,623
Sen ne zaman sana yakışanı
yapacaksın ki? Ne vakit?
1807
02:00:32,917 --> 02:00:35,895
O loca elden gitmesin diye
çocuklar el birliği yapmışlar.
1808
02:00:35,976 --> 02:00:38,434
Sen hâlâ ben de ben, ben de ben!
1809
02:00:38,584 --> 02:00:40,021
Yetti artık!
1810
02:00:42,518 --> 02:00:44,812
Alo. Alo.
1811
02:00:51,157 --> 02:00:53,613
(Duygusal müzik)
1812
02:00:59,433 --> 02:01:02,823
Mahmut, babana ne oldu?
1813
02:01:08,039 --> 02:01:11,168
İstediğin oldu Cumali amca.
Evde yatıyor.
1814
02:01:11,420 --> 02:01:13,024
Git de hâlini bir gör.
1815
02:01:14,239 --> 02:01:17,437
-İyi mi?
-İyi değil Cumali amca, iyi değil.
1816
02:01:17,901 --> 02:01:21,140
Biz iyi olmayı çoktan unuttuk
Cumali amca.
1817
02:01:21,428 --> 02:01:23,068
Hepimiz el birliğiyle...
1818
02:01:23,149 --> 02:01:26,510
...ne var ne yok
yaktık, yıktık, geçirdik.
1819
02:01:27,824 --> 02:01:29,691
Sana bir şey söyleyeyim mi?
1820
02:01:29,947 --> 02:01:32,710
Hepimizin kalıbına yazık bizim,
hepimizin.
1821
02:01:37,158 --> 02:01:40,344
-Melek gelmeseydi hepsi--
-Geldi Cumali amca, Melek geldi.
1822
02:01:40,425 --> 02:01:42,883
Ne yapalım? Keselim, atalım mı?
Ne yapalım?
1823
02:01:43,434 --> 02:01:45,299
Dün olanlardan sonra...
1824
02:01:45,380 --> 02:01:50,379
...babam Melek'le arasına ateşten
kılıcı koydu gitti. Haberin var mı?
1825
02:01:50,460 --> 02:01:53,450
Merak etme, bir daha yan yana gelmezler.
1826
02:01:53,531 --> 02:01:55,955
Senin yüreğine su serpilsin Cumali amca.
1827
02:01:59,633 --> 02:02:01,884
Zehir zehir konuşup da
benim asabımı bozma.
1828
02:02:02,226 --> 02:02:05,116
Locanın satılacağından
babanın haberin var mı, onu söyle.
1829
02:02:07,917 --> 02:02:09,917
(Müzik)
1830
02:02:11,864 --> 02:02:15,597
El atılmadık bir orası kalmıştı
oraya da mı el atmışlar?
1831
02:02:16,874 --> 02:02:19,656
(Müzik)
1832
02:02:26,090 --> 02:02:28,626
-(Mahmut) Çekin şu etleri.
-Hadi işine herkes.
1833
02:02:30,602 --> 02:02:33,977
Bu hastalık yetmedi bir de
bununla mı uğraşıyordunuz siz?
1834
02:02:36,539 --> 02:02:37,949
Ne diyeyim?
1835
02:02:38,817 --> 02:02:41,946
Hafız Dayı’nın emanetine
biz de sahip çıkamıyorsak...
1836
02:02:43,190 --> 02:02:46,485
Ben arsayı emlakçıya verdim,
o da satışa çıkardı.
1837
02:02:47,226 --> 02:02:49,683
Ben de Halfeti'dekileri aradım.
1838
02:02:50,009 --> 02:02:53,943
İsteyene verin tekneyi, dedim.
Ne yapayım?
1839
02:02:54,540 --> 02:02:56,324
Gurur duyuyorum sizinle.
1840
02:02:57,573 --> 02:03:00,477
Ama benim bu şekilde ortaya
koyabileceğim hiçbir şeyim yok.
1841
02:03:00,558 --> 02:03:02,894
Sen sağlığına bak, iyi ol yeter.
1842
02:03:04,010 --> 02:03:07,002
Zaten biz bu locaya alınca
işimiz daha da çoğalacak.
1843
02:03:07,257 --> 02:03:10,284
O zaman senin desteğine
çok ihtiyacımız olacak.
1844
02:03:10,709 --> 02:03:12,962
-Öyle.
-Ben her zaman yanınızdayım.
1845
02:03:13,730 --> 02:03:16,454
-Her zaman ben buradayım.
-Eyvallah.
1846
02:03:16,573 --> 02:03:21,173
Derdo, şu Hüseyin'i bir arayalım da
ne kadar istiyor bir öğrenelim.
1847
02:03:21,718 --> 02:03:23,947
Olmadı kapora isterse
benim arabayı veririz.
1848
02:03:24,028 --> 02:03:27,195
-Paramız yetmezse bankadan çekeriz.
-Tamam kardeş.
1849
02:03:27,628 --> 02:03:30,203
Amca, benim arabayı da satalım.
1850
02:03:30,742 --> 02:03:33,030
Sen hele bir dur doktor.
1851
02:03:33,319 --> 02:03:36,519
Melek Hoca'm, kızın geldi.
Sana seslendi ama...
1852
02:03:36,758 --> 02:03:38,844
-Defne mi geldi?
-Evet.
1853
02:03:41,089 --> 02:03:43,880
(Müzik)
1854
02:03:50,386 --> 02:03:51,386
Doktor...
1855
02:03:52,287 --> 02:03:53,287
...yapma.
1856
02:03:59,656 --> 02:04:01,341
Defne'm...
1857
02:04:02,087 --> 02:04:04,199
Çiçeğim gelmiş benim.
1858
02:04:04,763 --> 02:04:09,144
Benim güzel kızım gelmiş.
Hoş geldin bir tanem benim.
1859
02:04:09,225 --> 02:04:11,780
Karnın aç mı?
Kahve içelim mi seninle?
1860
02:04:12,021 --> 02:04:14,752
Yavrum biraz ince mi çıktın sen?
Üşümüyorsun değil mi?
1861
02:04:14,877 --> 02:04:16,333
Anne ben oturmaya gelmedim.
1862
02:04:16,414 --> 02:04:19,072
İşin mi var Defne'm?
Acelen mi var?
1863
02:04:19,574 --> 02:04:21,271
Nasılsın yavrum?
1864
02:04:21,494 --> 02:04:24,074
İyi misin güzel kızım?
Çok özledim seni.
1865
02:04:24,829 --> 02:04:28,616
Anne sen gerçekten nasıl olduğumu
merak ediyor musun?
1866
02:04:30,312 --> 02:04:32,398
Tabii ki ediyorum canım kızım benim.
1867
02:04:35,848 --> 02:04:37,169
Şöyle anne...
1868
02:04:38,670 --> 02:04:40,624
...Ömer'le görüşmeme karıştın.
1869
02:04:41,187 --> 02:04:43,608
Almanya'da kalmak istedim, ona karıştın.
1870
02:04:43,689 --> 02:04:48,158
Ben ne istediysem bir bahane bulup
engel oldun, karşı çıktın.
1871
02:04:48,797 --> 02:04:51,021
-Defneciğim...
-Ama yok.
1872
02:04:51,230 --> 02:04:54,657
Sen ne diyorsan o doğru ama
Defne ne yapıyorsa yanlış.
1873
02:04:54,738 --> 02:04:57,167
-Ben hep yanlış yapıyorum değil mi?
-Kızım...
1874
02:04:58,243 --> 02:05:01,310
Kızım buraya nasıl,
neden geldik biliyorsun Defne.
1875
02:05:01,516 --> 02:05:03,529
Zaten senin hep geçerli bahanelerin var.
1876
02:05:03,624 --> 02:05:06,130
İki ailenin düşmanlığı falan da
senin umurunda değil.
1877
02:05:06,239 --> 02:05:10,495
Benim Ömer'le görüşmeme izin vermiyorsun
ama sen gidip Halil abiyle görüşüyorsun.
1878
02:05:10,576 --> 02:05:11,664
Bu mu yani?
1879
02:05:12,433 --> 02:05:15,763
-Defne, ne diyorsun kızım?
-Yalan mı? Görüşmüyor musunuz?
1880
02:05:17,674 --> 02:05:20,638
(Defne) Hayır, neden geçmişin bedelini
bir tek ben ödüyorum anne?
1881
02:05:20,742 --> 02:05:22,983
(Defne) Niye bunun cezasını
tek ben çekiyorum?
1882
02:05:23,163 --> 02:05:25,627
Abi, Melek ablanın çok üstüne geliyor.
1883
02:05:25,708 --> 02:05:29,240
-Hele bir durun, araya girmeyin.
-Nasıl durayım derdo?
1884
02:05:29,825 --> 02:05:30,926
Araya girmeyin.
1885
02:05:31,007 --> 02:05:34,995
Kız hasta, Defne'nin haberi yok.
Boşu boşuna annesinin canını yakıyor.
1886
02:05:35,585 --> 02:05:38,105
Sen kendi hayatını kurdun,
kendi düzenini oturttun...
1887
02:05:38,429 --> 02:05:41,338
...kendi evini tuttun,
dedemlerden uzaklaştın.
1888
02:05:41,419 --> 02:05:43,990
Düşmanlık falan
senin umurunda değil anne!
1889
02:05:44,071 --> 02:05:48,702
Defne'm, kızım bir sakin olur musun?
Lütfen. Hiçbir şey bilmiyorsun.
1890
02:05:49,132 --> 02:05:52,139
Sen kiminle, ne konuştun Defne?
Buraya dolup gelmişsin.
1891
02:05:52,220 --> 02:05:55,945
Anne beni kimse doldurmadı.
Ben kimsenin dolduruşuna gelmedim.
1892
02:05:56,073 --> 02:05:58,222
-Çocuk muyum ben?
-Değilsin kızım.
1893
02:05:58,938 --> 02:06:02,770
Beni lütfen bir saniye dinler misin?
1894
02:06:03,522 --> 02:06:05,481
Defne, sen benim parçamsın.
1895
02:06:06,006 --> 02:06:10,018
Bir anne için evlatları
onun en değerli varlıklarıdır.
1896
02:06:10,824 --> 02:06:14,901
Hele kız evladı onu sırdaşıdır,
en yakın arkadaşıdır.
1897
02:06:15,401 --> 02:06:18,498
Böyle bir şey olsa ben senden
saklar mıyım Defne?
1898
02:06:19,642 --> 02:06:22,521
Ne olur sen de benden saklama kızım.
1899
02:06:22,762 --> 02:06:25,764
Biz seninle eskiden her şeyi
konuşurduk, her şeyi anlatırdın.
1900
02:06:25,845 --> 02:06:28,370
Niye bana şimdi hiçbir şey anlatmıyorsun?
1901
02:06:28,481 --> 02:06:30,231
Defne bir tek benim
haberim olmadan...
1902
02:06:30,312 --> 02:06:32,882
...tanımadığın insanlarla kalkıp
İstanbullara kadar gittin.
1903
02:06:32,963 --> 02:06:35,771
-Ben ne kadar üzüldüm.
-Anne tanımadığım insan kim?
1904
02:06:35,852 --> 02:06:39,606
Funda abla yabancı mı?
Yakında babamla evlenecekler anne.
1905
02:06:41,145 --> 02:06:45,541
-Üstelik Adnan da yanımızdaydı.
-Kim bu Adnan, Defne?
1906
02:06:45,656 --> 02:06:47,545
Babamın ortağının oğlu.
1907
02:06:47,729 --> 02:06:51,809
Sen bu çocuğu ne kadar tanıyorsun da
kalkıp gittin onunla?
1908
02:06:53,029 --> 02:06:55,295
Ömer bitti şimdi Adnan mı başladı?
1909
02:06:56,904 --> 02:07:00,357
Defne, ben senin annenim.
Öğrenmek, bilmek istiyorum.
1910
02:07:00,438 --> 02:07:03,335
Kim bu çocuk,
ne kadardır tanıyorsun? Nedir?
1911
02:07:03,501 --> 02:07:05,336
Adnan benim yeni sevgilim.
1912
02:07:06,902 --> 02:07:09,166
(Müzik)
1913
02:07:12,652 --> 02:07:14,188
(Defne) Biz Ömer'le ayrıldık.
1914
02:07:15,959 --> 02:07:17,502
Çok istiyordun ya hani.
1915
02:07:18,663 --> 02:07:22,263
-Mutlu oldun mu şimdi?
-Hiç olur mu öyle şey Defne'm?
1916
02:07:22,467 --> 02:07:25,557
Güzel kızım benim. Yapma, tamam.
1917
02:07:27,215 --> 02:07:29,637
Benim derdim senin mutluluğuna
gölge düşürmek değil.
1918
02:07:29,820 --> 02:07:33,371
-Ben sadece senin üzülmeni istemedim.
-Gerçekten mi anne?
1919
02:07:36,732 --> 02:07:38,565
Bence ben senin umurunda falan değilim.
1920
02:07:42,737 --> 02:07:46,464
Mutluluğum da senin umurunda değil,
çünkü sen sadece kendini düşünüyorsun.
1921
02:07:46,819 --> 02:07:48,872
-Kızım...
-O yüzden...
1922
02:07:49,293 --> 02:07:51,641
...ben de sana Halil abiyle
mutluluklar diliyorum.
1923
02:07:51,929 --> 02:07:54,557
Defne lütfen, nasıl konuşuyorsun!
1924
02:07:54,795 --> 02:07:55,795
Defne...
1925
02:07:56,316 --> 02:07:59,650
...biraz sakin olur musun?
Haksızlık etme annene.
1926
02:08:02,104 --> 02:08:03,500
Avukatın da geldi.
1927
02:08:05,800 --> 02:08:08,699
Ben de sizi arkadaş sanıyorum.
Resmen inanmıştım.
1928
02:08:08,824 --> 02:08:11,004
Defne bunlar ağır suçlamalar.
1929
02:08:12,649 --> 02:08:14,436
Lütfen sözlerine dikkat et.
1930
02:08:15,947 --> 02:08:17,531
İşinize gelmedi tabii.
1931
02:08:19,596 --> 02:08:22,280
Anne, babam haklıymış.
1932
02:08:24,143 --> 02:08:26,124
Asıl bencil olan senmişsin.
1933
02:08:29,834 --> 02:08:32,131
(Telefon çalıyor)
1934
02:08:34,623 --> 02:08:37,076
(Telefon çalıyor)
1935
02:08:41,706 --> 02:08:43,028
Efendim Funda abla?
1936
02:08:45,748 --> 02:08:48,774
Sen konum at,
ben geliyorum senin yanına birazdan.
1937
02:08:51,014 --> 02:08:52,591
Burada işim bitti zaten.
1938
02:08:53,737 --> 02:08:55,871
Defne durur musun? Defne lütfen.
1939
02:08:55,952 --> 02:08:58,829
-Defne lütfen durur musun?
-(Halil) Melek! Melek!
1940
02:09:03,282 --> 02:09:04,282
Ya...
1941
02:09:07,688 --> 02:09:11,014
Çocuğun sinirleri çok bozuk Halil,
ne olur kusura bakma.
1942
02:09:11,306 --> 02:09:12,999
Sen bir sakin ol, tamam.
1943
02:09:13,362 --> 02:09:17,307
Her şey birer birer yıkılıyor.
Ben çocuklarıma hiç mi bir şey veremedim?
1944
02:09:17,987 --> 02:09:20,607
-Melek...
-Mirza.
1945
02:09:20,982 --> 02:09:24,148
Yüreğini karartma, daha çok genç.
1946
02:09:24,307 --> 02:09:28,372
Bırak. Yarasını hançerle oysun ki
zehrini atsın.
1947
02:09:28,708 --> 02:09:32,563
Sarmaya gücü tükendiğinde
dönüp sana gelecektir.
1948
02:09:32,941 --> 02:09:33,941
(Mirza) Gelecek.
1949
02:09:36,212 --> 02:09:38,726
(Duygusal müzik)
1950
02:09:42,075 --> 02:09:45,208
Defne'nin annesinin çalıştığı
bir yer var. Bakırcılar locası.
1951
02:09:45,289 --> 02:09:49,289
Oraya niyet ettik Alpay amcanla.
Bakalım, nasipse alacağız.
1952
02:09:49,505 --> 02:09:51,329
İyi, yatırım olacaksa.
1953
02:09:52,008 --> 02:09:54,274
Konjonktür olarak uygun, hesabını yaptık.
1954
02:09:54,977 --> 02:09:56,712
İyi, hayırlı olsun şimdiden.
1955
02:09:58,467 --> 02:09:59,618
Alpay amca yok mu?
1956
02:09:59,699 --> 02:10:01,786
Nikâh tarihini
değiştirmişler, öyle duydum.
1957
02:10:01,867 --> 02:10:03,190
Senin nereden haberin oldu?
1958
02:10:03,426 --> 02:10:05,545
Defne'yi kursa bırakıyordum da...
1959
02:10:05,626 --> 02:10:07,871
...Funda ablayı aradı,
öyle öğrendim ben de.
1960
02:10:09,623 --> 02:10:11,908
-Defne'yle nasıl gidiyor?
-İyi.
1961
02:10:12,845 --> 02:10:16,310
Aslında kafası karışık kızın.
Eski sevgilisi peşinde.
1962
02:10:17,304 --> 02:10:20,264
O nasıl iş oğlum?
Defne'yle hani iyiydiniz?
1963
02:10:20,345 --> 02:10:23,359
Kız istemiyor ki zaten oğlanı.
Oğlan inatçı.
1964
02:10:24,501 --> 02:10:27,859
O zaman gereğini yapalım,
takalım bir yüzük. Adı konsun bu işin.
1965
02:10:27,940 --> 02:10:30,028
Peşindeki serseri de umudunu kestin.
1966
02:10:30,741 --> 02:10:33,959
Eğer öyle bir şey olursa ben Defne'yi
alıp İstanbul'a giderim zaten.
1967
02:10:34,040 --> 02:10:35,995
Oo, planı yapmışsın.
1968
02:10:37,370 --> 02:10:40,712
Sevdim kızı baba.
Canım yansın istemiyorum.
1969
02:10:41,714 --> 02:10:43,248
Ne benim ne başkasının.
1970
02:10:45,141 --> 02:10:49,408
Tamam oğlum, o zaman çiçek,
çikolata ne gerekiyorsa yap.
1971
02:10:49,723 --> 02:10:53,470
Ben de Alpay amcanla konuşurum,
akşama Allah'ın emriyle isteriz.
1972
02:10:53,641 --> 02:10:54,759
Gerçekten mi?
1973
02:10:55,353 --> 02:10:56,966
Vay, babama bak.
1974
02:11:01,986 --> 02:11:04,960
O zaman ben gidip bu işleri halledeyim.
1975
02:11:07,809 --> 02:11:11,145
Şey... Defne sormak gerekmez mi?
1976
02:11:11,886 --> 02:11:13,619
Oğlum ne diyeceksin kıza?
1977
02:11:14,208 --> 02:11:16,266
Biz iki baba konuşuruz yeterli.
1978
02:11:16,853 --> 02:11:19,323
Tamam. O zaman görüşürüz akşam
ben seni ararım.
1979
02:11:19,460 --> 02:11:20,460
Rastgele.
1980
02:11:22,988 --> 02:11:25,453
(Müzik)
1981
02:11:29,228 --> 02:11:31,239
Ben bu Kadriye'yle ne yapacağım Mithat?
1982
02:11:31,986 --> 02:11:35,573
Tamam, dedikleri
doğru olmasına doğru da...
1983
02:11:35,893 --> 02:11:40,894
...yine yaptıklarıyla, ettikleriyle
yakıp yıkıyor Mithat'ım.
1984
02:11:41,992 --> 02:11:45,044
Haddini, hududunu aştı geçti.
1985
02:11:46,002 --> 02:11:48,902
Ne diyeyim abi? Yengem sonuçta.
1986
02:11:49,996 --> 02:11:51,902
Seni de sever ama haklısın.
1987
02:11:53,167 --> 02:11:56,169
-Bazen dilini tutamıyor.
-Uzatıyor.
1988
02:11:57,233 --> 02:11:58,233
Uzatıyor.
1989
02:11:59,062 --> 02:12:01,312
Bir insan 20 senede değişmez mi?
1990
02:12:01,478 --> 02:12:03,936
Dile kolay, 20 seneden bahsediyoruz.
1991
02:12:04,259 --> 02:12:08,089
Şuraya bir bardak koy, 20 sene sonra
gel bak bardağın içinde ot biter.
1992
02:12:08,258 --> 02:12:11,052
Bizim Kadriye'ye bak.
Kadriye hâlâ aynı Kadriye.
1993
02:12:11,391 --> 02:12:14,035
Biraz değiş, çok değil ama yok.
1994
02:12:16,329 --> 02:12:19,217
Halamla da çok itişiyor.
Ona da çok saygısızlık yapıyor.
1995
02:12:19,332 --> 02:12:21,938
Ben görmüyorum, duymuyorum zannediyor.
1996
02:12:22,019 --> 02:12:24,048
Hepsini görüp duyuyorum,
bir şey demiyorum.
1997
02:12:24,347 --> 02:12:26,665
(Mithat) Hiç lafını çekmiyor, hiç.
1998
02:12:27,135 --> 02:12:30,572
Koca kadın, kaç yaşında kadın.
Yapma işte, yok.
1999
02:12:30,653 --> 02:12:34,013
O koca kadın bir gün zıvanadan
çıkarsa Allah muhafaza diyorum.
2000
02:12:34,094 --> 02:12:35,323
Allah muhafaza.
2001
02:12:35,613 --> 02:12:39,327
Allah var, Melek hakkında söylediklerine
ben yavaş yavaş hak vermeye başladım.
2002
02:12:39,666 --> 02:12:41,190
Nasıl hak vermeye başladın?
2003
02:12:41,271 --> 02:12:43,819
Melek'e düşman abi, biliyorsun
o yüzden öyle konuşuyor.
2004
02:12:44,039 --> 02:12:46,308
Yok yok, Melek'e düşman da...
2005
02:12:47,157 --> 02:12:50,751
...Melek'in de hatası var Mithat.
Yaptıklarını görmüyor musun?
2006
02:12:51,527 --> 02:12:53,660
Son yaptığından haberin var mı?
2007
02:12:54,530 --> 02:12:58,223
-Hatice bacıyı ekmeğinden etmiş.
-Nasıl yani, ne yapmış ki?
2008
02:12:59,875 --> 02:13:04,278
Halil nişanlısı Meryem yok muydu?
Meryem, Hatice bacının kiracısıymış.
2009
02:13:04,658 --> 02:13:08,401
Halil'le Meryem'in olayları karışınca
kız da evi boşaltıp gitmiş.
2010
02:13:08,515 --> 02:13:10,515
Kadıncağız da kiracısız kalmış.
2011
02:13:12,252 --> 02:13:14,462
O iş kolay, ben kiracı bulurum ona.
2012
02:13:14,543 --> 02:13:16,561
-Gerçekten mi Mithat?
-Tabii tabii, bulurum ben.
2013
02:13:16,642 --> 02:13:18,503
Vallahi çok dua ederim Mithat sana.
2014
02:13:18,897 --> 02:13:22,215
Kadın oradan aldığı kirayla geçiniyormuş
biliyor musun? Allah senden razı olsun.
2015
02:13:26,742 --> 02:13:28,129
Sen ne yapıyorsun bu ara?
2016
02:13:28,219 --> 02:13:31,619
Bir varsın, bir yoksun
köstebek misali bir girip çıkıyorsun.
2017
02:13:31,700 --> 02:13:33,169
Hayır mı şer mi?
2018
02:13:33,996 --> 02:13:37,121
Melek gibi olmadık işlere
bulaşmıyorsun değil mi?
2019
02:13:37,202 --> 02:13:38,472
Sana ne abi!
2020
02:13:38,901 --> 02:13:42,369
Size ne benim ne yaptığımdan!
Ben anlamıyorum ki.
2021
02:13:42,641 --> 02:13:45,124
Herkes benim ne yaptığımı
merak ediyor niyeyse!
2022
02:13:45,251 --> 02:13:49,161
Allah Allah! Kadriye'den şikâyet
ediyorsun ama senin yaptığın şeye bak.
2023
02:13:50,593 --> 02:13:53,582
-Hayret bir şey ya!
-Allah Allah! İki sohbet etmeyelim mi?
2024
02:13:57,548 --> 02:14:02,205
Hanımım, kahveler al gel dedin ya
içim ferahladı.
2025
02:14:02,563 --> 02:14:05,367
Dünden beri kendi kendine
konuşup duruyorsun.
2026
02:14:05,703 --> 02:14:09,408
Hele dün olanlardan sonra
sana bir şey olacak diye korktum.
2027
02:14:09,730 --> 02:14:13,130
Kendi hâlime dertlenmeye
çağırmadım seni, otur hele.
2028
02:14:19,506 --> 02:14:22,165
Hayırdır hanımım, ne oldu?
2029
02:14:24,241 --> 02:14:28,479
Seni severim Beyhan.
Ünzile'yi de bir evladım sayarım.
2030
02:14:29,480 --> 02:14:31,603
Bilirim. Bilmez olur muyum?
2031
02:14:31,947 --> 02:14:33,718
Allah senden razı olsun.
2032
02:14:33,847 --> 02:14:38,353
Sen bizi hep koruyup kolladın.
Emeğin çok büyük.
2033
02:14:39,649 --> 02:14:41,849
Senin de emeğin var bu konakta...
2034
02:14:43,304 --> 02:14:47,721
...ama huzurumuz kaçsın istemem.
Ne senin ne bizim.
2035
02:14:49,545 --> 02:14:52,507
(Müzik)
2036
02:14:56,752 --> 02:14:58,809
Ünzile'yi ortalıktan çek.
2037
02:15:02,976 --> 02:15:05,418
Hanımım ne oldu?
2038
02:15:06,549 --> 02:15:08,171
Bir kabahati mi oldu?
2039
02:15:09,440 --> 02:15:12,274
Kabahate sebep vermemek için diyorum.
2040
02:15:12,884 --> 02:15:14,962
Odaların işini sen yap.
2041
02:15:16,357 --> 02:15:20,357
Ünzile mutfak işlerine baksın,
bir de çarşıya gitsin, yeter.
2042
02:15:22,322 --> 02:15:24,971
(Müzik)
2043
02:15:30,562 --> 02:15:32,038
Sen nasıl dersen.
2044
02:15:36,529 --> 02:15:39,013
(Müzik)
2045
02:15:52,230 --> 02:15:53,264
Anne!
2046
02:15:54,426 --> 02:15:56,060
Ayy! Kim gelmiş?
2047
02:15:58,687 --> 02:15:59,982
Ohh!
2048
02:16:00,837 --> 02:16:03,173
Benim ballı katmerin mi gelmiş?
2049
02:16:03,748 --> 02:16:05,999
Seni çok özledim Seyit Ali'm.
2050
02:16:06,755 --> 02:16:10,680
-Çok özledim kuzum.
-Ben de seni çok özledim.
2051
02:16:10,964 --> 02:16:12,075
Oğlum.
2052
02:16:16,036 --> 02:16:19,251
Anne okuldan erken aldım,
seni görsün diye getirdim.
2053
02:16:19,405 --> 02:16:22,330
-Babamın haberi yok.
-Çok iyi yaptın oğlum.
2054
02:16:23,685 --> 02:16:26,756
Ben şimdi antrenmana gideyim,
dönüşte gelir alırım.
2055
02:16:26,867 --> 02:16:29,245
Tamam oğlum. Hadi dikkat et kendine.
2056
02:16:31,040 --> 02:16:33,859
Benim kuzum gelmiş. Ver çantanı.
2057
02:16:34,474 --> 02:16:37,977
Ne yaptın? Kahvaltı yaptın mı?
Güzelce yedin mi yemeğini?
2058
02:16:38,058 --> 02:16:39,074
Evet.
2059
02:16:40,719 --> 02:16:42,157
Oo...
2060
02:16:42,607 --> 02:16:46,094
-Seyit Ali Bey hoş geldiniz.
-Hoş buldum.
2061
02:16:48,718 --> 02:16:52,113
-Aa, ben bunu biliyorum.
-Neymiş bu?
2062
02:16:52,241 --> 02:16:55,745
-Bununla müzik yapılıyor.
-Bunun adı bağlama.
2063
02:16:55,900 --> 02:16:57,757
-Evet.
-Al bak.
2064
02:16:58,670 --> 02:17:01,822
Saz. Oğlum bağlamayı biliyorsun değil mi?
2065
02:17:03,217 --> 02:17:05,370
(Tellerden ses çıkartıyor)
2066
02:17:06,749 --> 02:17:09,079
(Müzik)
2067
02:17:11,844 --> 02:17:16,200
Bu da çekiç değil mi anne?
Hani evimizde de vardı.
2068
02:17:16,281 --> 02:17:20,503
Evet oğlum. Hani evde de duvara
resimleri asmıştık ya, çivi çakmıştık.
2069
02:17:20,584 --> 02:17:22,782
Tamir mi yapıyorsunuz?
2070
02:17:23,563 --> 02:17:27,944
-Bakır dövüyoruz.
-Ne? Bakır mı dövüyorsunuz?
2071
02:17:28,611 --> 02:17:31,900
Anne dövmeyin bakırı,
bakırın canı acır.
2072
02:17:35,625 --> 02:17:39,942
Öyle değil oğlum,
biz bakırın üstüne resim yapıyoruz.
2073
02:17:40,096 --> 02:17:42,382
(Melek) Gel bak, göstereyim sana.
2074
02:17:45,680 --> 02:17:49,062
Bak, gördün mü buradaki şekilleri?
2075
02:17:50,232 --> 02:17:53,797
Bakır dövüyoruz demek, yani
bakırın üstüne resim yapıyoruz.
2076
02:17:53,943 --> 02:17:55,516
-Öyle mi?
-Evet.
2077
02:17:55,598 --> 02:17:58,339
Sen biraz büyüyünce
sana da öğreteceğim.
2078
02:17:58,420 --> 02:18:01,278
Ama şimdi birazcık daha yaşın küçük.
2079
02:18:02,532 --> 02:18:05,261
Bu abiler arkadaşın mı anne?
2080
02:18:05,343 --> 02:18:07,530
Evet oğlum, onlar benim arkadaşım.
2081
02:18:07,611 --> 02:18:11,483
Hem de biliyor musun?
Ta çocukluktan arkadaşım onlar benim.
2082
02:18:12,141 --> 02:18:16,604
Benim de Berlin'de çocukluk
arkadaşım vardı değil mi anne?
2083
02:18:16,684 --> 02:18:17,770
Evet oğlum.
2084
02:18:17,852 --> 02:18:19,655
Berlin'de çocukluk arkadaşın mı vardı?
2085
02:18:19,986 --> 02:18:22,324
Seyit Ali senin tevellüt kaçtı?
2086
02:18:22,405 --> 02:18:24,503
Ne? 'Tebellüm' mü kaç?
2087
02:18:24,662 --> 02:18:27,496
Anne 'tebellüm' niye kaçmış?
2088
02:18:28,366 --> 02:18:30,899
Oğlum sana Mirza abin yaşını soruyor.
2089
02:18:31,195 --> 02:18:34,287
O zaman niye kaç yaşındasın demiyor ki?
2090
02:18:34,368 --> 02:18:39,135
-Kafam karıştı anne.
-Kafan mı karıştı kıvırcığım benim?
2091
02:18:39,263 --> 02:18:41,530
Sen kaç yaşındasın? Söyle bakalım.
2092
02:18:41,806 --> 02:18:44,130
-Altı.
-Aferin sana.
2093
02:18:44,352 --> 02:18:45,438
(Melek) Evet.
2094
02:18:45,519 --> 02:18:48,047
Bu sene okuma yazmayı
söküyor (öğreniyor).
2095
02:18:48,313 --> 02:18:51,219
Berlin'deki çocukluk arkadaşına
mektup yazacakmış.
2096
02:18:51,472 --> 02:18:52,516
(Seyit Ali) Evet.
2097
02:18:56,008 --> 02:18:59,008
(Müzik)
2098
02:19:03,635 --> 02:19:05,103
Kolay gelsin.
2099
02:19:10,252 --> 02:19:11,252
Annem.
2100
02:19:15,580 --> 02:19:16,775
Ne oldu?
2101
02:19:17,814 --> 02:19:18,930
Kız, sen ne ettin?
2102
02:19:21,727 --> 02:19:23,759
Ne işler karıştırdın da...
2103
02:19:24,352 --> 02:19:28,204
...40 seneden sonra
benim yüzümü yere eğdin.
2104
02:19:29,557 --> 02:19:30,557
Anne...
2105
02:19:31,040 --> 02:19:33,243
Ben seni utandıracak bir şey yapmadım ki.
2106
02:19:33,644 --> 02:19:34,644
Yapmam.
2107
02:19:35,330 --> 02:19:37,049
Peki o zaman neden...
2108
02:19:37,893 --> 02:19:40,181
...Nefise Hanım beni karşısına oturtup...
2109
02:19:40,861 --> 02:19:45,517
...kızının ipini sıkı tut,
dolanmasın ortalıklarda, dedi?
2110
02:19:46,807 --> 02:19:48,228
Böyle mi dedi gerçekten?
2111
02:19:48,814 --> 02:19:50,033
Kibarca söyledi.
2112
02:19:50,978 --> 02:19:53,244
Kibarca söyledi de ben
anladım anlayacağımı.
2113
02:19:54,064 --> 02:19:56,619
De bana kızım. Neler oluyor?
2114
02:20:00,798 --> 02:20:02,705
Kızın sadece âşık oldu anne.
2115
02:20:03,768 --> 02:20:04,908
Ne oldu dedin?
2116
02:20:07,650 --> 02:20:09,415
Ben Mithat'ı sevdim anne.
2117
02:20:14,571 --> 02:20:16,095
Kabahatse kabahat.
2118
02:20:18,377 --> 02:20:20,635
Onun da bende gönlü var sandım.
2119
02:20:23,939 --> 02:20:26,158
Meğer o başkasını seviyormuş.
2120
02:20:28,244 --> 02:20:30,236
Ben nerelere gideyim?
2121
02:20:31,049 --> 02:20:32,385
Ben ne edeyim?
2122
02:20:33,799 --> 02:20:35,666
Nasıl rahat sevdim diyor...
2123
02:20:37,557 --> 02:20:40,916
İyi de Nefise Hanım bunu
nereden biliyor?
2124
02:20:41,760 --> 02:20:42,900
Kadriye abla.
2125
02:20:44,572 --> 02:20:47,111
Ana, gözümü üstümden ayırmadı ki.
2126
02:20:47,286 --> 02:20:48,791
Anlamış işte.
2127
02:20:49,072 --> 02:20:52,189
Kızım, sende hiç akıl yok mu?
2128
02:20:54,564 --> 02:20:56,165
Yahu Mithat kim...
2129
02:20:57,947 --> 02:20:59,134
...sen kim?
2130
02:20:59,525 --> 02:21:00,697
(Beyhan) Olacak iş mi?
2131
02:21:02,298 --> 02:21:03,454
Haklısın.
2132
02:21:05,197 --> 02:21:06,345
Ben kimim ki?
2133
02:21:07,728 --> 02:21:10,252
Ama ana gönül bu işte.
2134
02:21:10,518 --> 02:21:14,087
Tuzluk değil ki alıp bir kenara koyasın,
aha burada dur diyesin.
2135
02:21:15,564 --> 02:21:19,307
Ben Nefise Hanım'ın yüzüne
nasıl bakacağım?
2136
02:21:20,822 --> 02:21:23,877
Seninle onu aynı çatı altında
nasıl koyacağım?
2137
02:21:24,134 --> 02:21:26,369
Zaten Mithat benim yüzüme bakmıyor.
2138
02:21:27,080 --> 02:21:28,142
Sevdiği...
2139
02:21:30,111 --> 02:21:33,064
Sevdiği kadın yüzünden
huzurları kaçtı onların.
2140
02:21:37,408 --> 02:21:39,040
Hem ben nasıl sevdiğim için...
2141
02:21:40,291 --> 02:21:42,252
...sevgimi kalbime gömdüysem...
2142
02:21:44,275 --> 02:21:45,650
...o kız da gömsün o zaman.
2143
02:21:45,877 --> 02:21:49,478
Kız ben ne diyorum sana,
sen ne diyorsun bana?
2144
02:21:49,877 --> 02:21:53,338
Sana ne el âlemin nasıl sevdiğinden,
ne ettiğinden!
2145
02:21:53,932 --> 02:21:55,767
Sen kendine bak, kendine!
2146
02:21:57,307 --> 02:22:01,158
40 yıldır ekmek yediğimiz
kapıya ihanet ettin!
2147
02:22:05,001 --> 02:22:07,056
Ben bundan sonra duramam buralarda.
2148
02:22:08,361 --> 02:22:09,931
Anam deme öyle, ne olursun.
2149
02:22:13,611 --> 02:22:14,977
Köye gideceğiz.
2150
02:22:15,682 --> 02:22:17,212
Halanın yanına gideceksin.
2151
02:22:17,689 --> 02:22:18,994
Ana Allah aşkına...
2152
02:22:19,096 --> 02:22:21,408
Anam kurbanın olayım. Ne olursun annem.
2153
02:22:21,541 --> 02:22:24,189
(Ünzile) Annem kurbanın olayım,
kıyma bana. Allah aşkına.
2154
02:22:24,270 --> 02:22:26,712
(Ünzile) Ben onu görmeden yaşayamam ki.
2155
02:22:30,213 --> 02:22:32,361
Başka türlü Nefise Hanım'ın
yüzüne bakamam.
2156
02:22:33,283 --> 02:22:34,283
Gideceksin!
2157
02:22:34,744 --> 02:22:35,744
Gideceksin!
2158
02:22:35,825 --> 02:22:37,635
Annem...
2159
02:22:40,494 --> 02:22:43,494
(Duygusal müzik)
2160
02:22:58,108 --> 02:23:01,108
(Duygusal müzik)
2161
02:23:09,280 --> 02:23:10,545
Madem ben gideceğim...
2162
02:23:12,334 --> 02:23:14,014
...sen de kalmayacaksın o zaman.
2163
02:23:22,053 --> 02:23:24,319
Funda, yıldırım nikâhı
haberini duyunca çok sevindi.
2164
02:23:25,545 --> 02:23:27,811
Ne yapsın kadın, bu kadar zaman beklemiş.
2165
02:23:29,615 --> 02:23:30,615
Hişt!
2166
02:23:31,405 --> 02:23:33,303
Benim oğlan uğradı sen yokken.
2167
02:23:34,045 --> 02:23:35,733
-Açıldı bana.
-Ee?
2168
02:23:36,178 --> 02:23:38,389
Ben sana demiştim albayım,
aile olmamız yakın diye.
2169
02:23:40,889 --> 02:23:44,217
Akşama müsaitseniz hayırlı bir
iş için rahatsız edeceğiz sizi.
2170
02:23:45,038 --> 02:23:46,146
Bu akşam mı?
2171
02:23:48,725 --> 02:23:52,139
Neyi bekleyeceğiz?
Hem başından niyetimi demiştim sana.
2172
02:23:52,725 --> 02:23:54,162
Sen yengeyi ara, haber ver.
2173
02:23:54,553 --> 02:23:58,490
Ben de şu Hüseyin Efendi'yi arayayım,
bakayım locaya ne kadar istiyor.
2174
02:23:58,943 --> 02:24:02,481
Hazır aile olmaya niyet
etmişken işleri de büyütelim.
2175
02:24:06,288 --> 02:24:07,913
Yahu oğlum ben bir Defne'yle konuşayım.
2176
02:24:09,452 --> 02:24:10,514
Hafta sonu gelin.
2177
02:24:10,595 --> 02:24:13,118
Onlar oğlanla konuşmuşlardır.
Rahat ol sen.
2178
02:24:13,725 --> 02:24:15,225
Yoksa oğlan bana açılmazdı.
2179
02:24:16,897 --> 02:24:18,740
Ver şu numarayı da arayayım
Hüseyin'i, hadi.
2180
02:24:20,397 --> 02:24:23,397
(Müzik)
2181
02:24:25,548 --> 02:24:26,548
Al.
2182
02:24:33,338 --> 02:24:34,338
Alo.
2183
02:24:34,713 --> 02:24:35,963
Merhaba, ben Kenan.
2184
02:24:36,838 --> 02:24:38,478
Sabah handa çayımızı içmiştin.
2185
02:24:39,486 --> 02:24:41,744
(Kenan) Evet, evet. İyi çok şükür.
2186
02:24:42,103 --> 02:24:43,642
Ee, şu...
2187
02:24:43,739 --> 02:24:47,017
...Bakırcılar Çarşısı'ndaki
locayı satacağım demiştin ya?
2188
02:24:47,205 --> 02:24:48,954
(Kenan) Onun için bir görüşelim,
ne dersin?
2189
02:24:49,525 --> 02:24:50,525
İyi, tamam.
2190
02:24:51,916 --> 02:24:54,916
(Müzik)
2191
02:25:00,744 --> 02:25:03,821
Size bir dur diyen olmazsa
vay bizim hâlimize.
2192
02:25:06,298 --> 02:25:07,469
Ceketimi verin bana.
2193
02:25:08,091 --> 02:25:11,091
(Hareketli müzik)
2194
02:25:11,814 --> 02:25:12,853
Paltomu da ver.
2195
02:25:24,748 --> 02:25:25,748
Nasıl?
2196
02:25:25,981 --> 02:25:28,316
Yani ne bileyim,
biraz abartılı değil mi sence de?
2197
02:25:28,397 --> 02:25:29,718
Bence diğeri daha iyiydi.
2198
02:25:30,427 --> 02:25:31,473
Abartılı mı?
2199
02:25:32,583 --> 02:25:35,185
Yok ya, ben beğendim de...
2200
02:25:35,383 --> 02:25:37,544
...biraz tadilata
ihtiyaç duyabilir sanki.
2201
02:25:37,716 --> 02:25:38,904
(Telefon çalıyor)
Ay!
2202
02:25:38,985 --> 02:25:40,576
Kim arıyor şimdi bu sıkışıklıkta?
2203
02:25:41,279 --> 02:25:43,263
Hah, baban.
2204
02:25:45,216 --> 02:25:46,466
Efendim canım?
2205
02:25:47,068 --> 02:25:48,130
Tatlım ne haber?
2206
02:25:48,482 --> 02:25:51,529
İyiyim, alışverişteyiz.
Bir şeyler bakıyoruz.
2207
02:25:51,788 --> 02:25:52,810
Ha...
2208
02:25:53,083 --> 02:25:54,662
Yarın devam edersiniz.
2209
02:25:55,326 --> 02:25:57,138
Ee... Akşama misafir var.
2210
02:25:57,513 --> 02:25:58,787
(Alpay ses) Ağır misafir.
2211
02:25:59,067 --> 02:26:00,716
Öyle mi? Kim?
2212
02:26:01,443 --> 02:26:03,169
Adnan'la Kenan gelecekler.
2213
02:26:04,466 --> 02:26:05,739
Defne'yi isteyecekler.
2214
02:26:07,662 --> 02:26:08,662
(Gülüyor)
2215
02:26:12,427 --> 02:26:13,427
Ha...
2216
02:26:13,755 --> 02:26:14,794
Ee?
2217
02:26:19,113 --> 02:26:21,495
Alpay! Alpay, delirdin mi sen?
2218
02:26:21,956 --> 02:26:23,823
(Funda ses) Bu işler böyle olur mu?
2219
02:26:24,112 --> 02:26:25,714
Biraz tanısalardı birbirlerini.
2220
02:26:26,034 --> 02:26:28,402
Nasıl diyeceğiz biz şimdi
kıza pat diye böyle bir şeyi?
2221
02:26:28,745 --> 02:26:31,667
Yahu tamam, yüzüğü taksınlar,
birbirlerini tanırlar işte.
2222
02:26:31,748 --> 02:26:34,034
Nişanlanırlar.
Hemen evlenecek değiller zaten.
2223
02:26:34,402 --> 02:26:37,308
(Alpay ses) Hem sen niye şaşırıyorsun ki?
En başından beri biliyorsun zaten.
2224
02:26:37,925 --> 02:26:40,995
Hayatım, ben şimdi Defne'ye
nasıl söyleyeyim...
2225
02:26:41,076 --> 02:26:42,917
...akşam seni istemeye geliyorlar diye.
2226
02:26:43,956 --> 02:26:45,644
Ya tamam, sen bir şey demeyeceksin.
2227
02:26:46,159 --> 02:26:48,245
Sen git, akşam hallederiz.
2228
02:26:48,326 --> 02:26:49,326
Tamam?
2229
02:26:50,105 --> 02:26:51,190
Ah Alpay...
2230
02:26:51,433 --> 02:26:52,479
(Alpay ses) Eve git, hazırlan.
2231
02:26:52,560 --> 02:26:54,683
Tamam. Tamam, peki. Hadi.
2232
02:26:57,066 --> 02:27:00,066
(Gerilim müziği)
2233
02:27:20,684 --> 02:27:21,684
Merhaba.
2234
02:27:22,794 --> 02:27:24,583
Sen Karadağ konaktansın.
2235
02:27:25,036 --> 02:27:26,520
Bir şey mi oldu Seyit Ali amcaya?
2236
02:27:27,466 --> 02:27:29,004
Yok, yok...
2237
02:27:30,044 --> 02:27:31,176
İyi, bir şeyi yok.
2238
02:27:31,567 --> 02:27:32,637
Tamam.
2239
02:27:33,418 --> 02:27:34,902
Nasıl yardımcı olabilirim sana?
2240
02:27:36,230 --> 02:27:37,433
Mithat'ın peşini bırak.
2241
02:27:38,427 --> 02:27:41,427
(Gerilim müziği)
2242
02:27:42,345 --> 02:27:43,376
Yani...
2243
02:27:44,869 --> 02:27:46,236
Mithat'tan ayrılman gerek.
2244
02:27:47,979 --> 02:27:49,455
(Ünzile) O senden ayrılamaz çünkü.
2245
02:27:50,518 --> 02:27:52,549
Ama konakta herkes sizi öğrendi.
2246
02:27:53,916 --> 02:27:55,893
Halasıyla da birbirlerine girdiler.
2247
02:27:56,424 --> 02:28:00,010
Eğer Seyit Ali Bey'im öğrenirse
ortalık cehenneme döner.
2248
02:28:03,346 --> 02:28:05,189
Siz evlenip boşanmışsınız.
2249
02:28:09,721 --> 02:28:11,697
Seyit Ali Bey'im hayatta
müsaade etmez buna.
2250
02:28:16,041 --> 02:28:17,166
Size de yazık.
2251
02:28:19,893 --> 02:28:20,900
Üzülürsünüz.
2252
02:28:22,651 --> 02:28:25,651
(Gerilim müziği)
2253
02:28:38,892 --> 02:28:39,892
Seyran Hanım.
2254
02:28:43,080 --> 02:28:44,572
Ben buraya kötülüğe gelmedim.
2255
02:28:46,799 --> 02:28:48,181
Sevda nedir, bilirim.
2256
02:28:50,580 --> 02:28:51,650
(Ünzile) Ama...
2257
02:28:52,315 --> 02:28:53,455
...olur var...
2258
02:28:54,791 --> 02:28:55,822
...olmaz var.
2259
02:28:56,580 --> 02:28:57,627
(Ünzile) Değil mi?
2260
02:28:59,205 --> 02:29:00,205
Mithat...
2261
02:29:01,291 --> 02:29:03,189
...sizin için tüm ailesini yakacak.
2262
02:29:07,760 --> 02:29:08,760
Ona da günah.
2263
02:29:11,627 --> 02:29:12,642
(Ünzile) Hem...
2264
02:29:13,643 --> 02:29:17,885
...insan sevdiği için
vazgeçmeyi de bilmeli.
2265
02:29:20,908 --> 02:29:22,986
Anladım ben seni. Sağ ol.
2266
02:29:24,291 --> 02:29:25,666
İnşallah doğru anlamışsındır.
2267
02:29:30,330 --> 02:29:31,330
Kolay gelsin.
2268
02:29:33,065 --> 02:29:36,065
(Müzik)
2269
02:29:47,996 --> 02:29:49,363
(Telefon çalıyor)
2270
02:30:05,488 --> 02:30:06,503
Kerem.
2271
02:30:06,714 --> 02:30:08,987
Hafta sonu Adana'dan izlemeye
geleceklermiş seni.
2272
02:30:09,386 --> 02:30:11,401
Öyle bir duyum aldım. Haberin var mı?
2273
02:30:11,581 --> 02:30:13,417
Yok, benim böyle bir şeyden
haberim yok hocam.
2274
02:30:13,498 --> 02:30:15,308
İyi oynuyorsun, duymuşlardır.
2275
02:30:15,707 --> 02:30:20,237
Bak, sözleşmeyi hazırladık. Kafanda
başka bir şey varsa bozuşuruz sonra.
2276
02:30:20,761 --> 02:30:23,276
Biliyorsun,
yönetime karşı sana kefil oldum.
2277
02:30:23,613 --> 02:30:26,480
Sıkıntı yok hocam, rahat olun.
Ben sizdeyim.
2278
02:30:27,035 --> 02:30:28,714
İyi, tamam o zaman.
2279
02:30:37,543 --> 02:30:40,543
(Gerilim müziği)
2280
02:30:41,371 --> 02:30:42,730
(Beyhan) Nereye kayboldun sen?
2281
02:30:46,066 --> 02:30:48,386
Eşyalarını tez vakitte toplayacaksın.
2282
02:30:48,621 --> 02:30:50,714
Yarın sabah erkenden gideceksin.
2283
02:30:56,394 --> 02:30:57,613
Seyit Ali evde mi?
2284
02:30:58,699 --> 02:31:01,019
Cumali Bey, hoş geldin.
2285
02:31:01,402 --> 02:31:04,128
Ee, odasında. Yatıyor.
2286
02:31:06,605 --> 02:31:07,925
Kalkamıyor diyorsun yani?
2287
02:31:08,441 --> 02:31:09,949
Biraz rahatsızlandı da.
2288
02:31:10,714 --> 02:31:12,027
Ben haber vereyim.
2289
02:31:13,769 --> 02:31:14,792
Cumali?
2290
02:31:16,230 --> 02:31:17,472
Nefise Siret.
2291
02:31:18,066 --> 02:31:19,074
Destur var mı?
2292
02:31:20,886 --> 02:31:23,019
Hayra geldiysen buyur, başımla.
2293
02:31:23,300 --> 02:31:25,722
Yok, konuşup yük yükleyeceksen...
2294
02:31:26,043 --> 02:31:29,315
...hiç niyetlenme.
Çünkü derdimiz bize kâfidir.
2295
02:31:30,535 --> 02:31:31,832
Cumali amca hoş geldin.
2296
02:31:32,300 --> 02:31:34,519
(Kadriye) Hayırdır,
hangi dağda kurt öldü?
2297
02:31:34,824 --> 02:31:37,542
Bana bak, babama laf etmeye geldiysen...
2298
02:31:37,668 --> 02:31:40,050
...hiç yeltenme.
Çünkü kendisi çok hasta.
2299
02:31:40,824 --> 02:31:44,074
Kadriye, biz konuşuyoruz. Sen yerini bil.
2300
02:31:48,621 --> 02:31:52,597
Kavgaya gelmedim.
Meselenin aslı da bizim hesabımız değil.
2301
02:31:53,479 --> 02:31:54,760
Konuşmam lazım onunla.
2302
02:31:55,394 --> 02:31:57,582
İnsan kendi canına batırmaz hançerini.
2303
02:31:58,043 --> 02:31:59,847
Ona batan, seni kanatıyor.
2304
02:32:00,535 --> 02:32:01,925
Buna uyandıysan...
2305
02:32:02,543 --> 02:32:04,769
...buyur, çık. Odasında.
2306
02:32:06,191 --> 02:32:09,191
(Duygusal müzik)
2307
02:32:19,363 --> 02:32:20,363
(Kapıya vuruyor)
2308
02:32:22,214 --> 02:32:23,214
Hı?
2309
02:32:23,831 --> 02:32:24,831
Gir.
2310
02:32:26,292 --> 02:32:29,292
(Duygusal müzik)
2311
02:32:41,097 --> 02:32:42,097
Geçmiş olsun.
2312
02:32:42,808 --> 02:32:43,996
(Cumali) Allah şifa versin.
2313
02:32:44,332 --> 02:32:45,332
Sağ olasın.
2314
02:32:53,402 --> 02:32:54,847
Gözümü açtığımda...
2315
02:32:55,910 --> 02:32:57,519
...seni başımda görünce...
2316
02:32:58,300 --> 02:33:00,761
...yüreğime oturan ağırlık,
kalkar gibi olmuştu.
2317
02:33:01,721 --> 02:33:05,174
İnsan, canıyla sınanınca bir duruyor.
2318
02:33:06,543 --> 02:33:10,495
Ama işte ben duramadım,
durmasını bilemedim.
2319
02:33:13,621 --> 02:33:15,457
Bugün senin başına geleni duyunca...
2320
02:33:16,105 --> 02:33:17,558
...döndüm durdum ortalıkta.
2321
02:33:18,683 --> 02:33:19,753
Olan oldu.
2322
02:33:20,472 --> 02:33:21,878
Yanlışa hata...
2323
02:33:22,769 --> 02:33:24,128
...öfkeye kızgınlık...
2324
02:33:24,660 --> 02:33:26,918
...ateşe su karıştı durdu nice zamandır.
2325
02:33:27,933 --> 02:33:28,933
Ama...
2326
02:33:29,777 --> 02:33:31,019
...artık iş bizi aştı.
2327
02:33:33,839 --> 02:33:36,293
Hafız'ın yeğeni çıkıp geldi, hayırsız.
2328
02:33:36,558 --> 02:33:39,034
Dikildi akbaba gibi locanın tepesine.
2329
02:33:39,253 --> 02:33:40,292
Satacakmış.
2330
02:33:43,496 --> 02:33:44,878
Ne diyorsun sen Cumali?
2331
02:33:45,862 --> 02:33:46,862
Olanı diyorum.
2332
02:33:47,230 --> 02:33:50,918
Halil'le Mirza bir oldular,
satın almaya kalktı hayırsızdan ama...
2333
02:33:51,855 --> 02:33:54,628
...ikisinin de varını yoğunu bilirim.
Güçleri yetmez.
2334
02:33:56,855 --> 02:34:00,386
Kenan denen leş kargası da
locaya gözünü dikti.
2335
02:34:01,933 --> 02:34:03,370
Vay başımıza gelenler.
2336
02:34:05,175 --> 02:34:06,324
Seyit Ali.
2337
02:34:07,238 --> 02:34:09,269
Bizim Hafız'a verdiğimiz bir söz var.
2338
02:34:10,151 --> 02:34:11,791
(Cumali) Üzerimize bir vasiyet var.
2339
02:34:12,347 --> 02:34:16,472
Yılların vefası var bizim birbirimize.
Öfkemizden daha büyük, daha kadim.
2340
02:34:20,386 --> 02:34:23,777
O Kenan itinin akıl hocası Alpay.
2341
02:34:24,660 --> 02:34:26,058
Melek'le Halil orada ya.
2342
02:34:26,589 --> 02:34:29,362
Onların oldukları yeri
yakıp yıkmak istiyor.
2343
02:34:30,652 --> 02:34:31,745
Biz alalım.
2344
02:34:32,425 --> 02:34:34,605
Bırakmayalım locayı bu leş kargalarına.
2345
02:34:35,503 --> 02:34:39,019
Biz kendi derdimizle
boğuşurken geldiler, girdiler hana.
2346
02:34:39,496 --> 02:34:41,448
Şimdi de locayı almasınlar elimizden.
2347
02:34:43,824 --> 02:34:45,253
Doğru diyorsun Cumali.
2348
02:34:46,433 --> 02:34:47,691
(Seyit Ali) Doğru diyorsun.
2349
02:34:48,043 --> 02:34:49,043
Ama...
2350
02:34:50,636 --> 02:34:52,222
...bunun için bir şartım olacak.
2351
02:34:53,582 --> 02:34:56,582
(Müzik)
2352
02:35:04,246 --> 02:35:05,581
(Nefise) Sen nereye gidiyorsun?
2353
02:35:05,732 --> 02:35:08,675
Müsaaden olursa bir çıkıp
hava alayım demiştim hala.
2354
02:35:09,575 --> 02:35:10,598
İyi, git.
2355
02:35:11,152 --> 02:35:12,152
Sağ ol.
2356
02:35:16,637 --> 02:35:19,637
(Duygusal müzik)
2357
02:35:31,512 --> 02:35:34,066
Hayırdır Seyit Ali?
Sen nereye gidiyorsun?
2358
02:35:38,825 --> 02:35:41,825
(Duygusal müzik)
2359
02:35:56,637 --> 02:35:57,637
Anneciğim.
2360
02:35:58,481 --> 02:35:59,926
Oğlum, hoş geldin.
2361
02:36:00,356 --> 02:36:01,746
Hoş bulduk.
2362
02:36:01,827 --> 02:36:04,786
Ben, babam durumu
anlamadan Ali'yi götüreyim.
2363
02:36:05,028 --> 02:36:07,762
Dur oğlum, iki dakika yüzünü göreyim.
Gidersiniz.
2364
02:36:08,098 --> 02:36:10,160
-Tamam.
-O da resmini bitirsin.
2365
02:36:15,793 --> 02:36:17,129
Nasıl geçti antrenman?
2366
02:36:17,246 --> 02:36:18,715
İyiydi, iyiydi.
2367
02:36:19,973 --> 02:36:21,551
Sen nasılsın? Konuşamadık.
2368
02:36:21,754 --> 02:36:23,512
İyiyim oğlum. Nasıl olayım işte?
2369
02:36:27,161 --> 02:36:28,340
Senin canın sıkkın.
2370
02:36:32,879 --> 02:36:34,027
Defne geldi Kerem.
2371
02:36:34,723 --> 02:36:35,777
(Melek) Tartıştık.
2372
02:36:36,215 --> 02:36:37,926
Her şeyle ilgili beni suçluyor.
2373
02:36:39,348 --> 02:36:40,699
Kafayı yedi iyice kızın.
2374
02:36:41,801 --> 02:36:42,832
Hep Funda yüzünden.
2375
02:36:43,028 --> 02:36:44,442
(Melek) Oğlum, öyle deme.
2376
02:36:44,731 --> 02:36:46,879
Ne olursun Defne'ye göz kulak ol oğlum.
2377
02:36:46,960 --> 02:36:49,622
İnatlaşmadan, kavga etmeden yanında ol.
Tamam mı?
2378
02:36:49,957 --> 02:36:51,559
Sana anlatsın, açılsın.
2379
02:36:51,778 --> 02:36:55,637
Dertleşsin seninle.
İnan bana Defne çok yalnız kalmış.
2380
02:36:55,718 --> 02:36:57,989
(Melek) O yüzden bütün
bu hırçınlığı, öfkesi.
2381
02:37:00,384 --> 02:37:01,384
Tamam.
2382
02:37:01,594 --> 02:37:02,883
Tamam, merak etme sen.
2383
02:37:03,650 --> 02:37:07,759
Ben kızını kendisinden
koruyacağıma söz veriyorum.
2384
02:37:12,705 --> 02:37:13,916
Neyse, hadi siz...
2385
02:37:14,415 --> 02:37:15,415
...gidin.
2386
02:37:15,496 --> 02:37:18,642
Hem babanız olay çıkarmasın şimdi
hem sen bir Defne'ye bak bakalım.
2387
02:37:22,002 --> 02:37:25,142
Gel oğlum, ben seni giydireyim.
Boncuğum, bakayım.
2388
02:37:25,470 --> 02:37:27,142
Bakayım, ne güzel olmuş bunlar.
2389
02:37:27,548 --> 02:37:28,876
Ballı katmerim.
2390
02:37:29,338 --> 02:37:32,752
İstersen kalsın defterin burada.
Gelince yaparsın, olur mu?
2391
02:37:33,035 --> 02:37:34,149
Tamam.
2392
02:37:37,063 --> 02:37:38,094
Al bakalım.
2393
02:37:38,603 --> 02:37:41,916
Bana haber vermeden nasıl
kızımı babasına verebilirsiniz?
2394
02:37:42,056 --> 02:37:45,963
Babası sizin haberiniz olduğunu söyledi.
Hatta elinde izin kâğıdı da vardı.
2395
02:37:46,197 --> 02:37:48,080
Yok benim haberim falan.
Öğretmeni nerede?
2396
02:37:48,298 --> 02:37:49,939
Rahatsızlandı, erken çıktı.
2397
02:37:50,517 --> 02:37:52,517
Delireceğim! Delireceğim ben!
2398
02:37:54,197 --> 02:37:57,197
(Gerilim müziği)
2399
02:37:59,033 --> 02:38:00,033
(Telefon çalıyor)
2400
02:38:06,572 --> 02:38:07,869
Erdal, Gülce yanında mı?
2401
02:38:08,330 --> 02:38:10,267
Evet. Niye bağırıyorsun?
2402
02:38:10,532 --> 02:38:12,196
Sen böyle bir şeyi nasıl
yapabilirsin Erdal?
2403
02:38:12,291 --> 02:38:13,642
Aklımı kaçıracaktım!
2404
02:38:13,978 --> 02:38:15,244
Hemen getiriyorsun kızımı.
2405
02:38:15,400 --> 02:38:17,384
Hişt! Sakin, sakin.
2406
02:38:18,102 --> 02:38:19,329
Babasıyım ben onun.
2407
02:38:19,860 --> 02:38:21,891
Sen git dükkânına. Güzel güzel işini yap.
2408
02:38:22,775 --> 02:38:25,134
Biz biraz daha gezelim.
Sonra beraber geliriz.
2409
02:38:26,688 --> 02:38:28,196
Gülce'yi ver telefona. Hemen!
2410
02:38:30,033 --> 02:38:32,189
Prenses! Koş, koş, koş.
2411
02:38:35,689 --> 02:38:36,767
Anneyle konuş.
2412
02:38:37,627 --> 02:38:40,900
Anne, babam geldi. Parktayız biz.
2413
02:38:45,353 --> 02:38:46,392
Tamam anneciğim.
2414
02:38:46,806 --> 02:38:49,212
Ama ben bekliyorum sizi.
Geç kalmayın, tamam mı?
2415
02:38:49,564 --> 02:38:51,306
(Erdal ses) He, tamam.
2416
02:38:51,884 --> 02:38:53,821
Duydun mu bak? Kız nasıl mutlu.
2417
02:38:54,939 --> 02:38:57,001
Erdal, bak sakın geç kalmayın.
Bekliyorum.
2418
02:39:00,236 --> 02:39:01,338
Alo.
2419
02:39:02,080 --> 02:39:03,142
Erdal!
2420
02:39:03,508 --> 02:39:05,508
(Gerilim müziği)
2421
02:39:06,619 --> 02:39:07,939
(Telefon çalıyor)
2422
02:39:09,345 --> 02:39:13,244
Mithat, kaç kere aradın, açmıyorum.
Belli ki işim var! Arayacağım ben seni!
2423
02:39:20,633 --> 02:39:21,641
Ne oldu ‘rafık’?
2424
02:39:22,649 --> 02:39:24,391
Bağırdı, kızdı, anlamadım.
2425
02:39:24,938 --> 02:39:26,969
Dedim sana, arama işi vardır diye.
2426
02:39:27,899 --> 02:39:29,344
Yok, yok. Bu öyle bir şey değil.
2427
02:39:29,859 --> 02:39:30,953
Yani bir şey var.
2428
02:39:32,023 --> 02:39:33,367
Ben eczaneye gidip bakacağım bir.
2429
02:39:33,448 --> 02:39:34,464
Tamam.
2430
02:39:34,563 --> 02:39:35,602
Allah Allah!
2431
02:39:35,852 --> 02:39:37,633
(Mithat) Ökkeş, ceketimi ver oradan.
2432
02:39:40,915 --> 02:39:42,313
Ben bir çıkıyorum abi.
2433
02:39:43,641 --> 02:39:45,602
Mithat nereye? Ne bu telaş yengem?
2434
02:39:45,683 --> 02:39:46,963
İşim var.
2435
02:39:48,774 --> 02:39:49,930
Vardır tabii.
2436
02:39:51,446 --> 02:39:53,047
İnce işler peşindeyiz.
2437
02:39:56,867 --> 02:40:01,164
Yenge, bak kalbini kırmayayım
diye sesimi çıkarmıyorum.
2438
02:40:02,204 --> 02:40:04,547
Ama üzerine vazife
olmayan işlere karışma!
2439
02:40:05,915 --> 02:40:07,024
Kendi işine bak!
2440
02:40:10,313 --> 02:40:11,399
Mahmut.
2441
02:40:20,712 --> 02:40:21,712
Ne diyor bu?
2442
02:40:23,008 --> 02:40:25,016
Mahmut, yengeye saygı da kalmadı artık.
2443
02:40:26,626 --> 02:40:29,626
(Müzik)
2444
02:40:42,279 --> 02:40:43,279
Otur.
2445
02:40:44,787 --> 02:40:45,849
Otur Kadriye, otur.
2446
02:40:51,349 --> 02:40:53,091
Senin kimseye söz söyleme hakkın yok.
2447
02:40:53,951 --> 02:40:54,951
(Mahmut) Duydun mu?
2448
02:40:55,482 --> 02:40:59,294
Sen ne ettiysen,
ne yaptıysan kendi dilinle yaptın.
2449
02:41:01,201 --> 02:41:02,201
Adam haklı.
2450
02:41:03,779 --> 02:41:04,981
Öyle mi olduk şimdi?
2451
02:41:05,716 --> 02:41:07,075
Öyleydi zaten Kadriye.
2452
02:41:08,974 --> 02:41:11,294
Beni bıktırdın! Bıktırdın sen beni!
2453
02:41:11,599 --> 02:41:12,653
Duydun mu?
2454
02:41:12,818 --> 02:41:14,333
Herkesin derdindesin ya!
2455
02:41:15,145 --> 02:41:18,380
Herkesin işine burnunu sokuyorsun.
Herkesin işine salça oluyorsun.
2456
02:41:18,802 --> 02:41:21,787
Yahu yapma ya, yapma!
Sus hele, değil mi? Yok!
2457
02:41:22,685 --> 02:41:23,685
Yok!
2458
02:41:26,857 --> 02:41:28,357
Sana yazıklar olsun.
2459
02:41:29,974 --> 02:41:33,130
Bunları duyacağıma şurada
ölseydim daha iyiydi.
2460
02:41:33,841 --> 02:41:35,255
Aman Kadriye, sen sakın ölme!
2461
02:41:36,123 --> 02:41:38,786
Sen, ben öldüm deyip dirilip...
2462
02:41:39,223 --> 02:41:42,036
...benim yakama falan yapışırsın.
Sen sakın ölme.
2463
02:41:42,857 --> 02:41:44,732
Sen bayağı bayağı bilenmişsin bana.
2464
02:41:44,813 --> 02:41:46,669
Doldum Kadriye, doldum!
2465
02:41:47,044 --> 02:41:49,240
(Mahmut) Yerim yok benim.
Yerim kalmadı benim artık!
2466
02:41:49,607 --> 02:41:52,544
Benim buramdaydı, burama geldi.
Benim artık yerim yok.
2467
02:41:52,911 --> 02:41:54,356
(Mahmut) Yok benim yerim! Kalmadı!
2468
02:41:55,443 --> 02:41:57,240
Yahu nefes alamıyorum, nefes!
2469
02:41:57,482 --> 02:42:00,044
Yapma Kadriye, etme Kadriye, yok!
2470
02:42:02,833 --> 02:42:07,692
Sen insanların yanlışından, insanların
acısından nasıl zevk alırsın ya?
2471
02:42:08,231 --> 02:42:09,231
(Mahmut) He?
2472
02:42:11,208 --> 02:42:12,536
Ne oldu? Zoruna mı gitti?
2473
02:42:13,278 --> 02:42:14,309
(Mahmut) He?
2474
02:42:15,396 --> 02:42:18,396
(Müzik)
2475
02:42:22,693 --> 02:42:24,974
Doğru söyleyeni dokuz köyden kovarlarmış.
2476
02:42:26,037 --> 02:42:27,466
Ben size yaranamadım ki.
2477
02:42:28,036 --> 02:42:31,082
Yaranamadım ben size.
Ben ne etsem düşmanlık bellediniz.
2478
02:42:34,810 --> 02:42:36,990
Sen beni çoktan gözden çıkarmışsın.
2479
02:42:39,458 --> 02:42:43,482
Dün halam, huzuru bozanı kapının
önüne koyarım dediğinde...
2480
02:42:45,271 --> 02:42:47,481
...hiçbir şey demediğinden
belliydi zaten.
2481
02:42:49,888 --> 02:42:52,888
(Müzik)
2482
02:42:57,568 --> 02:42:58,568
Tamam.
2483
02:42:59,435 --> 02:43:00,520
Hiç şey etme sen.
2484
02:43:03,123 --> 02:43:04,482
Gider, buluruz bir avukat...
2485
02:43:06,092 --> 02:43:07,865
...imzalarız dilekçeyi.
2486
02:43:11,967 --> 02:43:13,404
Boşanırız, olur biter.
2487
02:43:19,130 --> 02:43:20,763
Sen de kurtulursun benden.
2488
02:43:23,022 --> 02:43:24,022
Vay be.
2489
02:43:25,513 --> 02:43:26,607
O kadar ince yani.
2490
02:43:31,904 --> 02:43:33,959
Nasıl istiyorsan öyle yap Kadriye.
2491
02:43:34,475 --> 02:43:35,529
(Mahmut) Tamam mı?
2492
02:43:36,358 --> 02:43:38,631
Ben kendi huyumdan
vazgeçeceğim demiyorsun da...
2493
02:43:39,358 --> 02:43:40,920
...avukata gideceğim diyorsun, öyle mi?
2494
02:43:43,404 --> 02:43:45,154
Nasıl istiyorsan öyle yap.
2495
02:43:46,131 --> 02:43:47,272
(Mahmut) Tamam mı?
2496
02:43:48,842 --> 02:43:51,842
(Duygusal müzik)
2497
02:44:03,938 --> 02:44:06,938
(Hareketli müzik)
2498
02:44:16,289 --> 02:44:18,547
Oh! Maşallah, maşallah!
2499
02:44:18,852 --> 02:44:20,602
Sizi böyle gördük ya yine!
2500
02:44:22,758 --> 02:44:25,758
(Hareketli müzik)
2501
02:44:35,414 --> 02:44:36,743
Barışmışlar herhâlde.
2502
02:44:37,126 --> 02:44:38,836
(Erkek) Hayırdır ağam, nereye böyle?
2503
02:44:45,970 --> 02:44:46,970
Baba.
2504
02:44:47,516 --> 02:44:48,665
Ben hazırım, geliyorum.
2505
02:44:48,845 --> 02:44:51,282
(Kenan ses) Oğlum, biz de
Hüseyin Bey'leyiz. Şu pazarlığı bitirelim.
2506
02:44:51,540 --> 02:44:53,524
(Kenan ses) Sen eve geç. Beraber çıkarız.
2507
02:44:54,485 --> 02:44:56,375
Tamam. Görüşürüz.
2508
02:44:59,853 --> 02:45:02,853
(Müzik)
2509
02:45:11,216 --> 02:45:12,216
Oo...
2510
02:45:12,856 --> 02:45:14,035
Ne hazırlığı bu Defne?
2511
02:45:15,192 --> 02:45:17,488
Akşama çok gizemli misafirlerimiz varmış.
2512
02:45:17,723 --> 02:45:18,778
Funda abla söylemiyor.
2513
02:45:18,859 --> 02:45:20,684
Ya ne gizemi, Allah aşkına.
2514
02:45:21,989 --> 02:45:23,356
Kim geliyor o zaman, söylesene.
2515
02:45:24,012 --> 02:45:25,034
İşte...
2516
02:45:26,270 --> 02:45:27,832
Kenan amcanlar gelecek hayatım.
2517
02:45:29,606 --> 02:45:31,887
Biz bu kadar hazırlığı onlar
için mi yapıyoruz gerçekten?
2518
02:45:32,122 --> 02:45:34,864
(Funda) Vallahi evet.
Onlar için yapıyoruz.
2519
02:45:34,952 --> 02:45:36,129
(Funda) O tamam...
2520
02:45:38,692 --> 02:45:42,356
Defneciğim, sen bunları içeri
götürür müsün sana zahmet olmazsa canım?
2521
02:45:43,880 --> 02:45:45,302
Teşekkür ederim canım. Tamam.
2522
02:45:52,552 --> 02:45:54,177
Kenan amcalar falan bahane.
2523
02:45:54,489 --> 02:45:56,770
Biz iki gün sonra
babanla nikâh kıyıyoruz.
2524
02:45:57,763 --> 02:45:59,427
Onun için de kutlama
yapıyoruz Keremciğim.
2525
02:45:59,647 --> 02:46:00,647
Ha...
2526
02:46:01,466 --> 02:46:02,466
Onun için yani.
2527
02:46:02,723 --> 02:46:05,996
Evet. Ama var ya sana
çok teşekkür ederim.
2528
02:46:06,077 --> 02:46:07,755
Senin sayende oldu bu iş.
2529
02:46:08,052 --> 02:46:09,481
Ne oldu ki? Ne alakası var?
2530
02:46:09,718 --> 02:46:11,801
Aa, ne alaka olur mu?
2531
02:46:12,106 --> 02:46:15,051
Adama kafa tuttun ya akşam,
nikâhsız oturuyorsunuz diye.
2532
02:46:15,669 --> 02:46:17,145
Ona da dank etti bir şeyler.
2533
02:46:19,425 --> 02:46:20,425
(Telefon çalıyor)
2534
02:46:20,848 --> 02:46:21,848
Ay...
2535
02:46:26,489 --> 02:46:27,566
Efendim canım.
2536
02:46:29,348 --> 02:46:34,418
Ha, evet evet. Geldi çocuklar, buradalar.
Hazırlık yapıyoruz biz de evet.
2537
02:46:35,348 --> 02:46:37,075
Alpay... Ya Alpay...
2538
02:46:37,591 --> 02:46:40,379
Beni ne kadar zor bir durumda
bıraktığını bilemezsin.
2539
02:46:40,747 --> 02:46:42,778
Burada bir dünya hazırlık,
yemekler falan hazırlıyoruz.
2540
02:46:42,859 --> 02:46:44,762
Çocuklar tabii merak ediyor, ne var diye.
2541
02:46:44,919 --> 02:46:48,871
Uydurdum ben de iki gün sonra nikâhımız
var diye hazırlık yapıyoruz dedim.
2542
02:46:51,841 --> 02:46:53,528
Ne olacak şimdi Kenan Beyler gelince?
2543
02:46:54,184 --> 02:46:57,434
Kız istemeye geldik diyecekler,
Defne çıldıracak. Ne diyeceğim ben?
2544
02:46:58,583 --> 02:46:59,614
(Funda) Of!
2545
02:47:00,247 --> 02:47:02,817
(Funda) Yok, beni çok zor durumda
bırakıyorsun. Gerçekten bak.
2546
02:47:14,427 --> 02:47:15,427
Defne.
2547
02:47:15,919 --> 02:47:16,919
Ne var Kerem?
2548
02:47:17,184 --> 02:47:20,411
Ben sana söylemiştim. Babama da
o kadına da güvenme demiştim sana.
2549
02:47:22,388 --> 02:47:25,129
Kardeşim, niye bunlara dolup dolup
gelip bana patlıyorsun?
2550
02:47:25,544 --> 02:47:27,450
Çok güzel tezgâh kurmuşlar sana.
2551
02:47:27,763 --> 02:47:28,895
Ne tezgâhı?
2552
02:47:29,287 --> 02:47:30,340
Defne.
2553
02:47:31,161 --> 02:47:32,660
Bütün bu hazırlık senin içinmiş.
2554
02:47:33,927 --> 02:47:36,036
Akşam Adnan'a seni istemeye geliyorlar.
2555
02:47:36,450 --> 02:47:38,450
(Gerilim müziği)
2556
02:47:39,848 --> 02:47:40,848
Ne?
2557
02:47:52,645 --> 02:47:53,645
Fişiniz.
2558
02:47:53,817 --> 02:47:54,918
Sağ olun. İyi günler.
2559
02:47:56,520 --> 02:47:59,520
(Müzik)
2560
02:48:13,615 --> 02:48:14,849
Anneciğim!
2561
02:48:17,896 --> 02:48:19,185
İyi misin?
2562
02:48:19,537 --> 02:48:20,599
(Erdal) İyi tabii.
2563
02:48:21,388 --> 02:48:22,974
Niye iyi olmayacakmış ki?
2564
02:48:24,779 --> 02:48:27,380
Zarar mı vereceğim ben kızıma?
Deli miyim?
2565
02:48:31,685 --> 02:48:35,927
Anneciğim, babanın işleri varmış.
Gidiyormuş.
2566
02:48:37,982 --> 02:48:40,865
Babanın işi kızıyla yemek yemekmiş.
2567
02:48:41,302 --> 02:48:43,263
Biz daha yemek yiyeceğiz.
Değil mi prensesim?
2568
02:48:43,599 --> 02:48:46,310
Evet baba. Anne, sen de geleceksin.
2569
02:48:47,966 --> 02:48:49,177
Gelirim anneciğim.
2570
02:48:49,981 --> 02:48:53,255
Gideriz ama hadi bakalım önce
elleri yıkayalım. Tamam mı?
2571
02:49:00,387 --> 02:49:01,520
Pek güzelleşmişsin.
2572
02:49:04,380 --> 02:49:06,005
Yüzüne renk gelmiş görmeyeli.
2573
02:49:08,982 --> 02:49:10,919
Tamam işte, gördün kızını.
2574
02:49:11,826 --> 02:49:13,395
Aklını karıştırma artık çocuğun.
2575
02:49:14,177 --> 02:49:15,450
Niye karışıyormuş ki aklı?
2576
02:49:16,310 --> 02:49:17,833
Kızımı görmek benim yasal hakkım.
2577
02:49:18,630 --> 02:49:19,810
Biz kızımla gideriz.
2578
02:49:20,583 --> 02:49:22,372
Sen istemiyorsan gelme.
2579
02:49:24,240 --> 02:49:27,645
Eğer ben Gülce'yi cezaevine
getirirsem görmek yasal hakkın.
2580
02:49:28,787 --> 02:49:30,013
Kaçak değil misin sen?
2581
02:49:31,740 --> 02:49:33,677
Erdal, git.
2582
02:49:33,974 --> 02:49:35,326
Gerçekten.
2583
02:49:37,787 --> 02:49:39,130
Hele bir dene bakalım.
2584
02:49:41,685 --> 02:49:44,412
Bir dene de o güzel yüzün
ne hâle geliyor gör.
2585
02:49:46,592 --> 02:49:47,592
Seyran.
2586
02:49:48,420 --> 02:49:51,068
Hazırlan, dükkânı kapat, çıkalım.
2587
02:49:53,146 --> 02:49:54,146
Hadi.
2588
02:49:56,974 --> 02:49:59,974
(Gerilim müziği)
2589
02:50:12,920 --> 02:50:14,099
(Erdal) Oo!
2590
02:50:14,545 --> 02:50:16,709
Babacığım, hamburger yiyelim.
2591
02:50:17,263 --> 02:50:19,053
Yiyelim tabii prensesim.
2592
02:50:19,240 --> 02:50:21,005
(Erdal) Yiyelim benim güzel kızım.
2593
02:50:22,623 --> 02:50:25,888
(Erdal) Değil mi annesi?
Beraber bir yemek yeriz artık, değil mi?
2594
02:50:30,678 --> 02:50:32,482
Yeriz anneciğim, sen ne istiyorsan.
2595
02:50:34,217 --> 02:50:37,217
(Müzik)
2596
02:50:47,123 --> 02:50:48,919
Geleceğim dedi, yok ortalıkta Hüseyin.
2597
02:50:50,467 --> 02:50:51,670
Telefonu da açmıyor.
2598
02:50:52,177 --> 02:50:54,052
Belki düşünür, vazgeçer. Belli mi olur?
2599
02:50:54,133 --> 02:50:55,388
Geldim, geldim.
2600
02:50:55,545 --> 02:50:56,748
Selamünaleyküm.
2601
02:50:57,217 --> 02:50:58,232
Aleykümselam.
2602
02:50:58,476 --> 02:50:59,684
Aleykümselam.
2603
02:51:01,271 --> 02:51:03,631
Hüseyin, biz bir şeyler toparladık.
2604
02:51:04,021 --> 02:51:05,646
İstersen bir oturup konuşalım. Olur mu?
2605
02:51:08,412 --> 02:51:11,412
(Gerilim müziği)
2606
02:51:14,795 --> 02:51:15,880
Hadi buyur.
2607
02:51:24,443 --> 02:51:25,646
Beyler alıcılar.
2608
02:51:26,365 --> 02:51:28,154
(Hüseyin) Mülküme bakmaya geldiler.
2609
02:51:29,427 --> 02:51:30,427
Ne demek?
2610
02:51:31,701 --> 02:51:33,584
(Melek) Ne demek o? Nasıl?
2611
02:51:34,818 --> 02:51:36,568
Ne diyorsun? Alpay?
2612
02:51:36,693 --> 02:51:40,115
Saçmalamayın! Saçmalamayın!
Neden böyle bir şey yapıyorsun?
2613
02:51:40,584 --> 02:51:41,677
Neden yapmayalım ya?
2614
02:51:42,638 --> 02:51:43,927
Ticaret yapıyoruz.
2615
02:51:44,880 --> 02:51:45,887
Allah Allah!
2616
02:51:46,123 --> 02:51:48,435
Beyefendi satıcı, biz de alıcıyız.
2617
02:51:49,083 --> 02:51:50,919
Başka yer kalmadı, öyle mi?
2618
02:51:51,896 --> 02:51:53,513
Keyfimin kâhyası mısın sen?
2619
02:51:54,326 --> 02:51:56,115
Sen her yaptığını bana mı soruyorsun?
2620
02:51:56,560 --> 02:51:59,756
Alpay, işimize bakalım. Didişmeyi bırak.
2621
02:52:01,209 --> 02:52:04,482
Evet Hüseyin kardeş.
Bize burayı göstermeyecek misin?
2622
02:52:04,857 --> 02:52:06,146
Saçmalıyorsun Alpay.
2623
02:52:06,365 --> 02:52:09,045
Tabii, tabii. İşte burada atölyeler var.
2624
02:52:09,670 --> 02:52:13,381
Yukarıda da küçük odalar var.
Onlar da atölye olarak kullanılıyor.
2625
02:52:13,724 --> 02:52:15,693
Hüseyin, ayıp olmuyor mu biraz?
2626
02:52:16,209 --> 02:52:17,349
Biz seninle ne konuştuk?
2627
02:52:18,153 --> 02:52:19,412
Alacağız demedik mi burayı?
2628
02:52:19,967 --> 02:52:23,036
Konuştuk da sözleşme imzalamadık.
2629
02:52:24,099 --> 02:52:26,802
Bir malı on kişi ister, biri alır.
2630
02:52:30,482 --> 02:52:31,865
Hanginize nasipse artık.
2631
02:52:33,740 --> 02:52:36,075
İsterseniz buyurun.
Yukarıya da bakalım, buyurun.
2632
02:52:36,435 --> 02:52:37,552
Bakalım.
2633
02:52:39,490 --> 02:52:42,490
(Müzik)
2634
02:52:46,060 --> 02:52:49,747
(Alpay) Vay, çok güzel ya.
Kenan'ım burası butik otel bile olur.
2635
02:52:50,154 --> 02:52:51,529
İyi fikir. Bir düşünelim.
2636
02:52:54,654 --> 02:52:56,099
İnan-- İnanamıyorum.
2637
02:53:06,837 --> 02:53:09,837
(Müzik)
2638
02:53:18,798 --> 02:53:20,790
-Selamünaleyküm.
-Aleykümselam.
2639
02:53:21,071 --> 02:53:22,547
Duyduk ki satılığa çıkmış burası.
2640
02:53:22,829 --> 02:53:24,008
Doğrudur.
2641
02:53:24,446 --> 02:53:27,610
Hafız Dayı’nın yeğeni
kadir kıymet bilmeyince...
2642
02:53:28,641 --> 02:53:29,711
...öyle oldu.
2643
02:53:30,407 --> 02:53:32,305
Sahipsiz bırakacak değiliz.
2644
02:53:33,149 --> 02:53:34,954
Biz alacağız Cumali'yle.
2645
02:53:37,603 --> 02:53:38,751
Amma...
2646
02:53:39,235 --> 02:53:40,743
...bir şartımız olacak.
2647
02:53:45,703 --> 02:53:47,305
Melek burada çalışmayacak.
2648
02:53:55,345 --> 02:53:56,672
Ne diyorsunuz siz ya?
2649
02:53:58,579 --> 02:53:59,962
Kızın ekmeğinden ne istiyorsunuz?
2650
02:54:00,649 --> 02:54:02,180
Ekmeksiz kalmaz elbet.
2651
02:54:10,368 --> 02:54:11,454
Hişt!
2652
02:54:12,657 --> 02:54:13,704
(Alpay) Alo!
2653
02:54:15,306 --> 02:54:16,915
Beyler, ne oluyor ya?
2654
02:54:18,376 --> 02:54:19,688
Yemeyin birbirinizi, durun.
2655
02:54:22,040 --> 02:54:23,938
Ne biliyorsunuz kendinizin alacağınızı?
2656
02:54:25,821 --> 02:54:27,172
Satıcı bizim yanımızda.
2657
02:54:29,782 --> 02:54:30,782
Değil mi?
2658
02:54:33,203 --> 02:54:34,500
Belki de biz alacağız.
2659
02:54:38,345 --> 02:54:41,548
Melek değil, topunuz gidersiniz belki.
2660
02:54:42,220 --> 02:54:43,368
(Alpay) Kim bilir...
2661
02:54:45,767 --> 02:54:48,767
(Gerilim müziği...)
2662
02:55:02,433 --> 02:55:05,433
(...)
2663
02:55:11,387 --> 02:55:14,691
Bu dizinin sesli betimleme,
ayrıntılı altyazı ve işaret dilini...
2664
02:55:14,772 --> 02:55:18,027
...kapsayan eşerişimi
Üs Yapım tarafından...
2665
02:55:18,108 --> 02:55:21,878
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
2666
02:55:23,097 --> 02:55:27,284
www.sebeder.org
2667
02:55:28,683 --> 02:55:31,206
("Aydilge - Yalnızlık Masalı" çalıyor)
2668
02:55:32,183 --> 02:55:37,816
"Karadağlar karşımda kimsem yok ardımda"
2669
02:55:38,082 --> 02:55:44,011
"Karadağlar karşımda kimsem yok ardımda"
2670
02:55:44,418 --> 02:55:47,214
"Neler umdum ben"
2671
02:55:47,473 --> 02:55:50,808
"Nasıl soldum ben"
2672
02:55:51,003 --> 02:55:56,480
"En yakınımdan böyle nasıl koptum ben"
2673
02:55:56,746 --> 02:56:02,019
"Bir varmış bir yokmuş diyemem"
2674
02:56:02,855 --> 02:56:08,175
"Her masalın sonu varmış bilemem"
2675
02:56:09,027 --> 02:56:14,085
"Ben yuvama dönebilsem yeniden"
2676
02:56:15,125 --> 02:56:19,320
"Belki güneş doğacaktır yeniden"207302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.