Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,679
This programme contains some scenes which some
viewers may find upsetting from the start,
2
00:00:05,680 --> 00:00:07,599
some strong language,
and deals with Suicide
3
00:00:07,600 --> 00:00:11,159
Enjoy your time with Velorum. My name is Karen.
I'm staff captain on this ship of dreams.
4
00:00:11,160 --> 00:00:13,559
Ah, hello, Jamie. What the
hell are you doing here?
5
00:00:13,560 --> 00:00:15,959
This wasn't part of the plan.
I take your place on here,
6
00:00:15,960 --> 00:00:18,559
you stay at home. But you
can still do your thing, man.
7
00:00:18,560 --> 00:00:20,799
Find out what happened
to your sister. Um...
8
00:00:20,800 --> 00:00:23,279
Her name's Pippa. Someone
on here knows something.
9
00:00:23,280 --> 00:00:26,479
This is my one and only chance of
finding out what actually happened,
10
00:00:26,480 --> 00:00:28,799
whilst all the same people
are still on the ship.
11
00:00:28,800 --> 00:00:30,559
This boat's tribal as hell.
12
00:00:30,560 --> 00:00:33,319
I can help you. I'm an
accessory now, aren't I?
13
00:00:33,320 --> 00:00:36,039
I wanna know more about the
guy she was seeing, Danny.
14
00:00:36,040 --> 00:00:38,519
Danny had a phone in his room.
I wanna get him on his own.
15
00:00:38,520 --> 00:00:41,240
I was sorry to hear about what
happened with your ex. Was it Pippa?
16
00:00:50,560 --> 00:00:52,400
Everyone on here is a suspect.
17
00:00:58,240 --> 00:01:00,159
Yep, go.
18
00:01:00,160 --> 00:01:01,400
Wait, no.
19
00:01:06,080 --> 00:01:07,679
Oh, come on.
20
00:01:07,680 --> 00:01:10,519
Hi, my name is Pippa Walsh,
21
00:01:10,520 --> 00:01:12,519
and this is my audition tape
22
00:01:12,520 --> 00:01:16,520
to join Velorum Cruises
entertainment team. I am...
23
00:01:20,920 --> 00:01:23,319
Dad.
24
00:01:23,320 --> 00:01:25,399
Dad!
25
00:01:25,400 --> 00:01:28,120
He's shitfaced. Just leave him.
26
00:01:44,400 --> 00:01:47,959
All right, I'm sending
it. No. Why not?
27
00:01:47,960 --> 00:01:49,759
I'm not sending it.
28
00:01:49,760 --> 00:01:53,079
It's stupid. What if
it's not my scene?
29
00:01:53,080 --> 00:01:54,839
You're worried about leaving me.
30
00:01:54,840 --> 00:01:58,359
It's a long time to be away.
I don't wanna leave you alone.
31
00:01:58,360 --> 00:02:00,639
I won't be.
32
00:02:00,640 --> 00:02:02,679
Dad'll be about, won't he?
33
00:02:02,680 --> 00:02:04,760
When has Dad ever been about?
34
00:02:10,680 --> 00:02:13,479
Look, this could be
your chance to get out,
35
00:02:13,480 --> 00:02:15,159
and to do something
for yourself.
36
00:02:15,160 --> 00:02:16,840
Jamie, I'm not sending it.
37
00:02:26,080 --> 00:02:27,360
Sent it.
38
00:02:28,400 --> 00:02:30,440
Your audition was shite
anyway. You won't get it.
39
00:02:42,040 --> 00:02:45,079
♪ Snowdrops and daffodils
40
00:02:45,080 --> 00:02:49,319
♪ Butterflies and bees
41
00:02:49,320 --> 00:02:52,479
♪ Sailboats and fishermen
42
00:02:52,480 --> 00:02:55,839
♪ Things of the sea
43
00:02:55,840 --> 00:02:57,959
♪ Wishing wells
44
00:02:57,960 --> 00:02:59,639
♪ Wedding bells
45
00:02:59,640 --> 00:03:04,359
♪ Early morning dew
46
00:03:04,360 --> 00:03:07,799
♪ All kinds of everything
47
00:03:07,800 --> 00:03:10,320
♪ Remind me of you. ♪
48
00:03:43,000 --> 00:03:46,599
Bloody hell. What's
taking you so long?
49
00:03:46,600 --> 00:03:50,439
Could somebody help me?
50
00:03:50,440 --> 00:03:53,560
You're a big girl.
Get on with it.
51
00:03:59,040 --> 00:04:02,359
What a prick.
52
00:04:02,360 --> 00:04:05,280
"You're a big girl.
Get on with it."
53
00:04:08,400 --> 00:04:10,120
Oh.
54
00:04:13,600 --> 00:04:15,000
Ahh.
55
00:05:02,160 --> 00:05:06,559
What are you doing?
What are you doing?
56
00:05:06,560 --> 00:05:07,960
Cardio.
57
00:05:10,200 --> 00:05:13,359
Are you actually trying
to attract attention?
58
00:05:13,360 --> 00:05:16,599
Says the lad that
staggered in rat-arsed.
59
00:05:16,600 --> 00:05:18,959
I thought you were on
here to find your sister,
60
00:05:18,960 --> 00:05:20,319
not go on the lash.
61
00:05:20,320 --> 00:05:22,120
Here's my meal plan, by the way.
62
00:05:24,440 --> 00:05:27,679
Tilapia fillets? Is that a joke?
63
00:05:27,680 --> 00:05:29,920
I never joke about food prep.
64
00:05:37,920 --> 00:05:42,120
Rise and shine. Is
that behaving itself?
65
00:05:43,400 --> 00:05:45,559
Give me that.
66
00:05:45,560 --> 00:05:49,319
So, last night, whilst you were
dancing the light fandango,
67
00:05:49,320 --> 00:05:51,919
I did some probing,
got the scoop on Danny.
68
00:05:51,920 --> 00:05:54,999
Who knew that whisky sours were
such a powerful truth serum?
69
00:05:55,000 --> 00:05:57,999
Turns out he might not be such
a fucky fuckboy after all.
70
00:05:58,000 --> 00:06:00,119
He was gutted when your
sister broke up with him.
71
00:06:00,120 --> 00:06:03,559
No... No way. You should've heard
how he talked about her last night.
72
00:06:03,560 --> 00:06:06,319
He was obsessed.
Inconsolable when she jumped.
73
00:06:06,320 --> 00:06:09,079
Well, that's it then,
isn't it? His motive.
74
00:06:09,080 --> 00:06:10,959
Danny couldn't bear
her leaving him.
75
00:06:10,960 --> 00:06:12,679
Crime of passion.
76
00:06:12,680 --> 00:06:15,199
Emotional abandonment causes
serious deviant behaviour.
77
00:06:15,200 --> 00:06:17,519
And I already told
you, Pippa didn't jump.
78
00:06:17,520 --> 00:06:19,320
Did you charge the phone?
79
00:06:26,080 --> 00:06:27,519
Look, even if I can't unlock it,
80
00:06:27,520 --> 00:06:29,439
I can still use it
to confront Danny.
81
00:06:29,440 --> 00:06:32,959
Ask him why he's got a missing girl's
phone under his bed, make him talk.
82
00:06:32,960 --> 00:06:35,960
I hate to ruin your flow, but we're
on breakfast service in five. Oh...
83
00:06:37,520 --> 00:06:38,679
And you...
84
00:06:38,680 --> 00:06:41,759
Yeah, yeah, "Don't make a
sound, don't go anywhere."
85
00:06:41,760 --> 00:06:43,199
I mean it. If you blow my cover,
86
00:06:43,200 --> 00:06:45,279
this will have all
been for nothing.
87
00:06:45,280 --> 00:06:48,599
And I know I'm onto something.
I'm getting close to the truth.
88
00:06:48,600 --> 00:06:50,199
Well, keep a lookout for Rosie.
89
00:06:50,200 --> 00:06:51,959
Oh, is this the ex
you're stalking?
90
00:06:51,960 --> 00:06:56,079
Not stalking, just making
him observe and report on.
91
00:06:56,080 --> 00:06:57,399
Gross.
92
00:06:57,400 --> 00:06:59,200
Do not move from this cabin.
93
00:07:24,400 --> 00:07:27,119
Jerome, are you still drunk?
94
00:07:27,120 --> 00:07:30,480
Can't someone get me an Uber?
95
00:07:35,080 --> 00:07:37,519
You'll get used to the
work, party, repeat thing.
96
00:07:37,520 --> 00:07:38,879
What, there's another party?
97
00:07:38,880 --> 00:07:42,000
Working on here is like a
never-ending freshers week.
98
00:07:43,560 --> 00:07:44,920
What's up with him?
99
00:07:50,720 --> 00:07:52,359
I'm talking to you.
100
00:07:52,360 --> 00:07:53,799
Is he your boyfriend?
101
00:07:53,800 --> 00:07:55,479
Oh, no.
102
00:07:55,480 --> 00:07:58,799
There's just a social order
on here that we follow.
103
00:07:58,800 --> 00:08:02,599
I'm from Brighton, but to
them I'm another Filipino.
104
00:08:02,600 --> 00:08:04,960
And you don't take sides
against the family.
105
00:08:07,000 --> 00:08:09,199
That's what happens
when you put thousands
106
00:08:09,200 --> 00:08:11,599
of people in close
confinement with shit WiFi.
107
00:08:11,600 --> 00:08:13,799
Race alliances weren't
in the brochure.
108
00:08:13,800 --> 00:08:15,599
So, what, you're
part of a mafia?
109
00:08:15,600 --> 00:08:19,679
By default, I suppose.
But I do my own thing.
110
00:08:19,680 --> 00:08:21,479
What do they actually do?
111
00:08:21,480 --> 00:08:24,919
Bookmaking, targeted
assassinations.
112
00:08:24,920 --> 00:08:28,919
Honestly, mafia sounds
scarier than what it is.
113
00:08:28,920 --> 00:08:32,159
They're more like unions. We have
the shitty end of the stick on here,
114
00:08:32,160 --> 00:08:34,279
so it makes sense to
have each other's backs.
115
00:08:34,280 --> 00:08:36,559
There are so many weird,
unwritten rules on here.
116
00:08:36,560 --> 00:08:38,159
Like what?
117
00:08:38,160 --> 00:08:40,120
Oi! Watch it.
118
00:08:46,400 --> 00:08:48,599
Come in, Officer Beaker.
119
00:08:48,600 --> 00:08:50,599
This is Beaker.
120
00:08:50,600 --> 00:08:52,279
Come in, Beaker.
121
00:08:52,280 --> 00:08:55,159
This is Beaker.
122
00:08:55,160 --> 00:08:57,839
Who's this?
123
00:08:57,840 --> 00:09:01,079
It's fucking Beaker,
Karen. Go for Beaker.
124
00:09:01,080 --> 00:09:03,799
Round up the entertainers
and send them to the theatre.
125
00:09:03,800 --> 00:09:05,840
We've got a situation.
126
00:09:14,520 --> 00:09:16,960
Sober him up.
127
00:09:18,200 --> 00:09:19,919
Yeah.
128
00:09:19,920 --> 00:09:22,519
Are all officer roid-head goons?
129
00:09:22,520 --> 00:09:24,519
They're all ex-military.
130
00:09:24,520 --> 00:09:26,240
You've been very informative.
131
00:09:29,440 --> 00:09:31,919
"You've been very informative."
132
00:09:31,920 --> 00:09:34,759
Did you hear that? They're
rounding up the entertainers.
133
00:09:34,760 --> 00:09:37,040
Danny will be there.
134
00:09:47,240 --> 00:09:48,920
Where's Danny?
135
00:09:50,280 --> 00:09:54,159
Do you like him,
then? Who? Olly?
136
00:09:54,160 --> 00:09:55,679
I don't know him.
137
00:09:55,680 --> 00:09:57,759
Well, you've got a few months
to fix that, haven't you?
138
00:09:57,760 --> 00:10:00,399
I don't plan on being
on here that long.
139
00:10:00,400 --> 00:10:03,199
Are you out back home?
140
00:10:03,200 --> 00:10:05,039
Kind of.
141
00:10:05,040 --> 00:10:06,880
Well, I mean, only to Pippa.
142
00:10:08,920 --> 00:10:13,039
Then there was someone, this guy
that I started seeing, but...
143
00:10:13,040 --> 00:10:16,759
What happened? This happened.
144
00:10:16,760 --> 00:10:19,959
I can't have any distractions.
Not when I'm this close.
145
00:10:19,960 --> 00:10:23,599
If Danny does know something...
He does. I'm sure of it.
146
00:10:23,600 --> 00:10:26,439
If he's done something to
Pippa, what are you gonna do?
147
00:10:26,440 --> 00:10:27,759
Have you thought about that?
148
00:10:27,760 --> 00:10:29,279
What is going on?
149
00:10:29,280 --> 00:10:31,200
This better be good.
150
00:10:33,240 --> 00:10:35,119
Thank you for
coming in, everyone.
151
00:10:35,120 --> 00:10:39,000
You might've noticed
one of you isn't here.
152
00:10:41,200 --> 00:10:43,519
It's with regret we
have to inform you of
153
00:10:43,520 --> 00:10:47,200
the passing of one of
your own. Danny Jones.
154
00:10:48,560 --> 00:10:52,999
We believe he took his own life in
the early hours of this morning.
155
00:10:53,000 --> 00:10:55,159
We wanted to let you know first.
156
00:10:55,160 --> 00:10:57,599
How... How's...
157
00:10:57,600 --> 00:10:59,119
We're waiting for
a fuller picture.
158
00:10:59,120 --> 00:11:01,359
I wanna be honest with you guys.
159
00:11:01,360 --> 00:11:03,719
It looks as though he'd
had too much to drink.
160
00:11:03,720 --> 00:11:08,439
Paralytic, as they say. He
jumped from a funnel up top.
161
00:11:08,440 --> 00:11:10,959
It's crucial you say
nothing to our guests, OK?
162
00:11:10,960 --> 00:11:13,039
We don't want a panic
when we're trying
163
00:11:13,040 --> 00:11:15,759
to make sense of a terrible
situation like this.
164
00:11:15,760 --> 00:11:17,559
And if this gets out
in the wrong way,
165
00:11:17,560 --> 00:11:20,119
and believe me, I've
seen it happen before,
166
00:11:20,120 --> 00:11:23,559
the Sacramentum could
become the Arab Spring,
167
00:11:23,560 --> 00:11:27,319
faster than green grass
through a goose, OK?
168
00:11:27,320 --> 00:11:31,239
And you can't get faster than
green grass through a goose.
169
00:11:31,240 --> 00:11:33,119
There is no right way to feel,
170
00:11:33,120 --> 00:11:35,959
and it's completely normal to
have a wide range of emotions.
171
00:11:35,960 --> 00:11:38,279
Apparently it's
good to talk. So,
172
00:11:38,280 --> 00:11:40,639
if you do feel the need
to speak to someone,
173
00:11:40,640 --> 00:11:44,439
there's a confidential Velorum
phone number I can give you to call.
174
00:11:44,440 --> 00:11:47,279
Let's be there for
each other, and talk.
175
00:11:47,280 --> 00:11:51,400
Just to each other, aye?
Cos loose lips and all that.
176
00:11:57,720 --> 00:12:02,120
We only saw him last night.
He didn't look that drunk.
177
00:12:03,560 --> 00:12:05,079
He was into drugs.
178
00:12:05,080 --> 00:12:07,039
He could've been high.
179
00:12:07,040 --> 00:12:10,199
Jamie, say something, please.
180
00:12:10,200 --> 00:12:12,159
He was my main suspect.
181
00:12:12,160 --> 00:12:15,000
Strange coincidence him
suddenly just being found dead.
182
00:12:18,560 --> 00:12:20,279
I can't even get
on Pippa's phone.
183
00:12:20,280 --> 00:12:23,960
Excuse me. Can I get service?
184
00:12:30,280 --> 00:12:32,319
Ahoy, matey. What will it be?
185
00:12:32,320 --> 00:12:35,880
A yo-ho-ho and a
fire in the hole.
186
00:12:41,120 --> 00:12:43,799
What if, I'm just
putting this out there,
187
00:12:43,800 --> 00:12:45,759
hear me out, hear me out.
188
00:12:45,760 --> 00:12:47,759
It really did sound
like Danny was besotted
189
00:12:47,760 --> 00:12:50,879
with your sister, and what if this
was some star-crossed lovers thing?
190
00:12:50,880 --> 00:12:52,639
I know you said that
she wouldn't jump,
191
00:12:52,640 --> 00:12:54,199
but we've been on here
less than 48 hours
192
00:12:54,200 --> 00:12:56,479
and I've thought about hauling
myself overboard at least
193
00:12:56,480 --> 00:12:59,199
a dozen times. Also,
everyone on here seems
194
00:12:59,200 --> 00:13:00,919
to be consistently
white-boy wasted.
195
00:13:00,920 --> 00:13:03,999
I dunno, OK. Look,
I'm just saying,
196
00:13:04,000 --> 00:13:05,999
throw a messy
break-up into the mix,
197
00:13:06,000 --> 00:13:07,960
who wouldn't crack?
198
00:13:09,440 --> 00:13:12,159
What if Velorum are
telling the truth?
199
00:13:12,160 --> 00:13:14,120
What if Pippa did jump?
200
00:13:23,840 --> 00:13:27,759
Hey, miss. Where's the smoke?
201
00:13:27,760 --> 00:13:29,919
The fire in the hole
comes all smoky.
202
00:13:29,920 --> 00:13:32,279
Yeah, we ran out.
203
00:13:32,280 --> 00:13:33,639
Of smoke?
204
00:13:33,640 --> 00:13:34,839
Mm-hmm.
205
00:13:34,840 --> 00:13:39,159
I want smoke. I'm
in first class.
206
00:13:39,160 --> 00:13:40,359
First class what?
207
00:13:40,360 --> 00:13:43,599
I'm staying in first class.
208
00:13:43,600 --> 00:13:45,600
And?
209
00:13:49,800 --> 00:13:51,559
Do you have a
problem, young lady?
210
00:13:51,560 --> 00:13:54,359
Yeah. It's called minimum wage.
211
00:13:54,360 --> 00:13:56,719
Mm. Well,
212
00:13:56,720 --> 00:14:00,520
perhaps you should've worked
a little harder at school.
213
00:14:02,040 --> 00:14:04,280
Do you need some
ice for that burn?
214
00:14:08,400 --> 00:14:11,919
I'm in! I'm in! What was it?
215
00:14:11,920 --> 00:14:14,720
It was our mum's birthday.
216
00:14:22,720 --> 00:14:24,559
Poor Lauren found Danny's body.
217
00:14:24,560 --> 00:14:27,520
Fascists wouldn't give
her the morning off.
218
00:14:28,600 --> 00:14:31,840
There's a number Pippa was
texting the day she disappeared.
219
00:14:35,240 --> 00:14:37,519
She wanted off the ship.
220
00:14:37,520 --> 00:14:39,320
Extortion?
221
00:14:40,360 --> 00:14:42,519
No, no, no, she wouldn't.
222
00:14:42,520 --> 00:14:45,399
What's going on? She
must've been desperate.
223
00:14:45,400 --> 00:14:46,439
Oh, whoa!
224
00:14:46,440 --> 00:14:47,639
What was she doing?
225
00:14:47,640 --> 00:14:49,400
I think you mean who.
226
00:14:51,280 --> 00:14:53,719
If she was blackmailing someone
this is it, this is proof that
227
00:14:53,720 --> 00:14:55,799
she was in over her head
into something dangerous.
228
00:14:55,800 --> 00:14:58,719
She can't have jumped. It's proof
that she was shaking somebody down.
229
00:14:58,720 --> 00:15:00,799
It's proof that she was
obviously in a bad place
230
00:15:00,800 --> 00:15:03,239
and would've done
anything to get off here.
231
00:15:03,240 --> 00:15:05,439
He's got a tattoo.
232
00:15:05,440 --> 00:15:08,439
Did Danny have one? Is it him?
Is that why he had her phone?
233
00:15:08,440 --> 00:15:11,279
I dunno. What now?
234
00:15:11,280 --> 00:15:13,960
We finish our shift and
then we need to find Nemo.
235
00:15:17,440 --> 00:15:19,239
I just can't believe he's gone.
236
00:15:19,240 --> 00:15:20,639
Is this really happening?
237
00:15:20,640 --> 00:15:22,079
Why didn't he say something?
238
00:15:22,080 --> 00:15:24,720
Did we do this?
239
00:15:27,720 --> 00:15:30,800
Pippa jumped, and
now Danny's dead.
240
00:15:32,640 --> 00:15:35,359
Did we bring this
all on ourselves?
241
00:15:35,360 --> 00:15:37,600
Do we need protection?
242
00:15:39,040 --> 00:15:42,479
Protection? What are we, five?
243
00:15:42,480 --> 00:15:45,879
I'm just scared, OK?
244
00:15:45,880 --> 00:15:48,199
We are in way over our heads.
245
00:15:48,200 --> 00:15:49,959
Are we in a mafia drugs war?
246
00:15:49,960 --> 00:15:53,479
Why am I still here? I
should've left yesterday.
247
00:15:53,480 --> 00:15:55,959
We want out, Sophia.
248
00:15:55,960 --> 00:15:58,120
We didn't come on
here to deal drugs.
249
00:16:05,600 --> 00:16:08,799
Amys, spread the word. We've
having a vigil for Danny,
250
00:16:08,800 --> 00:16:11,959
tonight. Get candles
from hospitality.
251
00:16:11,960 --> 00:16:16,559
Bethany May, look at me,
hey! You're on booze.
252
00:16:16,560 --> 00:16:19,399
And, Hamish,
253
00:16:19,400 --> 00:16:21,160
grow a set of balls.
254
00:16:24,040 --> 00:16:26,720
Well, go!
255
00:16:41,240 --> 00:16:43,039
Where are we going?
256
00:16:43,040 --> 00:16:45,159
We need to see if it
was Danny in that photo.
257
00:16:45,160 --> 00:16:47,959
How do we do
that? Arctic roll.
258
00:16:47,960 --> 00:16:51,159
Remember what you told
me about arctic roll?
259
00:16:51,160 --> 00:16:54,040
The morgue. Every ship has one.
260
00:17:35,200 --> 00:17:37,840
How many people actually
die in these things?
261
00:17:39,120 --> 00:17:40,639
No-one knows.
262
00:17:40,640 --> 00:17:43,040
Not all cruise lines
share their statistics.
263
00:17:47,320 --> 00:17:50,199
Have you got any tattoos?
264
00:17:50,200 --> 00:17:51,880
I'm scared of needles.
265
00:17:56,360 --> 00:17:57,679
Erm...
266
00:17:57,680 --> 00:17:59,959
You know, erm, in the '40s,
267
00:17:59,960 --> 00:18:02,279
gay girls got nautical
stars on their wrists
268
00:18:02,280 --> 00:18:04,919
to spot each other. I
got a henna one once.
269
00:18:04,920 --> 00:18:07,679
My parents didn't speak to
me for, like, two weeks.
270
00:18:07,680 --> 00:18:09,559
I listened to this
podcast once that
271
00:18:09,560 --> 00:18:12,319
said Jeffrey Dahmer didn't
eat people with tattoos,
272
00:18:12,320 --> 00:18:15,000
cos he said the ink made
the flesh taste weird.
273
00:18:16,960 --> 00:18:19,119
Sorry, I talk when
I get nervous.
274
00:18:19,120 --> 00:18:21,720
OK. Let's just get
this over with.
275
00:18:24,640 --> 00:18:27,439
Dulcie, clean up in
the soft play palace.
276
00:18:27,440 --> 00:18:30,999
Some animal's left a hot
sloppy in the ball pool.
277
00:18:31,000 --> 00:18:32,920
I'll be in medical
if you need me.
278
00:19:11,800 --> 00:19:14,360
Is it him? Is it Danny?
279
00:19:32,040 --> 00:19:33,640
No tattoo.
280
00:19:37,200 --> 00:19:40,319
Jesus. What happened to him?
281
00:19:40,320 --> 00:19:42,239
We need to get out of here.
282
00:19:42,240 --> 00:19:43,799
They lied to us.
283
00:19:43,800 --> 00:19:45,199
Now! Why would they lie?
284
00:19:45,200 --> 00:19:46,959
Jamie, we need to go.
285
00:19:46,960 --> 00:19:50,239
You two, cool your jets.
286
00:19:50,240 --> 00:19:52,639
We've just been
to see the nurse.
287
00:19:52,640 --> 00:19:55,119
He's got the Barry Whites.
288
00:19:55,120 --> 00:19:57,759
You're not looking too peachy.
289
00:19:57,760 --> 00:20:00,239
She said I must've
eaten something dodgy.
290
00:20:00,240 --> 00:20:02,439
Did she now?
291
00:20:02,440 --> 00:20:05,759
Nurse is a fella.
Nauseating, I know.
292
00:20:05,760 --> 00:20:07,359
I didn't mean "she".
293
00:20:07,360 --> 00:20:12,919
He calls everyone "she", don't
you? Because he's a homosexual.
294
00:20:12,920 --> 00:20:15,440
Yep. Hey, girl!
295
00:20:21,680 --> 00:20:23,440
It's just our culture.
296
00:20:26,400 --> 00:20:28,079
All right.
297
00:20:28,080 --> 00:20:30,120
Pints won't pull themselves.
298
00:20:31,160 --> 00:20:32,880
Fuck off!
299
00:20:42,840 --> 00:20:44,239
Jesus.
300
00:20:44,240 --> 00:20:46,600
We want out.
301
00:20:48,720 --> 00:20:50,320
Hello!
302
00:20:52,400 --> 00:20:53,959
Look, what if Danny didn't jump?
303
00:20:53,960 --> 00:20:57,280
Danny was a mess. All
right. He had a problem.
304
00:20:58,520 --> 00:21:00,679
I'm really sorry, I
know he was your friend.
305
00:21:00,680 --> 00:21:03,839
But he did like to
dip into the supply.
306
00:21:03,840 --> 00:21:06,439
We don't feel safe.
307
00:21:06,440 --> 00:21:08,839
Well, I wouldn't let
anybody hurt you.
308
00:21:08,840 --> 00:21:11,879
Oh, be still my beating heart.
309
00:21:11,880 --> 00:21:14,159
We're performers, Sam.
310
00:21:14,160 --> 00:21:17,959
Idina Menzel never had to shift
gear to the Flying Monkeys.
311
00:21:17,960 --> 00:21:22,479
Who? We're selling mandy and
poppers on a cruise ship, Sophia.
312
00:21:22,480 --> 00:21:24,159
You're not in South Central LA.
313
00:21:24,160 --> 00:21:28,279
No, WE'RE selling. We're
the ones in danger.
314
00:21:28,280 --> 00:21:31,919
You got us into this. We should've
stuck to selling to guests,
315
00:21:31,920 --> 00:21:35,199
not crew. The mafias are pissed.
316
00:21:35,200 --> 00:21:38,359
The mafias are always
pissed off about something.
317
00:21:38,360 --> 00:21:39,599
Sam, we're scared.
318
00:21:39,600 --> 00:21:41,120
I'm scared.
319
00:21:44,880 --> 00:21:48,319
All right, I'll have a
word with the officers.
320
00:21:48,320 --> 00:21:50,799
They're not gonna
like it, though.
321
00:21:50,800 --> 00:21:51,840
Thank you.
322
00:21:56,560 --> 00:22:00,120
The smell of sweaty man
just does something to me.
323
00:22:07,320 --> 00:22:12,319
I'll, erm, be in the studio if
you want to join me for some...
324
00:22:12,320 --> 00:22:15,200
..yogalates.
325
00:22:19,600 --> 00:22:21,319
Stabbed to death.
326
00:22:21,320 --> 00:22:24,839
Like a Capri Sun.
Well, that's not good.
327
00:22:24,840 --> 00:22:27,399
Why would Velorum lie about
Danny killing himself?
328
00:22:27,400 --> 00:22:29,199
There's a killer on the ship.
329
00:22:29,200 --> 00:22:31,999
I told you Pippa didn't jump. Danny
got her involved in something.
330
00:22:32,000 --> 00:22:33,279
There's a killer on the ship.
331
00:22:33,280 --> 00:22:35,919
So, what, you think the fella
in the photo killed Danny?
332
00:22:35,920 --> 00:22:37,919
I don't know, but it's
all we've got to go on.
333
00:22:37,920 --> 00:22:39,120
Let's see this ink, then.
334
00:22:43,480 --> 00:22:46,399
Jesus! That's an
ankle slapper.
335
00:22:46,400 --> 00:22:47,919
You should speak
to the Filipinos.
336
00:22:47,920 --> 00:22:50,999
There's usually one of them doing
tattoos down in the engine room.
337
00:22:51,000 --> 00:22:53,559
I wouldn't go blazing down
there without an invite though.
338
00:22:53,560 --> 00:22:55,319
You need someone to
vouch for you, like.
339
00:22:55,320 --> 00:22:58,200
Olly. He'll take us
down there. Yeah.
340
00:23:00,200 --> 00:23:02,359
Hey. You do know
there's zero chance
341
00:23:02,360 --> 00:23:05,240
that his sister's still
breathing, don't you?
342
00:23:53,480 --> 00:23:55,120
Hello?
343
00:24:20,880 --> 00:24:23,279
Help! Help!
344
00:24:23,280 --> 00:24:25,280
Help!
345
00:25:04,360 --> 00:25:06,599
Hey, girl.
346
00:25:06,600 --> 00:25:08,359
Been looking for you.
347
00:25:08,360 --> 00:25:10,199
Lucky me.
348
00:25:10,200 --> 00:25:11,400
Nice parrot.
349
00:25:14,200 --> 00:25:16,160
I need to ask a favour.
350
00:25:24,880 --> 00:25:26,519
Which picture should
I post with Danny?
351
00:25:26,520 --> 00:25:28,479
Wait, what else do you
have? That one's so cute.
352
00:25:28,480 --> 00:25:30,679
Look at his little
glasses, though.
353
00:25:30,680 --> 00:25:31,880
Oh!
354
00:25:38,880 --> 00:25:40,359
Uh...
355
00:25:40,360 --> 00:25:43,240
I, erm, told Sam we want out.
356
00:25:44,600 --> 00:25:47,079
He's gonna speak to the
others. What does that mean?
357
00:25:47,080 --> 00:25:48,520
It means what it means.
358
00:25:52,040 --> 00:25:54,359
What the hell is that?
359
00:25:54,360 --> 00:25:56,399
It's a collage. For the vigil.
360
00:25:56,400 --> 00:25:58,480
Danny is dead.
361
00:26:00,560 --> 00:26:02,880
He's not in the X Factor final.
362
00:26:09,400 --> 00:26:11,400
What's with her? I don't know.
363
00:26:15,800 --> 00:26:17,599
Why do you want a tattoo?
364
00:26:17,600 --> 00:26:19,159
Cos it's free.
365
00:26:19,160 --> 00:26:21,079
Nothing is free on here.
366
00:26:21,080 --> 00:26:24,519
Did you bring what I
told you? Right here.
367
00:26:24,520 --> 00:26:27,679
Oh, this is a really,
really bad idea.
368
00:26:27,680 --> 00:26:31,119
The Baby isn't the sort of guy
you wanna get involved with.
369
00:26:31,120 --> 00:26:33,079
Why do they call him The Baby?
370
00:26:33,080 --> 00:26:36,680
You'll see. Just please
let me do the talking.
371
00:26:47,880 --> 00:26:49,999
Erm...
372
00:26:50,000 --> 00:26:53,480
Thank you for this.
Don't thank me yet.
373
00:26:56,320 --> 00:26:58,599
I mean it, Cormac.
374
00:26:58,600 --> 00:27:01,480
Don't mess with these guys.
375
00:27:03,360 --> 00:27:05,280
Come on then.
376
00:28:05,240 --> 00:28:07,719
Hello.
377
00:28:07,720 --> 00:28:10,119
You must be The Baby.
378
00:28:10,120 --> 00:28:11,959
Sorry to bother you.
379
00:28:11,960 --> 00:28:13,240
The Baby.
380
00:28:18,920 --> 00:28:20,680
It's nice to meet you.
381
00:28:24,160 --> 00:28:25,959
I wanted, just a quick one,
382
00:28:25,960 --> 00:28:29,919
I wanted to know if this
is one of your designs.
383
00:28:29,920 --> 00:28:31,599
What are you...?
384
00:28:31,600 --> 00:28:33,120
I promise I'll explain.
385
00:28:38,520 --> 00:28:41,159
The fish is one of mine.
386
00:28:41,160 --> 00:28:43,919
Great. That's
great. That's great.
387
00:28:43,920 --> 00:28:46,039
Do you actually know who
that is in the photo,
388
00:28:46,040 --> 00:28:48,879
the man with the,
389
00:28:48,880 --> 00:28:50,119
the man,
390
00:28:50,120 --> 00:28:51,440
well, with the...
391
00:28:54,720 --> 00:28:57,239
Give him that.
392
00:28:57,240 --> 00:28:59,240
Oh, a gift for you.
393
00:29:02,720 --> 00:29:04,240
Sorry.
394
00:29:10,720 --> 00:29:14,840
Flubber? Seen it.
395
00:29:19,480 --> 00:29:21,920
Garfield: A Tail of Two Kitties.
396
00:29:24,840 --> 00:29:27,080
Acceptable.
397
00:29:29,080 --> 00:29:31,319
Natalie Cassidy Workout.
398
00:29:31,320 --> 00:29:34,040
What Doesn't Kill
You Makes You Sonia.
399
00:29:47,240 --> 00:29:49,120
You're done.
400
00:29:52,000 --> 00:29:54,159
You, Justin Bieber.
401
00:29:54,160 --> 00:29:56,519
Sit.
402
00:29:56,520 --> 00:30:00,360
Me? No, I appreciate it, but I
actually don't want a tattoo.
403
00:30:03,680 --> 00:30:05,279
You don't like my work?
404
00:30:05,280 --> 00:30:07,479
No, no, it's, it's not that.
405
00:30:07,480 --> 00:30:08,919
It's just, I find
it hard to even,
406
00:30:08,920 --> 00:30:10,839
like commit to a colour
scheme for my room.
407
00:30:10,840 --> 00:30:12,879
Sit in the chair, Cormac.
408
00:30:12,880 --> 00:30:16,159
Could I maybe just
get, like, a small dog?
409
00:30:16,160 --> 00:30:20,239
Do you do writing
at all? Like names?
410
00:30:20,240 --> 00:30:23,319
Comic Sans or Times New Roman?
411
00:30:23,320 --> 00:30:26,520
I just, I really hate needles.
412
00:30:49,080 --> 00:30:51,520
Gay lord say what? What?
413
00:31:04,200 --> 00:31:06,240
Where were you, Jamie?
414
00:31:11,000 --> 00:31:13,480
..get faster than green
grass through a goose.
415
00:31:17,040 --> 00:31:20,639
Hey, it's all right. It's
OK, it's OK, it's OK.
416
00:31:20,640 --> 00:31:23,040
You passed out. It's OK.
417
00:31:33,760 --> 00:31:35,640
I had to think fast.
418
00:31:37,120 --> 00:31:38,640
Hey!
419
00:31:41,440 --> 00:31:43,559
Do you like it?
420
00:31:43,560 --> 00:31:45,000
You got it.
421
00:31:47,760 --> 00:31:51,880
So, Mr The Baby. Who's
the guy in the photo?
422
00:31:53,360 --> 00:31:56,360
The Baby likes to paint
aquatic marine life.
423
00:32:06,600 --> 00:32:10,639
Half the people on here have one
of his tags. I could've told you.
424
00:32:10,640 --> 00:32:14,559
However, you don't just forget a
nine-inch knocker like that one.
425
00:32:14,560 --> 00:32:17,839
Your man, he's an officer.
426
00:32:17,840 --> 00:32:19,639
An officer? Which officer?
427
00:32:19,640 --> 00:32:21,039
I don't know.
428
00:32:21,040 --> 00:32:23,520
You white boys
all look the same.
429
00:32:25,600 --> 00:32:29,600
What the hell was that
all about? Who's Pippa?
430
00:32:30,840 --> 00:32:32,640
Pippa is, she's...
431
00:32:35,040 --> 00:32:37,520
..she's my girlfriend. Eh?
432
00:32:40,080 --> 00:32:42,119
Sorry, that was, that
was just a bad joke.
433
00:32:42,120 --> 00:32:44,079
That was not funny.
434
00:32:44,080 --> 00:32:46,479
She's...
435
00:32:46,480 --> 00:32:49,160
..she's a long story.
436
00:32:56,080 --> 00:32:58,560
The Baby doesn't
sterilise needles.
437
00:33:00,680 --> 00:33:03,039
Nah, for a 300-pound man
living in a fiery pit,
438
00:33:03,040 --> 00:33:05,160
he actually has very high
standards of hygiene.
439
00:33:08,680 --> 00:33:11,319
You're mysterious, aren't you?
440
00:33:11,320 --> 00:33:13,559
I'm really not trying to be.
441
00:33:13,560 --> 00:33:15,399
It's all right.
442
00:33:15,400 --> 00:33:17,839
I've got plenty of time
to get to know you.
443
00:33:17,840 --> 00:33:20,000
Thank you, really. I owe you.
444
00:33:26,200 --> 00:33:28,720
Olly!
445
00:33:44,320 --> 00:33:48,399
About five minutes
ago. Cher show's nine.
446
00:33:48,400 --> 00:33:51,519
That boy dying really
makes you think about like.
447
00:33:51,520 --> 00:33:53,359
And, yeah, and I don't know.
448
00:33:53,360 --> 00:33:54,520
Rosie.
449
00:33:58,560 --> 00:34:02,520
I was just saying, I,
I've got to talk to you...
450
00:34:09,160 --> 00:34:10,919
I think you're
beautiful, you know.
451
00:34:10,920 --> 00:34:12,599
Oh, thank you.
452
00:34:12,600 --> 00:34:14,599
I could be Sonny to your Cher.
453
00:34:14,600 --> 00:34:17,039
Yeah, it didn't end
well for them, did it?
454
00:34:17,040 --> 00:34:21,559
Look, you're sweet, but I've recently
broken up with someone and...
455
00:34:21,560 --> 00:34:25,439
Erm... So, you don't
believe in life after love?
456
00:34:25,440 --> 00:34:27,119
No.
457
00:34:27,120 --> 00:34:30,440
I think you're beautiful,
been on a ship before?
458
00:34:31,640 --> 00:34:34,319
And love is hell, and
once you've been to hell,
459
00:34:34,320 --> 00:34:36,239
life's never the same.
460
00:34:36,240 --> 00:34:38,759
Just a slow march towards death.
461
00:34:38,760 --> 00:34:40,799
Ah, see you later.
462
00:34:40,800 --> 00:34:42,520
Yep.
463
00:34:45,200 --> 00:34:46,319
Whoa. Oh, sorry.
464
00:34:46,320 --> 00:34:50,599
Bloody hell. You're a big bugger,
aren't you? What's your name?
465
00:34:50,600 --> 00:34:54,319
Er. My name is, is Paul.
466
00:34:54,320 --> 00:34:57,639
Paul?
467
00:34:57,640 --> 00:35:00,319
Some of us officers play a
bit of five-a-side B-ball,
468
00:35:00,320 --> 00:35:02,399
Wednesday nights.
469
00:35:02,400 --> 00:35:05,839
We could use a man
mountain like you.
470
00:35:05,840 --> 00:35:09,280
You should come up,
shoot a few hoops.
471
00:35:10,640 --> 00:35:13,199
Sound. I will, yeah.
472
00:35:13,200 --> 00:35:15,560
Well, make sure you do.
473
00:35:26,880 --> 00:35:29,959
So, Nemo's an officer?
474
00:35:29,960 --> 00:35:32,239
I didn't think those
guys were Pippa's type.
475
00:35:32,240 --> 00:35:34,119
The officers run
the show, Olly. So,
476
00:35:34,120 --> 00:35:37,559
if one of them is behind
whatever's going on,
477
00:35:37,560 --> 00:35:40,999
and one of them killed Danny,
we need to call the police.
478
00:35:41,000 --> 00:35:44,120
There's an actual mutilated body
downstairs. That's hard to ignore.
479
00:35:46,640 --> 00:35:50,320
I'm starting to think all this
is my fault. What do you mean?
480
00:35:54,600 --> 00:35:58,039
Pippa got cold feet
about coming on here,
481
00:35:58,040 --> 00:36:00,839
and it was me,
482
00:36:00,840 --> 00:36:03,320
I didn't give her a choice.
483
00:36:05,240 --> 00:36:08,360
She was so worried
about leaving me.
484
00:36:10,200 --> 00:36:11,720
And I told her to go.
485
00:36:16,200 --> 00:36:18,880
She did everything
for me growing up.
486
00:36:19,880 --> 00:36:22,159
And, you know, now it
was her time to go off
487
00:36:22,160 --> 00:36:24,039
and to do something for herself.
488
00:36:24,040 --> 00:36:25,919
Come on, you can't
think like this.
489
00:36:25,920 --> 00:36:27,160
It's true, though.
490
00:36:29,920 --> 00:36:33,280
I never got to tell her that
I'd be nothing without her.
491
00:36:37,560 --> 00:36:41,840
She gave me everything.
She taught me everything.
492
00:36:45,160 --> 00:36:50,080
And I wasn't easy, you
know, I was so stupid...
493
00:36:52,440 --> 00:36:55,239
..and I was confused, and
I was angry about so much,
494
00:36:55,240 --> 00:36:58,120
and she just, you know,
she bore the brunt of it.
495
00:37:00,880 --> 00:37:03,159
I said some horrible
shit at times.
496
00:37:03,160 --> 00:37:04,959
Hey, come on.
497
00:37:04,960 --> 00:37:08,759
It's not your fault.
It's not your fault.
498
00:37:08,760 --> 00:37:10,639
What if she's dead?
499
00:37:10,640 --> 00:37:14,199
What if she died and
no-one was with her?
500
00:37:14,200 --> 00:37:17,279
Hey, you cannot blame
yourself. You can't.
501
00:37:17,280 --> 00:37:19,719
I mean, we don't even know
what happened to her yet.
502
00:37:19,720 --> 00:37:23,160
I know, but it doesn't
look good though, does it?
503
00:37:25,120 --> 00:37:27,599
Do you wanna know
the worst thing?
504
00:37:27,600 --> 00:37:29,960
I held her back for so long.
505
00:37:32,200 --> 00:37:35,240
You know, what if she went nuts on
here trying to make up for lost time?
506
00:37:39,760 --> 00:37:42,239
We're stuck on
here with a killer.
507
00:37:42,240 --> 00:37:44,799
Mate, we're in deep.
508
00:37:44,800 --> 00:37:46,600
It's mayday time.
509
00:37:48,160 --> 00:37:50,320
We're calling the police.
510
00:37:58,920 --> 00:38:00,439
We shouldn't use our own names.
511
00:38:00,440 --> 00:38:02,520
There's a payphone
in the casino.
512
00:38:41,480 --> 00:38:44,359
The biggest smile can
hide the saddest heart.
513
00:38:44,360 --> 00:38:48,119
The last time I saw him,
514
00:38:48,120 --> 00:38:52,000
he was tea-bagging an
inflatable dolphin.
515
00:39:11,280 --> 00:39:13,640
Did Sam speak to you?
516
00:39:15,600 --> 00:39:17,959
Somebody sent me a warning.
517
00:39:17,960 --> 00:39:23,040
Sounds like a you problem,
not a me problem, Barbie.
518
00:39:25,600 --> 00:39:29,479
Well, we quit. We're
done. Deal your own shit.
519
00:39:29,480 --> 00:39:31,359
You're done when
I say you're done.
520
00:39:31,360 --> 00:39:35,759
Don't think cos you're keeping Sam's
bed warm you can call the shots.
521
00:39:35,760 --> 00:39:39,199
One word from me, Velorum will
drop your arse in some shithole of
522
00:39:39,200 --> 00:39:41,679
a country with just the
clothes on your back.
523
00:39:41,680 --> 00:39:44,039
Hey, you'll have to...
524
00:39:44,040 --> 00:39:47,719
..blow your way home.
525
00:39:47,720 --> 00:39:50,199
Mm.
526
00:39:50,200 --> 00:39:53,520
So, I'd save that
precious breath.
527
00:39:55,520 --> 00:39:57,520
Ah, Danny.
528
00:39:59,240 --> 00:40:01,360
He always knew how
to make a splash.
529
00:40:03,080 --> 00:40:04,680
Sorry for your loss.
530
00:40:13,720 --> 00:40:15,439
Hi, everyone.
531
00:40:15,440 --> 00:40:18,239
Hi. Hello!
532
00:40:18,240 --> 00:40:21,839
Sorry, could you just
be quiet, please? Sorry.
533
00:40:21,840 --> 00:40:25,160
I'd just like to sing one
of Danny's favourite songs.
534
00:40:28,720 --> 00:40:31,160
Danny, this one's for you, babe.
535
00:40:41,680 --> 00:40:44,799
♪ She had...
536
00:40:44,800 --> 00:40:50,199
♪ ..dumps like a
truck, truck, truck
537
00:40:50,200 --> 00:40:55,119
♪ Thighs like what, what, what
538
00:40:55,120 --> 00:41:00,280
♪ Baby move your
butt, butt, butt
539
00:41:02,800 --> 00:41:05,879
♪ Think I'll sing it again
540
00:41:05,880 --> 00:41:10,999
♪ She had dumps like
a truck, truck, truck
541
00:41:11,000 --> 00:41:14,959
♪ Thighs like what, what, what
542
00:41:14,960 --> 00:41:18,920
♪ Baby move your
butt, butt, butt...
543
00:41:21,680 --> 00:41:24,999
♪ All night long
544
00:41:25,000 --> 00:41:30,479
♪ Let me see that thong
545
00:41:30,480 --> 00:41:33,999
♪ Baby
546
00:41:34,000 --> 00:41:37,719
♪ That thong,
th-thong, thong, thong
547
00:41:37,720 --> 00:41:41,480
♪ Ooh, that dress
so scandalous... ♪
548
00:42:01,600 --> 00:42:03,280
Who, are you?
549
00:42:29,880 --> 00:42:31,920
Run!
550
00:43:15,080 --> 00:43:17,279
I'm grieving, fuck off!
551
00:43:17,280 --> 00:43:19,240
Sorry.
552
00:43:44,040 --> 00:43:45,160
Hey!
37818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.