All language subtitles for 19-enim Adım Melek_01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,554 --> 00:00:05,554 ("Aydilge - Yalnızlık Masalı" çalıyor) 2 00:00:05,874 --> 00:00:09,742 "Bir varmış bir yokmuş diyemem" 3 00:00:12,671 --> 00:00:16,335 "Her masalın sonu varmış bilemem" 4 00:00:21,709 --> 00:00:24,390 "Kara dağlar karşımda" 5 00:00:24,860 --> 00:00:27,148 "Kimsem yok ardımda" 6 00:00:27,555 --> 00:00:30,218 "Kara dağlar karşımda" 7 00:00:31,069 --> 00:00:33,343 "Kimsem yok ardımda" 8 00:00:34,154 --> 00:00:36,476 "Neler umdum ben" 9 00:00:37,092 --> 00:00:39,718 "Nasıl soldum ben" 10 00:00:40,419 --> 00:00:44,468 "En yakınımdan böyle nasıl koptum ben" 11 00:00:46,264 --> 00:00:49,585 "Bir varmış bir yokmuş diyemem" 12 00:00:52,541 --> 00:00:55,726 "Her masalın sonu varmış bilemem" 13 00:00:58,652 --> 00:01:02,109 "Ben yuvama dönebilsem yeniden" 14 00:01:04,855 --> 00:01:08,390 "Belki güneş doğacaktır yeniden" 15 00:01:23,692 --> 00:01:26,414 "Ayrılık acısı" 16 00:01:29,895 --> 00:01:32,710 "Ayrılık sancısı" 17 00:01:34,549 --> 00:01:37,773 "Yüz kere bin kere yağmur gibi gözyaşı" 18 00:01:41,153 --> 00:01:42,560 "Dökemem ben" 19 00:01:42,734 --> 00:01:45,671 "Tek içimi açamam ben" 20 00:01:47,523 --> 00:01:50,851 "Ama şimdi belki güneş doğacaktır yeniden" 21 00:01:54,833 --> 00:01:58,492 "Bir varmış bir yokmuş diyemem" 22 00:02:01,061 --> 00:02:05,148 "Her masalın sonu varmış bilemem" 23 00:02:07,634 --> 00:02:11,898 *Bu dizide çoğunlukla Güneydoğu Anadolu ağzıyla konuşulmaktadır. 24 00:02:12,680 --> 00:02:15,680 (Gerilim müziği) 25 00:02:26,617 --> 00:02:28,742 Yazıklar olsun sana! 26 00:02:29,217 --> 00:02:32,217 (Gerilim müziği) 27 00:02:50,014 --> 00:02:52,490 Rezilliği gördünüz sonunda, değil mi? 28 00:02:57,347 --> 00:02:58,879 Ha, Cumali Bey? 29 00:02:59,248 --> 00:03:02,326 Bana inanmıyordunuz. Hani hep kötü bendim? 30 00:03:02,623 --> 00:03:04,381 (Alpay) İnanmıyordunuz bana. 31 00:03:04,560 --> 00:03:05,935 Al işte, gör. 32 00:03:06,936 --> 00:03:09,224 Melek'in gerçek yüzü bu işte. 33 00:03:12,099 --> 00:03:13,826 Yazıklar olsun. 34 00:03:14,254 --> 00:03:17,254 (Gerilim müziği) 35 00:03:23,194 --> 00:03:25,921 Mahmut, Melek'i eve çıkar hadi. 36 00:03:29,232 --> 00:03:31,788 (Mahmut) Gir içeri, gir içeri! 37 00:03:37,389 --> 00:03:38,983 Tamam, bırak beni. 38 00:03:39,468 --> 00:03:42,468 (Gerilim müziği) 39 00:03:51,184 --> 00:03:53,598 Bırak beni bırak, bırak! 40 00:03:58,503 --> 00:04:00,769 -Bırak beni! -Tamam, gir içeri gir! 41 00:04:06,058 --> 00:04:08,012 Yazık olsun sana da! 42 00:04:08,658 --> 00:04:11,262 Arsızlığı, yüzsüzlüğü iyice ele aldın ha! 43 00:04:11,355 --> 00:04:12,473 Baba yeter. 44 00:04:12,554 --> 00:04:14,652 Ben de dedim yeter diye ama kulağınıza gitmedi. 45 00:04:14,793 --> 00:04:16,051 Ne bu rezilliğin adı ha? 46 00:04:16,160 --> 00:04:17,910 Rezillik, senin gözündeki nefret. 47 00:04:18,096 --> 00:04:19,816 Göreceğini gördü benim gözüm. 48 00:04:20,550 --> 00:04:22,684 Asıl sen bunun hesabını vereceksin önce. 49 00:04:22,903 --> 00:04:24,762 Kimseye verilecek hesabım yok benim. 50 00:04:25,996 --> 00:04:27,512 Yaptığımın arkasındayım. 51 00:04:27,785 --> 00:04:30,004 Şu senin ettiklerinden ben hicap duyarken... 52 00:04:30,085 --> 00:04:32,801 ...sen hâlâ bu kadının arkasında durup yiğitlik yapıyorsun ha? 53 00:04:32,916 --> 00:04:34,566 (Cumali) Bu mu kendine layık gördüğün? 54 00:04:34,793 --> 00:04:38,512 Sen nasıl bir evlatsın ki yüzümüzü iyice yere eğdin. 55 00:04:40,113 --> 00:04:42,152 Bu bilip bilmeden konuşmalarından... 56 00:04:42,504 --> 00:04:44,535 ...yargılarından usandım artık. 57 00:04:45,363 --> 00:04:48,207 Etme dedikçe kendini daha da dibe batırıyorsun. 58 00:04:48,714 --> 00:04:51,348 Beni değil baba, kendini rezil ettin sen. 59 00:04:52,308 --> 00:04:53,723 Gözün kör olmuş senin. 60 00:04:53,862 --> 00:04:56,808 Aciz gibi küçülmüşsün bu arsızların yolunda. 61 00:04:57,854 --> 00:04:59,941 Yetmedi mi bu kadının sana ettiği? 62 00:05:01,041 --> 00:05:03,548 Hayatın onun yüzünden zindan olmadı mı? 63 00:05:04,547 --> 00:05:05,820 Daha ne demeye... 64 00:05:05,901 --> 00:05:07,963 ...zehrini akıtmasına müsaade ediyorsun sen? 65 00:05:10,049 --> 00:05:12,588 Gözden ırak olmak için mi gittiniz Adana'ya? 66 00:05:12,697 --> 00:05:16,275 Hakikat er ya da geç ortaya çıkar diye hiç düşünmedin mi? 67 00:05:17,736 --> 00:05:20,838 Kimin ayıbını kime örttün sen, kimin ayıbını kime? 68 00:05:21,681 --> 00:05:24,127 Daha fazla ayıp etme baba. Sus. 69 00:05:24,626 --> 00:05:26,228 Ağzından çıkan her söz... 70 00:05:26,332 --> 00:05:28,548 ...insanlığını, vicdanını zehirliyor senin. 71 00:05:28,861 --> 00:05:31,525 Sen bana vicdan hesabı sorma da cevap ver hele. 72 00:05:31,783 --> 00:05:33,236 Ne işiniz vardı Adana'da? 73 00:05:33,556 --> 00:05:36,079 Geldiğimde insan gibi sorsaydın, cevap verecektim. 74 00:05:37,174 --> 00:05:39,924 -Locanın işi için gittik. -Ha, herkes bitti... 75 00:05:40,127 --> 00:05:42,260 ...siz ikiniz gittiniz oraya kadar. Öyle mi? 76 00:05:42,495 --> 00:05:45,236 Sizin yolunuz çoktan ayrıldı, çoktan. 77 00:05:45,665 --> 00:05:47,851 Zorla bir araya getirmeye çalışsanız da... 78 00:05:47,932 --> 00:05:49,604 ...ben buna müsaade etmem. 79 00:05:50,604 --> 00:05:52,932 Melek'in adını ağzına alma artık baba. 80 00:05:53,635 --> 00:05:57,635 Tamam mı? Gözünü de sözünü de çek üzerimizden. 81 00:05:57,962 --> 00:06:00,196 Babanım ben senin baban! 82 00:06:02,149 --> 00:06:04,134 Benim böyle bir babam yok! 83 00:06:07,321 --> 00:06:10,321 (Duygusal müzik) 84 00:06:29,526 --> 00:06:32,526 (Gerilim müziği) 85 00:06:44,285 --> 00:06:46,894 (Alpay) Böyle çekip gidince bitti sandın, değil mi? 86 00:06:47,611 --> 00:06:50,322 Kızının arkasından bir çift laf da edemedin. Ha? 87 00:06:52,690 --> 00:06:54,277 Hiçbir şey söylemeyecek misin? 88 00:06:54,381 --> 00:06:55,823 Git işine! 89 00:06:57,042 --> 00:06:58,635 (Alpay) Doğru tabii. 90 00:06:58,744 --> 00:07:00,292 Sözün bittiği yerdeyiz. 91 00:07:00,402 --> 00:07:02,370 Ama ben ilk geldiğimde söyledim size. 92 00:07:02,626 --> 00:07:05,510 Melek buraya boşuna gelmedi dedim. İnanmadınız. 93 00:07:06,025 --> 00:07:07,784 Çocuklarımı o kadına neden vermeyeceğimi... 94 00:07:07,865 --> 00:07:09,542 ...anladınız mı şimdi? Ha? 95 00:07:13,440 --> 00:07:17,042 Anlaşma bitti! Anladın mı beni? 96 00:07:17,154 --> 00:07:19,808 Melek bundan sonra o çocukları görebilirse şükretsin. 97 00:07:19,900 --> 00:07:21,230 Bana verdiğin dükkân da... 98 00:07:21,311 --> 00:07:23,441 ...kızının yaptığı günahların bedeli olsun. 99 00:07:23,815 --> 00:07:26,815 (Gerilim müziği...) 100 00:07:39,292 --> 00:07:42,292 (...) 101 00:07:54,347 --> 00:07:56,072 Ne bu senin ettiğin şimdi Melek? 102 00:07:56,589 --> 00:07:58,159 Senin bu yaptığın ne Melek? 103 00:07:58,276 --> 00:08:00,674 Durduk yere milleti ayağa kaldırdın. Ha? 104 00:08:01,346 --> 00:08:04,378 Locanın işi için gittik, dedim ya abi. 105 00:08:04,807 --> 00:08:06,909 Neden altında başka bir şey arıyorsunuz? 106 00:08:07,013 --> 00:08:08,870 Bırak Allah'ını seversen, anlatma bana. 107 00:08:09,010 --> 00:08:11,534 Locanın işleri sana mı kaldı? Bana bir cevap ver. 108 00:08:11,658 --> 00:08:13,331 Hadi sen düşünemiyorsun bunu... 109 00:08:13,603 --> 00:08:16,518 ...Halil de mi düşünemiyor? Mirza ne işe yarıyor? 110 00:08:16,657 --> 00:08:18,151 Senin ne işin var Adana'da? 111 00:08:18,238 --> 00:08:20,844 Mirza'yla niye gitmiyor Adana'ya madem bu? Ha? 112 00:08:21,220 --> 00:08:23,745 Peki, sizin içiniz neden bu kadar fesat abi? 113 00:08:24,448 --> 00:08:26,659 İki insanın, bir dava için yan yana gelmesi... 114 00:08:26,740 --> 00:08:28,729 ...sizi niye bu kadar korkutuyor? 115 00:08:29,901 --> 00:08:32,799 Biz fesadız ha? Biz kötü düşünüyoruz ha? 116 00:08:33,346 --> 00:08:34,612 (Mahmut) Senin yaptığın ne? 117 00:08:34,741 --> 00:08:37,427 Biz kendi gözümüzle gördük burada seni Halil'le. 118 00:08:37,587 --> 00:08:39,323 Senin yaptığın ne Melek? 119 00:08:39,791 --> 00:08:41,970 (Mahmut) Sen olanın bitenin farkında değil misin? 120 00:08:42,134 --> 00:08:43,768 Senin bu kulakların duymuyor mu? 121 00:08:43,849 --> 00:08:45,799 Senin bu gözlerin görmüyor mu Melek? 122 00:08:47,143 --> 00:08:48,620 Babamın hâlini gördün. 123 00:08:48,878 --> 00:08:50,518 Adam ayakta zor duruyordu. 124 00:08:50,798 --> 00:08:52,627 Adam perişan oldu orada. 125 00:08:57,409 --> 00:09:00,010 Babam hak ediyor mu bunları? Hak etmiyor. 126 00:09:00,861 --> 00:09:03,549 Bak, ben sana bir şey söyleyeyim mi Melek? 127 00:09:03,892 --> 00:09:05,370 Ben... 128 00:09:08,618 --> 00:09:11,584 Şu hâline bak hele! Şu hâline bak! 129 00:09:11,736 --> 00:09:14,417 Betin benzin atmış, rengin solmuş. Ayakta duramıyorsun. 130 00:09:14,510 --> 00:09:16,956 Bu hâlinle kalkıp Adana'ya gidiyorsun ha? 131 00:09:17,299 --> 00:09:18,698 Yok bir şeyim. Ben... 132 00:09:18,900 --> 00:09:21,057 ...yolda araba tuttu biraz. 133 00:09:22,261 --> 00:09:23,651 İyi misin sen? 134 00:09:23,869 --> 00:09:25,299 İyiyim. 135 00:09:28,190 --> 00:09:30,979 Cumali emminin ahı tutuyor seni. Ben sana söyleyeyim. 136 00:09:32,596 --> 00:09:34,370 Hah! 137 00:09:37,884 --> 00:09:41,065 Olanı biteni biliyorsun. Ettiklerinle... 138 00:09:41,197 --> 00:09:43,096 ...iki odun da sen atıyorsun ateşin içine. 139 00:09:43,177 --> 00:09:45,752 Etme Melek, yapma Melek. Yok! 140 00:09:52,305 --> 00:09:55,204 (Mahmut) Yere çalındın sen bugün, haberin yok senin! 141 00:09:55,711 --> 00:09:58,907 Mecbur musun Halil'le yan yana gelmeye Melek? 142 00:10:03,112 --> 00:10:05,112 (Mahmut) Ben vallahi Cumali emmiye hak veriyorum. 143 00:10:05,323 --> 00:10:06,658 Vallahi hak veriyorum ben Cumali emmiye. 144 00:10:06,739 --> 00:10:08,401 Babamı anlatmıyorum bile sana. 145 00:10:08,580 --> 00:10:12,081 Kendi kendini sinir hastası ettin. Beni de sinir hastası ettin! 146 00:10:12,479 --> 00:10:15,479 (Duygusal müzik) 147 00:10:20,822 --> 00:10:23,822 (Hareketli müzik) 148 00:10:27,751 --> 00:10:29,447 Hadi canım. 149 00:10:29,823 --> 00:10:32,823 (Duygusal müzik) 150 00:10:37,353 --> 00:10:38,869 Defne! 151 00:10:42,572 --> 00:10:45,448 Sen benim kalbime bıçak saplasaydın... 152 00:10:47,236 --> 00:10:49,268 ...benim daha az canım yanardı. 153 00:10:49,634 --> 00:10:52,634 (Duygusal müzik) 154 00:10:58,737 --> 00:11:00,995 Ömer iyi misin? 155 00:11:03,595 --> 00:11:05,674 Hadi gel, masaya geçelim. 156 00:11:06,846 --> 00:11:08,534 Hadi Ömer gel. 157 00:11:08,893 --> 00:11:11,893 (Duygusal müzik) 158 00:11:21,891 --> 00:11:24,501 (Kerem) Defne ne oluyor, ne iş? 159 00:11:25,697 --> 00:11:27,087 Yok bir şey Kerem. 160 00:11:27,228 --> 00:11:29,767 Nasıl bir şey olduğu yok? Geldiğimde gördüm işte. 161 00:11:30,359 --> 00:11:32,447 Kerem, düşündüğün gibi değil. Ben sadece-- 162 00:11:32,535 --> 00:11:34,296 Sen ne diye yanımda erkek arkadaşım gibi... 163 00:11:34,377 --> 00:11:35,931 ...elimi tutuyorsun ya? 164 00:11:36,439 --> 00:11:39,439 Defne ben sadece seni o zor durumdan çıkarmak için… 165 00:11:39,520 --> 00:11:41,462 (Adnan) Yani başka bir amacım yoktu. 166 00:11:43,578 --> 00:11:46,704 Abi sen niye ortalığı karıştırıyorsun? 167 00:11:47,080 --> 00:11:49,298 Bırak, zaten bunlar ayrıldı. 168 00:11:52,844 --> 00:11:54,994 Sen kimi, kimden kurtarıyorsun Adnan? 169 00:11:55,719 --> 00:11:57,430 Kızım siz ayrılmadınız mı? 170 00:11:59,156 --> 00:12:02,352 Ayrıldık Kerem, ayrıldık! Yüz kere mi söyleyeceğim! 171 00:12:07,531 --> 00:12:09,236 (Telefon titriyor) 172 00:12:12,696 --> 00:12:16,072 -Efendim Funda abla? -Adnancığım ne yaptınız? 173 00:12:17,617 --> 00:12:20,704 -Dediğin gibi yaptım. -Aferin sana, aferin. 174 00:12:21,423 --> 00:12:24,478 Bak o çocuğun, Defne'yi daha fazla üzmesine izin verme. 175 00:12:24,821 --> 00:12:27,165 Tamam mı? Oradan al, çık kızı. 176 00:12:27,383 --> 00:12:28,783 Oturmayın daha fazla. 177 00:12:29,307 --> 00:12:31,790 Tamam, Funda abla. Merak etme sen. 178 00:12:38,447 --> 00:12:39,845 Defne... 179 00:12:40,181 --> 00:12:42,017 ...ben gerçekten özür dilerim. 180 00:12:42,579 --> 00:12:45,579 Yeni ayrıldınız. Acını tahmin edebiliyorum. 181 00:12:45,836 --> 00:12:48,094 Ama o da öyle dikilince karşına... Ben... 182 00:12:48,345 --> 00:12:50,033 ...huzursuz olmanı istemedim. 183 00:12:50,219 --> 00:12:52,947 -Sırf bunun için. -Adnan anlıyorum. 184 00:12:53,555 --> 00:12:55,337 Anlıyorum seni ama lütfen! 185 00:12:55,602 --> 00:12:57,869 Bak lütfen karışma, bu benim sorunum. 186 00:13:01,869 --> 00:13:03,275 Çok iyi kutlama oldu. 187 00:13:03,394 --> 00:13:05,891 Süper vallahi acayip oldu yani. 188 00:13:08,885 --> 00:13:12,564 Tamam, gerilmeyelim hemen. Kerem, bu arada kutlarım. 189 00:13:12,805 --> 00:13:14,829 İmzalamışsın sözleşmeyi. 190 00:13:20,453 --> 00:13:22,766 Defne'ye aramızda kalacak demiştim ama... 191 00:13:23,587 --> 00:13:25,603 ...yine dayanamamışsın, ilan etmişsin. 192 00:13:25,713 --> 00:13:27,751 Benden çıkmaz, merak etme. 193 00:13:27,860 --> 00:13:30,462 Adnan, babamın bilmesini istemiyorum. 194 00:13:31,008 --> 00:13:32,814 Zaten her şeye burnunu sokmasından da... 195 00:13:32,895 --> 00:13:34,650 ...inanılmaz rahatsız oluyorum. 196 00:13:36,228 --> 00:13:37,689 18 olduğumda kendim imzalayacağım. 197 00:13:37,770 --> 00:13:39,087 Lütfen söyleme. Tamam mı? 198 00:13:39,168 --> 00:13:40,910 Tamam, anladım. Sıkıntı yok. 199 00:13:41,728 --> 00:13:44,244 Benim içim sıkıldı. Ben anneme gidiyorum. Hadi Defne. 200 00:13:45,524 --> 00:13:47,978 İsterseniz buradan bir yere gidelim beraber. 201 00:13:48,059 --> 00:13:50,884 Yemek falan yeriz. Hem kafamız dağılır biraz. 202 00:13:51,087 --> 00:13:53,103 Oradan da annenize geçersiniz siz ha? 203 00:13:53,360 --> 00:13:55,142 Ben hiçbir yere gitmiyorum. 204 00:13:55,548 --> 00:13:58,548 (Hareketli müzik) 205 00:14:02,895 --> 00:14:05,872 Defne, ne hâlin varsa gör. 206 00:14:06,778 --> 00:14:09,520 Tamam, ben buradayım. Biz de birazdan çıkarız. 207 00:14:09,644 --> 00:14:11,551 -(Adnan) Merak etme. -Eyvallah. 208 00:14:18,020 --> 00:14:20,395 Bir şey mi oldu? Bir sıkıntı mı oldu? 209 00:14:28,661 --> 00:14:31,450 -Beyhan abla. -Hoş geldin gelin hanım. 210 00:14:32,286 --> 00:14:33,629 Halam nerede? 211 00:14:34,136 --> 00:14:36,840 Odasında. Başı ağrıyormuş. 212 00:14:37,091 --> 00:14:39,075 Yemeğe kadar az uzanayım dedi. 213 00:14:40,348 --> 00:14:42,114 İyi madem. 214 00:14:42,472 --> 00:14:45,472 (Gerilim müziği) 215 00:14:57,214 --> 00:14:58,691 Ne oldu? 216 00:14:58,855 --> 00:15:01,246 Susup dilini kısınca her şey bitti mi sandın? 217 00:15:01,327 --> 00:15:03,558 Öğrenemeyeceğimi mi sandın ha? 218 00:15:04,597 --> 00:15:06,151 Ne diyorsun abla? 219 00:15:07,182 --> 00:15:08,581 Halam diyorum... 220 00:15:08,714 --> 00:15:10,167 ...kendine gelsin de... 221 00:15:10,285 --> 00:15:12,332 ...ben onun gözünü iyice açacağım diyorum. 222 00:15:12,597 --> 00:15:14,175 (Kadriye) Anlatacağım yani. 223 00:15:14,869 --> 00:15:16,871 Hadi git işine hadi. 224 00:15:17,236 --> 00:15:20,236 (Gerilim müziği) 225 00:15:34,415 --> 00:15:35,775 Sağ ol. 226 00:15:36,370 --> 00:15:37,652 Ne yaptım ki? 227 00:15:37,761 --> 00:15:39,738 Ne güzel beraberce vakit geçirdik. 228 00:15:40,879 --> 00:15:43,222 Teşekkür ederim Mithat abi. 229 00:15:43,699 --> 00:15:45,472 Ben teşekkür ederim prenses. 230 00:15:45,589 --> 00:15:47,949 Ali'yle gene oynayalım. Tamam mı? 231 00:15:48,030 --> 00:15:49,378 Tamam, olur. 232 00:15:49,675 --> 00:15:52,019 Bir dahaki sefere dondurmacıya da gideriz. Olur mu? 233 00:15:57,535 --> 00:15:59,433 Ev işini ben hallederim, merak etme. 234 00:16:01,136 --> 00:16:02,605 Sağ ol Mithat. 235 00:16:02,956 --> 00:16:04,621 (Seyran) Her şey için. 236 00:16:08,269 --> 00:16:10,847 -Hadi anneciğim. -Hadi bakalım. 237 00:16:16,158 --> 00:16:18,449 Hadi bakalım, evimize geldik artık. 238 00:16:19,051 --> 00:16:21,589 -Hoşça kal Seyit Ali. -Hoşça kal. 239 00:16:23,082 --> 00:16:24,620 Görüşürüz. 240 00:16:28,291 --> 00:16:31,597 Yakışıklı, seni eve götürmeden anneye de uğrar mıyız bir? 241 00:16:31,683 --> 00:16:33,371 Evet, yaşasın! 242 00:16:33,482 --> 00:16:35,166 Yaşasın. Hadi bakalım. 243 00:16:35,667 --> 00:16:37,199 (Telefon çalıyor) 244 00:16:38,096 --> 00:16:40,667 -Efendim? -Özledin mi beni? 245 00:16:41,074 --> 00:16:44,074 (Gerilim müziği) 246 00:16:52,714 --> 00:16:55,269 Ben sana beni bir daha arama demedim mi? 247 00:16:55,652 --> 00:16:58,652 (Gerilim müziği) 248 00:17:06,375 --> 00:17:08,025 (Seyran) Anneciğim gir. 249 00:17:08,429 --> 00:17:11,429 (Gerilim müziği) 250 00:17:18,868 --> 00:17:20,493 (Sessizlik) 251 00:17:24,969 --> 00:17:26,759 İyi misin? Rahatladın mı biraz daha? 252 00:17:27,686 --> 00:17:30,515 Evet. Çıkarınca rahatlarım dedim de... 253 00:17:30,596 --> 00:17:31,884 ...bulantı devam ediyor. 254 00:17:31,965 --> 00:17:35,002 Ben aslında bir yatıp dinleneyim abi. Sonra konuşsak? 255 00:17:35,103 --> 00:17:37,673 Senin bulantın devam ediyorsa doktora gidelim. Hadi hazırlan da. 256 00:17:37,806 --> 00:17:39,923 -Kaçıncı kusuyorsun sen? -(Melek) Yok, yok, yok. 257 00:17:41,305 --> 00:17:43,838 Şimdi nane, limon kaynatacağım. O iyi gelir. 258 00:17:43,969 --> 00:17:45,953 Yani öyle doktorluk bir durum yok. 259 00:17:47,259 --> 00:17:48,837 (Telefon çalıyor) 260 00:17:51,079 --> 00:17:52,658 (Telefon çalıyor) 261 00:17:53,305 --> 00:17:54,634 Mithat. 262 00:17:55,555 --> 00:17:56,955 Alo, Mithat? 263 00:17:57,204 --> 00:17:59,400 Ablacığım neredesin, ne yapıyorsun? 264 00:17:59,481 --> 00:18:00,931 (Melek ses) İyiyim Mithat, evdeyim. 265 00:18:01,012 --> 00:18:02,340 Kıvırcık yanımda da... 266 00:18:02,421 --> 00:18:04,041 ...dedim babasına teslim etmeden önce... 267 00:18:04,122 --> 00:18:05,853 ...belki bir yüzünü görmek istersin. 268 00:18:07,508 --> 00:18:09,290 Ne güzel olurdu da… 269 00:18:10,595 --> 00:18:12,244 Ben böyle biraz hâlsizim Mithat. 270 00:18:12,325 --> 00:18:14,353 Şimdi çocuk görmesin beni bu hâlde. 271 00:18:14,713 --> 00:18:16,994 Ne oldu, fenalaştın mı? Geleyim hemen. 272 00:18:17,352 --> 00:18:20,627 Yok yok, abim burada. Bak, Mahmut abim burada zaten. 273 00:18:20,758 --> 00:18:22,166 (Melek ses) Beni merak etme yani. 274 00:18:22,247 --> 00:18:25,017 Öyle hafif midem bulandı da. Önemli bir şey yok. 275 00:18:25,098 --> 00:18:27,892 -Gelmene gerek yok Mithat. -Tamam, ablam. 276 00:18:28,008 --> 00:18:29,681 Ben yine de babasına bıraktıktan sonra... 277 00:18:29,762 --> 00:18:31,306 ...bir gelip görürüm seni. 278 00:18:32,626 --> 00:18:34,025 Tamam, peki. 279 00:18:34,547 --> 00:18:36,947 Tamam Mithat, görüşürüz. 280 00:18:38,415 --> 00:18:40,353 (Mahmut) Ne oldu, ne diyor? 281 00:18:41,267 --> 00:18:43,189 Sonra uğrayacakmış. 282 00:18:44,828 --> 00:18:47,860 Gelsin, Mithat Efendi de gelsin. Olanları duysun. 283 00:18:48,305 --> 00:18:50,877 (Mahmut) Şöyle bir köpürsün, şöyle bir ortalığı dağıtsın. 284 00:18:52,025 --> 00:18:53,611 (Mahmut) Gelsin. 285 00:18:55,415 --> 00:18:57,095 O da gelsin. 286 00:19:07,469 --> 00:19:10,337 (Ömer) Arkadaşlar bana müsaade. 287 00:19:11,272 --> 00:19:14,462 Ömer ne oldu? O kız kimdi? Keyfin de kaçtı. 288 00:19:15,500 --> 00:19:17,625 Kimse değil. Ben kaç gündür... 289 00:19:17,867 --> 00:19:19,712 ...hastanede sabahladım. Yorgunum biraz. 290 00:19:19,852 --> 00:19:21,048 Gideyim, dinleneyim. Olur mu? 291 00:19:21,129 --> 00:19:23,720 Oho, oğlum olmaz ki öyle. Yine kaçıyorsun. 292 00:19:25,062 --> 00:19:27,650 Ömer her defasında aynı şeyi yapıyorsun. 293 00:19:27,954 --> 00:19:30,007 Tamam, bir dahakine söz veriyorum ben getireceğim sizi. 294 00:19:30,088 --> 00:19:31,790 -Tamam mı? -Umarım. 295 00:19:33,629 --> 00:19:35,712 Tamam, hadi iyi akşamlar. Görüşürüz. 296 00:19:35,793 --> 00:19:37,478 Görüşürüz. İyi bak kendine. 297 00:19:37,845 --> 00:19:40,845 (Hareketli müzik) 298 00:19:46,219 --> 00:19:49,118 -Kalkalım mı biz de? -Birazdan kalkarız. 299 00:19:50,681 --> 00:19:52,014 Defne... 300 00:19:52,343 --> 00:19:54,686 ...sen bu arkadaşlığın bittiğine emin misin? 301 00:19:55,014 --> 00:19:57,990 Yani geldiğimizden beri çok gerginsin... 302 00:19:58,288 --> 00:19:59,756 ...çok mutsuzsun. 303 00:20:00,421 --> 00:20:02,061 Sürekli gözlerin orada. 304 00:20:02,560 --> 00:20:05,287 Yani senin üzülmemen için soruyorum. Yanlış anlama. 305 00:20:06,460 --> 00:20:07,881 Bitti diyorum ya Adnan! 306 00:20:08,006 --> 00:20:09,936 Bitti diyorum ya! Niye anlamıyorsunuz? 307 00:20:10,529 --> 00:20:12,553 Ben elini tutmamın... 308 00:20:12,647 --> 00:20:14,608 ...işleri kolaylaştıracağını düşündüm. 309 00:20:14,716 --> 00:20:16,397 Yani tekrar çok özür dilerim. 310 00:20:16,590 --> 00:20:19,584 Olan oldu. Neyse, uzatmayalım artık bu konuyu. Olur mu? 311 00:20:20,482 --> 00:20:22,350 -Gidelim mi? -Olur. 312 00:20:22,537 --> 00:20:24,193 Önce güzel bir yemek yiyelim mi? 313 00:20:24,274 --> 00:20:26,091 (Adnan) Seni süper bir kebapçıya götüreceğim. 314 00:20:26,184 --> 00:20:28,130 Sonra da eve bırakırım. Olur mu? 315 00:20:28,572 --> 00:20:31,572 (Hareketli müzik) 316 00:20:43,146 --> 00:20:44,943 Çok şükür gelebildin! 317 00:20:48,036 --> 00:20:49,411 Saat kaç? 318 00:20:50,428 --> 00:20:51,927 Kaç kez aradım ben seni! 319 00:20:52,357 --> 00:20:53,982 Kaç kez mesaj attım! 320 00:20:54,349 --> 00:20:55,896 Neden cevap vermiyorsun? 321 00:20:57,302 --> 00:20:59,771 Hani bu gece dışarı çıkacaktık, kutlama yapacaktık? 322 00:21:00,255 --> 00:21:01,669 Funda... 323 00:21:02,622 --> 00:21:04,786 ...sus, olur mu? Zaten cinlerim tepemde. 324 00:21:05,754 --> 00:21:07,168 Bir de sen başlama. 325 00:21:07,256 --> 00:21:09,263 Allah Allah! O neden? 326 00:21:09,684 --> 00:21:12,231 Ekilen benim, surat asan sensin! 327 00:21:13,139 --> 00:21:14,794 Çocuklar nerede? 328 00:21:16,247 --> 00:21:18,012 Defne, Adnan'la beraber. 329 00:21:19,131 --> 00:21:21,193 Aptal gibi giyindim. Şu hâlime bak. 330 00:21:21,474 --> 00:21:24,122 Seninle dışarı çıkacağız da kutlama yapacağız, sözde. 331 00:21:24,974 --> 00:21:26,341 Ali nerede? Uyuyor mu? 332 00:21:27,652 --> 00:21:31,021 Onu bana sen söyleyeceksin. Çocuğu sen alacaktın bugün. 333 00:21:31,693 --> 00:21:33,224 Ne demek bu? 334 00:21:34,349 --> 00:21:35,982 Bu saate kadar gelmedi mi? 335 00:21:37,349 --> 00:21:40,052 Bana niye soruyorsun? Sen bileceksin onu. 336 00:21:41,013 --> 00:21:42,646 Ne parkıymış bu böyle? 337 00:21:43,045 --> 00:21:45,286 -Bu saate kadar park mı olur? -Ne parkı? 338 00:21:48,784 --> 00:21:50,255 Hele bir gelsinler. 339 00:21:50,395 --> 00:21:53,020 Bundan sonra öyle kafalarına göre gezip tozmak... 340 00:21:53,101 --> 00:21:55,029 ...analarına gitmek falan yok! Tamam mı? 341 00:21:55,380 --> 00:21:57,435 Sen de göz kulak olacaksın çocuklara! 342 00:21:58,598 --> 00:22:00,051 Ne oluyor sana? 343 00:22:00,638 --> 00:22:02,177 (Kapı zili çaldı) 344 00:22:08,567 --> 00:22:10,201 Baba biz geldik. 345 00:22:10,364 --> 00:22:11,949 Ne işi var bu çocuğun seninle? 346 00:22:12,388 --> 00:22:14,474 Lan biz kime emanet ettik, nereden çıktı çocuk! 347 00:22:15,435 --> 00:22:17,865 Parkta gördüm, biraz vakit geçirdik... 348 00:22:18,240 --> 00:22:19,818 ...getirdim. Uzatma! 349 00:22:21,584 --> 00:22:23,036 Yavaş! 350 00:22:24,224 --> 00:22:25,935 Sen çocukların peşinden koşacağına... 351 00:22:26,063 --> 00:22:28,411 ...ablanın yaptığı rezilliklerin hesabını sor. 352 00:22:31,871 --> 00:22:33,403 Şimdi defol buradan! 353 00:22:33,817 --> 00:22:36,817 (Gerilim müziği) 354 00:22:45,995 --> 00:22:48,253 Seyitciğim Aliciğim aç mısın? 355 00:22:48,334 --> 00:22:51,316 -Tost yapayım mı sana? -Hayır. Biz dayımla yedik, tokum. 356 00:22:51,397 --> 00:22:53,082 (Funda) Öyle mi? İyi, o zaman. 357 00:22:53,464 --> 00:22:55,230 (Funda) Git, ellerini yıka bakalım. 358 00:22:55,768 --> 00:22:58,175 (Funda) Dur, önce montunu çıkaralım. 359 00:22:59,206 --> 00:23:01,074 Hadi, koş bakalım. 360 00:23:01,519 --> 00:23:04,519 (Gerilim müziği) 361 00:23:17,956 --> 00:23:20,597 Ne oluyor? Niye öyle dedin Mithat'a? 362 00:23:20,994 --> 00:23:23,144 Ne o öyle, ablanın yaptığı rezillikler falan? 363 00:23:23,225 --> 00:23:24,941 Ne soruyorsun sen ona? 364 00:23:26,322 --> 00:23:28,464 Sen de beni sorguya çekmeyeceksin herhâlde değil mi? 365 00:23:28,545 --> 00:23:30,272 (Funda) Bir dakika, bir dakika. 366 00:23:30,378 --> 00:23:31,776 Sana ne Melek'in hayatından? 367 00:23:31,857 --> 00:23:33,386 Seni neden ilgilendiriyor? Sen... 368 00:23:33,496 --> 00:23:36,808 ...nereden geliyorsun? Hâlen Melek'in peşinde misin sen? 369 00:23:38,167 --> 00:23:40,487 Başlatma şimdi Melek'inden! Tamam mı? 370 00:23:41,628 --> 00:23:43,026 Yani ben Melek'in... 371 00:23:43,659 --> 00:23:45,347 ...peşinden koşsam bak... 372 00:23:45,753 --> 00:23:47,745 ...nikâh günü almazdım herhâlde. 373 00:23:48,150 --> 00:23:51,150 (Gerilim müziği) 374 00:23:59,533 --> 00:24:00,995 On gün sonra. 375 00:24:01,324 --> 00:24:03,253 İyi, çok iyi. 376 00:24:05,018 --> 00:24:08,143 İnşallah on gün içinde yine bu seviyeye gelmeyiz Alpay. 377 00:24:11,696 --> 00:24:13,049 Of, Funda ya! 378 00:24:13,183 --> 00:24:15,422 Ara şu Kerem'le Defne'yi, neredelerse gelsinler. 379 00:24:15,518 --> 00:24:16,820 (Funda) Ah! 380 00:24:17,422 --> 00:24:19,477 Adnan'la beraber dedim ya! 381 00:24:20,531 --> 00:24:23,657 Bunlar geziyorlar, tozuyorlar! Nereye varacak bu iş? 382 00:24:30,173 --> 00:24:33,173 (Duygusal müzik) 383 00:24:45,719 --> 00:24:48,110 Melek, Melek. 384 00:24:49,657 --> 00:24:52,891 Hadi kalk yatağına yat. Rahat rahat. Hadi. 385 00:24:53,484 --> 00:24:55,204 (Kapı zili çalıyor) 386 00:24:56,563 --> 00:24:58,032 Hayırdır inşallah bu saatte? 387 00:24:58,154 --> 00:25:00,969 Mithat gelecekti abi, Mithat'tır herhâlde. 388 00:25:07,726 --> 00:25:09,844 -Kerem hoş geldin. -Hoş bulduk dayı. 389 00:25:12,476 --> 00:25:14,243 (Sessizlik) 390 00:25:21,055 --> 00:25:22,391 Anne. 391 00:25:22,946 --> 00:25:25,946 -Anne iyi misin? -İyiyim oğlum, hoş geldin. 392 00:25:26,407 --> 00:25:28,305 (Melek) Hoş geldin Kerem'im. 393 00:25:29,444 --> 00:25:31,899 Biraz yorulmuşum. Ben bugün bir de midemi bozmuşum. 394 00:25:31,980 --> 00:25:33,446 Hâlsiz kaldım Kerem'im. 395 00:25:33,546 --> 00:25:35,266 -Hastaneye gidelim mi? -Yok, yok, yok. 396 00:25:35,347 --> 00:25:37,805 Kerem öyle bir durum değil. Gel hadi geç, otur. 397 00:25:37,886 --> 00:25:39,547 Hoş geldin Kerem'im. 398 00:25:43,595 --> 00:25:44,985 Gel bakalım. 399 00:25:45,517 --> 00:25:48,024 Oh, hoş gelmiş benim canım oğlum. 400 00:25:48,105 --> 00:25:49,860 İyi misin oğlum, nasılsın? 401 00:25:49,941 --> 00:25:52,672 -Karnın aç mı Kerem'im? -İyiyim anne iyiyim ben. 402 00:25:53,274 --> 00:25:55,547 Kardeşlerin nasıl? Defne'm, Seyit Ali'm? 403 00:25:55,633 --> 00:25:57,258 Ali iyi. Ali iyi de... 404 00:25:59,399 --> 00:26:01,563 ...Defne iyice sinirimi bozmaya başladı. 405 00:26:03,172 --> 00:26:04,821 Ne oldu Defne'yle? 406 00:26:07,688 --> 00:26:09,430 Ömer'den ayrıldı, iyice saçmaladı. 407 00:26:09,711 --> 00:26:11,985 Bugün Adnan, ben, o bir yere gittik üçümüz. 408 00:26:12,102 --> 00:26:14,146 Orada Ömer'le karşılaşınca Adnan onun elini tuttu. 409 00:26:14,227 --> 00:26:15,751 Erkek arkadaşıyım dedi. 410 00:26:16,641 --> 00:26:18,305 Artık ne anlattıysa Defne, çocuğa. 411 00:26:18,386 --> 00:26:20,542 Ne oluyor dedim. Defne, aramızda bir şey yok diyor. 412 00:26:20,623 --> 00:26:21,938 Adnan da yok dedi. 413 00:26:22,546 --> 00:26:24,547 Tuhaf tuhaf şeyler. Hoşuma gitmiyor anne. 414 00:26:26,820 --> 00:26:29,258 Sen emin misin Kerem, aralarında bir şey olmadığına? 415 00:26:29,532 --> 00:26:31,454 Yani bizimkinin aklı hâlâ Ömer’de. 416 00:26:32,095 --> 00:26:34,258 Adnan da zaten bin kere özür diledi. 417 00:26:35,594 --> 00:26:37,141 Ne bileyim. 418 00:26:37,610 --> 00:26:40,148 Kardeşinin canı yanıyor bence Ömer'le olanlara. 419 00:26:41,548 --> 00:26:44,751 Yani bitti dese de unutamadı Defne. Üzülüyor. 420 00:26:45,673 --> 00:26:48,696 İşte izin verse, ben ona destek olmak istiyorum. 421 00:26:49,798 --> 00:26:52,219 Aman anne bilmiyor musun? İnatçı kızın işte. 422 00:26:53,499 --> 00:26:56,071 Bak, ben sana ne getirdim. 423 00:27:00,254 --> 00:27:02,311 (Gerilim müziği mırıldanıyor) 424 00:27:03,890 --> 00:27:05,563 Bu ne oğlum? 425 00:27:06,548 --> 00:27:09,415 O büyük takımla sözleşmen mi? 426 00:27:11,219 --> 00:27:12,969 Canım oğlum benim. 427 00:27:13,325 --> 00:27:15,321 Sonunda hayallerine kavuştun, bak. 428 00:27:17,337 --> 00:27:20,204 -Bu ne? Ne oldu? -Sözleşme dayı, sözleşme. 429 00:27:21,236 --> 00:27:25,442 A takıma transfer oldum ama sözleşmeyi kendim imzalayacağım. 430 00:27:26,133 --> 00:27:27,359 Allah Allah! 431 00:27:27,576 --> 00:27:30,671 Kerem bundan sonra kendi kararlarını kendi alacak. 432 00:27:32,549 --> 00:27:33,748 Vay be! 433 00:27:34,322 --> 00:27:37,687 Ben yıllarca A takımında oynamanın hayalini kurdum. 434 00:27:38,066 --> 00:27:41,042 Ben muradıma eremedim, Allah sana nasip etti. 435 00:27:41,486 --> 00:27:43,469 (Mahmut) Yolun, bahtın açık olsun. 436 00:27:44,561 --> 00:27:47,983 Ne demişler, oğlan dayıya çeker. 437 00:27:49,828 --> 00:27:51,820 (Kapı zili çalıyor) Ben bakarım. 438 00:27:58,785 --> 00:28:01,599 -Kerem ne haber? -İyi dayı, hoş geldin. 439 00:28:02,274 --> 00:28:03,977 Kurtardı kendini işte. 440 00:28:04,890 --> 00:28:07,853 -Hayatı kurtuldu. -Öyle oldu bakalım. 441 00:28:07,934 --> 00:28:11,326 İnşallah Defne de okulunu kazansın, güzelce okusun da. 442 00:28:11,551 --> 00:28:12,551 İnşallah. 443 00:28:13,438 --> 00:28:15,838 -İyi misin biraz daha? -İyiyim abi. 444 00:28:16,435 --> 00:28:19,033 Fark etmemişim, uyumuşum. Kusura bakma. 445 00:28:20,740 --> 00:28:23,656 -Hoş geldin Mithat. -Hoş bulduk. İyi akşamlar. 446 00:28:24,147 --> 00:28:27,356 -Nasılsın abla, daha iyi oldun mu? -İyiyim, daha iyiyim. 447 00:28:27,437 --> 00:28:28,626 Gel hadi. 448 00:28:29,444 --> 00:28:34,194 -Abi sen bu saatte hayırdır? -Hayır hayır, şerle işimiz yok. 449 00:28:36,308 --> 00:28:39,776 Kerem haber verdi mi sana? A takımında oynayacak beyefendi. 450 00:28:40,705 --> 00:28:41,958 Öyle mi? 451 00:28:42,216 --> 00:28:43,804 İmzayı da kendi atacakmış. 452 00:28:43,930 --> 00:28:47,121 Helal sana. Aferin aslanım benim. 453 00:28:47,529 --> 00:28:50,637 -Sağ ol dayı. -Ben bir çay koyayım bize. 454 00:28:50,844 --> 00:28:54,638 -Dur, ben koyarım. -Oğlum oturun, siz konuşun dayınlarla. 455 00:28:55,003 --> 00:28:56,453 Aferin lan. 456 00:29:00,023 --> 00:29:02,935 (Cumali dış ses) İyi bak Seyit Ali, iyi bak da gör kızının arsızlığını. 457 00:29:05,285 --> 00:29:08,189 (Cumali dış ses) Rezilliğine edecek lafın kalmadı değil mi? 458 00:29:09,349 --> 00:29:12,107 (Cumali dış ses) Ne oldu bak gördüğünden utandın, ağzını açamadın! 459 00:29:15,281 --> 00:29:17,804 (Alpay dış ses) Öyle çekip gidince bitti sandın değil mi? 460 00:29:18,459 --> 00:29:21,219 (Alpay dış ses) Kızının arkasından bir çift laf edemedin! 461 00:29:21,320 --> 00:29:23,734 (Alpay dış ses) Ama ben ilk geldiğinde söyledim size. 462 00:29:23,835 --> 00:29:26,762 (Alpay dış ses) Melek buraya boşuna gelmedi dedim, inanmadınız. 463 00:29:27,310 --> 00:29:31,229 (Alpay dış ses) Anlaşma bitti. Anladın mı beni? 464 00:29:32,793 --> 00:29:36,058 (Alpay dış ses) Melek bundan sonra o çocukları görebilirse şükretsin! 465 00:29:36,910 --> 00:29:40,217 (Alpay dış ses) Bana verdiğin dükkân da kızının yaptığı günahların bedeli olsun! 466 00:29:42,471 --> 00:29:43,661 Allah'ım... 467 00:29:44,643 --> 00:29:47,220 ...Melek geldiği gün benim canımı alsaydın da... 468 00:29:48,344 --> 00:29:50,427 ...bu acıyı bana göstermeseydin. 469 00:29:53,855 --> 00:29:56,665 (Duygusal müzik) 470 00:30:01,779 --> 00:30:03,061 Zümrüt Hanım! 471 00:30:07,526 --> 00:30:08,852 Zümrüt Hanım! 472 00:30:09,640 --> 00:30:10,640 Baba? 473 00:30:11,621 --> 00:30:13,288 -Hayırdır? -Anan nerede? 474 00:30:13,905 --> 00:30:15,525 Yukarıda, odasında. 475 00:30:16,555 --> 00:30:17,979 Zümrüt Hanım! 476 00:30:19,667 --> 00:30:20,667 Cumali! 477 00:30:21,429 --> 00:30:22,838 Ne kükrüyorsun? 478 00:30:23,570 --> 00:30:26,078 -Ne oldu gene? -Olanlar oldu! 479 00:30:26,311 --> 00:30:27,826 Olanlar oldu! 480 00:30:27,907 --> 00:30:31,801 Biriniz lafımı dinlemediniz. Birinize sözümü geçiremedim. 481 00:30:31,882 --> 00:30:34,431 Hepiniz burnunuzun dikine gittiniz, hepiniz! 482 00:30:34,633 --> 00:30:38,185 Az soluklan. Neye sinirlendin bu kadar sen? 483 00:30:38,266 --> 00:30:41,701 -Bir soluklan da konuş hele. -Soluğum falan tükendi artık. 484 00:30:42,112 --> 00:30:46,095 Daha buraya adımını attığı ilk günden kesilecekti bu işin önü. 485 00:30:46,350 --> 00:30:50,359 Direttim, inat dediniz. Kızdım, yüreğin kef tutmuş dediniz. 486 00:30:50,460 --> 00:30:53,099 Tabii, sizin yürekleriniz okyanuslar kadar kocaman... 487 00:30:53,200 --> 00:30:55,798 ...bir benim yüreğim daracıktı değil mi? Al bakalım, al. 488 00:30:55,953 --> 00:30:58,749 Oğlun, Melek'le kol kola Adana'ya gitmiş. 489 00:31:02,518 --> 00:31:05,144 -Ne ediyorsun sen Cumali? -Duymadın mı sen beni? 490 00:31:05,271 --> 00:31:07,650 Halil, Melek'le Adana'ya kol kola gidiyor... 491 00:31:07,751 --> 00:31:09,299 ...gezip, dolaşıp geri geliyorlar. 492 00:31:10,553 --> 00:31:14,088 Nasıl olur böyle bir şey? Sen yanlış biliyorsun bence. 493 00:31:14,294 --> 00:31:18,005 Yanlış, hata falan yok. Üstelik inkâr eden de yok. 494 00:31:18,178 --> 00:31:22,946 Bu olacak iş değil. Olduysa da bir sebebi vardır mutlaka. 495 00:31:23,077 --> 00:31:26,553 Evet canım, evet. Hep bir sebebi var değil mi! 496 00:31:26,732 --> 00:31:29,944 Herkesin yaptığı haklı bir benim bildiğim yanlış değil mi? 497 00:31:32,344 --> 00:31:36,429 Aç gözünü Zümrüt Hanım, aç! Ben sana diyeyim mi bunun sebebini? 498 00:31:36,553 --> 00:31:38,628 Oğlunun bitmeyen sevdası. 499 00:31:40,498 --> 00:31:43,196 Sandınız ki ben huysuzluğumdan dert ediyorum. 500 00:31:43,277 --> 00:31:46,894 Her şey benim sinirimden, öfkemden sandınız ama o iş öyle değil. 501 00:31:47,349 --> 00:31:51,177 O iş öyle değil. Ben biliyordum bu oğlanın aynı ateşe düşeceğini. 502 00:31:51,686 --> 00:31:54,348 Çıktım karşılarına, dikildim dedim... 503 00:31:56,218 --> 00:31:58,146 Baba az sakin ol. 504 00:31:59,055 --> 00:32:02,236 Halil bu yaptığın neyin nesi? 505 00:32:02,748 --> 00:32:05,473 Bana Adana'ya gitmenin hesabını ver dedim. 506 00:32:06,304 --> 00:32:09,199 Sana yakıştı mı dedim. O bana ne dedi? 507 00:32:10,005 --> 00:32:12,251 Benim senin gibi babam yok dedi. 508 00:32:12,489 --> 00:32:13,841 Eyvallah olsun. 509 00:32:14,531 --> 00:32:15,531 Yaa! 510 00:32:16,096 --> 00:32:20,811 Anlayacağın o ki Halil Efendi, Melek Hanım için babasını sildi attı. 511 00:32:26,243 --> 00:32:28,087 Kim bilir ne yaptın dede. 512 00:32:29,353 --> 00:32:32,401 Ne yaptın da benim amcamın bitmeyen sabrını tükettin. 513 00:32:34,342 --> 00:32:36,926 Onun sabrı da sebatı da bir tek Melek'eymiş. 514 00:32:37,515 --> 00:32:41,317 Bizim ona üzülmemiz, darlanmamız hiçbir fayda etmemiş. 515 00:32:42,315 --> 00:32:46,167 Senin tek yaptığın anlamadan, dinlemeden öyle bağırıp çağırmak. 516 00:32:47,071 --> 00:32:49,535 Daha neyini anlayacağım doktor! 517 00:32:49,846 --> 00:32:53,971 Çok şükür bu gözler kör değil. Göreceğimi gördüm, duyacağımı duydum ben! 518 00:32:54,457 --> 00:32:57,217 Niye yaptın demenin karşılığı babayı yok saymakmış. 519 00:32:57,632 --> 00:32:59,314 Daha bana akıl mı veriyorsun sen? 520 00:32:59,862 --> 00:33:02,113 Sen bu yaptıklarınla kendini de üzüyorsun. 521 00:33:02,483 --> 00:33:06,135 Torunun dedi dersin, ileride çok pişman olacaksın. 522 00:33:06,472 --> 00:33:09,977 Aklını kendine sakla Doktor Efendi! 523 00:33:10,306 --> 00:33:14,590 Şunu da bil, bir daha da o kızın adını ağzına almayacaksın! 524 00:33:15,053 --> 00:33:18,166 Hoş, o da yapmış sana yapacağını ama. 525 00:33:18,869 --> 00:33:23,514 Benim çatımın altında yaşadığın sürece Karadağlardan kimseyle görüşmeyeceksin. 526 00:33:23,737 --> 00:33:27,716 -Dede başlama gene. -Ben bitirdim oğlum, bitirdim! 527 00:33:27,797 --> 00:33:29,456 Sen başlama diye diyorum. 528 00:33:29,889 --> 00:33:31,150 Dediklerimi duydun. 529 00:33:31,251 --> 00:33:34,648 Yok, ben bildiğimi okurum, bana karışamazsınız diyorsan... 530 00:33:34,842 --> 00:33:36,798 ...sen de amcan gibi beni yok say. 531 00:33:41,998 --> 00:33:44,798 (Müzik) 532 00:33:47,179 --> 00:33:48,324 (Vildan) Ömer! 533 00:33:48,787 --> 00:33:49,967 (Vildan) Ömer! 534 00:33:50,569 --> 00:33:51,709 Ömer! 535 00:33:52,408 --> 00:33:53,664 Anneciğim nereye? 536 00:33:54,137 --> 00:33:57,173 -Anne gözünü seveyim, bırak beni. -Annem... 537 00:33:57,334 --> 00:33:59,727 ...her yangında böyle çekip çekip gidiyorsunuz. 538 00:33:59,828 --> 00:34:03,207 Ben yangının ortasında kaldığıma mı yanayım, yoksa senin bu hâline mi... 539 00:34:03,317 --> 00:34:05,268 ...artık bilemiyorum. -Anne bıktım ya! 540 00:34:05,385 --> 00:34:08,447 Anlamadan, dinlemenden yargılamalarından bıktım ya! 541 00:34:08,795 --> 00:34:11,153 Yok yok, ben anladım. 542 00:34:11,235 --> 00:34:13,334 Senin kızgınlığın dedene falan değil. 543 00:34:13,592 --> 00:34:16,566 Eve geldiğinden beri bir hâl olmuş, belli suratından. 544 00:34:17,013 --> 00:34:18,671 Ama demiyorsun ne olduğunu. 545 00:34:19,803 --> 00:34:22,280 Hani arkadaşlarınla çıkıp nefes alacaktın? 546 00:34:23,422 --> 00:34:25,903 Ne oldu da hevesin kursağında kaldı annem? 547 00:34:28,489 --> 00:34:31,779 Anneciğim, sen ne yaşıyorsun içinde? 548 00:34:33,228 --> 00:34:34,722 Bir söylesen ya bana. 549 00:34:35,291 --> 00:34:36,606 Ben görüyorum. 550 00:34:37,402 --> 00:34:38,856 Biliyorum da. 551 00:34:40,085 --> 00:34:42,111 Acın yüzüne vurdu be annem. 552 00:34:45,067 --> 00:34:47,001 Boş versene anne, ben iyiyim. 553 00:34:47,926 --> 00:34:50,977 Her şey daha iyi olacak, merak etme sen tamam mı? 554 00:34:52,116 --> 00:34:54,581 Şimdi nereye gidiyorsun? Dönmeyecek misin? 555 00:34:55,297 --> 00:34:59,127 Döneceğim. Amcamın yanına gidip bir öğreneyim, konuşayım onunla tamam mı? 556 00:34:59,403 --> 00:35:01,123 Sen rahat rahat uyu şimdi. 557 00:35:02,114 --> 00:35:06,846 Ama bak sen gelmeden odanda nefesini, ayak sesini duymadan... 558 00:35:07,078 --> 00:35:09,622 ...rahat huzur yok bana böyle bilesin. 559 00:35:10,452 --> 00:35:12,413 Geleceğim, söz. 560 00:35:15,494 --> 00:35:18,038 (Müzik) 561 00:35:25,409 --> 00:35:27,004 Allah'ım sen yardım et. 562 00:35:29,353 --> 00:35:31,719 Çocuklara rahat, huzur ver ya Rabb'i. 563 00:35:34,447 --> 00:35:36,113 Ben içmeyeceğim, bana koyma. 564 00:35:45,231 --> 00:35:46,672 Hayırdır abi? 565 00:35:47,469 --> 00:35:49,084 Hayır falan kalmadı Mithat. 566 00:35:50,516 --> 00:35:52,583 Sen bilmiyorsun tabii değil mi? 567 00:35:54,917 --> 00:35:57,432 Melek'le Halil beraber Adana'ya gitmişler. 568 00:36:00,109 --> 00:36:01,688 Allah Allah! 569 00:36:02,071 --> 00:36:03,834 Yolda gelirken fenalaşmış. 570 00:36:03,935 --> 00:36:07,169 İşte gördün hâlini. Beti benzi atmış, ayakta duramıyor. 571 00:36:07,848 --> 00:36:11,465 Vereme tutulmuş gibi. Geldi, biraz kustu da rahatladı. 572 00:36:12,334 --> 00:36:14,431 Kerem var diye bir şey demedim sana. 573 00:36:16,762 --> 00:36:19,690 Fenalaşınca Halil eve getirmiş. 574 00:36:21,134 --> 00:36:22,961 Bahçede kıyamet koptu. 575 00:36:23,667 --> 00:36:27,442 Ben oradayım, babam, Cumali amca, Alpay orada. 576 00:36:27,871 --> 00:36:29,938 Herkes orada. Kıyamet koptu. 577 00:36:30,359 --> 00:36:33,326 Babamın gördükleri, duydukları karşısında taş kesildi herif. 578 00:36:33,407 --> 00:36:34,706 Hiçbir şey diyemedi. 579 00:36:35,521 --> 00:36:37,229 Sonra da çekti gitti zaten. 580 00:36:37,746 --> 00:36:40,686 Kadriye'yi aradım eve geldi mi diye gelmedi dedi. 581 00:36:41,518 --> 00:36:42,846 Nerede bilmiyorum. 582 00:36:44,273 --> 00:36:46,820 Niye gitmişler Adana'ya, bir şey dediler mi? 583 00:36:47,071 --> 00:36:49,503 İşte locanın işlerini halletmeye gitmişler. 584 00:36:50,136 --> 00:36:52,163 Tamam işte abi, işleri varmış. 585 00:36:52,614 --> 00:36:54,299 Sen benimle dalga mı geçiyorsun? 586 00:36:55,704 --> 00:36:58,679 Bunun dediğini ben desem kıyameti koparırsın, biliyorsun değil mi? 587 00:36:58,788 --> 00:37:01,593 İyi de abi sen demiyor musun her duyduğunla ortalığı ateşe verme... 588 00:37:01,699 --> 00:37:05,099 ...üstüne gitme kızın diye. Ben de senin dediğini dinliyorum işte. 589 00:37:06,129 --> 00:37:08,040 Sen de biraz sakin olacaksın. 590 00:37:08,141 --> 00:37:10,368 Sen beni duymuyor musun? Sen kafayı mı yedin? 591 00:37:10,548 --> 00:37:13,461 Melek'le Halil birlikte Adana'ya gitmişler diyorum sana, duymuyor musun? 592 00:37:13,562 --> 00:37:15,116 Ne yapayım şimdi Halil'e? 593 00:37:15,217 --> 00:37:17,898 Ablam hastalanmış, sen de eve getirmişsin diye olay mı çıkarayım? 594 00:37:17,999 --> 00:37:19,637 -Yapılır mı o Mithat? -Ee? 595 00:37:19,718 --> 00:37:21,368 Beraber niye gidiyorlar? 596 00:37:21,449 --> 00:37:24,729 Mirza'yla niye gitmiyor? Dert ortağı yedikleri, içtikleri birlikte gidiyorlar. 597 00:37:24,793 --> 00:37:25,842 Beraber niye gitmiyorlar? 598 00:37:25,943 --> 00:37:28,477 Hadi Melek düşünemedi. Halil niye düşünemiyor bunu? 599 00:37:32,316 --> 00:37:34,884 Neyse abi, ben bu gece burada kalacağım. 600 00:37:35,278 --> 00:37:38,535 Sen de konağa git. Babamın tansiyonu iyice yükselmiştir şimdi. 601 00:37:39,030 --> 00:37:42,927 Hakikaten ben gidip ona bakayım. Şunları da çalkalayıverelim. 602 00:37:43,008 --> 00:37:44,208 Dur, yaparım ben. 603 00:37:45,024 --> 00:37:46,230 Yap o zaman. 604 00:37:50,837 --> 00:37:53,419 Seyit Ali okulda öğretmenine Almanca dersi vermiş. 605 00:37:53,966 --> 00:37:56,811 -Nasıl, ne ders vermiş? -İşte öğretmeni... 606 00:37:56,919 --> 00:38:00,318 ...Almanca birkaç kelime söylemiş, bu da pat diye Türkçelerini söylemiş. 607 00:38:02,536 --> 00:38:06,691 Tabii daha unutmamıştır çocuk. Unutmaz da hep Almanca konuşuyordunuz onunla. 608 00:38:06,802 --> 00:38:08,864 Vallahi acayip heyecanlı anlatıyordu. 609 00:38:08,965 --> 00:38:12,888 Öğretmenime birkaç şey söyledim o bana aferin, çok iyisin dedi, dedi. 610 00:38:12,989 --> 00:38:14,358 Öğretmeni de şaşırmış. 611 00:38:14,439 --> 00:38:17,254 Nereden biliyorsun demiş, o da durmamış yapıştırmış cevabı. 612 00:38:17,404 --> 00:38:19,290 Berlinliyim demiş. 613 00:38:20,326 --> 00:38:22,455 Bak sen Berlinliye! 614 00:38:22,571 --> 00:38:26,162 Ne Berlinlisi oğlum! Berlin falan yok, sen Gazianteplisin dedim. 615 00:38:26,263 --> 00:38:29,155 (Telefon titriyor) Aa, öyle mi abi bilmiyordum diyor. 616 00:38:29,321 --> 00:38:33,110 Oğlum kaçıncı arayışı, aç istersen. Sonra kızmasın yine. 617 00:38:33,425 --> 00:38:36,019 Kızarsa şey yapsın, buzdolabına girsin. 618 00:38:36,178 --> 00:38:37,444 (Telefon titriyor) 619 00:38:37,661 --> 00:38:40,346 -İlahi Kerem! -İşte soğur diye. 620 00:38:42,142 --> 00:38:46,341 Anne ama nerede olduğumu öğrenmek tek derdi. Bırak arasın. 621 00:38:48,241 --> 00:38:50,745 Siz ne yapıyorsunuz bir saattir mutfakta? 622 00:38:50,873 --> 00:38:52,394 Bulaşıkları yıkattım. 623 00:38:52,495 --> 00:38:55,635 Abim hep konuşuyor, çok konuşuyor, durmadan konuşuyor ya... 624 00:38:55,736 --> 00:38:57,791 ...dedim elin azıcık iş tutsun. 625 00:38:59,331 --> 00:39:01,362 (Mahmut) Bak hele ya! 626 00:39:02,251 --> 00:39:04,134 Neyse, ben gideyim yavaş yavaş Melek. 627 00:39:04,618 --> 00:39:06,091 Saat geç oldu. 628 00:39:06,994 --> 00:39:08,974 Babama da bakayım. Ne yapmış, ne etmiş. 629 00:39:09,219 --> 00:39:12,903 -Anne ben de kalkayım. -Geçireyim ben sizi. 630 00:39:13,190 --> 00:39:15,605 Anne dur, kalkma. Sen otur. 631 00:39:15,706 --> 00:39:19,038 Hatta ne olur yat dinlen. Sabaha zımba gibi ol tamam mı? 632 00:39:29,194 --> 00:39:32,957 Kızım, Mahmut da baban da ortalıkta yok. 633 00:39:33,147 --> 00:39:35,272 Onlar bu kadar geçe kalmazdı. 634 00:39:35,538 --> 00:39:36,645 Hayırdır? 635 00:39:36,746 --> 00:39:40,145 Halacığım ben artık bilemiyorum kim nerede, ne yapıyor. 636 00:39:40,251 --> 00:39:42,096 Akıl sır erdiremiyorum. 637 00:39:42,905 --> 00:39:44,917 Sen ne diyorsun, ne olmuş gene? 638 00:39:44,998 --> 00:39:48,650 Aman yok hala bir şey demiyorum. Ondan sonra kızıyorsun bana. 639 00:39:49,627 --> 00:39:52,642 Senin dilinin altında bir şey var. De hele. 640 00:39:53,481 --> 00:39:56,900 Yok demeyeceğim de bundan sonra... 641 00:39:58,822 --> 00:40:00,396 ...kanıtlı konuşacağım. 642 00:40:01,038 --> 00:40:03,862 -Ne bu? -Sola doğru kaydır. 643 00:40:04,331 --> 00:40:05,331 Bak. 644 00:40:09,999 --> 00:40:13,217 Yaa, sadece lafta değilmiş değil mi? 645 00:40:13,599 --> 00:40:17,549 Mithat bayağı evli, çoluklu çocuklu kadınla aile saadeti yaşıyormuş. 646 00:40:17,952 --> 00:40:20,543 Ya hala bu kadın bir de... 647 00:40:20,644 --> 00:40:24,190 ...ben Melek'in arkadaşıyım diye elini kolunu sallaya sallaya... 648 00:40:24,282 --> 00:40:27,119 ...konağa kadar, bizim evimizin içine kadar girdi. 649 00:40:27,200 --> 00:40:29,166 Allah korusun ya. 650 00:40:32,979 --> 00:40:33,979 Abla... 651 00:40:35,757 --> 00:40:38,624 ...niye bana haber vermedin? -Neyi Mithat? 652 00:40:39,646 --> 00:40:41,727 Adana'ya ben götürürdüm seni. 653 00:40:42,093 --> 00:40:44,754 Biz doktordan haber beklerken siz gitmişsiniz. 654 00:40:44,893 --> 00:40:47,617 Mithat'ım ben de seninle gideyim istedim ama... 655 00:40:47,698 --> 00:40:50,736 ...şimdi dükkânda olmayınca, babam seni göremeyince merak edecek... 656 00:40:50,837 --> 00:40:54,492 ...yine olay çıkacak diye yoksa ben seninle gidecektim. 657 00:40:56,879 --> 00:40:59,163 -Doktor ne dedi? -Doktor... 658 00:40:59,939 --> 00:41:01,625 ...raporlara baktı... 659 00:41:02,008 --> 00:41:04,866 ...biraz daha farklı bir tedavi uygulayacak. 660 00:41:05,041 --> 00:41:08,470 İşte bakalım, iyi olacak. Biraz salladı beni bugün ama. 661 00:41:09,058 --> 00:41:11,743 -İyi olacak. -İyi olacak Mithat. 662 00:41:17,385 --> 00:41:20,295 (Gerilim müziği) 663 00:41:29,880 --> 00:41:33,463 -Tekrar teşekkür ederim yemek için. -Önemli değil. 664 00:41:35,033 --> 00:41:37,570 Yarın solfej dersin var, unutma. 665 00:41:38,156 --> 00:41:39,281 Hoca bekliyor. 666 00:41:39,990 --> 00:41:41,627 Olur, unutmam. 667 00:41:41,728 --> 00:41:43,409 (Telefon çalıyor) 668 00:41:43,516 --> 00:41:45,359 Arama baba geliyorum. 669 00:41:47,568 --> 00:41:50,651 -Çıkmam lazım. -Peki güle güle. 670 00:41:51,967 --> 00:41:53,600 Babana selam söyle. 671 00:41:55,471 --> 00:41:58,349 (Gerilim müziği...) 672 00:42:14,959 --> 00:42:17,929 (...) 673 00:42:27,299 --> 00:42:29,899 Ne oldu baba? Kırk kere aramışsın beni! 674 00:42:30,000 --> 00:42:31,159 Kerem nerede? 675 00:42:31,991 --> 00:42:35,591 -Siz beraber değil miydiniz? -Anneme gidecekti Kerem. 676 00:42:36,688 --> 00:42:41,600 Bundan sonra hafta sonları sadece bir, iki saatten fazla... 677 00:42:41,681 --> 00:42:45,609 ...görüşmeyeceksiniz, almayacaksınız o kadının evinde! Anladın mı beni? 678 00:42:51,277 --> 00:42:53,575 Evet, Kerem Efendi... 679 00:42:54,239 --> 00:42:58,210 ...bundan sonra telefonun çaldığında hemen açacaksın anladın mı? 680 00:42:58,859 --> 00:43:02,357 Burası senin evin, annenin evi değil. 681 00:43:02,458 --> 00:43:04,562 Öyle kafanın estiği zamanlar gidemezsin. 682 00:43:04,663 --> 00:43:07,889 Alpay ne oluyor? Bas bas niye bağırıyorsun yine? 683 00:43:07,990 --> 00:43:09,614 -Öyle mi? -Öyle. 684 00:43:09,715 --> 00:43:12,106 Bakalım yaşım 18 olduktan sonra diyebilecek misin bunları? 685 00:43:12,828 --> 00:43:15,074 Annenin yaşadığı hayatı görünce... 686 00:43:16,713 --> 00:43:18,129 ...yine buraya gelirsin. 687 00:43:20,334 --> 00:43:21,702 Ne demek o? 688 00:43:23,170 --> 00:43:25,703 Annen eski nişanlısıyla görüşüyormuş. 689 00:43:27,485 --> 00:43:30,127 (Gerilim müziği) 690 00:43:33,188 --> 00:43:34,669 Sen ne diyorsun? 691 00:43:34,965 --> 00:43:40,200 Beraber Adana'ya gitmişler. Rezilliklerini herkes görmüş, duymuş. 692 00:43:42,865 --> 00:43:44,452 Hazmedebilecek misin bunu? 693 00:43:45,982 --> 00:43:48,550 Yine de gidip orada alacak mısın o zaman? 694 00:43:49,985 --> 00:43:54,572 Hala ne yapacağız? Babam duysa vallahi bizim kıyametimiz olur. 695 00:43:54,681 --> 00:43:56,814 Sen önce bir dilini tutacaksın... 696 00:43:56,895 --> 00:44:01,448 ...kimseye bir şey demeyeceksin. -Tamam hala ama bir şekilde duyulacak. 697 00:44:05,833 --> 00:44:08,868 -Hayırlı akşamlarınız olsun. -Hayırlı akşamlar oğlum. 698 00:44:08,974 --> 00:44:11,414 -Hoş geldin. -Hoş bulduk Kadriye'm. 699 00:44:12,506 --> 00:44:13,670 Ne yapıyorsunuz? 700 00:44:17,647 --> 00:44:18,979 Neyiniz var sizin? 701 00:44:19,278 --> 00:44:22,616 Ben bir Mithat'la konuşayım, işin aslını öğreneyim. 702 00:44:23,356 --> 00:44:26,441 Sen de sözümü dinlemeyip ortalığa dökersen... 703 00:44:26,653 --> 00:44:29,007 ...gözünün yaşına bakmam Kadriye. 704 00:44:29,653 --> 00:44:32,854 Herkes yerini bilecek. O çene tutulacak. 705 00:44:33,531 --> 00:44:37,501 Bu evin huzurunu bozanın bu çatının altında yeri yok. 706 00:44:38,522 --> 00:44:39,880 Bunu böyle bil. 707 00:44:45,568 --> 00:44:46,568 Allah Allah! 708 00:44:49,195 --> 00:44:50,719 Ne oluyor Kadriye? 709 00:44:55,161 --> 00:44:56,458 Al, bak şuna. 710 00:45:00,770 --> 00:45:04,485 Mithat Efendi'nin sevgilisi şu eczacı kadınmış. 711 00:45:05,330 --> 00:45:07,586 -Seyran bu. -Seyran evet. 712 00:45:08,345 --> 00:45:11,995 Halam da tabii her zaman olduğu gibi bütün hırsını benden çıkardı. 713 00:45:12,456 --> 00:45:14,988 Sen de ağzını açıp tek kelime söylemedin. 714 00:45:16,216 --> 00:45:18,643 Sen bu fotoğrafları nereden buldun Kadriye? 715 00:45:18,955 --> 00:45:20,319 Ben çektim. 716 00:45:22,045 --> 00:45:24,924 Allah karşıma çıkarıyor işte çok şükür. 717 00:45:28,748 --> 00:45:30,986 -Sen çektin öyle mi? -Evet. 718 00:45:32,841 --> 00:45:37,538 Gizli gizli Mithat'ın peşine gidip bu fotoğrafları çektin öyle mi Kadriye? 719 00:45:43,473 --> 00:45:44,473 İyi etmişsin. 720 00:45:45,907 --> 00:45:47,261 Çok iyi etmişsin. 721 00:45:49,320 --> 00:45:52,238 (Müzik) 722 00:46:00,082 --> 00:46:02,008 Mithat neredesin sen? 723 00:46:02,283 --> 00:46:05,360 Ablamdayım hala, gece burada kalacağım. Ne oldu ki? 724 00:46:05,878 --> 00:46:08,944 Sen hele bir gel buraya, sonra geri gidersin. 725 00:46:09,048 --> 00:46:10,641 Tamam, peki. 726 00:46:13,501 --> 00:46:15,964 (Müzik) 727 00:46:28,543 --> 00:46:30,162 Hoş geldin Seyit Ali. 728 00:46:36,421 --> 00:46:37,822 Ne bu hâlin? 729 00:46:38,531 --> 00:46:40,694 Bana daha hâlimi hatırımı sormayın. 730 00:46:41,192 --> 00:46:44,286 Hâline bir kastım yok ama ne olduğunu söyle de... 731 00:46:44,387 --> 00:46:46,055 ...neye susacağımı bileyim. 732 00:46:46,402 --> 00:46:49,439 Dişlerimi sıkmaktan kökleri yüreğime geçiyor. 733 00:46:49,852 --> 00:46:52,729 O gün bu konağın kapısını bırak... 734 00:46:52,835 --> 00:46:55,662 ...Antep'in sınırından içeri almayacaktım. 735 00:46:56,207 --> 00:46:58,237 Ama senden yüz buldu Melek. 736 00:46:58,887 --> 00:47:00,985 Yüz buldukça da yayıldı. 737 00:47:01,314 --> 00:47:03,707 Yayıldıkça da bildiğini yaptı. 738 00:47:04,496 --> 00:47:07,620 Bana da düşmanıma hak verip... 739 00:47:07,721 --> 00:47:09,124 ...susmak kaldı. 740 00:47:09,621 --> 00:47:15,135 Başımı öyle bir eğdi ki bu toprağın altına girsem kâr etmez. 741 00:47:16,461 --> 00:47:19,241 (Müzik) 742 00:47:24,755 --> 00:47:27,766 Sen anneme laf edene kadar dön bir kendi yaptıklarına bak! 743 00:47:29,034 --> 00:47:32,609 Annemi boşadın, çıktın buraya geldin, geldiniz! 744 00:47:34,268 --> 00:47:37,306 Annemin gözünün önünde siz, ikiniz burada ne yapıyorsunuz acaba? 745 00:47:40,205 --> 00:47:42,814 Evet, Kerem haklı Alpaycığım. 746 00:47:44,166 --> 00:47:46,576 Bu soruyu defalarca ben de sordum sana. 747 00:47:47,422 --> 00:47:50,286 -Ne yapıyoruz? -Bununla ne alakası var ya? 748 00:47:50,629 --> 00:47:53,781 Biz nişanlıyız bir kere. On gün sonra evleneceğiz. 749 00:47:53,882 --> 00:47:57,306 Melek'in hayatıyla niye ilgileniyorsun o zaman? 750 00:47:57,935 --> 00:48:00,207 Boşanmışsınız sonuçta. Sana ne! 751 00:48:00,668 --> 00:48:02,123 Ne demek bana ne? 752 00:48:02,329 --> 00:48:06,071 Olmaz öyle şey. Ayrıca Halil denen adam nasıl bana kafa tutar! 753 00:48:07,989 --> 00:48:10,921 Üstüne vazife olmayan şeylere karışırsan böyle olur. 754 00:48:11,507 --> 00:48:14,327 Sana ne Melek'ten, sana ne Halil'den? 755 00:48:14,476 --> 00:48:17,447 Ne demek sana ne? Çocuklarımın anası. 756 00:48:18,510 --> 00:48:22,777 -O yüzden ilgilendiriyor beni. -Vallahi bana pek öyle gelmedi. 757 00:48:23,717 --> 00:48:26,610 Şurada bizim evlenmemize... 758 00:48:27,992 --> 00:48:29,624 ...on gün kalmış. 759 00:48:30,042 --> 00:48:32,835 Sen hâlâ Melek'in hayatının peşindesin ya! 760 00:48:35,721 --> 00:48:37,702 Çok sıkıldım, gerçekten çok sıkıldım. 761 00:48:38,271 --> 00:48:41,729 Ben size hak veriyorum çocuklar. 762 00:48:41,907 --> 00:48:43,210 Kerem haklısın sen. 763 00:48:44,397 --> 00:48:46,773 Ben evlenmeden bu evde daha fazla oturamam. 764 00:48:47,514 --> 00:48:50,314 Nikâhımız kıyılır, ben on gün sonra gelirim. 765 00:48:51,057 --> 00:48:53,105 Yarından itibaren ben yokum. 766 00:48:57,423 --> 00:49:00,235 Bakın sizi son defa uyarıyorum. 767 00:49:00,725 --> 00:49:03,944 Bu saçmalığın içinde yaşamanıza asla izin vermeyeceğim. 768 00:49:04,514 --> 00:49:10,726 Ayrıca aklınızı başınıza toplayın. Bana kimse had bildiremez. Tamam mı? 769 00:49:11,149 --> 00:49:14,672 Ne Halil ne ananız ne dedeniz, beni kimse ezemez. 770 00:49:14,753 --> 00:49:17,842 Ben 20 sene bunun mücadelesini verdim. Duydunuz mu beni? 771 00:49:21,675 --> 00:49:23,254 Şimdi odanıza. 772 00:49:24,417 --> 00:49:25,417 Hadi! 773 00:49:27,403 --> 00:49:30,403 (Müzik) 774 00:49:46,010 --> 00:49:48,939 (Sessizlik) 775 00:49:50,851 --> 00:49:54,615 Allah'ım sen sabır ver, sen güç kuvvet ya Rabb'im. 776 00:49:57,308 --> 00:50:00,422 Melek bir yandan, Mithat bir yandan. 777 00:50:00,503 --> 00:50:03,818 Sanki sözleşmişler, babama kastetmeye ant işmişler. 778 00:50:04,202 --> 00:50:07,268 Hiç bana anlatma Mahmut. Duydun halamı. 779 00:50:07,349 --> 00:50:09,854 Ben el kızıyım, her an kapının önüne konulabilirim. 780 00:50:09,994 --> 00:50:14,318 Ne söylesin kadın? Kadın ne diyeceğini şaşırdı. 781 00:50:14,633 --> 00:50:17,290 Oldu, işine gelmeyeni koysun kapıya o zaman. 782 00:50:28,133 --> 00:50:31,683 Oğlum, baban gene Melek'e dolmuş. 783 00:50:31,969 --> 00:50:35,019 Ne olup bitti biliyor musun? Neye sinirlendi? 784 00:50:36,796 --> 00:50:38,529 Biliyorum hala, biliyorum. 785 00:50:39,566 --> 00:50:40,739 Halil'le Melek... 786 00:50:41,832 --> 00:50:44,422 ...Adana'ya gitmişler. -Adana'ya mı gitmiş? 787 00:50:44,503 --> 00:50:46,036 Ne işleri varmış orada? 788 00:50:46,234 --> 00:50:50,541 Locanın işleri varmış, onu halletmeye gitmişler. 789 00:50:51,025 --> 00:50:52,750 Bize de Cumali amca söyledi. 790 00:50:52,831 --> 00:50:55,639 Dedim Cumali amca yine saçmalıyor, gittik. 791 00:50:56,800 --> 00:51:00,025 -Kendi gözümüzle gördük hala. -Aman Mahmut ne diyorsun sen? 792 00:51:00,106 --> 00:51:01,625 Oğlum ne gördünüz? 793 00:51:02,821 --> 00:51:06,716 Ne gördük hala? Halil'le Melek'i kol kola bahçeye girerken gördük. 794 00:51:08,601 --> 00:51:12,067 -Sonra ortalık karıştı zaten. -Ah Melek, ne yaptın! 795 00:51:13,431 --> 00:51:16,305 (Müzik) 796 00:51:20,843 --> 00:51:23,681 (Duygusal müzik) 797 00:51:32,391 --> 00:51:35,866 (Telefon çalıyor) 798 00:51:38,160 --> 00:51:41,160 (Duygusal müzik) 799 00:51:47,289 --> 00:51:49,133 -Alo, Kerem. -Alo, dayı. 800 00:51:49,782 --> 00:51:53,048 -Annem nasıl oldu? -İyi, daha iyi. Uyuyor şimdi. 801 00:51:53,297 --> 00:51:55,164 Dayı sana bir şey soracağım. 802 00:51:57,057 --> 00:52:00,894 Halil abiyle annem niye Adana'ya gittiler? 803 00:52:00,976 --> 00:52:04,573 Buradaki doktoruyla konuştuk da bir profesöre gönderdi... 804 00:52:04,654 --> 00:52:06,254 ...çok iyi bir hocaymış. 805 00:52:06,444 --> 00:52:09,413 Ona gittiler. Şimdi başka tedavi başlamışlar. 806 00:52:09,762 --> 00:52:12,162 O yüzden mi annem bugün çok kötüydü? 807 00:52:12,399 --> 00:52:15,550 İlaçlar ağır tabii. Bir de yoldan geldiler. 808 00:52:15,901 --> 00:52:19,498 Ama daha iyi şimdi. Kerem merak etme, ben yanındayım. 809 00:52:20,643 --> 00:52:22,385 Tamam, sağ ol dayı. 810 00:52:30,827 --> 00:52:33,010 Anneme onu çok sevdiğimi söylesene. 811 00:52:33,330 --> 00:52:35,178 Tamam, söylerim. 812 00:52:41,556 --> 00:52:44,169 (Kerem) Tamam, iyi geceler. 813 00:52:51,178 --> 00:52:52,697 Annemi merak ettim de. 814 00:52:54,294 --> 00:52:56,161 Mithat dayımla konuşuyordum. 815 00:52:57,034 --> 00:52:59,916 -Gerçi zaten senin umurunda değil. -Dayım? 816 00:53:00,325 --> 00:53:03,092 Seni karakolluk eden, beni de rezil eden dayım mı? 817 00:53:03,173 --> 00:53:04,799 Ne diyorsun sen Defne? 818 00:53:05,620 --> 00:53:07,206 Annem diyorum, annem! 819 00:53:07,652 --> 00:53:11,688 Evet annem. Babamın söylediğine göre annemin de keyfi gayet yerindeymiş. 820 00:53:11,915 --> 00:53:14,227 Defne benim sinirimi bozma. 821 00:53:14,308 --> 00:53:15,447 Sen annemi tanımıyor musun? 822 00:53:15,528 --> 00:53:17,848 Babamın saçma sapan yakıştırmalarına mı inanacaksın? 823 00:53:17,929 --> 00:53:20,711 Ben kimseye bir yakıştırma yapmıyorum Kerem, olanı söylüyorum. 824 00:53:20,939 --> 00:53:23,677 Annem, ben Ömer'le geziyorum diye demediğini bırakmadı bana... 825 00:53:23,758 --> 00:53:26,658 ...şimdi nasıl Halil abiyle geziyor? Nasıl geziyor! 826 00:53:26,829 --> 00:53:29,175 Bunları görmemen için kör olman lazım. 827 00:53:29,256 --> 00:53:31,593 Biz hariç herkes hayatını yaşıyor Kerem. 828 00:53:31,674 --> 00:53:33,287 Asıl sen körsün Defne! 829 00:53:34,195 --> 00:53:37,300 O Funda ablana da çok güvenme. Sonra pişman olursun. 830 00:53:37,550 --> 00:53:39,142 Ne alakası var şimdi? 831 00:53:39,223 --> 00:53:42,509 Kadın seni, babamı avcunun içine almış, oynatıyor. 832 00:53:44,177 --> 00:53:47,114 Annemi bahane edip nasıl bastırdı nikâh için babama görmedin mi? 833 00:53:47,204 --> 00:53:50,187 O istediğini alsın, evlensinler... 834 00:53:50,386 --> 00:53:52,519 ...o zaman görürsün seni tanıyor mu. 835 00:53:53,994 --> 00:53:55,861 O Adnan'a her şeyi anlatma. 836 00:53:56,911 --> 00:53:59,527 Sonra saçma sapan erkek arkadaş havalarına girmesin. 837 00:53:59,746 --> 00:54:02,950 Ne oldu? Ömer'e mi üzüldün? Ayrıl diye başımın etini yiyordun. 838 00:54:03,031 --> 00:54:04,775 Aptal ben sana onu mu diyorum! 839 00:54:05,582 --> 00:54:09,221 Adnan salağı yüzünden Ömer'in karşısında küçük düştün, onu diyorum! 840 00:54:10,202 --> 00:54:13,202 Öyle mi Kerem? Her şeyi sen biliyorsun zaten! 841 00:54:14,734 --> 00:54:18,137 Ben hiçbir şey bilmiyorum Defne! Sen devam et. 842 00:54:24,052 --> 00:54:26,731 (Duygusal müzik) 843 00:54:28,603 --> 00:54:29,603 Mithat. 844 00:54:30,086 --> 00:54:31,138 Ablacığım. 845 00:54:32,224 --> 00:54:34,089 Sıcak, çok sıcak. 846 00:54:34,859 --> 00:54:36,790 Açma üzerini, üşüyeceksin. 847 00:54:38,732 --> 00:54:40,481 Nasıl, daha iyi misin? 848 00:54:44,551 --> 00:54:49,413 -Acıktığıma göre iyiyim demektir. -Var mı bir şeyler? Hazırlayayım hemen. 849 00:54:49,498 --> 00:54:52,529 Yok, hiçbir şey yok ama. Yaparız bir şeyler. 850 00:54:52,787 --> 00:54:54,850 Zaten beni halam çağırdı. 851 00:54:55,053 --> 00:54:57,611 Oraya gideceğim. Gelirken de yemek alır gelirim. 852 00:54:57,692 --> 00:54:59,825 Aman Mithat'ım, ne olursun ben... 853 00:55:00,602 --> 00:55:05,588 ...hiçbir şey yiyecek durumda değilim. Şöyle peynir ekmek beni bastıracak. 854 00:55:05,669 --> 00:55:08,858 -Sen dönme hiç. -Olmaz abla, dönüp burada kalacağım. 855 00:55:08,939 --> 00:55:12,487 Peynir ekmek de olmaz. Yemek getireceğim, yiyeceksin tamam mı? 856 00:55:14,616 --> 00:55:18,225 O zaman sen de bir daha telefonla konuşmak için mutfağa gidip durma. 857 00:55:21,200 --> 00:55:24,893 Sen rahatsız olma diye ben orada konuştum. 858 00:55:25,914 --> 00:55:27,817 Seyran'la mı konuşuyordun? 859 00:55:28,781 --> 00:55:29,781 Evet. 860 00:55:31,187 --> 00:55:32,959 Evet, Seyran. 861 00:55:35,097 --> 00:55:37,630 Çok iyi kız değil mi? Ben çok sevdim. 862 00:55:37,940 --> 00:55:42,142 Ne kadar güzel gülüyor. Böyle güneş gibi aydınlık yüzü var. 863 00:55:45,431 --> 00:55:48,806 Sen de onun ismi geçtiği zaman çok güzel gülümsüyorsun. 864 00:55:51,140 --> 00:55:53,607 Birbirinizin kıymetini bilin, olur mu? 865 00:55:54,533 --> 00:55:55,749 İncitme onu. 866 00:55:57,323 --> 00:56:01,526 Senin yüreğini benden iyi kimse bilemez. Sevince nasıl hırçınlaşıyorsun ya. 867 00:56:03,237 --> 00:56:05,237 Yok abla artık çocuk değilim. 868 00:56:05,778 --> 00:56:08,767 Doğru Mithat'ım, büyüdün değil mi? 869 00:56:09,310 --> 00:56:10,710 Ben şimdi gideyim... 870 00:56:11,221 --> 00:56:13,600 ...geç olmadan hemen geri geleyim tamam mı? 871 00:56:14,289 --> 00:56:16,322 Tamam Mithat'ım, sağ olasın. 872 00:56:17,355 --> 00:56:20,937 Geçireyim ben seni. Hem ben de kalkayım. 873 00:56:23,152 --> 00:56:24,152 Ohh. 874 00:56:26,672 --> 00:56:28,985 Babamla konuşacak bir şey kalmadı artık. 875 00:56:29,629 --> 00:56:32,394 Bu son yaptığıyla ipleri iyice kopardı. 876 00:56:32,785 --> 00:56:35,791 Ben dedeme yapma, pişman olursun dedim. 877 00:56:36,187 --> 00:56:38,703 Ama yok, bana da kesti cezayı. 878 00:56:39,328 --> 00:56:42,638 Hüküm vermeyin Doktor, Halil. 879 00:56:42,887 --> 00:56:47,839 Bir babanın en büyük zorluğu evlatlarıyla ters düşmektir. 880 00:56:47,965 --> 00:56:50,428 Kaldı ki evlat erkekse... 881 00:56:50,651 --> 00:56:55,112 ...o babanın şanıdır, şerefidir, soyunun devamıdır. 882 00:56:57,811 --> 00:57:01,553 Ben, Cumali amcanın size yaptığı haktır demiyorum... 883 00:57:02,285 --> 00:57:05,519 ...ama onun tarafından da bakıp... 884 00:57:05,609 --> 00:57:08,405 ...yüreğindeki acıyı, sıkıntıyı görmek lazım. 885 00:57:09,094 --> 00:57:14,249 Allah'ı var senin Melek'e düşkünlüğünü hepimizden önce o gördü. 886 00:57:14,970 --> 00:57:18,511 Zaten siniri, öfkesi senin bunu inkâr etmenden. 887 00:57:19,032 --> 00:57:23,584 Halil, şimdi bu adam geçmişi kadar kolay nasıl unutsun? 888 00:57:25,446 --> 00:57:29,386 Olanı biteni nasıl görmezden gelsin, nasıl sessiz kalsın? 889 00:57:30,838 --> 00:57:32,330 Ne yapayım derdo? 890 00:57:33,496 --> 00:57:34,829 Kabuğuma mı döneyim? 891 00:57:35,346 --> 00:57:37,280 Her şeye gözümü kapatayım mı? 892 00:57:37,774 --> 00:57:40,915 -Kendime inkâr mı edeyim, ne yapayım? -Etme tabii. 893 00:57:41,194 --> 00:57:44,995 Ama savaştığın o meydanda yok saydığın babanı da... 894 00:57:45,076 --> 00:57:47,873 ...bu işin karşısında duranları da gör. 895 00:57:48,797 --> 00:57:50,863 Melek'le durduğun yere bir bak. 896 00:57:51,573 --> 00:57:54,352 Hepsinin karşısındasınız, hepsinin. 897 00:57:54,938 --> 00:57:58,710 Derdo, ben Melek'in yanında durduğum sürece... 898 00:57:58,797 --> 00:58:01,091 ...onların düşmanlığı daha da büyüyecek. 899 00:58:01,199 --> 00:58:05,961 Tabii, demek ki bütün bu olayların tek sorumlusu Melek değil. 900 00:58:06,510 --> 00:58:08,029 Kim ne derse desin... 901 00:58:08,401 --> 00:58:11,973 ...ben Melek'i bu savaşın ortasında bırakacak değilim derdo. 902 00:58:12,200 --> 00:58:15,373 Bırakan zaten adam değil, konu o değil. 903 00:58:15,599 --> 00:58:20,004 Cumali amca da Seyit Ali amca da bildikleri doğrularla... 904 00:58:20,201 --> 00:58:23,267 ...ellerinden geleni arkalarına koymayacaklar. 905 00:58:24,320 --> 00:58:27,407 Sen dersen ki ben bu rüzgâra... 906 00:58:27,488 --> 00:58:30,814 ...bu fırtınaya kaya gibi dimdik dururum, o başka. 907 00:58:31,231 --> 00:58:35,986 Kardeşim bahara çok var deyip kışı yok saymak olmaz. 908 00:58:36,921 --> 00:58:39,123 Hoş o bahar da... 909 00:58:39,810 --> 00:58:42,368 ...gelecek mi? Bir de o var. 910 00:58:49,920 --> 00:58:51,520 (Sesli karıştırıyor) 911 00:58:59,128 --> 00:59:01,194 Babama da yemek götürse miydik? 912 00:59:01,338 --> 00:59:04,072 Sofraya gelmedi ya, aç kalmasın adamcağız. 913 00:59:04,877 --> 00:59:07,239 İnadı tutunca yemek yemez o. 914 00:59:08,105 --> 00:59:10,085 Tabii, adam daha neresine yesin? 915 00:59:10,376 --> 00:59:12,707 Kızının yaptıklarını daha hazmedemedi ki. 916 00:59:14,738 --> 00:59:16,035 Yalan mı hala? 917 00:59:17,024 --> 00:59:20,296 Senin de canına tak etti, huzuru bozanı istemiyorsun burada. 918 00:59:22,497 --> 00:59:26,632 Melek de kendi yoluna gider, huzur bozulmaz değil mi? 919 00:59:28,837 --> 00:59:30,370 Ben yatmaya gidiyorum. 920 00:59:33,576 --> 00:59:34,576 Kadriye... 921 00:59:36,290 --> 00:59:38,419 ...sen niye yangına körükle gidiyorsun? 922 00:59:39,597 --> 00:59:40,864 Ne yapıyorsun sen? 923 00:59:40,964 --> 00:59:44,698 -Senin kadına söylediğin laf, laf mı? -Siz iyi misiniz? 924 00:59:45,184 --> 00:59:47,814 Melek neler yapmış, suçlusu ben oluyorum öyle mi? 925 00:59:49,733 --> 00:59:51,733 Daha bugün Hatice teyze geldi. 926 00:59:52,574 --> 00:59:55,011 Kadın perişan olmuş. Neden? 927 00:59:55,597 --> 00:59:57,029 Melek yüzünden. 928 00:59:57,110 --> 00:59:59,773 Sebebi neymiş? Melek ne yapmış ona? 929 00:59:59,951 --> 01:00:02,759 Meryem, Hatice teyzenin kiracısıydı ya. 930 01:00:03,877 --> 01:00:06,338 Melek yüzünden Halil'le Meryem de ayrıldı ya. 931 01:00:06,615 --> 01:00:11,533 Kız aceleyle memleketine dönmüş. Yani Hatice teyze kiracısız kaldı. 932 01:00:11,889 --> 01:00:14,243 Kadını rızkından etti, rızkından! 933 01:00:18,955 --> 01:00:22,240 Kadriye, rızkı veren Allah'tır. 934 01:00:22,816 --> 01:00:23,816 Duydun mu? 935 01:00:24,284 --> 01:00:27,976 Ben senin gerçekten Hatice Hanım'ın rızkını düşündüğüne inansam-- 936 01:00:28,057 --> 01:00:30,662 Sen neyi anlamıyorsun? 937 01:00:31,053 --> 01:00:35,141 Melek Hanım bir yerlerde kanat çırpıyor, öte tarafta dünyalar yıkılıyor. 938 01:00:35,502 --> 01:00:38,675 Ama suçlusu ben oluyorum. Sürekli suçu benden biliyorsunuz. 939 01:00:39,087 --> 01:00:42,354 Ama senin de bu yaptığın artık bana ayıp oluyor! 940 01:00:43,494 --> 01:00:46,494 (Müzik) 941 01:00:55,623 --> 01:00:56,623 Halam... 942 01:00:57,292 --> 01:00:59,292 ...Ünzile yok mu? O yapardı çayını. 943 01:00:59,539 --> 01:01:01,427 Yoksa burada bakmıyorlar mı sana? 944 01:01:01,866 --> 01:01:03,493 Ben kendime bakarım. 945 01:01:04,849 --> 01:01:06,619 Sen söyle hele, sen ne yapıyorsun? 946 01:01:07,612 --> 01:01:10,691 Şeydeydim işte... Meleklerdeydim. 947 01:01:11,355 --> 01:01:13,379 Sen arayınca geldim ben de. 948 01:01:14,075 --> 01:01:16,221 Hem evde yemek yok, biraz yemek götüreyim. 949 01:01:16,977 --> 01:01:20,628 Ben Melek ne yapıyor diye sormadım. Ben sen ne yapıyorsun diye sordum. 950 01:01:21,540 --> 01:01:23,702 Halam, sen bana kızmışsın. 951 01:01:23,783 --> 01:01:26,736 Kızılacak bir şey mi yaptın da kendinden şüphe ediyorsun? 952 01:01:29,156 --> 01:01:31,921 -Ne oldu, ben anlamadım ki. -Mithat... 953 01:01:32,646 --> 01:01:35,380 ...sen bana rahmetli annenin emanetisin. 954 01:01:35,606 --> 01:01:38,905 En küçüğümsün o yüzden de kıymetlimsin. 955 01:01:39,549 --> 01:01:42,499 -İyi de hala-- -Lafı hiç dolandırmayacağım. 956 01:01:43,143 --> 01:01:44,610 Hiç sevmem biliyorsun. 957 01:01:45,159 --> 01:01:48,092 Çoluklu çocuklu bir kadınla geziyormuşsun. 958 01:01:48,999 --> 01:01:50,718 Aslı astarı var mı? 959 01:01:52,413 --> 01:01:54,279 Bu nereden çıktı şimdi hala? 960 01:01:54,778 --> 01:01:58,301 -Kim dedi? -Sen benim soruma cevap ver. 961 01:01:59,220 --> 01:02:02,796 Hala bizim bütün derdimiz bitti de benim gönül işlerim mi kaldı şimdi? 962 01:02:02,877 --> 01:02:05,856 (Mithat) Hem benim evlenmemi en çok isteyen sen değil misin? Ne oldu şimdi? 963 01:02:06,274 --> 01:02:09,837 (Nefise) İsterim elbet ama layığıyla, dengiyle. 964 01:02:10,321 --> 01:02:14,355 Böyle çoluklu çocuklu, düzen görmüş bir kadınla istemem. 965 01:02:15,143 --> 01:02:18,314 Bak haşa, kimseyi hor görmüyorum. 966 01:02:20,400 --> 01:02:24,443 Ama böylesiyle zor be oğlum. Ortada çocuk var. 967 01:02:25,045 --> 01:02:26,690 Onun sorumluluğu var. 968 01:02:27,237 --> 01:02:29,134 (Nefise) Sen evlenmemiş bir adamsın. 969 01:02:29,375 --> 01:02:31,704 Başkasının çocuğuna babalık mı yapacaksın? 970 01:02:32,220 --> 01:02:35,687 Düzen görmüş bir kadına yeniden düzen mi olacaksın? 971 01:02:37,510 --> 01:02:39,645 Olmaz oğlum, olmaz. 972 01:02:40,025 --> 01:02:43,763 Davul bile dengi dengine. Sen daha genceciksin. 973 01:02:45,629 --> 01:02:48,422 (Müzik) 974 01:02:52,837 --> 01:02:54,103 Kadriye abla? 975 01:02:55,322 --> 01:02:59,242 (Ünzile) Hayırdır bir şey mi istedin? Böyle dikilip kalmışsın kapının eşiğinde. 976 01:02:59,547 --> 01:03:01,254 -Süt. -Süt? 977 01:03:01,847 --> 01:03:04,047 Süt işte, tamam. Isıt getir. 978 01:03:04,214 --> 01:03:07,020 -Tamam getireyim. -Tamam, güzelce ısıt. 979 01:03:07,440 --> 01:03:09,533 -Tamam. -Güzelce getir. 980 01:03:11,236 --> 01:03:13,744 (Müzik) 981 01:03:24,069 --> 01:03:28,347 Kadriye'nin sütünü ısıt. Annene de söyle Melek'e yemek hazırlasın. 982 01:03:28,512 --> 01:03:31,614 (Nefise) Bir poşete koyuverin, Mithat götürecek. 983 01:03:32,527 --> 01:03:33,938 Tamam hanımım. 984 01:03:39,854 --> 01:03:41,690 Son sözümü dedim. 985 01:03:42,690 --> 01:03:44,554 Sen de ona göre tart. 986 01:03:46,142 --> 01:03:49,142 (Müzik) 987 01:03:57,408 --> 01:04:00,152 Ne oldu? Neye kızdı Nefise Hanım? 988 01:04:01,977 --> 01:04:05,177 Kime dert olduysa biri benim hakkımda konuşmuş. 989 01:04:05,823 --> 01:04:08,357 Sen de olur olmaz işler yapmasaydın. 990 01:04:09,188 --> 01:04:10,821 Yerin kulağı var işte. 991 01:04:12,131 --> 01:04:13,507 Bana bak... 992 01:04:14,755 --> 01:04:16,555 ...sen mi bir şey söyledin? 993 01:04:18,111 --> 01:04:20,904 Bana ne Mithat! Bana ne gerek ki? 994 01:04:21,293 --> 01:04:23,405 Hem ben Nefise Hanım'la hiç konuşmadım. 995 01:04:23,593 --> 01:04:25,536 Kiminle konuştun Ünzile? 996 01:04:27,027 --> 01:04:28,952 (Gerilim müziği) 997 01:04:33,257 --> 01:04:34,642 Cevap ver. 998 01:04:35,736 --> 01:04:38,669 Kadriye abla üstüme geldi, o sorup durdu... 999 01:04:38,750 --> 01:04:40,722 ...ama zaten ben de bilmiyorum dedim. 1000 01:04:40,800 --> 01:04:43,123 Neyi bilmiyorum dedin Ünzile? Ne sordular sana? 1001 01:04:48,480 --> 01:04:51,819 Çocuklu bir kadınla sevgili olup olmadığını sordular Mithat. 1002 01:04:53,160 --> 01:04:55,162 Hem sen niye benim üstüme geliyorsun ki? 1003 01:04:56,520 --> 01:05:00,780 Yapmasaydın. Allah Allah. 1004 01:05:02,720 --> 01:05:05,160 Herkesten beklerdim de senden beklemezdim Ünzile. 1005 01:05:07,520 --> 01:05:09,709 Sen ne diye böyle bir düşmanlık ettin bana? 1006 01:05:10,040 --> 01:05:13,530 Ben sen mutlu ol diye uğraşırken, senin bir yuvan olsun diye uğraşırken… 1007 01:05:15,440 --> 01:05:18,233 Yazıklar olsun sana. 1008 01:05:20,960 --> 01:05:23,920 Yemeği hazırla masanın üstüne koy, oradan alırım ben. 1009 01:05:36,283 --> 01:05:39,701 Adana nasıl geçti bugün? Melek’in durumunda bir iyileşme var mı? 1010 01:05:39,920 --> 01:05:40,920 Ne dedi doktor? 1011 01:05:42,120 --> 01:05:44,120 Doktor umut verici konuştu tabii de… 1012 01:05:44,520 --> 01:05:48,459 …işte bu son gördüğü tedavi onu biraz sarstı, Ömer. 1013 01:05:48,720 --> 01:05:52,880 Yol boyunca kötüydü. Böyle giderse herhâlde ağır geçeceğe benziyor. 1014 01:05:53,240 --> 01:05:58,069 Amca, hocanın verdiği ilaçlar bayağı ağır, agresif ilaçlar. 1015 01:05:58,400 --> 01:06:02,440 Melek abla bayağı zorlanacak bu durumda. Ama başka türlü durduramayız. 1016 01:06:02,840 --> 01:06:06,053 İnşallah şifa olsun da çektiğine değsin. 1017 01:06:06,604 --> 01:06:07,604 İnşallah. 1018 01:06:10,000 --> 01:06:12,287 Dert bir değil, iki değil vallahi. 1019 01:06:13,160 --> 01:06:16,060 Bu Hafız Dayı’nın yeğenine ne diyeceğiz gardaş? 1020 01:06:16,320 --> 01:06:18,428 Adam loca için haber bekliyor. 1021 01:06:19,160 --> 01:06:20,569 -Bir de o var, değil mi? -Evet. 1022 01:06:21,200 --> 01:06:22,600 O nasıl bir insan? 1023 01:06:23,001 --> 01:06:25,549 Dayısının ölmesini bekliyormuş. Böyle bir şey yok derdo. 1024 01:06:26,960 --> 01:06:28,365 Niye, ne oldu? 1025 01:06:29,760 --> 01:06:34,873 Hafız Dayı’nın gereksiz bir yeğeni var. Geldi ben locayı satacağım dedi. 1026 01:06:36,800 --> 01:06:39,030 Melek’in haberi olmadan bu işi bir halledebilsek... 1027 01:06:39,360 --> 01:06:42,975 Gardaş ben Cumali amca ile Seyit Ali amcayı karşımıza alalım… 1028 01:06:43,240 --> 01:06:45,320 …bir istişare yapalım diyordum da… 1029 01:06:45,680 --> 01:06:48,295 …yani bu son olanlardan sonra çok zor. 1030 01:06:49,280 --> 01:06:54,358 Derdo, ben arsayı satışa çıkardım. Arabayı da satarım. 1031 01:06:54,720 --> 01:06:56,959 Gardaş ben de tekneyi falan satayım diyorum… 1032 01:06:57,200 --> 01:07:01,680 …üstüne de kredi falan çekerim. Burayı biz bırakmayacağız… 1033 01:07:02,080 --> 01:07:04,960 …bir şekilde biz alacağız yani, halledeceğiz Halil. 1034 01:07:05,120 --> 01:07:06,120 Eyvallah. 1035 01:07:09,720 --> 01:07:10,990 Bu yine gitmiş? 1036 01:07:12,240 --> 01:07:13,240 Ömer. 1037 01:07:13,960 --> 01:07:14,960 Ömer. 1038 01:07:16,600 --> 01:07:20,200 Ne oldu oğlum, iyi misin? Daldın gittin. Seninle de konuşamadık ama. 1039 01:07:20,400 --> 01:07:24,326 Benim konulara girmeyelim amca. Vallahi bunalıyorum. 1040 01:07:24,960 --> 01:07:26,411 Vallahi bunalıyorum. 1041 01:07:37,840 --> 01:07:39,440 (Televizyon çalışıyor) 1042 01:07:43,400 --> 01:07:46,400 (Gerilim müziği) 1043 01:07:48,640 --> 01:07:50,640 Hayırdır, ne oluyor? Ne bunlar? 1044 01:07:52,600 --> 01:07:55,000 Çocuklar olmasa sen kapının önündeydin Alpay. 1045 01:07:55,520 --> 01:07:58,115 Çocuklara şükret. Kontrat benim üzerime sonuçta. 1046 01:07:58,600 --> 01:08:01,975 O yüzden çok konuşma. Yarın da ben gittiğimde oturursun… 1047 01:08:02,160 --> 01:08:04,826 …yayılırsın izlersin televizyonunu rahat rahat. 1048 01:08:05,480 --> 01:08:08,256 Allah aşkına üzerime gelme. Bir de sen başlama. Abartıyorsun. 1049 01:08:11,400 --> 01:08:13,131 Ne? Alpay abartıyor muyum ben? 1050 01:08:14,840 --> 01:08:21,053 Alpay, boşandığın karın boşandıktan sonra kıymete bindi nedense. 1051 01:08:22,120 --> 01:08:23,120 Gülme. 1052 01:08:24,680 --> 01:08:28,100 Tabii. Kaybedince her zaman daha değerli oluyor. 1053 01:08:29,520 --> 01:08:32,706 Şu Melek’in hayatıyla ilgilenene kadar keşke bizimkiyle ilgilenseydin. 1054 01:08:42,720 --> 01:08:44,405 Allah’ım ya Rabbi. 1055 01:08:51,160 --> 01:08:52,459 Canım ne yapıyorsun? 1056 01:08:53,240 --> 01:08:54,878 Kahve yapıyorum. Sana da yapayım mı? 1057 01:08:55,000 --> 01:08:57,670 Yok, ben yatacağım. Sonra uykum kaçıyor. Sağ ol. 1058 01:08:59,479 --> 01:09:03,794 Ne yaptınız? Hiç bahsetmedin. Erken de geldiniz. Eğlendiniz mi? 1059 01:09:04,880 --> 01:09:06,560 Ne eğlenmesi Funda abla? 1060 01:09:08,520 --> 01:09:10,886 Beyefendiyi gittim, gördüm. O bayağı eğleniyordu ama. 1061 01:09:12,880 --> 01:09:14,700 Konuşmaya çalıştı benimle. Yanıma geldi. 1062 01:09:16,080 --> 01:09:17,897 Ondan sonra da Adnan geldi yanımıza. 1063 01:09:18,479 --> 01:09:20,591 Ömer de bu kim diye sorunca olanlar oldu. 1064 01:09:20,960 --> 01:09:21,960 Ne oldu? 1065 01:09:25,800 --> 01:09:30,569 Adnan güya beni korumak için elimi tutup erkek arkadaşıyım dedi. 1066 01:09:32,800 --> 01:09:33,800 (Gülüyor) 1067 01:09:34,520 --> 01:09:35,678 Çok iyi hareket. 1068 01:09:36,279 --> 01:09:37,462 Ben öyle düşünmüyorum ama. 1069 01:09:37,600 --> 01:09:39,928 Defne deli misin? Çok iyi hareket. 1070 01:09:41,080 --> 01:09:43,186 Biz seninle ne konuştuk, sen oraya niye gittin Defneciğim? 1071 01:09:43,267 --> 01:09:45,133 Haddini bildirmek için gitmedin mi zaten? 1072 01:09:45,439 --> 01:09:47,161 Sana yaptıklarını unuttun herhâlde. 1073 01:09:47,479 --> 01:09:50,552 Adliyenin önünde sana mesaj atıp ortadan yok olmalar falan... 1074 01:09:51,553 --> 01:09:54,780 ...dalga geçer gibi. Vallahi çok iyi hareket Defne. 1075 01:09:55,440 --> 01:09:58,811 İşte tam istediğimiz olmuş. Adnan da bilmeden yardım etmiş sana. 1076 01:09:59,200 --> 01:10:02,022 O toprağa kireci el birliğiyle dökmüşsünüz. Daha ne istiyorsun? 1077 01:10:02,920 --> 01:10:06,436 Funda abla ben o kireci yüreğime bir dökebilsem… 1078 01:10:07,280 --> 01:10:08,998 Defneciğim geçecek, merak etme. 1079 01:10:09,079 --> 01:10:11,856 Senin şimdi boş zamanın var da o yüzden bunları düşünüyorsun. 1080 01:10:12,080 --> 01:10:14,560 Bak yarın solfej dersine başlayacakmışsın zaten. 1081 01:10:14,760 --> 01:10:17,218 Hiç zamanın kalmaz, bunları da düşünmezsin merak etme. 1082 01:10:17,840 --> 01:10:21,522 Hadi ben yatıyorum. İyi geceler. 1083 01:10:23,000 --> 01:10:24,000 İyi geceler. 1084 01:10:40,480 --> 01:10:43,084 Çok acıktın mı? Hadi başla. 1085 01:10:46,960 --> 01:10:49,960 (Duygusal müzik) 1086 01:10:54,480 --> 01:10:56,865 Senin canın mı sıkkın Mithat? Halanla konuşabildin mi? 1087 01:10:57,059 --> 01:10:58,655 Ben dün uyuyup kalmışım. 1088 01:10:59,240 --> 01:11:00,990 İyi, iyi. Selamı var. 1089 01:11:05,000 --> 01:11:06,475 Kötü bir şey mi oldu Mithat? 1090 01:11:07,040 --> 01:11:10,108 Babam bir şey mi söyledi? Bana çok kızgın ya. 1091 01:11:10,520 --> 01:11:12,194 Yok, ben babamı görmedim. 1092 01:11:13,040 --> 01:11:16,120 Senin canın niye sıkkın peki? Bir şey var sende. 1093 01:11:18,080 --> 01:11:19,686 Halamla konuştuk da… 1094 01:11:20,893 --> 01:11:24,123 -Ne konuştunuz, ne oldu? -Seyran hakkında. 1095 01:11:25,320 --> 01:11:27,326 Bir sürü yalan yanlış şey öğrenmiş. 1096 01:11:27,840 --> 01:11:31,120 Yok işte çocuklu bir kadınmış da dengi dengime değilmiş de. 1097 01:11:32,360 --> 01:11:33,360 Bak şimdi. 1098 01:11:35,305 --> 01:11:38,665 Haklı olduğu taraflar da var. Sonuçta ben hiç evlenmedim. 1099 01:11:40,480 --> 01:11:42,938 Ama insan gönlünü verdiğiyle mutlu olur, değil mi abla? 1100 01:11:43,480 --> 01:11:47,440 Hiç evlenmemiş bir kız olup da mutlu olmadıktan sonra ne anlamı var ki? 1101 01:11:54,680 --> 01:11:56,319 Sen Seyran’ı seviyorsun. 1102 01:11:59,960 --> 01:12:02,717 O da seni seviyor bence, belli. 1103 01:12:05,347 --> 01:12:07,920 O zaman sevginizin arkasında duracaksın Mithat. 1104 01:12:09,800 --> 01:12:12,826 İyi de abla düşünsene halam bile böyle tepki verdikten sonra… 1105 01:12:12,907 --> 01:12:14,459 …babam kim bilir ne der. 1106 01:12:15,880 --> 01:12:19,764 Ben gönlüm ilk düştüğünde, Seyran’ın çocuğu olduğunu bile bilmiyordum. 1107 01:12:20,520 --> 01:12:24,030 Öğrenince de sarsıldım, sarsıldım ama… 1108 01:12:25,640 --> 01:12:27,772 Vazgeçemedin çünkü seviyorsun. 1109 01:12:30,760 --> 01:12:34,725 Seviyorum da ben bunun sorun olacağını da biliyordum. 1110 01:12:38,720 --> 01:12:40,400 Neden sorun oluyor Mithat? 1111 01:12:42,320 --> 01:12:46,873 Benim de çocuklarım var, ben de boşandım mesela. 1112 01:12:49,080 --> 01:12:50,412 Ne ilgisi var ki? 1113 01:12:51,560 --> 01:12:55,780 Şöyle bir ilgisi var, hiçbir kadın boşanmak için evlenmez ki Mithat. 1114 01:12:57,160 --> 01:13:00,139 Her kadın temiz duygularla umutlarla yuvasını kurar. 1115 01:13:00,800 --> 01:13:03,522 Ama işte bazen bazı şeyler ters gidiyor. 1116 01:13:04,240 --> 01:13:09,217 Eşini kaybedebiliyor, ayrılmak zorunda kalabiliyor, boşanabiliyor. 1117 01:13:10,600 --> 01:13:13,045 O zaman yeniden sevmesine engel olan ne ki? 1118 01:13:13,440 --> 01:13:14,669 Hele bir de çocuklar varsa… 1119 01:13:14,754 --> 01:13:18,108 …o çocuklar için huzurlu bir yuva kurmasında ne kötülük var? 1120 01:13:19,960 --> 01:13:25,139 Hayırdır abla yoksa sen de mi biriyle evlenmeyi düşünüyorsun? 1121 01:13:28,760 --> 01:13:29,760 Evet. 1122 01:13:35,520 --> 01:13:38,194 Hayır, şu anda öyle bir düşüncem yok Mithat. 1123 01:13:42,280 --> 01:13:45,760 Zaten yeniden başlamaya gücüm yeter mi onu da bilmiyorum. 1124 01:13:47,280 --> 01:13:49,397 Ben sana şunu söylemek istiyorum… 1125 01:13:50,560 --> 01:13:53,382 …hiçbir kadın böyle bir yalnızlığa mahkûm olmak zorunda değil. 1126 01:13:53,911 --> 01:13:58,817 Yani keşke tabii ki olmasa ayrılıklar, boşanmalar. 1127 01:13:58,999 --> 01:14:00,780 Böyle şeyler tabii ki olmasın. 1128 01:14:00,960 --> 01:14:03,717 Ama bu hiçbir şekilde kara bir leke değil ki Mithat. 1129 01:14:04,680 --> 01:14:06,440 Dünyanın sonu da değil zaten. 1130 01:14:13,120 --> 01:14:16,889 Sevgi bu dünyadaki en önemli şey. Sevgi herkesin hakkı. 1131 01:14:17,240 --> 01:14:19,326 Sevmek, sevilmek herkesin hakkı. 1132 01:14:21,200 --> 01:14:24,022 Sence Seyran mutlu olmayı, huzurlu olmayı hak etmiyor mu yani? 1133 01:14:24,690 --> 01:14:26,090 Tabii ki hak ediyor. 1134 01:14:27,760 --> 01:14:29,920 O zaman kızın arkasında duracaksın. 1135 01:14:34,720 --> 01:14:36,694 (Derin bir nefes aldı) Neyse abla tamam. 1136 01:14:46,600 --> 01:14:49,326 -Babamı görmeye gidecek misin? -Gideceğim. 1137 01:14:51,640 --> 01:14:54,006 Gidip konuşacağım. Konuşmam lazım. 1138 01:14:54,560 --> 01:14:56,240 Biraz dinlenseydin ya abla. 1139 01:14:56,800 --> 01:15:00,037 Yok, iyiyim. İyi hissediyorum. Ama bak bayağı acıkmışım. 1140 01:15:00,920 --> 01:15:04,108 Bir şeyler yiyelim, kahvaltıdan sonra beraber gidelim olur mu? 1141 01:15:04,433 --> 01:15:05,700 Hadi bir şeyler ye. 1142 01:15:11,944 --> 01:15:14,944 (Gerilim müziği) 1143 01:15:31,160 --> 01:15:32,960 Anam, anam hayırdır, nereye böyle? 1144 01:15:33,160 --> 01:15:35,670 Sabah sabah böyle hazırlanıp nereye gidiyorsun? 1145 01:15:37,080 --> 01:15:39,880 Sen dün gece benim söylediklerimi pek ciddiye almadın galiba Alpay. 1146 01:15:40,320 --> 01:15:42,459 Ben nikâh olana kadar on gün evde kalmayacağım. 1147 01:15:42,760 --> 01:15:45,248 Yapma. Hâlâ aynı yerde miyiz Fundacığım? 1148 01:15:45,600 --> 01:15:48,358 Lütfen. Bak çocuk okula bırakılacak, benim akşam işim var… 1149 01:15:48,439 --> 01:15:50,851 …onu kim alacak okuldan, kim bunları organize edecek? 1150 01:15:51,280 --> 01:15:53,840 Sen. Sen organize edeceksin Alpaycığım. 1151 01:15:54,480 --> 01:15:57,620 Melek’in hayatı yerine bizim hayatımızla ilgilenseydin böyle olmazdı. 1152 01:16:02,040 --> 01:16:03,967 Ne gülüyorsun ha? 1153 01:16:05,440 --> 01:16:08,522 Herkes durumu ne kadar güzel kabullenmiş. Oh ne âlâ! 1154 01:16:09,280 --> 01:16:11,319 Sabah sabah ne olur hiç sarma bana, çekemeyeceğim. 1155 01:16:11,560 --> 01:16:15,530 Bana bak kardeşini alıp okula götüreceksin. Tamam mı? 1156 01:16:15,681 --> 01:16:17,740 Akşamleyin de alacaksın. Anlaşıldı mı? 1157 01:16:18,240 --> 01:16:19,240 Başka? 1158 01:16:20,880 --> 01:16:23,429 Seni çok boş bırakmaya gelmiyor. Hemen anana kaçıyorsun. 1159 01:16:24,640 --> 01:16:26,005 Ali’yle mi korkutacaksın beni? 1160 01:16:26,880 --> 01:16:29,338 Okula bırakırım, akşam okuldan da alırım. Sıkıntı yok. 1161 01:16:29,680 --> 01:16:31,409 Yıllarca biz baktık zaten kardeşimize. 1162 01:16:35,800 --> 01:16:37,160 Ne oluyor bunlara? 1163 01:16:39,000 --> 01:16:40,522 Ulan kimseye yaranamıyoruz. 1164 01:16:51,960 --> 01:16:53,248 Günaydın hala. 1165 01:16:54,520 --> 01:16:56,819 Otur hele. Seninle konuşacağım. 1166 01:17:03,160 --> 01:17:04,811 Dün sen ne yaptın öyle? 1167 01:17:07,480 --> 01:17:09,655 Ben de babamla onu konuşmaya geldim. 1168 01:17:11,520 --> 01:17:14,764 Yıkılmış iyice. Canına mı getireceksin kızım? 1169 01:17:15,143 --> 01:17:16,842 Senin bu ettiğinin adı ne? 1170 01:17:17,160 --> 01:17:19,526 Allah korusun hala. Ben onu üzecek bir şey yapmadım. 1171 01:17:19,815 --> 01:17:22,662 Locanın işleri vardı, biz Halil’le beraber gittik. 1172 01:17:22,760 --> 01:17:24,120 Bunda ne kötülük var? 1173 01:17:24,440 --> 01:17:26,459 Kızım ben seninle burada konuşmadım mı? 1174 01:17:27,000 --> 01:17:31,760 Gölgeni Halil’den çekmezsen senin de Halil’in de başı ağrıyacak dedim değil mi? 1175 01:17:31,991 --> 01:17:35,272 Zümrüt’ün buraya gelip gelip dertlendiğini anlatmadım mı? 1176 01:17:37,040 --> 01:17:39,569 Onlara kalsa bana yüklenmeye bahaneleri hep hazır. 1177 01:17:39,720 --> 01:17:43,436 Sen meydan verirsen, Halil de çanak tutarsa bahaneye ne hacet? 1178 01:17:44,280 --> 01:17:48,076 Baban sana diyor ya burnunun dikine gidiyorsun diye, adam haklı. 1179 01:17:49,080 --> 01:17:52,076 Kızım içinizde kötülük olmayabilir. 1180 01:17:52,966 --> 01:17:57,170 Ama ettiğinin nelere sebep olacağını bilmeyecek yaşta değilsin. 1181 01:17:58,000 --> 01:18:01,420 -Hala… -Kızım görmüyor musun? 1182 01:18:02,160 --> 01:18:05,615 Coşkun akan bir şelalenin önünde durup yığılmayacağım… 1183 01:18:05,803 --> 01:18:09,006 …yıkılmayacağım diye hem kendi bağrını dövdürüyorsun… 1184 01:18:09,440 --> 01:18:13,295 …hem de etrafı talan ediyorsun. Sen böyle ettikçe… 1185 01:18:13,760 --> 01:18:17,053 …ben seni kapıldığın selden nasıl kurtaracağım? 1186 01:18:25,480 --> 01:18:26,480 Ooo! 1187 01:18:29,209 --> 01:18:30,809 Melek Hanımlar gelmişler. 1188 01:18:31,046 --> 01:18:32,124 (Boğazını temizledi) 1189 01:18:32,320 --> 01:18:33,451 Merhaba Kadriye. 1190 01:18:34,600 --> 01:18:39,041 Hala, huzur bozanın bu çatı altında yeri yok derken bir beni belledin ha? 1191 01:18:41,366 --> 01:18:44,366 (Gerilim müziği) 1192 01:18:51,080 --> 01:18:56,720 Mahmut bak görüyorsun değil mi, bir tek ben göze batıyorum. 1193 01:19:00,760 --> 01:19:01,807 Ne oluyor yine Kadriye? 1194 01:19:01,960 --> 01:19:03,811 Ben de onu diyorum, ne oluyor acaba? 1195 01:19:04,160 --> 01:19:06,117 Ben huzur bozsam kapının önüne koyuluyorum… 1196 01:19:06,680 --> 01:19:10,170 …ama Melek Hanım ne yapsa ne etse hep baş tacı. 1197 01:19:10,280 --> 01:19:11,951 Yeter Kadriye. Kes sesini. 1198 01:19:16,163 --> 01:19:19,147 (Gerilim müziği) 1199 01:19:40,560 --> 01:19:43,397 Mithat kurbanın olayım beni bir dinle. 1200 01:19:43,560 --> 01:19:46,037 Vallahi ben Nefise Hanım’a hiçbir şey söylemedim. 1201 01:19:46,480 --> 01:19:48,350 Ünzile çekilir misin? 1202 01:19:49,480 --> 01:19:52,639 Gözünü seveyim, beni bir dinle. Vallahi suçum günahım yok. 1203 01:19:52,840 --> 01:19:53,840 Ünzile çekil. 1204 01:19:54,707 --> 01:19:55,707 Çekil! 1205 01:20:07,400 --> 01:20:11,320 Vallahi babamı dünden beri biz de görmüyoruz, sen nereden göreceksin? 1206 01:20:13,200 --> 01:20:16,592 Zaten senin yüzünden babamın yüzü yerden kalkmıyor ki. 1207 01:20:21,560 --> 01:20:24,553 Sen üstüne vazife olmayan işlere karışma Kadriye. 1208 01:20:25,200 --> 01:20:28,280 Sen ne diyorsun ha? Şaka mı ediyorsun? 1209 01:20:29,040 --> 01:20:32,803 Senin yaptığın ettiğin yüzünden bizim hepimizin huzuru bozuldu burada. 1210 01:20:33,000 --> 01:20:34,483 Yeter Kadriye, yeter. 1211 01:20:37,546 --> 01:20:40,546 (Gerilim müziği) 1212 01:20:46,960 --> 01:20:51,440 Abla, geline laf atma. O haklı. 1213 01:20:55,840 --> 01:20:57,694 Baba inan düşündüğün gibi değil. 1214 01:20:58,280 --> 01:21:03,781 Doğru diyorsun, senin hakkında ne düşündüysem... 1215 01:21:04,693 --> 01:21:06,036 ...yanıldım. 1216 01:21:08,080 --> 01:21:13,325 Yok artık bu kadarını da yapmaz dediğim ne varsa... 1217 01:21:14,282 --> 01:21:15,633 ...yaptın. 1218 01:21:17,440 --> 01:21:19,234 Lütfen açıklamama izin verir misin? 1219 01:21:19,440 --> 01:21:24,828 Yok. Seninle benim konuşacak bir sözüm bile yok biliyor musun? 1220 01:21:29,280 --> 01:21:35,673 Bu çatının altında da yerin yok artık. Adımını bile atmayacaksın. 1221 01:21:36,920 --> 01:21:41,039 Senin yolun bu haneden ayrılalı 20 yıl oldu… 1222 01:21:41,200 --> 01:21:44,520 …ve bir daha da asla birleşmedi. 1223 01:21:46,662 --> 01:21:53,390 Sen gittiğinde bitti dedim, o öldü dedim ama yetmemiş. 1224 01:21:53,760 --> 01:21:55,359 (Seyit Ali) Yetmemiş. 1225 01:21:58,200 --> 01:22:02,133 Kendi tabutunun çivilerini dün kendin çaktın. 1226 01:22:03,960 --> 01:22:05,937 Şimdi çık git artık buradan. 1227 01:22:06,320 --> 01:22:07,320 Seyit Ali. 1228 01:22:07,440 --> 01:22:10,240 Abla, bir daha lafımın önüne geçme. 1229 01:22:11,040 --> 01:22:14,812 O geldiği zaman yüzüne kapadığım kapıyı eğer açmasaydınız… 1230 01:22:15,080 --> 01:22:18,109 …bütün bunları bir daha asla yaşamazdık. 1231 01:22:20,953 --> 01:22:23,953 (Gerilim müziği) 1232 01:22:26,400 --> 01:22:30,937 Şimdi bu kapıyı bir daha kapayacağım… 1233 01:22:31,280 --> 01:22:35,805 …ve hiç kimse ama hiç kimse bu kapıyı açmayacak. 1234 01:22:37,280 --> 01:22:39,177 Baba yapma, dur. Allah aşkına dur. 1235 01:22:39,320 --> 01:22:41,638 O duracak Mithat, o duracak. 1236 01:22:45,080 --> 01:22:48,480 Benim yüzümü tekrar yere düşürmeyecekti… 1237 01:22:49,640 --> 01:22:52,568 …el âlemi haklı çıkarmayacaktı. 1238 01:22:53,200 --> 01:22:54,200 Baba-- 1239 01:22:54,281 --> 01:22:59,834 Dur. Ben o hâle düşeceğime kör kuyulara düşsem... 1240 01:23:00,787 --> 01:23:02,725 ...daha iyiydi biliyor musun? 1241 01:23:03,360 --> 01:23:07,693 Sen dün beni diri diri… 1242 01:23:09,560 --> 01:23:11,013 …toprağa gömdün. 1243 01:23:12,360 --> 01:23:15,076 -Baba! -Dokunma, dokunma! 1244 01:23:16,084 --> 01:23:17,545 (Kesik kesik nefes alıyor) 1245 01:23:18,240 --> 01:23:20,349 Baba! Abi acele et! 1246 01:23:20,720 --> 01:23:21,966 -Baba! -Baba! 1247 01:23:22,920 --> 01:23:25,279 (Bağrışmalar) 1248 01:23:25,490 --> 01:23:26,756 Melek git! 1249 01:23:27,040 --> 01:23:28,600 Mithat al ablanı çıkar. 1250 01:23:28,960 --> 01:23:31,170 -Abla gel. -Melek git sen, git. 1251 01:23:31,731 --> 01:23:32,731 Mithat, ablanı al. 1252 01:23:32,880 --> 01:23:35,459 Babacığım, babam. Bırakamam onu. 1253 01:23:36,120 --> 01:23:39,768 Seyit Ali iyi misin? Kadriye koş, ilaçlarını getir babanın. 1254 01:23:39,960 --> 01:23:40,960 Tamam. 1255 01:23:41,080 --> 01:23:43,040 (Nefise) Seyit Ali iyi misin? 1256 01:23:43,792 --> 01:23:45,167 (Nefise) Seyit Ali iyi misin? 1257 01:23:45,480 --> 01:23:48,479 Alo. Ömer. Babam fenalaştı. Buraya gel hemen. Acele et. 1258 01:23:49,960 --> 01:23:52,807 -Mithat lütfen bir dakika izin ver. -Ablacığım tamam. 1259 01:23:53,200 --> 01:23:56,362 -Mithat, babam orada. -Tamam, tamam. 1260 01:23:56,560 --> 01:23:58,065 Mithat ben böyle… 1261 01:23:59,120 --> 01:24:01,760 Mithat lütfen izin verir misin? Ben böyle gidemem. Lütfen. 1262 01:24:01,840 --> 01:24:03,807 -Ablacığım… -Babam o benim. Lütfen. 1263 01:24:03,960 --> 01:24:04,960 Tamam, tamam. 1264 01:24:05,080 --> 01:24:07,219 Ben nasıl gideyim? Gidemem hiçbir yere. Lütfen. 1265 01:24:07,360 --> 01:24:10,252 Tamam. Gitmeyeceksin, bekleyeceksin ama gözü görmesin seni. 1266 01:24:10,800 --> 01:24:12,611 Babam… Ne oluyor? 1267 01:24:13,042 --> 01:24:14,229 (Ağlıyor) 1268 01:24:21,480 --> 01:24:25,244 Seyran, konağa gelebilir misin? Babam fenalaştı. 1269 01:24:28,560 --> 01:24:29,820 Tamam, bekliyoruz. 1270 01:24:30,880 --> 01:24:31,880 (Ağlıyor) 1271 01:24:36,000 --> 01:24:37,000 Of! 1272 01:24:43,039 --> 01:24:46,039 (Hüzünlü müzik) 1273 01:24:52,200 --> 01:24:54,250 -Günaydın ana. -Günaydın kızım. 1274 01:24:55,440 --> 01:24:56,765 Babam uyanmadı mı daha? 1275 01:24:58,760 --> 01:25:02,400 Hiç uyumadı ki zaten. Sabaha kadar döndü durdu. 1276 01:25:04,720 --> 01:25:06,773 Sabah ezanıyla da çıktı gitti. 1277 01:25:10,160 --> 01:25:11,918 Biz ne ara bu hâle geldik? 1278 01:25:15,520 --> 01:25:19,000 Gel anacığım, gel oturalım şöyle. Sen de iyi değilsin. 1279 01:25:25,520 --> 01:25:27,515 Halil’imi yitirdiğime mi yanayım… 1280 01:25:28,240 --> 01:25:34,015 …baba oğul birbirlerine düşman kesildiler, ona mı yanayım, bilemedim. 1281 01:25:35,480 --> 01:25:37,719 Hiç düşmanlık olur mu baba oğul arasında? 1282 01:25:38,000 --> 01:25:39,360 Öfkeleri daha taze. 1283 01:25:39,640 --> 01:25:42,562 Biraz zaman geçsin, illa oturup konuşacaklar. 1284 01:25:44,000 --> 01:25:47,320 Ne Halil babasından geçer ne de babam Halil’den. 1285 01:25:47,840 --> 01:25:49,562 Et tırnaktan ayrılmaz. 1286 01:25:51,280 --> 01:25:54,672 Halil bunu yapmayacaktı. Sadece babasını değil… 1287 01:25:55,800 --> 01:26:01,601 …beni de ezdi geçti. İnadına, inadına gitti… 1288 01:26:02,160 --> 01:26:05,281 …o Melek’le yan yana durdu inadına. 1289 01:26:05,840 --> 01:26:08,656 Hiç inat olur mu anacığım, ikisi de kocaman insan. 1290 01:26:09,560 --> 01:26:11,380 Bir sebebi vardır birlikte gitmelerinin. 1291 01:26:11,600 --> 01:26:13,492 Bir de ben bileydim o sebebi. 1292 01:26:17,200 --> 01:26:21,015 Ben akşam konuştum Ömer’le biraz. Locada sıkıntılar varmış. 1293 01:26:21,600 --> 01:26:22,874 O yüzden birlikte gitmişler. 1294 01:26:23,080 --> 01:26:27,360 Onca insan var Vildan, bunlara mı düştü locanın sıkıntısı? 1295 01:26:27,520 --> 01:26:28,520 Ne bileyim. 1296 01:26:29,840 --> 01:26:32,804 Yok, yok. Ben Halil’imi temelli kaybediyorum. 1297 01:26:35,360 --> 01:26:36,760 Bir şeyler yapmak gerek. 1298 01:26:37,320 --> 01:26:40,800 Anacığım, kendi başına işlere kalkışmasan? 1299 01:26:41,080 --> 01:26:43,250 Bak gördün işte, yaptıkların işe yaramadı. 1300 01:26:43,331 --> 01:26:45,531 Halil’i daha da uzaklaştırdın kendinden. 1301 01:26:46,400 --> 01:26:50,960 Babam da sen de biraz rahat bıraksanız, oluruna bıraksanız her şeyi? 1302 01:26:51,360 --> 01:26:55,960 Vidan bunların oluru, bizim olmazımız. Sen bunu anlamıyorsun ki. 1303 01:26:59,760 --> 01:27:04,280 Yok, yok. Ben bu işin sonunu hiç hayırlı görmüyorum. 1304 01:27:09,008 --> 01:27:12,008 (Gerilim müziği) 1305 01:27:14,320 --> 01:27:17,437 Ya Cumali Bey ne oldu? 1306 01:27:18,200 --> 01:27:21,031 Ben sana geldim olan biteni anlattım, beni dinledin mi? 1307 01:27:21,320 --> 01:27:24,880 Ne yaptın, bastın gırtlağıma, bana burada bir araba sopa çektiniz. 1308 01:27:27,800 --> 01:27:29,440 Hani ben adam değildim ha? 1309 01:27:29,840 --> 01:27:32,520 Al bak gör sen şimdi kendi oğlunun adamlığını. 1310 01:27:33,360 --> 01:27:35,362 Bu ciğersizin diline düşürdün ya beni Halil… 1311 01:27:36,560 --> 01:27:38,328 …yazık olsun sana, yazık olsun. 1312 01:27:39,280 --> 01:27:40,691 Ne dikiliyorsunuz ulan başımda? 1313 01:27:41,920 --> 01:27:44,195 Laf mı dinliyorsunuz burada? Gidin içeri. Yürüyün! 1314 01:27:44,360 --> 01:27:45,560 Allah Allah! 1315 01:27:47,400 --> 01:27:50,320 Olan olmuş, kıyamet kopmuş. Artık kendine kızma. 1316 01:27:50,640 --> 01:27:52,297 Ulan ben şimdi sana gösteririm! 1317 01:27:52,360 --> 01:27:53,360 Usta, usta! 1318 01:27:53,485 --> 01:27:54,508 (Cumali) Bırak beni! 1319 01:27:54,600 --> 01:27:56,563 Zeynel, bırakın beni! 1320 01:27:56,720 --> 01:27:57,851 Usta, usta. 1321 01:28:00,977 --> 01:28:03,977 (Gerilim müziği) 1322 01:28:08,720 --> 01:28:11,000 Ne diye damarına bastın adamın, ne oldu yine? 1323 01:28:11,640 --> 01:28:13,400 Kendine kızıyor, bana değil. 1324 01:28:14,680 --> 01:28:15,929 Yeme beni albayım. 1325 01:28:17,560 --> 01:28:19,281 Ben sana velayetten bahsettim ya… 1326 01:28:19,720 --> 01:28:21,601 …vallahi de billahi de o velayetten vazgeçtim ben. 1327 01:28:21,680 --> 01:28:23,045 Bana inanmıyorsan avukata sor. 1328 01:28:23,151 --> 01:28:25,984 Ama dün akşam olanlardan sonra artık çocuklarımı Melek’e vermeyeceğim. 1329 01:28:26,080 --> 01:28:29,289 -Anladın mı? -Ne oldu yine, ne oldu? 1330 01:28:30,120 --> 01:28:32,240 Melek ile Halil’i kol kola yakaladık ya. Dünya umurunda değil. 1331 01:28:32,360 --> 01:28:35,117 Dünya umurunda değil. Aklı sıra benden intikam alıyor. 1332 01:28:36,040 --> 01:28:38,750 Bir dakika. Kimler vardı ki senin yanında? 1333 01:28:39,240 --> 01:28:41,437 Cumali, Seyit Ali, abisi… Daha kim olacak. 1334 01:28:41,760 --> 01:28:44,765 Ben çocuklarımın bu rezillik içinde yaşamasına izin vermeyeceğim kardeşim. 1335 01:28:45,120 --> 01:28:47,031 Eğer sen de bana bu konuda bir şey söyleyeceksen… 1336 01:28:47,148 --> 01:28:48,812 …sana da bir şey demiyorum. 1337 01:28:59,560 --> 01:29:01,640 Mithat ne oldu, babam nasıl oldu? 1338 01:29:01,960 --> 01:29:04,047 İlaçlarını verdik ama biraz sıkıntılı. 1339 01:29:04,480 --> 01:29:07,250 Tamam. Ambulans çağıralım, hastaneye götürelim Mithat. 1340 01:29:07,360 --> 01:29:09,312 Bilmiyorum, istemiyor. Gitmek istemiyor. İnat etti. 1341 01:29:09,960 --> 01:29:13,148 Olmaz öyle. Ben çok korkuyorum. Tansiyonuna baktınız mı? 1342 01:29:13,400 --> 01:29:15,720 Seyran’ı çağırdım. Ömer de geliyor. Sakin ol. 1343 01:29:16,680 --> 01:29:18,156 Çok korkuyorum. 1344 01:29:19,680 --> 01:29:21,240 -Seyran Hanım! -Geçmiş olsun. 1345 01:29:21,720 --> 01:29:23,320 Yetişin bir bakın babama. 1346 01:29:23,720 --> 01:29:26,203 -Aldı mı ilaçlarını? -Tansiyon ilacını aldı herhâlde. 1347 01:29:26,400 --> 01:29:27,920 Yani bilmiyorum. 1348 01:29:35,760 --> 01:29:36,943 Nasıl oldu Seyit Ali amca? 1349 01:29:37,024 --> 01:29:40,083 -Odasına çıkardık. Hadi geçelim biz. -Hadi, hadi. 1350 01:29:40,280 --> 01:29:41,280 Ne olur Ömer! 1351 01:29:42,680 --> 01:29:44,309 -Ömer neredesin? -Abi anca geldim. 1352 01:29:44,478 --> 01:29:45,616 Çık. Babam yukarıda. Hadi. 1353 01:29:45,680 --> 01:29:49,122 Beni haberdar edin, tamam mı? Mithat haberdar et. 1354 01:29:49,480 --> 01:29:51,160 Yok artık. Bu da mı gelmiş? 1355 01:29:54,400 --> 01:29:56,120 Babam bu hâldeyken ne diyorsun sen Kadriye? 1356 01:29:56,200 --> 01:29:57,965 Bu neyin yüzsüzlüğü Mahmut ha? 1357 01:29:58,640 --> 01:30:00,325 Bir sus hele, bir sus! 1358 01:30:14,600 --> 01:30:15,600 Buyurun. 1359 01:30:19,080 --> 01:30:20,480 Geçmiş olsun. 1360 01:30:21,920 --> 01:30:26,286 Seyit Ali amca hayırdır ne oldu? Tansiyonun mu yükseldi yine? 1361 01:30:28,560 --> 01:30:30,440 Yükselttiler, ne edeceksin. 1362 01:30:35,560 --> 01:30:37,528 En sonunda canıma değdirecekler. 1363 01:30:41,286 --> 01:30:44,286 (Gerilim müziği) 1364 01:30:55,200 --> 01:30:57,637 Nefise teyze hadi siz biraz izin verin bana. 1365 01:30:58,000 --> 01:30:59,911 Birazcık nefes alsın Seyit Ali amca. Hadi. 1366 01:31:05,333 --> 01:31:08,333 (Gerilim müziği) 1367 01:31:34,440 --> 01:31:36,160 Halam ne demek oluyor bu? 1368 01:31:36,520 --> 01:31:39,840 Bu kadın doktor mu, hemşire mi? Ne demeye koşa koşa gelmiş? 1369 01:31:40,200 --> 01:31:42,934 İnsanda bir ar damarı olur değil mi? 1370 01:31:43,240 --> 01:31:47,458 Kadriye geç odana. Daha da bir şey duymak istemiyorum. 1371 01:31:49,640 --> 01:31:50,856 Zaten canım burnumda. 1372 01:31:51,400 --> 01:31:56,560 Ay, hala yemin ediyorum sinirimden mideme şey oldu. 1373 01:31:57,393 --> 01:31:59,395 Buramda taş var resmen. 1374 01:32:14,320 --> 01:32:18,320 Durum değişmiş. Velayeti verme tabii hâl böyleyse. 1375 01:32:20,080 --> 01:32:22,137 Gerçi ikizlerin yaşı doluyormuş. 1376 01:32:24,560 --> 01:32:26,254 Onlar sorun olmaz. Konuştum ben. 1377 01:32:26,720 --> 01:32:29,840 Daha fazla ileriye giderlerse bela olacağımı da bilirler. 1378 01:32:31,475 --> 01:32:34,615 Melek’in canını asıl yakacak olan Ali. Asıl onu Melek’e vermeyeceğim. 1379 01:32:36,560 --> 01:32:38,114 Çocuklar bu işe ne dedi? 1380 01:32:38,880 --> 01:32:40,778 Kerem asi tabii. Laf dinlemiyor. 1381 01:32:41,960 --> 01:32:47,419 Defne öyle değil. Babasını anlar o, annesine gitmez. 1382 01:32:50,240 --> 01:32:52,286 Bir taraftan da Funda canımı sıkıyor. 1383 01:32:52,960 --> 01:32:54,489 Ona niye kızdın ki? 1384 01:32:55,800 --> 01:32:58,485 On gün sonra nikâhımız var, tutturmuş ben evde kalmam diye. 1385 01:32:58,760 --> 01:33:02,059 Takmış kafaya Melek’i, benden daha çok onunla ilgileniyorsun diyor. 1386 01:33:02,240 --> 01:33:03,973 Ne alakası var? 1387 01:33:04,360 --> 01:33:06,340 Benim Melek’le olan durumum başka. 1388 01:33:07,000 --> 01:33:09,230 Şu kadınların kafası nasıl çalışıyor anlamıyorum. 1389 01:33:10,640 --> 01:33:14,044 Evdeki huzur önemli, albayım. Olanlardan etkilenmiş hâliyle. 1390 01:33:14,320 --> 01:33:17,739 Etkilenmişse etkilenmiş abi. Yapacak bir şey yok. 1391 01:33:18,920 --> 01:33:21,645 Şu davalar bitse de herkes huzura bir kavuşsa. 1392 01:33:23,720 --> 01:33:25,208 Bu sabah çekti gitti. 1393 01:33:25,840 --> 01:33:29,320 Aslanım yıldırım nikâhı yapsana sen, niye gün bekliyorsun? 1394 01:33:30,000 --> 01:33:32,240 Niye? On gün beklesek kıyamet mi kopar? 1395 01:33:36,360 --> 01:33:39,176 Sen bu kadınla evlenmek istediğine emin misin ha? 1396 01:33:40,440 --> 01:33:42,489 Zaten benim zorumla nikâh günü aldın. 1397 01:33:43,480 --> 01:33:45,801 Ne alakası var, nereden çıkartıyorsun Allah aşkına? 1398 01:33:52,240 --> 01:33:54,044 -Selamünaleyküm. -Aleykümselam. Buyur. 1399 01:33:54,200 --> 01:33:56,960 -Halil yok mu? -Yok, locadadır o. Buraya gelmiyor. 1400 01:33:57,280 --> 01:33:59,080 Oraya da baktım, gitmemiş. 1401 01:33:59,880 --> 01:34:01,154 Bugün nereye gittiler acaba? 1402 01:34:02,400 --> 01:34:04,254 Bir dur. Sen ne karışıyorsun? 1403 01:34:04,960 --> 01:34:08,059 Yahu nereye kayboldu bunlar? Cumali emmi burada mı? 1404 01:34:08,480 --> 01:34:09,800 O da yok. Az evvel çıktı. 1405 01:34:10,080 --> 01:34:12,887 Topu birden kaybolmuş ortalıktan. Ne oluyorsa? 1406 01:34:13,320 --> 01:34:16,809 -Birader otur, bir çay içelim. -Eyvallah. 1407 01:34:17,240 --> 01:34:19,294 Siz biliyor musunuz Halil nerede? 1408 01:34:20,294 --> 01:34:22,910 Soruştururuz. Gel otur. 1409 01:34:29,480 --> 01:34:31,209 Senin derdin ne birader, söyle bakalım. 1410 01:34:31,840 --> 01:34:35,333 Benim locayı satılığa çıkardım da Haliller ilgileniyordu… 1411 01:34:35,760 --> 01:34:37,239 …o bakımdan size sordum. 1412 01:34:40,028 --> 01:34:43,028 (Gerilim müziği) 1413 01:34:45,680 --> 01:34:47,000 Ne istiyorsun oraya? 1414 01:34:47,160 --> 01:34:49,882 Ona bakarız. Halillerle konuşacağım… 1415 01:34:50,360 --> 01:34:52,997 …eğer onlarla anlaşamazsam emlakçıya vereceğim. 1416 01:34:53,320 --> 01:34:55,075 (Hüseyin) Kafamda bir rakam var tabii. 1417 01:34:58,480 --> 01:34:59,480 Çay içer misin? 1418 01:34:59,600 --> 01:35:02,129 Olur. Açık bir tane alırım. Babana rahmet. 1419 01:35:08,760 --> 01:35:09,760 Ünzile. 1420 01:35:11,760 --> 01:35:13,574 Kız gel buraya. 1421 01:35:18,280 --> 01:35:19,280 Efendim, abla. 1422 01:35:19,480 --> 01:35:20,989 Sana yazıklar olsun. 1423 01:35:22,204 --> 01:35:26,137 Adını bile bile demedin de ne oldu ha? Öğrenildi işte. 1424 01:35:26,640 --> 01:35:32,286 Kız vakitlice deseydin hemencecik çözerdik. Bak şimdi hanemize kadar girdi. 1425 01:35:33,160 --> 01:35:37,208 Abla, kurbanın olayım artık benim üstüme gelme. 1426 01:35:37,640 --> 01:35:40,684 Ne yapayım, ben mi dedim Mithat’a git Seyran’a âşık ol diye? 1427 01:35:40,840 --> 01:35:44,411 Ünzile şu kadarcık aklın olsaydı, şu kadarcık… 1428 01:35:44,840 --> 01:35:47,036 …şu anda gönlü onda değil sende olurdu. 1429 01:35:50,833 --> 01:35:53,833 (Gerilim müziği) 1430 01:35:58,400 --> 01:36:00,309 Ömer’im seni de yorduk. Vallahi hakkını helal et. 1431 01:36:00,400 --> 01:36:01,520 Atana rahmet olsun. Sağ olasın. 1432 01:36:01,601 --> 01:36:03,467 Eyvallah abi. Allah razı olsun. Ne demek. 1433 01:36:03,800 --> 01:36:04,892 Allah senden razı olsun. 1434 01:36:05,280 --> 01:36:08,504 Ömer, nasıl oldu babam? 1435 01:36:08,680 --> 01:36:11,044 İyi, iyi. Sinirsel tamamen. Tansiyonu oynamış. 1436 01:36:11,400 --> 01:36:13,145 Şimdi ilaçlarını verdim. Dinlensin kendine gelir. 1437 01:36:13,226 --> 01:36:14,887 Merak edilecek bir şey yok çok şükür. Tamam mı? 1438 01:36:14,968 --> 01:36:15,968 Çok şükür. 1439 01:36:18,440 --> 01:36:20,458 O zaman babamın canını sıkanlar… 1440 01:36:20,760 --> 01:36:23,731 …bir an önce bizim hanemizden defolup gitsinler değil mi? 1441 01:36:27,520 --> 01:36:30,880 Sen fazla konuşmasan da benim canım sıkılmasa ya Kadriye, ha? 1442 01:36:34,880 --> 01:36:36,600 -Çekil şuradan. -Bana bak! 1443 01:36:38,036 --> 01:36:41,036 (Gerilim müziği) 1444 01:36:43,600 --> 01:36:44,809 Mahmut abi var mı bir isteğin? 1445 01:36:45,600 --> 01:36:47,238 Ayaklarına sağlık. Allah razı olsun. 1446 01:36:47,320 --> 01:36:49,160 Sağ ol oğlum. Ellerin dert görmesin. 1447 01:36:49,400 --> 01:36:51,084 Ne demek Nefise teyzem. Geçmiş olsun. 1448 01:36:51,720 --> 01:36:53,270 Tekrar geçmiş olsun. 1449 01:36:59,840 --> 01:37:02,872 Mithat, sen bir dur hele. 1450 01:37:04,000 --> 01:37:05,000 Buyur hala. 1451 01:37:05,560 --> 01:37:08,895 Oğlum akşam o kadar lafı ben sana boşuna mı dedim? 1452 01:37:09,320 --> 01:37:11,645 Gözüme sokar gibi kızı buraya getirmişsin. 1453 01:37:11,960 --> 01:37:15,340 Babam için çağırdım hala. İlaçlarını her zaman ondan alıyor. 1454 01:37:15,800 --> 01:37:18,684 Bir kötülük yok bunda. Yanlış bir şey yapmadım ben. 1455 01:37:23,040 --> 01:37:25,598 Bak daha iyi Seyit Ali amca. Üzme artık kendini. 1456 01:37:26,080 --> 01:37:27,760 Korktum Seyran, çok korktum. 1457 01:37:28,640 --> 01:37:30,640 Sağ ol. Hemen koşup geldiniz. 1458 01:37:32,520 --> 01:37:34,840 Sinirleri bozulmuş. Tansiyonu biraz oynamış ama… 1459 01:37:34,921 --> 01:37:36,676 …hiç önemli bir şey yok. Merak etme tamam mı? 1460 01:37:36,760 --> 01:37:38,965 Sağ olasın Ömer’im. Her şeyimize koşuyorsun. 1461 01:37:39,046 --> 01:37:40,254 Her şeyimize koşuyor. 1462 01:37:40,440 --> 01:37:43,122 -Aa! Aşk olsun. Koşacağız tabii. -Aynen öyle abla. 1463 01:37:46,840 --> 01:37:50,551 -Abi. -Sen benimle gelsene bir. 1464 01:37:55,040 --> 01:37:58,965 Yaptığına ettiğine bakmadan, utanmadan babamın telaşına düşüp… 1465 01:37:59,240 --> 01:38:03,160 …buraya geliyorsun ha Melek? Ben sana diyecek söz bile bulamıyorum. 1466 01:38:05,760 --> 01:38:08,161 Abi ben herhâlde babamı üzmek için gelmedim buraya… 1467 01:38:08,280 --> 01:38:10,080 …ben konuşmaya geldim onunla. 1468 01:38:11,240 --> 01:38:13,364 Her biriniz alev topu gibisiniz, alev topu. 1469 01:38:13,600 --> 01:38:15,801 Düştüğünüz yeri yangın yerine çeviriyorsunuz. 1470 01:38:15,960 --> 01:38:18,800 Aha Cumali emmiyi gördük. Ne yaptı Halil’e gördük. 1471 01:38:19,640 --> 01:38:21,598 Seyit Ali Usta’yı da gördük Melek’e ne ettiğini. 1472 01:38:21,800 --> 01:38:25,575 Ne dedi, bu kapıdan içeriye bir daha girmeyeceksin dedi değil mi? 1473 01:38:25,800 --> 01:38:30,040 Kendi kulaklarınla duydun. Yahu böyle iyi mi oldu Melek? 1474 01:38:30,680 --> 01:38:34,000 Abi bak, olan oldu artık. Daha fazla üstüne gitme. 1475 01:38:34,160 --> 01:38:35,872 Ablam da böyle olsun istemezdi. 1476 01:38:36,200 --> 01:38:38,356 Yahu sen ne diyorsun Mithat? 1477 01:38:39,000 --> 01:38:41,759 Benim bu kadar konuşmaya hakkım yok mu? 1478 01:38:42,280 --> 01:38:44,868 Yahu ben sizin abiniz değil miyim hele? 1479 01:38:45,440 --> 01:38:50,798 Yahu siz Melek’i geldiğinde dışlarken, ona arka çıkan bendim ben. Duydun mu? 1480 01:38:53,440 --> 01:38:56,080 Yalansa yalan de. Ben size arka çıkmadım mı? 1481 01:38:56,322 --> 01:38:57,657 Ben sana el uzatmadım yahu... 1482 01:38:57,880 --> 01:39:01,032 ...ben sana sarıldım, sarıldım. Sen ne ettin? Beni pişman ettin. 1483 01:39:01,320 --> 01:39:03,056 Yahu niye böyle ediyorsun Melek? 1484 01:39:03,320 --> 01:39:05,004 Ben seni pişman edecek ne yaptım abi? 1485 01:39:05,085 --> 01:39:06,541 Beni pişman edecek ne mi yaptın? 1486 01:39:06,680 --> 01:39:10,290 Hele bir gör, hele bir duy Melek. Etme, etme yahu. 1487 01:39:11,560 --> 01:39:15,564 Vallahi de billahi de beni pişman ettin sen. 1488 01:39:16,965 --> 01:39:18,969 İyi yaptın. İyi yaptın. 1489 01:39:20,697 --> 01:39:23,697 (Gerilim müziği) 1490 01:39:30,400 --> 01:39:34,493 Canım, biz biraz yürüyelim mi? İster misin? 1491 01:39:36,560 --> 01:39:38,329 Ben biraz yalnız kalayım Seyran. 1492 01:39:39,680 --> 01:39:41,773 Locaya gideceğim zaten. Şuradan yürürüm hemen. 1493 01:39:41,880 --> 01:39:44,338 Abla ne yürümesi? Bitkinsin zaten. Ben bırakırım seni. 1494 01:39:44,960 --> 01:39:47,072 Yok, Mithat bana yürümek iyi gelecek. 1495 01:39:49,120 --> 01:39:51,603 Abla. Abla hadi gel birlikte gidelim. Bak ben de amcamı göreceğim. 1496 01:39:51,680 --> 01:39:53,454 Yalnız gitmeyeyim. Hadi bak lütfen kırma beni. 1497 01:39:53,560 --> 01:39:56,798 -Of! -Ben senin başının belasıyım. Hadi. 1498 01:40:00,360 --> 01:40:03,087 Tamam, seninle geleyim Ömer. Tamam. 1499 01:40:04,920 --> 01:40:06,337 Seninle gidelim. Tamam. 1500 01:40:06,920 --> 01:40:08,480 Ömer’le gidiyorum. 1501 01:40:11,681 --> 01:40:14,681 (Hüzünlü müzik) 1502 01:40:27,160 --> 01:40:30,689 Sen ablanı bu aralar çok yalnız bırakma olur mu? 1503 01:40:33,560 --> 01:40:35,520 Tamam, Seyran. Tamam. 1504 01:40:36,960 --> 01:40:39,970 -Görüşürüz. -Görüşürüz. 1505 01:41:02,040 --> 01:41:03,040 (Telefon çalıyor) 1506 01:41:04,478 --> 01:41:05,478 Efendim, anne. 1507 01:41:05,800 --> 01:41:08,509 Anneciğim arayıp canını sıkmak istemedim tabii ama… 1508 01:41:09,120 --> 01:41:11,829 …ne yapacağımı da bilemedim Ömer. -Ne oldu, hayırdır? 1509 01:41:12,280 --> 01:41:15,111 Babaannen dedenle Halil’in durumuna çok üzülüyor. 1510 01:41:15,520 --> 01:41:18,486 Halil’le konuşacağım diye çıktı gitti. Bir şey yapamadım. 1511 01:41:19,080 --> 01:41:21,674 Sen sıkma canını. Yapacağın bir şey yok. Aralarına girme. 1512 01:41:22,000 --> 01:41:23,480 Gitsin konuşsun amcamla. 1513 01:41:24,320 --> 01:41:25,640 Sen iyi misin peki anneciğim? 1514 01:41:26,360 --> 01:41:29,493 İyiyim, iyiyim. Seyit Ali amca rahatsızlanmış da ona geldim. 1515 01:41:29,880 --> 01:41:31,298 Aa! Nesi varmış? 1516 01:41:31,800 --> 01:41:34,280 Tansiyon. Ama şu an çok şükür iyi. Dinleniyor. 1517 01:41:35,480 --> 01:41:37,290 Aman aman iyi olsun da. 1518 01:41:38,280 --> 01:41:40,025 Neyse anneciğim hadi öpüyorum ben seni çok. 1519 01:41:40,120 --> 01:41:42,001 -Görüşürüz sonra. -Görüşürüz anne. 1520 01:41:56,284 --> 01:41:57,603 Çay söyleyin bana. 1521 01:42:00,471 --> 01:42:02,938 Usta dünkü adam geldi, Halil'i sordu. 1522 01:42:03,337 --> 01:42:06,858 Halil'le de onun işiyle alakalı da kimse kapımı çalmasın. 1523 01:42:08,569 --> 01:42:10,991 -Çalana da yok deyin. -Peki ustam. 1524 01:42:12,957 --> 01:42:15,055 (Gerilim müziği) 1525 01:42:17,726 --> 01:42:18,726 Oğlum... 1526 01:42:19,608 --> 01:42:22,327 ...ticaret yaparak geçmişten intikamımız alacağız... 1527 01:42:22,408 --> 01:42:24,443 ...gücümüzü öyle göstereceğiz dedik ya. 1528 01:42:27,905 --> 01:42:32,067 Bak elimde görmüş olduğun numara var ya, evrenin işareti. 1529 01:42:34,163 --> 01:42:37,062 Alalım orayı, ne dersin? Halil'in can damarı orası. 1530 01:42:37,210 --> 01:42:40,165 Üstelik Seyit Ali ve Cumali için de çok önemli bir yer. 1531 01:42:40,662 --> 01:42:43,488 Düşünsene, bir taşla kaç tane keklik vuracağız. 1532 01:42:43,827 --> 01:42:45,777 Zaten burada daha kaç tane dükkân çökebiliriz ki? 1533 01:42:45,976 --> 01:42:49,118 Çoğu zaten bu iki yaşlının. Ama loca öyle mi? Kocaman yer. 1534 01:42:49,658 --> 01:42:50,954 Bir dur bakalım. 1535 01:42:55,472 --> 01:42:57,709 (Telefon çalıyor) 1536 01:43:00,080 --> 01:43:01,176 Efendim gülüm? 1537 01:43:01,551 --> 01:43:02,682 Merhaba Alpay. 1538 01:43:02,763 --> 01:43:05,221 Ben otele geçiyorum. Bana bir araba yollar mısın? 1539 01:43:05,647 --> 01:43:07,506 Funda Allah aşkına yapma böyle. 1540 01:43:07,587 --> 01:43:10,860 Otur güzel evinde işte. Otele falan gerek yok. 1541 01:43:11,091 --> 01:43:14,602 Alpay uzatma, rica ediyorum. Sadece bir araba yolla. 1542 01:43:15,995 --> 01:43:17,879 Tamam, ben seni sonra arayacağım. 1543 01:43:17,960 --> 01:43:20,086 Gerekirse gelip ben alacağım seni tamam mı? 1544 01:43:22,878 --> 01:43:25,790 (Müzik) 1545 01:43:42,240 --> 01:43:43,240 Ne diyor? 1546 01:43:44,702 --> 01:43:46,972 Takmış kafaya, nikâha kadar otele gidip... 1547 01:43:47,165 --> 01:43:49,853 ...orada kalacakmış, onu söylüyor. 1548 01:43:51,395 --> 01:43:53,473 Sen bu locayı istiyor musun? 1549 01:43:55,099 --> 01:43:56,373 İyi olmaz mı? 1550 01:43:58,139 --> 01:44:00,667 O zaman git, yıldırım nikâh için başvurunu yap. 1551 01:44:01,484 --> 01:44:05,142 Kadıncağızı üzme. Ben de şu loca işini bir düşüneyim. 1552 01:44:07,085 --> 01:44:09,448 (Müzik) 1553 01:44:18,796 --> 01:44:20,939 -Kolay gelsin. -Sağ olun. 1554 01:44:25,358 --> 01:44:28,358 (Müzik) 1555 01:44:34,444 --> 01:44:35,847 Kolay gelsin. 1556 01:44:37,268 --> 01:44:39,696 -Hoş geldin anam. -Hoş bulduk. 1557 01:44:41,268 --> 01:44:42,339 Halil yok mu? 1558 01:44:43,273 --> 01:44:44,939 Çıktı ama gelir birazdan. 1559 01:44:46,206 --> 01:44:49,618 -Seninle az konuşalım mı? -Tabii. Buyur otur. 1560 01:44:52,531 --> 01:44:54,968 (Müzik) 1561 01:44:57,543 --> 01:44:59,543 Dün olanlardan haberin var mı? 1562 01:45:01,361 --> 01:45:04,944 Biliyorum. Yani kıyamet kopmuş. 1563 01:45:05,187 --> 01:45:06,439 Koptu tabii. 1564 01:45:06,794 --> 01:45:07,794 Kopmaz mı? 1565 01:45:09,504 --> 01:45:11,904 İki çift laf edemedin mi arkadaşına? 1566 01:45:13,841 --> 01:45:15,641 Bilerek mi yapıyor bunları? 1567 01:45:16,917 --> 01:45:19,976 Yaptıkları hareketin koparacağı rüzgârdan, fırtınadan... 1568 01:45:20,057 --> 01:45:21,312 ...haberleri yok mu? 1569 01:45:22,867 --> 01:45:25,486 Halil'le Melek bir araya düşünce... 1570 01:45:26,866 --> 01:45:29,200 ...huzurumuz, dirliğimiz kalmıyor. 1571 01:45:30,827 --> 01:45:32,960 Babasına ne demiş, biliyor musun? 1572 01:45:34,931 --> 01:45:37,311 Benim artık babam değilsin, demiş. 1573 01:45:42,109 --> 01:45:44,632 Ömer desen, amcasının gölgesinde. 1574 01:45:45,360 --> 01:45:46,639 Diklenip duruyor. 1575 01:45:50,732 --> 01:45:52,222 Senin anlayacağın... 1576 01:45:53,328 --> 01:45:55,011 ...kaybolup gittik oğlum. 1577 01:45:56,527 --> 01:45:57,527 Anacığım... 1578 01:45:58,266 --> 01:46:00,000 ...senin oğlun da adamdır... 1579 01:46:00,671 --> 01:46:01,906 ...torunun da. 1580 01:46:03,357 --> 01:46:07,495 İkisi de insanlıktan başka bir şey yapmaz, korkma. 1581 01:46:07,889 --> 01:46:10,356 Böyle dağılmak falan da yok. 1582 01:46:10,599 --> 01:46:13,578 Bak, locanın büyük sıkıntıları var. 1583 01:46:13,778 --> 01:46:16,178 Hafız Dayı’nın yeğeni burayı satıyor. 1584 01:46:16,466 --> 01:46:20,299 Biz de Halil'le elimizden geleni yapıp... 1585 01:46:20,900 --> 01:46:23,300 ...bu emaneti kaybetmek istemiyoruz. 1586 01:46:29,251 --> 01:46:34,540 Bu gördüğün güzel yürekli, eli çekiş tutan kardeşlerimizin... 1587 01:46:35,374 --> 01:46:37,841 ...umutları sönmesin diye uğraşıyoruz. 1588 01:46:39,493 --> 01:46:41,325 Sizin baktığınız yerde... 1589 01:46:42,145 --> 01:46:43,955 ...nefretle sulanmış... 1590 01:46:44,811 --> 01:46:46,944 ...kurumuş bir toprak var ama... 1591 01:46:47,360 --> 01:46:48,827 ...bizim gördüğümüz... 1592 01:46:51,297 --> 01:46:56,457 ...emeğimizi, yüreğimizi tohum ettiğimiz koca bir orman. 1593 01:46:58,389 --> 01:47:01,029 Ben hiç bilmiyordum. 1594 01:47:02,939 --> 01:47:04,672 Locanın bu durumunu yani. 1595 01:47:05,881 --> 01:47:07,661 Benim yapabileceğim bir şey var mı? 1596 01:47:07,877 --> 01:47:12,242 Biz Cumali amca ve Seyit Ali amcayla konuşalım dedik de... 1597 01:47:13,330 --> 01:47:17,168 ...dünkü mevzudan sonra bütün yollar kapalıdır. 1598 01:47:21,000 --> 01:47:22,242 Mirza... 1599 01:47:23,210 --> 01:47:26,115 ...benim oğlumu en az benim kadar iyi bilirsin sen. 1600 01:47:27,350 --> 01:47:31,590 Onun gönlünde Melek'e yer var mı? Söyle bakayım bana. 1601 01:47:34,189 --> 01:47:35,667 Hâlâ umutlu mu? 1602 01:47:36,786 --> 01:47:38,786 Onu sen, ben değil anacığım... 1603 01:47:40,140 --> 01:47:41,806 ...Halil'in yüreği bilir. 1604 01:47:46,511 --> 01:47:48,006 Ben aldım cevabımı. 1605 01:47:49,480 --> 01:47:52,480 (Müzik) 1606 01:47:59,092 --> 01:48:00,470 Eline sağlık. 1607 01:48:01,096 --> 01:48:03,387 (Hareketli müzik) 1608 01:48:06,689 --> 01:48:07,871 Suyunu da al. 1609 01:48:11,596 --> 01:48:12,991 Çok güzel olmuş. 1610 01:48:13,198 --> 01:48:16,097 -Afiyet olsun. -Gülce ne yapıyor? 1611 01:48:17,274 --> 01:48:20,318 -Beni sordu mu? -Çok sevmiş seni. 1612 01:48:21,707 --> 01:48:24,707 Ben de onu çok sevdim. Çok güzel bir çocuk. 1613 01:48:25,141 --> 01:48:26,624 Gözleri, kaşları. 1614 01:48:33,841 --> 01:48:35,261 Sen... 1615 01:48:36,132 --> 01:48:38,585 ...biraz durgunsun bugün, bir şey mi oldu? 1616 01:48:39,342 --> 01:48:40,567 Yoo. 1617 01:48:42,044 --> 01:48:44,917 Yorgunum, ondan mı öyle geldi acaba? 1618 01:48:46,515 --> 01:48:47,515 Peki. 1619 01:48:48,761 --> 01:48:51,792 Bir dahaki sefere parka gittikten sonra tatlıcıya mı gitsek? 1620 01:48:51,873 --> 01:48:53,273 Gülce sever mi tatlı? 1621 01:48:53,795 --> 01:48:56,456 Bayılır. Gideriz. 1622 01:48:58,789 --> 01:49:01,238 Dün ablamla konuştuk. 1623 01:49:01,914 --> 01:49:04,094 -Bizi. -Bizi? 1624 01:49:07,269 --> 01:49:09,264 -Biliyor mu artık? -Evet. 1625 01:49:09,857 --> 01:49:12,637 (Telefon çalıyor) 1626 01:49:21,102 --> 01:49:22,609 Önemliyse açsaydın. 1627 01:49:23,264 --> 01:49:24,436 Yoo. 1628 01:49:24,517 --> 01:49:27,762 Arkadaşım, şimdi çok konuşur, ararım ben sonra. 1629 01:49:30,737 --> 01:49:32,200 Ne dedi ablan... 1630 01:49:33,554 --> 01:49:34,759 ...bizim için? 1631 01:49:36,092 --> 01:49:38,069 Sevindi. Çok sevmiş seni. 1632 01:49:39,536 --> 01:49:42,239 -Hatta güzel de bir şey söyledi. -Ne dedi? 1633 01:49:44,539 --> 01:49:46,626 Güneş gibi aydınlık bir yüzü var... 1634 01:49:47,587 --> 01:49:49,109 ...çok güzel gülüyor... 1635 01:49:50,549 --> 01:49:51,549 ...dedi. 1636 01:49:52,626 --> 01:49:53,806 Öyle işte. 1637 01:49:54,393 --> 01:49:56,452 (Telefon çalıyor) 1638 01:49:58,124 --> 01:50:00,687 Telefonun çalıyor ama bakacak mısın? 1639 01:50:02,224 --> 01:50:04,624 (Telefon çalıyor) 1640 01:50:05,992 --> 01:50:06,992 Abim. 1641 01:50:10,414 --> 01:50:12,856 -Efendim abi? -(Mahmut ses) Mithat neredesin sen? 1642 01:50:12,937 --> 01:50:15,449 Burası kalabalıklaştı. Alınacaklar var, çık gel hele. 1643 01:50:15,740 --> 01:50:18,402 -Tamam abi, geliyorum. -Hadi. 1644 01:50:21,577 --> 01:50:23,873 Benim gitmem lazım. Dükkân çok kalabalıkmış. 1645 01:50:23,954 --> 01:50:26,154 -Yardıma ihtiyaç varmış. -Tamam. 1646 01:50:27,286 --> 01:50:30,189 -Kahve için teşekkürler. -Afiyet olsun. 1647 01:50:35,530 --> 01:50:38,283 Emlakçıyla konuştum ev için, bakıyor. 1648 01:50:39,139 --> 01:50:41,388 -Teşekkür ederim. -Rica ederim. 1649 01:50:43,054 --> 01:50:46,263 -Görüşürüz o zaman. -Görüşürüz. 1650 01:50:50,754 --> 01:50:53,754 (Gerilim müziği) 1651 01:50:59,681 --> 01:51:02,414 Niye arıyorsun sürekli? Arama demedim mi? 1652 01:51:02,958 --> 01:51:05,826 (Erkek ses) Ters ters konuşup sinirlendirme, fena yaparım bak! 1653 01:51:06,070 --> 01:51:07,398 (Erkek ses) Kızımı göreceğim! 1654 01:51:14,906 --> 01:51:18,304 -Defne gelir birazdan, hazırlanıyor. -Tamam. 1655 01:51:19,536 --> 01:51:22,536 (Gerilim müziği) 1656 01:51:26,484 --> 01:51:29,408 Ne oldu? Senin biraz canın mı sıkkın? 1657 01:51:30,496 --> 01:51:32,575 Akşam sıkıldım tabii biraz. 1658 01:51:34,691 --> 01:51:35,969 Evet ya. 1659 01:51:36,172 --> 01:51:39,314 Defne de söyledi. O da üzülmüş biraz. 1660 01:51:40,338 --> 01:51:42,151 Ben bilemedim tabii. 1661 01:51:42,232 --> 01:51:45,492 Oğlanla görüşmek istemiyor diye düşünüp elini tuttum... 1662 01:51:45,666 --> 01:51:49,594 ...korumak için ama tabii biraz aralarına girmiş oldum. 1663 01:51:54,590 --> 01:51:56,488 Hayır Adnancığım, sen... 1664 01:51:57,411 --> 01:51:59,843 Canım benim. Yanlış anlamışsın sen. 1665 01:52:00,800 --> 01:52:03,066 Yok, tamamıyla yanlış anlamışsın. 1666 01:52:03,218 --> 01:52:05,285 Onun Ömer'e falan üzüldüğü yok. 1667 01:52:05,366 --> 01:52:09,499 Sen elini tutmuşsun o da sana bağırmış ya biraz kızmış herhâlde... 1668 01:52:09,603 --> 01:52:11,161 ...o ona üzülmüş. 1669 01:52:11,291 --> 01:52:13,922 Yoksa senin duruma müdahale etmen çok hoşuna gitmiş... 1670 01:52:14,003 --> 01:52:15,570 ...sonra çok pişman olmuş zaten. 1671 01:52:15,795 --> 01:52:17,351 -Gerçekten mi? -Tabii. 1672 01:52:17,714 --> 01:52:19,946 Onun Ömer'i falan taktığı yok. 1673 01:52:20,054 --> 01:52:21,820 Taksa zaten ayrılmazdı. 1674 01:52:22,010 --> 01:52:24,318 Canım sen biraz da olsa Defne'yi tanıdın artık. 1675 01:52:24,616 --> 01:52:26,857 Çok kararlı bir kız, istediğini yapar. 1676 01:52:26,938 --> 01:52:29,316 Görmüyor musun; annesine, babasına kafa tutuyor. 1677 01:52:33,698 --> 01:52:35,436 Benden nasıl bahsetti? 1678 01:52:36,400 --> 01:52:37,926 Ee... 1679 01:52:41,263 --> 01:52:42,889 Onun yanında olman... 1680 01:52:44,622 --> 01:52:48,731 ...onu anlaman, ona kendini çok iyi hissettiriyormuş. 1681 01:52:48,980 --> 01:52:51,123 Senin yanında çok mutlu oluyormuş. 1682 01:52:51,211 --> 01:52:52,437 Aynı zamanda... 1683 01:52:52,518 --> 01:52:56,092 ...dün akşam yaptığın hareket de çok hoşuna gitmiş, çok etkilenmiş. 1684 01:52:58,358 --> 01:53:00,891 Ama sen bunu lütfen ona söyleme. Aramızda kalsın. 1685 01:53:01,256 --> 01:53:02,733 Yok, söylemem. 1686 01:53:05,011 --> 01:53:07,333 Adnan biliyor musun? 1687 01:53:08,014 --> 01:53:11,548 Bence sen de onun yanında kendini iyi hissediyorsun. 1688 01:53:12,722 --> 01:53:14,331 Öyle gibi gözüküyor. 1689 01:53:14,590 --> 01:53:18,178 Maşallah. Dışarıdan biri sizi görse zaten sevgili zanneder. 1690 01:53:18,499 --> 01:53:20,180 (Funda) Enerjiniz çok güzel. 1691 01:53:23,438 --> 01:53:24,983 (Kapı açıldı) 1692 01:53:30,735 --> 01:53:32,239 Ben hazırım. 1693 01:53:32,559 --> 01:53:34,425 Tamam, hadi çıkalım o zaman. 1694 01:53:35,700 --> 01:53:39,321 Ben aslında kendim de gidebilirdim, sana boşuna zahmet olacak. 1695 01:53:39,402 --> 01:53:42,242 Niye zahmet olsun Defne, arabayla gidiyoruz zaten. 1696 01:53:44,039 --> 01:53:45,452 Biz çıkalım o zaman. 1697 01:53:45,533 --> 01:53:47,091 (Telefon çalıyor) 1698 01:53:48,427 --> 01:53:51,002 -Efendim Alpay. -Tatlım çıkmadınız değil mi? 1699 01:53:51,083 --> 01:53:52,812 (Funda ses) Yok, çıkmadım da... 1700 01:53:52,927 --> 01:53:55,148 ...eğer beni almaya geleceksen hiç boşuna zahmet etme. 1701 01:53:55,237 --> 01:53:58,479 Adnan burada, Defne'yi derse bırakacak, o arada da beni otele bırakacaklar. 1702 01:53:58,560 --> 01:54:00,226 Hiçbir yere gitmiyorsun. 1703 01:54:00,307 --> 01:54:03,137 Bence hazırlığını yap, iki güne evleniyoruz yıldırım nikâhıyla. 1704 01:54:03,233 --> 01:54:05,809 (Alpay ses) Günü değiştirdim. Bence kendine bir şeyler al. 1705 01:54:05,890 --> 01:54:07,490 Çünkü çok az vaktin var. 1706 01:54:08,608 --> 01:54:10,773 Ne? Ciddi misin sen? 1707 01:54:12,094 --> 01:54:13,416 Çok ciddiyim. 1708 01:54:14,903 --> 01:54:16,370 Benimle evlenir misin? 1709 01:54:16,783 --> 01:54:17,783 Alpay... 1710 01:54:18,123 --> 01:54:21,923 Kapat şu telefonu, gerçekten delisin. Kapat, kapat hadi. 1711 01:54:24,892 --> 01:54:26,567 Bir şey mi oldu, ne olmuş? 1712 01:54:27,293 --> 01:54:28,513 Defne... 1713 01:54:29,538 --> 01:54:33,871 Defne güzelim sen bugünkü dersini iptal etsen olur mu bir tanem? 1714 01:54:34,078 --> 01:54:37,991 Baban aradı, nikâhı erkene almış. Hiç bana sorduğu da yok. 1715 01:54:38,072 --> 01:54:41,161 İki gün sonra nikâh var, ben ne giyeceğim, o belli değil. 1716 01:54:41,242 --> 01:54:44,057 Ay, insan bir sorar. 1717 01:54:44,138 --> 01:54:46,829 Gelinlik mi giyeceğim, elbise mi giyeceğim... 1718 01:54:46,910 --> 01:54:50,831 ...iki ayağım bir pabuca girdi. Ne olur yardım et bana Defneciğim. 1719 01:54:50,912 --> 01:54:54,964 -Olur tabii, başka güne erteleriz. -Oh, tamam. 1720 01:54:55,045 --> 01:54:58,337 Çok heyecanlandım bir anda, ne yapacağımı bilemedim. 1721 01:54:58,418 --> 01:55:01,158 Tamam ama öncesinde benim bir işim var, bir yere uğramam lazım. 1722 01:55:01,239 --> 01:55:03,607 Sonra sen çarşıya geçersin, ben de gelirim, olur mu? 1723 01:55:03,744 --> 01:55:06,609 Tamam, hadi. İşleri çabuk çabuk halledin o zaman. 1724 01:55:06,882 --> 01:55:09,164 Hadi ben seni götüreyim o zaman gideceğin yere. 1725 01:55:10,197 --> 01:55:11,674 Hadi görüşürüz. 1726 01:55:13,365 --> 01:55:15,718 Hay vallahi heyecanlandım. Hadi görüşürüz. 1727 01:55:27,822 --> 01:55:30,391 (Müzik) 1728 01:55:36,752 --> 01:55:38,019 Anne? 1729 01:55:39,527 --> 01:55:41,588 -Hoş geldin. -Hoş bulduk. 1730 01:55:42,586 --> 01:55:44,186 Az konuşalım mı seninle? 1731 01:55:44,835 --> 01:55:46,264 Tabii, otur. 1732 01:55:49,534 --> 01:55:52,073 (Müzik) 1733 01:55:56,018 --> 01:55:59,149 -Nasılsın? -İyi, ne olsun? 1734 01:56:01,418 --> 01:56:05,305 Mirza'yla konuştuk azıcık. Locanın durumunu anlattı. 1735 01:56:05,483 --> 01:56:06,742 Ben bilmiyordum. 1736 01:56:07,895 --> 01:56:09,895 Yapabileceğim bir şey var mı? 1737 01:56:10,137 --> 01:56:11,239 Yok. 1738 01:56:11,320 --> 01:56:13,377 Babanla konuşayım mı ister misin? 1739 01:56:14,181 --> 01:56:18,340 Anne biz bir şekilde hallederiz. Babam gölge olmasın yeter. 1740 01:56:22,814 --> 01:56:24,814 Ne olacak sizin bu hâliniz? 1741 01:56:25,212 --> 01:56:26,777 Ne varmış hâlimizde? 1742 01:56:27,143 --> 01:56:30,050 Düşman kesildiniz babanla. 1743 01:56:31,109 --> 01:56:33,598 Benim kimseyle bir düşmanlığım yok anne. 1744 01:56:34,437 --> 01:56:37,961 Ben seni anlıyorum. İş için gittin. 1745 01:56:39,358 --> 01:56:43,287 Ama babanın kulağı duymuyor. Anlamıyor. 1746 01:56:44,330 --> 01:56:46,037 Anlamak istemiyor. 1747 01:56:46,419 --> 01:56:50,057 İşin ucunda Melek olunca öyle. 1748 01:56:50,732 --> 01:56:54,956 Anne, benim babama anlatacak gücüm kalmadı artık. 1749 01:56:55,091 --> 01:56:58,844 Ben ne dersem diyeyim, babam duymak istediğini duyuyor. 1750 01:56:59,132 --> 01:57:01,697 Deme, öyle söyleme. 1751 01:57:01,817 --> 01:57:05,873 Evde huzur, dirlik kalmadı. Sen gittin, Ömer gitti. 1752 01:57:07,832 --> 01:57:10,206 Arada kaldım, ateşe düşmüş gibiyim. 1753 01:57:11,845 --> 01:57:13,742 Anne arada kalma o zaman. 1754 01:57:14,566 --> 01:57:17,578 O düştüğünüz ateşi de siz kendi elinizle yaktığınız. 1755 01:57:18,948 --> 01:57:20,166 Anladım. 1756 01:57:21,351 --> 01:57:24,139 Geçmişte yaşananları gurur etmedin... 1757 01:57:25,801 --> 01:57:27,008 ...ya şimdi? 1758 01:57:28,305 --> 01:57:30,739 Şimdi niye yakasın ki kendini? 1759 01:57:33,744 --> 01:57:36,178 Anne sizin anlamadığınız şey şu... 1760 01:57:36,721 --> 01:57:39,765 Melek buraya geldi diye benim aşkım körüklenmedi. 1761 01:57:40,300 --> 01:57:43,550 Ben sadece insan olarak onun yanında durmaya çalıştım. 1762 01:57:45,120 --> 01:57:46,522 Tamam, haklısın. 1763 01:57:46,603 --> 01:57:49,665 Vakti zamanında benim gönlüm kırılmadı mı? Kırıldı tabii ki. 1764 01:57:52,298 --> 01:57:56,162 Ama de ki her şeyi bir kenara koyuyoruz. Melek'i hayatıma aldım... 1765 01:57:56,986 --> 01:58:00,550 ...de ki ona sahip çıktım, ne olacak? 1766 01:58:01,613 --> 01:58:03,613 Dünyanın sonu mu gelecek anne? 1767 01:58:04,710 --> 01:58:06,956 Yani senin hâlâ gönlün var... 1768 01:58:07,837 --> 01:58:09,237 ...onu mu diyorsun bana? 1769 01:58:12,292 --> 01:58:14,537 Anne var demiyorum. 1770 01:58:15,398 --> 01:58:19,110 Öyle olsa diyorum. Hani sizin için en kötüsü o ya. 1771 01:58:19,863 --> 01:58:22,433 Ne yapacaksın, engel olabilecek misin bana? 1772 01:58:23,752 --> 01:58:26,280 Şu yaşıma geldim, benim gönlüme doğru gelen... 1773 01:58:26,361 --> 01:58:28,822 ...size yanlış geliyor diye vazgeçmeyeceğim. 1774 01:58:30,427 --> 01:58:32,787 Babamla aramdaki köprüyü de ben yıkmadım. 1775 01:58:32,868 --> 01:58:35,827 O köprüler yıkılmasın diye çok uğraştım ama netice ortada. 1776 01:58:36,265 --> 01:58:39,872 Eğer o köprü kurulacaksa benim gördüğüm gibi babam da beni görecek. 1777 01:58:40,068 --> 01:58:44,499 O üç çocuğuyla çırpınıp duran Melek'i de görecek. Anladın mı? 1778 01:58:45,102 --> 01:58:47,102 İnsanlığının farkına varacak. 1779 01:58:48,001 --> 01:58:51,260 O köprü kurulacaksa buradan kurulacak, benden doğru değil. 1780 01:58:53,329 --> 01:58:54,747 Son sözün bu mu? 1781 01:58:56,429 --> 01:58:58,247 Sözüm de yerim de bu anne. 1782 01:59:01,424 --> 01:59:03,035 Bende değişen bir şey yok. 1783 01:59:04,083 --> 01:59:06,216 Ben hâlâ sizin oğlunuz Halil’im. 1784 01:59:06,579 --> 01:59:08,994 Siz o kadar kendi hesabınızdasınız ki... 1785 01:59:09,075 --> 01:59:11,869 ...yanı başınızda olan bitenden bihabersiniz. 1786 01:59:13,946 --> 01:59:15,331 Anne... 1787 01:59:16,393 --> 01:59:18,857 ...hayata biraz daha güzel bakarsan... 1788 01:59:19,076 --> 01:59:22,093 ...o zaman her şey değişecek, inan bana. 1789 01:59:22,624 --> 01:59:25,273 (Müzik) 1790 01:59:36,803 --> 01:59:39,234 Zeynel, gel biraz. 1791 01:59:40,674 --> 01:59:41,674 Buyur ustam. 1792 01:59:44,477 --> 01:59:47,627 -Nerede bu Seyit Ali? -Bilmiyorum ki. Ben de hiç görmedim. 1793 01:59:47,985 --> 01:59:49,853 Mahmut orada, istiyorsan sor. 1794 01:59:51,148 --> 01:59:54,989 -Derdine düşmüş gibi ne soracağım? -Tamam usta, kızma. 1795 01:59:55,070 --> 01:59:57,070 (Telefon çalıyor) (Cumali) Telefon çalıyor. 1796 01:59:58,534 --> 01:59:59,698 Buyur hanım? 1797 01:59:59,943 --> 02:00:03,178 Seyit Ali hastalanıp yataklara düşmüş, haberin var mı? 1798 02:00:03,877 --> 02:00:07,010 Sen nereden biliyorsun? Gene mi gittin o konağa? 1799 02:00:07,121 --> 02:00:09,487 Yok canım. Halil dedi, Ömer gitmiş. 1800 02:00:09,748 --> 02:00:13,190 Halil seninle konuşuyor demek, bir bana küs. 1801 02:00:13,271 --> 02:00:15,485 Tabii her şeyi ben yaptım. 1802 02:00:15,959 --> 02:00:18,312 O Ömer de benim inadıma gidiyor o konağa, değil mi? 1803 02:00:18,393 --> 02:00:21,971 Cumali bir sus da dinle. Hep kendin söylenip duruyorsun. 1804 02:00:22,141 --> 02:00:26,693 Can arkadaşın yataklara düşmüş. Oğlunun gönlü hepimize kırılmış. 1805 02:00:26,774 --> 02:00:29,343 (Zümrüt ses) Rahmetlinin emaneti bize yüzünü dönmüş. 1806 02:00:29,479 --> 02:00:32,623 Sen ne zaman sana yakışanı yapacaksın ki? Ne vakit? 1807 02:00:32,917 --> 02:00:35,895 O loca elden gitmesin diye çocuklar el birliği yapmışlar. 1808 02:00:35,976 --> 02:00:38,434 Sen hâlâ ben de ben, ben de ben! 1809 02:00:38,584 --> 02:00:40,021 Yetti artık! 1810 02:00:42,518 --> 02:00:44,812 Alo. Alo. 1811 02:00:51,157 --> 02:00:53,613 (Duygusal müzik) 1812 02:00:59,433 --> 02:01:02,823 Mahmut, babana ne oldu? 1813 02:01:08,039 --> 02:01:11,168 İstediğin oldu Cumali amca. Evde yatıyor. 1814 02:01:11,420 --> 02:01:13,024 Git de hâlini bir gör. 1815 02:01:14,239 --> 02:01:17,437 -İyi mi? -İyi değil Cumali amca, iyi değil. 1816 02:01:17,901 --> 02:01:21,140 Biz iyi olmayı çoktan unuttuk Cumali amca. 1817 02:01:21,428 --> 02:01:23,068 Hepimiz el birliğiyle... 1818 02:01:23,149 --> 02:01:26,510 ...ne var ne yok yaktık, yıktık, geçirdik. 1819 02:01:27,824 --> 02:01:29,691 Sana bir şey söyleyeyim mi? 1820 02:01:29,947 --> 02:01:32,710 Hepimizin kalıbına yazık bizim, hepimizin. 1821 02:01:37,158 --> 02:01:40,344 -Melek gelmeseydi hepsi-- -Geldi Cumali amca, Melek geldi. 1822 02:01:40,425 --> 02:01:42,883 Ne yapalım? Keselim, atalım mı? Ne yapalım? 1823 02:01:43,434 --> 02:01:45,299 Dün olanlardan sonra... 1824 02:01:45,380 --> 02:01:50,379 ...babam Melek'le arasına ateşten kılıcı koydu gitti. Haberin var mı? 1825 02:01:50,460 --> 02:01:53,450 Merak etme, bir daha yan yana gelmezler. 1826 02:01:53,531 --> 02:01:55,955 Senin yüreğine su serpilsin Cumali amca. 1827 02:01:59,633 --> 02:02:01,884 Zehir zehir konuşup da benim asabımı bozma. 1828 02:02:02,226 --> 02:02:05,116 Locanın satılacağından babanın haberin var mı, onu söyle. 1829 02:02:07,917 --> 02:02:09,917 (Müzik) 1830 02:02:11,864 --> 02:02:15,597 El atılmadık bir orası kalmıştı oraya da mı el atmışlar? 1831 02:02:16,874 --> 02:02:19,656 (Müzik) 1832 02:02:26,090 --> 02:02:28,626 -(Mahmut) Çekin şu etleri. -Hadi işine herkes. 1833 02:02:30,602 --> 02:02:33,977 Bu hastalık yetmedi bir de bununla mı uğraşıyordunuz siz? 1834 02:02:36,539 --> 02:02:37,949 Ne diyeyim? 1835 02:02:38,817 --> 02:02:41,946 Hafız Dayı’nın emanetine biz de sahip çıkamıyorsak... 1836 02:02:43,190 --> 02:02:46,485 Ben arsayı emlakçıya verdim, o da satışa çıkardı. 1837 02:02:47,226 --> 02:02:49,683 Ben de Halfeti'dekileri aradım. 1838 02:02:50,009 --> 02:02:53,943 İsteyene verin tekneyi, dedim. Ne yapayım? 1839 02:02:54,540 --> 02:02:56,324 Gurur duyuyorum sizinle. 1840 02:02:57,573 --> 02:03:00,477 Ama benim bu şekilde ortaya koyabileceğim hiçbir şeyim yok. 1841 02:03:00,558 --> 02:03:02,894 Sen sağlığına bak, iyi ol yeter. 1842 02:03:04,010 --> 02:03:07,002 Zaten biz bu locaya alınca işimiz daha da çoğalacak. 1843 02:03:07,257 --> 02:03:10,284 O zaman senin desteğine çok ihtiyacımız olacak. 1844 02:03:10,709 --> 02:03:12,962 -Öyle. -Ben her zaman yanınızdayım. 1845 02:03:13,730 --> 02:03:16,454 -Her zaman ben buradayım. -Eyvallah. 1846 02:03:16,573 --> 02:03:21,173 Derdo, şu Hüseyin'i bir arayalım da ne kadar istiyor bir öğrenelim. 1847 02:03:21,718 --> 02:03:23,947 Olmadı kapora isterse benim arabayı veririz. 1848 02:03:24,028 --> 02:03:27,195 -Paramız yetmezse bankadan çekeriz. -Tamam kardeş. 1849 02:03:27,628 --> 02:03:30,203 Amca, benim arabayı da satalım. 1850 02:03:30,742 --> 02:03:33,030 Sen hele bir dur doktor. 1851 02:03:33,319 --> 02:03:36,519 Melek Hoca'm, kızın geldi. Sana seslendi ama... 1852 02:03:36,758 --> 02:03:38,844 -Defne mi geldi? -Evet. 1853 02:03:41,089 --> 02:03:43,880 (Müzik) 1854 02:03:50,386 --> 02:03:51,386 Doktor... 1855 02:03:52,287 --> 02:03:53,287 ...yapma. 1856 02:03:59,656 --> 02:04:01,341 Defne'm... 1857 02:04:02,087 --> 02:04:04,199 Çiçeğim gelmiş benim. 1858 02:04:04,763 --> 02:04:09,144 Benim güzel kızım gelmiş. Hoş geldin bir tanem benim. 1859 02:04:09,225 --> 02:04:11,780 Karnın aç mı? Kahve içelim mi seninle? 1860 02:04:12,021 --> 02:04:14,752 Yavrum biraz ince mi çıktın sen? Üşümüyorsun değil mi? 1861 02:04:14,877 --> 02:04:16,333 Anne ben oturmaya gelmedim. 1862 02:04:16,414 --> 02:04:19,072 İşin mi var Defne'm? Acelen mi var? 1863 02:04:19,574 --> 02:04:21,271 Nasılsın yavrum? 1864 02:04:21,494 --> 02:04:24,074 İyi misin güzel kızım? Çok özledim seni. 1865 02:04:24,829 --> 02:04:28,616 Anne sen gerçekten nasıl olduğumu merak ediyor musun? 1866 02:04:30,312 --> 02:04:32,398 Tabii ki ediyorum canım kızım benim. 1867 02:04:35,848 --> 02:04:37,169 Şöyle anne... 1868 02:04:38,670 --> 02:04:40,624 ...Ömer'le görüşmeme karıştın. 1869 02:04:41,187 --> 02:04:43,608 Almanya'da kalmak istedim, ona karıştın. 1870 02:04:43,689 --> 02:04:48,158 Ben ne istediysem bir bahane bulup engel oldun, karşı çıktın. 1871 02:04:48,797 --> 02:04:51,021 -Defneciğim... -Ama yok. 1872 02:04:51,230 --> 02:04:54,657 Sen ne diyorsan o doğru ama Defne ne yapıyorsa yanlış. 1873 02:04:54,738 --> 02:04:57,167 -Ben hep yanlış yapıyorum değil mi? -Kızım... 1874 02:04:58,243 --> 02:05:01,310 Kızım buraya nasıl, neden geldik biliyorsun Defne. 1875 02:05:01,516 --> 02:05:03,529 Zaten senin hep geçerli bahanelerin var. 1876 02:05:03,624 --> 02:05:06,130 İki ailenin düşmanlığı falan da senin umurunda değil. 1877 02:05:06,239 --> 02:05:10,495 Benim Ömer'le görüşmeme izin vermiyorsun ama sen gidip Halil abiyle görüşüyorsun. 1878 02:05:10,576 --> 02:05:11,664 Bu mu yani? 1879 02:05:12,433 --> 02:05:15,763 -Defne, ne diyorsun kızım? -Yalan mı? Görüşmüyor musunuz? 1880 02:05:17,674 --> 02:05:20,638 (Defne) Hayır, neden geçmişin bedelini bir tek ben ödüyorum anne? 1881 02:05:20,742 --> 02:05:22,983 (Defne) Niye bunun cezasını tek ben çekiyorum? 1882 02:05:23,163 --> 02:05:25,627 Abi, Melek ablanın çok üstüne geliyor. 1883 02:05:25,708 --> 02:05:29,240 -Hele bir durun, araya girmeyin. -Nasıl durayım derdo? 1884 02:05:29,825 --> 02:05:30,926 Araya girmeyin. 1885 02:05:31,007 --> 02:05:34,995 Kız hasta, Defne'nin haberi yok. Boşu boşuna annesinin canını yakıyor. 1886 02:05:35,585 --> 02:05:38,105 Sen kendi hayatını kurdun, kendi düzenini oturttun... 1887 02:05:38,429 --> 02:05:41,338 ...kendi evini tuttun, dedemlerden uzaklaştın. 1888 02:05:41,419 --> 02:05:43,990 Düşmanlık falan senin umurunda değil anne! 1889 02:05:44,071 --> 02:05:48,702 Defne'm, kızım bir sakin olur musun? Lütfen. Hiçbir şey bilmiyorsun. 1890 02:05:49,132 --> 02:05:52,139 Sen kiminle, ne konuştun Defne? Buraya dolup gelmişsin. 1891 02:05:52,220 --> 02:05:55,945 Anne beni kimse doldurmadı. Ben kimsenin dolduruşuna gelmedim. 1892 02:05:56,073 --> 02:05:58,222 -Çocuk muyum ben? -Değilsin kızım. 1893 02:05:58,938 --> 02:06:02,770 Beni lütfen bir saniye dinler misin? 1894 02:06:03,522 --> 02:06:05,481 Defne, sen benim parçamsın. 1895 02:06:06,006 --> 02:06:10,018 Bir anne için evlatları onun en değerli varlıklarıdır. 1896 02:06:10,824 --> 02:06:14,901 Hele kız evladı onu sırdaşıdır, en yakın arkadaşıdır. 1897 02:06:15,401 --> 02:06:18,498 Böyle bir şey olsa ben senden saklar mıyım Defne? 1898 02:06:19,642 --> 02:06:22,521 Ne olur sen de benden saklama kızım. 1899 02:06:22,762 --> 02:06:25,764 Biz seninle eskiden her şeyi konuşurduk, her şeyi anlatırdın. 1900 02:06:25,845 --> 02:06:28,370 Niye bana şimdi hiçbir şey anlatmıyorsun? 1901 02:06:28,481 --> 02:06:30,231 Defne bir tek benim haberim olmadan... 1902 02:06:30,312 --> 02:06:32,882 ...tanımadığın insanlarla kalkıp İstanbullara kadar gittin. 1903 02:06:32,963 --> 02:06:35,771 -Ben ne kadar üzüldüm. -Anne tanımadığım insan kim? 1904 02:06:35,852 --> 02:06:39,606 Funda abla yabancı mı? Yakında babamla evlenecekler anne. 1905 02:06:41,145 --> 02:06:45,541 -Üstelik Adnan da yanımızdaydı. -Kim bu Adnan, Defne? 1906 02:06:45,656 --> 02:06:47,545 Babamın ortağının oğlu. 1907 02:06:47,729 --> 02:06:51,809 Sen bu çocuğu ne kadar tanıyorsun da kalkıp gittin onunla? 1908 02:06:53,029 --> 02:06:55,295 Ömer bitti şimdi Adnan mı başladı? 1909 02:06:56,904 --> 02:07:00,357 Defne, ben senin annenim. Öğrenmek, bilmek istiyorum. 1910 02:07:00,438 --> 02:07:03,335 Kim bu çocuk, ne kadardır tanıyorsun? Nedir? 1911 02:07:03,501 --> 02:07:05,336 Adnan benim yeni sevgilim. 1912 02:07:06,902 --> 02:07:09,166 (Müzik) 1913 02:07:12,652 --> 02:07:14,188 (Defne) Biz Ömer'le ayrıldık. 1914 02:07:15,959 --> 02:07:17,502 Çok istiyordun ya hani. 1915 02:07:18,663 --> 02:07:22,263 -Mutlu oldun mu şimdi? -Hiç olur mu öyle şey Defne'm? 1916 02:07:22,467 --> 02:07:25,557 Güzel kızım benim. Yapma, tamam. 1917 02:07:27,215 --> 02:07:29,637 Benim derdim senin mutluluğuna gölge düşürmek değil. 1918 02:07:29,820 --> 02:07:33,371 -Ben sadece senin üzülmeni istemedim. -Gerçekten mi anne? 1919 02:07:36,732 --> 02:07:38,565 Bence ben senin umurunda falan değilim. 1920 02:07:42,737 --> 02:07:46,464 Mutluluğum da senin umurunda değil, çünkü sen sadece kendini düşünüyorsun. 1921 02:07:46,819 --> 02:07:48,872 -Kızım... -O yüzden... 1922 02:07:49,293 --> 02:07:51,641 ...ben de sana Halil abiyle mutluluklar diliyorum. 1923 02:07:51,929 --> 02:07:54,557 Defne lütfen, nasıl konuşuyorsun! 1924 02:07:54,795 --> 02:07:55,795 Defne... 1925 02:07:56,316 --> 02:07:59,650 ...biraz sakin olur musun? Haksızlık etme annene. 1926 02:08:02,104 --> 02:08:03,500 Avukatın da geldi. 1927 02:08:05,800 --> 02:08:08,699 Ben de sizi arkadaş sanıyorum. Resmen inanmıştım. 1928 02:08:08,824 --> 02:08:11,004 Defne bunlar ağır suçlamalar. 1929 02:08:12,649 --> 02:08:14,436 Lütfen sözlerine dikkat et. 1930 02:08:15,947 --> 02:08:17,531 İşinize gelmedi tabii. 1931 02:08:19,596 --> 02:08:22,280 Anne, babam haklıymış. 1932 02:08:24,143 --> 02:08:26,124 Asıl bencil olan senmişsin. 1933 02:08:29,834 --> 02:08:32,131 (Telefon çalıyor) 1934 02:08:34,623 --> 02:08:37,076 (Telefon çalıyor) 1935 02:08:41,706 --> 02:08:43,028 Efendim Funda abla? 1936 02:08:45,748 --> 02:08:48,774 Sen konum at, ben geliyorum senin yanına birazdan. 1937 02:08:51,014 --> 02:08:52,591 Burada işim bitti zaten. 1938 02:08:53,737 --> 02:08:55,871 Defne durur musun? Defne lütfen. 1939 02:08:55,952 --> 02:08:58,829 -Defne lütfen durur musun? -(Halil) Melek! Melek! 1940 02:09:03,282 --> 02:09:04,282 Ya... 1941 02:09:07,688 --> 02:09:11,014 Çocuğun sinirleri çok bozuk Halil, ne olur kusura bakma. 1942 02:09:11,306 --> 02:09:12,999 Sen bir sakin ol, tamam. 1943 02:09:13,362 --> 02:09:17,307 Her şey birer birer yıkılıyor. Ben çocuklarıma hiç mi bir şey veremedim? 1944 02:09:17,987 --> 02:09:20,607 -Melek... -Mirza. 1945 02:09:20,982 --> 02:09:24,148 Yüreğini karartma, daha çok genç. 1946 02:09:24,307 --> 02:09:28,372 Bırak. Yarasını hançerle oysun ki zehrini atsın. 1947 02:09:28,708 --> 02:09:32,563 Sarmaya gücü tükendiğinde dönüp sana gelecektir. 1948 02:09:32,941 --> 02:09:33,941 (Mirza) Gelecek. 1949 02:09:36,212 --> 02:09:38,726 (Duygusal müzik) 1950 02:09:42,075 --> 02:09:45,208 Defne'nin annesinin çalıştığı bir yer var. Bakırcılar locası. 1951 02:09:45,289 --> 02:09:49,289 Oraya niyet ettik Alpay amcanla. Bakalım, nasipse alacağız. 1952 02:09:49,505 --> 02:09:51,329 İyi, yatırım olacaksa. 1953 02:09:52,008 --> 02:09:54,274 Konjonktür olarak uygun, hesabını yaptık. 1954 02:09:54,977 --> 02:09:56,712 İyi, hayırlı olsun şimdiden. 1955 02:09:58,467 --> 02:09:59,618 Alpay amca yok mu? 1956 02:09:59,699 --> 02:10:01,786 Nikâh tarihini değiştirmişler, öyle duydum. 1957 02:10:01,867 --> 02:10:03,190 Senin nereden haberin oldu? 1958 02:10:03,426 --> 02:10:05,545 Defne'yi kursa bırakıyordum da... 1959 02:10:05,626 --> 02:10:07,871 ...Funda ablayı aradı, öyle öğrendim ben de. 1960 02:10:09,623 --> 02:10:11,908 -Defne'yle nasıl gidiyor? -İyi. 1961 02:10:12,845 --> 02:10:16,310 Aslında kafası karışık kızın. Eski sevgilisi peşinde. 1962 02:10:17,304 --> 02:10:20,264 O nasıl iş oğlum? Defne'yle hani iyiydiniz? 1963 02:10:20,345 --> 02:10:23,359 Kız istemiyor ki zaten oğlanı. Oğlan inatçı. 1964 02:10:24,501 --> 02:10:27,859 O zaman gereğini yapalım, takalım bir yüzük. Adı konsun bu işin. 1965 02:10:27,940 --> 02:10:30,028 Peşindeki serseri de umudunu kestin. 1966 02:10:30,741 --> 02:10:33,959 Eğer öyle bir şey olursa ben Defne'yi alıp İstanbul'a giderim zaten. 1967 02:10:34,040 --> 02:10:35,995 Oo, planı yapmışsın. 1968 02:10:37,370 --> 02:10:40,712 Sevdim kızı baba. Canım yansın istemiyorum. 1969 02:10:41,714 --> 02:10:43,248 Ne benim ne başkasının. 1970 02:10:45,141 --> 02:10:49,408 Tamam oğlum, o zaman çiçek, çikolata ne gerekiyorsa yap. 1971 02:10:49,723 --> 02:10:53,470 Ben de Alpay amcanla konuşurum, akşama Allah'ın emriyle isteriz. 1972 02:10:53,641 --> 02:10:54,759 Gerçekten mi? 1973 02:10:55,353 --> 02:10:56,966 Vay, babama bak. 1974 02:11:01,986 --> 02:11:04,960 O zaman ben gidip bu işleri halledeyim. 1975 02:11:07,809 --> 02:11:11,145 Şey... Defne sormak gerekmez mi? 1976 02:11:11,886 --> 02:11:13,619 Oğlum ne diyeceksin kıza? 1977 02:11:14,208 --> 02:11:16,266 Biz iki baba konuşuruz yeterli. 1978 02:11:16,853 --> 02:11:19,323 Tamam. O zaman görüşürüz akşam ben seni ararım. 1979 02:11:19,460 --> 02:11:20,460 Rastgele. 1980 02:11:22,988 --> 02:11:25,453 (Müzik) 1981 02:11:29,228 --> 02:11:31,239 Ben bu Kadriye'yle ne yapacağım Mithat? 1982 02:11:31,986 --> 02:11:35,573 Tamam, dedikleri doğru olmasına doğru da... 1983 02:11:35,893 --> 02:11:40,894 ...yine yaptıklarıyla, ettikleriyle yakıp yıkıyor Mithat'ım. 1984 02:11:41,992 --> 02:11:45,044 Haddini, hududunu aştı geçti. 1985 02:11:46,002 --> 02:11:48,902 Ne diyeyim abi? Yengem sonuçta. 1986 02:11:49,996 --> 02:11:51,902 Seni de sever ama haklısın. 1987 02:11:53,167 --> 02:11:56,169 -Bazen dilini tutamıyor. -Uzatıyor. 1988 02:11:57,233 --> 02:11:58,233 Uzatıyor. 1989 02:11:59,062 --> 02:12:01,312 Bir insan 20 senede değişmez mi? 1990 02:12:01,478 --> 02:12:03,936 Dile kolay, 20 seneden bahsediyoruz. 1991 02:12:04,259 --> 02:12:08,089 Şuraya bir bardak koy, 20 sene sonra gel bak bardağın içinde ot biter. 1992 02:12:08,258 --> 02:12:11,052 Bizim Kadriye'ye bak. Kadriye hâlâ aynı Kadriye. 1993 02:12:11,391 --> 02:12:14,035 Biraz değiş, çok değil ama yok. 1994 02:12:16,329 --> 02:12:19,217 Halamla da çok itişiyor. Ona da çok saygısızlık yapıyor. 1995 02:12:19,332 --> 02:12:21,938 Ben görmüyorum, duymuyorum zannediyor. 1996 02:12:22,019 --> 02:12:24,048 Hepsini görüp duyuyorum, bir şey demiyorum. 1997 02:12:24,347 --> 02:12:26,665 (Mithat) Hiç lafını çekmiyor, hiç. 1998 02:12:27,135 --> 02:12:30,572 Koca kadın, kaç yaşında kadın. Yapma işte, yok. 1999 02:12:30,653 --> 02:12:34,013 O koca kadın bir gün zıvanadan çıkarsa Allah muhafaza diyorum. 2000 02:12:34,094 --> 02:12:35,323 Allah muhafaza. 2001 02:12:35,613 --> 02:12:39,327 Allah var, Melek hakkında söylediklerine ben yavaş yavaş hak vermeye başladım. 2002 02:12:39,666 --> 02:12:41,190 Nasıl hak vermeye başladın? 2003 02:12:41,271 --> 02:12:43,819 Melek'e düşman abi, biliyorsun o yüzden öyle konuşuyor. 2004 02:12:44,039 --> 02:12:46,308 Yok yok, Melek'e düşman da... 2005 02:12:47,157 --> 02:12:50,751 ...Melek'in de hatası var Mithat. Yaptıklarını görmüyor musun? 2006 02:12:51,527 --> 02:12:53,660 Son yaptığından haberin var mı? 2007 02:12:54,530 --> 02:12:58,223 -Hatice bacıyı ekmeğinden etmiş. -Nasıl yani, ne yapmış ki? 2008 02:12:59,875 --> 02:13:04,278 Halil nişanlısı Meryem yok muydu? Meryem, Hatice bacının kiracısıymış. 2009 02:13:04,658 --> 02:13:08,401 Halil'le Meryem'in olayları karışınca kız da evi boşaltıp gitmiş. 2010 02:13:08,515 --> 02:13:10,515 Kadıncağız da kiracısız kalmış. 2011 02:13:12,252 --> 02:13:14,462 O iş kolay, ben kiracı bulurum ona. 2012 02:13:14,543 --> 02:13:16,561 -Gerçekten mi Mithat? -Tabii tabii, bulurum ben. 2013 02:13:16,642 --> 02:13:18,503 Vallahi çok dua ederim Mithat sana. 2014 02:13:18,897 --> 02:13:22,215 Kadın oradan aldığı kirayla geçiniyormuş biliyor musun? Allah senden razı olsun. 2015 02:13:26,742 --> 02:13:28,129 Sen ne yapıyorsun bu ara? 2016 02:13:28,219 --> 02:13:31,619 Bir varsın, bir yoksun köstebek misali bir girip çıkıyorsun. 2017 02:13:31,700 --> 02:13:33,169 Hayır mı şer mi? 2018 02:13:33,996 --> 02:13:37,121 Melek gibi olmadık işlere bulaşmıyorsun değil mi? 2019 02:13:37,202 --> 02:13:38,472 Sana ne abi! 2020 02:13:38,901 --> 02:13:42,369 Size ne benim ne yaptığımdan! Ben anlamıyorum ki. 2021 02:13:42,641 --> 02:13:45,124 Herkes benim ne yaptığımı merak ediyor niyeyse! 2022 02:13:45,251 --> 02:13:49,161 Allah Allah! Kadriye'den şikâyet ediyorsun ama senin yaptığın şeye bak. 2023 02:13:50,593 --> 02:13:53,582 -Hayret bir şey ya! -Allah Allah! İki sohbet etmeyelim mi? 2024 02:13:57,548 --> 02:14:02,205 Hanımım, kahveler al gel dedin ya içim ferahladı. 2025 02:14:02,563 --> 02:14:05,367 Dünden beri kendi kendine konuşup duruyorsun. 2026 02:14:05,703 --> 02:14:09,408 Hele dün olanlardan sonra sana bir şey olacak diye korktum. 2027 02:14:09,730 --> 02:14:13,130 Kendi hâlime dertlenmeye çağırmadım seni, otur hele. 2028 02:14:19,506 --> 02:14:22,165 Hayırdır hanımım, ne oldu? 2029 02:14:24,241 --> 02:14:28,479 Seni severim Beyhan. Ünzile'yi de bir evladım sayarım. 2030 02:14:29,480 --> 02:14:31,603 Bilirim. Bilmez olur muyum? 2031 02:14:31,947 --> 02:14:33,718 Allah senden razı olsun. 2032 02:14:33,847 --> 02:14:38,353 Sen bizi hep koruyup kolladın. Emeğin çok büyük. 2033 02:14:39,649 --> 02:14:41,849 Senin de emeğin var bu konakta... 2034 02:14:43,304 --> 02:14:47,721 ...ama huzurumuz kaçsın istemem. Ne senin ne bizim. 2035 02:14:49,545 --> 02:14:52,507 (Müzik) 2036 02:14:56,752 --> 02:14:58,809 Ünzile'yi ortalıktan çek. 2037 02:15:02,976 --> 02:15:05,418 Hanımım ne oldu? 2038 02:15:06,549 --> 02:15:08,171 Bir kabahati mi oldu? 2039 02:15:09,440 --> 02:15:12,274 Kabahate sebep vermemek için diyorum. 2040 02:15:12,884 --> 02:15:14,962 Odaların işini sen yap. 2041 02:15:16,357 --> 02:15:20,357 Ünzile mutfak işlerine baksın, bir de çarşıya gitsin, yeter. 2042 02:15:22,322 --> 02:15:24,971 (Müzik) 2043 02:15:30,562 --> 02:15:32,038 Sen nasıl dersen. 2044 02:15:36,529 --> 02:15:39,013 (Müzik) 2045 02:15:52,230 --> 02:15:53,264 Anne! 2046 02:15:54,426 --> 02:15:56,060 Ayy! Kim gelmiş? 2047 02:15:58,687 --> 02:15:59,982 Ohh! 2048 02:16:00,837 --> 02:16:03,173 Benim ballı katmerin mi gelmiş? 2049 02:16:03,748 --> 02:16:05,999 Seni çok özledim Seyit Ali'm. 2050 02:16:06,755 --> 02:16:10,680 -Çok özledim kuzum. -Ben de seni çok özledim. 2051 02:16:10,964 --> 02:16:12,075 Oğlum. 2052 02:16:16,036 --> 02:16:19,251 Anne okuldan erken aldım, seni görsün diye getirdim. 2053 02:16:19,405 --> 02:16:22,330 -Babamın haberi yok. -Çok iyi yaptın oğlum. 2054 02:16:23,685 --> 02:16:26,756 Ben şimdi antrenmana gideyim, dönüşte gelir alırım. 2055 02:16:26,867 --> 02:16:29,245 Tamam oğlum. Hadi dikkat et kendine. 2056 02:16:31,040 --> 02:16:33,859 Benim kuzum gelmiş. Ver çantanı. 2057 02:16:34,474 --> 02:16:37,977 Ne yaptın? Kahvaltı yaptın mı? Güzelce yedin mi yemeğini? 2058 02:16:38,058 --> 02:16:39,074 Evet. 2059 02:16:40,719 --> 02:16:42,157 Oo... 2060 02:16:42,607 --> 02:16:46,094 -Seyit Ali Bey hoş geldiniz. -Hoş buldum. 2061 02:16:48,718 --> 02:16:52,113 -Aa, ben bunu biliyorum. -Neymiş bu? 2062 02:16:52,241 --> 02:16:55,745 -Bununla müzik yapılıyor. -Bunun adı bağlama. 2063 02:16:55,900 --> 02:16:57,757 -Evet. -Al bak. 2064 02:16:58,670 --> 02:17:01,822 Saz. Oğlum bağlamayı biliyorsun değil mi? 2065 02:17:03,217 --> 02:17:05,370 (Tellerden ses çıkartıyor) 2066 02:17:06,749 --> 02:17:09,079 (Müzik) 2067 02:17:11,844 --> 02:17:16,200 Bu da çekiç değil mi anne? Hani evimizde de vardı. 2068 02:17:16,281 --> 02:17:20,503 Evet oğlum. Hani evde de duvara resimleri asmıştık ya, çivi çakmıştık. 2069 02:17:20,584 --> 02:17:22,782 Tamir mi yapıyorsunuz? 2070 02:17:23,563 --> 02:17:27,944 -Bakır dövüyoruz. -Ne? Bakır mı dövüyorsunuz? 2071 02:17:28,611 --> 02:17:31,900 Anne dövmeyin bakırı, bakırın canı acır. 2072 02:17:35,625 --> 02:17:39,942 Öyle değil oğlum, biz bakırın üstüne resim yapıyoruz. 2073 02:17:40,096 --> 02:17:42,382 (Melek) Gel bak, göstereyim sana. 2074 02:17:45,680 --> 02:17:49,062 Bak, gördün mü buradaki şekilleri? 2075 02:17:50,232 --> 02:17:53,797 Bakır dövüyoruz demek, yani bakırın üstüne resim yapıyoruz. 2076 02:17:53,943 --> 02:17:55,516 -Öyle mi? -Evet. 2077 02:17:55,598 --> 02:17:58,339 Sen biraz büyüyünce sana da öğreteceğim. 2078 02:17:58,420 --> 02:18:01,278 Ama şimdi birazcık daha yaşın küçük. 2079 02:18:02,532 --> 02:18:05,261 Bu abiler arkadaşın mı anne? 2080 02:18:05,343 --> 02:18:07,530 Evet oğlum, onlar benim arkadaşım. 2081 02:18:07,611 --> 02:18:11,483 Hem de biliyor musun? Ta çocukluktan arkadaşım onlar benim. 2082 02:18:12,141 --> 02:18:16,604 Benim de Berlin'de çocukluk arkadaşım vardı değil mi anne? 2083 02:18:16,684 --> 02:18:17,770 Evet oğlum. 2084 02:18:17,852 --> 02:18:19,655 Berlin'de çocukluk arkadaşın mı vardı? 2085 02:18:19,986 --> 02:18:22,324 Seyit Ali senin tevellüt kaçtı? 2086 02:18:22,405 --> 02:18:24,503 Ne? 'Tebellüm' mü kaç? 2087 02:18:24,662 --> 02:18:27,496 Anne 'tebellüm' niye kaçmış? 2088 02:18:28,366 --> 02:18:30,899 Oğlum sana Mirza abin yaşını soruyor. 2089 02:18:31,195 --> 02:18:34,287 O zaman niye kaç yaşındasın demiyor ki? 2090 02:18:34,368 --> 02:18:39,135 -Kafam karıştı anne. -Kafan mı karıştı kıvırcığım benim? 2091 02:18:39,263 --> 02:18:41,530 Sen kaç yaşındasın? Söyle bakalım. 2092 02:18:41,806 --> 02:18:44,130 -Altı. -Aferin sana. 2093 02:18:44,352 --> 02:18:45,438 (Melek) Evet. 2094 02:18:45,519 --> 02:18:48,047 Bu sene okuma yazmayı söküyor (öğreniyor). 2095 02:18:48,313 --> 02:18:51,219 Berlin'deki çocukluk arkadaşına mektup yazacakmış. 2096 02:18:51,472 --> 02:18:52,516 (Seyit Ali) Evet. 2097 02:18:56,008 --> 02:18:59,008 (Müzik) 2098 02:19:03,635 --> 02:19:05,103 Kolay gelsin. 2099 02:19:10,252 --> 02:19:11,252 Annem. 2100 02:19:15,580 --> 02:19:16,775 Ne oldu? 2101 02:19:17,814 --> 02:19:18,930 Kız, sen ne ettin? 2102 02:19:21,727 --> 02:19:23,759 Ne işler karıştırdın da... 2103 02:19:24,352 --> 02:19:28,204 ...40 seneden sonra benim yüzümü yere eğdin. 2104 02:19:29,557 --> 02:19:30,557 Anne... 2105 02:19:31,040 --> 02:19:33,243 Ben seni utandıracak bir şey yapmadım ki. 2106 02:19:33,644 --> 02:19:34,644 Yapmam. 2107 02:19:35,330 --> 02:19:37,049 Peki o zaman neden... 2108 02:19:37,893 --> 02:19:40,181 ...Nefise Hanım beni karşısına oturtup... 2109 02:19:40,861 --> 02:19:45,517 ...kızının ipini sıkı tut, dolanmasın ortalıklarda, dedi? 2110 02:19:46,807 --> 02:19:48,228 Böyle mi dedi gerçekten? 2111 02:19:48,814 --> 02:19:50,033 Kibarca söyledi. 2112 02:19:50,978 --> 02:19:53,244 Kibarca söyledi de ben anladım anlayacağımı. 2113 02:19:54,064 --> 02:19:56,619 De bana kızım. Neler oluyor? 2114 02:20:00,798 --> 02:20:02,705 Kızın sadece âşık oldu anne. 2115 02:20:03,768 --> 02:20:04,908 Ne oldu dedin? 2116 02:20:07,650 --> 02:20:09,415 Ben Mithat'ı sevdim anne. 2117 02:20:14,571 --> 02:20:16,095 Kabahatse kabahat. 2118 02:20:18,377 --> 02:20:20,635 Onun da bende gönlü var sandım. 2119 02:20:23,939 --> 02:20:26,158 Meğer o başkasını seviyormuş. 2120 02:20:28,244 --> 02:20:30,236 Ben nerelere gideyim? 2121 02:20:31,049 --> 02:20:32,385 Ben ne edeyim? 2122 02:20:33,799 --> 02:20:35,666 Nasıl rahat sevdim diyor... 2123 02:20:37,557 --> 02:20:40,916 İyi de Nefise Hanım bunu nereden biliyor? 2124 02:20:41,760 --> 02:20:42,900 Kadriye abla. 2125 02:20:44,572 --> 02:20:47,111 Ana, gözümü üstümden ayırmadı ki. 2126 02:20:47,286 --> 02:20:48,791 Anlamış işte. 2127 02:20:49,072 --> 02:20:52,189 Kızım, sende hiç akıl yok mu? 2128 02:20:54,564 --> 02:20:56,165 Yahu Mithat kim... 2129 02:20:57,947 --> 02:20:59,134 ...sen kim? 2130 02:20:59,525 --> 02:21:00,697 (Beyhan) Olacak iş mi? 2131 02:21:02,298 --> 02:21:03,454 Haklısın. 2132 02:21:05,197 --> 02:21:06,345 Ben kimim ki? 2133 02:21:07,728 --> 02:21:10,252 Ama ana gönül bu işte. 2134 02:21:10,518 --> 02:21:14,087 Tuzluk değil ki alıp bir kenara koyasın, aha burada dur diyesin. 2135 02:21:15,564 --> 02:21:19,307 Ben Nefise Hanım'ın yüzüne nasıl bakacağım? 2136 02:21:20,822 --> 02:21:23,877 Seninle onu aynı çatı altında nasıl koyacağım? 2137 02:21:24,134 --> 02:21:26,369 Zaten Mithat benim yüzüme bakmıyor. 2138 02:21:27,080 --> 02:21:28,142 Sevdiği... 2139 02:21:30,111 --> 02:21:33,064 Sevdiği kadın yüzünden huzurları kaçtı onların. 2140 02:21:37,408 --> 02:21:39,040 Hem ben nasıl sevdiğim için... 2141 02:21:40,291 --> 02:21:42,252 ...sevgimi kalbime gömdüysem... 2142 02:21:44,275 --> 02:21:45,650 ...o kız da gömsün o zaman. 2143 02:21:45,877 --> 02:21:49,478 Kız ben ne diyorum sana, sen ne diyorsun bana? 2144 02:21:49,877 --> 02:21:53,338 Sana ne el âlemin nasıl sevdiğinden, ne ettiğinden! 2145 02:21:53,932 --> 02:21:55,767 Sen kendine bak, kendine! 2146 02:21:57,307 --> 02:22:01,158 40 yıldır ekmek yediğimiz kapıya ihanet ettin! 2147 02:22:05,001 --> 02:22:07,056 Ben bundan sonra duramam buralarda. 2148 02:22:08,361 --> 02:22:09,931 Anam deme öyle, ne olursun. 2149 02:22:13,611 --> 02:22:14,977 Köye gideceğiz. 2150 02:22:15,682 --> 02:22:17,212 Halanın yanına gideceksin. 2151 02:22:17,689 --> 02:22:18,994 Ana Allah aşkına... 2152 02:22:19,096 --> 02:22:21,408 Anam kurbanın olayım. Ne olursun annem. 2153 02:22:21,541 --> 02:22:24,189 (Ünzile) Annem kurbanın olayım, kıyma bana. Allah aşkına. 2154 02:22:24,270 --> 02:22:26,712 (Ünzile) Ben onu görmeden yaşayamam ki. 2155 02:22:30,213 --> 02:22:32,361 Başka türlü Nefise Hanım'ın yüzüne bakamam. 2156 02:22:33,283 --> 02:22:34,283 Gideceksin! 2157 02:22:34,744 --> 02:22:35,744 Gideceksin! 2158 02:22:35,825 --> 02:22:37,635 Annem... 2159 02:22:40,494 --> 02:22:43,494 (Duygusal müzik) 2160 02:22:58,108 --> 02:23:01,108 (Duygusal müzik) 2161 02:23:09,280 --> 02:23:10,545 Madem ben gideceğim... 2162 02:23:12,334 --> 02:23:14,014 ...sen de kalmayacaksın o zaman. 2163 02:23:22,053 --> 02:23:24,319 Funda, yıldırım nikâhı haberini duyunca çok sevindi. 2164 02:23:25,545 --> 02:23:27,811 Ne yapsın kadın, bu kadar zaman beklemiş. 2165 02:23:29,615 --> 02:23:30,615 Hişt! 2166 02:23:31,405 --> 02:23:33,303 Benim oğlan uğradı sen yokken. 2167 02:23:34,045 --> 02:23:35,733 -Açıldı bana. -Ee? 2168 02:23:36,178 --> 02:23:38,389 Ben sana demiştim albayım, aile olmamız yakın diye. 2169 02:23:40,889 --> 02:23:44,217 Akşama müsaitseniz hayırlı bir iş için rahatsız edeceğiz sizi. 2170 02:23:45,038 --> 02:23:46,146 Bu akşam mı? 2171 02:23:48,725 --> 02:23:52,139 Neyi bekleyeceğiz? Hem başından niyetimi demiştim sana. 2172 02:23:52,725 --> 02:23:54,162 Sen yengeyi ara, haber ver. 2173 02:23:54,553 --> 02:23:58,490 Ben de şu Hüseyin Efendi'yi arayayım, bakayım locaya ne kadar istiyor. 2174 02:23:58,943 --> 02:24:02,481 Hazır aile olmaya niyet etmişken işleri de büyütelim. 2175 02:24:06,288 --> 02:24:07,913 Yahu oğlum ben bir Defne'yle konuşayım. 2176 02:24:09,452 --> 02:24:10,514 Hafta sonu gelin. 2177 02:24:10,595 --> 02:24:13,118 Onlar oğlanla konuşmuşlardır. Rahat ol sen. 2178 02:24:13,725 --> 02:24:15,225 Yoksa oğlan bana açılmazdı. 2179 02:24:16,897 --> 02:24:18,740 Ver şu numarayı da arayayım Hüseyin'i, hadi. 2180 02:24:20,397 --> 02:24:23,397 (Müzik) 2181 02:24:25,548 --> 02:24:26,548 Al. 2182 02:24:33,338 --> 02:24:34,338 Alo. 2183 02:24:34,713 --> 02:24:35,963 Merhaba, ben Kenan. 2184 02:24:36,838 --> 02:24:38,478 Sabah handa çayımızı içmiştin. 2185 02:24:39,486 --> 02:24:41,744 (Kenan) Evet, evet. İyi çok şükür. 2186 02:24:42,103 --> 02:24:43,642 Ee, şu... 2187 02:24:43,739 --> 02:24:47,017 ...Bakırcılar Çarşısı'ndaki locayı satacağım demiştin ya? 2188 02:24:47,205 --> 02:24:48,954 (Kenan) Onun için bir görüşelim, ne dersin? 2189 02:24:49,525 --> 02:24:50,525 İyi, tamam. 2190 02:24:51,916 --> 02:24:54,916 (Müzik) 2191 02:25:00,744 --> 02:25:03,821 Size bir dur diyen olmazsa vay bizim hâlimize. 2192 02:25:06,298 --> 02:25:07,469 Ceketimi verin bana. 2193 02:25:08,091 --> 02:25:11,091 (Hareketli müzik) 2194 02:25:11,814 --> 02:25:12,853 Paltomu da ver. 2195 02:25:24,748 --> 02:25:25,748 Nasıl? 2196 02:25:25,981 --> 02:25:28,316 Yani ne bileyim, biraz abartılı değil mi sence de? 2197 02:25:28,397 --> 02:25:29,718 Bence diğeri daha iyiydi. 2198 02:25:30,427 --> 02:25:31,473 Abartılı mı? 2199 02:25:32,583 --> 02:25:35,185 Yok ya, ben beğendim de... 2200 02:25:35,383 --> 02:25:37,544 ...biraz tadilata ihtiyaç duyabilir sanki. 2201 02:25:37,716 --> 02:25:38,904 (Telefon çalıyor) Ay! 2202 02:25:38,985 --> 02:25:40,576 Kim arıyor şimdi bu sıkışıklıkta? 2203 02:25:41,279 --> 02:25:43,263 Hah, baban. 2204 02:25:45,216 --> 02:25:46,466 Efendim canım? 2205 02:25:47,068 --> 02:25:48,130 Tatlım ne haber? 2206 02:25:48,482 --> 02:25:51,529 İyiyim, alışverişteyiz. Bir şeyler bakıyoruz. 2207 02:25:51,788 --> 02:25:52,810 Ha... 2208 02:25:53,083 --> 02:25:54,662 Yarın devam edersiniz. 2209 02:25:55,326 --> 02:25:57,138 Ee... Akşama misafir var. 2210 02:25:57,513 --> 02:25:58,787 (Alpay ses) Ağır misafir. 2211 02:25:59,067 --> 02:26:00,716 Öyle mi? Kim? 2212 02:26:01,443 --> 02:26:03,169 Adnan'la Kenan gelecekler. 2213 02:26:04,466 --> 02:26:05,739 Defne'yi isteyecekler. 2214 02:26:07,662 --> 02:26:08,662 (Gülüyor) 2215 02:26:12,427 --> 02:26:13,427 Ha... 2216 02:26:13,755 --> 02:26:14,794 Ee? 2217 02:26:19,113 --> 02:26:21,495 Alpay! Alpay, delirdin mi sen? 2218 02:26:21,956 --> 02:26:23,823 (Funda ses) Bu işler böyle olur mu? 2219 02:26:24,112 --> 02:26:25,714 Biraz tanısalardı birbirlerini. 2220 02:26:26,034 --> 02:26:28,402 Nasıl diyeceğiz biz şimdi kıza pat diye böyle bir şeyi? 2221 02:26:28,745 --> 02:26:31,667 Yahu tamam, yüzüğü taksınlar, birbirlerini tanırlar işte. 2222 02:26:31,748 --> 02:26:34,034 Nişanlanırlar. Hemen evlenecek değiller zaten. 2223 02:26:34,402 --> 02:26:37,308 (Alpay ses) Hem sen niye şaşırıyorsun ki? En başından beri biliyorsun zaten. 2224 02:26:37,925 --> 02:26:40,995 Hayatım, ben şimdi Defne'ye nasıl söyleyeyim... 2225 02:26:41,076 --> 02:26:42,917 ...akşam seni istemeye geliyorlar diye. 2226 02:26:43,956 --> 02:26:45,644 Ya tamam, sen bir şey demeyeceksin. 2227 02:26:46,159 --> 02:26:48,245 Sen git, akşam hallederiz. 2228 02:26:48,326 --> 02:26:49,326 Tamam? 2229 02:26:50,105 --> 02:26:51,190 Ah Alpay... 2230 02:26:51,433 --> 02:26:52,479 (Alpay ses) Eve git, hazırlan. 2231 02:26:52,560 --> 02:26:54,683 Tamam. Tamam, peki. Hadi. 2232 02:26:57,066 --> 02:27:00,066 (Gerilim müziği) 2233 02:27:20,684 --> 02:27:21,684 Merhaba. 2234 02:27:22,794 --> 02:27:24,583 Sen Karadağ konaktansın. 2235 02:27:25,036 --> 02:27:26,520 Bir şey mi oldu Seyit Ali amcaya? 2236 02:27:27,466 --> 02:27:29,004 Yok, yok... 2237 02:27:30,044 --> 02:27:31,176 İyi, bir şeyi yok. 2238 02:27:31,567 --> 02:27:32,637 Tamam. 2239 02:27:33,418 --> 02:27:34,902 Nasıl yardımcı olabilirim sana? 2240 02:27:36,230 --> 02:27:37,433 Mithat'ın peşini bırak. 2241 02:27:38,427 --> 02:27:41,427 (Gerilim müziği) 2242 02:27:42,345 --> 02:27:43,376 Yani... 2243 02:27:44,869 --> 02:27:46,236 Mithat'tan ayrılman gerek. 2244 02:27:47,979 --> 02:27:49,455 (Ünzile) O senden ayrılamaz çünkü. 2245 02:27:50,518 --> 02:27:52,549 Ama konakta herkes sizi öğrendi. 2246 02:27:53,916 --> 02:27:55,893 Halasıyla da birbirlerine girdiler. 2247 02:27:56,424 --> 02:28:00,010 Eğer Seyit Ali Bey'im öğrenirse ortalık cehenneme döner. 2248 02:28:03,346 --> 02:28:05,189 Siz evlenip boşanmışsınız. 2249 02:28:09,721 --> 02:28:11,697 Seyit Ali Bey'im hayatta müsaade etmez buna. 2250 02:28:16,041 --> 02:28:17,166 Size de yazık. 2251 02:28:19,893 --> 02:28:20,900 Üzülürsünüz. 2252 02:28:22,651 --> 02:28:25,651 (Gerilim müziği) 2253 02:28:38,892 --> 02:28:39,892 Seyran Hanım. 2254 02:28:43,080 --> 02:28:44,572 Ben buraya kötülüğe gelmedim. 2255 02:28:46,799 --> 02:28:48,181 Sevda nedir, bilirim. 2256 02:28:50,580 --> 02:28:51,650 (Ünzile) Ama... 2257 02:28:52,315 --> 02:28:53,455 ...olur var... 2258 02:28:54,791 --> 02:28:55,822 ...olmaz var. 2259 02:28:56,580 --> 02:28:57,627 (Ünzile) Değil mi? 2260 02:28:59,205 --> 02:29:00,205 Mithat... 2261 02:29:01,291 --> 02:29:03,189 ...sizin için tüm ailesini yakacak. 2262 02:29:07,760 --> 02:29:08,760 Ona da günah. 2263 02:29:11,627 --> 02:29:12,642 (Ünzile) Hem... 2264 02:29:13,643 --> 02:29:17,885 ...insan sevdiği için vazgeçmeyi de bilmeli. 2265 02:29:20,908 --> 02:29:22,986 Anladım ben seni. Sağ ol. 2266 02:29:24,291 --> 02:29:25,666 İnşallah doğru anlamışsındır. 2267 02:29:30,330 --> 02:29:31,330 Kolay gelsin. 2268 02:29:33,065 --> 02:29:36,065 (Müzik) 2269 02:29:47,996 --> 02:29:49,363 (Telefon çalıyor) 2270 02:30:05,488 --> 02:30:06,503 Kerem. 2271 02:30:06,714 --> 02:30:08,987 Hafta sonu Adana'dan izlemeye geleceklermiş seni. 2272 02:30:09,386 --> 02:30:11,401 Öyle bir duyum aldım. Haberin var mı? 2273 02:30:11,581 --> 02:30:13,417 Yok, benim böyle bir şeyden haberim yok hocam. 2274 02:30:13,498 --> 02:30:15,308 İyi oynuyorsun, duymuşlardır. 2275 02:30:15,707 --> 02:30:20,237 Bak, sözleşmeyi hazırladık. Kafanda başka bir şey varsa bozuşuruz sonra. 2276 02:30:20,761 --> 02:30:23,276 Biliyorsun, yönetime karşı sana kefil oldum. 2277 02:30:23,613 --> 02:30:26,480 Sıkıntı yok hocam, rahat olun. Ben sizdeyim. 2278 02:30:27,035 --> 02:30:28,714 İyi, tamam o zaman. 2279 02:30:37,543 --> 02:30:40,543 (Gerilim müziği) 2280 02:30:41,371 --> 02:30:42,730 (Beyhan) Nereye kayboldun sen? 2281 02:30:46,066 --> 02:30:48,386 Eşyalarını tez vakitte toplayacaksın. 2282 02:30:48,621 --> 02:30:50,714 Yarın sabah erkenden gideceksin. 2283 02:30:56,394 --> 02:30:57,613 Seyit Ali evde mi? 2284 02:30:58,699 --> 02:31:01,019 Cumali Bey, hoş geldin. 2285 02:31:01,402 --> 02:31:04,128 Ee, odasında. Yatıyor. 2286 02:31:06,605 --> 02:31:07,925 Kalkamıyor diyorsun yani? 2287 02:31:08,441 --> 02:31:09,949 Biraz rahatsızlandı da. 2288 02:31:10,714 --> 02:31:12,027 Ben haber vereyim. 2289 02:31:13,769 --> 02:31:14,792 Cumali? 2290 02:31:16,230 --> 02:31:17,472 Nefise Siret. 2291 02:31:18,066 --> 02:31:19,074 Destur var mı? 2292 02:31:20,886 --> 02:31:23,019 Hayra geldiysen buyur, başımla. 2293 02:31:23,300 --> 02:31:25,722 Yok, konuşup yük yükleyeceksen... 2294 02:31:26,043 --> 02:31:29,315 ...hiç niyetlenme. Çünkü derdimiz bize kâfidir. 2295 02:31:30,535 --> 02:31:31,832 Cumali amca hoş geldin. 2296 02:31:32,300 --> 02:31:34,519 (Kadriye) Hayırdır, hangi dağda kurt öldü? 2297 02:31:34,824 --> 02:31:37,542 Bana bak, babama laf etmeye geldiysen... 2298 02:31:37,668 --> 02:31:40,050 ...hiç yeltenme. Çünkü kendisi çok hasta. 2299 02:31:40,824 --> 02:31:44,074 Kadriye, biz konuşuyoruz. Sen yerini bil. 2300 02:31:48,621 --> 02:31:52,597 Kavgaya gelmedim. Meselenin aslı da bizim hesabımız değil. 2301 02:31:53,479 --> 02:31:54,760 Konuşmam lazım onunla. 2302 02:31:55,394 --> 02:31:57,582 İnsan kendi canına batırmaz hançerini. 2303 02:31:58,043 --> 02:31:59,847 Ona batan, seni kanatıyor. 2304 02:32:00,535 --> 02:32:01,925 Buna uyandıysan... 2305 02:32:02,543 --> 02:32:04,769 ...buyur, çık. Odasında. 2306 02:32:06,191 --> 02:32:09,191 (Duygusal müzik) 2307 02:32:19,363 --> 02:32:20,363 (Kapıya vuruyor) 2308 02:32:22,214 --> 02:32:23,214 Hı? 2309 02:32:23,831 --> 02:32:24,831 Gir. 2310 02:32:26,292 --> 02:32:29,292 (Duygusal müzik) 2311 02:32:41,097 --> 02:32:42,097 Geçmiş olsun. 2312 02:32:42,808 --> 02:32:43,996 (Cumali) Allah şifa versin. 2313 02:32:44,332 --> 02:32:45,332 Sağ olasın. 2314 02:32:53,402 --> 02:32:54,847 Gözümü açtığımda... 2315 02:32:55,910 --> 02:32:57,519 ...seni başımda görünce... 2316 02:32:58,300 --> 02:33:00,761 ...yüreğime oturan ağırlık, kalkar gibi olmuştu. 2317 02:33:01,721 --> 02:33:05,174 İnsan, canıyla sınanınca bir duruyor. 2318 02:33:06,543 --> 02:33:10,495 Ama işte ben duramadım, durmasını bilemedim. 2319 02:33:13,621 --> 02:33:15,457 Bugün senin başına geleni duyunca... 2320 02:33:16,105 --> 02:33:17,558 ...döndüm durdum ortalıkta. 2321 02:33:18,683 --> 02:33:19,753 Olan oldu. 2322 02:33:20,472 --> 02:33:21,878 Yanlışa hata... 2323 02:33:22,769 --> 02:33:24,128 ...öfkeye kızgınlık... 2324 02:33:24,660 --> 02:33:26,918 ...ateşe su karıştı durdu nice zamandır. 2325 02:33:27,933 --> 02:33:28,933 Ama... 2326 02:33:29,777 --> 02:33:31,019 ...artık iş bizi aştı. 2327 02:33:33,839 --> 02:33:36,293 Hafız'ın yeğeni çıkıp geldi, hayırsız. 2328 02:33:36,558 --> 02:33:39,034 Dikildi akbaba gibi locanın tepesine. 2329 02:33:39,253 --> 02:33:40,292 Satacakmış. 2330 02:33:43,496 --> 02:33:44,878 Ne diyorsun sen Cumali? 2331 02:33:45,862 --> 02:33:46,862 Olanı diyorum. 2332 02:33:47,230 --> 02:33:50,918 Halil'le Mirza bir oldular, satın almaya kalktı hayırsızdan ama... 2333 02:33:51,855 --> 02:33:54,628 ...ikisinin de varını yoğunu bilirim. Güçleri yetmez. 2334 02:33:56,855 --> 02:34:00,386 Kenan denen leş kargası da locaya gözünü dikti. 2335 02:34:01,933 --> 02:34:03,370 Vay başımıza gelenler. 2336 02:34:05,175 --> 02:34:06,324 Seyit Ali. 2337 02:34:07,238 --> 02:34:09,269 Bizim Hafız'a verdiğimiz bir söz var. 2338 02:34:10,151 --> 02:34:11,791 (Cumali) Üzerimize bir vasiyet var. 2339 02:34:12,347 --> 02:34:16,472 Yılların vefası var bizim birbirimize. Öfkemizden daha büyük, daha kadim. 2340 02:34:20,386 --> 02:34:23,777 O Kenan itinin akıl hocası Alpay. 2341 02:34:24,660 --> 02:34:26,058 Melek'le Halil orada ya. 2342 02:34:26,589 --> 02:34:29,362 Onların oldukları yeri yakıp yıkmak istiyor. 2343 02:34:30,652 --> 02:34:31,745 Biz alalım. 2344 02:34:32,425 --> 02:34:34,605 Bırakmayalım locayı bu leş kargalarına. 2345 02:34:35,503 --> 02:34:39,019 Biz kendi derdimizle boğuşurken geldiler, girdiler hana. 2346 02:34:39,496 --> 02:34:41,448 Şimdi de locayı almasınlar elimizden. 2347 02:34:43,824 --> 02:34:45,253 Doğru diyorsun Cumali. 2348 02:34:46,433 --> 02:34:47,691 (Seyit Ali) Doğru diyorsun. 2349 02:34:48,043 --> 02:34:49,043 Ama... 2350 02:34:50,636 --> 02:34:52,222 ...bunun için bir şartım olacak. 2351 02:34:53,582 --> 02:34:56,582 (Müzik) 2352 02:35:04,246 --> 02:35:05,581 (Nefise) Sen nereye gidiyorsun? 2353 02:35:05,732 --> 02:35:08,675 Müsaaden olursa bir çıkıp hava alayım demiştim hala. 2354 02:35:09,575 --> 02:35:10,598 İyi, git. 2355 02:35:11,152 --> 02:35:12,152 Sağ ol. 2356 02:35:16,637 --> 02:35:19,637 (Duygusal müzik) 2357 02:35:31,512 --> 02:35:34,066 Hayırdır Seyit Ali? Sen nereye gidiyorsun? 2358 02:35:38,825 --> 02:35:41,825 (Duygusal müzik) 2359 02:35:56,637 --> 02:35:57,637 Anneciğim. 2360 02:35:58,481 --> 02:35:59,926 Oğlum, hoş geldin. 2361 02:36:00,356 --> 02:36:01,746 Hoş bulduk. 2362 02:36:01,827 --> 02:36:04,786 Ben, babam durumu anlamadan Ali'yi götüreyim. 2363 02:36:05,028 --> 02:36:07,762 Dur oğlum, iki dakika yüzünü göreyim. Gidersiniz. 2364 02:36:08,098 --> 02:36:10,160 -Tamam. -O da resmini bitirsin. 2365 02:36:15,793 --> 02:36:17,129 Nasıl geçti antrenman? 2366 02:36:17,246 --> 02:36:18,715 İyiydi, iyiydi. 2367 02:36:19,973 --> 02:36:21,551 Sen nasılsın? Konuşamadık. 2368 02:36:21,754 --> 02:36:23,512 İyiyim oğlum. Nasıl olayım işte? 2369 02:36:27,161 --> 02:36:28,340 Senin canın sıkkın. 2370 02:36:32,879 --> 02:36:34,027 Defne geldi Kerem. 2371 02:36:34,723 --> 02:36:35,777 (Melek) Tartıştık. 2372 02:36:36,215 --> 02:36:37,926 Her şeyle ilgili beni suçluyor. 2373 02:36:39,348 --> 02:36:40,699 Kafayı yedi iyice kızın. 2374 02:36:41,801 --> 02:36:42,832 Hep Funda yüzünden. 2375 02:36:43,028 --> 02:36:44,442 (Melek) Oğlum, öyle deme. 2376 02:36:44,731 --> 02:36:46,879 Ne olursun Defne'ye göz kulak ol oğlum. 2377 02:36:46,960 --> 02:36:49,622 İnatlaşmadan, kavga etmeden yanında ol. Tamam mı? 2378 02:36:49,957 --> 02:36:51,559 Sana anlatsın, açılsın. 2379 02:36:51,778 --> 02:36:55,637 Dertleşsin seninle. İnan bana Defne çok yalnız kalmış. 2380 02:36:55,718 --> 02:36:57,989 (Melek) O yüzden bütün bu hırçınlığı, öfkesi. 2381 02:37:00,384 --> 02:37:01,384 Tamam. 2382 02:37:01,594 --> 02:37:02,883 Tamam, merak etme sen. 2383 02:37:03,650 --> 02:37:07,759 Ben kızını kendisinden koruyacağıma söz veriyorum. 2384 02:37:12,705 --> 02:37:13,916 Neyse, hadi siz... 2385 02:37:14,415 --> 02:37:15,415 ...gidin. 2386 02:37:15,496 --> 02:37:18,642 Hem babanız olay çıkarmasın şimdi hem sen bir Defne'ye bak bakalım. 2387 02:37:22,002 --> 02:37:25,142 Gel oğlum, ben seni giydireyim. Boncuğum, bakayım. 2388 02:37:25,470 --> 02:37:27,142 Bakayım, ne güzel olmuş bunlar. 2389 02:37:27,548 --> 02:37:28,876 Ballı katmerim. 2390 02:37:29,338 --> 02:37:32,752 İstersen kalsın defterin burada. Gelince yaparsın, olur mu? 2391 02:37:33,035 --> 02:37:34,149 Tamam. 2392 02:37:37,063 --> 02:37:38,094 Al bakalım. 2393 02:37:38,603 --> 02:37:41,916 Bana haber vermeden nasıl kızımı babasına verebilirsiniz? 2394 02:37:42,056 --> 02:37:45,963 Babası sizin haberiniz olduğunu söyledi. Hatta elinde izin kâğıdı da vardı. 2395 02:37:46,197 --> 02:37:48,080 Yok benim haberim falan. Öğretmeni nerede? 2396 02:37:48,298 --> 02:37:49,939 Rahatsızlandı, erken çıktı. 2397 02:37:50,517 --> 02:37:52,517 Delireceğim! Delireceğim ben! 2398 02:37:54,197 --> 02:37:57,197 (Gerilim müziği) 2399 02:37:59,033 --> 02:38:00,033 (Telefon çalıyor) 2400 02:38:06,572 --> 02:38:07,869 Erdal, Gülce yanında mı? 2401 02:38:08,330 --> 02:38:10,267 Evet. Niye bağırıyorsun? 2402 02:38:10,532 --> 02:38:12,196 Sen böyle bir şeyi nasıl yapabilirsin Erdal? 2403 02:38:12,291 --> 02:38:13,642 Aklımı kaçıracaktım! 2404 02:38:13,978 --> 02:38:15,244 Hemen getiriyorsun kızımı. 2405 02:38:15,400 --> 02:38:17,384 Hişt! Sakin, sakin. 2406 02:38:18,102 --> 02:38:19,329 Babasıyım ben onun. 2407 02:38:19,860 --> 02:38:21,891 Sen git dükkânına. Güzel güzel işini yap. 2408 02:38:22,775 --> 02:38:25,134 Biz biraz daha gezelim. Sonra beraber geliriz. 2409 02:38:26,688 --> 02:38:28,196 Gülce'yi ver telefona. Hemen! 2410 02:38:30,033 --> 02:38:32,189 Prenses! Koş, koş, koş. 2411 02:38:35,689 --> 02:38:36,767 Anneyle konuş. 2412 02:38:37,627 --> 02:38:40,900 Anne, babam geldi. Parktayız biz. 2413 02:38:45,353 --> 02:38:46,392 Tamam anneciğim. 2414 02:38:46,806 --> 02:38:49,212 Ama ben bekliyorum sizi. Geç kalmayın, tamam mı? 2415 02:38:49,564 --> 02:38:51,306 (Erdal ses) He, tamam. 2416 02:38:51,884 --> 02:38:53,821 Duydun mu bak? Kız nasıl mutlu. 2417 02:38:54,939 --> 02:38:57,001 Erdal, bak sakın geç kalmayın. Bekliyorum. 2418 02:39:00,236 --> 02:39:01,338 Alo. 2419 02:39:02,080 --> 02:39:03,142 Erdal! 2420 02:39:03,508 --> 02:39:05,508 (Gerilim müziği) 2421 02:39:06,619 --> 02:39:07,939 (Telefon çalıyor) 2422 02:39:09,345 --> 02:39:13,244 Mithat, kaç kere aradın, açmıyorum. Belli ki işim var! Arayacağım ben seni! 2423 02:39:20,633 --> 02:39:21,641 Ne oldu ‘rafık’? 2424 02:39:22,649 --> 02:39:24,391 Bağırdı, kızdı, anlamadım. 2425 02:39:24,938 --> 02:39:26,969 Dedim sana, arama işi vardır diye. 2426 02:39:27,899 --> 02:39:29,344 Yok, yok. Bu öyle bir şey değil. 2427 02:39:29,859 --> 02:39:30,953 Yani bir şey var. 2428 02:39:32,023 --> 02:39:33,367 Ben eczaneye gidip bakacağım bir. 2429 02:39:33,448 --> 02:39:34,464 Tamam. 2430 02:39:34,563 --> 02:39:35,602 Allah Allah! 2431 02:39:35,852 --> 02:39:37,633 (Mithat) Ökkeş, ceketimi ver oradan. 2432 02:39:40,915 --> 02:39:42,313 Ben bir çıkıyorum abi. 2433 02:39:43,641 --> 02:39:45,602 Mithat nereye? Ne bu telaş yengem? 2434 02:39:45,683 --> 02:39:46,963 İşim var. 2435 02:39:48,774 --> 02:39:49,930 Vardır tabii. 2436 02:39:51,446 --> 02:39:53,047 İnce işler peşindeyiz. 2437 02:39:56,867 --> 02:40:01,164 Yenge, bak kalbini kırmayayım diye sesimi çıkarmıyorum. 2438 02:40:02,204 --> 02:40:04,547 Ama üzerine vazife olmayan işlere karışma! 2439 02:40:05,915 --> 02:40:07,024 Kendi işine bak! 2440 02:40:10,313 --> 02:40:11,399 Mahmut. 2441 02:40:20,712 --> 02:40:21,712 Ne diyor bu? 2442 02:40:23,008 --> 02:40:25,016 Mahmut, yengeye saygı da kalmadı artık. 2443 02:40:26,626 --> 02:40:29,626 (Müzik) 2444 02:40:42,279 --> 02:40:43,279 Otur. 2445 02:40:44,787 --> 02:40:45,849 Otur Kadriye, otur. 2446 02:40:51,349 --> 02:40:53,091 Senin kimseye söz söyleme hakkın yok. 2447 02:40:53,951 --> 02:40:54,951 (Mahmut) Duydun mu? 2448 02:40:55,482 --> 02:40:59,294 Sen ne ettiysen, ne yaptıysan kendi dilinle yaptın. 2449 02:41:01,201 --> 02:41:02,201 Adam haklı. 2450 02:41:03,779 --> 02:41:04,981 Öyle mi olduk şimdi? 2451 02:41:05,716 --> 02:41:07,075 Öyleydi zaten Kadriye. 2452 02:41:08,974 --> 02:41:11,294 Beni bıktırdın! Bıktırdın sen beni! 2453 02:41:11,599 --> 02:41:12,653 Duydun mu? 2454 02:41:12,818 --> 02:41:14,333 Herkesin derdindesin ya! 2455 02:41:15,145 --> 02:41:18,380 Herkesin işine burnunu sokuyorsun. Herkesin işine salça oluyorsun. 2456 02:41:18,802 --> 02:41:21,787 Yahu yapma ya, yapma! Sus hele, değil mi? Yok! 2457 02:41:22,685 --> 02:41:23,685 Yok! 2458 02:41:26,857 --> 02:41:28,357 Sana yazıklar olsun. 2459 02:41:29,974 --> 02:41:33,130 Bunları duyacağıma şurada ölseydim daha iyiydi. 2460 02:41:33,841 --> 02:41:35,255 Aman Kadriye, sen sakın ölme! 2461 02:41:36,123 --> 02:41:38,786 Sen, ben öldüm deyip dirilip... 2462 02:41:39,223 --> 02:41:42,036 ...benim yakama falan yapışırsın. Sen sakın ölme. 2463 02:41:42,857 --> 02:41:44,732 Sen bayağı bayağı bilenmişsin bana. 2464 02:41:44,813 --> 02:41:46,669 Doldum Kadriye, doldum! 2465 02:41:47,044 --> 02:41:49,240 (Mahmut) Yerim yok benim. Yerim kalmadı benim artık! 2466 02:41:49,607 --> 02:41:52,544 Benim buramdaydı, burama geldi. Benim artık yerim yok. 2467 02:41:52,911 --> 02:41:54,356 (Mahmut) Yok benim yerim! Kalmadı! 2468 02:41:55,443 --> 02:41:57,240 Yahu nefes alamıyorum, nefes! 2469 02:41:57,482 --> 02:42:00,044 Yapma Kadriye, etme Kadriye, yok! 2470 02:42:02,833 --> 02:42:07,692 Sen insanların yanlışından, insanların acısından nasıl zevk alırsın ya? 2471 02:42:08,231 --> 02:42:09,231 (Mahmut) He? 2472 02:42:11,208 --> 02:42:12,536 Ne oldu? Zoruna mı gitti? 2473 02:42:13,278 --> 02:42:14,309 (Mahmut) He? 2474 02:42:15,396 --> 02:42:18,396 (Müzik) 2475 02:42:22,693 --> 02:42:24,974 Doğru söyleyeni dokuz köyden kovarlarmış. 2476 02:42:26,037 --> 02:42:27,466 Ben size yaranamadım ki. 2477 02:42:28,036 --> 02:42:31,082 Yaranamadım ben size. Ben ne etsem düşmanlık bellediniz. 2478 02:42:34,810 --> 02:42:36,990 Sen beni çoktan gözden çıkarmışsın. 2479 02:42:39,458 --> 02:42:43,482 Dün halam, huzuru bozanı kapının önüne koyarım dediğinde... 2480 02:42:45,271 --> 02:42:47,481 ...hiçbir şey demediğinden belliydi zaten. 2481 02:42:49,888 --> 02:42:52,888 (Müzik) 2482 02:42:57,568 --> 02:42:58,568 Tamam. 2483 02:42:59,435 --> 02:43:00,520 Hiç şey etme sen. 2484 02:43:03,123 --> 02:43:04,482 Gider, buluruz bir avukat... 2485 02:43:06,092 --> 02:43:07,865 ...imzalarız dilekçeyi. 2486 02:43:11,967 --> 02:43:13,404 Boşanırız, olur biter. 2487 02:43:19,130 --> 02:43:20,763 Sen de kurtulursun benden. 2488 02:43:23,022 --> 02:43:24,022 Vay be. 2489 02:43:25,513 --> 02:43:26,607 O kadar ince yani. 2490 02:43:31,904 --> 02:43:33,959 Nasıl istiyorsan öyle yap Kadriye. 2491 02:43:34,475 --> 02:43:35,529 (Mahmut) Tamam mı? 2492 02:43:36,358 --> 02:43:38,631 Ben kendi huyumdan vazgeçeceğim demiyorsun da... 2493 02:43:39,358 --> 02:43:40,920 ...avukata gideceğim diyorsun, öyle mi? 2494 02:43:43,404 --> 02:43:45,154 Nasıl istiyorsan öyle yap. 2495 02:43:46,131 --> 02:43:47,272 (Mahmut) Tamam mı? 2496 02:43:48,842 --> 02:43:51,842 (Duygusal müzik) 2497 02:44:03,938 --> 02:44:06,938 (Hareketli müzik) 2498 02:44:16,289 --> 02:44:18,547 Oh! Maşallah, maşallah! 2499 02:44:18,852 --> 02:44:20,602 Sizi böyle gördük ya yine! 2500 02:44:22,758 --> 02:44:25,758 (Hareketli müzik) 2501 02:44:35,414 --> 02:44:36,743 Barışmışlar herhâlde. 2502 02:44:37,126 --> 02:44:38,836 (Erkek) Hayırdır ağam, nereye böyle? 2503 02:44:45,970 --> 02:44:46,970 Baba. 2504 02:44:47,516 --> 02:44:48,665 Ben hazırım, geliyorum. 2505 02:44:48,845 --> 02:44:51,282 (Kenan ses) Oğlum, biz de Hüseyin Bey'leyiz. Şu pazarlığı bitirelim. 2506 02:44:51,540 --> 02:44:53,524 (Kenan ses) Sen eve geç. Beraber çıkarız. 2507 02:44:54,485 --> 02:44:56,375 Tamam. Görüşürüz. 2508 02:44:59,853 --> 02:45:02,853 (Müzik) 2509 02:45:11,216 --> 02:45:12,216 Oo... 2510 02:45:12,856 --> 02:45:14,035 Ne hazırlığı bu Defne? 2511 02:45:15,192 --> 02:45:17,488 Akşama çok gizemli misafirlerimiz varmış. 2512 02:45:17,723 --> 02:45:18,778 Funda abla söylemiyor. 2513 02:45:18,859 --> 02:45:20,684 Ya ne gizemi, Allah aşkına. 2514 02:45:21,989 --> 02:45:23,356 Kim geliyor o zaman, söylesene. 2515 02:45:24,012 --> 02:45:25,034 İşte... 2516 02:45:26,270 --> 02:45:27,832 Kenan amcanlar gelecek hayatım. 2517 02:45:29,606 --> 02:45:31,887 Biz bu kadar hazırlığı onlar için mi yapıyoruz gerçekten? 2518 02:45:32,122 --> 02:45:34,864 (Funda) Vallahi evet. Onlar için yapıyoruz. 2519 02:45:34,952 --> 02:45:36,129 (Funda) O tamam... 2520 02:45:38,692 --> 02:45:42,356 Defneciğim, sen bunları içeri götürür müsün sana zahmet olmazsa canım? 2521 02:45:43,880 --> 02:45:45,302 Teşekkür ederim canım. Tamam. 2522 02:45:52,552 --> 02:45:54,177 Kenan amcalar falan bahane. 2523 02:45:54,489 --> 02:45:56,770 Biz iki gün sonra babanla nikâh kıyıyoruz. 2524 02:45:57,763 --> 02:45:59,427 Onun için de kutlama yapıyoruz Keremciğim. 2525 02:45:59,647 --> 02:46:00,647 Ha... 2526 02:46:01,466 --> 02:46:02,466 Onun için yani. 2527 02:46:02,723 --> 02:46:05,996 Evet. Ama var ya sana çok teşekkür ederim. 2528 02:46:06,077 --> 02:46:07,755 Senin sayende oldu bu iş. 2529 02:46:08,052 --> 02:46:09,481 Ne oldu ki? Ne alakası var? 2530 02:46:09,718 --> 02:46:11,801 Aa, ne alaka olur mu? 2531 02:46:12,106 --> 02:46:15,051 Adama kafa tuttun ya akşam, nikâhsız oturuyorsunuz diye. 2532 02:46:15,669 --> 02:46:17,145 Ona da dank etti bir şeyler. 2533 02:46:19,425 --> 02:46:20,425 (Telefon çalıyor) 2534 02:46:20,848 --> 02:46:21,848 Ay... 2535 02:46:26,489 --> 02:46:27,566 Efendim canım. 2536 02:46:29,348 --> 02:46:34,418 Ha, evet evet. Geldi çocuklar, buradalar. Hazırlık yapıyoruz biz de evet. 2537 02:46:35,348 --> 02:46:37,075 Alpay... Ya Alpay... 2538 02:46:37,591 --> 02:46:40,379 Beni ne kadar zor bir durumda bıraktığını bilemezsin. 2539 02:46:40,747 --> 02:46:42,778 Burada bir dünya hazırlık, yemekler falan hazırlıyoruz. 2540 02:46:42,859 --> 02:46:44,762 Çocuklar tabii merak ediyor, ne var diye. 2541 02:46:44,919 --> 02:46:48,871 Uydurdum ben de iki gün sonra nikâhımız var diye hazırlık yapıyoruz dedim. 2542 02:46:51,841 --> 02:46:53,528 Ne olacak şimdi Kenan Beyler gelince? 2543 02:46:54,184 --> 02:46:57,434 Kız istemeye geldik diyecekler, Defne çıldıracak. Ne diyeceğim ben? 2544 02:46:58,583 --> 02:46:59,614 (Funda) Of! 2545 02:47:00,247 --> 02:47:02,817 (Funda) Yok, beni çok zor durumda bırakıyorsun. Gerçekten bak. 2546 02:47:14,427 --> 02:47:15,427 Defne. 2547 02:47:15,919 --> 02:47:16,919 Ne var Kerem? 2548 02:47:17,184 --> 02:47:20,411 Ben sana söylemiştim. Babama da o kadına da güvenme demiştim sana. 2549 02:47:22,388 --> 02:47:25,129 Kardeşim, niye bunlara dolup dolup gelip bana patlıyorsun? 2550 02:47:25,544 --> 02:47:27,450 Çok güzel tezgâh kurmuşlar sana. 2551 02:47:27,763 --> 02:47:28,895 Ne tezgâhı? 2552 02:47:29,287 --> 02:47:30,340 Defne. 2553 02:47:31,161 --> 02:47:32,660 Bütün bu hazırlık senin içinmiş. 2554 02:47:33,927 --> 02:47:36,036 Akşam Adnan'a seni istemeye geliyorlar. 2555 02:47:36,450 --> 02:47:38,450 (Gerilim müziği) 2556 02:47:39,848 --> 02:47:40,848 Ne? 2557 02:47:52,645 --> 02:47:53,645 Fişiniz. 2558 02:47:53,817 --> 02:47:54,918 Sağ olun. İyi günler. 2559 02:47:56,520 --> 02:47:59,520 (Müzik) 2560 02:48:13,615 --> 02:48:14,849 Anneciğim! 2561 02:48:17,896 --> 02:48:19,185 İyi misin? 2562 02:48:19,537 --> 02:48:20,599 (Erdal) İyi tabii. 2563 02:48:21,388 --> 02:48:22,974 Niye iyi olmayacakmış ki? 2564 02:48:24,779 --> 02:48:27,380 Zarar mı vereceğim ben kızıma? Deli miyim? 2565 02:48:31,685 --> 02:48:35,927 Anneciğim, babanın işleri varmış. Gidiyormuş. 2566 02:48:37,982 --> 02:48:40,865 Babanın işi kızıyla yemek yemekmiş. 2567 02:48:41,302 --> 02:48:43,263 Biz daha yemek yiyeceğiz. Değil mi prensesim? 2568 02:48:43,599 --> 02:48:46,310 Evet baba. Anne, sen de geleceksin. 2569 02:48:47,966 --> 02:48:49,177 Gelirim anneciğim. 2570 02:48:49,981 --> 02:48:53,255 Gideriz ama hadi bakalım önce elleri yıkayalım. Tamam mı? 2571 02:49:00,387 --> 02:49:01,520 Pek güzelleşmişsin. 2572 02:49:04,380 --> 02:49:06,005 Yüzüne renk gelmiş görmeyeli. 2573 02:49:08,982 --> 02:49:10,919 Tamam işte, gördün kızını. 2574 02:49:11,826 --> 02:49:13,395 Aklını karıştırma artık çocuğun. 2575 02:49:14,177 --> 02:49:15,450 Niye karışıyormuş ki aklı? 2576 02:49:16,310 --> 02:49:17,833 Kızımı görmek benim yasal hakkım. 2577 02:49:18,630 --> 02:49:19,810 Biz kızımla gideriz. 2578 02:49:20,583 --> 02:49:22,372 Sen istemiyorsan gelme. 2579 02:49:24,240 --> 02:49:27,645 Eğer ben Gülce'yi cezaevine getirirsem görmek yasal hakkın. 2580 02:49:28,787 --> 02:49:30,013 Kaçak değil misin sen? 2581 02:49:31,740 --> 02:49:33,677 Erdal, git. 2582 02:49:33,974 --> 02:49:35,326 Gerçekten. 2583 02:49:37,787 --> 02:49:39,130 Hele bir dene bakalım. 2584 02:49:41,685 --> 02:49:44,412 Bir dene de o güzel yüzün ne hâle geliyor gör. 2585 02:49:46,592 --> 02:49:47,592 Seyran. 2586 02:49:48,420 --> 02:49:51,068 Hazırlan, dükkânı kapat, çıkalım. 2587 02:49:53,146 --> 02:49:54,146 Hadi. 2588 02:49:56,974 --> 02:49:59,974 (Gerilim müziği) 2589 02:50:12,920 --> 02:50:14,099 (Erdal) Oo! 2590 02:50:14,545 --> 02:50:16,709 Babacığım, hamburger yiyelim. 2591 02:50:17,263 --> 02:50:19,053 Yiyelim tabii prensesim. 2592 02:50:19,240 --> 02:50:21,005 (Erdal) Yiyelim benim güzel kızım. 2593 02:50:22,623 --> 02:50:25,888 (Erdal) Değil mi annesi? Beraber bir yemek yeriz artık, değil mi? 2594 02:50:30,678 --> 02:50:32,482 Yeriz anneciğim, sen ne istiyorsan. 2595 02:50:34,217 --> 02:50:37,217 (Müzik) 2596 02:50:47,123 --> 02:50:48,919 Geleceğim dedi, yok ortalıkta Hüseyin. 2597 02:50:50,467 --> 02:50:51,670 Telefonu da açmıyor. 2598 02:50:52,177 --> 02:50:54,052 Belki düşünür, vazgeçer. Belli mi olur? 2599 02:50:54,133 --> 02:50:55,388 Geldim, geldim. 2600 02:50:55,545 --> 02:50:56,748 Selamünaleyküm. 2601 02:50:57,217 --> 02:50:58,232 Aleykümselam. 2602 02:50:58,476 --> 02:50:59,684 Aleykümselam. 2603 02:51:01,271 --> 02:51:03,631 Hüseyin, biz bir şeyler toparladık. 2604 02:51:04,021 --> 02:51:05,646 İstersen bir oturup konuşalım. Olur mu? 2605 02:51:08,412 --> 02:51:11,412 (Gerilim müziği) 2606 02:51:14,795 --> 02:51:15,880 Hadi buyur. 2607 02:51:24,443 --> 02:51:25,646 Beyler alıcılar. 2608 02:51:26,365 --> 02:51:28,154 (Hüseyin) Mülküme bakmaya geldiler. 2609 02:51:29,427 --> 02:51:30,427 Ne demek? 2610 02:51:31,701 --> 02:51:33,584 (Melek) Ne demek o? Nasıl? 2611 02:51:34,818 --> 02:51:36,568 Ne diyorsun? Alpay? 2612 02:51:36,693 --> 02:51:40,115 Saçmalamayın! Saçmalamayın! Neden böyle bir şey yapıyorsun? 2613 02:51:40,584 --> 02:51:41,677 Neden yapmayalım ya? 2614 02:51:42,638 --> 02:51:43,927 Ticaret yapıyoruz. 2615 02:51:44,880 --> 02:51:45,887 Allah Allah! 2616 02:51:46,123 --> 02:51:48,435 Beyefendi satıcı, biz de alıcıyız. 2617 02:51:49,083 --> 02:51:50,919 Başka yer kalmadı, öyle mi? 2618 02:51:51,896 --> 02:51:53,513 Keyfimin kâhyası mısın sen? 2619 02:51:54,326 --> 02:51:56,115 Sen her yaptığını bana mı soruyorsun? 2620 02:51:56,560 --> 02:51:59,756 Alpay, işimize bakalım. Didişmeyi bırak. 2621 02:52:01,209 --> 02:52:04,482 Evet Hüseyin kardeş. Bize burayı göstermeyecek misin? 2622 02:52:04,857 --> 02:52:06,146 Saçmalıyorsun Alpay. 2623 02:52:06,365 --> 02:52:09,045 Tabii, tabii. İşte burada atölyeler var. 2624 02:52:09,670 --> 02:52:13,381 Yukarıda da küçük odalar var. Onlar da atölye olarak kullanılıyor. 2625 02:52:13,724 --> 02:52:15,693 Hüseyin, ayıp olmuyor mu biraz? 2626 02:52:16,209 --> 02:52:17,349 Biz seninle ne konuştuk? 2627 02:52:18,153 --> 02:52:19,412 Alacağız demedik mi burayı? 2628 02:52:19,967 --> 02:52:23,036 Konuştuk da sözleşme imzalamadık. 2629 02:52:24,099 --> 02:52:26,802 Bir malı on kişi ister, biri alır. 2630 02:52:30,482 --> 02:52:31,865 Hanginize nasipse artık. 2631 02:52:33,740 --> 02:52:36,075 İsterseniz buyurun. Yukarıya da bakalım, buyurun. 2632 02:52:36,435 --> 02:52:37,552 Bakalım. 2633 02:52:39,490 --> 02:52:42,490 (Müzik) 2634 02:52:46,060 --> 02:52:49,747 (Alpay) Vay, çok güzel ya. Kenan'ım burası butik otel bile olur. 2635 02:52:50,154 --> 02:52:51,529 İyi fikir. Bir düşünelim. 2636 02:52:54,654 --> 02:52:56,099 İnan-- İnanamıyorum. 2637 02:53:06,837 --> 02:53:09,837 (Müzik) 2638 02:53:18,798 --> 02:53:20,790 -Selamünaleyküm. -Aleykümselam. 2639 02:53:21,071 --> 02:53:22,547 Duyduk ki satılığa çıkmış burası. 2640 02:53:22,829 --> 02:53:24,008 Doğrudur. 2641 02:53:24,446 --> 02:53:27,610 Hafız Dayı’nın yeğeni kadir kıymet bilmeyince... 2642 02:53:28,641 --> 02:53:29,711 ...öyle oldu. 2643 02:53:30,407 --> 02:53:32,305 Sahipsiz bırakacak değiliz. 2644 02:53:33,149 --> 02:53:34,954 Biz alacağız Cumali'yle. 2645 02:53:37,603 --> 02:53:38,751 Amma... 2646 02:53:39,235 --> 02:53:40,743 ...bir şartımız olacak. 2647 02:53:45,703 --> 02:53:47,305 Melek burada çalışmayacak. 2648 02:53:55,345 --> 02:53:56,672 Ne diyorsunuz siz ya? 2649 02:53:58,579 --> 02:53:59,962 Kızın ekmeğinden ne istiyorsunuz? 2650 02:54:00,649 --> 02:54:02,180 Ekmeksiz kalmaz elbet. 2651 02:54:10,368 --> 02:54:11,454 Hişt! 2652 02:54:12,657 --> 02:54:13,704 (Alpay) Alo! 2653 02:54:15,306 --> 02:54:16,915 Beyler, ne oluyor ya? 2654 02:54:18,376 --> 02:54:19,688 Yemeyin birbirinizi, durun. 2655 02:54:22,040 --> 02:54:23,938 Ne biliyorsunuz kendinizin alacağınızı? 2656 02:54:25,821 --> 02:54:27,172 Satıcı bizim yanımızda. 2657 02:54:29,782 --> 02:54:30,782 Değil mi? 2658 02:54:33,203 --> 02:54:34,500 Belki de biz alacağız. 2659 02:54:38,345 --> 02:54:41,548 Melek değil, topunuz gidersiniz belki. 2660 02:54:42,220 --> 02:54:43,368 (Alpay) Kim bilir... 2661 02:54:45,767 --> 02:54:48,767 (Gerilim müziği...) 2662 02:55:02,433 --> 02:55:05,433 (...) 2663 02:55:11,387 --> 02:55:14,691 Bu dizinin sesli betimleme, ayrıntılı altyazı ve işaret dilini... 2664 02:55:14,772 --> 02:55:18,027 ...kapsayan eşerişimi Üs Yapım tarafından... 2665 02:55:18,108 --> 02:55:21,878 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2666 02:55:23,097 --> 02:55:27,284 www.sebeder.org 2667 02:55:28,683 --> 02:55:31,206 ("Aydilge - Yalnızlık Masalı" çalıyor) 2668 02:55:32,183 --> 02:55:37,816 "Karadağlar karşımda kimsem yok ardımda" 2669 02:55:38,082 --> 02:55:44,011 "Karadağlar karşımda kimsem yok ardımda" 2670 02:55:44,418 --> 02:55:47,214 "Neler umdum ben" 2671 02:55:47,473 --> 02:55:50,808 "Nasıl soldum ben" 2672 02:55:51,003 --> 02:55:56,480 "En yakınımdan böyle nasıl koptum ben" 2673 02:55:56,746 --> 02:56:02,019 "Bir varmış bir yokmuş diyemem" 2674 02:56:02,855 --> 02:56:08,175 "Her masalın sonu varmış bilemem" 2675 02:56:09,027 --> 02:56:14,085 "Ben yuvama dönebilsem yeniden" 2676 02:56:15,125 --> 02:56:19,320 "Belki güneş doğacaktır yeniden"207302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.