Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,459
GORDON: Previously on Gotham...
2
00:00:03,545 --> 00:00:04,535
LEE: What's your record for
3
00:00:04,630 --> 00:00:06,747
how many banks
you've robbed in one day?
4
00:00:07,841 --> 00:00:09,833
GORDON: You can't take ownership
of everyone's problems.
5
00:00:09,927 --> 00:00:11,213
LEE: We all have our flaws.
6
00:00:11,303 --> 00:00:13,010
But you're still breaking the law.
7
00:00:13,931 --> 00:00:16,093
JEROME: I want you to throw me a wake.
8
00:00:16,183 --> 00:00:17,344
- Dig me up!
- (YELLING)
9
00:00:21,188 --> 00:00:23,851
NYGMA: I will liberate Lee Thompkins
with surgical precision.
10
00:00:24,608 --> 00:00:25,598
Dead or alive.
11
00:00:25,692 --> 00:00:27,228
Jerome uses distractions.
12
00:00:27,319 --> 00:00:28,400
Got a plan for that?
13
00:00:28,987 --> 00:00:30,023
Bruce?
14
00:00:30,113 --> 00:00:31,274
Jeremiah?
15
00:00:32,533 --> 00:00:34,946
Oh, God, no. He's still alive.
16
00:00:36,870 --> 00:00:38,657
JEREMIAH: Jerome is dead.
17
00:00:40,541 --> 00:00:41,782
Long live me.
18
00:00:41,875 --> 00:00:43,286
I could not have done any of this
19
00:00:44,336 --> 00:00:45,998
without your help.
20
00:00:46,088 --> 00:00:48,125
Those generators that we built
21
00:00:49,508 --> 00:00:51,215
work even better as bombs.
22
00:00:53,845 --> 00:00:55,086
(ALARM BLARING)
23
00:00:58,475 --> 00:01:01,559
Sources tell us Captain James Gordon
was at the scene
24
00:01:01,645 --> 00:01:03,762
and is missing and feared dead.
25
00:01:03,855 --> 00:01:06,063
Investigators are certainly looking into
26
00:01:06,149 --> 00:01:08,482
what could've caused
the sudden explosion.
27
00:01:09,152 --> 00:01:10,188
Harvey.
28
00:01:10,279 --> 00:01:12,271
I just got off the phone
with Search and Rescue,
29
00:01:12,364 --> 00:01:15,448
whatever blew Jeremiah's bunker
was catastrophic.
30
00:01:15,534 --> 00:01:16,650
There are no signs of life.
31
00:01:16,743 --> 00:01:17,779
Tell them to keep looking.
32
00:01:17,869 --> 00:01:20,953
- Harvey, I think...
- Listen, Jim found his way out.
33
00:01:21,039 --> 00:01:22,075
Understand?
34
00:01:22,165 --> 00:01:24,578
Gotham City Police Department has
dispatched an investigative unit,
35
00:01:24,668 --> 00:01:26,159
which is currently canvasing the area,
36
00:01:26,253 --> 00:01:28,666
looking for any traces
of Captain Gordon.
37
00:01:28,755 --> 00:01:30,496
(SHOUTING) Screw that. And screw her.
38
00:01:30,591 --> 00:01:31,627
Listen, in two minutes,
39
00:01:31,717 --> 00:01:33,674
Jim Gordon's gonna come
walking through that door
40
00:01:33,760 --> 00:01:35,171
and chew all your asses out
41
00:01:35,262 --> 00:01:37,595
for standing around
and not doing your job.
42
00:01:37,848 --> 00:01:39,339
Now, first responders are on the scene,
43
00:01:39,433 --> 00:01:41,299
I want CSIs out there pronto.
44
00:01:41,393 --> 00:01:45,433
And I want everyone looking for
Jeremiah Valeska and Bruce Wayne.
45
00:01:45,522 --> 00:01:48,390
That's who Jim was looking for
when this whole thing went blooey.
46
00:01:48,483 --> 00:01:50,270
- You ain't the captain.
- The captain ain't here.
47
00:01:50,360 --> 00:01:51,521
I'm ranking detective.
48
00:01:51,612 --> 00:01:54,730
Last time we followed you,
the Pyg slaughtered us.
49
00:01:57,868 --> 00:02:01,578
All right, look, enough.
Jim trusts him, okay?
50
00:02:02,414 --> 00:02:03,746
So, everybody get back to work.
51
00:02:07,419 --> 00:02:08,409
ALVAREZ: Harvey.
52
00:02:10,631 --> 00:02:13,248
Jeremiah Valeska wasn't inside
the bunker when it blew.
53
00:02:13,342 --> 00:02:14,583
How do you know?
54
00:02:14,676 --> 00:02:16,133
'Cause he's outside,
and he's not alone.
55
00:02:19,348 --> 00:02:20,429
What the hell?
56
00:02:22,684 --> 00:02:25,472
You might not recognize
Jerome's followers as I've given them
57
00:02:25,562 --> 00:02:26,803
something of a makeover.
58
00:02:26,897 --> 00:02:30,015
But I assure you they're as loyal
to me as they ever were to him.
59
00:02:30,859 --> 00:02:34,443
More so, 'cause I accomplished
something my brother never could.
60
00:02:35,572 --> 00:02:36,938
Killing James Gordon.
61
00:02:37,032 --> 00:02:39,399
- ALL: Jeremiah! Jeremiah!
- You're a liar.
62
00:02:39,493 --> 00:02:42,907
Not so fast.
63
00:02:43,747 --> 00:02:45,704
I have bombs planted around this city.
64
00:02:45,791 --> 00:02:48,704
Just like the one
that killed Jim Gordon.
65
00:02:48,794 --> 00:02:51,036
ALL: Jeremiah! Jeremiah!
66
00:02:53,465 --> 00:02:56,549
All you need to know is,
if I hit this detonator,
67
00:02:56,885 --> 00:02:58,842
Gotham's blown back to the Stone Age.
68
00:02:59,346 --> 00:03:00,757
If I pull this trigger,
69
00:03:00,847 --> 00:03:04,011
your brains are blown
through the back of your skull.
70
00:03:06,937 --> 00:03:09,304
Dead man's switch. You're familiar.
71
00:03:09,398 --> 00:03:11,640
It's another little something
I took from my brother,
72
00:03:11,733 --> 00:03:14,146
except mine is a bit more advanced.
73
00:03:14,236 --> 00:03:17,354
You shoot me, my thumb loosens,
74
00:03:17,447 --> 00:03:21,657
and then boom, boom, boom.
75
00:03:22,369 --> 00:03:24,076
Boom.
76
00:03:24,162 --> 00:03:25,949
Now, if you won't do what I say...
77
00:03:26,456 --> 00:03:28,288
- You're more sick than your brother.
- (CHUCKLES)
78
00:03:29,167 --> 00:03:32,751
Don't compare me to that
shortsighted psychopath.
79
00:03:33,088 --> 00:03:34,795
He just wanted to destroy things.
80
00:03:34,881 --> 00:03:36,964
Me, I'm a builder.
81
00:03:37,050 --> 00:03:39,667
I'm going to create
a new Gotham in my image.
82
00:03:40,387 --> 00:03:42,629
But every artist
needs a blank canvas.
83
00:03:44,766 --> 00:03:46,007
So, all of this has to go.
84
00:03:46,685 --> 00:03:48,847
I detonate the explosives
in six hours,
85
00:03:48,937 --> 00:03:50,724
I want this city empty when I do.
86
00:03:50,939 --> 00:03:55,183
You need us to evacuate Gotham
in six hours? That's impossible.
87
00:03:55,277 --> 00:03:57,189
Then everyone who dies screaming,
88
00:03:57,279 --> 00:04:00,147
who watches their loved ones
crushed before them
89
00:04:00,240 --> 00:04:02,357
will have you to thank,
Detective Bullock.
90
00:04:03,660 --> 00:04:05,026
Look,
91
00:04:05,120 --> 00:04:07,112
nobody has to die.
92
00:04:08,248 --> 00:04:11,457
Well, except for these people.
93
00:04:11,960 --> 00:04:14,919
I know seeing is believing,
and I do want you to believe me.
94
00:04:15,005 --> 00:04:16,121
So...
95
00:04:16,214 --> 00:04:17,204
(BEEPING)
96
00:04:17,799 --> 00:04:19,506
(PEOPLE SHOUTING AND SCREAMING)
97
00:04:19,885 --> 00:04:21,547
- Oh, my God.
- (CAR ALARM BLARING)
98
00:04:22,596 --> 00:04:25,339
Get officers on the scene now! Go!
99
00:04:27,851 --> 00:04:30,719
Six hours, Detective.
100
00:04:31,897 --> 00:04:34,230
The clock is ticking.
101
00:04:45,952 --> 00:04:48,319
BARBARA: Shame. I liked the clock tower.
102
00:04:48,872 --> 00:04:52,365
Jim took me there on a date once.
Now they're both up in smoke.
103
00:04:53,293 --> 00:04:54,625
Good riddance.
104
00:04:54,961 --> 00:04:56,668
He always did want to die a hero.
105
00:04:56,755 --> 00:04:58,917
PENGUIN: And that was Jim's problem.
106
00:05:00,967 --> 00:05:03,425
Me, I'd rather live.
107
00:05:04,930 --> 00:05:06,387
And live well.
108
00:05:06,473 --> 00:05:07,805
(SCOFFS) If it isn't little Penguin.
109
00:05:08,433 --> 00:05:10,049
Oh, and Butch's corpse.
110
00:05:11,061 --> 00:05:13,644
- Hey, Tabby.
- Butch.
111
00:05:14,439 --> 00:05:19,685
The man responsible for the recent
fireworks is Jeremiah Valeska.
112
00:05:20,070 --> 00:05:21,732
Twin brother of our old associate.
113
00:05:23,156 --> 00:05:24,613
He has plans for Gotham.
114
00:05:24,699 --> 00:05:28,113
Plans we learned about,
courtesy of this gentleman.
115
00:05:28,370 --> 00:05:30,783
- They ripped out my fingernails.
- (LAUGHS)
116
00:05:30,872 --> 00:05:34,115
I believe that this is a golden
opportunity for cash and glory.
117
00:05:34,584 --> 00:05:37,668
Normally, I would keep
both of them for myself,
118
00:05:37,754 --> 00:05:42,499
but I find myself a bit short
of the necessary manpower.
119
00:05:43,176 --> 00:05:46,669
- Or woman-power, if you will.
- Hmm.
120
00:05:47,389 --> 00:05:49,301
I'll go 50/50 on the take.
121
00:05:50,016 --> 00:05:52,975
An alliance with you. I'll pass.
122
00:05:53,436 --> 00:05:55,769
Pity. With the money
we were going to make,
123
00:05:55,856 --> 00:05:58,724
I'd hoped to finally be able to
cure Butch of his condition.
124
00:06:02,195 --> 00:06:03,436
Wait, what do you mean?
125
00:06:03,530 --> 00:06:06,364
Hugo Strange ran Indian Hill.
126
00:06:06,992 --> 00:06:09,905
Indian Hill's toxic sludge
turned Butch into this.
127
00:06:09,995 --> 00:06:13,909
Hugo Strange can fix Butch,
but it won't be cheap.
128
00:06:14,541 --> 00:06:17,033
Strange might be my only hope, Tabby.
129
00:06:22,674 --> 00:06:24,040
Don't look at me like that.
130
00:06:24,134 --> 00:06:27,593
I almost got killed fighting
your ex-boyfriend's rotting corpse.
131
00:06:27,804 --> 00:06:29,261
I think it's time to return the favor.
132
00:06:29,931 --> 00:06:31,047
Fine.
133
00:06:31,141 --> 00:06:34,305
But swamp boy keeps his funk
ten feet from me at all times.
134
00:06:35,478 --> 00:06:37,219
What did you have in mind?
135
00:06:42,152 --> 00:06:44,610
Evacuate this city in six hours?
136
00:06:44,696 --> 00:06:46,653
Five and a half hours.
And it will happen,
137
00:06:46,740 --> 00:06:49,824
because this maniac has
bombs hidden all over Gotham.
138
00:06:49,910 --> 00:06:51,526
Think of how many lives are at stake.
139
00:06:51,620 --> 00:06:55,284
And every minute you hesitate
means fewer people get to safety.
140
00:06:55,999 --> 00:06:57,991
- We'll need police.
- We are police!
141
00:06:58,084 --> 00:07:01,373
We're here to help. Harper,
please, will you help the mayor?
142
00:07:01,463 --> 00:07:02,829
HARPER: You got it.
143
00:07:02,923 --> 00:07:05,666
Holy Mother of God. Bruce Wayne.
144
00:07:06,009 --> 00:07:06,999
Hey.
145
00:07:07,969 --> 00:07:10,461
Bruce, are you okay?
146
00:07:10,555 --> 00:07:12,342
I'm fine. I heard about Jim.
147
00:07:13,391 --> 00:07:14,882
- Is it true?
- As far as I'm concerned,
148
00:07:14,976 --> 00:07:17,389
Jim Gordon is alive, kicking,
and waiting for us to find him.
149
00:07:17,479 --> 00:07:20,062
Detective, don't lie to me.
150
00:07:21,650 --> 00:07:22,731
It's not looking good, kid.
151
00:07:24,152 --> 00:07:25,484
I was hoping you could help me.
152
00:07:25,570 --> 00:07:27,653
Did you see Jim?
How did you get out of the bunker?
153
00:07:27,739 --> 00:07:29,196
Jeremiah and I had
already left the bunker.
154
00:07:29,282 --> 00:07:32,070
Jerome sprayed him with a gas
that drove him insane.
155
00:07:32,160 --> 00:07:33,776
I'm so sick of that freaking family.
156
00:07:33,870 --> 00:07:36,829
Did you hear about
Gotham Clock Tower? Huh?
157
00:07:36,915 --> 00:07:38,747
This guy's got these massive...
158
00:07:38,833 --> 00:07:40,950
- It's my fault.
- What?
159
00:07:42,253 --> 00:07:44,961
Jeremiah had plans to create
next-generation generators.
160
00:07:46,758 --> 00:07:47,748
I funded him.
161
00:07:48,760 --> 00:07:51,298
Wayne Enterprises built those bombs?
162
00:07:56,142 --> 00:07:57,508
Listen,
163
00:07:57,602 --> 00:07:58,638
the schematics for the battery
164
00:07:58,728 --> 00:08:00,515
should be in the Wayne Enterprises
R&D lab.
165
00:08:01,523 --> 00:08:03,515
Lucius can take a look at them and
figure out how to disarm the bombs.
166
00:08:03,608 --> 00:08:05,349
- I'm going to go get them now.
- No, you're going home.
167
00:08:05,443 --> 00:08:07,560
- No, I have to do this.
- (SHOUTS) Look, I know you feel guilty,
168
00:08:07,654 --> 00:08:11,694
but Jim Gordon was...
Is important to all of us.
169
00:08:11,950 --> 00:08:15,239
And it's my job. So, go home,
be with Alfred, be safe.
170
00:08:15,328 --> 00:08:17,035
It's what Jim would want.
171
00:08:17,706 --> 00:08:19,038
Lucius.
172
00:08:20,000 --> 00:08:21,866
- (SIGHS)
- (CELL PHONE RINGING)
173
00:08:27,966 --> 00:08:29,207
Alfred, where have you been?
174
00:08:29,300 --> 00:08:31,087
JEREMIAH: No, not Alfred.
175
00:08:31,386 --> 00:08:34,174
I hope you didn't
catch a cold in my brother's grave.
176
00:08:34,264 --> 00:08:37,382
I know those things aren't
exactly designed for the living.
177
00:08:37,475 --> 00:08:40,092
What have you done? Where's Alfred?
178
00:08:41,646 --> 00:08:43,979
Such anger.
179
00:08:44,315 --> 00:08:47,103
Some people, not me, of course,
180
00:08:47,193 --> 00:08:50,277
might consider that ingratitude
considering all I've done for you.
181
00:08:50,363 --> 00:08:52,480
All I'm still doing for you.
182
00:08:52,574 --> 00:08:53,860
You mean lying to me?
183
00:08:54,117 --> 00:08:56,575
Using my company to build bombs?
Trying to kill me?
184
00:08:56,661 --> 00:08:59,529
Bruce, let's get something straight.
185
00:08:59,956 --> 00:09:02,073
If I wanted you dead, you'd be dead.
186
00:09:02,417 --> 00:09:04,033
I'd have put a bullet through your brain
187
00:09:04,127 --> 00:09:06,335
and left you to rot in that grave.
188
00:09:06,671 --> 00:09:09,288
But I meant what I said.
189
00:09:09,966 --> 00:09:13,550
You're my best friend. And today,
I'm going to prove it to you.
190
00:09:14,054 --> 00:09:17,889
You are insane.
And you killed Jim Gordon.
191
00:09:18,141 --> 00:09:20,474
And if you don't want
your man-servant to die, too,
192
00:09:20,560 --> 00:09:22,768
you will follow
my instructions to the letter.
193
00:09:23,438 --> 00:09:25,521
71 Welling Avenue,
be there in an hour.
194
00:09:25,607 --> 00:09:27,223
Tell the police and I'll know.
195
00:09:27,984 --> 00:09:30,567
Just like I know
that's where you are right now.
196
00:10:02,018 --> 00:10:03,350
(GROANS)
197
00:10:14,405 --> 00:10:15,395
Well, well,
198
00:10:16,574 --> 00:10:18,406
Jim Gordon, back from the dead.
199
00:10:24,999 --> 00:10:26,206
Where am I?
200
00:10:27,210 --> 00:10:28,291
The Narrows.
201
00:10:30,505 --> 00:10:32,713
I was in Jeremiah's bunker.
There was a bomb.
202
00:10:32,799 --> 00:10:34,085
Ed had you followed.
203
00:10:34,467 --> 00:10:36,459
His people found you after the blast.
204
00:10:36,553 --> 00:10:38,670
I'll have to thank him
when I arrest him.
205
00:10:45,395 --> 00:10:46,852
I'm surprised you didn't kill me.
206
00:10:50,108 --> 00:10:51,849
I am, too, actually.
207
00:10:53,194 --> 00:10:54,435
What do you plan to do with me?
208
00:10:54,904 --> 00:10:56,361
I don't really know.
209
00:10:56,656 --> 00:10:59,524
Lee, I have to get back to the GCPD.
210
00:10:59,993 --> 00:11:01,404
Jerome's brother Jeremiah...
211
00:11:01,494 --> 00:11:03,451
Blew up the Gotham Clock Tower
about an hour ago.
212
00:11:04,914 --> 00:11:06,450
The city's being evacuated.
213
00:11:07,292 --> 00:11:08,783
I have to... (GROANS)
214
00:11:09,878 --> 00:11:10,868
It's just a painkiller.
215
00:11:13,590 --> 00:11:17,209
Does make you easier to handle.
You're not going anywhere.
216
00:11:20,305 --> 00:11:21,887
My jacket... In my jacket.
217
00:11:29,105 --> 00:11:30,971
I got those from Jeremiah's office.
218
00:11:31,774 --> 00:11:33,936
They may give us
some clue as to what he's planning.
219
00:11:37,280 --> 00:11:39,272
Please, let me take them to Harvey.
220
00:11:39,365 --> 00:11:42,449
Oh, Jim, you still think you're
the only one who can save this city.
221
00:11:43,953 --> 00:11:45,569
- Wait.
- Get some rest.
222
00:11:46,748 --> 00:11:48,410
Doctor's orders.
223
00:11:49,375 --> 00:11:51,207
(DOOR LOCK RATTLING)
224
00:11:56,007 --> 00:11:59,341
Jeremiah's followers must have taken
Alfred while I was at the cemetery.
225
00:11:59,844 --> 00:12:00,960
I bet he put up a fight.
226
00:12:03,056 --> 00:12:04,763
Thanks again for meeting me, Selina.
227
00:12:04,849 --> 00:12:06,636
- Sure.
- I didn't have anyone else to call.
228
00:12:06,726 --> 00:12:08,467
I know it's asking a lot.
So I just really appreciate...
229
00:12:08,561 --> 00:12:11,850
Bruce, I'm going to be here
whenever you need me.
230
00:12:15,151 --> 00:12:16,858
Okay, that's the address.
231
00:12:19,322 --> 00:12:22,110
I don't see anyone though.
That could be a trap, right?
232
00:12:22,200 --> 00:12:23,190
I don't know.
233
00:12:25,703 --> 00:12:27,239
Jeremiah could have killed me
at the cemetery.
234
00:12:27,330 --> 00:12:28,821
He wants something out of me.
235
00:12:28,915 --> 00:12:30,781
Like what? To be your best friend?
236
00:12:31,584 --> 00:12:33,997
Trap or not, if Alfred's in there,
I need to find out.
237
00:13:00,446 --> 00:13:01,903
BRUCE: Alfred?
238
00:13:03,408 --> 00:13:06,446
- (SCREAMING)
- Alfred! Alfred!
239
00:13:07,412 --> 00:13:08,778
(SCREAMING)
240
00:13:10,999 --> 00:13:13,833
- (ALFRED GRUNTING)
- (MANIACAL LAUGHTER)
241
00:13:17,714 --> 00:13:19,501
- Alfred!
- (SCREAMING)
242
00:13:19,632 --> 00:13:22,966
You want to help Jim Gordon?
Have you lost your mind?
243
00:13:23,052 --> 00:13:25,465
You brought him here because
you thought it would give us leverage
244
00:13:25,555 --> 00:13:28,764
- with the GCPD.
- Yes, by holding him hostage.
245
00:13:28,850 --> 00:13:31,467
This drawing is the key
to Valeska's plan.
246
00:13:31,561 --> 00:13:35,100
We solve it, and we trade
the information for clemency.
247
00:13:35,189 --> 00:13:36,521
Perhaps.
248
00:13:37,692 --> 00:13:42,483
Or, perhaps there's
something more going on.
249
00:13:43,406 --> 00:13:44,396
(SIGHS)
250
00:13:47,118 --> 00:13:50,111
What happened between Jim and I is over.
251
00:13:51,748 --> 00:13:54,081
I'm trying to protect
what we've built.
252
00:13:57,587 --> 00:13:58,873
I still like my plan better.
253
00:13:58,963 --> 00:14:00,920
Ed, if this maniac
levels half the city,
254
00:14:01,007 --> 00:14:04,421
it's going to disrupt food
distribution, water supply, power.
255
00:14:04,510 --> 00:14:06,467
The people of The Narrows
will suffer the most.
256
00:14:06,554 --> 00:14:08,887
We can prevent that,
while at the same time
257
00:14:08,973 --> 00:14:11,465
helping us out of this mess we're in.
258
00:14:15,104 --> 00:14:16,094
Please.
259
00:14:18,608 --> 00:14:19,598
Fine.
260
00:14:22,570 --> 00:14:24,061
If this is what you want,
261
00:14:25,948 --> 00:14:27,064
I will do it.
262
00:14:28,576 --> 00:14:29,908
For you.
263
00:14:32,330 --> 00:14:33,411
Do it for us.
264
00:14:44,425 --> 00:14:46,587
REPORTER: After the mayor's
evacuation orders,
265
00:14:46,677 --> 00:14:48,543
the new Trigate Bridge
is absolute bedlam...
266
00:14:48,638 --> 00:14:49,924
HARVEY: Where are we at
with the evac?
267
00:14:50,014 --> 00:14:51,550
Bridges and tunnels
are bumper to bumper.
268
00:14:51,641 --> 00:14:53,382
National Guard is
bringing in the choppers.
269
00:14:53,476 --> 00:14:56,219
Look, we're talking about evacuating
hospitals, nursing homes, jails.
270
00:14:56,312 --> 00:14:57,678
Some people just don't want to leave.
271
00:14:57,772 --> 00:14:59,934
We are seeing
the same levels of panic
272
00:15:00,024 --> 00:15:01,231
on every bridge
and tunnel out of Gotham.
273
00:15:01,317 --> 00:15:03,058
God, what a mess.
Just make it happen.
274
00:15:03,152 --> 00:15:05,394
- Okay.
- Excuse me.
275
00:15:06,197 --> 00:15:08,735
LUCIUS: I got the schematics from
Wayne Enterprises R&D.
276
00:15:08,825 --> 00:15:10,987
The Wayne kid said
the bombs were batteries.
277
00:15:11,077 --> 00:15:13,694
A series of network
self-perpetuating generators.
278
00:15:13,788 --> 00:15:16,121
But when supercharged,
they contain enough energy
279
00:15:16,207 --> 00:15:17,243
to level a city block.
280
00:15:17,333 --> 00:15:18,869
Got it, battery bombs from hell.
281
00:15:18,960 --> 00:15:21,452
Just tell me this will
help us find and disable them.
282
00:15:21,963 --> 00:15:24,580
Disable, yes. Find, no. But...
283
00:15:26,717 --> 00:15:30,927
Look. Look here. Because they were
created to be networked together,
284
00:15:31,222 --> 00:15:32,588
Jeremiah would have to send a signal.
285
00:15:32,682 --> 00:15:35,140
A centrally-located core relay
in order to blow all the bombs
286
00:15:35,226 --> 00:15:38,014
- from a single detonator.
- Lucius, just English, please.
287
00:15:38,104 --> 00:15:40,892
Sorry, the bombs are connected
by a nervous system.
288
00:15:40,982 --> 00:15:43,816
The core relay is the brain.
We find that, we destroy that.
289
00:15:43,901 --> 00:15:45,437
We can stop the bombs from going off.
290
00:15:45,528 --> 00:15:47,645
- Yes.
- But how do we find it?
291
00:15:47,738 --> 00:15:49,980
How do we find this brain?
292
00:15:58,583 --> 00:16:05,126
Oh, Bruce, you are about to have
a very transformative experience.
293
00:16:07,800 --> 00:16:09,336
I envy you.
294
00:16:16,017 --> 00:16:17,224
Call our friends.
295
00:16:18,102 --> 00:16:21,095
Tell them to kill the butler.
He is no longer necessary.
296
00:16:26,569 --> 00:16:28,185
Oswald Cobblepot.
297
00:16:29,489 --> 00:16:30,900
Barbara Kean.
298
00:16:32,116 --> 00:16:33,903
In my stronghold.
299
00:16:34,869 --> 00:16:38,328
Not one step closer, Mr. Valeska.
300
00:16:39,707 --> 00:16:42,620
And is that my dear Jongleur
with my core relay in his hand
301
00:16:42,710 --> 00:16:44,417
and a grenade taped to his mouth?
302
00:16:44,670 --> 00:16:46,707
- PENGUIN: Indeed, it is.
- (SHUDDERING)
303
00:16:47,381 --> 00:16:48,371
Huh.
304
00:16:48,591 --> 00:16:53,336
Well, it seems you have
the upper hand.
305
00:16:53,888 --> 00:16:55,379
Undoubtedly.
306
00:16:55,890 --> 00:16:57,097
And now,
307
00:16:59,477 --> 00:17:01,469
we have our own demands.
308
00:17:08,903 --> 00:17:12,317
$50 million. That's what you want?
309
00:17:13,741 --> 00:17:15,198
It's a nice, round number.
310
00:17:15,785 --> 00:17:18,118
I don't quite have that
on me right now.
311
00:17:18,204 --> 00:17:21,413
You gave the mayor
six hours to evacuate Gotham.
312
00:17:22,375 --> 00:17:23,991
An impossible task.
313
00:17:24,085 --> 00:17:27,578
Let him buy another hour.
He will save thousands of lives.
314
00:17:28,422 --> 00:17:30,084
$50 million will seem cheap.
315
00:17:30,174 --> 00:17:34,589
I see. I play the villain,
you get away scot-free and rich.
316
00:17:35,805 --> 00:17:38,718
I get you the money,
you give me back my core relay.
317
00:17:39,392 --> 00:17:42,760
That is usually
how a hand-off works, yeah.
318
00:17:45,481 --> 00:17:47,598
You drive a hard bargain,
but I'll see what I can do.
319
00:17:48,693 --> 00:17:50,980
Just like that?
After knowing your brother,
320
00:17:51,070 --> 00:17:52,686
I expected something more...
321
00:17:52,780 --> 00:17:53,941
Insane?
322
00:17:54,824 --> 00:17:58,113
I'm nothing if not sane and reasonable.
323
00:17:58,995 --> 00:18:00,861
Two things my brother never valued.
324
00:18:00,955 --> 00:18:03,618
That's why I'll be successful
where he failed.
325
00:18:03,708 --> 00:18:09,124
Well, that and being
vastly more intelligent.
326
00:18:11,966 --> 00:18:13,548
Now, to see about your money.
327
00:18:15,678 --> 00:18:17,419
This is Jeremiah Valeska.
328
00:18:17,972 --> 00:18:20,464
I'd like to speak to the mayor.
I have additional demands.
329
00:18:20,891 --> 00:18:22,382
Yes, really.
330
00:18:24,520 --> 00:18:28,355
50 million, unmarked bills.
I'll tell you the location.
331
00:18:28,441 --> 00:18:29,852
We're not going to just
hand this thing over
332
00:18:29,942 --> 00:18:31,353
and let him destroy Gotham, are we?
333
00:18:31,444 --> 00:18:32,730
Of course not.
334
00:18:32,820 --> 00:18:35,062
Once we get the money,
we kill Jeremiah and his people,
335
00:18:35,156 --> 00:18:37,148
give the core relay to the police,
336
00:18:37,241 --> 00:18:40,450
split the 50 million and are
hailed as the heroes of Gotham.
337
00:18:42,330 --> 00:18:43,696
And we cure Butch.
338
00:18:44,915 --> 00:18:46,451
And that, certainly.
339
00:18:46,542 --> 00:18:47,703
JEREMIAH: Would you believe it?
340
00:18:49,420 --> 00:18:50,831
They put me on hold.
341
00:18:50,921 --> 00:18:51,911
(MUFFLED GRUNT)
342
00:18:52,381 --> 00:18:55,715
Well, there's always plan number two.
343
00:18:55,801 --> 00:18:56,917
- Get down!
- (SCREAMING)
344
00:19:03,351 --> 00:19:04,637
(WOMAN SCREAMING)
345
00:19:09,023 --> 00:19:10,013
(COUGHING)
346
00:19:11,275 --> 00:19:13,437
Are you out of your mind?
347
00:19:13,527 --> 00:19:15,484
Why do you keep insisting I'm insane?
348
00:19:16,238 --> 00:19:18,525
What's insane about having
a backup plan,
349
00:19:18,616 --> 00:19:22,075
something Jongleur never knew about.
350
00:19:22,578 --> 00:19:25,571
And, so you know, this building
is within the blast radius.
351
00:19:25,790 --> 00:19:27,156
And because of your interference,
352
00:19:27,249 --> 00:19:29,457
I'm going to detonate the bombs
as soon as I'm far enough away
353
00:19:29,543 --> 00:19:31,250
to observe the destruction in peace.
354
00:19:31,671 --> 00:19:34,209
No, you promised the city six hours!
355
00:19:34,298 --> 00:19:36,506
Whose fault is it
that I changed my mind?
356
00:19:37,927 --> 00:19:40,510
Tell our men to rewire the bombs
to work in direct sequence,
357
00:19:40,596 --> 00:19:44,590
and the rest of you, kill these idiots.
358
00:19:51,357 --> 00:19:52,518
Alfred?
359
00:19:52,942 --> 00:19:54,729
JEREMIAH: Hello, Bruce.
360
00:19:55,319 --> 00:19:56,685
Jeremiah?
361
00:19:56,779 --> 00:20:00,944
I imagine you're wondering,
"Why is Jeremiah doing this?"
362
00:20:01,033 --> 00:20:04,447
My brother once said, "All it takes
is one bad day to reduce
363
00:20:04,537 --> 00:20:06,779
"the sanest man alive to lunacy."
364
00:20:07,832 --> 00:20:08,993
(ALFRED SCREAMING)
365
00:20:10,376 --> 00:20:13,335
Jerome gave me what I thought
was the worst day of my life.
366
00:20:13,546 --> 00:20:15,583
But only by losing everything
367
00:20:16,132 --> 00:20:18,419
was I able to face
what was inside me.
368
00:20:18,509 --> 00:20:22,879
And I believe I've seen something
very special inside of you as well.
369
00:20:22,972 --> 00:20:24,088
Alfred.
370
00:20:24,890 --> 00:20:28,099
But to free it,
you'll have to lose everything
371
00:20:28,185 --> 00:20:30,973
and everyone you hold dear.
372
00:20:35,276 --> 00:20:38,064
(HOARSE BREATHING)
373
00:20:39,071 --> 00:20:42,564
I instructed Scarecrow
to mix up something exceptional.
374
00:20:43,159 --> 00:20:44,400
No!
375
00:20:46,787 --> 00:20:50,497
Your butler is going
to show you the path ahead.
376
00:20:56,505 --> 00:20:59,714
Now, watch closely.
377
00:21:01,177 --> 00:21:02,964
(SCREAMING)
378
00:21:05,556 --> 00:21:08,299
No! Alfred!
379
00:21:13,230 --> 00:21:16,849
Hello, sleepyhead. You do realize
the city's about to be blown up.
380
00:21:16,942 --> 00:21:18,683
It's an odd time for a nap.
381
00:21:19,320 --> 00:21:21,778
- You know that she drugged me.
- Yeah, don't really care.
382
00:21:21,864 --> 00:21:23,025
Thank you, gentlemen.
383
00:21:24,992 --> 00:21:27,735
I want to make one thing very clear.
384
00:21:27,828 --> 00:21:31,788
If Gotham becomes a rock pile,
I mind zero percent.
385
00:21:31,874 --> 00:21:35,618
I'm only helping you
because I'm with Lee now.
386
00:21:36,253 --> 00:21:37,619
Fine, whatever.
387
00:21:37,797 --> 00:21:42,383
Feign nonchalance. It's very cute.
It's almost convincing.
388
00:21:42,468 --> 00:21:45,586
Ed, Jeremiah Valeska is threatening
to destroy half the city.
389
00:21:45,679 --> 00:21:47,887
You really think I care
if you've deluded yourself
390
00:21:47,973 --> 00:21:49,384
into thinking
you and Lee are a couple?
391
00:21:50,518 --> 00:21:51,725
You see?
392
00:21:52,394 --> 00:21:53,635
That is my point.
393
00:21:54,146 --> 00:21:56,308
You don't believe that
Lee could actually love me, do you?
394
00:21:56,398 --> 00:21:58,731
Honestly? No.
395
00:21:58,859 --> 00:21:59,849
Hmm.
396
00:21:59,944 --> 00:22:01,776
You're a psychopath and a murderer.
397
00:22:01,862 --> 00:22:05,856
And the fact that you need me
to validate your crazy fantasy
398
00:22:05,950 --> 00:22:07,532
means that
you don't believe it either.
399
00:22:07,618 --> 00:22:08,825
That doesn't matter.
400
00:22:08,911 --> 00:22:11,699
What matters is stopping Jeremiah
from killing thousands of people.
401
00:22:11,789 --> 00:22:12,825
So, can we...
402
00:22:14,333 --> 00:22:15,744
Yeah, we're going to settle this.
403
00:22:15,835 --> 00:22:17,167
- Ed...
- No, Jim!
404
00:22:17,253 --> 00:22:18,789
This isn't the GCPD.
405
00:22:18,879 --> 00:22:20,245
Here, I make the rules.
406
00:22:20,339 --> 00:22:21,455
So, we're not going to do this
407
00:22:21,549 --> 00:22:23,085
until we talk about
what I want to talk about.
408
00:22:23,175 --> 00:22:25,918
Lee's changed. I accept that.
409
00:22:26,679 --> 00:22:29,672
Maybe she will never be
the person that I knew. Fine.
410
00:22:29,765 --> 00:22:32,633
- But she is not who you think she is.
- (SCOFFS)
411
00:22:32,726 --> 00:22:35,560
The fact that she is with you
in whatever way she's with you...
412
00:22:35,646 --> 00:22:40,016
Oh, Jim, she's with me in every way.
413
00:22:42,319 --> 00:22:45,687
Means that
she wants something from you.
414
00:22:47,074 --> 00:22:49,782
So, when it's done,
she'll get rid of you.
415
00:22:53,080 --> 00:22:55,447
So, you're saying that she
wouldn't be with a killer and yet,
416
00:22:55,958 --> 00:22:57,415
she was with you.
417
00:22:57,835 --> 00:23:02,500
And you, Jim, are 10 times
the killer that I ever was.
418
00:23:04,758 --> 00:23:05,965
You have a point.
419
00:23:08,470 --> 00:23:10,177
Maybe that's why she's not with me now.
420
00:23:12,641 --> 00:23:13,848
Can we do this?
421
00:23:16,562 --> 00:23:17,552
Why not?
422
00:23:18,439 --> 00:23:20,351
Just try to keep up.
I'll speak slowly.
423
00:23:20,649 --> 00:23:24,108
So most labyrinths
are constructed as contiguous lines
424
00:23:24,194 --> 00:23:26,026
along concentric circles.
425
00:23:26,113 --> 00:23:27,775
One way in, one way out.
426
00:23:27,865 --> 00:23:29,106
But this one's different.
427
00:23:29,575 --> 00:23:30,691
Undoubtedly.
428
00:23:30,993 --> 00:23:32,700
Those red rectangles,
429
00:23:33,579 --> 00:23:35,536
they're unbound on one side,
430
00:23:35,706 --> 00:23:39,120
and they overlap black lines which
would lead out of the labyrinth.
431
00:23:39,209 --> 00:23:41,917
So maybe we're not looking at plans,
432
00:23:43,088 --> 00:23:44,078
but the end result.
433
00:23:45,382 --> 00:23:47,999
Voilร . Look familiar?
434
00:23:56,393 --> 00:24:00,433
So, this is Wayne Enterprises.
435
00:24:00,522 --> 00:24:02,138
This would be Gotham Central Bank.
436
00:24:03,984 --> 00:24:07,193
These are the buildings Jeremiah's
planning to demolish with his bombs.
437
00:24:07,780 --> 00:24:09,396
Once those buildings are blown,
438
00:24:09,490 --> 00:24:10,606
they collapse and create
439
00:24:10,699 --> 00:24:12,110
the labyrinth
from the finished drawing.
440
00:24:12,201 --> 00:24:14,909
Jeremiah lived his entire life
in a maze.
441
00:24:14,995 --> 00:24:17,954
Now he's trying to remake the city
into the place he feels most safe.
442
00:24:18,040 --> 00:24:19,906
It's actually rather elegant.
443
00:24:20,376 --> 00:24:23,210
- I need to get to the GCPD.
- (CHUCKLES) No, sorry.
444
00:24:23,295 --> 00:24:25,753
You're not going anywhere until
we get this information to the mayor.
445
00:24:26,215 --> 00:24:29,583
Lee and I have some
legal knots we need untangled.
446
00:24:30,010 --> 00:24:33,219
Yeah, before we spend
the rest of our lives together.
447
00:24:33,597 --> 00:24:35,589
So you're going to use this
to hold the city hostage?
448
00:24:35,683 --> 00:24:36,719
Time is running out.
449
00:24:36,809 --> 00:24:39,552
Well, then the mayor would be wise to
forgive Lee and I our indiscretions.
450
00:24:41,105 --> 00:24:42,721
Ed. Wait.
451
00:24:43,107 --> 00:24:44,848
There's one thing I can't figure out.
452
00:24:46,819 --> 00:24:49,186
One, be a little kind to yourself.
453
00:24:50,072 --> 00:24:52,610
Yeah, I'm sorry, I think
you made a mistake right there.
454
00:24:53,200 --> 00:24:54,281
Where?
455
00:24:54,576 --> 00:24:55,566
(GRUNTS)
456
00:25:02,710 --> 00:25:03,700
(GRUNTING)
457
00:25:03,794 --> 00:25:06,036
"Get the core relay," he says.
458
00:25:06,130 --> 00:25:08,292
"Have the upper hand," he says.
459
00:25:08,382 --> 00:25:09,964
(SCREAMING)
460
00:25:15,014 --> 00:25:16,004
Finally.
461
00:25:16,098 --> 00:25:17,430
Let's get the hell out of here
462
00:25:17,516 --> 00:25:19,803
before Jeremiah
blows us all to smithereens.
463
00:25:20,352 --> 00:25:22,014
This is all your fault, Oswald.
464
00:25:22,104 --> 00:25:24,221
- You better...
- Fix it! I know!
465
00:25:27,860 --> 00:25:28,850
(PHONE RINGING)
466
00:25:28,944 --> 00:25:30,526
- What?
- PENGUIN: Harvey...
467
00:25:30,863 --> 00:25:32,274
Is this Oswald?
468
00:25:33,449 --> 00:25:34,906
I'm, uh, kind of busy.
469
00:25:34,992 --> 00:25:36,858
I have information
regarding Jeremiah Valeska's plan.
470
00:25:36,952 --> 00:25:37,942
(MAN GRUNTING)
471
00:25:38,037 --> 00:25:39,369
- What information?
- (GUNSHOT)
472
00:25:39,788 --> 00:25:41,074
Wait a second, is that gunfire?
473
00:25:41,165 --> 00:25:42,281
Just listen!
474
00:25:42,374 --> 00:25:44,286
Jeremiah is not honoring the six hours.
475
00:25:44,376 --> 00:25:45,583
He will blow the bombs
476
00:25:45,669 --> 00:25:48,582
as soon as he can watch
the catastrophe from a safe distance.
477
00:25:49,089 --> 00:25:51,001
Jeremiah said something
about rewiring the bombs
478
00:25:51,091 --> 00:25:52,207
to communicate with each other.
479
00:25:52,301 --> 00:25:54,213
He called it a direct sequence.
480
00:25:54,303 --> 00:25:55,669
Communicate with each other.
481
00:25:56,055 --> 00:25:57,421
Harvey...
482
00:25:58,682 --> 00:25:59,968
Harvey!
483
00:26:00,059 --> 00:26:03,177
It's a backup system from when
they operated as batteries.
484
00:26:03,270 --> 00:26:04,636
That means we can disrupt them
485
00:26:04,730 --> 00:26:06,562
by disarming the first bomb
in the sequence.
486
00:26:06,648 --> 00:26:09,311
It's like removing one light
from a string of Christmas lights.
487
00:26:09,401 --> 00:26:11,063
If only we knew where the bombs were.
488
00:26:11,153 --> 00:26:12,314
- (DOOR SLAMS)
- MAN: He's back. Hey!
489
00:26:13,238 --> 00:26:14,570
(ALL EXCLAIMING)
490
00:26:14,656 --> 00:26:16,568
Jim! Oh!
491
00:26:16,909 --> 00:26:18,696
Oh, buddy!
492
00:26:19,953 --> 00:26:23,162
All right, easy there, big fella.
Remember, I just got blown up.
493
00:26:23,248 --> 00:26:25,456
- How did you get out of the bunker?
- It's a long story,
494
00:26:25,542 --> 00:26:27,283
but what matters is,
495
00:26:27,586 --> 00:26:30,420
I have the locations of
every bomb Jeremiah planted.
496
00:26:37,513 --> 00:26:38,720
BRUCE: Alfred?
497
00:26:40,307 --> 00:26:42,014
(MEN TALKING INDISTINCTLY)
498
00:26:42,392 --> 00:26:43,553
Alfred?
499
00:26:44,645 --> 00:26:46,807
(CHUCKLING)
500
00:26:51,318 --> 00:26:52,354
Alfred?
501
00:26:55,030 --> 00:26:56,771
(BOTH LAUGHING)
502
00:26:58,992 --> 00:26:59,982
Alfred?
503
00:27:00,702 --> 00:27:02,443
(HOARSE BREATHING)
504
00:27:03,372 --> 00:27:07,787
Jeremiah said Bruce Wayne
might try to bring his friends.
505
00:27:09,253 --> 00:27:11,290
I suppose you're one of them.
506
00:27:11,380 --> 00:27:13,793
What? No, I just wandered in here.
507
00:27:13,882 --> 00:27:18,752
I think our little experiment is
about to get much more interesting.
508
00:27:21,890 --> 00:27:23,176
Jeremiah wasn't bluffing.
509
00:27:23,267 --> 00:27:25,475
There's at least
a dozen bombs on this map.
510
00:27:25,561 --> 00:27:27,769
But you're saying, if we disarm
one of them in the sequence,
511
00:27:27,855 --> 00:27:29,562
we'll stop all of them
from going off.
512
00:27:29,648 --> 00:27:32,015
And according to this,
the closest one is just a mile away.
513
00:27:32,109 --> 00:27:33,225
I need to look at the schematics
514
00:27:33,318 --> 00:27:34,604
to determine the best way
to neutralize them.
515
00:27:34,695 --> 00:27:37,187
Alert the bomb squad.
Tell them to meet me there.
516
00:27:37,614 --> 00:27:38,821
Wait, Harvey.
517
00:27:38,907 --> 00:27:40,864
Let the bomb squad handle this.
You don't have to go.
518
00:27:41,368 --> 00:27:42,654
Yes, I do.
519
00:27:43,162 --> 00:27:44,528
I need this, Jim.
520
00:27:45,247 --> 00:27:46,363
Yeah.
521
00:27:51,211 --> 00:27:53,043
(GRUNTING)
522
00:27:53,964 --> 00:27:56,126
- (BONES CRACKING)
- (SCREAMING)
523
00:27:57,301 --> 00:27:59,042
(MAN SCREAMING)
524
00:28:07,978 --> 00:28:09,185
(SELINA YELLING)
525
00:28:13,817 --> 00:28:18,107
It doesn't matter. The experiment
is nearing it's conclusion.
526
00:28:18,197 --> 00:28:21,110
Your friend will soon be driven mad.
527
00:28:24,161 --> 00:28:25,402
(HISSING)
528
00:28:27,247 --> 00:28:29,239
(HEAVY METAL MUSIC PLAYING)
529
00:28:33,670 --> 00:28:35,161
(WHIRRING)
530
00:28:35,255 --> 00:28:36,746
- (CRACKLING)
- (SCREAMING)
531
00:28:42,221 --> 00:28:44,554
(SCREAMING)
532
00:28:52,105 --> 00:28:53,141
No!
533
00:28:53,607 --> 00:28:55,599
- (WHIRRING)
- (BRUCE SCREAMING)
534
00:28:56,318 --> 00:28:57,308
(GASPING)
535
00:28:58,362 --> 00:28:59,352
(CHUCKLING)
536
00:28:59,446 --> 00:29:00,436
Alfred.
537
00:29:00,781 --> 00:29:02,818
(CACKLING)
538
00:29:06,954 --> 00:29:08,035
(LAUGHING MANIACALLY)
539
00:29:19,967 --> 00:29:23,051
(LAUGHING MANIACALLY)
540
00:29:34,940 --> 00:29:36,226
(LAUGHING)
541
00:29:38,151 --> 00:29:40,985
Alfred, please. Please, stop.
542
00:29:41,154 --> 00:29:42,645
(CONTINUES LAUGHING)
543
00:29:45,242 --> 00:29:46,483
(GASPS)
544
00:29:49,788 --> 00:29:50,995
- Alfred!
- (BOTH GRUNTING)
545
00:29:53,875 --> 00:29:55,787
Alfred! Alfred, stop.
546
00:29:56,920 --> 00:29:58,081
Alfred!
547
00:30:00,632 --> 00:30:03,466
Just stop, Alfred. Please.
548
00:30:03,552 --> 00:30:04,713
(BOTH SCREAMING)
549
00:30:08,640 --> 00:30:10,051
(GAS HISSING)
550
00:30:12,769 --> 00:30:13,759
(HISSING STOPS)
551
00:30:15,856 --> 00:30:18,439
- (POUNDING AT DOOR)
- (MUFFLED GRUNTS)
552
00:30:25,699 --> 00:30:27,440
What the...
553
00:30:27,534 --> 00:30:28,945
(GRUNTING)
554
00:30:31,204 --> 00:30:34,663
Come on, Brucey, give me a smile.
555
00:30:35,417 --> 00:30:36,624
Smile.
556
00:30:37,127 --> 00:30:38,459
Alfred, listen to me.
557
00:30:39,504 --> 00:30:41,496
You can beat this!
You can fight this!
558
00:30:44,259 --> 00:30:45,841
Alfred, you're stronger than him!
559
00:30:46,136 --> 00:30:48,378
(LAUGHING MANIACALLY)
560
00:30:48,972 --> 00:30:50,429
Do not let him win!
561
00:30:53,393 --> 00:30:54,850
(GUNSHOT)
562
00:30:56,355 --> 00:30:57,345
(SCREAMS) No.
563
00:30:57,439 --> 00:31:02,855
- No! Alfred! Alfred! Alfred!
- Bruce, Bruce. Bruce.
564
00:31:02,944 --> 00:31:04,401
Breathe. Look at me.
565
00:31:04,488 --> 00:31:07,026
Scarecrow was just
pumping his fear gas in here.
566
00:31:07,449 --> 00:31:09,532
You were only seeing
what he wanted you to.
567
00:31:15,207 --> 00:31:18,075
- No, no, no.
- No, Bruce. Bruce. Bruce.
568
00:31:18,877 --> 00:31:21,415
ALFRED: Bruce! Bruce,
listen. Listen to me.
569
00:31:21,505 --> 00:31:24,088
Listen, look at me now. Look at me.
570
00:31:24,883 --> 00:31:26,545
Just look at me.
571
00:31:29,262 --> 00:31:32,471
Look, I'm fine. It's me.
572
00:31:34,851 --> 00:31:36,058
It's Alfred.
573
00:31:42,442 --> 00:31:43,683
Alfred?
574
00:31:46,738 --> 00:31:48,024
Alfred?
575
00:31:48,740 --> 00:31:51,278
- (PEOPLE SHOUTING)
- (CELL PHONE RINGING)
576
00:31:53,703 --> 00:31:56,662
Hey, I'm at the site.
Where the hell is the bomb squad?
577
00:31:56,748 --> 00:31:59,081
The evacuation's jamming the streets.
They're still en route.
578
00:31:59,709 --> 00:32:01,450
I can't wait. I've got to go in.
579
00:32:01,837 --> 00:32:03,203
Do you see the bomb?
580
00:32:04,798 --> 00:32:06,164
I don't know what
it's supposed to look like,
581
00:32:06,258 --> 00:32:09,751
but I think it is exactly
what I'm staring at.
582
00:32:10,095 --> 00:32:11,085
Oh.
583
00:32:11,596 --> 00:32:13,212
Lucius, we've got to do this thing.
584
00:32:13,932 --> 00:32:15,889
- Harvey...
- Listen, we can't wait.
585
00:32:15,976 --> 00:32:18,514
We don't know when Jeremiah's
going to set this thing off.
586
00:32:20,021 --> 00:32:21,307
Then you're going to
have to unscrew the antenna
587
00:32:21,398 --> 00:32:23,606
- to activate the kill switch.
- Okay.
588
00:32:24,109 --> 00:32:25,850
(BREATHING HEAVILY)
589
00:32:30,907 --> 00:32:32,148
- Uh...
- (WHIRRING)
590
00:32:32,242 --> 00:32:33,358
Lucius,
591
00:32:33,452 --> 00:32:35,364
it's making some kind of weird noise.
592
00:32:35,454 --> 00:32:36,444
What kind of a noise?
593
00:32:36,538 --> 00:32:40,452
A bad one, and it's getting all glowy.
594
00:32:40,917 --> 00:32:43,330
(SIGHS) Then, you are going
to have to work quickly.
595
00:32:44,129 --> 00:32:45,461
Okay.
596
00:32:49,384 --> 00:32:51,546
ALL: Jeremiah! Jeremiah!
597
00:32:55,557 --> 00:32:56,547
(DETONATOR BEEPS)
598
00:32:56,641 --> 00:33:01,136
All my life I spent by myself,
hidden away.
599
00:33:03,231 --> 00:33:08,022
I am so glad to be sharing
this happy moment with all of you.
600
00:33:09,696 --> 00:33:12,734
Today marks the dawning
of a new Gotham City.
601
00:33:13,366 --> 00:33:17,576
One where we will all be free.
602
00:33:20,373 --> 00:33:21,614
Now,
603
00:33:24,169 --> 00:33:25,501
shall I do the honors?
604
00:33:26,338 --> 00:33:30,457
LUCIUS: Once you unscrew the antenna,
a kill-switch breaker should pop out.
605
00:33:30,800 --> 00:33:33,918
Destroying it should stop the signal
from the detonator to all the bombs.
606
00:33:40,018 --> 00:33:41,134
Which breaker is it?
607
00:33:41,520 --> 00:33:44,012
What the...
What do you mean, which breaker?
608
00:33:44,105 --> 00:33:45,471
There are two of them.
609
00:33:45,565 --> 00:33:48,057
Jeremiah must have changed them
since making these schematics.
610
00:33:48,151 --> 00:33:51,110
- Okay, I'll break both of them.
- No, wait. Harvey,
611
00:33:51,196 --> 00:33:53,313
one of the breakers could be
the super-charged fail-safe.
612
00:33:53,406 --> 00:33:54,942
Whatever you do,
do not touch that one.
613
00:33:55,033 --> 00:33:57,901
- Or?
- Or all the bombs will blow.
614
00:33:59,120 --> 00:34:00,736
Lucius, they're identical.
615
00:34:00,914 --> 00:34:02,371
Then, Harvey, I don't know.
616
00:34:05,043 --> 00:34:06,033
REPORTER ON TV:
We interrupt this program...
617
00:34:06,127 --> 00:34:08,289
- WOMAN: That's Jim Gordon.
- He's not dead.
618
00:34:08,380 --> 00:34:09,461
What?
619
00:34:09,548 --> 00:34:12,586
GORDON: This is a message to
the followers of Jeremiah Valeska.
620
00:34:12,884 --> 00:34:15,592
Jeremiah claims to have killed me.
621
00:34:15,679 --> 00:34:18,638
Well, bad news, I'm alive.
622
00:34:20,058 --> 00:34:22,266
JEREMIAH: No. No, it's a trick.
623
00:34:22,352 --> 00:34:23,388
I killed him.
624
00:34:23,478 --> 00:34:26,937
So, just know,
you're worshiping a fraud.
625
00:34:27,274 --> 00:34:29,391
A pale imitation of Jerome.
626
00:34:29,609 --> 00:34:33,353
You did your worst, Jeremiah.
And I'm still here.
627
00:34:36,032 --> 00:34:37,773
- MAN: You lied to us.
- Gordon's alive.
628
00:34:37,867 --> 00:34:39,278
Doesn't matter whether he's alive.
629
00:34:42,205 --> 00:34:43,696
When I hit this switch,
630
00:34:43,790 --> 00:34:46,828
you'll hear the sounds
of a new world being born.
631
00:34:50,046 --> 00:34:51,878
Oh, for the love of God.
632
00:34:52,924 --> 00:34:54,131
Our world.
633
00:34:56,428 --> 00:35:00,047
Eenie, meenie, miney, mo,
which of you will make it blow?
634
00:35:02,934 --> 00:35:06,427
- Now, listen.
- (CLICK)
635
00:35:11,776 --> 00:35:13,187
(SNIFFLES)
636
00:35:16,239 --> 00:35:17,229
(SIGHS IN RELIEF)
637
00:35:26,041 --> 00:35:28,829
- He's a liar! Liar!
- He's a fake!
638
00:35:28,918 --> 00:35:30,705
- (ALL CLAMORING)
- Shut up!
639
00:35:45,393 --> 00:35:48,056
I want you all to know
640
00:35:49,522 --> 00:35:53,357
I find your fickleness
641
00:35:54,527 --> 00:35:56,268
quite hurtful.
642
00:35:57,656 --> 00:36:02,026
And more so, very predictable.
643
00:36:05,455 --> 00:36:07,037
(ALL CLAMORING)
644
00:36:07,123 --> 00:36:08,204
- Jeremiah!
- Jeremiah!
645
00:36:13,755 --> 00:36:15,792
(ALL SCREAMING)
646
00:36:19,135 --> 00:36:20,467
Well, that is disappointing.
647
00:36:27,977 --> 00:36:29,013
You know, if you had asked me
this morning
648
00:36:29,104 --> 00:36:30,845
how many people I was gonna kill today,
649
00:36:31,147 --> 00:36:32,729
I would have been way off.
650
00:36:33,733 --> 00:36:36,020
Perhaps the outcome
was not what we had hoped,
651
00:36:36,361 --> 00:36:38,478
- but it was worth the risk.
- BARBARA: Ozzy,
652
00:36:38,571 --> 00:36:41,735
if I were you, I would limp
out of here while you still can.
653
00:36:42,117 --> 00:36:43,107
Fine.
654
00:36:43,410 --> 00:36:45,242
- Let's go, Butch.
- Nope.
655
00:36:46,454 --> 00:36:47,535
I'm done.
656
00:36:47,622 --> 00:36:50,615
Ever since we teamed up,
everything's gone to crap.
657
00:36:50,709 --> 00:36:52,371
Hell, we don't even know
where Strange is.
658
00:36:53,211 --> 00:36:56,079
Except, I do know where Strange is.
659
00:36:57,215 --> 00:36:58,831
(SHOUTING) You mean to tell me you've
known where he is the whole time
660
00:36:58,925 --> 00:36:59,915
and never told me?
661
00:37:00,009 --> 00:37:03,468
- (CHOKING) I just got word.
- No more excuses.
662
00:37:03,555 --> 00:37:05,638
He fixes me now!
663
00:37:05,724 --> 00:37:08,558
And how exactly do we pay him?
664
00:37:08,935 --> 00:37:11,143
I can be very persuasive.
665
00:37:15,734 --> 00:37:19,068
Think, think, think.
666
00:37:19,154 --> 00:37:20,941
How did they beat you, huh?
667
00:37:21,239 --> 00:37:23,231
How did they figure you out?
668
00:37:24,909 --> 00:37:27,071
Gordon must have stolen
the blueprints to the maze,
669
00:37:27,162 --> 00:37:29,449
found one of the bombs,
and sabotaged the sequence.
670
00:37:32,417 --> 00:37:33,874
I'll have to start again. (SIGHS)
671
00:37:35,962 --> 00:37:38,921
MAN: You're tenacious. I like that.
672
00:37:40,467 --> 00:37:43,801
Who are you? What do you want?
673
00:37:44,345 --> 00:37:47,804
I had a vision of Gotham in flames.
674
00:37:49,559 --> 00:37:51,221
Together we can make that happen.
675
00:37:51,311 --> 00:37:53,303
Well, I appreciate the offer,
676
00:37:54,230 --> 00:37:58,725
but recent events have convinced me
of the benefits of working alone.
677
00:37:58,902 --> 00:38:00,359
(GUNSHOTS)
678
00:38:00,445 --> 00:38:02,357
Don't be so rash.
679
00:38:02,447 --> 00:38:06,236
Your dream of a new Gotham
will come to be, with my help.
680
00:38:10,163 --> 00:38:11,153
(SIGHS)
681
00:38:11,498 --> 00:38:13,410
You're behind me, aren't you?
682
00:38:16,961 --> 00:38:18,827
I can conquer Gotham on my own.
683
00:38:18,922 --> 00:38:20,754
What makes you think I need your help?
684
00:38:20,840 --> 00:38:23,503
Whoever you are.
685
00:38:23,593 --> 00:38:25,050
Because, my boy,
686
00:38:25,136 --> 00:38:29,471
all this is not just about Gotham.
687
00:38:31,768 --> 00:38:35,557
This is about Bruce Wayne.
688
00:38:49,410 --> 00:38:50,617
You here to arrest me?
689
00:38:52,622 --> 00:38:53,612
To thank you.
690
00:38:55,250 --> 00:38:57,082
And to present you with an offer.
691
00:38:57,877 --> 00:38:58,867
Leave Gotham.
692
00:39:01,965 --> 00:39:04,958
Start a new life somewhere else.
Alone.
693
00:39:08,513 --> 00:39:09,720
And if I don't?
694
00:39:17,021 --> 00:39:18,853
I know we can't change the past.
695
00:39:20,692 --> 00:39:21,682
What we've done...
696
00:39:23,403 --> 00:39:24,393
We've done to each other.
697
00:39:27,615 --> 00:39:30,528
I can't pretend to recognize
the person I see before me.
698
00:39:35,790 --> 00:39:38,203
But whatever happens
after I walk out that door,
699
00:39:41,129 --> 00:39:42,119
I care about you.
700
00:39:43,756 --> 00:39:44,746
And I always will.
701
00:40:12,076 --> 00:40:14,113
Lucius, call the mayor.
702
00:40:14,203 --> 00:40:16,115
Tell him not to lift
the evacuation order
703
00:40:16,205 --> 00:40:18,322
until all the bombs
are under lock and key.
704
00:40:18,416 --> 00:40:22,706
And I want every cop out there
to keep looking for Jeremiah Valeska.
705
00:40:29,177 --> 00:40:30,167
What?
706
00:40:32,639 --> 00:40:34,505
Give it up for Harvey Bullock.
707
00:40:36,309 --> 00:40:37,800
(CHEERING)
708
00:40:40,480 --> 00:40:41,687
MAN: Give it up.
709
00:40:42,899 --> 00:40:44,731
Dude, come on.
710
00:40:52,659 --> 00:40:54,867
Thank you. No, come on.
711
00:41:05,046 --> 00:41:09,131
Right. Well, I'm going to take
a very long and a very hot shower.
712
00:41:09,217 --> 00:41:11,254
And then I'm going to make us
a legendary fry-up.
713
00:41:11,344 --> 00:41:13,131
Will you be joining us, Miss Kyle?
714
00:41:14,347 --> 00:41:17,181
- I've got no plans.
- Excellent.
715
00:41:22,021 --> 00:41:23,057
You all right, mate?
716
00:41:25,942 --> 00:41:27,103
Okay, then.
717
00:41:37,036 --> 00:41:38,322
Thank you again.
718
00:41:46,087 --> 00:41:48,750
I don't know what would have
happened if you weren't there.
719
00:42:06,733 --> 00:42:08,065
You're welcome.
720
00:42:15,742 --> 00:42:18,075
Why do you think
he's so obsessed with you?
721
00:42:19,996 --> 00:42:23,740
Jeremiah said, "All it takes is one
bad day to drive a person insane."
722
00:42:29,172 --> 00:42:32,256
I wonder if my parents dying
made me a little insane?
723
00:42:35,887 --> 00:42:37,344
Maybe he sensed that.
724
00:42:38,848 --> 00:42:40,714
Maybe he wanted to bring it out.
725
00:42:42,894 --> 00:42:44,430
Well, you proved him wrong.
726
00:42:45,646 --> 00:42:46,932
JEREMIAH: To be fair,
727
00:42:49,108 --> 00:42:50,394
the day's not over yet.
728
00:42:51,986 --> 00:42:52,976
(GASPS)
729
00:42:59,118 --> 00:43:01,155
(INAUDIBLE)
54134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.