All language subtitles for gotham.s04e15.720p.bluray.x264-demand-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,413 GORDON: Previously on Gotham... 2 00:00:09,134 --> 00:00:10,716 I'm arresting you for the murder 3 00:00:10,802 --> 00:00:13,260 of the boy you blew up under the Crown Point Bridge. 4 00:00:13,597 --> 00:00:15,759 You blew that kid sky-high. 5 00:00:15,849 --> 00:00:19,263 You are lying! You are a lying traitor! 6 00:00:21,772 --> 00:00:23,729 I need you at the head of the GCPD. 7 00:00:24,358 --> 00:00:25,940 Let them think you're a hero. 8 00:00:26,735 --> 00:00:27,851 GORDON: I screwed up, Harv. 9 00:00:28,529 --> 00:00:31,363 Sofia hired the Pyg. And I covered it up. 10 00:00:33,575 --> 00:00:35,191 SOFIA: We all have to make sacrifices. 11 00:00:35,369 --> 00:00:36,405 Thought i was all about family. 12 00:00:36,787 --> 00:00:38,198 Never said it was a happy family. 13 00:00:38,997 --> 00:00:40,784 (SCREAMING) 14 00:00:41,750 --> 00:00:43,787 My friend thinks we're here to rob you. 15 00:00:44,628 --> 00:00:46,460 But I know you torture plants 16 00:00:46,547 --> 00:00:49,335 - in the name of science, Roland Charles. - (GRUNTS) 17 00:00:53,845 --> 00:00:57,680 Lee Thompkins may have made Ed strong, but I see the other you. 18 00:00:58,642 --> 00:01:00,224 - The Riddler. - (NYGMA LAUGHING) 19 00:01:00,310 --> 00:01:01,596 I'm back. 20 00:01:07,109 --> 00:01:08,475 (LAUGHING) 21 00:01:14,575 --> 00:01:15,941 (MAN COUGHS) 22 00:01:17,327 --> 00:01:19,114 (MAN CONTINUES LAUGHING) 23 00:01:25,252 --> 00:01:27,244 (MAN LAUGHING BOISTEROUSLY) 24 00:01:32,593 --> 00:01:33,709 (MAN CLEARS THROAT) 25 00:01:43,520 --> 00:01:44,636 (MAN COUGHS) 26 00:01:54,906 --> 00:01:55,896 (GRUNTS) 27 00:01:57,284 --> 00:01:58,274 (SIGHS) 28 00:02:04,958 --> 00:02:05,948 (MAN CONTINUES LAUGHING) 29 00:02:06,043 --> 00:02:07,784 (GAS HISSING) 30 00:02:20,849 --> 00:02:22,306 (SNIFFING) 31 00:02:23,560 --> 00:02:24,892 What's that smell? 32 00:02:25,312 --> 00:02:26,302 (SNIFFING) 33 00:02:37,991 --> 00:02:39,573 (SNIFFING) 34 00:02:48,877 --> 00:02:51,415 (MISSILE WHISTLING) 35 00:02:52,631 --> 00:02:54,247 (MEN SCREAMING) 36 00:02:57,594 --> 00:02:59,426 (ALARMS SOUNDING) 37 00:03:09,690 --> 00:03:11,226 Uncle Penguin sent me to get you. 38 00:03:14,653 --> 00:03:15,814 Come on, let's get ice cream. 39 00:03:25,497 --> 00:03:26,988 (BLOWS LANDING) 40 00:03:28,250 --> 00:03:30,663 The Narrows is under new management. 41 00:03:31,545 --> 00:03:32,581 (GRUNTING) 42 00:03:32,671 --> 00:03:35,038 - The Narrows is Sampson's turf. - (WHIMPERING) 43 00:03:36,133 --> 00:03:40,343 And Sampson... Well, collects protection. 44 00:03:41,638 --> 00:03:43,800 And people need to find out what happens 45 00:03:44,683 --> 00:03:45,799 when you don't pay! 46 00:03:46,893 --> 00:03:47,929 (GRUNTS) 47 00:03:48,019 --> 00:03:49,931 (BOTH WHIMPERING) 48 00:03:51,273 --> 00:03:52,263 (GUN COCKS) 49 00:03:52,941 --> 00:03:54,898 Please. My family. 50 00:03:56,194 --> 00:03:57,355 Do I look like an animal to you? 51 00:03:59,656 --> 00:04:00,863 I wouldn't hurt your family. 52 00:04:03,994 --> 00:04:05,110 (BOTH SCREAMING) 53 00:04:05,203 --> 00:04:07,115 Unless they don't pay me! 54 00:04:08,248 --> 00:04:09,705 (LAUGHING MANIACALLY) 55 00:04:16,047 --> 00:04:17,913 GORDON: Before Don Falcone died, 56 00:04:18,508 --> 00:04:21,546 he warned me, I had no idea what I'd brought to the city. 57 00:04:22,471 --> 00:04:24,679 I now know he was talking about the Pyg. 58 00:04:25,807 --> 00:04:26,968 Somebody must've told him. 59 00:04:27,893 --> 00:04:32,137 My guess, that person has evidence that links Sofia to the Pyg's murders. 60 00:04:32,397 --> 00:04:34,309 Why not come forward with what you know? 61 00:04:34,941 --> 00:04:36,933 It has to be more than just my word against hers. 62 00:04:37,027 --> 00:04:39,565 Or are you afraid the truth is going to drag you down, too? 63 00:04:40,113 --> 00:04:43,151 - Oh, Harvey, we've been over this. - When did you know? 64 00:04:43,241 --> 00:04:47,076 I swear, I had no idea until after it was too late. 65 00:04:47,621 --> 00:04:49,988 Now, you can be pissed, but this is bigger than both of us. 66 00:04:58,215 --> 00:04:59,626 I need to know I can count on you. 67 00:05:03,553 --> 00:05:04,543 Yeah, Jim. 68 00:05:07,265 --> 00:05:08,756 I'll help you take down Sofia. 69 00:05:10,811 --> 00:05:12,723 But then you're gonna have to pay for what you've done. 70 00:05:13,897 --> 00:05:15,229 I personally guarantee it. 71 00:05:16,942 --> 00:05:20,151 I know an ex-Falcone assassin. Might have beans to spill. 72 00:05:20,237 --> 00:05:22,445 Went by the name "the Scandinavian Skinner." 73 00:05:22,739 --> 00:05:25,447 Sit tight. I have history with the Skinner. 74 00:05:28,703 --> 00:05:29,693 (DOOR CLOSES) 75 00:05:33,250 --> 00:05:34,741 (OBJECTS CLATTERING) 76 00:05:52,644 --> 00:05:55,682 SELINA: You know, you have, like, no food in here, right? 77 00:05:56,773 --> 00:05:57,763 BRUCE: Selina? 78 00:05:59,276 --> 00:06:01,438 What are you doing here? What's... What's wrong? 79 00:06:02,070 --> 00:06:04,483 SELINA: Why does something have to be wrong for me to come by? 80 00:06:05,156 --> 00:06:06,146 Seriously? 81 00:06:11,204 --> 00:06:12,285 I need help. (SIGHS) 82 00:06:14,249 --> 00:06:15,239 You mean money. 83 00:06:16,334 --> 00:06:20,078 (SIGHS) I stole something, fenced it, now I want to get it back. 84 00:06:20,171 --> 00:06:22,879 And I'd steal it, but the fence is difficult. 85 00:06:23,049 --> 00:06:25,291 So, I need money. 86 00:06:26,219 --> 00:06:28,176 Why don't you just ask Barbara Kean for the money? 87 00:06:28,263 --> 00:06:29,799 'Cause I don't wanna get her involved. 88 00:06:30,223 --> 00:06:31,430 Look, I'll pay you back. 89 00:06:31,516 --> 00:06:34,054 I just don't have time because if the fence sells what I... 90 00:06:34,144 --> 00:06:35,601 But you still haven't told me why you wanna get it back. 91 00:06:35,687 --> 00:06:38,521 Because it's what I stole from Roland Charles. 92 00:06:40,817 --> 00:06:43,901 - The Wayne scientist... - That Ivy killed. 93 00:06:45,780 --> 00:06:47,021 (SELINA SIGHS) 94 00:06:47,115 --> 00:06:49,152 I didn't know she was gonna do that, Bruce. 95 00:06:49,784 --> 00:06:51,571 (STUTTERS) And I just... 96 00:06:52,120 --> 00:06:53,110 You feel bad. 97 00:06:54,748 --> 00:06:58,116 Look, if you don't wanna help me, then I'll just find another way. 98 00:06:58,209 --> 00:06:59,199 Let me get some cash. 99 00:07:01,630 --> 00:07:03,292 There's oatmeal raisin cookies in the blue tin. 100 00:07:12,682 --> 00:07:14,218 (BUZZER SOUNDING) 101 00:07:14,309 --> 00:07:15,800 Why are you dragging me here? 102 00:07:16,019 --> 00:07:17,009 (BARKS) 103 00:07:17,938 --> 00:07:18,928 Cobblepot. 104 00:07:20,565 --> 00:07:22,898 A guy called. Wanted me to give you a message. 105 00:07:24,277 --> 00:07:26,485 Finally! (EXHALES) 106 00:07:29,491 --> 00:07:32,529 "I can lend you a hand, but you won't find me helpful. 107 00:07:33,078 --> 00:07:36,242 "My name may sound tasty, but the flavor is dreadful." 108 00:07:39,709 --> 00:07:41,041 Is it "knuckle sandwich"? 109 00:07:42,587 --> 00:07:44,294 - (CHUCKLES) Yeah. - No. 110 00:07:52,055 --> 00:07:54,342 - (MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) - (KIDS GIGGLING) 111 00:07:57,477 --> 00:07:58,467 Hello, Agnes. 112 00:08:00,397 --> 00:08:02,559 Or should I say, "the Skinner"? 113 00:08:05,110 --> 00:08:06,772 Detective Bullock. 114 00:08:07,153 --> 00:08:09,236 I don't go by that name anymore. 115 00:08:09,823 --> 00:08:11,109 I'm retired. 116 00:08:12,033 --> 00:08:15,367 - You kids, don't spoil your dinner. - Okay, Grandma. 117 00:08:17,247 --> 00:08:18,704 I'm looking for someone 118 00:08:18,790 --> 00:08:21,749 who might've been Don Falcone's eyes and ears when he was down south. 119 00:08:22,127 --> 00:08:23,459 Why would I tell you that? 120 00:08:24,295 --> 00:08:25,411 Because we have history. 121 00:08:25,797 --> 00:08:28,835 That history got me four years in the gulag. 122 00:08:30,051 --> 00:08:31,167 Either you help me, 123 00:08:32,595 --> 00:08:34,052 or I tell your beautiful grandchildren 124 00:08:34,139 --> 00:08:36,677 how their meemaw used to skin people alive. 125 00:08:38,685 --> 00:08:40,677 Hey, kids, you wanna hear a really funny story? 126 00:08:40,770 --> 00:08:42,682 All right. No, it's all right. (CHUCKLES NERVOUSLY) 127 00:08:42,772 --> 00:08:43,762 HARVEY: Never mind. 128 00:08:46,067 --> 00:08:50,186 Falcone only really trusted the bookkeeper. 129 00:08:51,364 --> 00:08:53,481 The one who always smelled of fish. 130 00:08:54,701 --> 00:08:56,442 - Mr. Penn? - Yeah. 131 00:08:57,287 --> 00:08:58,277 Penn. 132 00:08:58,788 --> 00:09:02,202 And good luck finding him. I heard he vanished. 133 00:09:02,792 --> 00:09:03,782 Poof. 134 00:09:06,755 --> 00:09:09,042 (GRUNTS ANGRILY) How is Martin gone? 135 00:09:10,842 --> 00:09:12,049 (PANTS) 136 00:09:12,135 --> 00:09:13,125 Never mind. 137 00:09:13,887 --> 00:09:14,968 Penguin is coming. 138 00:09:15,680 --> 00:09:17,922 Go to Arkham and kill him now. 139 00:09:18,433 --> 00:09:19,423 Okey-dokey. 140 00:09:19,768 --> 00:09:20,804 - Oh, by the way... - (DOOR OPENS) 141 00:09:20,894 --> 00:09:22,305 ...a buddy of mine just got out of the hospital. 142 00:09:22,395 --> 00:09:23,385 He's looking for work. 143 00:09:23,855 --> 00:09:25,062 You mind if he tags along? 144 00:09:27,692 --> 00:09:28,682 Hiya. 145 00:09:33,323 --> 00:09:36,191 Just make sure Penguin dies choking on his own blood. 146 00:09:38,369 --> 00:09:40,031 HARVEY: Why is Cobblepot in the infirmary? 147 00:09:40,246 --> 00:09:43,330 Heard he mouthed off to a guard, then slipped and hit his head. 148 00:09:49,506 --> 00:09:50,872 (GASPS) 149 00:09:50,965 --> 00:09:52,957 Bullock. This is a surprise. 150 00:09:53,176 --> 00:09:55,133 Hey, Oswald. Good to see you, too. 151 00:09:55,637 --> 00:09:58,550 I just had a few questions about a former employee of yours. 152 00:09:59,015 --> 00:10:00,551 - (WOMAN SCREAMING) - (GASPS) 153 00:10:00,642 --> 00:10:01,883 WOMAN: They got guns! 154 00:10:02,519 --> 00:10:03,509 Open that door! 155 00:10:05,188 --> 00:10:06,770 (PANICKED CHATTERING) 156 00:10:09,984 --> 00:10:11,441 GUARD: Everybody, split up. 157 00:10:15,281 --> 00:10:16,897 HARVEY: Get out of the way. Clear out! 158 00:10:17,575 --> 00:10:18,656 Move, move, move! 159 00:10:19,828 --> 00:10:20,818 Hey! 160 00:10:22,372 --> 00:10:24,785 You two, don't come any closer. 161 00:10:25,375 --> 00:10:26,365 ZSASZ: Bullock? 162 00:10:27,293 --> 00:10:29,410 Dude, I thought you stopped being a cop. 163 00:10:30,588 --> 00:10:31,624 Guess it didn't take, huh? 164 00:10:32,257 --> 00:10:33,247 Not so much. 165 00:10:35,009 --> 00:10:37,501 - You remember Wendell, don't you? - Howdy. 166 00:10:37,720 --> 00:10:40,053 I don't know why you two are here, and I don't care. 167 00:10:41,015 --> 00:10:42,005 Walk away! 168 00:10:42,100 --> 00:10:44,592 See, I'm afraid we can't do that. 169 00:10:45,270 --> 00:10:46,556 (WEAPON WHIRRING) 170 00:10:46,896 --> 00:10:48,762 We're not leaving here without the Penguin. 171 00:10:54,445 --> 00:10:56,937 ZSASZ: Harvey. Do yourself a favor, 172 00:10:57,448 --> 00:11:02,034 give us Penguin, and live to get drunk another day. Hmm? 173 00:11:02,203 --> 00:11:04,741 As tempting as that sounds, no. 174 00:11:05,290 --> 00:11:07,031 - (BELL RINGING) - (ALARM BLARING) 175 00:11:11,713 --> 00:11:12,874 GUARD 1: Come on, let's go. Let's go. 176 00:11:12,964 --> 00:11:14,580 (GUARDS CLAMORING) 177 00:11:16,134 --> 00:11:17,375 It's okay. 178 00:11:17,927 --> 00:11:19,134 We'll come back. 179 00:11:19,971 --> 00:11:23,009 GUARD 2: He's escaped. Oswald Cobblepot has escaped. 180 00:11:23,933 --> 00:11:25,674 (CLAMORING CONTINUES) 181 00:11:25,768 --> 00:11:26,849 (WHISTLE BLOWING) 182 00:11:27,604 --> 00:11:29,266 (PANICKED CHATTERING AND SCREAMING) 183 00:11:33,443 --> 00:11:35,275 - (WHIMPERING) - (GUNSHOTS) 184 00:11:43,328 --> 00:11:44,569 (TIRES SCREECHING) 185 00:11:46,289 --> 00:11:47,325 Nygma. 186 00:11:49,584 --> 00:11:50,574 BRUCE: What? 187 00:11:51,044 --> 00:11:53,411 You're just different. 188 00:11:54,422 --> 00:11:55,503 Different how? 189 00:11:56,549 --> 00:11:58,962 You were a complete douchebag to me at the club. 190 00:11:59,969 --> 00:12:02,632 And now you're not. 191 00:12:04,974 --> 00:12:06,431 Listen, Selina, about that night... 192 00:12:06,517 --> 00:12:10,136 Oh, no, you're not going to try to apologize to me, are you? 193 00:12:11,064 --> 00:12:12,350 No, I just wanted to say... 194 00:12:12,440 --> 00:12:13,476 Save it. 195 00:12:15,735 --> 00:12:18,694 Because you are probably going to be a douchebag to me later anyway. 196 00:12:22,700 --> 00:12:23,690 Missed you, too. 197 00:12:30,416 --> 00:12:33,284 Kitty Cat, back so soon? 198 00:12:34,462 --> 00:12:35,452 'Sup, Floyd? 199 00:12:39,050 --> 00:12:41,633 I'm gonna need that stuff I brought to you the other day. 200 00:12:41,761 --> 00:12:42,751 FLOYD: Oh. 201 00:12:44,973 --> 00:12:46,180 You mean this stuff? 202 00:12:46,266 --> 00:12:48,553 The stuff you tried to break in and steal last night? 203 00:12:50,103 --> 00:12:52,436 You think I wouldn't check the camera? 204 00:12:52,730 --> 00:12:53,720 Great. 205 00:12:54,941 --> 00:12:56,978 You remember what I said about being a douchebag? 206 00:12:59,862 --> 00:13:01,774 I'll pay double what you gave me. 207 00:13:02,115 --> 00:13:03,151 This your bank? 208 00:13:07,537 --> 00:13:08,903 How about I take the money 209 00:13:11,457 --> 00:13:13,198 and I keep your stuff? 210 00:13:15,086 --> 00:13:16,247 (ALL GRUNTING) 211 00:13:30,518 --> 00:13:31,850 (GUNSHOT) 212 00:13:31,936 --> 00:13:32,926 Next time... 213 00:13:33,813 --> 00:13:35,679 - (GRUNTS) - ...take the deal. 214 00:13:41,279 --> 00:13:42,815 (GRUNTS) Got it. 215 00:13:46,951 --> 00:13:50,115 I knew that as soon as I rescued Martin that she'd send her hitmen. 216 00:13:51,581 --> 00:13:52,571 How is Martin? 217 00:13:53,124 --> 00:13:55,366 Snug as a bug in a rug. Here, will you hold this? 218 00:13:56,294 --> 00:13:57,785 So, do you wanna know how I found him? 219 00:13:58,713 --> 00:14:02,332 So it turns out, Zsasz, huge fan of the disco. 220 00:14:02,425 --> 00:14:05,668 - So I dress up as an old Polish... - Perhaps another time! 221 00:14:05,762 --> 00:14:09,301 Now that Martin is safe, we need to focus on killing Sofia. 222 00:14:09,390 --> 00:14:10,676 We need a power base. 223 00:14:10,767 --> 00:14:13,510 I know. That's why we're here. 224 00:14:15,563 --> 00:14:16,895 (DOOR UNLOCKS) 225 00:14:21,152 --> 00:14:22,142 Hello. (CHUCKLES) 226 00:14:23,946 --> 00:14:26,108 Ed. You're back. 227 00:14:26,616 --> 00:14:28,152 - Mmm-hmm. - How are you doing? 228 00:14:29,619 --> 00:14:31,952 Worlds better. Honestly, thank you. 229 00:14:32,330 --> 00:14:33,320 I... 230 00:14:34,082 --> 00:14:36,369 Oh, no. What happened to your hand? 231 00:14:37,335 --> 00:14:38,621 Sofia Falcone. 232 00:14:39,962 --> 00:14:43,080 Smashed it with a hammer, and then threw me out on the street. 233 00:14:43,424 --> 00:14:45,461 And put Sampson in charge of The Narrows. 234 00:14:46,135 --> 00:14:47,251 I see. 235 00:14:47,345 --> 00:14:49,712 But together, we can get that bitch back. 236 00:14:50,598 --> 00:14:52,806 Show her that she can't just take everything we've built. 237 00:14:52,934 --> 00:14:54,516 Yeah, Oswald, she can't help. 238 00:14:56,437 --> 00:14:57,427 LEE: What is this? 239 00:14:58,940 --> 00:15:00,556 What is going on? What's wrong with you? 240 00:15:01,943 --> 00:15:05,482 I let him out of his cage, and he, in turn, helped me get out of mine. 241 00:15:07,365 --> 00:15:08,355 You're him. 242 00:15:09,075 --> 00:15:10,065 The Riddler. 243 00:15:10,618 --> 00:15:11,608 (CHUCKLES) 244 00:15:12,120 --> 00:15:13,110 Hi, Lee. 245 00:15:13,996 --> 00:15:16,204 You know, I was really hoping that you were still running The Narrows, 246 00:15:16,457 --> 00:15:17,538 maybe could help us, but... 247 00:15:19,752 --> 00:15:20,742 Guess not. 248 00:15:20,837 --> 00:15:21,998 Yeah, so what's your next brilliant idea? 249 00:15:22,505 --> 00:15:24,963 Sofia will have turned Falcone Mansion into a stronghold. 250 00:15:25,049 --> 00:15:26,915 It will be impossible to get at her. 251 00:15:27,009 --> 00:15:29,217 Oswald, you think I don't have a backup plan? 252 00:15:30,012 --> 00:15:31,924 I'm gonna have Victor Fries put you in a block of ice. 253 00:15:32,515 --> 00:15:35,599 I'm gonna take you to Sofia like a chilly Trojan horse, 254 00:15:35,810 --> 00:15:37,597 - pretend to hand you over... - (CHUCKLES) 255 00:15:39,147 --> 00:15:40,513 Are you kidding me? 256 00:15:40,940 --> 00:15:42,181 It's a fantastic plan. 257 00:15:43,401 --> 00:15:44,391 Try again! 258 00:15:44,485 --> 00:15:46,602 All right, let me help. 259 00:15:47,280 --> 00:15:49,146 Look, all of your capos have pledged their loyalty to Sofia... 260 00:15:49,240 --> 00:15:50,526 Do you think I can't handle it? 261 00:15:50,741 --> 00:15:51,948 I know you can't. 262 00:15:52,034 --> 00:15:53,400 Look what she did to me. 263 00:15:53,703 --> 00:15:55,569 I will pull the trigger on that bitch myself. 264 00:15:55,746 --> 00:15:58,113 That's some tough tongue, but we both know that's just talk. 265 00:15:58,207 --> 00:15:59,789 Enough! Both of you. 266 00:16:00,168 --> 00:16:02,751 If we wanna fight Sofia, we need muscle. 267 00:16:03,463 --> 00:16:04,453 I agree. 268 00:16:06,799 --> 00:16:07,835 I can tell you where to look. 269 00:16:10,344 --> 00:16:11,630 Don't you think he misses you? 270 00:16:15,516 --> 00:16:16,802 Who... Who is she talking about? 271 00:16:21,397 --> 00:16:23,639 NYGMA: Grundy! 272 00:16:24,442 --> 00:16:25,808 You down here, big fella? 273 00:16:26,277 --> 00:16:28,018 Your best friend and pal, 274 00:16:29,197 --> 00:16:30,483 Edward Nygma. 275 00:16:32,325 --> 00:16:34,738 Hey, guess what? I'm smart again! 276 00:16:34,994 --> 00:16:36,781 (WATER LAPPING) 277 00:16:41,459 --> 00:16:42,870 There he is. 278 00:16:43,377 --> 00:16:45,619 Pale skin, nobody upstairs... 279 00:16:45,713 --> 00:16:46,874 Who's my buddy? 280 00:16:48,674 --> 00:16:50,006 Correct. You. 281 00:16:50,593 --> 00:16:51,629 Oh, boy. 282 00:16:51,719 --> 00:16:53,506 So, we're corralling allies. 283 00:16:53,596 --> 00:16:55,758 Penguin and I are going to kill Sofia Falcone. 284 00:16:55,848 --> 00:17:00,388 And we need a big galoot like you for cannon fodder. How does that sound? 285 00:17:01,604 --> 00:17:02,970 (GRUNTING SOFTLY) 286 00:17:04,482 --> 00:17:06,474 What's your problem? Why are you looking at me like that? 287 00:17:08,110 --> 00:17:09,271 - (GASPS) - (GRUNTS) 288 00:17:09,362 --> 00:17:10,352 Oh, dear. 289 00:17:10,446 --> 00:17:12,608 You're not the only one who got smart. 290 00:17:13,824 --> 00:17:16,032 Okay, Butch, I helped you. 291 00:17:16,619 --> 00:17:17,951 You remember? 292 00:17:18,037 --> 00:17:19,278 Hot, hot arm. 293 00:17:19,372 --> 00:17:21,159 Yeah, Ed put out fire. 294 00:17:21,249 --> 00:17:23,161 But you're not Ed anymore. 295 00:17:23,251 --> 00:17:24,241 (GRUNTS) 296 00:17:24,335 --> 00:17:25,701 And I'm not Grundy. 297 00:17:31,300 --> 00:17:32,290 PENGUIN: Where the hell is Ed? 298 00:17:32,593 --> 00:17:33,583 LEE: He'll be here. 299 00:17:34,345 --> 00:17:37,133 No. No, he's betrayed me, too. 300 00:17:37,223 --> 00:17:39,431 I know it. I never should have trusted him! 301 00:17:40,101 --> 00:17:41,091 Calm down. 302 00:17:41,477 --> 00:17:42,763 No, do not tell me to calm down. 303 00:17:42,853 --> 00:17:44,890 You have no idea what I've been through! 304 00:17:45,064 --> 00:17:46,726 Calm down! Ed will be here. 305 00:17:47,024 --> 00:17:50,859 He will bring Grundy, and we will make Sofia pay. 306 00:17:53,906 --> 00:17:55,147 I can't wait any longer. 307 00:18:02,164 --> 00:18:04,201 HARVEY: How did Nygma get in touch with Penguin anyway? 308 00:18:04,292 --> 00:18:05,328 GORDON: I don't know. 309 00:18:05,418 --> 00:18:06,954 Nothing's ever easy with you, is it? 310 00:18:07,044 --> 00:18:09,661 It's always like, "Find Lee, and then she'll point us to Ed. 311 00:18:09,755 --> 00:18:11,166 "And then we'll find Penguin, 312 00:18:11,257 --> 00:18:13,294 "and he'll tell us where to find Penn." 313 00:18:14,260 --> 00:18:16,252 Or we could just talk to Oswald right now. 314 00:18:16,345 --> 00:18:17,335 What? 315 00:18:18,848 --> 00:18:20,339 - (GLASS SHATTERS) - MAN: Hey, you son of a... 316 00:18:20,975 --> 00:18:21,965 (PENGUIN GRUNTING) 317 00:18:22,893 --> 00:18:23,883 What are you doing here? 318 00:18:24,604 --> 00:18:28,143 We're looking for an Arkham escapee about yea tall, walks with a limp, 319 00:18:28,232 --> 00:18:29,393 mommy complex? 320 00:18:30,985 --> 00:18:34,103 Those trumped-up charges you used to put me away 321 00:18:34,363 --> 00:18:35,899 have lost their teeth. 322 00:18:35,990 --> 00:18:39,233 - Martin is still alive. - So produce him. 323 00:18:39,327 --> 00:18:41,114 PENGUIN: Nope. He is not safe 324 00:18:41,203 --> 00:18:45,413 until Sofia Falcone has been dealt with permanently. 325 00:18:46,626 --> 00:18:48,959 I think you and I want the same thing, Oswald. 326 00:18:50,129 --> 00:18:51,995 We both want Sofia to go away. 327 00:18:53,549 --> 00:18:56,383 Then turn around and walk away. 328 00:18:56,802 --> 00:18:58,589 Let me do what I do. 329 00:18:59,347 --> 00:19:02,010 No. I want her in jail, and for that I need evidence. 330 00:19:02,266 --> 00:19:04,258 I want your bookkeeper, Mr. Penn. 331 00:19:05,227 --> 00:19:06,889 What would he know about... 332 00:19:09,607 --> 00:19:12,145 That little weasel was working for her! 333 00:19:12,735 --> 00:19:17,446 Yeah, he was working for her, for Don Falcone, everybody! 334 00:19:17,531 --> 00:19:19,614 You might want to check your management style, pal. 335 00:19:19,992 --> 00:19:20,982 (EXHALES SHARPLY) 336 00:19:22,828 --> 00:19:23,818 I'm gonna kill him. 337 00:19:24,413 --> 00:19:26,370 Oswald. Oswald. 338 00:19:27,208 --> 00:19:28,540 Calm down. 339 00:19:28,751 --> 00:19:32,290 You show us where we can find Mr. Penn, 340 00:19:33,881 --> 00:19:35,042 and I'll let you walk away. 341 00:19:37,510 --> 00:19:38,500 I don't believe you. 342 00:19:38,594 --> 00:19:40,586 HARVEY: Sofia sent Zsasz to Arkham to kill you. 343 00:19:41,013 --> 00:19:42,424 Her goons run The Narrows. 344 00:19:42,515 --> 00:19:45,383 How long do you think it's gonna take till she finds you? 345 00:19:46,394 --> 00:19:47,851 (BREATHING SHAKILY) 346 00:19:54,276 --> 00:19:55,312 (SIGHS) 347 00:19:58,656 --> 00:20:03,117 I overheard Mr. Penn talk about a place just out of town, near the tri-corner. 348 00:20:03,202 --> 00:20:04,534 The Spa Bosh Sumka. 349 00:20:05,579 --> 00:20:07,912 Offers special therapy. 350 00:20:08,499 --> 00:20:10,582 If he's hiding, he's probably there. 351 00:20:10,960 --> 00:20:11,950 Oswald. 352 00:20:16,340 --> 00:20:17,376 Thank you. 353 00:20:23,013 --> 00:20:25,005 That's really nice. Now, put your hands behind your back. 354 00:20:25,099 --> 00:20:28,718 No. No! No, we had a deal! 355 00:20:28,811 --> 00:20:29,847 Harvey, what are you doing? 356 00:20:29,937 --> 00:20:31,553 If you want to look the other way, Jim, fine. 357 00:20:31,731 --> 00:20:33,472 I didn't agree to squat. Come on. 358 00:20:33,566 --> 00:20:36,855 PENGUIN: (SOBS) No! No! 359 00:20:44,201 --> 00:20:46,659 - I will not forget this! - Relax. 360 00:20:46,746 --> 00:20:48,078 If your information on Penn is good, 361 00:20:48,164 --> 00:20:50,156 at least you'll be free of Sofia Falcone. 362 00:20:50,791 --> 00:20:51,827 ZSASZ: Well, well, well. 363 00:20:53,335 --> 00:20:56,669 Sofia's gonna be very curious to know why you're looking for Penn. 364 00:20:57,381 --> 00:20:59,373 Hey, Penguin. Remember me? 365 00:21:00,384 --> 00:21:01,966 Oh, God, no. 366 00:21:02,553 --> 00:21:05,296 Wait, is Penn important or something? 367 00:21:07,099 --> 00:21:09,967 That's a yes. You see that? That's his "yes" face. 368 00:21:10,060 --> 00:21:11,267 Get him in the car. 369 00:21:13,981 --> 00:21:15,722 Guess I'll have to go dig him up myself. 370 00:21:16,650 --> 00:21:19,563 Now, you boys want to come quietly, 371 00:21:21,363 --> 00:21:23,070 or do you want to do it the fun way? 372 00:21:25,868 --> 00:21:27,109 (PEOPLE SCREAMING) 373 00:21:27,912 --> 00:21:30,245 - The fun way. Nice. - (GUNSHOTS CONTINUE) 374 00:21:34,794 --> 00:21:36,160 (WHIMPERING) 375 00:21:41,175 --> 00:21:42,507 (GUNSHOTS CONTINUE) 376 00:21:46,180 --> 00:21:47,967 - Lee. - Shut up and get down. 377 00:21:48,140 --> 00:21:49,130 (ENGINE STARTS) 378 00:21:49,433 --> 00:21:51,174 - (TIRES SCREECH) - Lee? 379 00:21:59,944 --> 00:22:01,606 Come on. Let's get out of here. 380 00:22:04,615 --> 00:22:06,572 We need to get to Penn before Zsasz does. 381 00:22:07,952 --> 00:22:08,942 We need a car. 382 00:22:20,798 --> 00:22:21,788 (SIGHS) 383 00:22:24,301 --> 00:22:25,291 Migraine still? 384 00:22:25,386 --> 00:22:27,252 It's like I've been hit in the head with a brick. 385 00:22:27,346 --> 00:22:29,554 - (MUFFLED GRUNTING) - What is that stink? 386 00:22:30,099 --> 00:22:32,091 (MUFFLED, INDISTINCT SPEAKING) 387 00:22:34,395 --> 00:22:35,431 Should've known. 388 00:22:36,188 --> 00:22:38,100 Grundy smell like old dentures. 389 00:22:39,024 --> 00:22:40,014 TABITHA: It's him. 390 00:22:40,526 --> 00:22:43,109 I know. I can smell him. 391 00:22:43,445 --> 00:22:45,357 - (BARBARA SNIFFING) - Hey there, Barbara. 392 00:22:45,447 --> 00:22:46,437 (GASPS) 393 00:22:49,994 --> 00:22:50,984 Scary. 394 00:22:52,162 --> 00:22:53,994 Nygma tried to recruit me against Sofia. 395 00:22:55,291 --> 00:22:56,327 He's working for Penguin. 396 00:22:57,084 --> 00:22:58,416 (LAUGHS) 397 00:22:59,211 --> 00:23:02,579 I figured after all Ed did to you, you should be the one to kill him. 398 00:23:06,427 --> 00:23:07,417 Wait, Butch. 399 00:23:09,847 --> 00:23:11,054 Don't just walk away again. 400 00:23:11,307 --> 00:23:14,175 Tabby, I'm gonna find a way to get back to the old me. 401 00:23:16,312 --> 00:23:17,302 I promise. 402 00:23:18,230 --> 00:23:20,347 (MUFFLED SPEAKING) 403 00:23:21,358 --> 00:23:22,348 (GRUNTS) 404 00:23:23,360 --> 00:23:24,350 (GROANS) 405 00:23:29,867 --> 00:23:31,654 - (HIGH PITCHED RINGING) - (GROANS) 406 00:23:33,454 --> 00:23:36,288 - (MUFFLED, DISTORTED VOICE SPEAKING) - (BARBARA WHIMPERING SOFTLY) 407 00:23:39,043 --> 00:23:40,033 TABITHA: (ECHOES) Any ideas? 408 00:23:40,252 --> 00:23:41,618 (GASPING) 409 00:23:43,297 --> 00:23:44,333 You okay? 410 00:23:44,590 --> 00:23:46,047 (EXHALES SHARPLY) 411 00:23:46,842 --> 00:23:47,832 I'm fine. 412 00:23:49,470 --> 00:23:51,132 We send Nygma back to Sofia. 413 00:23:51,555 --> 00:23:53,342 She will torture him to get to Penguin. 414 00:23:53,432 --> 00:23:54,798 Lee has no more allies. 415 00:23:54,892 --> 00:23:57,760 Boom, rebellion quells, we're heroes. 416 00:23:58,145 --> 00:24:01,058 Then what about Nygma? He just gets to walk away? 417 00:24:01,148 --> 00:24:02,184 (MUFFLED SPEAKING) 418 00:24:02,483 --> 00:24:05,146 When Sofia doesn't need him anymore, she'll kill him. 419 00:24:06,236 --> 00:24:07,226 (SIGHS) 420 00:24:07,738 --> 00:24:10,230 Same end result, none of the headache. 421 00:24:12,910 --> 00:24:15,527 Well, we did find Penguin, but then he got away. 422 00:24:16,080 --> 00:24:18,572 So why aren't you looking for him, instead of wasting my time? 423 00:24:18,999 --> 00:24:22,913 Because I also found out that Gordon is looking for Mr. Penn. 424 00:24:29,718 --> 00:24:31,209 Find Penn before Gordon does. 425 00:24:32,096 --> 00:24:37,091 Yeah, so, Penn, Penguin... I mean, where are we priorities-wise? 426 00:24:38,102 --> 00:24:39,092 Do both. 427 00:24:44,984 --> 00:24:46,350 Thank you for coming to my rescue. 428 00:24:46,443 --> 00:24:48,651 Don't bother. Without you, I can't get to Sofia. 429 00:24:49,196 --> 00:24:50,186 Touching. 430 00:24:51,031 --> 00:24:53,648 - I cannot believe I'm doing this. - Believe it. 431 00:24:54,243 --> 00:24:56,360 No Ed, no Grundy. We're running out of time. 432 00:24:56,662 --> 00:24:59,700 You know this cockamamie scheme will probably get me killed? 433 00:24:59,915 --> 00:25:02,703 If it puts Sofia in the ground, I'm okay with that. 434 00:25:02,876 --> 00:25:04,083 (GUN COCKING) 435 00:25:05,129 --> 00:25:06,370 VICTOR: The last time you came in here 436 00:25:06,463 --> 00:25:08,796 with one of your schemes to regain the city, 437 00:25:10,092 --> 00:25:13,381 you promised every resource I needed to reverse my condition. 438 00:25:17,683 --> 00:25:18,799 So, that didn't happen. 439 00:25:19,810 --> 00:25:24,145 An omission I regret, and will rectify if given the chance. 440 00:25:25,024 --> 00:25:26,014 Uh-huh. 441 00:25:28,193 --> 00:25:29,980 - (GAS HISSING) - (PENGUIN YELPING) 442 00:25:31,280 --> 00:25:32,646 (INHALES DEEPLY) 443 00:25:33,407 --> 00:25:34,397 (GRUNTS) 444 00:25:35,117 --> 00:25:37,359 You cannot honestly tell me you are happy here. 445 00:25:37,953 --> 00:25:40,366 Tinkering away, on whatever these... 446 00:25:41,832 --> 00:25:42,822 Don't touch that. 447 00:25:43,667 --> 00:25:47,832 You need money for your research, Sofia wants Penguin. 448 00:25:48,297 --> 00:25:50,414 So you deliver him to her, you can name your price. 449 00:25:53,302 --> 00:25:54,292 VICTOR: I may have something. 450 00:25:58,932 --> 00:26:02,016 Keep this on you. It's on a timer. Best I can do on short notice. 451 00:26:03,395 --> 00:26:05,603 If being frozen affects my brain the way it did Nygma, 452 00:26:05,689 --> 00:26:06,896 - I cannot afford... - Ready? 453 00:26:07,107 --> 00:26:08,939 - Not yet! I... - Don't care. 454 00:26:09,026 --> 00:26:10,562 (METAL MUSIC PLAYING) 455 00:26:29,588 --> 00:26:30,920 So now you're going to return it? 456 00:26:35,219 --> 00:26:36,710 - Selina, you said... - Can you do it? 457 00:26:39,264 --> 00:26:40,596 That's really why you came to me. 458 00:26:42,434 --> 00:26:43,550 It wasn't about the money. 459 00:26:55,030 --> 00:26:56,942 You did not kill Roland Charles. 460 00:27:01,203 --> 00:27:02,319 I was there, though. 461 00:27:05,541 --> 00:27:07,373 And what am I supposed to say, I... 462 00:27:08,544 --> 00:27:11,457 "I stole your jewelry. Sorry." 463 00:27:13,674 --> 00:27:14,835 Sometimes that's enough. 464 00:27:21,431 --> 00:27:23,764 - (DRILL WHIRRING) - (NYGMA SCREAMING) 465 00:27:26,228 --> 00:27:27,469 (GRUNTS IN PAIN) 466 00:27:28,230 --> 00:27:31,473 His strength of mind is impressive. 467 00:27:32,401 --> 00:27:33,391 (GRUNTS) 468 00:27:38,198 --> 00:27:39,359 (SIGHS) 469 00:27:39,449 --> 00:27:41,532 You are going to tell me where to find Penguin, 470 00:27:42,828 --> 00:27:45,866 or I will make all of this look like a pleasant dream. 471 00:27:47,291 --> 00:27:48,498 (CHUCKLES) 472 00:27:48,584 --> 00:27:49,574 Yeah, okay. 473 00:27:52,129 --> 00:27:55,998 I can be done with the teeth, the eyes or the mind. What am I? 474 00:27:59,052 --> 00:28:02,796 I can be humorous, but I'm never funny! (LAUGHS) 475 00:28:02,890 --> 00:28:03,880 What am I? 476 00:28:04,391 --> 00:28:05,598 (CONTINUES LAUGHING) 477 00:28:07,060 --> 00:28:08,517 (SCREAMS) 478 00:28:09,605 --> 00:28:10,595 (GROANING) 479 00:28:10,689 --> 00:28:11,930 Tell me where he is. 480 00:28:13,108 --> 00:28:14,815 I am telling you! (LAUGHING) 481 00:28:14,902 --> 00:28:16,814 You're just too stupid to figure it out! 482 00:28:17,988 --> 00:28:19,445 (SCREAMING) 483 00:28:19,531 --> 00:28:22,524 - Miss Falcone, you've got a visitor. - Kind of in the middle of something. 484 00:28:22,910 --> 00:28:23,991 Guy's got Penguin. 485 00:28:24,745 --> 00:28:25,861 (NYGMA GROANS) 486 00:28:26,830 --> 00:28:27,820 Bring him in. 487 00:28:39,426 --> 00:28:40,633 (SOFIA SCOFFS) 488 00:28:41,303 --> 00:28:43,295 (GASPS, CHUCKLES) 489 00:28:43,972 --> 00:28:45,713 Well, this is unexpected. 490 00:28:47,392 --> 00:28:48,678 Heard you were looking for Penguin. 491 00:28:49,895 --> 00:28:51,602 He never was a great boss. 492 00:28:52,189 --> 00:28:53,475 Well, well, Oswald. 493 00:28:55,442 --> 00:28:56,603 Is he alive in there? 494 00:29:00,405 --> 00:29:01,395 VICTOR: Maybe. 495 00:29:04,284 --> 00:29:05,491 I want $100,000. 496 00:29:08,497 --> 00:29:09,487 Pay him. 497 00:29:19,883 --> 00:29:20,919 ZSASZ: I'm not even gonna ask. 498 00:29:21,969 --> 00:29:24,131 Oh, by the way, I found out where Penn is. 499 00:29:24,471 --> 00:29:25,678 (GASPS) 500 00:29:28,892 --> 00:29:32,135 Take him to the docks, shoot him, and throw him in the river. 501 00:29:32,229 --> 00:29:33,310 (GRUNTS) 502 00:29:33,397 --> 00:29:34,433 Watch Penguin. 503 00:29:35,941 --> 00:29:36,931 Let's go get Mr. Penn. 504 00:29:45,575 --> 00:29:46,691 (KNOCKS) 505 00:29:52,791 --> 00:29:54,783 MAN: Lovely, Miss Gonzalez, well done. 506 00:29:56,086 --> 00:29:58,123 Pull a little harder. Right. 507 00:29:58,338 --> 00:30:00,421 That's it, Miss McGee. Come on. 508 00:30:03,176 --> 00:30:04,792 (LIVELY CHATTER AND LAUGHTER) 509 00:30:05,887 --> 00:30:07,799 What fresh level of hell is this? 510 00:30:09,433 --> 00:30:10,719 WOMAN: Who is hungry? 511 00:30:12,311 --> 00:30:13,927 (PEOPLE MIMICKING BABY NOISE) 512 00:30:15,314 --> 00:30:16,475 GCPD! 513 00:30:18,066 --> 00:30:19,602 GCPD! 514 00:30:21,028 --> 00:30:22,314 We're looking for Arthur Penn. 515 00:30:23,155 --> 00:30:24,145 What are you doing? 516 00:30:24,364 --> 00:30:26,697 Anonymity is a strict edict here at the resort. 517 00:30:27,159 --> 00:30:28,149 I bet. 518 00:30:33,540 --> 00:30:35,623 - HARVEY: That's him. - Penn. Penn! 519 00:30:37,627 --> 00:30:38,743 Oh, no. 520 00:30:44,259 --> 00:30:45,249 Let's take a walk. 521 00:30:46,845 --> 00:30:47,835 As you were. 522 00:30:48,388 --> 00:30:50,721 (PEOPLE GIGGLING AND BABBLING) 523 00:30:56,480 --> 00:30:57,846 (ICE CRACKING) 524 00:31:01,985 --> 00:31:03,977 (MUFFLED BEEPING) 525 00:31:15,999 --> 00:31:17,706 - Mr. Cobblepot. - (SHIVERING) 526 00:31:17,793 --> 00:31:20,160 You are working for her, too! (CHUCKLING) 527 00:31:20,253 --> 00:31:22,461 - I assure you... - Of course you are! 528 00:31:23,340 --> 00:31:24,330 Where is she? 529 00:31:24,591 --> 00:31:26,799 - You don't understand. - (YELLS) Where is she? 530 00:31:28,387 --> 00:31:30,049 - (YELLS) - (THE DENTIST GRUNTS) 531 00:31:31,681 --> 00:31:33,263 (CELL PHONE RINGING) 532 00:31:35,936 --> 00:31:38,349 - Is it done? - Sofia left before I could kill her. 533 00:31:38,688 --> 00:31:40,054 She's on her way to stop Gordon. 534 00:31:40,440 --> 00:31:43,057 Meet me at the Spa Bosh Sumka, and we will kill her together. 535 00:31:53,286 --> 00:31:54,777 (GASPS) 536 00:31:54,871 --> 00:31:55,952 Nygma was here? 537 00:31:57,332 --> 00:32:00,075 Miss Falcone tried to get him to turn on you. 538 00:32:00,377 --> 00:32:01,367 What? 539 00:32:01,461 --> 00:32:03,748 He endured a tremendous amount of pain. 540 00:32:05,799 --> 00:32:06,835 He wouldn't give you up. 541 00:32:09,761 --> 00:32:10,751 Where is he now? 542 00:32:11,012 --> 00:32:14,756 Her thugs took him to the docks to kill him. 543 00:32:21,356 --> 00:32:22,597 (GRUNTS) 544 00:32:25,569 --> 00:32:30,610 I have worked for Don Falcone for years, before Mr. Cobblepot. 545 00:32:31,074 --> 00:32:33,157 When Sofia came to Gotham, 546 00:32:33,785 --> 00:32:37,278 Don Falcone asked me to keep an eye on his daughter. 547 00:32:38,039 --> 00:32:39,029 She found out. 548 00:32:39,916 --> 00:32:43,705 So you made another deal with her, you weaselly, triple agent, you. 549 00:32:43,795 --> 00:32:45,787 It's how you stay alive in this business. 550 00:32:46,381 --> 00:32:47,872 And she let me live. 551 00:32:49,134 --> 00:32:53,128 As long as I informed to her about Mr. Cobblepot. 552 00:32:54,556 --> 00:32:57,139 That's how she was able to stay one step ahead of Penguin, 553 00:32:57,225 --> 00:32:58,341 with inside information. 554 00:32:58,935 --> 00:32:59,971 Then what? 555 00:33:00,061 --> 00:33:02,553 She asked me to put her in touch with Lazlo Valentine. 556 00:33:03,273 --> 00:33:04,263 The Pyg. 557 00:33:05,192 --> 00:33:06,182 So I did. 558 00:33:06,735 --> 00:33:09,068 But I told Don Falcone right away. 559 00:33:09,488 --> 00:33:11,275 All right, you're coming with us. 560 00:33:11,364 --> 00:33:13,026 We need your statement for the record. 561 00:33:15,076 --> 00:33:16,192 Get down! 562 00:33:16,870 --> 00:33:18,862 - (PEOPLE SCREAMING) - (GORDON GRUNTING) 563 00:33:19,998 --> 00:33:21,330 (GUNSHOTS) 564 00:33:23,335 --> 00:33:24,746 (GUNSHOTS CONTINUE) 565 00:33:37,766 --> 00:33:40,008 Get Penn out of here. He's all that matters. 566 00:33:40,101 --> 00:33:41,808 We've got to get you to the hospital. 567 00:33:42,062 --> 00:33:43,394 Gunshot would draw attention. 568 00:33:45,148 --> 00:33:47,185 The cops will be here soon. I can make it till they arrive. 569 00:33:47,776 --> 00:33:48,983 SOFIA: James Gordon. 570 00:33:51,988 --> 00:33:54,355 We could've had a good thing, you and I. 571 00:33:55,909 --> 00:33:59,118 You just had to go and ruin it. 572 00:34:00,080 --> 00:34:01,070 Go. 573 00:34:02,082 --> 00:34:03,072 That's an order. 574 00:34:10,382 --> 00:34:11,589 Get Penn. 575 00:34:11,675 --> 00:34:12,836 Get Gordon. 576 00:34:17,180 --> 00:34:19,172 - (ALL EXCLAIMING) - Get out! 577 00:34:28,650 --> 00:34:29,640 (GRUNTS) 578 00:34:31,820 --> 00:34:33,231 - (GRUNTS) - (GUNSHOT) 579 00:34:33,321 --> 00:34:34,607 (GRUNTS) 580 00:34:38,201 --> 00:34:39,533 (GUN CLICKS) 581 00:34:46,209 --> 00:34:47,825 - (SHELLS CLATTER) - (GRUNTING) 582 00:34:54,259 --> 00:34:55,545 - (TIRES SCREECH) - HARVEY: Lee! 583 00:34:56,386 --> 00:34:58,469 - Where's Sofia? - In there with Jim. 584 00:34:59,222 --> 00:35:02,340 - Take the car. - He's hurt bad. 585 00:35:02,559 --> 00:35:03,549 Get in. 586 00:35:08,064 --> 00:35:09,805 (TIRES SCREECHING) 587 00:35:14,863 --> 00:35:16,274 (POLICE SIRENS WAILING) 588 00:35:20,452 --> 00:35:21,488 Can't catch a break today. 589 00:35:23,038 --> 00:35:24,074 Let's go get a milkshake. 590 00:35:30,920 --> 00:35:32,832 (GRUNTING) 591 00:35:36,384 --> 00:35:38,751 SOFIA: Jim, you really are such a disappointment. 592 00:35:39,846 --> 00:35:40,927 (GRUNTS) 593 00:35:41,014 --> 00:35:46,260 Would it have been so bad, being in the palm of my hands, 594 00:35:46,353 --> 00:35:49,221 having me chip away at your soul little by little? 595 00:35:50,607 --> 00:35:54,897 Was it so important to rob me of my revenge? 596 00:35:54,986 --> 00:35:56,193 GORDON: That hurt. 597 00:35:57,197 --> 00:35:58,563 - (GUNSHOT) - (GRUNTS) 598 00:36:00,158 --> 00:36:01,694 (GROANING) 599 00:36:01,785 --> 00:36:03,276 It wasn't about me. 600 00:36:04,996 --> 00:36:06,908 I wasn't going to give you the GCPD. 601 00:36:07,916 --> 00:36:09,532 Of course, it was about you. 602 00:36:10,210 --> 00:36:12,076 Your pride, your arrogance. 603 00:36:12,837 --> 00:36:15,295 Do you think that what I was asking for 604 00:36:15,382 --> 00:36:18,750 was any different than what my father had for 30 years? 605 00:36:20,929 --> 00:36:22,761 You mean your father who you killed? 606 00:36:23,890 --> 00:36:24,880 Yes. 607 00:36:25,642 --> 00:36:26,723 I killed him, 608 00:36:28,436 --> 00:36:30,018 because he disappointed me. 609 00:36:31,648 --> 00:36:32,638 Just like you. 610 00:36:36,986 --> 00:36:41,151 You know, Jim, oddly enough, I still care for you. 611 00:36:43,201 --> 00:36:47,536 Beg me for your life. Ask for forgiveness. 612 00:36:49,249 --> 00:36:50,706 And we can start over. 613 00:36:55,880 --> 00:36:56,870 Sofia... 614 00:37:02,429 --> 00:37:03,419 Go to hell. 615 00:37:11,187 --> 00:37:12,177 SOFIA: James Gordon, 616 00:37:15,108 --> 00:37:16,895 this is where our story ends. 617 00:37:19,529 --> 00:37:20,519 (GUNSHOT) 618 00:37:28,329 --> 00:37:29,536 - You. - Yeah. 619 00:37:31,166 --> 00:37:32,156 Me. 620 00:37:44,387 --> 00:37:45,377 Stay with me, Jim. 621 00:37:45,930 --> 00:37:48,013 (ECHOES) Jim, can you hear me? 622 00:37:53,772 --> 00:37:55,388 (NYGMA LAUGHING) 623 00:37:56,858 --> 00:37:58,099 MAN: Come on, now. Come on. 624 00:38:01,321 --> 00:38:02,437 Hey, I've got a riddle for you. 625 00:38:02,572 --> 00:38:05,064 What's got a bullet in its head and sinks to the bottom of the river? 626 00:38:05,867 --> 00:38:08,029 - You. - (BOTH LAUGH MANIACALLY) 627 00:38:08,119 --> 00:38:09,405 The real torture 628 00:38:10,789 --> 00:38:13,156 is that those idiotic horns will be the last I ever hear. 629 00:38:15,251 --> 00:38:16,287 Just do it! 630 00:38:18,087 --> 00:38:19,794 - (GUNSHOTS) - (BOTH GRUNT) 631 00:38:24,469 --> 00:38:25,459 Oswald. 632 00:38:27,222 --> 00:38:28,212 How? 633 00:38:29,474 --> 00:38:30,760 Did you already kill Sofia? 634 00:38:32,268 --> 00:38:35,932 No. She left the mansion to pursue Jim Gordon. 635 00:38:37,357 --> 00:38:38,689 Why didn't you just stay at the home, 636 00:38:39,359 --> 00:38:40,816 wait till she came there and killed her? 637 00:38:42,278 --> 00:38:43,985 Then I wouldn't have been here on time. 638 00:38:46,449 --> 00:38:47,985 You gave up your revenge for me? 639 00:38:57,710 --> 00:38:59,622 Trust is so very hard to find in Gotham. 640 00:39:02,382 --> 00:39:03,964 But I trust you, Ed. 641 00:39:27,949 --> 00:39:29,440 I have a strong desire 642 00:39:30,827 --> 00:39:32,944 to never ever see this pier again. 643 00:39:33,037 --> 00:39:35,120 (EXHALES) I agree. 644 00:39:41,504 --> 00:39:43,496 (MONITOR BEEPING STEADILY) 645 00:39:47,927 --> 00:39:48,917 (GASPS) 646 00:39:50,638 --> 00:39:51,628 (GRUNTS) 647 00:39:52,140 --> 00:39:53,426 (SIGHS) 648 00:39:55,184 --> 00:39:56,174 Hey. 649 00:39:57,729 --> 00:39:58,719 Hey. 650 00:39:59,022 --> 00:40:00,308 Surprised you're alive? 651 00:40:01,107 --> 00:40:02,348 (GORDON GRUNTS) 652 00:40:03,192 --> 00:40:04,182 Yeah. 653 00:40:07,697 --> 00:40:09,233 - How? - How do you think? 654 00:40:10,575 --> 00:40:11,565 Lee. 655 00:40:12,410 --> 00:40:14,322 She kept you alive till the medics got there. 656 00:40:15,580 --> 00:40:17,697 Even one-handed, she's a damn good doctor. 657 00:40:19,250 --> 00:40:21,287 - Sofia? - In a coma. 658 00:40:22,211 --> 00:40:23,497 Amazing she's not dead. 659 00:40:31,304 --> 00:40:32,294 Harvey. 660 00:40:35,433 --> 00:40:37,299 When I get out of here, I'm going to confess. 661 00:40:39,354 --> 00:40:42,813 My connection to Sofia, my role with the Pyg. All of it. 662 00:40:43,858 --> 00:40:45,019 I gotta come clean. 663 00:40:46,611 --> 00:40:47,601 No. 664 00:40:48,780 --> 00:40:49,770 What do you mean? 665 00:40:50,657 --> 00:40:52,740 Who would benefit from that? You. 666 00:40:54,160 --> 00:40:57,528 You get to be the martyr, feel better about yourself. 667 00:40:58,081 --> 00:41:00,698 The GCPD loses its hero. No! 668 00:41:01,876 --> 00:41:03,083 You want to pay your debt? 669 00:41:04,462 --> 00:41:05,498 You live with it. 670 00:41:07,548 --> 00:41:08,538 Just like I do. 671 00:41:12,512 --> 00:41:14,128 So, Sofia wins after all? 672 00:41:16,975 --> 00:41:18,216 It's what the city needs. 673 00:41:23,773 --> 00:41:24,763 Where's Lee? 674 00:41:26,234 --> 00:41:27,770 She went back to The Narrows. 675 00:41:28,319 --> 00:41:29,901 Said she had unfinished business. 676 00:41:33,992 --> 00:41:36,279 - (ALL CHEERING) - (BLOWS LANDING) 677 00:41:39,330 --> 00:41:40,741 - MAN 1: Not so tough now. - Get him! 678 00:41:41,040 --> 00:41:42,326 - Yes! Come on! - MAN 2: You got him! 679 00:41:44,127 --> 00:41:45,459 (GRUNTING) 680 00:41:48,965 --> 00:41:49,955 SAMPSON: All right. 681 00:41:50,341 --> 00:41:53,049 I'll go. I'll go. 682 00:41:53,845 --> 00:41:54,961 Oh, I know you'll go. 683 00:41:56,305 --> 00:41:57,341 Just not yet. 684 00:41:59,767 --> 00:42:00,757 Hold his hand. 685 00:42:01,728 --> 00:42:03,185 No. No! 686 00:42:04,480 --> 00:42:05,596 No! 687 00:42:06,107 --> 00:42:08,144 What are you doing? No! No! 688 00:42:08,484 --> 00:42:10,646 (GRUNTS) No! 689 00:42:11,320 --> 00:42:13,357 - (GRUNTS) - (YELLING IN PAIN) 690 00:42:14,824 --> 00:42:16,156 - (LEE GRUNTS) - (CROWD CHEERING) 691 00:42:16,242 --> 00:42:17,778 Stop! Don't! 692 00:42:17,869 --> 00:42:19,861 - (GRUNTING) - (SAMPSON YELLING IN PAIN) 693 00:42:23,249 --> 00:42:25,616 ("FIRE" PLAYING ON SPEAKERS) 694 00:42:25,710 --> 00:42:27,292 (HIGH-PITCHED RINGING) 695 00:42:29,881 --> 00:42:31,088 (GRUNTING) 696 00:42:31,174 --> 00:42:33,211 (MUFFLED) With Sofia gone, Penguin's gonna try and take control 697 00:42:33,301 --> 00:42:35,338 of Gotham again, maybe even try and kill us. 698 00:42:35,428 --> 00:42:37,465 Could you just give me a second? 699 00:42:38,723 --> 00:42:40,055 Barbara, we have to act. 700 00:42:40,141 --> 00:42:42,349 - We can't just stand around... - (SHOUTS) I said shut up! 701 00:42:43,311 --> 00:42:44,677 (GASPING) 702 00:42:48,900 --> 00:42:50,562 (SONG CONTINUES PLAYING) 48593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.