All language subtitles for uad

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,541 --> 00:00:27,666 L'année 2013 a été intense et difficile. 2 00:00:27,875 --> 00:00:30,375 L'année qui s'achève a été difficile pour tous. 3 00:00:30,583 --> 00:00:34,333 1996 a été une année difficile. 4 00:00:34,541 --> 00:00:36,875 L'année qui s'achève a été difficile. 5 00:00:37,083 --> 00:00:39,333 Nous venons de vivre une année difficile. 6 00:00:39,541 --> 00:00:43,833 L'année 1981 sera encore une année difficile. 7 00:00:44,041 --> 00:00:49,333 L'année 1976 a été plus difficile que nous ne l'imaginions. 8 00:00:49,541 --> 00:00:53,666 L'année 1974 risque d'être difficile. 9 00:00:54,125 --> 00:00:55,916 [musique entraînante] 10 00:03:34,791 --> 00:03:36,458 [brouhaha de la foule] 11 00:03:37,916 --> 00:03:40,000 - Oh, tu fais quoi ? - Doucement. 12 00:03:41,041 --> 00:03:42,208 T'es sérieux, là ? 13 00:03:44,291 --> 00:03:45,166 Calmez-vous. 14 00:03:46,375 --> 00:03:48,041 - Lâche-moi. - Lâchez-moi. 15 00:03:48,250 --> 00:03:49,708 Tu te prends pour qui ? 16 00:03:51,958 --> 00:03:53,541 Bonjour à toutes et à tous, 17 00:03:54,166 --> 00:03:56,791 on va vous expliquer pourquoi on est là. 18 00:03:57,000 --> 00:03:58,333 Pour réveiller les consciences 19 00:03:58,500 --> 00:04:00,833 et vous dire d'arrêter cette surconsommation ! 20 00:04:01,041 --> 00:04:03,875 C'est une mascarade qui détruit la planète, 21 00:04:04,083 --> 00:04:07,291 qui détruit les écosystèmes dont l'espèce humaine, 22 00:04:07,791 --> 00:04:09,708 qui nous met tous en danger 23 00:04:09,916 --> 00:04:12,708 et c'est exactement ce que représente ce Black Friday ! 24 00:04:13,166 --> 00:04:15,333 [cris] 25 00:04:19,500 --> 00:04:23,333 [ensemble] On est plus chauds, plus chauds, plus chauds que le climat ! 26 00:04:23,541 --> 00:04:27,208 On est plus chauds, plus chauds, plus chauds que le climat ! 27 00:04:27,416 --> 00:04:32,041 On est plus chauds, plus chauds, plus chauds que le climat ! 28 00:04:32,250 --> 00:04:35,666 On est plus chauds, plus chauds, plus chauds que le climat ! 29 00:04:35,833 --> 00:04:38,916 On est plus chauds, plus chauds, plus chauds que le climat ! 30 00:04:40,375 --> 00:04:42,791 - Il se passe quoi là ? - Ils nous bloquent ! 31 00:04:42,958 --> 00:04:44,083 - Ils bloquent ? - Oui, ils bloquent ! 32 00:04:44,291 --> 00:04:46,666 C'est une opération de sensibilisation. 33 00:04:46,833 --> 00:04:48,125 Laisse-moi passer. 34 00:04:48,333 --> 00:04:50,416 - Du calme. Tu passeras pas. - Laisse-moi passer ! 35 00:04:50,583 --> 00:04:51,541 On peut se parler ? 36 00:04:51,750 --> 00:04:52,750 J'ai pas le temps de parler. 37 00:04:52,916 --> 00:04:55,250 Tu connais la conséquence écologique du Black Friday ? 38 00:04:55,458 --> 00:04:58,041 Pose-toi 2 minutes et réfléchis, prends du recul. 39 00:04:59,500 --> 00:05:00,958 J'ai réfléchi. J'y vais quand même. 40 00:05:01,166 --> 00:05:03,000 Laisse-moi, laisse-moi passer ! 41 00:05:03,208 --> 00:05:05,250 - Arrête ! - Laisse-moi passer, je te dis ! 42 00:05:05,458 --> 00:05:07,583 Arrête ! N'en fais pas un défi personnel. 43 00:05:07,791 --> 00:05:10,041 - On est pas contre toi. - Arrête de filmer ! 44 00:05:10,250 --> 00:05:11,375 Pense aux générations futures ! 45 00:05:11,583 --> 00:05:13,708 Qu'est-ce que j'en sais ? Je les connais, moi ? 46 00:05:13,916 --> 00:05:16,083 - Elles ont fait quoi pour moi ? - Comment tu peux dire ça ? 47 00:05:16,291 --> 00:05:17,583 Surconsommer te rendra pas plus heureux. 48 00:05:17,750 --> 00:05:18,916 T'en sais quoi ? 49 00:05:19,125 --> 00:05:21,458 Finis ta puberté et après, vous me ferez la morale. 50 00:05:21,666 --> 00:05:23,375 Très drôle, allez, allez. 51 00:05:23,583 --> 00:05:26,791 Laisse-moi passer ! Arrête de filmer ! Arrête de filmer ! 52 00:05:27,000 --> 00:05:28,750 Laisse-moi, laisse-moi. 53 00:05:28,958 --> 00:05:31,166 Je rejoins quelqu'un. Deux secondes, ça va ! 54 00:05:33,791 --> 00:05:35,541 Hé ! Tu fais quoi, toi ? 55 00:05:35,708 --> 00:05:37,125 - Je veux être devant. - Tu passes pas ! 56 00:05:37,333 --> 00:05:39,208 Aujourd'hui, personne ne passe. 57 00:05:40,000 --> 00:05:42,291 Tu veux faire quoi ? Tu veux danser avec moi ? 58 00:05:42,500 --> 00:05:44,250 C'est quoi, le truc ? 59 00:05:47,208 --> 00:05:48,916 C'est une valse, non ? 60 00:05:49,125 --> 00:05:51,750 - Con, con, con... - [ensemble] La consommation ! 61 00:05:52,625 --> 00:05:55,541 Con, con, con, la consommation ! 62 00:05:55,750 --> 00:05:58,125 Con, con, con, la consommation ! 63 00:05:58,708 --> 00:06:01,833 [ensemble] Et 1, et 2, et 3 degrés ! 64 00:06:02,000 --> 00:06:03,416 C'est un crime 65 00:06:03,625 --> 00:06:04,708 contre l'humanité ! 66 00:06:04,875 --> 00:06:07,583 Et 1, et 2, et 3 degrés ! 67 00:06:07,750 --> 00:06:10,083 C'est un crime contre l'humanité ! 68 00:06:10,291 --> 00:06:13,958 ["La Valse à mille temps", de Jacques Brel] 69 00:06:14,166 --> 00:06:16,583 ♪ Au premier temps de la vase ♪ 70 00:06:16,750 --> 00:06:20,625 ♪ Toute seule, tu souris déjà ♪ 71 00:06:21,791 --> 00:06:24,625 ♪ Au premier temps de la valse ♪ 72 00:06:25,833 --> 00:06:29,708 ♪ Je suis seul, mais je t'aperçois ♪ 73 00:06:29,916 --> 00:06:34,125 - ♪ Et Paris qui bat la mesure ♪ - [hurlements] 74 00:06:34,791 --> 00:06:38,458 ♪ Paris qui mesure notre émoi ♪ 75 00:06:39,458 --> 00:06:42,750 ♪ Et Paris qui bat la mesure ♪ 76 00:06:42,958 --> 00:06:45,875 ♪ Me murmure, murmure tout bas ♪ 77 00:06:49,000 --> 00:06:52,500 ♪ Une valse à 3 temps Qui s'offre encore le temps ♪ 78 00:06:52,708 --> 00:06:55,708 ♪ De s'offrir des détours Du côté de l'amour ♪ 79 00:06:55,916 --> 00:06:58,333 - [hurlements de la foule] - ♪ Comme c'est charmant ♪ 80 00:06:58,541 --> 00:07:01,250 ♪ Une valse à 4 temps C'est beaucoup moins dansant ♪ 81 00:07:01,458 --> 00:07:04,416 ♪ Mais tout aussi charmant Qu'une valse à 3 temps ♪ 82 00:07:04,625 --> 00:07:08,541 ♪ Une valse à 20 ans C'est beaucoup plus troublant ♪ 83 00:07:08,708 --> 00:07:12,083 ♪ Mais beaucoup plus charmant Qu'une valse à 3 temps ♪ 84 00:07:12,291 --> 00:07:15,791 ♪ Une valse à cent temps Une valse à cent ans ♪ 85 00:07:16,000 --> 00:07:17,916 ♪ Une valse, ça s'entend À chaque carrefour ♪ 86 00:07:18,083 --> 00:07:19,541 ♪ Dans Paris que l'amour Rafraîchit au printemps ♪ 87 00:07:19,750 --> 00:07:22,541 ♪ Une valse à mille temps Une valse à mille temps ♪ 88 00:07:22,750 --> 00:07:24,500 ♪ Une valse a mis le temps De patienter 20 ans ♪ 89 00:07:24,708 --> 00:07:27,166 ♪ Pour que tu aies 20 ans Et pour que j'aie 20 ans ♪ 90 00:07:27,375 --> 00:07:29,250 ♪ Une valse à mille temps ♪ 91 00:07:29,416 --> 00:07:31,791 ♪ Une valse à mille temps Offre seule aux amants ♪ 92 00:07:31,958 --> 00:07:34,291 ♪ 333 fois le temps De bâtir un roman ♪ 93 00:07:34,500 --> 00:07:37,375 ♪ Au deuxième temps de la valse ♪ 94 00:07:37,583 --> 00:07:40,541 ♪ On est deux, tu es dans mes bras ♪ 95 00:07:41,541 --> 00:07:44,125 ♪ Au deuxième temps de la valse ♪ 96 00:07:44,333 --> 00:07:47,791 ♪ Nous comptons tous les deux Une, deux, trois ♪ 97 00:07:48,000 --> 00:07:50,958 - ♪ Et Paris qui bat la mesure ♪ - [hurlements] 98 00:07:51,166 --> 00:07:53,958 ♪ Paris qui mesure notre émoi ♪ 99 00:07:54,541 --> 00:07:56,166 S'il vous plaît, reculez. 100 00:07:56,375 --> 00:07:58,125 Reculez. Reculez ! 101 00:07:58,333 --> 00:08:00,250 ♪ Nous fredonne, fredonne déjà ♪ 102 00:08:00,458 --> 00:08:02,458 [cri au ralenti] 103 00:08:02,666 --> 00:08:07,208 ♪ Une valse à 3 temps Qui s'offre encore le temps ♪ 104 00:08:07,375 --> 00:08:09,083 ♪ De s'offrir des détours Du côté de l'amour ♪ 105 00:08:09,250 --> 00:08:11,541 ♪ Comme c'est charmant Une valse à 4 temps ♪ 106 00:08:11,708 --> 00:08:14,666 ♪ C'est beaucoup moins dansant Mais tout aussi charmant ♪ 107 00:08:14,833 --> 00:08:16,333 ♪ Qu'une valse à 3 temps Une valse à 4 temps ♪ 108 00:08:16,500 --> 00:08:18,666 ♪ Une valse à 20 ans C'est beaucoup plus troublant ♪ 109 00:08:18,875 --> 00:08:21,333 - [la musique s'arrête] - [claquement de portière] 110 00:08:24,291 --> 00:08:26,000 [gazouillis d'oiseaux] 111 00:08:32,875 --> 00:08:34,416 - Bonjour. - C'est là. 112 00:08:43,875 --> 00:08:44,708 Au revoir. 113 00:08:45,291 --> 00:08:46,416 Au revoir. 114 00:08:51,375 --> 00:08:52,833 - Bonjour. - Bonjour. 115 00:08:53,000 --> 00:08:53,958 Je viens pour la vente. 116 00:08:54,125 --> 00:08:56,916 J'imagine. Il vous reste plus beaucoup de temps. 117 00:08:57,083 --> 00:08:59,041 Pas de photos, ni de vidéos, s'il vous plaît. 118 00:08:59,666 --> 00:09:00,708 D'accord. 119 00:09:01,750 --> 00:09:04,458 Dépêchez-vous, faites un tour, il reste 5 minutes. 120 00:09:06,083 --> 00:09:08,583 Excusez- moi. Vous, vous êtes ? 121 00:09:08,958 --> 00:09:10,458 Maître Tissot, huissier de justice. 122 00:09:10,958 --> 00:09:13,666 Attendez. Moi, je suis venu pour vendre une télé. 123 00:09:14,208 --> 00:09:16,875 J'ai cette adresse, j'ai Nobru94. 124 00:09:17,041 --> 00:09:20,333 D'accord. Je pense que Nobru94, c'est ce monsieur, là-bas. 125 00:09:21,375 --> 00:09:24,291 Les visites sont terminées. Je vais vous demander 126 00:09:24,500 --> 00:09:26,125 de vous diriger vers la sortie. 127 00:09:26,291 --> 00:09:27,791 - [femme] Au revoir. - Au revoir. 128 00:09:28,833 --> 00:09:30,625 - Je vous laisse, du coup ? - Hmm. 129 00:09:34,000 --> 00:09:35,291 Nobru94 ? 130 00:09:36,625 --> 00:09:38,375 Albert59, pour l'annonce sur Leboncoin. 131 00:09:38,583 --> 00:09:42,541 Pour la vente de l'écran plat 50 pouces, 127 cm de diagonale 132 00:09:42,750 --> 00:09:45,458 que vous avez commandé. Je vous l'ai mis là. 133 00:09:45,625 --> 00:09:48,000 Il est encore dans le carton. 134 00:09:51,291 --> 00:09:54,291 Comme on était tombé d'accord, y a plus qu'à procéder au paiement. 135 00:09:54,875 --> 00:09:56,916 300 euros, ça vous va toujours, c'est bon ? 136 00:09:57,458 --> 00:09:59,291 Oh, oh, Bruno ! 137 00:10:00,666 --> 00:10:02,958 Il y a quelqu'un, là ? Tu... 138 00:10:04,666 --> 00:10:06,000 Ça va ? 139 00:10:09,375 --> 00:10:10,208 Tu vas où ? 140 00:10:11,041 --> 00:10:12,500 Mourir tranquille. 141 00:10:16,583 --> 00:10:17,416 Perte de temps. 142 00:10:17,625 --> 00:10:19,416 Qu'est-ce que je fous ici ? 143 00:10:25,500 --> 00:10:27,083 - [fracas de chute] - Oh ! 144 00:10:36,625 --> 00:10:37,458 Merde ! 145 00:10:38,500 --> 00:10:40,750 - [vibration de téléphone] - Ça va ? 146 00:10:41,500 --> 00:10:42,708 Hé oh ? 147 00:10:42,916 --> 00:10:44,458 [vibration de téléphone] 148 00:10:46,125 --> 00:10:46,958 Allô ? 149 00:10:47,500 --> 00:10:49,208 - Bruno ? - Non, c'est pas Bruno. 150 00:10:49,375 --> 00:10:50,833 Vous êtes à côté de lui ? 151 00:10:51,000 --> 00:10:52,083 Euh, pas loin, ouais. 152 00:10:52,250 --> 00:10:53,666 Passez-le-moi, c'est urgent. 153 00:10:53,833 --> 00:10:56,791 Il a essayé d'appeler plusieurs fois, j'étais en atelier. 154 00:10:57,000 --> 00:10:58,625 Euh... Non, alors là, euh... 155 00:10:58,791 --> 00:11:00,541 Je peux pas, je crois qu'il s'est endormi. 156 00:11:00,750 --> 00:11:02,583 Enfin, j'ai l'impression, quoi... 157 00:11:02,750 --> 00:11:04,541 Comment ça, endormi ? 158 00:11:04,750 --> 00:11:06,666 Il est allongé par terre sur le ventre. 159 00:11:06,833 --> 00:11:08,375 - Par terre ? - Sur le ventre, oui. 160 00:11:10,000 --> 00:11:11,458 Comment vous vous appelez ? 161 00:11:12,000 --> 00:11:14,875 - Albert. - Écoutez, moi, c'est Henri. 162 00:11:15,083 --> 00:11:17,958 Albert, est-ce qu'il a dit quelque chose de particulier 163 00:11:18,125 --> 00:11:20,041 avant de s'endormir, par terre sur le ventre ? 164 00:11:20,458 --> 00:11:22,958 Non... Ah, si ! Qu'il allait mourir tranquille. 165 00:11:23,166 --> 00:11:26,208 Non ! C'est pas vrai ! Bon, il faut appeler le 18. 166 00:11:26,416 --> 00:11:28,958 Attendez, on est le 15, je vais pas rester ici 3 jours ! 167 00:11:31,166 --> 00:11:35,375 Bon... Restez près de lui. Ne bougez surtout pas, j'arrive. 168 00:11:35,583 --> 00:11:37,208 De quoi ? Pardon ? Excusez-moi ? 169 00:11:37,375 --> 00:11:39,583 Je sais pas, vous le stimulez ! 170 00:11:39,791 --> 00:11:41,291 Vous essayez de lui parler... 171 00:11:41,458 --> 00:11:43,125 Lui parler de quoi ? Je le connais pas, ce mec ! 172 00:11:43,291 --> 00:11:45,875 De la pluie, du beau temps, tout ! Vous le secouez ! 173 00:11:46,083 --> 00:11:49,375 C'est bien compris ? J'arrive, je compte sur vous, Albert. 174 00:11:49,750 --> 00:11:50,750 Tu m'entends ? 175 00:11:52,166 --> 00:11:55,125 Regarde-moi, regarde-moi. Tu m'entends ? 176 00:11:58,166 --> 00:11:59,666 Je suis désolé, mon pote, 177 00:11:59,875 --> 00:12:02,083 mais ce qu'on va faire, c'est que tu vas me donner ton code, 178 00:12:02,250 --> 00:12:03,625 je vais valider la transaction 179 00:12:03,791 --> 00:12:05,625 et je te laisse mourir tranquille, OK ? 180 00:12:05,833 --> 00:12:08,125 Tu me regardes ? On le débloque. Regarde-moi ! 181 00:12:08,291 --> 00:12:10,291 Voilà, regarde ton téléphone. Tu regardes ? Souris un peu. 182 00:12:10,458 --> 00:12:12,500 Souris un petit peu, pas trop. Souris moins. 183 00:12:12,666 --> 00:12:14,208 OK, on passe au code. C'est quoi ? 184 00:12:14,666 --> 00:12:16,958 Vas-y. Le code ! Vas-y ! 185 00:12:17,125 --> 00:12:18,625 - Code... - Vas-y, vas-y ! 3 ? 186 00:12:18,833 --> 00:12:21,458 4 ? C'est un 4 ? OK, vas-y. 187 00:12:21,666 --> 00:12:22,625 Ah pu... ! 188 00:12:23,333 --> 00:12:25,291 [cris] 189 00:12:26,250 --> 00:12:28,291 [cris de dégoût] 190 00:12:29,041 --> 00:12:32,458 [Henri] Parcours classique, un premier crédit, 191 00:12:33,041 --> 00:12:34,875 un deuxième, 192 00:12:35,041 --> 00:12:38,375 puis un troisième plus gros pour ce petit pavillon. 193 00:12:38,541 --> 00:12:40,708 Trop de charges, pas assez de revenus, c'est la spirale. 194 00:12:41,833 --> 00:12:44,000 Une dizaine de crédits à la consommation 195 00:12:44,166 --> 00:12:46,083 qui s'additionnent pour boucher les trous. 196 00:12:47,041 --> 00:12:49,500 Et puis les lettres de relance arrivent, 197 00:12:50,625 --> 00:12:52,083 s'accumulent... 198 00:12:52,666 --> 00:12:55,208 Alors on demande à la famille, aux amis... 199 00:12:55,375 --> 00:12:56,625 Aux collègues. 200 00:12:57,208 --> 00:12:58,375 Aux collègues. 201 00:12:59,416 --> 00:13:00,583 La spirale. 202 00:13:01,833 --> 00:13:06,000 Il y a des fois aussi, les crédits, c'est facile. 203 00:13:07,833 --> 00:13:09,666 On vous pose pas beaucoup de questions. 204 00:13:09,833 --> 00:13:13,333 Une case à cocher, vous lisez pas bien ce qui est écrit en petit... 205 00:13:13,500 --> 00:13:15,250 Hop, vous avez l'argent dans la poche. 206 00:13:15,458 --> 00:13:16,583 Hmm. 207 00:13:16,750 --> 00:13:19,458 Il y a des gens qui font ce genre de chose. C'est dingue ! 208 00:13:22,541 --> 00:13:24,291 Vous savez, Albert, je suis bénévole 209 00:13:24,458 --> 00:13:27,458 dans une association spécialisée dans le surendettement. 210 00:13:28,750 --> 00:13:30,375 Donc j'ai une certaine expérience 211 00:13:30,541 --> 00:13:33,625 dans le contact avec les personnes en difficulté financière. 212 00:13:34,250 --> 00:13:37,041 J'ai le sentiment que les dettes, les crédits, tout ça... 213 00:13:37,208 --> 00:13:40,541 Ça vous est... Comment dire, familier. 214 00:13:41,791 --> 00:13:44,458 Je vous dis ça parce qu'on peut s'enfoncer là-dedans 215 00:13:44,625 --> 00:13:46,375 sans que personne ne le sache. 216 00:13:48,041 --> 00:13:50,000 Et il y a un moyen de se défendre. 217 00:13:51,583 --> 00:13:53,416 On peut se défendre comment ? 218 00:13:53,583 --> 00:13:56,791 On peut, par exemple, demander 219 00:13:56,958 --> 00:13:59,625 un effacement de ses dettes auprès de la Banque de France. 220 00:14:01,000 --> 00:14:02,958 Ce serait dommage de pas se mettre à l'abri du vent, 221 00:14:03,125 --> 00:14:04,666 quand il y a un abri. 222 00:14:08,833 --> 00:14:10,750 Ah oui, non, mais attendez... 223 00:14:10,916 --> 00:14:11,958 Moi, ça va, hein ! 224 00:14:12,166 --> 00:14:13,166 Ah ! 225 00:14:13,333 --> 00:14:16,666 Oui, moi, ça va. J'ai dit que je connaissais des gens 226 00:14:16,833 --> 00:14:19,625 à qui c'est arrivé, mais c'est pas... C'est pas moi. 227 00:14:20,083 --> 00:14:23,708 Je veux dire oui... Alors, comme je parle au nom de mes amis, 228 00:14:23,875 --> 00:14:27,083 de mes connaissances... Non, mais moi, ça va très bien. 229 00:14:38,250 --> 00:14:39,666 Voilà mes coordonnées. 230 00:14:41,291 --> 00:14:42,791 Pour vos amis. 231 00:14:43,458 --> 00:14:45,375 ["Hopopono", de GoGo Penguin] 232 00:14:59,250 --> 00:15:00,125 Reçu, j'arrive. 233 00:15:48,375 --> 00:15:50,583 - Bonjour. Je peux contrôler votre sac ? - Bonjour. 234 00:15:50,791 --> 00:15:52,125 Oui, allez-y. 235 00:15:52,291 --> 00:15:54,875 100 millilitres, je suis désolé, ça dépasse. 236 00:15:55,375 --> 00:15:57,291 On fait quoi ? C'est un Guerlain, quand même. 237 00:15:57,500 --> 00:15:59,875 Ça dépend pas de la marque, madame. Je suis désolé. 238 00:16:01,166 --> 00:16:02,333 Allez, bonne journée ! 239 00:16:02,500 --> 00:16:03,916 C'est ça, bonne journée ! 240 00:16:04,083 --> 00:16:05,000 - Au revoir. - Incroyable ! 241 00:16:24,291 --> 00:16:25,583 - T'as combien ? - 300. 242 00:16:25,750 --> 00:16:26,583 300 ? 243 00:16:26,791 --> 00:16:28,291 Putain, Albert... 244 00:16:28,458 --> 00:16:29,458 Désolé, je fais le maximum. 245 00:16:29,625 --> 00:16:31,958 - Tu me fatigues. Je te jure. - Tiens. 246 00:16:32,166 --> 00:16:33,166 - Vas-y, signe. - Merci. 247 00:16:33,750 --> 00:16:35,250 - Ton courrier est là. - Merci, Sofiane. 248 00:16:35,416 --> 00:16:37,375 J'y vais. La jaune en bas dans 10 minutes. 249 00:16:37,541 --> 00:16:39,041 Merci beaucoup. 250 00:16:39,208 --> 00:16:40,875 Arrête de me dire merci, Albert. 251 00:16:41,041 --> 00:16:44,583 Juste rembourse-moi ce que tu me dois et essaye de passer la seconde, OK ? 252 00:16:59,791 --> 00:17:00,625 Je peux y aller ? 253 00:17:00,833 --> 00:17:02,250 - Ouais, vas-y. - Merci. 254 00:17:05,666 --> 00:17:06,833 Salut, Moussa ! 255 00:17:28,083 --> 00:17:29,666 Roger, comment tu vas ? 256 00:17:29,833 --> 00:17:32,375 Moyen ? Bouge pas, j'ai ce qu'il te faut ! 257 00:17:33,666 --> 00:17:35,083 - Tu veux quoi ? - Bain de bouche. 258 00:17:35,250 --> 00:17:36,166 - C'est bon ? - Parfait. 259 00:17:36,333 --> 00:17:37,666 - 20 balles. - Tu vas te régaler. 260 00:17:37,875 --> 00:17:40,708 J'ai de la laque, regarde la qualité. Regarde. 261 00:17:40,916 --> 00:17:42,000 Eau de Cologne ! 262 00:17:42,166 --> 00:17:43,416 Ça part ? Bim, bim ! 263 00:17:43,625 --> 00:17:45,250 - Démêlant, comme d'hab ? - Merci. 264 00:17:46,583 --> 00:17:48,375 Valeur neuve 300 euros, je te le fais à 70. 265 00:17:48,583 --> 00:17:49,916 [sifflements] 266 00:17:54,166 --> 00:17:56,666 Hop. Pardon, hop hop, merci. 267 00:18:06,208 --> 00:18:09,000 [message d'annonce en anglais] 268 00:18:26,666 --> 00:18:28,208 La dernière petite astuce, 269 00:18:28,416 --> 00:18:31,583 la plus simple et vous allez voir, la plus efficace, 270 00:18:31,750 --> 00:18:34,208 - j'en suis très fier... - [on toque] 271 00:18:35,291 --> 00:18:36,708 Bonjour. Excusez-moi, je suis en retard. 272 00:18:37,250 --> 00:18:39,333 Installez-vous, prenez ma place. 273 00:18:40,875 --> 00:18:42,458 - Bonjour. - Bonjour. 274 00:18:42,666 --> 00:18:44,500 J'en étais où ? 275 00:18:44,666 --> 00:18:47,000 Les petites astuces pour les courses. 276 00:18:47,208 --> 00:18:49,291 Oui ! Pour les courses. Très important, 277 00:18:49,458 --> 00:18:50,916 ne jamais faire ses courses 278 00:18:51,125 --> 00:18:53,625 au supermarché avant le déjeuner, 279 00:18:53,833 --> 00:18:56,625 parce que quand on a faim, on achète toujours trop. 280 00:18:56,833 --> 00:18:59,208 Si vous devez faire vos courses, allez-y après manger. 281 00:18:59,375 --> 00:19:02,541 Vous verrez immédiatement les effets sur le ticket de caisse. 282 00:19:02,750 --> 00:19:06,125 Voilà. On va se quitter, c'est une tradition à l'atelier, 283 00:19:06,291 --> 00:19:08,083 en se rappelant les 3 questions préalables 284 00:19:08,291 --> 00:19:12,375 que vous devez désormais vous poser, avant chaque achat. 285 00:19:13,416 --> 00:19:15,875 Écoutez, Albert, ça devrait vous servir. 286 00:19:16,083 --> 00:19:18,291 Quelqu'un nous aide ? Un ancien, Bruno. 287 00:19:18,500 --> 00:19:22,041 Bonjour, tout le monde, je m'appelle Bruno, j'ai un souci... 288 00:19:22,250 --> 00:19:25,458 Ça, on le sait. Concentrez-vous sur le mantra. 289 00:19:25,666 --> 00:19:27,750 Ah, le mantra, d'accord... OK. 290 00:19:27,916 --> 00:19:32,750 Le mantra, très simple, alors quand je m'apprête à faire un achat, 291 00:19:32,958 --> 00:19:36,083 je respire et je cite à haute voix cette phrase : 292 00:19:36,291 --> 00:19:37,833 "Est-ce que j'en ai besoin ?" 293 00:19:38,041 --> 00:19:39,833 - [ensemble] "Besoin"... - Voilà, ensuite. 294 00:19:40,000 --> 00:19:42,500 - "Est-ce que j'en ai..." - [ensemble] "Vraiment besoin" ? 295 00:19:42,708 --> 00:19:45,875 - "Est-ce que j'en ai..." - "Vraiment besoin maintenant ?" 296 00:19:46,083 --> 00:19:48,750 J'en ai fait moi-même l'expérience cette semaine. 297 00:19:49,291 --> 00:19:51,875 Laissez-moi vous raconter une petite anecdote, 298 00:19:52,083 --> 00:19:53,208 - si vous êtes d'accord. - No... 299 00:19:53,375 --> 00:19:54,750 Je voulais m'acheter 300 00:19:54,958 --> 00:19:57,791 un nouveau vélo d'appartement, j'essaye de m'entretenir. 301 00:19:57,958 --> 00:20:00,166 Je me suis posé les bonnes questions : 302 00:20:00,333 --> 00:20:01,416 besoin, vraiment besoin... 303 00:20:01,625 --> 00:20:04,416 [ensemble] Vraiment besoin maintenant. 304 00:20:04,625 --> 00:20:06,416 Quand je suis allé au magasin... 305 00:20:10,458 --> 00:20:11,291 Voilà ! 306 00:20:12,125 --> 00:20:13,458 Merci à tous 307 00:20:13,666 --> 00:20:15,875 - et à la semaine prochaine. - Il nous enverra la suite par texto. 308 00:20:16,708 --> 00:20:19,708 - Albert, restez avec moi. - Au revoir. 309 00:20:27,750 --> 00:20:29,291 Amortissement... 310 00:20:29,458 --> 00:20:31,416 Ce sera bon, pour l'effacement ? 311 00:20:31,625 --> 00:20:33,875 Chut... Laissez-moi me concentrer. 312 00:20:35,958 --> 00:20:37,458 Ah oui ! 313 00:20:38,125 --> 00:20:42,208 Vous avez quand même un sacré record de crédits conso. 314 00:20:43,166 --> 00:20:46,500 - Il y a des prêts personnels aussi ? - Faut les mettre ? 315 00:20:46,666 --> 00:20:48,625 Albert, il faut tout me dire. 316 00:20:48,833 --> 00:20:51,416 Plus j'en saurai, plus je serai en mesure de vous aider. 317 00:20:51,583 --> 00:20:53,416 Il me faut une vision globale. 318 00:20:54,666 --> 00:20:56,916 Il y a aucune honte à avoir ici. 319 00:21:00,500 --> 00:21:04,000 Allez-y, je vous écoute. 320 00:21:08,250 --> 00:21:12,041 Bah, j'ai emprunté à la famille... 321 00:21:12,500 --> 00:21:14,041 Hmm. 322 00:21:15,125 --> 00:21:17,791 - J'ai aussi emprunté à des amis. - Hmm. 323 00:21:19,541 --> 00:21:22,375 - Un peu à des collègues. - D'accord. 324 00:21:22,916 --> 00:21:24,375 À des voisins ? 325 00:21:25,125 --> 00:21:27,041 Oui alors ça, c'est remboursé. 326 00:21:27,250 --> 00:21:30,000 Après, l'idée, c'est que, si déjà pour les prêts conso, 327 00:21:30,166 --> 00:21:32,916 on pouvait avoir cette histoire d'effacement. 328 00:21:33,083 --> 00:21:34,750 Oui, heu... 329 00:21:35,333 --> 00:21:37,291 Je peux rien vous garantir. 330 00:21:37,458 --> 00:21:39,041 On va remplir un dossier, 331 00:21:39,666 --> 00:21:42,833 étudier la situation à la loupe et... 332 00:21:43,250 --> 00:21:45,875 Déjà si on peut obtenir la recevabilité... 333 00:21:50,083 --> 00:21:50,916 Excusez-moi. 334 00:21:51,625 --> 00:21:52,666 Oui ? 335 00:21:52,833 --> 00:21:54,750 Pour bien comprendre, 336 00:21:56,333 --> 00:21:59,875 la recevabilité, c'est l'effacement, c'est ça ? 337 00:22:00,666 --> 00:22:04,000 Pas tout à fait. Disons que ça ouvre des perspectives. 338 00:22:04,833 --> 00:22:06,000 Pour l'effacement ? 339 00:22:06,541 --> 00:22:07,791 Voilà. 340 00:22:10,166 --> 00:22:14,083 Vous habitez bien chez M. Sofiane Slimani, à Bondy ? 341 00:22:14,500 --> 00:22:17,875 Ça, c'est un collègue. J'ai fait un report de courrier 342 00:22:18,083 --> 00:22:23,875 parce que je dors un peu à droite, à gauche... 343 00:22:24,041 --> 00:22:25,791 Parce que c'est un peu... 344 00:22:25,958 --> 00:22:27,833 C'est compliqué, donc j'ai... 345 00:22:29,291 --> 00:22:31,583 Il me dépanne, quoi... 346 00:22:32,708 --> 00:22:34,333 Il me dépanne. 347 00:22:36,541 --> 00:22:37,916 En tout cas, voilà, le courrier, 348 00:22:38,541 --> 00:22:40,250 je le reçois chez lui. 349 00:22:42,125 --> 00:22:44,583 [conversations indistinctes] 350 00:22:48,125 --> 00:22:48,958 Ça va ? 351 00:22:52,625 --> 00:22:53,958 C'est à toi qu'il faut demander ça. 352 00:22:54,125 --> 00:22:55,708 Bah, moi, ça va. 353 00:22:55,916 --> 00:22:58,458 J'ai eu un petit coup de mou, mais ça va mieux. 354 00:22:58,625 --> 00:22:59,791 J'ai buggé, quoi... 355 00:23:01,458 --> 00:23:03,625 Et merci, d'ailleurs. 356 00:23:03,791 --> 00:23:04,750 De rien. 357 00:23:06,000 --> 00:23:08,458 T'as réussi à rattraper la chemise ? 358 00:23:08,666 --> 00:23:10,958 - Ouais... - Propre. 359 00:23:11,166 --> 00:23:13,541 J'ai envoyé la gouache, quoi... 360 00:23:15,375 --> 00:23:17,166 Excusez-moi, c'est pour vous dire 361 00:23:17,333 --> 00:23:19,375 que si vous voulez boire des coups et parler justice sociale, 362 00:23:19,541 --> 00:23:21,791 - on est à la Ruche, au bout de la cour. - Je vois très bien. 363 00:23:22,000 --> 00:23:23,416 - Je compte sur vous ? - Ça marche. 364 00:23:23,583 --> 00:23:24,583 - Tous les deux ? - Ça marche. 365 00:23:24,750 --> 00:23:25,958 - À tout de suite. - J'y vais. 366 00:23:26,375 --> 00:23:29,500 Attends, je comprends pas, tu veux pas parler justice sociale ? 367 00:23:30,750 --> 00:23:33,208 - Pas vraiment, non. - Mais je t'invite ! 368 00:23:33,416 --> 00:23:35,708 Vraiment. Pour te remercier, c'est normal. 369 00:23:35,875 --> 00:23:37,916 La Ruche, c'est sympa, et gratuit en plus. 370 00:23:39,166 --> 00:23:41,875 - Tu m'invites, mais c'est gratuit ? - Ouais. 371 00:23:42,500 --> 00:23:44,250 C'est exactement ça. 372 00:23:44,416 --> 00:23:47,000 Mais viens, vraiment, ça me fait plaisir. 373 00:23:47,208 --> 00:23:49,125 Super, les gars, vous venez alors ? C'est juste là. 374 00:23:49,291 --> 00:23:50,333 L'entrée est par là. 375 00:23:50,500 --> 00:23:51,958 On a vu, il y a écrit La Ruche. 376 00:23:52,125 --> 00:23:54,125 Évidemment, l'autre évolution, plus importante encore, 377 00:23:54,333 --> 00:23:56,375 serait de réduire la place de la marchandisation 378 00:23:56,541 --> 00:23:57,916 dans toutes les activités humaines. 379 00:23:58,125 --> 00:24:00,458 Vivre avec moins d'artifices, plus de concret. 380 00:24:00,625 --> 00:24:02,750 Aujourd'hui, rien n'échappe à la marchandisation. 381 00:24:02,958 --> 00:24:06,041 C'est devenu notre seul mode de représentation du monde. 382 00:24:06,458 --> 00:24:07,625 C'est vrai. 383 00:24:07,833 --> 00:24:09,500 Vous êtes nouveau, je vous tiens la jambe, 384 00:24:09,666 --> 00:24:11,708 peut-être que vous êtes juste venu boire une bière gratuite. 385 00:24:11,875 --> 00:24:13,291 Je suis à deux doigts de le prendre mal. 386 00:24:13,500 --> 00:24:16,583 On est vraiment venu pour parler justice sociale. 387 00:24:16,750 --> 00:24:18,583 - On est venu pour ça. - Bah oui. 388 00:24:19,500 --> 00:24:20,583 Toi, je t'ai déjà vu. 389 00:24:20,750 --> 00:24:22,250 C'est pas la première fois que tu viens ici ? 390 00:24:23,625 --> 00:24:25,500 - Je suis jamais venu. - Ah bon ? 391 00:24:26,208 --> 00:24:27,250 Moi, je suis déjà venu, 392 00:24:27,458 --> 00:24:29,291 et la dernière fois il y avait les pistaches, 393 00:24:29,458 --> 00:24:31,291 il y avait des petits trucs à manger, 394 00:24:31,458 --> 00:24:32,375 Des olives, tout ça... 395 00:24:32,541 --> 00:24:33,791 Ouais, pourquoi y a plus ? 396 00:24:34,000 --> 00:24:37,625 Ça dépend de ce qu'on récupère, ça change toutes les semaines. 397 00:24:37,833 --> 00:24:39,541 D'accord. Le concept est génial. 398 00:24:39,708 --> 00:24:41,500 Merci. Tout ce que t'as sur le buffet, 399 00:24:41,708 --> 00:24:43,291 c'est que de la récup solidaire. 400 00:24:43,458 --> 00:24:44,625 - Ah ouais ? - Ouais. 401 00:24:44,791 --> 00:24:47,333 Regarde, ces chips, c'est des chips de navet. 402 00:24:49,666 --> 00:24:50,791 - Des chips de navet ? - Ouais. 403 00:24:50,958 --> 00:24:52,750 - Qui achète ça ? - Personne, justement. 404 00:24:52,958 --> 00:24:54,333 C'est pour ça qu'on les récupère. 405 00:24:54,500 --> 00:24:55,958 C'est pas parce que c'est périmé 406 00:24:56,166 --> 00:24:57,916 que c'est pas bon ! Y a plein d'études là-dessus. 407 00:24:58,083 --> 00:25:00,083 - C'est périmé ? - Ouais ! 408 00:25:00,250 --> 00:25:01,666 Quinoa ? C'est bon, elle est arrivée. 409 00:25:01,875 --> 00:25:03,000 Super ! Merci, Pomme-Pomme ! 410 00:25:03,166 --> 00:25:05,000 Je vous laisse, il y a une intervention 411 00:25:05,166 --> 00:25:07,291 pour les rencontres inter-orga, je vais l'accueillir. 412 00:25:07,500 --> 00:25:10,583 Si c'est inter-orga, vas-y. T'occupe pas de nous. 413 00:25:10,750 --> 00:25:11,750 C'est quoi, cette merde ? 414 00:25:11,916 --> 00:25:13,625 Je me disais que ça avait un goût bizarre. 415 00:25:13,833 --> 00:25:16,666 C'est pas périmé depuis 2 mois, c'est de mars 2017. 416 00:25:17,083 --> 00:25:18,458 [Bruno] Vous avez des trucs pas périmés ? 417 00:25:18,625 --> 00:25:20,583 - Non, c'est le principe. - Je la connais ! 418 00:25:20,791 --> 00:25:21,708 Quoi ? 419 00:25:21,875 --> 00:25:24,041 - C'est des fous, je me tire. - Pars pas. 420 00:25:24,250 --> 00:25:26,833 On va au patronage laïque : vin blanc et fromages à pâte molle. 421 00:25:27,750 --> 00:25:29,583 - Si tu veux, mais rapide. - Rapide. 422 00:25:30,583 --> 00:25:32,708 Si vous êtes pas venus que pour les bières, faut rester. 423 00:25:32,916 --> 00:25:34,416 On doit y aller. 424 00:25:34,625 --> 00:25:36,791 Cactus va parler, ça va être important. S'il vous plaît. 425 00:25:37,000 --> 00:25:39,375 Je vous invite à vous rapprocher pour ceux au fond, 426 00:25:39,583 --> 00:25:40,875 à vous asseoir pour ceux qui peuvent 427 00:25:41,041 --> 00:25:43,125 et on va commencer, dès qu'elle est prête. 428 00:25:43,333 --> 00:25:44,333 Merci à tous ! 429 00:25:44,500 --> 00:25:47,916 Salut à toutes et à tous. Bienvenue chez les Amish ! 430 00:25:48,083 --> 00:25:49,250 Ouais, c'est comme ça 431 00:25:49,458 --> 00:25:51,000 que les destructeurs nous appellent, 432 00:25:51,166 --> 00:25:52,708 ceux qui continuent à faire semblant de ne pas voir 433 00:25:52,916 --> 00:25:56,791 que la 6e extinction de masse de l'histoire a déjà commencé. 434 00:25:57,000 --> 00:25:59,166 L'homme est le seul être vivant... 435 00:25:59,333 --> 00:26:01,958 Désolé, c'est un traquenard. 436 00:26:02,458 --> 00:26:05,833 En Arctique, ça fond, en Afrique, les forêts sont dévastées, 437 00:26:06,041 --> 00:26:07,833 les inondations sont de plus en plus violentes, 438 00:26:08,000 --> 00:26:09,958 les canicules, de plus en plus chaudes, 439 00:26:10,166 --> 00:26:12,833 de plus en plus fréquentes, certains prévoient 440 00:26:13,041 --> 00:26:16,458 des températures qui vont atteindre les 45 degrés en 2050. 441 00:26:17,416 --> 00:26:19,000 On sait pas quel temps il fera demain, 442 00:26:19,166 --> 00:26:20,750 comment ils peuvent prédire la météo de 2050 ? 443 00:26:20,958 --> 00:26:22,250 [rires] 444 00:26:22,416 --> 00:26:24,083 On mettra la clim comme à Dubaï. 445 00:26:24,666 --> 00:26:27,250 - Parle-lui de Dubaï, ça va l'intéresser. - [rire] 446 00:26:27,458 --> 00:26:30,625 On va vivre la fin du monde de notre vivant et on fait quoi ? 447 00:26:30,791 --> 00:26:31,625 On fonce ! 448 00:26:31,833 --> 00:26:34,208 Droit dans le mur, on se met des œillères, 449 00:26:34,416 --> 00:26:37,916 on n'écoute pas les scientifiques, on ne se pose pas de questions ! 450 00:26:38,125 --> 00:26:41,083 On avance tête baissée, on accumule toujours plus ! 451 00:26:41,250 --> 00:26:44,333 On consomme, mais dans un égoïsme général, 452 00:26:44,541 --> 00:26:46,458 on ne pense qu'à nous, putain. 453 00:26:46,625 --> 00:26:48,875 Moi, moi, mon petit bonheur personnel ! 454 00:26:49,083 --> 00:26:50,916 On avance les uns derrière les autres 455 00:26:51,125 --> 00:26:53,625 bien tranquilles, comme des petits moutons ! 456 00:26:53,833 --> 00:26:56,666 - [applaudissements] - Il faut ouvrir les yeux ! 457 00:26:58,250 --> 00:27:00,458 C'est aujourd'hui qu'on peut changer les choses ! 458 00:27:00,625 --> 00:27:03,208 - Tu vas aux pâtes molles ? - Je reviens. 459 00:27:03,416 --> 00:27:05,666 [Cactus] J'ai aussi une bonne nouvelle. 460 00:27:05,833 --> 00:27:07,000 Excuse-moi. 461 00:27:07,208 --> 00:27:09,083 - Tu peux me mettre 2 bières ? - Ouais. 462 00:27:10,000 --> 00:27:12,000 On n'est pas obligé d'aller vivre sur Mars. 463 00:27:12,166 --> 00:27:13,541 - C'est prix libre. - D'accord. 464 00:27:13,708 --> 00:27:16,875 Tu mets ce que tu peux, tu choisis entre 0 et 5 euros. 465 00:27:17,291 --> 00:27:19,916 Eh bien, je vais te donner 0. 466 00:27:20,125 --> 00:27:21,958 - Merci. - D'accord. 467 00:27:22,166 --> 00:27:25,416 Ce soir, on est venu chercher des cœurs, des bras. 468 00:27:25,583 --> 00:27:26,958 Pour t'aider à patienter. 469 00:27:27,500 --> 00:27:29,666 Antilope et Pomme-Pomme, je vous laisse la parole. 470 00:27:29,833 --> 00:27:32,208 Vous allez voir, elles ont pas mal d'idées. 471 00:27:33,833 --> 00:27:35,583 Bon, moi, c'est Antilope. 472 00:27:35,791 --> 00:27:40,208 Concrètement, pour lutter contre cette accumulation d'objets 473 00:27:40,416 --> 00:27:44,000 et contre la surconsommation, on a eu une idée avec Pomme-Pomme, 474 00:27:44,208 --> 00:27:46,708 de lancer une opération de "désencombrement". 475 00:27:46,875 --> 00:27:49,166 - Pomme-Pomme. - Donc on propose de donner 476 00:27:49,375 --> 00:27:51,541 ou de jeter, selon l'état, 477 00:27:51,708 --> 00:27:54,291 tous les livres qu'on lit pas, les vêtements qu'on porte pas, 478 00:27:54,500 --> 00:27:55,791 les meubles, les objets... 479 00:27:55,958 --> 00:27:58,250 Ils sont déjà passés chez toi, non ? 480 00:27:59,500 --> 00:28:01,416 - Quand il y avait l'huissier. - Ouais. 481 00:28:01,625 --> 00:28:03,375 Je trouve ça super, la sensibilisation, sur l'idée 482 00:28:03,583 --> 00:28:05,833 qu'il faut se débarrasser du superflu et se concentrer sur l'essentiel. 483 00:28:06,000 --> 00:28:07,125 Moi aussi, c'est super. 484 00:28:07,333 --> 00:28:09,416 En fait, quand on explique bien, 485 00:28:09,583 --> 00:28:11,416 quand on fait un peu de pédagogie, 486 00:28:11,583 --> 00:28:15,625 les gens donnent tout un tas de choses, des choses même de valeur. 487 00:28:15,833 --> 00:28:17,250 Allez, viens, on y va. 488 00:28:17,416 --> 00:28:18,875 Attends, ça m'intéresse. 489 00:28:19,041 --> 00:28:21,083 - Ça t'intéresse ? - Ouais, ouais. 490 00:28:22,750 --> 00:28:24,833 Est-ce que j'en ai besoin ? 491 00:28:25,000 --> 00:28:26,083 Oui. 492 00:28:26,250 --> 00:28:28,375 Est-ce que j'en ai vraiment besoin ? 493 00:28:28,541 --> 00:28:29,583 Oui. 494 00:28:29,791 --> 00:28:33,041 Est-ce que j'en ai vraiment besoin, maintenant ? 495 00:28:33,208 --> 00:28:36,666 [musique lounge] 496 00:28:36,833 --> 00:28:38,291 Oui. 497 00:28:52,291 --> 00:28:53,291 Bonne soirée. 498 00:28:53,458 --> 00:28:54,541 Merci. 499 00:28:55,541 --> 00:28:57,041 - Bonsoir, bienvenue. - Bonsoir. 500 00:28:57,208 --> 00:28:58,250 Pièce d'identité, merci. 501 00:28:58,416 --> 00:29:00,125 Véronica n'est pas là ? 502 00:29:00,291 --> 00:29:01,625 Non, elle est en salle. 503 00:29:01,833 --> 00:29:03,458 - Ah bon ? - Hmm. 504 00:29:07,041 --> 00:29:09,041 - La pièce d'identité. - Ah oui. 505 00:29:14,083 --> 00:29:15,833 Merci. 506 00:29:22,583 --> 00:29:23,791 M. Tomasi, c'est impossible. 507 00:29:24,000 --> 00:29:26,125 Oui, merci. 508 00:29:28,000 --> 00:29:29,541 [Antilope] On a les adresses de tous ceux 509 00:29:29,750 --> 00:29:31,666 qui ont donné leur accord de principe. 510 00:29:31,875 --> 00:29:33,833 L'idée, c'est de pousser, il faut bien talonner, 511 00:29:34,000 --> 00:29:37,916 faut insister, les convaincre de donner plus que ce qu'ils ont prévu. 512 00:29:38,541 --> 00:29:39,541 - Pomme-Pomme ? - Ouais ? 513 00:29:39,708 --> 00:29:40,583 Tu distribues les feuillets, 514 00:29:40,791 --> 00:29:42,791 Cactus, Quinoa, vous faites le dispatch ! C'est bon ? 515 00:29:43,000 --> 00:29:44,208 - Ça marche ! - OK. 516 00:29:45,000 --> 00:29:47,083 C'est foireux, ton truc, je te le signe. 517 00:29:47,291 --> 00:29:48,916 En plus, faut trouver un pseudo ? 518 00:29:49,083 --> 00:29:51,000 Ça fait 3 fois qu'on me demande, je sais pas quoi dire. 519 00:29:51,208 --> 00:29:53,041 - On s'en fout ! - On va y aller. 520 00:29:53,208 --> 00:29:54,833 On vous appelle comment ? 521 00:29:56,291 --> 00:29:59,791 - Ah, euh... - Tu m'avais dit un... 522 00:29:59,958 --> 00:30:02,125 - Oui, attends... - Et je t'avais dit : c'est top, ça. 523 00:30:02,291 --> 00:30:03,791 Euh... Albert. 524 00:30:04,000 --> 00:30:05,416 - Voilà. - Non ! 525 00:30:05,583 --> 00:30:06,833 Attends, si tu prends un pseudo, 526 00:30:07,000 --> 00:30:08,666 prends pas un truc trop daté qui te vieillit. 527 00:30:08,833 --> 00:30:11,000 "Albert" ? Tu vas loin là, non ? 528 00:30:11,208 --> 00:30:12,416 Ouais, tu vas un peu loin, Albert. 529 00:30:12,583 --> 00:30:14,500 Mais si c'est ton choix, je respecte. 530 00:30:14,666 --> 00:30:16,083 C'est ton choix. 531 00:30:17,125 --> 00:30:18,458 Appelle-moi Poussin. 532 00:30:18,625 --> 00:30:19,916 Super ! 533 00:30:20,083 --> 00:30:22,208 - Poussin... - T'es sérieux ? Lui, c'est Lexo. 534 00:30:22,583 --> 00:30:23,666 - Non. - Si. 535 00:30:23,833 --> 00:30:25,666 - C'est provisoire. - Tu l'as dit. 536 00:30:25,833 --> 00:30:27,833 Non. J'ai très vite oublié. 537 00:30:28,041 --> 00:30:29,541 - Mais ça peut changer. - Cactus ? 538 00:30:29,708 --> 00:30:31,958 On est prêt, là, on va pouvoir y aller. 539 00:30:32,125 --> 00:30:33,833 Tu viens avec moi ? 540 00:30:34,041 --> 00:30:36,416 Non, je vais avec Poussin et Lexo, comme ils sont nouveaux. 541 00:30:36,583 --> 00:30:37,708 Alors, Lexo, c'est provisoire, 542 00:30:37,916 --> 00:30:39,208 ça peut changer. 543 00:30:39,375 --> 00:30:42,125 D'accord... Ça change un peu l'orga mais... 544 00:30:42,291 --> 00:30:44,416 Comme ils viennent d'arriver. Tu peux y aller 545 00:30:44,625 --> 00:30:45,458 avec Sirène, non ? 546 00:30:45,625 --> 00:30:47,500 Lexo ? T'es sérieux, là, Lexo ? 547 00:30:47,666 --> 00:30:49,375 Tu me vois comme ça ? Je suis un Lexo ? 548 00:30:49,541 --> 00:30:51,041 - Un Lexo ? - Ça m'est venu comme ça ! 549 00:30:51,208 --> 00:30:52,583 Ouais, j'ai vu, ouais ! Super... 550 00:30:52,750 --> 00:30:55,208 Il y a Xanax aussi, qui m'est venu. Tu préfères ? 551 00:30:55,416 --> 00:30:56,916 Tu veux savoir ce qui m'est venu, moi ? 552 00:30:57,083 --> 00:30:58,375 - Cactus ? - Ouais ? 553 00:30:58,541 --> 00:31:00,500 On a fini au 4e, on fait quoi ? 554 00:31:00,666 --> 00:31:03,208 On se retrouve en bas près des camions avec Quinoa ? 555 00:31:03,416 --> 00:31:05,875 J'étais sûr qu'ils allaient nous refiler toute leur merde. 556 00:31:06,041 --> 00:31:08,208 On va juste se péter le dos. Qu'est-ce qui est tombé ? 557 00:31:08,375 --> 00:31:09,791 - Ah ! - Il y a un truc qui est tombé ? 558 00:31:10,000 --> 00:31:11,500 - C'est quoi ? - C'est bon. 559 00:31:11,666 --> 00:31:12,958 Tout se passe bien ? 560 00:31:13,125 --> 00:31:15,041 - Super, on est à fond. - Je vous attends là-haut ? 561 00:31:15,250 --> 00:31:17,208 Il reste l'armoire normande et le plan de travail en béton. 562 00:31:17,708 --> 00:31:18,708 OK. 563 00:31:18,875 --> 00:31:20,708 Vas-y, lâche. Je peux plus ! 564 00:31:20,875 --> 00:31:23,291 Vas-y. Attends, mes doigts ! Putain ! 565 00:31:25,041 --> 00:31:26,166 Putain, ça sent bon. 566 00:31:27,958 --> 00:31:29,375 - Bon appétit ! - Merci. 567 00:31:29,958 --> 00:31:31,541 Hé ! Ils ont de la tarte au citron. 568 00:31:31,750 --> 00:31:33,833 - T'en veux ? - Grave, j'ai la dalle. 569 00:31:34,000 --> 00:31:34,833 Laisse-moi faire. 570 00:31:36,500 --> 00:31:37,875 Bon appétit, hein ! 571 00:31:38,041 --> 00:31:39,833 - Merci ! - Ouah, ouah. 572 00:31:40,041 --> 00:31:41,291 Les fromages ont l'air délicieux ! 573 00:31:41,458 --> 00:31:43,041 Vous êtes sur ? Un petit quelque chose ? 574 00:31:43,208 --> 00:31:44,458 Jamais pendant le travail. 575 00:31:44,625 --> 00:31:46,416 Merci de proposer, vous êtes adorables. 576 00:31:46,625 --> 00:31:49,416 - Merci. - Sûrs ? J'insiste pas ? 577 00:31:50,500 --> 00:31:51,791 Ça fait deux fois. 578 00:31:51,958 --> 00:31:55,916 Bon, d'accord, parce que vous êtes vraiment sympas. 579 00:31:56,083 --> 00:31:57,416 - Je vais chercher Cactus. - Merci. 580 00:31:57,583 --> 00:31:59,333 Je crois qu'il reste de la quiche dans le frigo. 581 00:31:59,500 --> 00:32:00,833 OK, merci. C'est adorable. 582 00:32:02,000 --> 00:32:03,958 Ça y est, j'en ai ras le cul. 583 00:32:04,125 --> 00:32:06,000 Je vais te laisser avec Boulgour, 584 00:32:06,166 --> 00:32:08,625 Palmito, Pomme-Banane et Bibi-Phoque. C'est pas possible. 585 00:32:08,791 --> 00:32:10,333 - Comme tu veux. - Sérieusement, 586 00:32:10,500 --> 00:32:13,416 je vais pas faire le déménageur toute la journée et pas payé. 587 00:32:13,583 --> 00:32:15,083 - T'as besoin de thunes ? - Oui. 588 00:32:15,250 --> 00:32:16,625 T'as un autre plan ? 589 00:32:16,791 --> 00:32:19,333 - Non. - Ben, j'ai une info pour toi. 590 00:32:19,500 --> 00:32:21,666 Tu sais le prix de cette lampe muguet ? Vas-y. 591 00:32:21,833 --> 00:32:24,291 - Je ne sais pas. - Regarde. Regarde. 592 00:32:25,000 --> 00:32:26,333 350 balles. 593 00:32:26,500 --> 00:32:28,125 Le bureau en haut, combien ? 594 00:32:28,291 --> 00:32:31,958 560 ! Je te le dis, je le sentais, c'était un bon plan ! 595 00:32:32,125 --> 00:32:33,875 Achat ! 596 00:32:34,041 --> 00:32:35,916 T'as tapé dans la quiche. 597 00:32:37,458 --> 00:32:39,583 - Non. - Si, t'as tapé dans la quiche. 598 00:32:40,000 --> 00:32:42,083 Y a un mélange citron-oignons très bizarre... 599 00:32:42,250 --> 00:32:44,125 - Pff ! Arrête ! - Mens pas, c'est impossible. 600 00:32:44,291 --> 00:32:45,375 Je l'ai pris pleine poire. 601 00:32:45,583 --> 00:32:46,708 Non, mais bouge pas. 602 00:32:46,875 --> 00:32:48,666 C'est insupportable, non ! 603 00:32:48,833 --> 00:32:50,916 Me parle pas en face. Mets la main, au moins. 604 00:32:51,083 --> 00:32:52,916 - Oh ! - Ça schlingue de partout. 605 00:32:57,791 --> 00:32:58,875 Ça va ? 606 00:32:59,291 --> 00:33:00,333 Ouais. 607 00:33:02,333 --> 00:33:03,291 Qu'est-ce que t'as ? 608 00:33:03,458 --> 00:33:05,375 Rien, rien, rien. 609 00:33:05,875 --> 00:33:07,250 Tu bugges encore comme l'autre fois ? 610 00:33:07,416 --> 00:33:09,166 Non, non, je bugge pas, non. 611 00:33:09,791 --> 00:33:11,208 Je pense à mon gamin. 612 00:33:11,916 --> 00:33:14,250 Ça fait un bout de temps que je l'ai pas vu. 613 00:33:16,833 --> 00:33:18,166 Il a quel âge ? 614 00:33:18,333 --> 00:33:19,375 Il a 8 ans. 615 00:33:20,375 --> 00:33:23,583 On dirait vraiment exactement sa chambre. 616 00:33:24,000 --> 00:33:26,916 Comme ça fait pas très longtemps que je l'ai vidée, 617 00:33:28,375 --> 00:33:29,458 ça remue un peu. 618 00:33:30,333 --> 00:33:32,166 Viens, reste pas là à t'angoisser. 619 00:33:32,333 --> 00:33:34,625 Ça va ? Qu'est-ce qu'il se passe ? 620 00:33:37,625 --> 00:33:41,500 Ça lui arrive de temps en temps. Il a des petits coups de mou. 621 00:33:43,916 --> 00:33:45,916 Je te comprends tellement, Lexo... 622 00:33:46,083 --> 00:33:48,750 Ça me déprime aussi de voir des chambres bourrées à craquer. 623 00:33:48,958 --> 00:33:50,416 C'est insupportable. 624 00:33:50,583 --> 00:33:53,875 On fabrique des générations de surconsommateurs compulsifs. 625 00:33:54,625 --> 00:33:55,666 Hmm. 626 00:33:56,750 --> 00:33:58,916 C'est exactement ça qui le déprime. 627 00:34:00,375 --> 00:34:02,875 Laisse tomber. Moi aussi, ça me rend dingue. 628 00:34:03,083 --> 00:34:06,750 Voir des mômes gâtés comme ça. Il a même plus la place de respirer. 629 00:34:09,791 --> 00:34:12,333 Tu sais ce que j'ai offert à mes neveux, Noël dernier ? 630 00:34:12,958 --> 00:34:14,000 Non. 631 00:34:14,166 --> 00:34:17,333 Je leur ai offert plus que ces conneries qui vont les amuser 3 min. 632 00:34:17,500 --> 00:34:19,416 Au moment des cadeaux, je les ai fixés dans les yeux, 633 00:34:19,625 --> 00:34:22,291 et je leur ai dit : "Mes chéris, cette année pour Noël, 634 00:34:22,458 --> 00:34:24,791 je vous offre toute mon estime, 635 00:34:25,375 --> 00:34:28,250 toute ma considération et tous mes encouragements." 636 00:34:29,583 --> 00:34:30,833 Pfff. 637 00:34:32,375 --> 00:34:33,666 C'est... Hein ? 638 00:34:33,875 --> 00:34:35,625 [Bruno] Ouais, c'est... 639 00:34:36,833 --> 00:34:38,541 C'est fort. 640 00:34:38,750 --> 00:34:39,833 - J'ai pas les mots. - [Albert] Fort. 641 00:34:40,000 --> 00:34:43,333 Voilà, c'est fort. Ils ont dû être tellement contents. 642 00:34:44,000 --> 00:34:46,541 Tu peux pas savoir comme ils étaient heureux. 643 00:34:46,708 --> 00:34:47,875 Ils m'ont serrée fort, 644 00:34:48,083 --> 00:34:49,875 c'était si mignon. J'oublierai jamais. 645 00:34:51,708 --> 00:34:53,083 J'étais tellement fière. 646 00:34:53,250 --> 00:34:54,500 [Bruno] Merci pour cette anecdote. 647 00:34:54,708 --> 00:34:57,250 Ça doit être génial de passer Noël avec toi. 648 00:34:57,416 --> 00:34:59,250 Hein ? On a envie de... 649 00:35:00,000 --> 00:35:01,458 Oui, on a envie. Et c'est pas cher. 650 00:35:02,000 --> 00:35:03,625 Et c'est pas cher. 651 00:35:04,416 --> 00:35:05,250 Lexo ? 652 00:35:05,958 --> 00:35:06,833 C'est provisoire. 653 00:35:07,583 --> 00:35:09,875 Pour te redonner de l'énergie, tu veux un câlin ? 654 00:35:10,500 --> 00:35:11,833 - Un câlin ? - Ouais. 655 00:35:12,000 --> 00:35:13,958 Ouais, avec plaisir. 656 00:35:20,583 --> 00:35:22,333 [Bruno] Ça fait tellement de bien. 657 00:35:24,291 --> 00:35:25,333 Je me sens mal. 658 00:35:25,750 --> 00:35:28,166 - Hmm ? - Je me sens pas très bien. 659 00:35:28,333 --> 00:35:30,333 Je me sens vraiment pas bien, je te jure. 660 00:35:30,500 --> 00:35:32,375 - Tu te sens pas bien ? - Il va voir un médecin. 661 00:35:32,541 --> 00:35:33,750 Qu'est- ce que t'as ? 662 00:35:33,958 --> 00:35:35,916 - Ici, y a pas de médecin. - Viens là. 663 00:35:37,041 --> 00:35:39,166 - C'est une blague, là ? - Pas du tout. 664 00:35:39,333 --> 00:35:40,750 Moi, je me sens... Cactus ? 665 00:35:40,958 --> 00:35:43,625 - Je prends des antidépresseurs. - Tu nous laisses ! 666 00:35:45,291 --> 00:35:47,666 Je devrais pas le dire, mais il a tapé dans la quiche. 667 00:35:47,875 --> 00:35:50,000 - J'ai pas tapé dans la quiche. - Si, t'as tapé dans la quiche. 668 00:35:50,166 --> 00:35:52,958 - Très étonnant que tu survives à ça. - Viens. 669 00:35:53,166 --> 00:35:55,541 - Haleine de merde, là. - Oh, viens, et colle- toi. 670 00:35:55,708 --> 00:35:57,500 Attends, mais pas face à toi. 671 00:35:59,750 --> 00:36:01,458 Vous faites une séance de câlinous ? 672 00:36:02,625 --> 00:36:04,625 - Super, bonne idée ! - Non, attends. 673 00:36:04,833 --> 00:36:07,625 On a du travail ! Faut pas se relâcher, là ! 674 00:36:07,791 --> 00:36:10,083 Il a eu un coup de mou, mais on fait ça plus tard. 675 00:36:12,125 --> 00:36:13,458 [Albert] Je suis désolé. 676 00:36:14,291 --> 00:36:15,208 C'est ma faute, 677 00:36:15,416 --> 00:36:17,291 je suis maladroit, j'ai lâché l'armoire. 678 00:36:18,208 --> 00:36:19,208 Ça va ? 679 00:36:20,250 --> 00:36:22,583 - J'espère que j'ai rien de cassé. - Tu me dis si j'appuie trop fort. 680 00:36:23,708 --> 00:36:24,875 Alors, ça va mieux ? 681 00:36:25,041 --> 00:36:27,166 - C'est géré. - Je te remplace ? 682 00:36:27,375 --> 00:36:29,000 Non, commence avec la dame. 683 00:36:29,416 --> 00:36:32,000 T'es sûr ? Parce que moi aussi, 684 00:36:32,208 --> 00:36:34,541 je me suis pété le dos. Si quelqu'un veut me mettre du baume. 685 00:36:34,750 --> 00:36:37,791 Avec plaisir, mais après. J'arrive, on arrive. 686 00:36:38,250 --> 00:36:40,000 OK, OK, je vous laisse. 687 00:36:44,000 --> 00:36:46,666 Euh, vous parlez de moi, là ? 688 00:36:47,458 --> 00:36:48,750 [ensemble] Non. 689 00:36:54,208 --> 00:36:56,750 Il est un peu fragile, il a une histoire... 690 00:36:56,916 --> 00:36:59,208 Ah bon... On est tous fragiles. 691 00:37:00,458 --> 00:37:01,875 Je le gère. 692 00:37:05,000 --> 00:37:08,000 [émission de radio] 693 00:37:16,166 --> 00:37:18,291 [grincement du fauteuil] 694 00:37:18,708 --> 00:37:20,375 [cliquetis de la télécommande] 695 00:37:24,458 --> 00:37:26,791 [il ricane] 696 00:37:31,625 --> 00:37:33,000 C'est dingo ! 697 00:37:35,625 --> 00:37:36,958 Il s'arrête pas. 698 00:37:37,875 --> 00:37:39,833 [fracas métallique] 699 00:37:40,750 --> 00:37:41,750 - Voilà. - Oui. 700 00:37:41,916 --> 00:37:45,416 J'ai bien réfléchi, j'ai trouvé ça pour vous. Voilà. 701 00:37:45,833 --> 00:37:47,750 - Tenez. - C'est quoi ? Pardon... 702 00:37:48,791 --> 00:37:51,000 Alors, c'est adorable, merci. Mais vous savez, 703 00:37:51,166 --> 00:37:53,791 l'intérêt de tout ça, c'est pas de nous refiler vos vieilles... 704 00:37:53,958 --> 00:37:56,041 Vous voyez ce que je veux dire ? 705 00:37:56,208 --> 00:37:58,500 C'est un basset bleu de Gascogne. 706 00:37:58,708 --> 00:38:01,541 Mon mari l'aimait beaucoup. Je me fais violence. 707 00:38:01,708 --> 00:38:03,958 C'est tellement de souvenirs. 708 00:38:04,458 --> 00:38:07,291 Pour moi, il a une grande valeur, mais je m'en sépare. 709 00:38:07,916 --> 00:38:09,125 Voilà, tenez. 710 00:38:11,500 --> 00:38:14,333 J'avais proposé aux enfants, mais ils n'en veulent pas... 711 00:38:15,041 --> 00:38:16,750 Tu m'étonnes... 712 00:38:16,958 --> 00:38:20,791 J'étais étudiante en école de commerce, payée par papa maman. 713 00:38:21,000 --> 00:38:23,000 La vie bien rangée, toute tracée, 714 00:38:23,166 --> 00:38:25,125 un boulot, un crédit, une machine à laver, 715 00:38:25,333 --> 00:38:27,416 le centre commercial le dimanche. 716 00:38:27,583 --> 00:38:28,875 L'angoisse... 717 00:38:29,041 --> 00:38:30,208 Ouais, l'angoisse. 718 00:38:30,375 --> 00:38:32,291 Et puis, en troisième année, 719 00:38:32,500 --> 00:38:35,208 je suis tombée sur les premiers rapports du GIEC. 720 00:38:35,375 --> 00:38:38,083 Et là, ça m'a foutu une gifle. 721 00:38:38,250 --> 00:38:39,375 - Évidemment. - Tu les as lus ? 722 00:38:40,750 --> 00:38:42,083 Pas tous, le premier, mais j'ai... 723 00:38:42,250 --> 00:38:44,333 Après, t'as vite compris le principe, ça se répète beaucoup. 724 00:38:44,875 --> 00:38:46,625 Oui, malheureusement. 725 00:38:46,791 --> 00:38:48,375 - [gémissement] - Pardon. 726 00:38:49,500 --> 00:38:50,750 Vas-y, continue. 727 00:38:50,916 --> 00:38:52,791 Après, j'ai commencé à regarder plein de vidéos 728 00:38:53,000 --> 00:38:56,625 sur le dérèglement climatique, les conflits partout dans le monde, 729 00:38:56,791 --> 00:38:59,500 et ça m'a fait un choc, 730 00:39:00,208 --> 00:39:03,333 qui s'est transformé en une vraie peur, tu vois ? 731 00:39:03,500 --> 00:39:06,333 Une espèce de grosse angoisse. 732 00:39:06,958 --> 00:39:09,791 J'avais plus aucun repère 733 00:39:10,333 --> 00:39:14,958 et je suis tombée... Comme une sorte de dépression, quoi. 734 00:39:16,125 --> 00:39:17,333 Je vois. 735 00:39:18,791 --> 00:39:21,083 On passe tous par la dépression. 736 00:39:21,500 --> 00:39:22,750 Hmm. 737 00:39:25,000 --> 00:39:27,375 Ouais, c'était une année difficile. 738 00:39:28,125 --> 00:39:30,125 J'étais jeune, en banlieue d'Avignon. 739 00:39:30,333 --> 00:39:31,833 Je parlais plus à mes parents, 740 00:39:32,000 --> 00:39:33,541 qui comprenaient rien de ce qui se passait. 741 00:39:33,708 --> 00:39:34,958 Puis, j'ai une amie en psycho 742 00:39:35,166 --> 00:39:37,500 qui m'a conseillé d'aller voir un groupe de parole qui s'appelle 743 00:39:37,666 --> 00:39:39,583 "Émotion et Collapsologie". Tu connais ? 744 00:39:40,416 --> 00:39:43,083 Non. Par contre, Avignon, je connais un peu, y a... 745 00:39:43,250 --> 00:39:45,000 Il y a un pont avec des mecs qui dansent... 746 00:39:45,208 --> 00:39:46,291 C'est pas ça ? 747 00:39:46,458 --> 00:39:48,208 [rires] 748 00:39:49,208 --> 00:39:50,833 Il me faudrait une petite épingle. 749 00:39:52,375 --> 00:39:54,416 Prends celui que tu veux. 750 00:39:56,458 --> 00:39:58,291 Je, je... prends... 751 00:40:02,791 --> 00:40:06,500 Il faut que je... Je vais passer de l'autre côté. 752 00:40:07,333 --> 00:40:08,875 [Cactus] Ouais, vas-y. 753 00:40:14,166 --> 00:40:15,708 Hop, voilà ! 754 00:40:21,875 --> 00:40:22,750 "Time 4 Change". 755 00:40:24,166 --> 00:40:25,458 [Bruno] C'est pour ça qu'on est contre 756 00:40:25,666 --> 00:40:28,458 la marchandisation des rapports marchands, 757 00:40:28,625 --> 00:40:30,500 même dans les rapports humains, 758 00:40:30,666 --> 00:40:34,083 dans les rapports entre les gens... 759 00:40:34,291 --> 00:40:37,083 Aujourd'hui, les gens ne se parlent plus. 760 00:40:37,250 --> 00:40:40,333 "Qu'est-ce que t'as à me vendre ? À acheter ?" 761 00:40:40,500 --> 00:40:43,125 On veut pas, de toute façon, on est contre tout. 762 00:40:43,333 --> 00:40:45,041 On est contre ce système. 763 00:40:45,208 --> 00:40:47,666 Vous voulez vous sentir riche, Bruno ? 764 00:40:51,250 --> 00:40:54,958 Oui. Ben, c'est une idée qui peut me plaire, oui... 765 00:41:01,250 --> 00:41:03,666 Je pensais que c'était du sucre, pas du tout. 766 00:41:03,833 --> 00:41:05,500 - Il est là, le sucre. - D'accord. 767 00:41:08,541 --> 00:41:09,916 Qu'est-ce que vous voyez ? 768 00:41:13,125 --> 00:41:15,000 10 balles... Enfin, 10 euros. 769 00:41:15,208 --> 00:41:16,125 [rires] 770 00:41:16,291 --> 00:41:18,791 Au-delà de la valeur, qu'est-ce que vous voyez ? 771 00:41:19,583 --> 00:41:20,625 Prenez-le. 772 00:41:25,375 --> 00:41:26,208 Un pont ? 773 00:41:29,000 --> 00:41:31,625 Sur celui-ci, qu'est-ce que vous voyez ? 774 00:41:32,916 --> 00:41:33,958 [elle chuchote] Prenez-le. 775 00:41:34,125 --> 00:41:35,500 Yes... 776 00:41:35,666 --> 00:41:39,000 - C'est marrant, c'est un pont aussi. - Oui. 777 00:41:39,166 --> 00:41:41,416 Alors, c'est pas le même. 778 00:41:42,375 --> 00:41:45,458 Oui, parce qu'il est d'une architecture gothique. 779 00:41:45,625 --> 00:41:46,583 Madeleine, 780 00:41:46,791 --> 00:41:49,541 j'adore ce jeu, je pourrais y jouer toute la journée. 781 00:41:49,708 --> 00:41:52,625 Je suis très curieux de voir l'architecture du pont 782 00:41:52,791 --> 00:41:53,875 du billet de 50. 783 00:41:54,083 --> 00:41:54,916 - Je peux ? - Oui. 784 00:41:55,083 --> 00:41:56,458 [Bruno] C'est parti. 785 00:41:59,625 --> 00:42:02,708 Et toi, au fait, comment tu te sens face au climat ? 786 00:42:03,625 --> 00:42:06,166 Comme tout le monde, j'aime quand il fait beau, 787 00:42:06,333 --> 00:42:07,916 soleil, plage, transat. 788 00:42:08,125 --> 00:42:11,458 Tu rigoles, mais il y en a beaucoup qui pensent comme ça. 789 00:42:13,000 --> 00:42:14,333 Poussin, 790 00:42:14,541 --> 00:42:16,125 je peux te poser une question perso ? 791 00:42:16,291 --> 00:42:17,541 Ouais. 792 00:42:18,666 --> 00:42:19,583 Tu veux t'engager ? 793 00:42:22,083 --> 00:42:23,750 M'engager, c'est-à-dire ? 794 00:42:23,958 --> 00:42:26,791 Ben... Tu veux aller plus loin ? 795 00:42:36,875 --> 00:42:38,083 [il bégaie] Tu m'as dit : 796 00:42:38,250 --> 00:42:40,291 "Est-ce que tu veux t'engager, tu veux aller plus loin ?" 797 00:42:40,500 --> 00:42:43,208 Moi, j'ai... J'ai mal compris, non ? 798 00:42:49,791 --> 00:42:51,041 Ah ben, encore un pont ! 799 00:42:51,250 --> 00:42:54,750 C'est fou ! Madeleine, vous savez, j'avais jamais remarqué. 800 00:42:54,958 --> 00:42:57,583 C'est le problème, personne ne remarque plus rien. 801 00:42:57,791 --> 00:43:00,416 Eh ouais, on en est là, hein ? 802 00:43:00,583 --> 00:43:02,000 Mais la bonne nouvelle, 803 00:43:02,208 --> 00:43:05,333 c'est que vous faites partie des rares personnes qui savent ! 804 00:43:08,666 --> 00:43:09,958 Je suis contente. 805 00:43:10,625 --> 00:43:12,458 Ah ben, moi aussi, je suis content. 806 00:43:15,833 --> 00:43:17,791 - Tous ? - Oui. 807 00:43:28,041 --> 00:43:30,833 Vous qui êtes dans le vrai, la richesse n'a pas de prix. 808 00:43:31,000 --> 00:43:33,125 C'est la valeur qu'on donne aux choses qui compte. 809 00:43:33,333 --> 00:43:35,666 Vous savez, quand je vois votre démarche, 810 00:43:35,833 --> 00:43:39,250 vous me faites penser à ce que dit l'historien Jean-Pierre Vernant. 811 00:43:39,458 --> 00:43:45,291 Il dit que passer un pont, franchir un fleuve, traverser une frontière, 812 00:43:45,458 --> 00:43:49,541 c'est quitter l'espace intime et familier où l'on est à sa place, 813 00:43:49,708 --> 00:43:52,208 pour pénétrer dans un espace inconnu. 814 00:43:52,416 --> 00:43:55,916 Pour être soi, il faut se projeter dans ce qui est étranger. 815 00:43:56,541 --> 00:43:59,083 C'est ce que vous avez fait en venant me voir. 816 00:43:59,791 --> 00:44:01,708 L'homme est un pont... 817 00:44:04,541 --> 00:44:06,125 Bruno, vous êtes un pont. 818 00:44:09,833 --> 00:44:11,041 Je savais pas. 819 00:44:14,875 --> 00:44:15,958 Allez, prenez-le. 820 00:44:19,083 --> 00:44:21,166 Croyez-moi, il a beaucoup de valeur pour moi. 821 00:44:21,958 --> 00:44:24,708 ["Hopopono", de GoGo Penguin] 822 00:44:30,333 --> 00:44:32,375 J'en peux plus. On fait quoi, maintenant ? 823 00:44:32,541 --> 00:44:33,958 Laisse-moi faire. 824 00:44:36,916 --> 00:44:38,541 J'ai mal au dos, j'ai la dalle. 825 00:44:38,708 --> 00:44:41,500 - On irait pas se bouffer un truc ? - Non ! 826 00:44:41,666 --> 00:44:43,583 Normal, avec tout ce que t'as bouffé. 827 00:44:46,333 --> 00:44:47,333 Merci, Albert. 828 00:44:47,500 --> 00:44:48,750 Merci à toi. 829 00:44:50,458 --> 00:44:52,041 Albert ? Je t'ai pris la chaise en velours. 830 00:44:52,708 --> 00:44:54,875 - C'est pour ma mère. - Elle va adorer ! 831 00:44:55,500 --> 00:44:56,958 Albert ! Albert ! 832 00:44:57,125 --> 00:44:58,333 J'arrive ! 833 00:44:58,708 --> 00:45:00,916 - C'est bon, j'ai fait le tour. - Dis-moi. 834 00:45:01,083 --> 00:45:04,166 Mets-moi les 2 lits gigognes, la table, la méridienne, les vases, 835 00:45:04,333 --> 00:45:07,083 la lampe muguet et les 2 chaises pour mon cousin. 836 00:45:07,250 --> 00:45:09,083 - Très bon choix. - 600 ? 837 00:45:09,250 --> 00:45:11,583 Tu sais combien coûte la lampe ? Y en a pour 1 000 balles ! 838 00:45:11,750 --> 00:45:13,416 Ouais... 600, sans les vases ? 839 00:45:13,625 --> 00:45:14,666 Vendu. 840 00:45:14,833 --> 00:45:16,125 Vas-y, magnifique. 841 00:45:22,333 --> 00:45:23,375 Ça marche super bien. 842 00:45:24,083 --> 00:45:25,541 - J'y retourne. - Super. 843 00:45:55,541 --> 00:45:57,958 - [Albert] J'ai fini les comptes. - [Bruno] Alors ? 844 00:45:58,125 --> 00:46:00,875 C'était pas si foireux que ça, notre affaire. 845 00:46:01,958 --> 00:46:03,000 C'est pour toi. 846 00:46:04,958 --> 00:46:06,750 - Tout ça, c'est pour moi ? - Ouais. 847 00:46:08,833 --> 00:46:10,625 C'est pas mal ! 848 00:46:11,583 --> 00:46:14,041 Bah merci ! Tiens, d'ailleurs, 849 00:46:16,666 --> 00:46:18,500 tu vois quoi, là, sur le billet ? 850 00:46:18,666 --> 00:46:20,041 Un pont ? 851 00:46:21,708 --> 00:46:23,125 Tu l'avais déjà vu avant ? 852 00:46:23,291 --> 00:46:25,291 Oui, de l'autre côté il y a des portes ou des fenêtres. 853 00:46:25,458 --> 00:46:27,708 Ah ouais, j'avais jamais remarqué, moi. 854 00:46:30,083 --> 00:46:31,541 Tu vas en faire quoi, du chien ? 855 00:46:32,750 --> 00:46:35,208 Je sais pas. Madeleine m'a ému avec son histoire, 856 00:46:35,375 --> 00:46:38,125 maintenant, j'ai du mal à me dire que je vais le balancer. 857 00:46:38,291 --> 00:46:39,875 En plus, regarde... 858 00:46:40,041 --> 00:46:41,958 Regarde ses yeux. On dirait pas qu'il est vivant ? 859 00:46:43,041 --> 00:46:45,750 Tu sais quoi ? Laisse-le-moi, je vais m'en occuper. 860 00:46:46,458 --> 00:46:49,291 Non, c'est vrai ? Eh ben, merci. 861 00:46:49,500 --> 00:46:52,500 Tu m'enlèves un poids. Tu t'occupes bien de lui ? 862 00:46:53,875 --> 00:46:55,625 Tu retournes sur Paris ? 863 00:46:56,375 --> 00:46:58,583 Non, je vais rester là, j'ai des trucs à faire. 864 00:47:02,000 --> 00:47:03,291 Tu dors pas ici, quand même ? 865 00:47:08,250 --> 00:47:09,208 Ah, attends ! 866 00:47:09,416 --> 00:47:11,291 T'imagines le mec ! 867 00:47:11,916 --> 00:47:13,541 - Allez ! - [rires] 868 00:47:14,541 --> 00:47:15,833 Ça m'a fait plaisir. 869 00:47:16,041 --> 00:47:17,958 Ouais, moi aussi, moi aussi. 870 00:47:18,125 --> 00:47:21,208 Salut, Poussin. Ça te va pas mal au final, Poussin. 871 00:47:22,041 --> 00:47:24,583 Salut, Lexo. Je sais, c'est provisoire. 872 00:47:25,083 --> 00:47:27,791 - Très provisoire. Ciao. - Ciao. 873 00:47:44,083 --> 00:47:45,208 Ça va ? 874 00:47:46,416 --> 00:47:49,083 - J'ai pas beaucoup de temps. Tiens. - Yes. 875 00:47:49,250 --> 00:47:51,166 J'ai trouvé ça dans tes cartons. C'est ça ? 876 00:47:51,333 --> 00:47:54,208 C'est ça. Après, j'aurais pu... 877 00:47:54,375 --> 00:47:57,291 venir les chercher moi-même, j'aurais pu voir Jules. 878 00:47:57,458 --> 00:47:58,958 On s'est mis d'accord, 879 00:47:59,125 --> 00:48:00,875 je t'amène tes affaires, on parle de rien d'autre. 880 00:48:01,041 --> 00:48:03,416 C'est vrai, on s'est mis d'accord. 881 00:48:03,583 --> 00:48:05,291 Euh, attends... 882 00:48:06,125 --> 00:48:09,458 C'est pour ton père. Je voulais pas l'envoyer par la Poste. 883 00:48:09,625 --> 00:48:11,041 Petite avance. 884 00:48:13,833 --> 00:48:14,916 T'as encore de la marge, non ? 885 00:48:16,041 --> 00:48:19,250 Bien sûr. Je remonte la pente tout doucement. 886 00:48:19,458 --> 00:48:23,125 Voilà, c'était pour enclencher un peu mais le reste arrive 887 00:48:24,000 --> 00:48:26,083 très vite. 888 00:48:26,250 --> 00:48:27,375 Et... 889 00:48:29,208 --> 00:48:30,041 ça, c'est... 890 00:48:30,250 --> 00:48:31,500 Ça, c'est pour toi. 891 00:48:32,625 --> 00:48:34,666 Jules m'a dit que t'en avais plus. 892 00:48:39,166 --> 00:48:40,208 Ça vient d'où, ça, encore ? 893 00:48:41,250 --> 00:48:43,541 Rien, c'est juste un petit cadeau, voilà... 894 00:48:43,708 --> 00:48:45,000 Je pensais à toi, 895 00:48:45,666 --> 00:48:47,541 c'est juste un petit cadeau. 896 00:48:47,708 --> 00:48:50,333 Tu t'es dit que c'était mieux sans l'emballage et un peu entamé ? 897 00:48:54,833 --> 00:48:56,041 Tu sais pourquoi il est entamé ? 898 00:48:58,541 --> 00:49:00,291 C'est moi qui l'ai ouvert, voilà. 899 00:49:00,500 --> 00:49:02,958 Ça fait trois jours que j'ai acheté la bouteille, 900 00:49:03,125 --> 00:49:06,375 mais tu me manques tellement que j'avais besoin de... 901 00:49:06,541 --> 00:49:08,958 J'avais besoin de te sentir, de te humer. 902 00:49:09,708 --> 00:49:12,583 Donc je m'en mets sur le poignet, je te sens. 903 00:49:14,541 --> 00:49:16,958 Parce que j'ai l'impression que t'es encore avec moi. 904 00:49:17,125 --> 00:49:19,375 - Il y a que ça qui me fait du bien. - On va pas recommencer. 905 00:49:19,583 --> 00:49:22,208 Je veux plus de tes fleurs, de tes "je t'aime". 906 00:49:22,375 --> 00:49:24,416 J'ai pas dit "je t'aime", Claire. 907 00:49:25,250 --> 00:49:28,958 J'ai pas dit "je t'aime", j'ai dit "je te hume". 908 00:49:29,125 --> 00:49:30,458 Ça n'a rien à voir. 909 00:49:30,666 --> 00:49:33,583 Ça se ressemble un peu, mais ça n'a rien à voir. 910 00:49:34,375 --> 00:49:36,708 C'est vrai. Je te hume, Claire. 911 00:49:37,375 --> 00:49:39,208 Tu le sais que je te hume. 912 00:49:40,375 --> 00:49:43,166 Je te hume de... Je te hume comme un fou... 913 00:49:48,583 --> 00:49:49,875 Je t'ai toujours humée... 914 00:49:55,083 --> 00:49:56,458 Et je t'humerai toujours. 915 00:49:56,666 --> 00:49:57,750 Arrête ! 916 00:50:01,708 --> 00:50:02,625 Je dois y aller. 917 00:50:07,416 --> 00:50:10,166 Pourquoi t'as acheté ça ? T'as payé cher ? 918 00:50:11,041 --> 00:50:12,916 - Enfin c'est pas... - Combien ? 919 00:50:13,083 --> 00:50:14,875 Ça se dit pas, Marco. C'est un cadeau ! 920 00:50:15,875 --> 00:50:18,291 C'est pas un cadeau, tu vas le reprendre. 921 00:50:18,458 --> 00:50:20,166 - Ah bon ? - Et tu sais quoi ? 922 00:50:20,333 --> 00:50:23,541 À l'avenir, au lieu de nous acheter des merdes comme ça, 923 00:50:23,708 --> 00:50:25,750 tu me donnes l'argent que tu nous dois. 924 00:50:25,916 --> 00:50:28,958 Et nous, on choisit tranquillement ce qu'on va en faire. 925 00:50:29,125 --> 00:50:30,708 Tout le monde est content, 926 00:50:30,875 --> 00:50:32,625 tu réduis ta dette, nous, on se fait plaisir. 927 00:50:32,791 --> 00:50:34,916 C'est une idée que j'aime, que je te suggère. 928 00:50:35,083 --> 00:50:37,416 Bon, vous venez, là ? Vous faites quoi ? 929 00:50:37,583 --> 00:50:39,000 Faut que tu parles à ton frère. 930 00:50:39,166 --> 00:50:41,083 Je vais pas y laisser ma chemise. 931 00:50:41,250 --> 00:50:43,166 On fait ça après ? On va faire les bougies. 932 00:50:43,333 --> 00:50:45,708 Affaire suivante, Monsieur Ambrosi Bruno. 933 00:50:48,916 --> 00:50:50,125 Bonjour, M. le juge. 934 00:50:50,291 --> 00:50:52,333 Avant toute chose, je voulais dire que j'avais changé... 935 00:50:52,541 --> 00:50:54,500 Reculez derrière la barre, merci. 936 00:50:55,250 --> 00:50:56,791 Bien sûr, bien sûr, pardon. 937 00:50:58,375 --> 00:50:59,916 Bonjour, M. le juge. 938 00:51:00,833 --> 00:51:04,625 Avant toute chose, je voulais dire que j'avais complètement changé. 939 00:51:04,791 --> 00:51:07,583 Voilà, je ne suis plus du tout le même homme. 940 00:51:07,791 --> 00:51:11,666 J'ai largement pris conscience de mes erreurs passées. 941 00:51:11,833 --> 00:51:14,208 - Et euh... - Je vous arrête tout de suite. 942 00:51:14,375 --> 00:51:16,500 Moi, je ne veux rien. On a peu de temps. 943 00:51:16,666 --> 00:51:18,916 Ce n'est ni l'endroit ni le moment de s'étendre, 944 00:51:19,083 --> 00:51:21,041 donc on va se concentrer sur l'essentiel. 945 00:51:21,250 --> 00:51:23,166 - Voilà, très bien, alors. - Oui ? 946 00:51:23,333 --> 00:51:26,958 Excusez-moi, M. le juge, c'est moi qui devrais vous arrêter, 947 00:51:27,125 --> 00:51:28,458 parce qu'il faut m'écouter. 948 00:51:28,666 --> 00:51:32,500 Voilà, c'est important de s'écouter, de prendre le temps justement. 949 00:51:32,708 --> 00:51:35,500 Vous me donnez 3 minutes pour vous résumer toute ma vie. 950 00:51:35,666 --> 00:51:36,958 Vous allez prendre une décision en 2 min, 951 00:51:37,125 --> 00:51:38,666 qui va chambouler la mienne. 952 00:51:38,833 --> 00:51:40,250 Je vous le demande, 953 00:51:40,458 --> 00:51:42,166 prenez le temps. 954 00:51:42,333 --> 00:51:44,833 Je vous prie de croire que j'y consacrerai plus de 2 min. 955 00:51:46,041 --> 00:51:47,541 Je vous écoute. 956 00:51:48,750 --> 00:51:52,750 Ma femme et moi, en fait, on vient pas du tout du même milieu. 957 00:51:53,541 --> 00:51:57,666 Et moi, j'ai tout fait pour qu'elle s'en rende pas trop compte. 958 00:51:58,500 --> 00:52:00,125 On perd la raison, par amour. 959 00:52:00,291 --> 00:52:02,833 Alors j'ai commencé à emprunter de l'argent. 960 00:52:03,041 --> 00:52:05,583 Alors j'ai emprunté à mon beau-père, ça, 961 00:52:05,750 --> 00:52:08,708 très mauvaise idée, mais il m'a proposé. 962 00:52:08,916 --> 00:52:12,375 Croyez-moi, pour lui, 50 000 balles, c'est rien du tout. 963 00:52:12,583 --> 00:52:16,500 Il a un niveau social qui est... Voilà, il est... Il est blindé. 964 00:52:16,708 --> 00:52:18,500 Il fait beaucoup de cash, je veux pas le balancer, 965 00:52:18,666 --> 00:52:20,125 mais il gagne très bien sa vie. 966 00:52:20,291 --> 00:52:21,916 Oui, enfin, c'est plutôt 64 000. 967 00:52:22,125 --> 00:52:24,333 Ouais, croyez-moi, c'est pareil... 968 00:52:24,500 --> 00:52:26,583 Il est blindé, très blindé. 969 00:52:26,791 --> 00:52:29,250 - Mais moi, justement... - M. Ambrosi. 970 00:52:29,416 --> 00:52:31,375 Je comprends que vous ayez besoin de vous exprimer, 971 00:52:31,583 --> 00:52:34,708 mais je ne veux pas de méprise. Je suis ici pour examiner les faits 972 00:52:34,916 --> 00:52:37,625 en relation avec votre situation de surendettement 973 00:52:37,791 --> 00:52:39,625 et pour appliquer la loi, vous saisissez ? 974 00:52:39,791 --> 00:52:41,833 Je saisis très, très bien, 975 00:52:42,041 --> 00:52:44,750 mais je veux que vous saisissiez que j'étais amoureux, c'est tout. 976 00:52:44,916 --> 00:52:46,375 J'étais amoureux. 977 00:52:46,583 --> 00:52:49,583 Déjà l'an dernier, le coupe-ongles et le couteau suisse. 978 00:52:49,750 --> 00:52:50,583 Arrête ! 979 00:52:50,750 --> 00:52:53,416 On se demandait où t'allais les chercher tes cadeaux. 980 00:52:54,333 --> 00:52:56,875 Mais là, un chien empaillé ? 981 00:53:02,375 --> 00:53:03,833 Corinne, je vais y aller. 982 00:53:04,875 --> 00:53:08,708 Attends, attends. Je vois que tu fais des efforts, 983 00:53:08,916 --> 00:53:12,208 que t'es plein de bonne volonté... Tu sais, nous aussi, 984 00:53:12,416 --> 00:53:14,416 on a de l'estime et on t'encourage. 985 00:53:14,583 --> 00:53:17,958 [Marco] On t'encourage surtout à nous rembourser. 986 00:53:18,166 --> 00:53:19,458 Quoi ? 987 00:53:19,625 --> 00:53:22,416 C'est pas avec ses 2 billets qu'on va arriver quelque part. 988 00:53:23,250 --> 00:53:24,833 On s'en rapproche un peu. Non ? 989 00:53:25,583 --> 00:53:27,208 Oui, nous, on veut du concret. 990 00:53:29,916 --> 00:53:30,958 Salut, Marco. 991 00:53:33,500 --> 00:53:34,875 Du concret. 992 00:53:35,083 --> 00:53:36,666 C'est juste une mauvaise tête. 993 00:53:36,833 --> 00:53:38,333 Ça va venir, le concret. 994 00:53:38,500 --> 00:53:40,541 Je suis dans une bonne période, je le sens bien. 995 00:53:40,708 --> 00:53:42,541 un courrier de la Banque de France. 996 00:53:42,708 --> 00:53:46,083 J'ai fait une demande d'effacement. Ils ont enregistré ma demande. 997 00:53:46,291 --> 00:53:48,541 Ils vont bientôt dire si je suis "recevable" ou pas. 998 00:53:48,708 --> 00:53:50,875 Ils vont peut-être effacer toutes mes dettes. 999 00:53:53,708 --> 00:53:55,666 Il y a un mec qui m'aide dans une association. 1000 00:53:56,750 --> 00:53:57,875 C'est une 2e chance pour moi. 1001 00:53:58,041 --> 00:53:59,958 C'est bien s'ils t'effacent, c'est très bien. 1002 00:54:01,166 --> 00:54:02,708 Mais nous, on va pas pouvoir t'effacer. 1003 00:54:02,916 --> 00:54:05,833 - Oui, je sais. - Marco, surtout, il veut du... 1004 00:54:06,000 --> 00:54:07,958 - Du concret. - Ouais, voilà. 1005 00:54:09,625 --> 00:54:12,666 Poussin, je sais que tu fais au mieux. 1006 00:54:12,875 --> 00:54:15,166 Si tu as besoin de quelque chose, n'hésite pas. 1007 00:54:17,708 --> 00:54:20,583 [Bruno] Et tout ça, c'est sans vous parler de... 1008 00:54:20,791 --> 00:54:24,083 de ma vague de dépression, j'en ai eu plusieurs, il y a une... 1009 00:54:24,250 --> 00:54:27,208 La première a commencé en 2007, 1010 00:54:27,375 --> 00:54:30,458 où j'ai commencé à faire des anxiétés, des crises d'angoisse 1011 00:54:30,666 --> 00:54:34,708 que j'arrivais pas à arrêter, après, j'étais forcément sous anxiolytiques. 1012 00:54:34,875 --> 00:54:36,833 Après, il y a eu celle de 2008, 1013 00:54:37,041 --> 00:54:40,375 où carrément, j'ai cru que j'avais une tumeur au cerveau. 1014 00:54:40,541 --> 00:54:42,375 On a fait un Doppler et en fait, pas du tout. 1015 00:54:44,208 --> 00:54:47,291 Légers maux de tête et... Voilà, j'ai pris des... 1016 00:54:48,166 --> 00:54:52,000 Des Dolipranes, hum... Et puis, il y a eu... 1017 00:54:52,208 --> 00:54:55,000 Aussi cette vague, mais ça, c'est vraiment 2015... 1018 00:54:55,666 --> 00:54:58,958 Bien, écoutez, M. Ambrosi. Soyons francs, 1019 00:54:59,166 --> 00:55:02,000 vous avez eu une procédure de rétablissement il y a 5 ans 1020 00:55:02,166 --> 00:55:04,208 qui a conduit à un effacement de vos dettes. 1021 00:55:05,250 --> 00:55:06,125 Oui. 1022 00:55:06,291 --> 00:55:09,333 On appuie pas sur un bouton et on efface tout comme par magie. 1023 00:55:09,958 --> 00:55:12,250 On constate que vous n'avez tiré aucune leçon 1024 00:55:12,416 --> 00:55:14,250 de votre précédente expérience. 1025 00:55:14,958 --> 00:55:18,375 Alors, je vois même des crédits conso au nom de Bruno Ambrosa. 1026 00:55:18,583 --> 00:55:22,375 Vous avez changé la dernière lettre, technique connue chez les récidivistes. 1027 00:55:23,083 --> 00:55:25,958 Vous comprenez qu'on s'interroge sur votre bonne foi ? 1028 00:55:28,416 --> 00:55:30,333 Mme la greffière, avez-vous une date 1029 00:55:30,541 --> 00:55:31,666 pour le délibéré ? 1030 00:55:31,833 --> 00:55:34,166 Le 21 octobre prochain, M. le juge. 1031 00:55:34,333 --> 00:55:35,541 Très bien. 1032 00:55:36,375 --> 00:55:39,833 Dans 15 jours, j'ai plus de maison, M. le juge, je suis à la rue, 1033 00:55:40,041 --> 00:55:43,166 mais vous avez raison, c'est pas grave, on s'en fiche. 1034 00:55:43,375 --> 00:55:44,916 [musique à la radio] 1035 00:55:45,083 --> 00:55:46,791 [notification] 1036 00:55:47,000 --> 00:55:48,875 [émission à la radio] 1037 00:55:59,208 --> 00:56:01,375 [klaxons] 1038 00:56:02,208 --> 00:56:03,916 Ouais, j'y vais ! 1039 00:56:09,625 --> 00:56:11,916 Je veux pas t'embêter, mais euh... 1040 00:56:12,083 --> 00:56:14,625 Tout à l'heure, tu m'as dit si j'ai besoin de quelque chose... 1041 00:56:14,791 --> 00:56:15,916 Dis-moi ? 1042 00:56:16,875 --> 00:56:19,541 Tu pourrais prendre une chemise à Marco discrètement ? 1043 00:56:20,708 --> 00:56:23,291 Parce que j'ai rendez-vous pour cette histoire d'effacement. 1044 00:56:25,625 --> 00:56:26,666 C'est du concret, là. 1045 00:56:26,875 --> 00:56:28,291 Vous faites pas la même taille. 1046 00:56:28,458 --> 00:56:31,166 On s'en fout, c'est pour avoir l'air de quelque chose. 1047 00:56:31,375 --> 00:56:33,250 Tu peux me mettre un coup de peigne ? 1048 00:56:33,416 --> 00:56:34,500 - Non ! - Rapide ! 1049 00:56:34,708 --> 00:56:37,000 Tu sais que j'aime pas quand je suis pas au salon. 1050 00:56:37,166 --> 00:56:38,291 C'est pour avoir l'air présentable 1051 00:56:38,500 --> 00:56:41,333 un truc bien, un peu branché... Propre, quoi. 1052 00:56:42,458 --> 00:56:43,666 S'il te plaît. 1053 00:56:44,125 --> 00:56:45,708 Regarde là, regarde. 1054 00:56:46,375 --> 00:56:49,375 - D'accord, tu m'attends là ? - Yes, je t'attends. 1055 00:56:52,000 --> 00:56:54,333 Salut, Poussin. T'es en avance. 1056 00:56:54,916 --> 00:56:55,791 Ah bon ? 1057 00:56:56,875 --> 00:56:58,166 C'est pas grave, entre. 1058 00:56:58,333 --> 00:57:00,250 [musique d'ambiance] 1059 00:57:04,750 --> 00:57:05,833 Café ? 1060 00:57:06,000 --> 00:57:07,166 Oui, je veux bien. 1061 00:57:08,625 --> 00:57:11,375 - C'est original, ta nouvelle coupe. - Ah oui ? 1062 00:57:12,333 --> 00:57:13,708 Merci. 1063 00:57:26,750 --> 00:57:28,375 Dis donc, c'est... 1064 00:57:29,583 --> 00:57:31,125 C'est désencombré, chez toi. 1065 00:57:31,291 --> 00:57:32,708 Ça s'est fait petit à petit. 1066 00:57:32,875 --> 00:57:35,000 J'essaie d'être cohérente avec moi-même. 1067 00:57:35,875 --> 00:57:37,375 C'est cohérent, là. 1068 00:57:39,541 --> 00:57:40,625 On s'assoit ? 1069 00:57:40,833 --> 00:57:43,583 Euh oui, mais alors... Où ? 1070 00:57:46,291 --> 00:57:47,916 Ah oui, donc... Par terre. 1071 00:57:48,750 --> 00:57:50,458 [Albert] Oh, putain... 1072 00:58:02,500 --> 00:58:04,250 C'est un peu râpeux, mais on s'y habitue. 1073 00:58:09,708 --> 00:58:12,041 Je voulais m'excuser pour l'autre jour. 1074 00:58:13,375 --> 00:58:15,958 J'ai été maladroit, je suis confus. 1075 00:58:16,625 --> 00:58:17,916 C'est oublié. 1076 00:58:20,458 --> 00:58:22,791 Pour me faire pardonner, voilà. 1077 00:58:25,291 --> 00:58:27,916 Merci, fallait pas, mais je peux pas accepter. 1078 00:58:28,750 --> 00:58:31,791 - C'est pas grand-chose. - Je peux pas accepter. 1079 00:58:32,000 --> 00:58:33,416 Je prends pas d'objets neufs. 1080 00:58:33,583 --> 00:58:36,208 Mais, moi aussi, t'inquiète, j'ai rien de neuf, 1081 00:58:36,958 --> 00:58:38,250 que de la récup. 1082 00:58:40,083 --> 00:58:41,708 Tu veux pas l'ouvrir ? 1083 00:58:42,333 --> 00:58:43,666 Pour voir si ça te va ? 1084 00:58:52,125 --> 00:58:56,041 Oh. C'est... C'est original... 1085 00:58:56,916 --> 00:58:59,083 C'est la 1ère fois qu'on m'offre un compas. 1086 00:59:00,250 --> 00:59:04,083 J'ai lu que les marins s'en servaient pour se repérer en mer. 1087 00:59:05,250 --> 00:59:08,375 Tu fais allusion à ma période "perte de repères" ? 1088 00:59:10,375 --> 00:59:12,500 Ouais, clairement. 1089 00:59:12,666 --> 00:59:13,750 Merci. 1090 00:59:13,958 --> 00:59:16,291 Je m'y attendais pas. 1091 00:59:16,875 --> 00:59:18,833 Ça m'embête du coup, parce que j'ai un autre principe... 1092 00:59:19,041 --> 00:59:21,000 Je peux pas faire rentrer un nouvel objet, 1093 00:59:21,166 --> 00:59:22,625 si j'en fais pas sortir un autre. 1094 00:59:22,833 --> 00:59:26,166 C'est la règle. Il faut que je cadre un peu. 1095 00:59:26,375 --> 00:59:28,791 Ah ben, si c'est la règle, 1096 00:59:29,583 --> 00:59:31,750 ça va être compliqué de faire sortir quelque chose. 1097 00:59:31,958 --> 00:59:33,416 [elle rit] 1098 00:59:37,875 --> 00:59:39,500 - Tu sais quoi ? - Hmm ? 1099 00:59:40,666 --> 00:59:42,291 Je vais prendre ton cadeau. 1100 00:59:44,208 --> 00:59:45,250 Bah oui, mais la règle ? 1101 00:59:46,666 --> 00:59:48,458 Je fais quoi ? Je garde la tasse ? 1102 00:59:49,541 --> 00:59:50,875 J'arrache une lame du parquet ? 1103 00:59:52,625 --> 00:59:54,208 Donne-moi ta main. 1104 00:59:56,000 --> 00:59:57,458 [elle murmure] Donne ta main. 1105 01:00:05,125 --> 01:00:06,166 Ça te plaît ? 1106 01:00:07,666 --> 01:00:08,541 Beaucoup. 1107 01:00:09,083 --> 01:00:10,625 - [sonnette] - Oh ! 1108 01:00:11,291 --> 01:00:12,500 T'attends quelqu'un ? 1109 01:00:16,166 --> 01:00:18,000 J'ai des fourmis dans les jambes. 1110 01:00:18,666 --> 01:00:20,375 J'ai plus l'habitude... Putain. 1111 01:00:21,416 --> 01:00:23,291 [brouhaha] 1112 01:00:23,500 --> 01:00:25,166 Ah putain... 1113 01:00:25,625 --> 01:00:27,916 - Salut, Poussin ! - Salut, Poussin ! 1114 01:00:28,083 --> 01:00:30,625 T'es là, toi ? Sympa, la nouvelle coiffure, 1115 01:00:30,833 --> 01:00:32,291 on dirait ma tante Yvonne ! 1116 01:00:32,500 --> 01:00:34,708 Ça va mettre de l'ambiance pour la réunion. 1117 01:00:34,875 --> 01:00:35,875 Quelle réunion ? 1118 01:00:36,083 --> 01:00:37,791 Je déconne pour les cheveux. 1119 01:00:38,000 --> 01:00:39,416 Ça va ? 1120 01:00:39,583 --> 01:00:40,875 [Quinoa] Viens t'asseoir. 1121 01:00:41,041 --> 01:00:42,333 Salut ! 1122 01:00:45,041 --> 01:00:47,000 Tiens, au fait, je voulais te dire... 1123 01:00:47,208 --> 01:00:48,625 Je t'ai appelé, tu m'as pas répondu. 1124 01:00:48,791 --> 01:00:50,541 Si les militants répondent pas, 1125 01:00:50,750 --> 01:00:52,208 qu'est-ce qu'on fait ? 1126 01:00:52,375 --> 01:00:53,416 [sonnette] 1127 01:00:53,583 --> 01:00:55,708 - Tu peux me dire ? - Poussin, tu peux ouvrir ? 1128 01:00:55,916 --> 01:00:57,250 Ouais, j'y vais. 1129 01:00:57,416 --> 01:00:59,166 C'est important, ce que je te dis. 1130 01:01:04,500 --> 01:01:05,583 Qu'est-ce que tu fais là ? 1131 01:01:05,750 --> 01:01:07,458 Toi, qu'est-ce que tu fous là ? 1132 01:01:07,625 --> 01:01:08,541 Je suis venu à la réunion. 1133 01:01:09,291 --> 01:01:11,791 C'est quoi, ces cheveux ? Il s'est passé quoi ? 1134 01:01:13,541 --> 01:01:16,083 Il y a eu un travail dessus, on dirait Angela Merkel, 1135 01:01:16,291 --> 01:01:18,416 - t'as cru que c'était le G20 ? - Le ? 1136 01:01:18,625 --> 01:01:21,875 On dirait Jacquouille. Bon, il y a à bouffer ou pas ? 1137 01:01:22,083 --> 01:01:23,833 Non. Il y a que des crudités et pas de chaises. 1138 01:01:24,041 --> 01:01:25,666 - Allez, viens ! - [soupir] 1139 01:01:25,833 --> 01:01:27,208 J'ai faim. 1140 01:01:27,416 --> 01:01:29,208 [musique lounge] 1141 01:01:40,833 --> 01:01:43,458 - Bonne soirée. Bonsoir, monsieur. - Bonsoir. 1142 01:01:44,666 --> 01:01:45,583 Véronica n'est pas là ? 1143 01:01:45,750 --> 01:01:47,333 - Elle ne travaille pas aujourd'hui. - Ah. 1144 01:01:47,541 --> 01:01:49,541 Je peux avoir votre carte d'identité ? 1145 01:01:51,250 --> 01:01:54,083 Juste 10 minutes, je rentre et je sors. 1146 01:01:54,250 --> 01:01:56,333 - Ça va pas être possible. - 5 min. 1147 01:01:56,500 --> 01:01:57,500 - Merci. - Djib ! 1148 01:01:57,708 --> 01:01:59,583 M. Tomasi, M. Tomasi ! 1149 01:01:59,791 --> 01:02:02,291 - Je vous ai reconnu. - Ça va, ça va. 1150 01:02:02,750 --> 01:02:04,666 Ça va. 1151 01:02:09,250 --> 01:02:12,791 On est tous au courant de cette nouvelle et on est pas surpris. 1152 01:02:12,958 --> 01:02:15,250 Le plan climat, qui a été adopté, du gouvernement, 1153 01:02:15,416 --> 01:02:16,875 c'est de l'enfumage. 1154 01:02:17,083 --> 01:02:18,666 On se fout de notre gueule. 1155 01:02:18,833 --> 01:02:20,416 Ce qu'il faut comprendre en plus... 1156 01:02:20,583 --> 01:02:23,291 C'est long. C'est long, non ? 1157 01:02:23,500 --> 01:02:25,583 ...qui fait quelque chose et ça donne l'impression 1158 01:02:25,750 --> 01:02:27,791 qu'on lutte contre le réchauffement climatique. 1159 01:02:27,958 --> 01:02:29,791 En fait, il se passe rien, et on fait rien. 1160 01:02:30,000 --> 01:02:33,083 Ça pose des questions. On est en train d'être baladés. 1161 01:02:33,250 --> 01:02:35,208 Le gouvernement nous rend invisibles, on est inaudibles. 1162 01:02:35,375 --> 01:02:38,041 Justement, on est là, on a les capacités d'agir. 1163 01:02:38,250 --> 01:02:39,583 C'est aussi pour ça qu'on est réunis. 1164 01:02:39,750 --> 01:02:40,583 Ouais ? Cactus ? 1165 01:02:40,791 --> 01:02:43,416 Déjà, je voulais vous dire merci d'être là, 1166 01:02:43,583 --> 01:02:45,416 d'avoir répondu rapidement à mon texto. 1167 01:02:45,625 --> 01:02:48,583 C'est le mode que j'aimerais instaurer entre nous, 1168 01:02:48,791 --> 01:02:51,833 un texto, un lieu, un horaire et on se retrouve comme ça, 1169 01:02:52,000 --> 01:02:54,166 comme une sorte de faux rancard amoureux, 1170 01:02:55,083 --> 01:02:56,125 on brouille les pistes. 1171 01:02:57,375 --> 01:02:58,750 Vous êtes pas sans savoir, 1172 01:02:58,958 --> 01:03:01,375 de grosses actions nationales se préparent. 1173 01:03:02,833 --> 01:03:06,458 Et j'aimerais créer un groupe, une coordo d'actions avec vous. 1174 01:03:06,666 --> 01:03:08,208 Il est pas mal, son appart. 1175 01:03:08,375 --> 01:03:10,666 Il est magnifique, il est magnifique. 1176 01:03:11,291 --> 01:03:13,416 Et comme moi, vous en avez marre, 1177 01:03:13,583 --> 01:03:14,708 de toutes ces pétitions, 1178 01:03:14,875 --> 01:03:17,041 ces marches, de tout ce cirque qui sert à rien 1179 01:03:17,250 --> 01:03:18,541 puisque rien ne bouge ! 1180 01:03:18,708 --> 01:03:20,291 Alors que l'objectif est simple, 1181 01:03:20,500 --> 01:03:22,083 c'est pousser un cri d'alarme, 1182 01:03:22,250 --> 01:03:24,458 réveiller les consciences, arrêter d'être dans le déni. 1183 01:03:25,250 --> 01:03:26,583 J'aimerais créer une équipe forte, 1184 01:03:26,791 --> 01:03:29,166 pour une série d'actions plus musclées. 1185 01:03:29,375 --> 01:03:32,000 S'il y en a qui partent en garde à vue, on fera un roulement, 1186 01:03:32,166 --> 01:03:34,416 pour qu'il y ait toujours des gens qui attendent 1187 01:03:34,583 --> 01:03:37,750 avec des gâteaux, avec des câlins, avec euh... 1188 01:03:37,958 --> 01:03:39,291 - avec du réconfort. - C'est pas vrai... 1189 01:03:39,500 --> 01:03:41,500 [il chuchote] On y va, je sens plus mes jambes. 1190 01:03:41,666 --> 01:03:42,791 - Non. - Si, je décolle. 1191 01:03:42,958 --> 01:03:44,625 - C'est bon. Tais-toi. - Ah ! 1192 01:03:45,375 --> 01:03:47,875 Voilà... Qui est avec moi ? 1193 01:03:56,416 --> 01:03:57,958 - Tu fais quoi ? - Lève la main. 1194 01:03:58,125 --> 01:03:59,958 - Pourquoi ? - Lève la main. 1195 01:04:04,791 --> 01:04:06,208 Génial ! Merci ! 1196 01:04:06,750 --> 01:04:09,083 [acclamations] 1197 01:04:12,500 --> 01:04:13,958 [musique rock] 1198 01:04:16,000 --> 01:04:20,416 Mesdames, messieurs, vous devez vous demander, pourquoi on est là 1199 01:04:20,625 --> 01:04:23,708 et pourquoi on bloque la circulation. 1200 01:04:24,750 --> 01:04:28,541 Eh bien, on est là aujourd'hui pour vous sensibiliser. 1201 01:04:28,708 --> 01:04:30,125 On est la première génération 1202 01:04:30,333 --> 01:04:33,541 à réellement ressentir les effets du changement climatique. 1203 01:04:34,583 --> 01:04:37,500 Et les derniers à pouvoir agir ! 1204 01:04:38,291 --> 01:04:40,958 Écoutez-nous, prenez le temps ! 1205 01:04:41,166 --> 01:04:43,083 Bonjour, tous ensemble pour le climat. 1206 01:04:43,250 --> 01:04:44,958 - On bosse, nous ! - Je sais, 1207 01:04:45,125 --> 01:04:46,791 mais c'est important le climat. 1208 01:04:48,125 --> 01:04:50,416 ... la Terre a ses limites ! 1209 01:04:51,541 --> 01:04:54,541 Ne nous regardez pas, rejoignez-nous ! 1210 01:04:54,708 --> 01:04:55,875 Ne nous regardez pas, 1211 01:04:56,083 --> 01:04:58,041 rejoignez-nous ! 1212 01:04:58,250 --> 01:05:00,583 [ensemble] Ne nous regardez pas, rejoignez-nous ! 1213 01:05:00,791 --> 01:05:03,250 Et 1, et 2, et 3 degrés, 1214 01:05:03,458 --> 01:05:07,833 C'est un crime contre l'humanité ! 1215 01:05:08,041 --> 01:05:09,833 Et 1, et 2, et 3 degrés, 1216 01:05:11,958 --> 01:05:14,541 C'est un crime contre l'humanité ! 1217 01:05:14,750 --> 01:05:16,291 Et 1, et 2, et 3 degrés, 1218 01:05:17,000 --> 01:05:19,500 C'est un crime contre l'humanité ! 1219 01:05:19,666 --> 01:05:21,375 On est plus chaud, plus chaud, 1220 01:05:21,583 --> 01:05:24,541 Plus chaud que le climat ! On est plus chaud, plus chaud... 1221 01:05:27,416 --> 01:05:28,625 OK, on y va, c'est parti. 1222 01:05:32,000 --> 01:05:32,833 Attends, 1223 01:05:33,041 --> 01:05:34,666 pourquoi t'as remis ton T-shirt ? 1224 01:05:34,833 --> 01:05:36,250 Faut l'enlever, on l'a tous fait. 1225 01:05:36,458 --> 01:05:38,833 - Sinon, ça a moins d'impact. - Je le sens pas, 1226 01:05:39,041 --> 01:05:40,208 je suis pudique. 1227 01:05:40,375 --> 01:05:41,458 Allez, on va démarrer ! 1228 01:05:41,666 --> 01:05:43,625 Bah oui mais il veut pas enlever son T-shirt. 1229 01:05:44,458 --> 01:05:47,416 [il bégaie] Toi aussi, tu le gardes, non ? 1230 01:05:50,458 --> 01:05:52,291 Voilà. Tu sens l'impact, là ? 1231 01:05:52,500 --> 01:05:54,791 - Ah oui, je sens l'impact, oui. - Bon... 1232 01:05:56,208 --> 01:05:57,125 Oui... Voilà. 1233 01:05:57,333 --> 01:05:58,708 Allez, on y va ! 1234 01:05:58,875 --> 01:06:00,541 - Go, go, go ! - Attends ! 1235 01:06:00,750 --> 01:06:02,125 - Quoi ? - Lexo, attends. 1236 01:06:02,291 --> 01:06:04,666 - Il est fou, lui ? - Remets le bas. 1237 01:06:04,875 --> 01:06:08,583 Ça fait un peu atteinte à la pudeur. Ça va fausser le message du mouvement. 1238 01:06:08,791 --> 01:06:11,541 Au contraire, c'est mieux si on est tous à poil, 1239 01:06:11,708 --> 01:06:13,625 le message passe mieux. Comme vous voulez. 1240 01:06:13,833 --> 01:06:15,916 Si vous voulez qu'on soit torse nu, 1241 01:06:16,083 --> 01:06:17,250 - moi, j'aime bien aussi. - Ouais. 1242 01:06:17,875 --> 01:06:19,666 Je remets mon slip, pas de problème. 1243 01:06:20,041 --> 01:06:21,125 Je l'ai mis où ? 1244 01:06:22,791 --> 01:06:24,250 [musique rock] 1245 01:06:28,291 --> 01:06:30,958 Ne restez pas là ! Non, je ne suis pas d'accord ! 1246 01:06:31,166 --> 01:06:32,458 Je ne suis pas d'accord ! Non. 1247 01:06:32,625 --> 01:06:34,375 C'est un mensonge tout ça, c'est du greenwashing ! 1248 01:06:34,583 --> 01:06:36,625 Blablabla, arrêtez ces mensonges ! 1249 01:06:36,833 --> 01:06:38,166 Réveillez-vous, 1250 01:06:38,375 --> 01:06:40,708 la fast-fashion vous tue ! C'est du greenwashing ! 1251 01:06:40,875 --> 01:06:42,750 - Arrêtez ! - Il faut vous réveiller, monsieur ! 1252 01:06:43,750 --> 01:06:45,125 Vous pensez à nos enfants ? 1253 01:06:45,333 --> 01:06:47,083 Vous pensez à nos enfants ? 1254 01:06:47,875 --> 01:06:48,708 Arrêtez ! 1255 01:06:48,916 --> 01:06:51,291 [brouhaha] 1256 01:06:51,500 --> 01:06:53,791 Salauds ! Salauds ! 1257 01:06:54,000 --> 01:06:55,916 - [la musique continue] - [brouhaha] 1258 01:07:31,541 --> 01:07:34,041 On est tous victimes de la mode ! 1259 01:07:58,208 --> 01:08:00,583 [elle chuchote] Go. On y va, on y va. 1260 01:08:02,541 --> 01:08:03,791 À gauche. À gauche. 1261 01:08:23,666 --> 01:08:25,333 [bêlements] 1262 01:08:44,291 --> 01:08:46,291 - Hep, hep ! - [bêlements] 1263 01:08:55,625 --> 01:08:58,166 C'est une action de citoyens engagés non violente 1264 01:08:58,333 --> 01:09:00,333 qui dénonce l'inaction des pouvoirs publics 1265 01:09:00,541 --> 01:09:02,708 face à l'extinction de millions d'espèces d'animaux 1266 01:09:02,875 --> 01:09:04,583 et celle de l'espèce humaine. 1267 01:09:04,750 --> 01:09:06,083 Concrètement, ça sert à quoi ? 1268 01:09:06,666 --> 01:09:11,291 Ça sert à proposer un nouveau projet de vie et de société, 1269 01:09:11,500 --> 01:09:14,875 parce que notre mode de vie actuel pose un gros problème. 1270 01:09:15,083 --> 01:09:19,750 On est là pour sensibiliser, essayer d'éveiller les consciences 1271 01:09:19,958 --> 01:09:21,833 à une manière nouvelle de vivre. 1272 01:09:22,000 --> 01:09:23,708 Et d'encourager tout le monde à désobéir... 1273 01:09:23,916 --> 01:09:25,958 - À désobéir... - Et puis euh... 1274 01:09:26,125 --> 01:09:28,041 ... aux objectifs de croissance qui sont effrénés, 1275 01:09:28,208 --> 01:09:30,166 qui sont stupides et qui ne vont nulle part. 1276 01:09:30,333 --> 01:09:34,166 C'est stupide, ça ne va nulle part, c'est euh... 1277 01:09:34,333 --> 01:09:36,541 - Ouais. - C'est stupide. 1278 01:09:37,166 --> 01:09:38,291 - C'est ça. - Ouais. 1279 01:09:39,500 --> 01:09:40,958 Tu regrettes pas ? 1280 01:09:42,041 --> 01:09:43,458 Pas du tout. 1281 01:09:44,291 --> 01:09:45,666 Pas une seconde. 1282 01:09:46,791 --> 01:09:48,583 C'est hyper fort, non ? 1283 01:09:49,166 --> 01:09:50,541 C'est hyper fort. 1284 01:09:51,166 --> 01:09:53,166 C'est fou ce qu'on fait. 1285 01:09:53,791 --> 01:09:54,916 - Ouais. - Objectif ! 1286 01:09:55,500 --> 01:09:57,458 - [ensemble] Terre ! - Objectif ! 1287 01:09:57,666 --> 01:09:59,416 - [ensemble] Terre ! - Objectif ! 1288 01:09:59,625 --> 01:10:01,916 - [ensemble] Terre ! - Objectif ! 1289 01:10:03,000 --> 01:10:06,583 Bien, nous allons passer maintenant au cas numéro 17. 1290 01:10:06,750 --> 01:10:08,125 Monsieur Albert Laprade. 1291 01:10:08,750 --> 01:10:11,291 - Ah... - Il s'agit d'un premier dépôt 1292 01:10:11,500 --> 01:10:12,875 auprès de la Banque de France. 1293 01:10:13,041 --> 01:10:16,416 Monsieur travaille au sein de l'aéroport Roissy-Charles de Gaulle. 1294 01:10:16,625 --> 01:10:18,791 Il a un revenu de 1 670 euros par mois, 1295 01:10:18,958 --> 01:10:20,750 mais sa capacité de remboursement est négative. 1296 01:10:22,708 --> 01:10:25,041 Alors, je vois plus de 44 crédits conso. 1297 01:10:25,541 --> 01:10:26,708 On a un champion. 1298 01:10:27,458 --> 01:10:31,000 Son endettement global s'élève à plus de 86 000 euros. 1299 01:10:31,166 --> 01:10:34,125 Bien sûr, il demande un effacement de ses dettes ou un gel. 1300 01:10:34,333 --> 01:10:37,166 Et plus un effacement que le gel. 1301 01:10:37,625 --> 01:10:38,958 Bien sûr. 1302 01:10:39,666 --> 01:10:41,166 M. Galois, pour les créanciers ? 1303 01:10:42,125 --> 01:10:44,166 Alors oui, je confirme, c'est un cador. 1304 01:10:44,333 --> 01:10:48,166 Je précise que ce monsieur a présenté des fausses fiches de paie, 1305 01:10:48,375 --> 01:10:50,208 vulgairement trafiquées sur Photoshop, 1306 01:10:50,416 --> 01:10:52,708 avec la mention de copilote de ligne. 1307 01:10:54,875 --> 01:10:57,916 Oui. Alors, effectivement, il travaille à Roissy. 1308 01:10:59,250 --> 01:11:00,958 Et, euh... 1309 01:11:01,166 --> 01:11:04,083 Plus autour des avions, je crois, que dedans. 1310 01:11:04,291 --> 01:11:05,750 Mais c'est pas.... 1311 01:11:07,375 --> 01:11:08,500 Il n'est pas pilote ? 1312 01:11:10,041 --> 01:11:11,375 Non, il est pas pilote. 1313 01:11:12,041 --> 01:11:13,500 Bon alors, soyons sérieux, 1314 01:11:13,708 --> 01:11:16,666 il a 20 mois de retard sur son loyer à 2 200 euros, soit 44 000 euros. 1315 01:11:16,875 --> 01:11:19,833 Et d'ailleurs, il a quitté cet appartement il y a quelques mois. 1316 01:11:20,000 --> 01:11:21,833 c'est sans compter les prêts conso 1317 01:11:22,041 --> 01:11:23,208 et les prêts personnels. 1318 01:11:23,375 --> 01:11:25,583 Mais je veux juste me permettre de vous alerter 1319 01:11:25,791 --> 01:11:28,875 sur le fait qu'il a un reste à vivre négatif, 1320 01:11:29,583 --> 01:11:31,916 mais à peine de quoi subvenir à ses besoins. 1321 01:11:32,125 --> 01:11:35,291 Oui enfin, moi aussi, je vais vous alerter. 1322 01:11:35,500 --> 01:11:38,083 J'ai un témoignage du bailleur qui explique 1323 01:11:38,250 --> 01:11:40,166 qu'il serait venu à la 1ère visite en uniforme. 1324 01:11:41,041 --> 01:11:42,416 En tenue de pilote, donc, 1325 01:11:42,625 --> 01:11:44,958 Ou de copilote, j'imagine. 1326 01:11:45,166 --> 01:11:47,041 [rires] 1327 01:11:49,375 --> 01:11:50,208 Oui... 1328 01:11:50,416 --> 01:11:52,916 Bien, je propose l'irrecevabilité, bien entendu. 1329 01:11:53,125 --> 01:11:54,666 Bien entendu. 1330 01:11:54,875 --> 01:11:56,375 Bien entendu. 1331 01:12:00,208 --> 01:12:02,083 Mes amis... 1332 01:12:03,166 --> 01:12:05,041 Il faut taper encore plus fort. 1333 01:12:06,750 --> 01:12:10,500 Il faut taper encore plus fort et, surtout, là où ça fait mal, 1334 01:12:10,666 --> 01:12:13,500 contre les banques qui investissent dans les énergies fossiles, 1335 01:12:13,666 --> 01:12:14,875 dans le pétrole... 1336 01:12:15,041 --> 01:12:16,958 [ensemble] Dans le gaz, dans le charbon. 1337 01:12:17,166 --> 01:12:20,083 Ce sont elles, les responsables du réchauffement climatique. 1338 01:12:20,291 --> 01:12:22,541 - Ouais, bien sûr. - Vous savez combien 1339 01:12:22,750 --> 01:12:25,375 elles ont investi dans ces énergies, l'an dernier ? 1340 01:12:25,541 --> 01:12:26,708 Donnez-moi un chiffre. 1341 01:12:27,291 --> 01:12:29,041 Donnez-moi un chiffre, allez-y ! 1342 01:12:29,916 --> 01:12:30,750 200 milliards ? 1343 01:12:30,958 --> 01:12:32,000 C'est plus. 1344 01:12:33,083 --> 01:12:33,916 250 milliards ? 1345 01:12:34,125 --> 01:12:35,125 C'est plus ! 1346 01:12:35,333 --> 01:12:36,250 300 milliards ? 1347 01:12:36,458 --> 01:12:37,791 Non, moins, moins... 1348 01:12:38,000 --> 01:12:39,583 Bon bah vas-y, dis-nous ! 1349 01:12:40,250 --> 01:12:43,416 295 milliards. 1350 01:12:44,041 --> 01:12:47,416 Vous vous rendez compte ? 295 milliards ! 1351 01:12:48,166 --> 01:12:49,916 [il souffle] C'est énorme. 1352 01:12:50,125 --> 01:12:52,958 C'est énorme. Et il y avait en France un seul organe 1353 01:12:53,166 --> 01:12:55,000 capable de faire opposition à ces investissements. 1354 01:12:55,166 --> 01:12:56,208 Je vous laisse deviner. 1355 01:12:57,833 --> 01:12:58,750 La Banque de France ? 1356 01:12:59,750 --> 01:13:00,625 Bingo, Poussin. 1357 01:13:01,125 --> 01:13:03,041 La Banque de France. Qu'est-ce qu'elle a fait ? 1358 01:13:03,250 --> 01:13:05,708 [Bruno] Rien ! Elle a rien fait ! 1359 01:13:05,916 --> 01:13:07,958 Au contraire, elle les a encouragés ! 1360 01:13:08,166 --> 01:13:09,875 Moi, ce que je vous propose, 1361 01:13:10,041 --> 01:13:12,625 c'est de s'attaquer à la source... 1362 01:13:13,791 --> 01:13:18,458 Ce que je vous propose vraiment, moi, c'est de s'attaquer à la source... 1363 01:13:20,500 --> 01:13:22,666 - [il chuchote] Financier. - [Bruno] Financier. 1364 01:13:22,875 --> 01:13:27,125 La source de ce système financier 1365 01:13:27,333 --> 01:13:28,666 - moribond. - [il chuchote] Mortifère... 1366 01:13:28,833 --> 01:13:30,250 De ce système financier 1367 01:13:30,458 --> 01:13:32,416 mortifère ! [il souffle] 1368 01:13:32,583 --> 01:13:35,375 Ce mortifère-là qui nous mène à la catastrophe. 1369 01:13:36,833 --> 01:13:37,916 Voilà notre prochaine cible. 1370 01:13:38,916 --> 01:13:39,958 La Banque de France ! 1371 01:13:40,375 --> 01:13:42,166 - Très bonne idée ! - Merci. 1372 01:13:42,583 --> 01:13:43,625 Je trouve. 1373 01:13:44,333 --> 01:13:45,583 Merci beaucoup. 1374 01:13:46,250 --> 01:13:47,750 Alors, qui est avec moi ? 1375 01:13:48,208 --> 01:13:49,458 Moi. 1376 01:13:51,208 --> 01:13:52,250 Qui d'autre ? 1377 01:13:53,208 --> 01:13:54,166 - Yes ! - Moi. 1378 01:13:54,333 --> 01:13:55,666 - Qui d'autre ? - Moi ! 1379 01:13:55,875 --> 01:13:58,416 Ouais ! Ouais ! Ouais ! Ouais ! Ouais ! 1380 01:13:58,625 --> 01:14:01,666 Merci, merci pour la planète. 1381 01:14:02,875 --> 01:14:04,541 - Merci. - Bravo ! 1382 01:14:04,750 --> 01:14:07,500 - Non, non, non. - Viens par ici, viens. 1383 01:14:08,791 --> 01:14:10,833 ["Le Freak", de Chic à la radio] 1384 01:14:15,625 --> 01:14:17,250 ♪ Freak out ! ♪ 1385 01:14:17,458 --> 01:14:19,458 ♪ Le freak, c'est chic ♪ 1386 01:14:22,875 --> 01:14:24,541 [vrombissement] 1387 01:14:25,708 --> 01:14:28,458 ♪ Le freak, c'est chic Freak out ! ♪ 1388 01:14:29,833 --> 01:14:31,208 Bonjour, madame. 1389 01:14:31,916 --> 01:14:35,791 ♪ Freak out ! Le freak, c'est chic ♪ 1390 01:14:48,625 --> 01:14:50,541 [la musique continue] 1391 01:15:00,083 --> 01:15:01,958 [elle crie] 1392 01:15:16,708 --> 01:15:19,000 [acclamations] 1393 01:15:28,666 --> 01:15:32,083 ♪ Ah, freak out ! Le freak, c'est chic ♪ 1394 01:15:32,291 --> 01:15:33,458 ♪ Freak out ! ♪ 1395 01:15:37,250 --> 01:15:38,625 [acclamations] 1396 01:15:39,041 --> 01:15:41,208 Plus chaud ! Plus chaud que le climat ! 1397 01:15:41,416 --> 01:15:43,541 [ensemble] On est plus chaud ! Plus chaud ! 1398 01:15:43,750 --> 01:15:45,791 Plus chaud que le climat ! On est plus chaud ! 1399 01:15:48,791 --> 01:15:52,416 [ensemble] Argent magique, investissements toxiques ! 1400 01:15:52,625 --> 01:15:55,375 Argent magique, investissements toxiques ! 1401 01:15:55,541 --> 01:15:58,166 Argent magique, investissements toxiques ! 1402 01:15:58,375 --> 01:16:01,875 Argent magique, investissements toxiques ! 1403 01:16:07,625 --> 01:16:08,791 S'il vous plaît, ouvrez-nous ! 1404 01:16:09,000 --> 01:16:11,541 - On respire mal, ouvrez ! - On ne respire pas bien ! 1405 01:16:11,750 --> 01:16:14,250 On est gazés, ouvrez-nous, s'il vous plaît ! 1406 01:16:15,791 --> 01:16:17,875 - C'est des malades ! - Il faut nous mettre à l'abri. 1407 01:16:18,041 --> 01:16:20,250 Inspecteur aux comptes, Didier Bartouche. 1408 01:16:20,458 --> 01:16:22,875 S'il vous plaît, on est de la maison. 1409 01:16:23,083 --> 01:16:25,541 Suivez-moi, si vous voulez vous mettre à l'abri. Vite ! 1410 01:16:26,375 --> 01:16:27,250 Allez. 1411 01:16:28,000 --> 01:16:29,291 Bonjour. 1412 01:16:35,250 --> 01:16:37,916 - Allez-y, mettez-vous à l'abri ici ! - [Bruno tousse] 1413 01:16:38,458 --> 01:16:40,166 Oh mon Dieu... 1414 01:16:40,375 --> 01:16:42,666 Bonjour, tout le monde. 1415 01:16:43,500 --> 01:16:45,708 - Vous avez vu ce qu'il se passe ? - On a vu, 1416 01:16:45,916 --> 01:16:47,041 on attend que ça se calme. 1417 01:16:47,208 --> 01:16:48,791 Excusez-moi, je me suis pas présenté, 1418 01:16:49,000 --> 01:16:53,250 Maître Dalliday, commissaire à la Cour aux comptes, région PACA. 1419 01:16:54,875 --> 01:16:55,791 Clément. 1420 01:16:56,000 --> 01:16:58,041 [brouhaha à l'extérieur] 1421 01:16:58,250 --> 01:17:00,916 [au loin] Argent magique, investissements toxiques ! 1422 01:17:04,875 --> 01:17:05,708 Ah ! 1423 01:17:05,875 --> 01:17:07,041 - Oui ? - Votre téléphone. 1424 01:17:08,666 --> 01:17:11,833 C'est pas vrai, qui m'appelle, là, dans ces conditions ? 1425 01:17:12,750 --> 01:17:15,750 Oui, Jeanine ? Oui, je suis dans le bâtiment. 1426 01:17:15,958 --> 01:17:18,250 Jeanine, reprenez votre souffle, là. 1427 01:17:18,416 --> 01:17:20,583 Qu'est-ce qui se passe ? Vous êtes où ? 1428 01:17:21,291 --> 01:17:22,875 Vous êtes où, Jeanine ? 1429 01:17:23,375 --> 01:17:25,166 La salle de la commission de surendettement ? 1430 01:17:25,375 --> 01:17:26,958 - La salle de la commission ? - C'est... 1431 01:17:27,166 --> 01:17:29,166 Jeanine se sent pas bien du tout, là ! 1432 01:17:29,375 --> 01:17:33,666 - Je sais pas ce qu'elle a, là... - C'est pas vrai ! Mais elle est où ? 1433 01:17:33,875 --> 01:17:35,958 À la salle de commission de surendettement. 1434 01:17:36,125 --> 01:17:37,916 Là où il y a les dossiers en cours ? 1435 01:17:38,125 --> 01:17:38,958 Oui, c'est ça. 1436 01:17:39,166 --> 01:17:40,916 - Vous me confirmez ? - Je crois savoir où elle est. 1437 01:17:41,083 --> 01:17:41,916 C'est vrai ? 1438 01:17:42,125 --> 01:17:43,333 Je vais venir avec vous. 1439 01:17:43,541 --> 01:17:44,833 Formidable ! Vous venez ? 1440 01:17:45,041 --> 01:17:46,875 Non. Bah non, je vais rester là. 1441 01:17:47,500 --> 01:17:49,166 Pour... Ah bon ? D'accord. 1442 01:17:49,333 --> 01:17:50,791 Mais alors, euh... 1443 01:17:50,958 --> 01:17:52,958 Vous avez pas un brevet de secouriste ? 1444 01:17:54,958 --> 01:17:56,416 Monsieur, réfléchissez... 1445 01:17:56,625 --> 01:17:58,250 Ce serait super que vous veniez avec moi 1446 01:17:58,416 --> 01:18:01,375 dans la salle de commission pour aider Jeanine. 1447 01:18:03,708 --> 01:18:04,583 Je viens avec vous. 1448 01:18:04,791 --> 01:18:08,041 Super. Vous venez. Madame et Clément, 1449 01:18:08,250 --> 01:18:09,791 vous venez avec moi. 1450 01:18:09,958 --> 01:18:11,125 Restez tranquilles ! 1451 01:18:11,333 --> 01:18:12,708 Et pas près des fenêtres ! 1452 01:18:12,875 --> 01:18:14,958 Oh, mon Dieu ! Elle respire pas bien ! 1453 01:18:15,166 --> 01:18:16,833 Tenez le coup, Jeanine, on arrive ! 1454 01:18:17,000 --> 01:18:18,583 - Plus vite, madame ! - Je fais ce que je peux. 1455 01:18:18,750 --> 01:18:19,583 C'est pas assez ! 1456 01:18:19,791 --> 01:18:21,458 - Je peux pas ! - Accélérez ! 1457 01:18:21,625 --> 01:18:23,291 Je fais ce que je peux ! 1458 01:18:24,125 --> 01:18:27,125 - C'est encore loin ? - La porte au fond à gauche ! 1459 01:18:27,291 --> 01:18:28,958 D'accord, très bien ! Attention ! 1460 01:18:29,166 --> 01:18:31,291 Attention, madame. C'est quoi, votre prénom ? 1461 01:18:31,458 --> 01:18:32,750 - Sidonie. - Sidonie, un grand merci 1462 01:18:32,916 --> 01:18:34,125 pour votre courage. 1463 01:18:34,333 --> 01:18:37,583 Vous avez combattu les barrières sociales pour aider une inconnue. 1464 01:18:37,791 --> 01:18:39,541 Si je pouvais, je vous emmènerais Place du Tertre. 1465 01:18:39,708 --> 01:18:41,333 - On irait manger une glace. - C'est vrai ? 1466 01:18:41,500 --> 01:18:42,333 Une glace à la vanille. 1467 01:18:42,541 --> 01:18:44,583 - Vous avez pas le temps ? - J'ai pas le temps. 1468 01:18:44,750 --> 01:18:46,500 - On peut rester en contact. - Ah ! 1469 01:18:46,666 --> 01:18:48,625 - Quoi ? - Les voilà ! Ils arrivent ! 1470 01:18:48,833 --> 01:18:50,375 Mon Dieu, Sidonie, rentrez avec les autres. 1471 01:18:50,541 --> 01:18:52,500 - Vous pouvez pas rester ? - Je peux pas. 1472 01:18:52,666 --> 01:18:53,625 - Sidonie ! - Oui ? 1473 01:18:54,625 --> 01:18:55,750 [Sidonie gémit] 1474 01:18:55,958 --> 01:18:58,458 - [elle rit] - Retournez avec les autres. Sidonie ! 1475 01:18:58,625 --> 01:18:59,875 - Oui ? - Allez vous mettre à l'abri ! 1476 01:19:00,083 --> 01:19:02,583 - Ah ! Allez-y ! - Ils sont là ! 1477 01:19:02,791 --> 01:19:06,041 Arrêtez de nous attaquer ! Allez-y, Sidonie ! 1478 01:19:07,375 --> 01:19:09,291 [il chuchote] C'est là ! Salle des commissions. 1479 01:19:10,208 --> 01:19:12,166 Putain de merde, ils sont là ! 1480 01:19:12,333 --> 01:19:15,291 [il chuchote] Ils sont là ! Viens, suis-moi. 1481 01:19:15,500 --> 01:19:17,541 [brouhaha extérieur] 1482 01:19:24,375 --> 01:19:27,125 C'est pas ça, putain... 1483 01:19:30,500 --> 01:19:31,375 On fait quoi ? 1484 01:19:33,208 --> 01:19:34,375 Putain, suis-moi. 1485 01:19:47,750 --> 01:19:49,791 Oh ! 1486 01:19:50,750 --> 01:19:52,291 [exclamations murmurées] 1487 01:19:55,041 --> 01:19:56,708 - Commence par là ! - Quoi ? 1488 01:19:57,083 --> 01:19:58,250 C'est quoi, ici ? 1489 01:20:03,125 --> 01:20:05,166 - C'est classé par année ? - Par ordre alphabétique ! 1490 01:20:05,791 --> 01:20:07,250 Par année et par ordre alphabétique. 1491 01:20:07,458 --> 01:20:10,125 Ne nous regardez pas ! Rejoignez-nous ! 1492 01:20:10,333 --> 01:20:13,458 Ne nous regardez pas ! Rejoignez-nous ! 1493 01:20:13,666 --> 01:20:16,416 Ne nous regardez pas ! Rejoignez-nous ! 1494 01:20:16,625 --> 01:20:19,125 Et 1, et 2, et 3 degrés ! 1495 01:20:19,333 --> 01:20:22,875 - Ils sont où, Lexo et Poussin ? - Ils étaient là, 1496 01:20:23,083 --> 01:20:24,041 je sais pas moi ! 1497 01:20:24,208 --> 01:20:26,666 Il y a marqué 29 milliards, c'est pas ça ! Il faut une image, 1498 01:20:26,875 --> 01:20:29,541 les flics vont charger, il faut une image pour la presse. 1499 01:20:30,750 --> 01:20:31,708 - J'ai ! - T'as trouvé ? 1500 01:20:31,875 --> 01:20:32,875 Ouais... 1501 01:20:33,041 --> 01:20:35,000 C'est pas vrai, je fais quoi... 1502 01:20:37,000 --> 01:20:39,541 C'est bon, j'ai trouvé, j'ai trouvé aussi ! 1503 01:20:39,708 --> 01:20:42,208 Quoi ? J'ai deux dossiers, moi ? C'est fou. 1504 01:20:43,833 --> 01:20:46,708 - Il est énorme ton dossier. - Bah, j'ai travaillé. 1505 01:20:49,916 --> 01:20:50,833 [Albert rit] 1506 01:20:53,583 --> 01:20:56,250 [il souffle] 1507 01:21:01,000 --> 01:21:01,958 - Merde ! - Oh, putain ! 1508 01:21:02,125 --> 01:21:03,375 - Merde. - Frotte ! 1509 01:21:03,583 --> 01:21:04,833 J'ai enlevé les deux R, ça fait "Ecevable". 1510 01:21:05,000 --> 01:21:07,333 - Enlève ! - C'est bon, j'ai gratté. 1511 01:21:07,541 --> 01:21:09,500 - Oh non... - C'est bon, on voit pas. 1512 01:21:09,666 --> 01:21:12,250 - On voit rien, vas-y. - On voit pas. Putain ! 1513 01:21:12,458 --> 01:21:14,291 [souffle] 1514 01:21:14,458 --> 01:21:16,041 Souffle, souffle. 1515 01:21:16,250 --> 01:21:17,375 [souffles] 1516 01:21:17,541 --> 01:21:19,250 Souffle le mien aussi ! 1517 01:21:21,791 --> 01:21:22,625 Voilà. 1518 01:21:22,833 --> 01:21:24,666 Je crois qu'on est recevables. 1519 01:21:24,875 --> 01:21:27,208 - Recevable, de même. - Enchanté, recevable. 1520 01:21:27,375 --> 01:21:28,916 Allez, on remballe. 1521 01:21:29,125 --> 01:21:30,208 [sirène de police] 1522 01:21:30,375 --> 01:21:32,333 - Non ! Tu fais quoi ? - Merde ! 1523 01:21:33,625 --> 01:21:35,333 Je les trouve pas, ils sont pas là. 1524 01:21:35,541 --> 01:21:37,375 Mais c'est pas possible ! 1525 01:21:37,541 --> 01:21:39,541 - On leur a demandé d'être là. - Ils foutent quoi ? 1526 01:21:39,708 --> 01:21:41,250 On peut pas compter sur eux. 1527 01:21:42,458 --> 01:21:43,916 Ah, ils sont là ! 1528 01:21:44,083 --> 01:21:46,625 - C'est pas possible, vous étiez où ? - On était là ! 1529 01:21:46,833 --> 01:21:47,916 - Bah on est là. - On est là. 1530 01:21:48,083 --> 01:21:49,791 Montez, on va faire la photo. 1531 01:21:49,958 --> 01:21:51,625 Obéissance à la loi, dispersez-vous ! 1532 01:21:51,833 --> 01:21:53,541 [ensemble] Argent magique ! 1533 01:21:53,750 --> 01:21:56,375 Investissements toxiques ! 1534 01:21:56,583 --> 01:21:58,166 - Argent magique ! - [Bruno crie] 1535 01:21:58,375 --> 01:21:59,958 Argent magique ! 1536 01:22:00,166 --> 01:22:02,666 295 milliards ! 1537 01:22:02,875 --> 01:22:05,375 - Vous avez tout ? - C'est bon, c'est bon... 1538 01:22:05,583 --> 01:22:06,958 Vous avez bien le message ? OK. 1539 01:22:07,125 --> 01:22:09,458 - On a tout ce qu'il faut ? - Ouais. C'est bon. 1540 01:22:09,666 --> 01:22:11,875 - [Cactus] Descendez ! - [Bruno] Super. 1541 01:22:12,708 --> 01:22:15,958 - File les clefs ! - Attends deux secondes. 1542 01:22:16,708 --> 01:22:17,875 Je les trouve pas. 1543 01:22:18,083 --> 01:22:19,833 - Obéissance à la loi ! - Tu déconnes ? 1544 01:22:20,041 --> 01:22:21,083 Non, je déconne pas. 1545 01:22:21,291 --> 01:22:23,416 - Cherche-les ! - Je fais quoi ? Je cherche ! 1546 01:22:23,916 --> 01:22:25,291 Ça va charger, descendez ! 1547 01:22:25,500 --> 01:22:27,333 - Oui, deux secondes. - Cherche mieux ! 1548 01:22:27,541 --> 01:22:29,458 Merde ! Je te dis que je les trouve pas ! 1549 01:22:29,666 --> 01:22:31,666 - Oh, putain ! - On les laisse, on y va... 1550 01:22:31,875 --> 01:22:33,791 Je sais pas où elles sont... Fait chier. 1551 01:22:34,000 --> 01:22:35,541 Je les avais mises là ! 1552 01:22:36,500 --> 01:22:38,916 [musique rock] 1553 01:22:41,166 --> 01:22:43,000 C'est pas vrai... Clefs de merde ! 1554 01:22:43,583 --> 01:22:45,375 [voix distordues] Non violent ! Non violent ! 1555 01:22:45,583 --> 01:22:47,125 Non violent ! Non violent ! 1556 01:22:47,333 --> 01:22:49,583 Dernière sommation. On va faire usage de la force. 1557 01:22:51,375 --> 01:22:54,250 Vous savez quoi ? On descendra pas. 1558 01:22:55,208 --> 01:22:56,958 Venez nous chercher ! On descendra pas ! 1559 01:22:58,166 --> 01:22:59,250 On descendra pas ! 1560 01:22:59,458 --> 01:23:02,541 Venez nous chercher ! On descendra pas ! 1561 01:23:02,708 --> 01:23:03,958 Venez nous chercher ! 1562 01:23:04,500 --> 01:23:07,125 [ensemble] On descendra pas ! Venez nous chercher ! 1563 01:23:07,333 --> 01:23:10,583 On descendra pas ! Venez nous chercher ! 1564 01:23:10,791 --> 01:23:13,958 On descendra pas ! Venez nous chercher ! 1565 01:23:14,166 --> 01:23:17,708 On descendra pas ! Venez nous chercher ! 1566 01:23:17,875 --> 01:23:19,166 On descendra pas ! 1567 01:23:19,708 --> 01:23:22,291 On les laisse, qu'est-ce tu veux que je te dise ? 1568 01:23:22,500 --> 01:23:24,833 - On rentre. - Non, on y va ! 1569 01:23:25,250 --> 01:23:26,500 Qu'est-ce que tu fais ? 1570 01:23:26,708 --> 01:23:27,791 Cactus ! 1571 01:23:27,958 --> 01:23:29,000 On descendra pas ! 1572 01:23:29,208 --> 01:23:32,708 Venez nous chercher ! On descendra pas ! 1573 01:23:32,916 --> 01:23:35,875 Venez nous chercher ! On descendra pas ! 1574 01:23:36,083 --> 01:23:37,166 Venez nous chercher ! 1575 01:23:37,333 --> 01:23:39,166 - J'ai pas les clefs. - On descendra pas ! 1576 01:23:39,375 --> 01:23:40,625 Venez nous chercher ! 1577 01:23:40,791 --> 01:23:41,958 [Bruno] J'ai pas les clefs ! 1578 01:23:42,125 --> 01:23:43,875 On descendra pas ! Venez nous chercher ! 1579 01:23:44,083 --> 01:23:46,041 [brouhaha] 1580 01:23:48,250 --> 01:23:50,875 Ça sert à rien, j'ai pas les clefs ! 1581 01:23:51,750 --> 01:23:53,958 Je m'enlèverai pas ! Non ! Laisse-moi ! 1582 01:23:55,833 --> 01:23:57,416 - [musique rock] - [brouhaha] 1583 01:24:00,833 --> 01:24:01,875 Lâche-la ! 1584 01:24:05,041 --> 01:24:06,083 Portez-moi, portez-moi. 1585 01:24:06,291 --> 01:24:09,250 Voilà juste, portez-moi. Les jambes, les jambes, 1586 01:24:09,458 --> 01:24:11,208 les jambes, elles tombent ! 1587 01:24:13,125 --> 01:24:15,750 Vous faites quoi ? Vous êtes sérieux, ou quoi ? 1588 01:24:15,958 --> 01:24:17,750 J'ai dit que j'avais pas les clefs. 1589 01:24:17,958 --> 01:24:19,875 Police, partout ! Justice, nulle part ! 1590 01:24:20,083 --> 01:24:21,375 Police, partout ! 1591 01:24:21,541 --> 01:24:24,416 Police, nulle part ! Justice, nulle part ! 1592 01:24:24,583 --> 01:24:26,166 Police, partout ! 1593 01:24:26,375 --> 01:24:28,083 Non ! Je monterai pas ! 1594 01:24:28,250 --> 01:24:30,583 Je monterai pas ! C'est de la violence policière, 1595 01:24:30,791 --> 01:24:32,666 ce que vous êtes en train de faire ! 1596 01:24:32,875 --> 01:24:34,708 Laissez-moi ! Franchement, c'est pas cool. 1597 01:24:35,208 --> 01:24:39,208 [foule] Libérez nos camarades ! Libérez nos camarades ! 1598 01:24:39,416 --> 01:24:41,750 Libérez nos camarades ! 1599 01:24:48,166 --> 01:24:49,083 Il arrive... 1600 01:24:52,041 --> 01:24:53,375 Bon, bon, bon. 1601 01:24:55,500 --> 01:24:57,083 Bruno, Jean-Patrick Ambrosi. 1602 01:25:02,291 --> 01:25:04,708 Albert, Pierre, Marcel, Célestin Laprade. 1603 01:25:06,208 --> 01:25:07,375 [Bruno] Ouah. 1604 01:25:08,791 --> 01:25:11,666 Valentine, Ségolène, Jeanne de Cresquère. 1605 01:25:12,250 --> 01:25:13,833 [Bruno souffle] 1606 01:25:17,083 --> 01:25:18,666 C'est bon, on peut rentrer chez nous ? 1607 01:25:18,833 --> 01:25:21,708 Encore un peu de paperasse pour vous. Vous avez un bon dossier. 1608 01:25:22,583 --> 01:25:25,500 Ça va être un peu plus long. Je reviens. 1609 01:25:31,000 --> 01:25:33,583 Désolée, je savais pas qu'Albert, c'était ton vrai prénom. 1610 01:25:33,791 --> 01:25:35,250 C'est juste que... 1611 01:25:36,250 --> 01:25:38,583 Les pseudos, c'était une aubaine pour lui. 1612 01:25:41,791 --> 01:25:43,125 Bah, enchantée. 1613 01:25:43,916 --> 01:25:45,666 Albert... Pierre, Marcel. 1614 01:25:45,833 --> 01:25:48,625 Célestin, surtout. Celui-là, il pique. 1615 01:25:48,833 --> 01:25:50,125 Oh, la vache. 1616 01:25:51,416 --> 01:25:54,708 Enchantée, Valentine... Euh, Ségolène ? 1617 01:25:55,708 --> 01:25:58,916 De Cresquère. Faut dire, il est pas mal non plus, celui-là. 1618 01:25:59,083 --> 01:26:00,791 ["Little Wing", de Jimi Hendrix] 1619 01:26:06,750 --> 01:26:08,375 Moi, j'aime bien Albert. 1620 01:26:09,041 --> 01:26:11,041 Moi, j'aime pas. Je préfère Célestin. 1621 01:26:12,333 --> 01:26:14,041 Moi, je crois que j'aime bien Valentine. 1622 01:26:14,791 --> 01:26:17,583 Vous vous rendez compte quand même, 1623 01:26:17,791 --> 01:26:19,333 qu'on a tous... 1624 01:26:20,291 --> 01:26:21,875 des prénoms de merde. 1625 01:26:22,041 --> 01:26:24,250 [ils rient] 1626 01:26:24,458 --> 01:26:26,250 [la musique continue] 1627 01:26:37,666 --> 01:26:39,333 [acclamations] 1628 01:26:55,500 --> 01:26:57,875 [Bruno] On en a bavé. Ils ont été très durs. 1629 01:26:58,083 --> 01:27:01,916 Ils nous ont bien chiffonnés. Cactus, elle a été incroyable ! 1630 01:27:06,750 --> 01:27:08,833 Cactus, cactus ! 1631 01:27:14,666 --> 01:27:16,875 [voix indistinctes] 1632 01:27:27,833 --> 01:27:30,666 - [la musique continue] - ♪ Keep on moving ♪ 1633 01:27:38,041 --> 01:27:40,125 C'est vraiment impressionnant, chez toi. 1634 01:27:41,333 --> 01:27:43,416 Ouais, j'ai décidé de plus m'encombrer. 1635 01:27:43,791 --> 01:27:46,250 Là, t'es à l'essentiel, à l'épure, j'adore. 1636 01:27:46,416 --> 01:27:49,666 J'en ai vu plein des minimalistes. Mais toi, t'es au top ! 1637 01:27:49,833 --> 01:27:53,333 Après, c'est pas difficile quand t'as identifié le superflu. 1638 01:27:53,958 --> 01:27:56,166 De toute façon, je pars dans une semaine. 1639 01:27:56,333 --> 01:27:58,041 Ah bon, pourquoi ? 1640 01:27:58,500 --> 01:28:02,916 Parce que ça me correspond plus. Faut juste que je trouve autre chose. 1641 01:28:03,375 --> 01:28:05,625 Si tu veux, une chambre se libère dans ma coloc. 1642 01:28:05,791 --> 01:28:08,916 Une coloc à mon âge, franchement, c'est compliqué. 1643 01:28:09,583 --> 01:28:10,833 Ça dépend des conditions. 1644 01:28:11,000 --> 01:28:13,333 Loyer libre, tu donnes ce que tu veux. 1645 01:28:14,416 --> 01:28:17,166 Ouais, ça peut me correspondre, en fait. 1646 01:28:19,083 --> 01:28:20,958 Tu vois, Valentine, 1647 01:28:21,125 --> 01:28:24,250 là, je suis pris d'une grosse envie de m'engager. 1648 01:28:28,125 --> 01:28:30,333 Te braque pas. 1649 01:28:30,541 --> 01:28:33,333 Fort de mon expérience passée, je ne tenterai rien. 1650 01:28:35,041 --> 01:28:38,541 Je pourrais continuer à me rapprocher de toi, doucement, 1651 01:28:40,333 --> 01:28:42,416 je pourrai t'effleurer encore, te sentir encore, 1652 01:28:42,625 --> 01:28:46,250 mais je vais attendre que ça vienne de toi, c'est plus prudent, non ? 1653 01:28:48,875 --> 01:28:51,083 Albert, tu sais, je ne suis pas idiote. 1654 01:28:53,958 --> 01:28:55,916 Je vois bien qu'il y a un truc entre toi et moi. 1655 01:28:57,500 --> 01:28:58,333 Mais ? 1656 01:28:59,208 --> 01:29:01,000 Il se passera rien entre nous. 1657 01:29:02,583 --> 01:29:03,958 Pourquoi ? 1658 01:29:04,791 --> 01:29:05,666 Je te plais pas ? 1659 01:29:06,833 --> 01:29:09,166 Si, enfin je veux dire... Enfin... 1660 01:29:09,791 --> 01:29:11,000 C'est pas ça, le problème. 1661 01:29:11,625 --> 01:29:13,000 [elle soupire] 1662 01:29:13,916 --> 01:29:15,541 C'est quoi, le problème, alors ? 1663 01:29:18,416 --> 01:29:21,083 C'est difficile à expliquer, je sais pas comment... 1664 01:29:22,125 --> 01:29:23,583 C'est comme une perte de désir. 1665 01:29:23,750 --> 01:29:25,666 Comme si j'avais plus accès à mes sentiments, tu vois ? 1666 01:29:26,916 --> 01:29:30,333 Non, je... Non, je vois pas. 1667 01:29:32,375 --> 01:29:35,458 J'ai fait un lien entre mes sentiments et le monde actuel, 1668 01:29:36,000 --> 01:29:38,000 le réchauffement, les risques d'effondrement... 1669 01:29:38,750 --> 01:29:41,333 J'en ai parlé à ma psy, elle m'a dit 1670 01:29:41,541 --> 01:29:42,916 que je faisais de l'éco-anxiété, 1671 01:29:43,083 --> 01:29:45,583 je me sens à la fois victime et coupable. 1672 01:29:51,583 --> 01:29:53,458 Mais ça fait longtemps ? 1673 01:29:55,500 --> 01:29:58,208 Depuis 2016, mon premier Black Friday. 1674 01:29:58,375 --> 01:30:01,541 Quand j'ai vu les gens courir comme des animaux, 1675 01:30:01,708 --> 01:30:04,333 pour un pauvre micro-ondes, un écran plat, 1676 01:30:04,958 --> 01:30:06,208 et se battre... 1677 01:30:06,791 --> 01:30:10,000 Lexo ? Un câlin ou des madeleines ? Je les ai faites moi-même. 1678 01:30:10,166 --> 01:30:11,666 Madeleine. 1679 01:30:13,375 --> 01:30:14,875 Un câlin, mais... 1680 01:30:15,083 --> 01:30:16,500 Vraiment rapide, cadré. 1681 01:30:16,666 --> 01:30:17,791 - D'accord. - On fait ça ? 1682 01:30:17,958 --> 01:30:19,708 - Oui ! - Allez, c'est parti. 1683 01:30:20,375 --> 01:30:21,625 - Merci. - De rien. 1684 01:30:26,416 --> 01:30:29,250 Elle fait quoi, la main ? Non ! On touche pas les fesses ! 1685 01:30:29,833 --> 01:30:31,250 Bien sûr ! Mais bien sûr ! 1686 01:30:31,458 --> 01:30:34,000 Y a pas de "bien sûr". On ne touche pas les fesses. 1687 01:30:34,916 --> 01:30:36,916 Après, tu sais, je suis pas pressé. 1688 01:30:38,125 --> 01:30:40,375 Je peux t'attendre, je peux patienter. 1689 01:30:42,125 --> 01:30:44,416 Bon après, si t'avais une date, 1690 01:30:45,458 --> 01:30:48,000 même approximative, pour que je me fasse une idée de... 1691 01:30:50,625 --> 01:30:51,958 Je sais pas, 1692 01:30:52,166 --> 01:30:54,875 je suis positif là. Je me raccroche à des trucs... 1693 01:30:55,041 --> 01:30:57,333 Je me tiens à une paroi, mais ça s'effrite. 1694 01:30:57,541 --> 01:31:00,291 Il faut que tu me donnes quelques points d'accroche. 1695 01:31:01,541 --> 01:31:03,000 Même si c'est... 1696 01:31:04,416 --> 01:31:05,833 T'en a une ? T'en as pas ? 1697 01:31:08,958 --> 01:31:10,333 Je sais pas, quand le monde ira mieux. 1698 01:31:11,875 --> 01:31:13,333 Quand l'air sera plus respirable, 1699 01:31:13,541 --> 01:31:15,625 quand on arrivera à bloquer des villes entières, 1700 01:31:15,791 --> 01:31:18,000 quand on pourra fermer les rideaux des magasins, 1701 01:31:18,541 --> 01:31:19,458 quand on ouvrira les yeux. 1702 01:31:20,041 --> 01:31:22,333 On a le temps. C'est pas tout de suite. 1703 01:31:22,500 --> 01:31:24,833 C'est pas... Là, il y a pas de date. 1704 01:31:25,208 --> 01:31:27,000 La perspective est pas dingue pour moi. 1705 01:31:28,791 --> 01:31:30,041 Non. 1706 01:31:30,250 --> 01:31:32,333 [grillons] 1707 01:31:32,541 --> 01:31:34,416 [musique douce] 1708 01:31:38,333 --> 01:31:39,958 Ça me paraît intéressant. 1709 01:31:40,125 --> 01:31:42,333 - [Cactus] Merci. - Je suis d'accord. 1710 01:31:45,833 --> 01:31:47,500 - [bisou] - Hé ! Non ! 1711 01:31:48,125 --> 01:31:49,333 - Non ! - D'accord. 1712 01:31:49,500 --> 01:31:50,541 - D'accord ? - C'est bon. 1713 01:31:50,708 --> 01:31:52,125 C'est pas la 1re fois que je le dis, 1714 01:31:52,333 --> 01:31:55,125 on déborde pas, pas d'embrassade, c'est des câlins. 1715 01:31:55,333 --> 01:31:56,750 Tu me plais beaucoup, tu sais ? 1716 01:31:56,958 --> 01:31:58,208 Moi, c'est très mitigé. 1717 01:31:58,375 --> 01:31:59,375 - Ah bon ? - Oui. 1718 01:31:59,583 --> 01:32:00,875 - C'est quand même un peu ? - Oui, non... 1719 01:32:01,041 --> 01:32:01,875 Mitigé, c'est... 1720 01:32:02,083 --> 01:32:04,416 Oui, d'accord... Mais il y a beaucoup de moins. 1721 01:32:04,625 --> 01:32:05,833 - Ah ! - Un peu de plus. 1722 01:32:06,041 --> 01:32:08,875 - Non, Sirène, je te jure... - D'accord. 1723 01:32:09,041 --> 01:32:11,166 C'est vraiment border agression. 1724 01:32:11,375 --> 01:32:14,333 S'il vous plaît ! La projection va bientôt commencer. 1725 01:32:14,500 --> 01:32:15,708 Rentrez à l'intérieur. 1726 01:32:15,875 --> 01:32:18,500 Ceux qui sont à l'intérieur, installez-vous. 1727 01:32:18,666 --> 01:32:19,583 [exclamations ravies] 1728 01:32:19,791 --> 01:32:21,958 - On est impatients ! On y va ! - C'est bon ? 1729 01:32:22,125 --> 01:32:23,416 Et c'est parti. 1730 01:32:23,583 --> 01:32:26,625 [musique mélancolique] 1731 01:32:26,791 --> 01:32:30,333 [acclamations, applaudissements] 1732 01:32:32,125 --> 01:32:33,458 [Bruno] La vache, Croco ! 1733 01:32:34,166 --> 01:32:36,625 Objectif ! Objectif ! Objectif Terre ! 1734 01:32:36,791 --> 01:32:38,041 Objectif ! Objectif ! 1735 01:32:38,250 --> 01:32:40,416 Objectif Terre ! Objectif ! 1736 01:32:40,625 --> 01:32:42,750 Objectif ! Objectif Terre ! 1737 01:32:42,958 --> 01:32:44,875 Il faut se réveiller, monsieur ! 1738 01:32:45,666 --> 01:32:46,916 Vous pensez à nos enfants, là ? 1739 01:32:47,125 --> 01:32:48,583 Vous pensez à nos enfants ? 1740 01:32:48,791 --> 01:32:50,208 Vous croyez que c'est bien ? 1741 01:32:50,416 --> 01:32:51,583 Eh bah non ! 1742 01:32:51,791 --> 01:32:53,083 Trop fort ! 1743 01:32:55,500 --> 01:32:57,250 [acclamations] 1744 01:32:59,875 --> 01:33:03,666 - [Quinoa] ...la sonnette d'alarme. - Ouais ! Quino ! 1745 01:33:03,875 --> 01:33:06,291 ...encourager tout le monde à désobéir. 1746 01:33:06,500 --> 01:33:08,625 [ensemble] Quinoa ! Quinoa ! Quinoa ! 1747 01:33:12,458 --> 01:33:14,333 Et 1, et 2, et 3 degrés ! 1748 01:33:14,541 --> 01:33:17,708 C'est un crime contre l'humanité ! 1749 01:33:19,041 --> 01:33:21,125 [musique mélancolique] 1750 01:33:25,541 --> 01:33:26,833 [tous] Allez ! 1751 01:33:27,041 --> 01:33:28,500 [acclamations] 1752 01:33:31,500 --> 01:33:33,958 Ouais gars, t'es foutu ! Objectif Terre te met à la rue. 1753 01:33:34,166 --> 01:33:36,791 [ensemble] Cactus ! Cactus ! Cactus ! 1754 01:33:41,458 --> 01:33:42,916 [bêlements] 1755 01:33:46,291 --> 01:33:48,666 Salauds ! Salauds ! 1756 01:33:48,875 --> 01:33:50,458 [ensemble] Poussin ! Poussin ! 1757 01:33:53,208 --> 01:33:56,208 [exclamations déçues] 1758 01:33:56,416 --> 01:33:59,208 Attendez, c'est pas fini. Le meilleur pour la fin. 1759 01:33:59,416 --> 01:34:01,291 - [exclamations ravies] - Regardez bien. 1760 01:34:03,125 --> 01:34:05,791 [musique mélancolique] 1761 01:34:14,250 --> 01:34:16,375 [Albert] Attendez, madame. 1762 01:34:16,583 --> 01:34:18,958 - Je m'en occupe. - Pourquoi le monsieur est passé ? 1763 01:34:19,166 --> 01:34:21,000 - Pour passer, c'est 20 balles. - Hein ? 1764 01:34:21,166 --> 01:34:22,750 Est-ce que tu as 20 balles ? 1765 01:34:22,958 --> 01:34:25,333 - Mais, t'es sérieux ? - Vous voulez avancer ? 1766 01:34:25,541 --> 01:34:27,791 - J'aimerais bien. - C'est 20 balles. 1767 01:34:28,000 --> 01:34:30,958 Si vous êtes d'accord avec nous, pour soutenir le mouvement. 1768 01:34:32,583 --> 01:34:34,333 Laisse-le passer, sa femme va accoucher. 1769 01:34:38,625 --> 01:34:40,666 [clameur de la foule] 1770 01:34:42,708 --> 01:34:44,625 [foule] Ouvrez ! Ouvrez ! 1771 01:34:44,833 --> 01:34:47,333 Ouvrez ! Ouvrez ! Ouvrez ! 1772 01:34:47,958 --> 01:34:50,416 Allez ! Allez ! 1773 01:34:50,625 --> 01:34:54,041 En m'empêchant de rentrer, ça va changer la planète ? 1774 01:34:54,208 --> 01:34:56,041 Vous rêvez. Arrête de me filmer. 1775 01:34:56,250 --> 01:34:57,375 Arrête, arrête. 1776 01:35:24,666 --> 01:35:26,416 [il chuchote] On en pousse un. 1777 01:35:35,791 --> 01:35:37,208 Avec du Tipp-Ex. 1778 01:35:38,541 --> 01:35:41,958 J'ai été convoqué à la Banque de France. Après expertise, 1779 01:35:42,666 --> 01:35:44,833 aucun dossier, à part les vôtres n'a été touché. 1780 01:35:45,000 --> 01:35:47,458 Fallait pas être Columbo pour comprendre. 1781 01:35:48,750 --> 01:35:50,458 On aurait dû faire les autres. 1782 01:35:54,583 --> 01:35:57,250 Du coup, on y est vraiment, au fond du tunnel. 1783 01:35:57,416 --> 01:35:59,333 Non, parce que je vais vous apprendre un truc : 1784 01:35:59,541 --> 01:36:02,166 au bout du tunnel, il y a toujours une petite lueur. 1785 01:36:02,875 --> 01:36:06,375 Là, rien ne va plus. C'est terminé. 1786 01:36:08,333 --> 01:36:10,041 Alors, je suis désolé. 1787 01:36:10,250 --> 01:36:14,125 Pardon de pas prendre de gants, mais moi, là, y a un moment... 1788 01:36:16,250 --> 01:36:17,750 Je sais pas. 1789 01:36:17,958 --> 01:36:19,791 [Bruno marmonne] Du Tipp- Ex... 1790 01:36:19,958 --> 01:36:22,708 ["Murmuration", de GoGo Penguin] 1791 01:36:28,166 --> 01:36:29,541 Bon, et tu vas faire quoi, toi ? 1792 01:36:30,625 --> 01:36:31,708 Je sais pas... 1793 01:37:52,791 --> 01:37:56,333 Excusez-moi. Est-ce que vous pouvez libérer la place ? 1794 01:38:01,583 --> 01:38:03,000 Merci beaucoup. 1795 01:38:17,125 --> 01:38:18,500 [il chuchote] Baissez- vous. 1796 01:38:34,458 --> 01:38:36,083 Je comprends pas, on fait quoi ? 1797 01:38:37,250 --> 01:38:38,541 On se calme et on attend. 1798 01:38:41,500 --> 01:38:42,375 Je le sens pas, 1799 01:38:42,583 --> 01:38:45,416 - c'est trop risqué. - On attend et on la ferme. 1800 01:38:49,500 --> 01:38:51,000 [Bruno chuchote] Baissez-vous. 1801 01:38:51,916 --> 01:38:54,208 [un véhicule approche] 1802 01:39:02,500 --> 01:39:04,000 Putain... 1803 01:39:19,708 --> 01:39:20,541 Allez, on y va ! 1804 01:39:20,750 --> 01:39:22,500 Allez ! Go ! Go ! Go ! Go ! 1805 01:39:27,791 --> 01:39:28,875 Putain. 1806 01:39:37,833 --> 01:39:39,041 Allez, montez, montez. 1807 01:39:40,250 --> 01:39:42,083 - Qu'est-ce qu'il fait là ? - Bon... 1808 01:39:42,291 --> 01:39:45,250 On a le temps pour ces questions ? On s'en fout qu'il soit là ! 1809 01:39:45,416 --> 01:39:46,750 Vous voulez la faire, cette action ? 1810 01:39:57,750 --> 01:39:59,541 Je comprends pas, vous vous dégonflez ? 1811 01:40:03,625 --> 01:40:05,625 Allez-y, montez, montez. 1812 01:40:10,666 --> 01:40:11,708 Enfile ça. 1813 01:40:42,500 --> 01:40:44,208 - C'est pour quoi ? - J'amène un stagiaire 1814 01:40:44,375 --> 01:40:46,041 - pour lui montrer le terminal. - Salut ! 1815 01:40:46,750 --> 01:40:48,166 - Je suis pas au courant. - Ah bon ? 1816 01:40:48,375 --> 01:40:50,125 [Albert] Je fais juste un aller-retour au T2. 1817 01:40:52,458 --> 01:40:54,250 [voix radio] 1818 01:40:58,500 --> 01:41:00,291 [voix radio] 1819 01:41:05,875 --> 01:41:07,458 [le moteur cale] 1820 01:41:08,166 --> 01:41:10,250 [claquements du moteur] 1821 01:41:12,583 --> 01:41:14,875 [le moteur démarre] 1822 01:41:25,708 --> 01:41:27,875 [musique inquiétante] 1823 01:41:43,083 --> 01:41:44,166 Rocky pour Poussin. 1824 01:41:44,791 --> 01:41:46,666 Rocky pour Poussin, tu me reçois ? 1825 01:41:47,250 --> 01:41:48,833 Ici Rocky, je t'entends bien. 1826 01:41:49,000 --> 01:41:50,375 [Albert] Le colis est chargé. 1827 01:41:50,916 --> 01:41:52,125 T'as les infos ? 1828 01:41:52,625 --> 01:41:54,291 Piste 2, dans 5 minutes. Je répète. 1829 01:41:54,500 --> 01:41:57,000 - Piste 2 dans 5 minutes. - OK, on arrive. 1830 01:41:57,208 --> 01:41:59,625 Merci, Rocky. On y va, c'est parti. 1831 01:42:00,250 --> 01:42:01,375 Accrochez-vous ! 1832 01:42:07,958 --> 01:42:09,666 [musique rythmée] 1833 01:42:12,750 --> 01:42:14,583 [vrombissement de réacteurs] 1834 01:42:16,208 --> 01:42:17,791 [Bruno rit] 1835 01:42:23,708 --> 01:42:25,000 - C'est celui-là ? - Oui. 1836 01:42:25,166 --> 01:42:26,375 On arrive, les gars ! 1837 01:42:32,583 --> 01:42:34,333 Stop, stop, vas-y, arrête. 1838 01:42:35,166 --> 01:42:36,958 C'est bon. Allez, allez, allez ! 1839 01:42:52,416 --> 01:42:54,333 [musique mélancolique] 1840 01:43:00,333 --> 01:43:03,291 Arrête-toi ! Arrête-toi ! 1841 01:43:04,208 --> 01:43:05,291 Stop ! 1842 01:43:05,500 --> 01:43:08,083 - Stop ! - [vrombissements de réacteurs] 1843 01:43:08,291 --> 01:43:10,083 Tu t'arrêtes ! Stop ! 1844 01:43:14,958 --> 01:43:16,666 C'est nous qui décidons ! 1845 01:43:17,208 --> 01:43:19,208 C'est nous qui décidons ! 1846 01:43:19,625 --> 01:43:21,708 ["The End", de The Doors] 1847 01:43:21,916 --> 01:43:23,958 [les réacteurs s'arrêtent] 1848 01:43:45,666 --> 01:43:47,125 [la musique continue] 1849 01:44:31,333 --> 01:44:33,791 [sirènes de police] 1850 01:44:52,666 --> 01:44:53,500 À terre ! 1851 01:44:54,250 --> 01:44:55,583 [Bruno] On s'assoit ! 1852 01:44:55,791 --> 01:44:57,125 Allez, derrière moi ! 1853 01:45:01,791 --> 01:45:03,375 Allez, on se serre ! Non ! 1854 01:45:03,583 --> 01:45:05,166 On est non violents, messieurs ! 1855 01:45:05,375 --> 01:45:06,958 - Non violents ! - Lâche ! 1856 01:45:07,166 --> 01:45:09,875 [protestations] 1857 01:45:10,958 --> 01:45:11,958 On est non violents ! 1858 01:45:12,166 --> 01:45:13,833 On est non violents ! 1859 01:45:14,041 --> 01:45:15,625 Messieurs, on est non violents ! 1860 01:45:21,416 --> 01:45:22,458 Lâchez-moi ! 1861 01:45:22,666 --> 01:45:23,791 Lâchez. 1862 01:46:04,750 --> 01:46:06,416 C'est bon, j'ai fini, tu peux y aller. 1863 01:46:06,583 --> 01:46:07,625 Merci. 1864 01:46:08,458 --> 01:46:11,375 - On se voit à la réunion ? - Oui. À tout à l'heure. 1865 01:46:15,625 --> 01:46:17,000 [bips] 1866 01:46:19,166 --> 01:46:21,375 Je suis là. Je bouge pas. 1867 01:46:22,833 --> 01:46:24,000 [il chuchote] Je te regarde. 1868 01:46:31,958 --> 01:46:35,708 Alors Sadia, je vais vous dire la même chose qu'à Marina, 1869 01:46:35,875 --> 01:46:39,583 il faut que vous ajustiez vos dépenses sur vos revenus. 1870 01:46:40,333 --> 01:46:43,291 Je vous le redis, c'est valable pour tout le monde, 1871 01:46:43,458 --> 01:46:47,250 le plus important, ce qu'il faut que vous ayez en tête : 1872 01:46:47,416 --> 01:46:49,833 vos ressources moins vos charges, 1873 01:46:50,000 --> 01:46:52,833 ça vous donne votre capacité de remboursement. 1874 01:46:53,041 --> 01:46:54,750 - OK ? - [ils acquiescent] 1875 01:46:54,916 --> 01:46:56,000 Voilà. 1876 01:46:56,166 --> 01:46:57,791 D'ailleurs, un petit truc. 1877 01:46:58,000 --> 01:47:00,791 À l'avenir, avant de faire un achat, 1878 01:47:00,958 --> 01:47:04,625 posez-vous toujours la question : "Est-ce que j'en ai besoin ?" 1879 01:47:04,833 --> 01:47:07,458 - "Est-ce que j'en..." - [tous] "...vraiment besoin ?" 1880 01:47:07,666 --> 01:47:10,750 [ensemble] "Est-ce que j'en ai vraiment besoin maintenant ?" 1881 01:47:14,000 --> 01:47:15,791 Je leur avais déjà un peu parlé. 1882 01:47:17,000 --> 01:47:18,750 C'est super. 1883 01:47:19,791 --> 01:47:21,166 C'est super. 1884 01:47:21,375 --> 01:47:22,708 [bips] 1885 01:47:29,291 --> 01:47:30,750 Je vais vous laisser, 1886 01:47:30,916 --> 01:47:35,000 j'ai l'atelier simulation budgétaire avec les anesthésistes. 1887 01:47:35,166 --> 01:47:36,875 Ouais, ils vous attendent. 1888 01:47:37,041 --> 01:47:39,583 Je vous ai mis salle 403, à côté du bloc. 1889 01:47:39,750 --> 01:47:41,083 Très bien. 1890 01:47:41,625 --> 01:47:43,458 J'ai été ravi, Valentine. 1891 01:47:45,750 --> 01:47:47,041 Au revoir, Albert. 1892 01:47:50,208 --> 01:47:52,375 [Bruno] Je pense à un truc fou, là. 1893 01:47:53,416 --> 01:47:56,291 Imagine, elle se réveille, elle te voit... 1894 01:47:59,083 --> 01:48:00,500 et elle veut pas de toi du tout. 1895 01:48:04,666 --> 01:48:06,333 C'est toujours un plaisir de te parler. 1896 01:48:06,541 --> 01:48:07,833 C'est vrai. 1897 01:48:08,000 --> 01:48:09,583 [rires] 1898 01:48:09,750 --> 01:48:11,166 Ça va aller, mon Poussin. 1899 01:48:12,333 --> 01:48:13,750 T'es encore dans la coloc ? 1900 01:48:13,916 --> 01:48:16,750 Non. En fait, les filles ont changé les règles. 1901 01:48:16,958 --> 01:48:19,666 Tu peux plus donner 0 euro, 4 mois d'affilée, 1902 01:48:19,833 --> 01:48:21,375 j'ai pas tout compris. 1903 01:48:21,541 --> 01:48:23,500 Du coup, j'étais un peu à droite, à gauche... 1904 01:48:24,291 --> 01:48:25,458 Tu vois, quoi. 1905 01:48:25,958 --> 01:48:27,250 Je vois, ouais. 1906 01:48:29,333 --> 01:48:30,666 Mais, heureusement, 1907 01:48:30,833 --> 01:48:34,416 à l'asso, il y a une personne qui m'a tendu la main. 1908 01:48:35,333 --> 01:48:37,083 - Je le connais ? - Ouais. 1909 01:48:38,000 --> 01:48:39,541 Tu la connais même bien. 1910 01:48:40,041 --> 01:48:41,333 - Bonjour, Albert ! - Voilà ! 1911 01:48:41,541 --> 01:48:44,208 C'est Solange. Enfin, Sirène s'appelle Solange. 1912 01:48:46,166 --> 01:48:47,083 Salut, Solange. 1913 01:48:48,375 --> 01:48:49,958 Tiens, j'ai fait des madeleines. 1914 01:48:50,125 --> 01:48:52,916 Ouh, le chanceux ! Il va se régaler, hein. 1915 01:48:54,583 --> 01:48:56,458 On pense fort à Cactus. 1916 01:48:56,958 --> 01:48:58,250 Merci, Solange. 1917 01:48:59,625 --> 01:49:01,583 - Bon, allez. - On est tous avec toi. 1918 01:49:01,791 --> 01:49:02,833 Merci. 1919 01:49:03,791 --> 01:49:04,958 Bon, j'arrive. 1920 01:49:05,125 --> 01:49:06,583 Je vous laisse entre copains. 1921 01:49:06,791 --> 01:49:10,416 - Oui. J'arrive dans 5 minutes. - Je t'attends en bas, chéri. 1922 01:49:10,625 --> 01:49:12,166 [Bruno rit nerveusement] 1923 01:49:14,083 --> 01:49:15,375 J'arrive. 1924 01:49:23,541 --> 01:49:25,416 Quoi ? Qu'est-ce qui se passe ? 1925 01:49:25,583 --> 01:49:26,708 - Rien. - Non ? 1926 01:49:27,208 --> 01:49:29,416 - Je vis chez elle. - Attends. 1927 01:49:29,583 --> 01:49:31,875 - Quoi ? - J'ai entendu "chéri", non ? 1928 01:49:32,041 --> 01:49:33,250 Alors... 1929 01:49:33,916 --> 01:49:35,291 - Non. - J'ai pas entendu "chéri" ? 1930 01:49:35,750 --> 01:49:37,333 - Pas du tout. - Elle a pas dit... 1931 01:49:37,500 --> 01:49:39,500 - Ah, je... - "À tout de suite, chéri" ? 1932 01:49:40,000 --> 01:49:41,791 On est dans deux mondes parallèles... 1933 01:49:41,958 --> 01:49:43,666 Elle a dit "chéri". Elle l'a dit. 1934 01:49:43,875 --> 01:49:45,875 [bips] 1935 01:49:55,708 --> 01:49:58,958 Mademoiselle, vous m'entendez ? 1936 01:50:01,458 --> 01:50:03,041 [voix lointaine] Mademoiselle ? 1937 01:50:03,875 --> 01:50:06,041 On est à l'hôpital, on s'occupe de vous. 1938 01:50:07,666 --> 01:50:09,958 Vous savez comment vous vous appelez ? 1939 01:50:10,541 --> 01:50:11,541 - Sadia ? - Hmm ? 1940 01:50:11,708 --> 01:50:12,541 Où est Albert ? 1941 01:50:13,000 --> 01:50:14,708 - Je sais pas. - Va le chercher. 1942 01:50:15,208 --> 01:50:16,958 Respirez tranquillement. 1943 01:50:18,666 --> 01:50:20,208 Serrez mes mains si vous m'entendez. 1944 01:50:20,750 --> 01:50:22,541 Serrez-moi la main. 1945 01:50:22,750 --> 01:50:24,125 Très bien. 1946 01:50:24,583 --> 01:50:26,291 Respirez tranquillement. 1947 01:50:27,458 --> 01:50:28,833 Voilà. Très bien. 1948 01:50:29,458 --> 01:50:30,708 Tranquillement. 1949 01:50:31,875 --> 01:50:33,916 - [respirations] - Tout doucement. 1950 01:50:38,416 --> 01:50:41,291 [l'infirmière chuchote] Ça y est, elle est réveillée. 1951 01:50:42,458 --> 01:50:44,625 Pas trop d'informations d'un coup. 1952 01:50:44,791 --> 01:50:46,666 Je vais chercher le médecin. 1953 01:50:47,375 --> 01:50:49,291 Tu y vas tout doucement. 1954 01:50:57,833 --> 01:50:59,000 Cactus... 1955 01:51:01,708 --> 01:51:03,083 Poussin... 1956 01:51:03,958 --> 01:51:06,416 [musique douce] 1957 01:52:35,833 --> 01:52:37,166 Ça y est. 1958 01:52:38,291 --> 01:52:39,666 Ça y est quoi ? 1959 01:52:40,458 --> 01:52:41,708 Ça y est. 1960 01:52:42,500 --> 01:52:44,666 Les villes sont bloquées, les magasins fermés, 1961 01:52:45,125 --> 01:52:46,708 plus de voitures, 1962 01:52:47,208 --> 01:52:48,583 plus de motos, 1963 01:52:49,000 --> 01:52:50,916 même les avions sont cloués au sol. 1964 01:52:52,875 --> 01:52:54,916 C'est comme ça dans le monde entier. 1965 01:52:55,083 --> 01:52:56,458 Qu'est-ce que tu racontes ? 1966 01:52:57,208 --> 01:53:01,166 Bah, comme tu m'avais dit qu'il fallait qu'on respire mieux, 1967 01:53:02,000 --> 01:53:03,750 qu'on ferme les magasins. 1968 01:53:05,458 --> 01:53:06,916 C'est un mouvement général. 1969 01:53:08,708 --> 01:53:10,208 Toute la population est avec nous, 1970 01:53:10,375 --> 01:53:12,291 les gens sortent plus de chez eux. 1971 01:53:14,333 --> 01:53:15,875 Ça y est, c'est arrivé. 1972 01:53:17,208 --> 01:53:18,416 C'est maintenant. 1973 01:53:20,458 --> 01:53:21,916 On est plus obligés d'aller sur Mars. 1974 01:53:22,125 --> 01:53:23,541 [rires] 1975 01:53:24,083 --> 01:53:27,041 Peut-être que du coup, pour nous, c'est... 1976 01:53:27,750 --> 01:53:28,916 C'est possible. 1977 01:53:36,958 --> 01:53:38,333 On la fait, cette valse ? 1978 01:53:39,083 --> 01:53:43,583 ["La Valse à mille temps", de Jacques Brel] 1979 01:53:50,541 --> 01:53:54,250 ♪ Au premier temps de la valse ♪ 1980 01:53:55,000 --> 01:53:58,750 ♪ Toute seule, tu souris déjà ♪ 1981 01:53:59,416 --> 01:54:03,750 - ♪ Au premier temps de la valse ♪ - [cloches] 1982 01:54:03,916 --> 01:54:05,541 ♪ Je suis seul ♪ 1983 01:54:05,750 --> 01:54:08,291 ♪ Mais je t'aperçois ♪ 1984 01:54:09,041 --> 01:54:12,375 - ♪ Et Paris qui bat la mesure ♪ - [applaudissements] 1985 01:54:12,583 --> 01:54:16,000 - ♪ Paris qui mesure notre émoi ♪ - [acclamations] 1986 01:54:16,208 --> 01:54:20,625 - [fracas de casseroles] - ♪ Et Paris qui bat la mesure ♪ 1987 01:54:21,250 --> 01:54:24,041 ♪ Me murmure, murmure tout bas ♪ 1988 01:54:26,833 --> 01:54:28,291 ♪ Une valse ♪ 1989 01:54:28,500 --> 01:54:31,750 ♪ À 3 temps Qui s'offre encore le temps ♪ 1990 01:54:31,916 --> 01:54:34,916 ♪ De s'offrir des détours Du côté de l'amour ♪ 1991 01:54:35,125 --> 01:54:37,583 ♪ Comme c'est charmant Une valse à 4 temps ♪ 1992 01:54:37,750 --> 01:54:40,041 ♪ C'est beaucoup moins dansant ♪ 1993 01:54:40,250 --> 01:54:41,458 ♪ Mais tout aussi charmant ♪ 1994 01:54:41,625 --> 01:54:43,958 ♪ Qu'une valse à 3 temps Une valse à 4 temps ♪ 1995 01:54:44,166 --> 01:54:46,541 ♪ Une valse à 20 ans C'est beaucoup plus troublant ♪ 1996 01:54:46,750 --> 01:54:48,916 ♪ C'est beaucoup plus troublant Mais beaucoup plus charmant ♪ 1997 01:54:49,125 --> 01:54:50,666 ♪ Qu'une valse à 3 temps Une valse à 20 ans ♪ 1998 01:54:50,833 --> 01:54:54,041 ♪ Une valse à cent temps Une valse à cent ans ♪ 1999 01:54:54,250 --> 01:54:56,625 ♪ Une valse, ça s'entend À chaque carrefour ♪ 2000 01:54:56,833 --> 01:54:58,958 ♪ Dans Paris que l'amour Rafraîchit au printemps ♪ 2001 01:54:59,166 --> 01:55:02,458 ♪ Une valse à mille temps Une valse a mis le temps ♪ 2002 01:55:02,666 --> 01:55:04,041 ♪ De patienter 20 ans Pour que tu aies 20 ans ♪ 2003 01:55:04,208 --> 01:55:07,208 ♪ Et pour que j'aie 20 ans Une valse à mille temps ♪ 2004 01:55:08,291 --> 01:55:10,125 ♪ Une valse à mille temps Offre seule aux amants ♪ 2005 01:55:10,291 --> 01:55:12,291 ♪ 333 fois le temps De bâtir un roman ♪ 2006 01:55:12,458 --> 01:55:15,666 ♪ Au deuxième temps de la valse ♪ 2007 01:55:15,833 --> 01:55:18,916 ♪ On est deux, tu es dans mes bras ♪ 2008 01:55:19,083 --> 01:55:22,375 ♪ Au deuxième temps de la valse ♪ 2009 01:55:22,541 --> 01:55:26,000 ♪ Nous comptons tous les deux Une, deux, trois ♪ 2010 01:55:26,166 --> 01:55:29,208 ♪ Et Paris qui bat la mesure ♪ 2011 01:55:29,375 --> 01:55:32,291 ♪ Paris qui mesure notre émoi ♪ 2012 01:55:32,458 --> 01:55:35,791 ♪ Et Paris qui bat la mesure ♪ 2013 01:55:35,958 --> 01:55:39,416 ♪ Nous fredonne, fredonne déjà ♪ 2014 01:55:42,375 --> 01:55:47,083 ["Ne Me Quitte Pas", de Yuri Buenaventura] 2015 01:56:47,625 --> 01:56:49,458 - Bonsoir. - Bonsoir, M. Tomasi. 2016 01:56:51,416 --> 01:56:53,083 Je vais faire un petit tour. 2017 01:56:53,291 --> 01:56:55,875 M. Tomasi ! Non, non, non ! Ça suffit ! 2018 01:56:56,041 --> 01:56:56,958 Ça va ! 2019 01:56:57,166 --> 01:56:58,958 [la musique continue] 2020 01:57:17,666 --> 01:57:19,250 [exclamation surprise] 2021 01:57:23,125 --> 01:57:24,458 Maman ! 2022 01:58:30,333 --> 01:58:34,708 [exclamations de joie] 2023 01:58:38,541 --> 01:58:40,750 Mes chers compatriotes de métropole, d'outre-mer 2024 01:58:40,916 --> 01:58:41,958 et de l'étranger, 2025 01:58:43,375 --> 01:58:46,416 les semaines à venir seront difficiles, nous le savons. 2026 01:59:32,625 --> 01:59:35,625 Sous-titrage : EVA France ST'501 152908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.