All language subtitles for The.Partridge.Family.S04E11.Al.In.The.Family.720p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,776 --> 00:00:12,844 ♪ Hello, world, hear the song that we're singin' 2 00:00:12,913 --> 00:00:17,048 ♪ Come on, get happy 3 00:00:17,117 --> 00:00:21,352 ♪ A whole lot of lovin' is what we'll be bringin' 4 00:00:21,421 --> 00:00:23,855 ♪ We'll make you happy 5 00:00:25,692 --> 00:00:29,127 ♪ We had a dream we'd go travelin' together 6 00:00:29,196 --> 00:00:32,464 ♪ And spread a little lovin' then we'd keep movin' on 7 00:00:32,532 --> 00:00:35,700 ♪ Somethin' always happens whenever we're together 8 00:00:35,769 --> 00:00:39,137 ♪ We get a happy feelin' when we're singin' a song 9 00:00:39,206 --> 00:00:43,358 ♪ Travelin' along there's a song that we're singin' 10 00:00:43,427 --> 00:00:45,878 ♪ Come on, get happy 11 00:00:47,647 --> 00:00:51,767 ♪ A whole lot of lovin' is what we'll be bringin' 12 00:00:51,836 --> 00:00:55,204 ♪ We'll make you happy 13 00:00:55,272 --> 00:00:58,557 ♪ We'll make you happy 14 00:00:58,609 --> 00:01:02,544 ♪ We'll make you happy ♪ 15 00:01:05,882 --> 00:01:07,494 All right, let's try it again from the top, huh? 16 00:01:07,518 --> 00:01:10,952 It's a whole lot easier than trying it again from the bottom. 17 00:01:11,021 --> 00:01:13,088 Danny, you're short. 18 00:01:13,157 --> 00:01:15,190 Okay, let's finish the rehearsal. 19 00:01:15,259 --> 00:01:17,859 Reuben will be here any moment with his nephew. 20 00:01:17,928 --> 00:01:19,627 You know, I think it's exciting. 21 00:01:19,696 --> 00:01:22,275 I mean, coming all the way from New York to learn managing from Reuben. 22 00:01:22,299 --> 00:01:23,609 I mean, that really takes something. 23 00:01:23,633 --> 00:01:25,934 Yeah, bad taste. 24 00:01:26,002 --> 00:01:27,002 Shirley. 25 00:01:27,071 --> 00:01:28,103 Hi, Reuben. 26 00:01:28,172 --> 00:01:29,172 Hi. 27 00:01:29,973 --> 00:01:31,106 Where's Alan? 28 00:01:31,175 --> 00:01:33,341 Well, I don't know. He was right behind me, 29 00:01:33,410 --> 00:01:35,755 but somehow I lost him. I thought he might have wandered in here. 30 00:01:35,779 --> 00:01:36,945 Uncle Reuben. 31 00:01:37,013 --> 00:01:39,047 Oh, there he is. In here, Alan. 32 00:01:41,085 --> 00:01:43,185 Hi, I'm Alan, Uncle Reuben's nephew. 33 00:01:43,253 --> 00:01:44,253 Hello, Alan. Hi, Alan. 34 00:01:44,321 --> 00:01:45,321 How are you? 35 00:01:45,389 --> 00:01:46,821 It's very nice to meet you. 36 00:01:46,890 --> 00:01:48,501 This is Danny and Chris and you met Keith. 37 00:01:48,525 --> 00:01:49,936 That's Tracy over there and this is Laurie. 38 00:01:49,960 --> 00:01:51,759 Hey, Tracy, Laurie. Hi, Alan. 39 00:01:51,828 --> 00:01:53,706 Alan, where were you? You were right behind me. 40 00:01:53,730 --> 00:01:55,197 I got lost. 41 00:01:55,265 --> 00:01:57,432 You got lost between the car and the garage? 42 00:01:57,501 --> 00:02:00,668 Yeah, you see I dropped my pen and when I bent down to pick it up, 43 00:02:00,737 --> 00:02:04,606 I didn't see Uncle Reuben turn the corner round the house. 44 00:02:04,674 --> 00:02:06,874 Well, at least you found us. 45 00:02:06,943 --> 00:02:08,843 And I also found my pen. 46 00:02:11,348 --> 00:02:14,616 So I can write down everything Uncle Reuben tells me about managing. 47 00:02:14,684 --> 00:02:16,518 A pen is important. 48 00:02:16,587 --> 00:02:19,087 I see your point. 49 00:02:19,156 --> 00:02:20,888 We're glad you're here, Alan. 50 00:02:20,957 --> 00:02:22,056 It should be a lot of fun. 51 00:02:24,394 --> 00:02:25,627 Tuning? Hmm? 52 00:02:25,695 --> 00:02:26,828 I can tune it. 53 00:02:26,896 --> 00:02:28,341 Since I'm your new assistant manager, 54 00:02:28,365 --> 00:02:30,832 I can help you with things like tuning. 55 00:02:30,900 --> 00:02:32,967 Be careful, huh? 56 00:02:33,036 --> 00:02:35,748 Oh, don't worry. I spent a month working my Uncle Jack's music store. 57 00:02:35,772 --> 00:02:37,405 He taught me all about tuning. 58 00:02:38,342 --> 00:02:39,941 Here, go ahead. Try it. 59 00:02:53,056 --> 00:02:54,322 Wrong key. 60 00:02:58,995 --> 00:03:01,674 Can you go over the part about setting up the equipment again, Uncle Reuben? 61 00:03:01,698 --> 00:03:03,265 Mmm-hmm. 62 00:03:03,333 --> 00:03:05,077 Well, the point is to make sure that the equipment 63 00:03:05,101 --> 00:03:08,270 is set up early enough before the concert, so that the 64 00:03:08,338 --> 00:03:11,939 sound system can be checked thoroughly. 65 00:03:12,008 --> 00:03:13,586 You know, you don't have to write everything down, Alan. 66 00:03:13,610 --> 00:03:15,143 I don't want to forget anything. 67 00:03:15,212 --> 00:03:18,146 Yeah, but any normal person should know that... 68 00:03:20,350 --> 00:03:23,285 On second thought, write it down. Write it down. 69 00:03:23,353 --> 00:03:26,588 Don't worry, Alan. Managing isn't really that hard. 70 00:03:27,891 --> 00:03:30,024 Shirley, managing is a jungle. 71 00:03:30,093 --> 00:03:32,959 There are contracts, negotiations, schedules, 72 00:03:32,983 --> 00:03:35,230 plus making sure everybody's happy. 73 00:03:35,299 --> 00:03:38,266 Make sure everybody is... 74 00:03:39,503 --> 00:03:41,436 H-A-P-P-Y. Happy. 75 00:03:44,107 --> 00:03:45,773 Hi, Alan. How's it going? 76 00:03:45,842 --> 00:03:49,744 Great. Uncle Reuben is teaching me all about the managing jungle. 77 00:03:52,882 --> 00:03:54,982 Mom, the faucet's acting up again. 78 00:03:55,051 --> 00:03:57,319 Oh, Reuben, remind me to call a plumber today. 79 00:03:57,387 --> 00:03:58,853 Right. A plumber? 80 00:03:58,922 --> 00:04:02,424 Why call a plumber, when you've got one right here? 81 00:04:02,492 --> 00:04:05,793 Alan, it could be a complicated problem. 82 00:04:05,862 --> 00:04:08,396 I mean, it's no trouble to call in a real plumber. 83 00:04:08,465 --> 00:04:10,898 Look, what am I here for, if not to help you? 84 00:04:10,967 --> 00:04:15,036 It's right in here, "Make sure everybody's happy." 85 00:04:15,105 --> 00:04:17,905 Alan, don't do anything drastic. 86 00:04:17,974 --> 00:04:20,442 It's just a simple adjustment. 87 00:04:21,378 --> 00:04:23,077 There. All is well. 88 00:04:26,283 --> 00:04:28,523 Well, at least it doesn't make those noises anymore. 89 00:04:28,552 --> 00:04:31,052 That's funny. It should be running. 90 00:04:31,121 --> 00:04:32,920 It is running. 91 00:04:41,465 --> 00:04:44,799 Uncle Reuben, I think now is a good time to call a plumber. 92 00:04:44,868 --> 00:04:46,768 Call anybody you want, 93 00:04:46,836 --> 00:04:48,803 but stop calling me uncle. 94 00:05:08,359 --> 00:05:10,258 Is it okay if I come in without knocking? 95 00:05:10,327 --> 00:05:13,862 Uncle Reuben said I should, but usually people don't like for me to do that. 96 00:05:13,930 --> 00:05:15,697 Of course it's okay. 97 00:05:23,107 --> 00:05:24,739 Why don't you sit down? 98 00:05:24,808 --> 00:05:26,341 Here? 99 00:05:26,410 --> 00:05:28,143 Why not? 100 00:05:28,212 --> 00:05:30,512 I don't mind standing. 101 00:05:30,580 --> 00:05:32,747 Alan, why are you so nervous? 102 00:05:32,816 --> 00:05:37,252 Well, to tell you the truth, I get very nervous when I'm alone with a girl. 103 00:05:37,321 --> 00:05:41,523 Well, why don't we just say we're friends... You know, pals. 104 00:05:41,591 --> 00:05:43,691 Thanks, that's much better. 105 00:05:43,760 --> 00:05:45,527 - Hi, Alan. - Hi, Keith. 106 00:05:45,595 --> 00:05:47,496 Hi. Danny. 107 00:05:47,564 --> 00:05:50,399 So, how's your first day as an assistant manager? 108 00:05:50,467 --> 00:05:53,101 - A little depressing. - Aw, come on. 109 00:05:53,170 --> 00:05:55,115 Don't let a couple of little mistakes bother you. 110 00:05:55,139 --> 00:05:58,006 I mean, you're learning the business and that is the object, isn't it? 111 00:05:58,075 --> 00:06:00,642 The object is to succeed at something. 112 00:06:00,710 --> 00:06:02,577 Well, you do want to be a manger, don't you? 113 00:06:02,646 --> 00:06:04,379 I'd like to be near show business. 114 00:06:04,448 --> 00:06:06,648 I figure, managing is the closest I'll ever get. 115 00:06:06,716 --> 00:06:09,451 But what is it that you really want to do? 116 00:06:09,520 --> 00:06:11,053 You'd laugh me out of the room. 117 00:06:11,121 --> 00:06:12,121 Well, no, we wouldn't. 118 00:06:12,189 --> 00:06:13,388 Go on, tell us. 119 00:06:13,457 --> 00:06:17,992 Well, I'd really like to be a... Comedian. 120 00:06:19,763 --> 00:06:21,274 You're not laughing me out of the room. 121 00:06:21,298 --> 00:06:23,465 Of course not. 122 00:06:23,534 --> 00:06:25,545 Look, when we first decided we wanted to be singers, we were nervous, too. 123 00:06:25,569 --> 00:06:26,846 Hey, come on, Alan, you can do it. 124 00:06:26,870 --> 00:06:28,236 Show us a little bit of your act. 125 00:06:28,305 --> 00:06:30,205 Well... Oh! Come on, just a little one. 126 00:06:30,274 --> 00:06:32,006 Come on. Okay. 127 00:06:35,179 --> 00:06:37,979 Okay. Here it goes. 128 00:06:38,048 --> 00:06:41,049 Before I start, there are a few things I'd like to clear up. 129 00:06:41,118 --> 00:06:42,150 Starting with my face. 130 00:06:43,287 --> 00:06:44,752 I really don't mean that. 131 00:06:44,821 --> 00:06:46,541 I like to talk about my complexion because 132 00:06:46,590 --> 00:06:48,656 it hides my nervousness about my height. 133 00:06:48,725 --> 00:06:52,627 You see, I am what sociologists describe as, 134 00:06:52,696 --> 00:06:53,995 upper-middle-short. 135 00:06:55,832 --> 00:06:57,510 And girls intimidate me, they always have. 136 00:06:57,534 --> 00:07:00,902 When I was a child, I called my mother, Mrs. Kincaid. 137 00:07:04,174 --> 00:07:06,108 I had a dog when I was a kid, 138 00:07:06,176 --> 00:07:07,709 he taught me tricks. 139 00:07:10,847 --> 00:07:13,348 Oh, hi, Mrs. Partridge, Uncle Reuben. 140 00:07:13,417 --> 00:07:14,616 Alan. 141 00:07:14,684 --> 00:07:17,152 Mom, Alan was just doing a comedy routine for us. 142 00:07:17,221 --> 00:07:19,654 Yes, it was very good. 143 00:07:19,723 --> 00:07:20,723 You really think so? 144 00:07:20,790 --> 00:07:22,157 Why did you stop? 145 00:07:22,226 --> 00:07:24,526 There are five people in the room. 146 00:07:24,595 --> 00:07:25,760 I don't understand. 147 00:07:25,829 --> 00:07:29,097 More than three, I freeze up. 148 00:07:29,166 --> 00:07:31,466 I guess I'm better off being a manager like Uncle Reuben. 149 00:07:31,535 --> 00:07:34,802 That's right. Stick to managing, that's where the action is. 150 00:07:34,871 --> 00:07:36,271 I think I'll go wait in the car. 151 00:07:36,306 --> 00:07:38,039 Suddenly, I don't feel so well. 152 00:07:46,583 --> 00:07:48,183 What's wrong with him? 153 00:07:48,252 --> 00:07:51,253 One minute he's telling jokes and the next he's not feeling well? 154 00:07:51,321 --> 00:07:55,257 I diagnose it as a sudden attack of acute under confidence. 155 00:07:55,325 --> 00:07:56,358 Hmm. 156 00:07:58,262 --> 00:07:59,761 Hi, Reuben. 157 00:07:59,829 --> 00:08:01,796 Big trouble, Shirley. 158 00:08:01,865 --> 00:08:02,865 What is it? 159 00:08:02,932 --> 00:08:04,999 Big, big trouble. 160 00:08:05,068 --> 00:08:06,768 I have to catch a plane to San Francisco 161 00:08:06,836 --> 00:08:09,304 to firm up that deal with the Palomino Club. 162 00:08:09,373 --> 00:08:13,074 Which means that I won't be able to join you until day after tomorrow. 163 00:08:13,143 --> 00:08:15,143 Why is that, "Big, big trouble?" 164 00:08:15,212 --> 00:08:21,316 Because you won't have anyone to handle things here, except Alan. 165 00:08:21,385 --> 00:08:24,886 Let him handle things. It'll give him a chance to gain some confidence. 166 00:08:24,954 --> 00:08:27,433 No, I'll just have to take care of the Palomino Club on the phone. 167 00:08:27,457 --> 00:08:29,090 I can't let you... 168 00:08:30,927 --> 00:08:33,528 Hi, buses are loaded, Uncle Reuben. 169 00:08:33,597 --> 00:08:36,198 Alan, you are still calling me uncle. 170 00:08:36,266 --> 00:08:38,900 Oh, right. I'll try to change that, Uncle Reuben. 171 00:08:38,968 --> 00:08:41,203 Alan, I have some news for you. 172 00:08:41,271 --> 00:08:43,905 You're not an assistant manager anymore. 173 00:08:43,973 --> 00:08:45,540 You're firing me. 174 00:08:45,609 --> 00:08:47,554 That means I'll be sent to my last relative. 175 00:08:47,578 --> 00:08:49,043 Uncle Zorba. 176 00:08:49,112 --> 00:08:52,080 He volunteered to teach me the demolition derby. 177 00:08:52,148 --> 00:08:55,483 Alan, we're not firing you. Reuben has to go to San Francisco 178 00:08:55,552 --> 00:08:58,720 and you'll be in charge until day after tomorrow. 179 00:08:58,788 --> 00:09:00,722 You mean I'm a real manager for a day? 180 00:09:00,790 --> 00:09:02,023 Two days. 181 00:09:02,092 --> 00:09:04,526 Oh, I won't let you down Mrs. Partridge. I promise. 182 00:09:04,595 --> 00:09:08,563 Uncle Reuben has taught me everything he knows about managing. 183 00:09:08,632 --> 00:09:11,099 Somehow I wish you hadn't said that. 184 00:09:22,078 --> 00:09:23,378 ♪ Did you ever read a book 185 00:09:23,447 --> 00:09:24,957 ♪ That's the kind of book you thought 186 00:09:24,981 --> 00:09:28,015 ♪ You'd never ever want to put down 187 00:09:28,084 --> 00:09:30,485 ♪ One good scene just leads to another 188 00:09:30,554 --> 00:09:33,555 ♪ It's spinnin' your head around 189 00:09:33,624 --> 00:09:36,023 ♪ Longer you read it the surer you get 190 00:09:36,092 --> 00:09:40,194 ♪ That you gotta just keep on goin' 191 00:09:40,264 --> 00:09:42,997 ♪ Like gettin' an itch in a scratch where you itch 192 00:09:43,066 --> 00:09:45,833 ♪ And a love that keeps on growin' 193 00:09:45,902 --> 00:09:51,273 ♪ That's the way it is with you, baby 194 00:09:51,341 --> 00:09:53,875 ♪ You reach down in my soul 195 00:09:53,943 --> 00:09:56,645 ♪ Turn off my control 196 00:09:56,713 --> 00:10:01,783 ♪ That's the way it is with you, baby 197 00:10:01,851 --> 00:10:06,988 ♪ And let me be the first one to say 198 00:10:07,056 --> 00:10:09,824 ♪ I thank you 199 00:10:18,535 --> 00:10:20,168 ♪ Did you ever hear a song 200 00:10:20,236 --> 00:10:22,248 ♪ That's the kind of song you wanted to sing along 201 00:10:22,272 --> 00:10:24,472 ♪ From beginning to end 202 00:10:24,541 --> 00:10:26,974 ♪ The third time you heard it you knew the words 203 00:10:27,043 --> 00:10:30,011 ♪ But you had to hear the tune again 204 00:10:30,079 --> 00:10:32,747 ♪ Over and over and over and over 205 00:10:32,816 --> 00:10:36,451 ♪ You got to hear it one more time 206 00:10:36,520 --> 00:10:39,153 ♪ Like real good meals and cookies and kids 207 00:10:39,222 --> 00:10:42,290 ♪ Tears and hummin' this love of mine 208 00:10:42,359 --> 00:10:47,629 ♪ That's the way it is with you, baby 209 00:10:47,698 --> 00:10:50,131 ♪ You got me by the core 210 00:10:50,200 --> 00:10:52,834 ♪ You got me screamin' more 211 00:10:52,902 --> 00:10:58,072 ♪ That's the way it is with you, baby 212 00:10:58,141 --> 00:11:03,578 ♪ Let me be the first one to say 213 00:11:03,647 --> 00:11:05,012 ♪ How much can I need you 214 00:11:05,081 --> 00:11:06,681 ♪ And how much longer 215 00:11:06,750 --> 00:11:09,183 ♪ How do you feed an endless hunger 216 00:11:09,252 --> 00:11:10,852 ♪ How much can I need you 217 00:11:10,920 --> 00:11:12,320 ♪ And how much longer 218 00:11:12,389 --> 00:11:16,324 ♪ How do you feed an endless hunger 219 00:11:17,794 --> 00:11:22,897 ♪ That's the way it is with you, baby 220 00:11:22,966 --> 00:11:25,667 ♪ You reach down in my soul 221 00:11:25,736 --> 00:11:28,236 ♪ Turn off my control 222 00:11:28,304 --> 00:11:33,341 ♪ That's the way it is with you, baby 223 00:11:33,410 --> 00:11:35,910 ♪ You got me by the core 224 00:11:35,979 --> 00:11:40,582 ♪ You got me screamin' more ♪ 225 00:11:42,386 --> 00:11:44,018 Terrific. A great song. 226 00:11:44,087 --> 00:11:45,854 Thanks, Alan. 227 00:11:45,922 --> 00:11:48,322 That's all for now. We're right on schedule. 228 00:11:48,392 --> 00:11:49,635 You know, Alan, you've been our manager 229 00:11:49,659 --> 00:11:52,126 for five hours now and nothing has gone wrong. 230 00:11:52,195 --> 00:11:54,396 Yeah, lunch was ready right when we got here. 231 00:11:54,464 --> 00:11:56,130 You ordered our favorite thing. 232 00:11:56,199 --> 00:11:58,279 How did you know I like peanut butter and jelly? 233 00:11:58,334 --> 00:12:00,034 Managing savvy. 234 00:12:00,103 --> 00:12:02,637 This could be a sign that you were wrong about yourself. 235 00:12:02,706 --> 00:12:04,038 Thanks, Mrs. Partridge. 236 00:12:04,107 --> 00:12:07,575 It'll take a lot of success to wipe out 18 years of failure. 237 00:12:07,644 --> 00:12:09,355 What do we have for the rest of the afternoon? 238 00:12:09,379 --> 00:12:12,647 Well, 3:00 interview with local newspapers. 239 00:12:12,716 --> 00:12:15,483 4:00, a television spot with ABC TV. 240 00:12:15,552 --> 00:12:19,353 4:30, publicity pictures and 6:00, dinner. 241 00:12:19,423 --> 00:12:21,423 Pretty impressive. 242 00:12:21,491 --> 00:12:23,536 I wrote everything down, Uncle Reuben told me. It's all in here. 243 00:12:23,560 --> 00:12:25,660 It looks like we've got nothing to worry about. 244 00:12:25,729 --> 00:12:27,940 Right now, I want you all to go to your rooms and get a little rest. 245 00:12:27,964 --> 00:12:30,264 I still have a few details to take care with the hotel. 246 00:12:30,333 --> 00:12:31,933 Okay. 247 00:12:32,001 --> 00:12:33,613 Reuben's gonna be very proud of you, Alan. 248 00:12:33,637 --> 00:12:35,114 I know. I can't wait for him to see me in action. 249 00:12:35,138 --> 00:12:37,472 Call us for dinner. 250 00:12:37,541 --> 00:12:39,273 We'll see you later. 251 00:12:47,517 --> 00:12:49,350 Can I speak with Mr... 252 00:12:52,989 --> 00:12:54,689 My notebook! 253 00:12:58,027 --> 00:12:59,461 Quick, where's the garbage? 254 00:12:59,529 --> 00:13:01,663 The garbage? You want the garbage? 255 00:13:01,731 --> 00:13:04,466 That garbage is a matter of life or death. 256 00:13:05,469 --> 00:13:07,435 Down the hall and outside. 257 00:13:31,428 --> 00:13:33,060 Enjoy your dinner. 258 00:13:35,732 --> 00:13:38,666 Good evening. May I help you? 259 00:13:38,735 --> 00:13:41,235 A table for seven, by the fireplace. 260 00:13:41,304 --> 00:13:43,404 Certainly, sir. Do you have a reservation? 261 00:13:43,473 --> 00:13:47,141 Certainly, the name is Partridge, as in the Partridge Family. 262 00:13:48,745 --> 00:13:51,312 No! No Partridge. 263 00:13:51,381 --> 00:13:52,714 There must be some mistake. 264 00:13:52,782 --> 00:13:54,615 I don't make mistakes. 265 00:13:56,553 --> 00:13:58,953 I'm sure there's an explanation. 266 00:13:59,021 --> 00:14:01,889 Please, Mrs. Partridge. It's my job. 267 00:14:01,958 --> 00:14:04,291 Do you know who these people are? 268 00:14:04,361 --> 00:14:06,461 All I see is a crowd, 269 00:14:06,529 --> 00:14:08,229 without a reservation. 270 00:14:08,297 --> 00:14:10,164 This is the Partridge Family. 271 00:14:10,233 --> 00:14:12,600 The group performing at the West Winds Hotel. 272 00:14:12,669 --> 00:14:15,135 Oh, the Partridge Family. 273 00:14:15,204 --> 00:14:17,905 I enjoy your music very much. 274 00:14:17,974 --> 00:14:19,340 Then you do have a table? 275 00:14:19,409 --> 00:14:21,442 I wouldn't have a table for the Queen of England, 276 00:14:21,511 --> 00:14:24,011 if she came in without a reservation. 277 00:14:24,848 --> 00:14:26,781 I'll get some hamburgers. 278 00:14:30,553 --> 00:14:32,854 I just managed to get these costumes. 279 00:14:32,922 --> 00:14:35,055 The rest will be ready in the morning. 280 00:14:35,124 --> 00:14:38,259 Boy, the fast talking I had to do to get these. 281 00:14:38,327 --> 00:14:41,962 I went to four places until I remembered where I left them. 282 00:14:42,031 --> 00:14:43,998 There, how do they look? 283 00:14:44,066 --> 00:14:45,066 Different. 284 00:14:45,134 --> 00:14:46,134 Better than usual? 285 00:14:47,303 --> 00:14:48,503 No, just different. 286 00:14:48,571 --> 00:14:51,372 As in, none of the same. 287 00:14:51,441 --> 00:14:55,009 Partridge Family, 15 minutes. 288 00:14:55,077 --> 00:14:58,045 Looks like it's different or nothing. 289 00:14:59,015 --> 00:15:00,581 Different it is. 290 00:15:12,462 --> 00:15:13,795 ♪ Did you ever read a book 291 00:15:13,863 --> 00:15:15,307 ♪ That's the kind of book you thought 292 00:15:15,331 --> 00:15:18,365 ♪ You'd never ever want to put down 293 00:15:18,435 --> 00:15:20,768 ♪ One good scene just leads to another 294 00:15:20,837 --> 00:15:23,938 ♪ It's spinnin' your head around 295 00:15:24,006 --> 00:15:26,407 ♪ Longer you read it the surer you get 296 00:15:26,476 --> 00:15:30,578 ♪ That you gotta just keep on goin' 297 00:15:30,647 --> 00:15:33,448 ♪ Like gettin' an itch in a scratch where you itch 298 00:15:33,516 --> 00:15:36,283 ♪ And a love that keeps on growin' 299 00:15:36,352 --> 00:15:41,489 ♪ That's the way it is with you, baby 300 00:15:41,558 --> 00:15:44,258 ♪ You reach down in my soul 301 00:15:44,327 --> 00:15:46,961 ♪ Turn off my control 302 00:15:47,029 --> 00:15:50,865 ♪ That's the way it is with you, baby 303 00:15:52,368 --> 00:15:57,572 ♪ And let me be the first one to say ♪ 304 00:15:57,640 --> 00:16:00,207 I was just watching your performance from the wings 305 00:16:00,276 --> 00:16:03,277 when I saw this red switch that said, "Do Not Touch." 306 00:16:03,346 --> 00:16:05,613 Ever since I was a kid, I've had this compulsion. 307 00:16:05,682 --> 00:16:07,949 It's all water under the bridge now. 308 00:16:08,017 --> 00:16:10,417 If there was a bridge near by, I'd jump off it. 309 00:16:10,487 --> 00:16:13,955 At the way things have been going, I'd probably miss the water. 310 00:16:14,023 --> 00:16:15,623 You know, it was kind of funny. 311 00:16:15,692 --> 00:16:17,558 Oh, Alan, I just don't understand it. 312 00:16:17,627 --> 00:16:20,127 You were doing so well for a while there. 313 00:16:20,196 --> 00:16:22,262 All of a sudden, everything went wrong. 314 00:16:22,331 --> 00:16:23,631 What happened? 315 00:16:23,700 --> 00:16:25,800 I lost my notebook. 316 00:16:25,869 --> 00:16:27,535 That's it? 317 00:16:27,604 --> 00:16:29,971 I had written everything down that Uncle Reuben taught me. 318 00:16:30,039 --> 00:16:32,840 But, when I saw that garbage truck crush my notebook, 319 00:16:32,909 --> 00:16:34,842 my life flashed before my eyes. 320 00:16:34,911 --> 00:16:36,577 Why didn't you tell us? 321 00:16:36,646 --> 00:16:38,446 I thought maybe I could bluff my way along. 322 00:16:38,481 --> 00:16:40,180 You were all so proud of me. 323 00:16:40,249 --> 00:16:41,782 But you were wrong. 324 00:16:41,851 --> 00:16:44,218 I might as well take the first bus to Uncle Zorba. 325 00:16:44,286 --> 00:16:47,655 Who knows, maybe demolition derby is my niche. 326 00:16:53,429 --> 00:16:56,764 We can't let him run off to the demolition derby in that state of mind. 327 00:16:56,833 --> 00:16:59,901 Well, let's face it, he's not cut out to be a manager. 328 00:17:01,604 --> 00:17:05,006 Well, as much as I hate to admit it, Danny's right. 329 00:17:05,074 --> 00:17:06,807 He must be good at something. 330 00:17:06,876 --> 00:17:08,743 Well, yeah, flooding kitchens. 331 00:17:08,811 --> 00:17:10,878 And mixing up costumes. 332 00:17:10,947 --> 00:17:12,880 And making people laugh. 333 00:17:13,850 --> 00:17:15,983 That's not a bad idea. 334 00:17:19,856 --> 00:17:22,657 What's not a bad idea? 335 00:17:22,725 --> 00:17:24,859 I don't know. But, whatever it is, 336 00:17:24,928 --> 00:17:27,929 remember, I'm the one who thought of it. 337 00:17:29,599 --> 00:17:32,199 And Skizzy had these twin dolphins on his chest... 338 00:17:32,268 --> 00:17:34,234 Shirley. 339 00:17:34,303 --> 00:17:36,403 Is this some kind of a joke? 340 00:17:36,472 --> 00:17:37,939 What do you mean? 341 00:17:38,007 --> 00:17:40,641 I mean, Alan's name on that marquee outside. 342 00:17:40,710 --> 00:17:42,777 Right, he's making his public debut tonight. 343 00:17:42,845 --> 00:17:46,681 Debut? As what? A public failure, what? 344 00:17:48,384 --> 00:17:50,818 Don't look at me. It wasn't my idea. 345 00:17:53,590 --> 00:17:55,756 Reuben, he's going to do his comedy act. 346 00:17:57,560 --> 00:18:00,027 He gets nervous just waking up in the morning, Shirley. 347 00:18:00,096 --> 00:18:01,996 With Alan on stage... 348 00:18:02,065 --> 00:18:03,965 No, you can't go through with this. 349 00:18:04,033 --> 00:18:07,267 Look, this maybe his one chance to succeed at something. 350 00:18:07,336 --> 00:18:09,236 I think he can do it and I don't want you 351 00:18:09,305 --> 00:18:11,205 to let him know that you have doubts. 352 00:18:11,273 --> 00:18:12,406 Doubts? 353 00:18:12,475 --> 00:18:14,541 I don't have doubts. 354 00:18:14,611 --> 00:18:16,978 I have fear, Shirley. 355 00:18:18,247 --> 00:18:19,446 Come in. 356 00:18:21,918 --> 00:18:24,619 Alan, hi. 357 00:18:24,687 --> 00:18:28,222 Well, say, I see you're making your debut tonight. 358 00:18:28,290 --> 00:18:29,724 I guess so. 359 00:18:29,792 --> 00:18:31,952 Are you sure this is such a good idea, Mrs. Partridge? 360 00:18:31,995 --> 00:18:33,828 I'm sure. 361 00:18:33,896 --> 00:18:36,497 You think I'll fall flat on my face, don't you, Uncle Reuben? 362 00:18:36,565 --> 00:18:37,698 Well... 363 00:18:39,002 --> 00:18:40,801 No! No! 364 00:18:40,870 --> 00:18:45,706 As a matter of fact, I think you'll go out there and knock them dead. 365 00:18:45,775 --> 00:18:46,807 You do? 366 00:18:46,876 --> 00:18:48,809 Sure. 367 00:18:48,878 --> 00:18:50,811 You'll do fine, Alan. 368 00:18:50,880 --> 00:18:52,513 We have confidence in you. 369 00:18:52,581 --> 00:18:54,214 - Really? - Sure. 370 00:18:54,283 --> 00:18:57,685 The worst thing that can happen is, they don't laugh. 371 00:19:00,256 --> 00:19:01,288 Uh... 372 00:19:05,128 --> 00:19:06,128 It's time to go on. 373 00:19:06,195 --> 00:19:07,227 I can't. 374 00:19:07,296 --> 00:19:08,362 You can do it. 375 00:19:08,430 --> 00:19:09,430 I can't. 376 00:19:09,498 --> 00:19:10,965 You'll do fine. 377 00:19:11,034 --> 00:19:12,633 I can't. 378 00:19:12,702 --> 00:19:15,402 Uh... Remember, the demolition derby? 379 00:19:17,073 --> 00:19:18,472 Introduce me. 380 00:19:26,482 --> 00:19:28,615 Thank you. 381 00:19:28,685 --> 00:19:31,451 Thank you very much. Good evening. 382 00:19:31,520 --> 00:19:34,822 We have what I think is a very special treat for you this evening. 383 00:19:34,891 --> 00:19:37,591 A bright new star on the horizon. 384 00:19:37,660 --> 00:19:40,761 Ladies and gentlemen, Mr. Alan Kincaid. 385 00:19:42,865 --> 00:19:44,364 It'll be great. 386 00:19:50,139 --> 00:19:51,638 I knew it. 387 00:19:51,708 --> 00:19:53,708 Well, at least he gave it a try. 388 00:19:53,776 --> 00:19:56,343 Wait, I think he's going to say something. 389 00:19:56,412 --> 00:19:58,879 He's closing his eyes. 390 00:19:58,948 --> 00:20:01,348 He's going to faint. 391 00:20:01,417 --> 00:20:04,484 Before I start, there's a few things I'd like to clear up. 392 00:20:04,553 --> 00:20:06,520 Starting with my face. 393 00:20:08,424 --> 00:20:10,290 Really, I don't mean that. 394 00:20:10,359 --> 00:20:12,304 It's just a technique I use to let you people know 395 00:20:12,328 --> 00:20:16,197 that I'm aware that I'm pretty young to be doing this sort of thing. 396 00:20:16,265 --> 00:20:19,767 In fact, the thing people comment on the most, 397 00:20:19,836 --> 00:20:22,002 after they've seen me perform, 398 00:20:22,071 --> 00:20:26,540 aside from the total lack of humor among young people, is my age. 399 00:20:26,609 --> 00:20:28,976 I'm 18 and my name is Alan Kincaid. 400 00:20:29,045 --> 00:20:31,846 I'm here to entertain you for the next five or ten minutes. 401 00:20:31,914 --> 00:20:34,048 It'll only seem like an hour. 402 00:20:35,852 --> 00:20:37,718 All my life I've been a failure 403 00:20:37,787 --> 00:20:41,889 and it shouldn't surprise me because failures run in my family. 404 00:20:41,958 --> 00:20:44,558 An ancestor of mine was an incredible failure. 405 00:20:44,627 --> 00:20:47,228 He was social director at the Alamo. 406 00:20:50,233 --> 00:20:51,866 Well, Reuben, look at it this way. 407 00:20:51,934 --> 00:20:55,169 You haven't lost an assistant, you've gained a client. 408 00:21:17,626 --> 00:21:21,161 ♪ Woke up this mornin' feelin' fine 409 00:21:21,230 --> 00:21:25,031 ♪ I felt somethin' special on my mind 410 00:21:25,101 --> 00:21:30,036 ♪ Last night I met a new girl in the neighborhood 411 00:21:32,541 --> 00:21:36,343 ♪ Somethin' tells me I'm into somethin' good 412 00:21:36,412 --> 00:21:40,514 ♪ Somethin' tells me I'm into somethin' good 413 00:21:40,583 --> 00:21:43,950 ♪ She's the kind of girl who's not too shy 414 00:21:44,019 --> 00:21:47,687 ♪ And I can tell I'm her kind of guy 415 00:21:47,756 --> 00:21:52,926 ♪ She danced close with me like I hoped she would 416 00:21:52,995 --> 00:21:55,329 ♪ Whoa, whoa, yeah 417 00:21:55,397 --> 00:21:59,199 ♪ Somethin' tells me I'm into somethin' good 418 00:21:59,268 --> 00:22:03,069 ♪ Somethin' tells me I'm into somethin' 419 00:22:03,139 --> 00:22:06,273 ♪ We only danced for a minute or two 420 00:22:06,342 --> 00:22:10,977 ♪ And then she stuck close to me the whole night through 421 00:22:11,046 --> 00:22:14,281 ♪ I must be fallin' in love 422 00:22:14,350 --> 00:22:17,284 ♪ She's everything I've been dreamin' of 423 00:22:17,353 --> 00:22:20,854 ♪ She's everything I've been dreamin' of 424 00:22:20,922 --> 00:22:24,658 ♪ I walked her home and she held my hand 425 00:22:24,726 --> 00:22:28,595 ♪ I knew it couldn't be just a one-night stand 426 00:22:28,664 --> 00:22:33,099 ♪ I asked to see her next week and she told me she would 427 00:22:36,071 --> 00:22:39,806 ♪ Somethin' tells me I'm into somethin' good 428 00:22:39,875 --> 00:22:43,644 ♪ Somethin' tells me I'm into somethin' 429 00:22:54,690 --> 00:22:58,692 ♪ She's everything I've been dreamin' of 430 00:22:58,760 --> 00:23:02,095 ♪ Woke up this mornin' feelin' fine 431 00:23:02,164 --> 00:23:05,965 ♪ Felt somethin' special on my mind 432 00:23:06,034 --> 00:23:11,004 ♪ Last night I met a new girl in the neighborhood 433 00:23:11,073 --> 00:23:13,574 ♪ Oh, oh, yeah 434 00:23:13,642 --> 00:23:17,211 ♪ Somethin' tells me I'm into somethin' good 435 00:23:17,279 --> 00:23:20,947 ♪ Somethin' keeps telling me Somethin' keeps telling me 436 00:23:21,016 --> 00:23:24,818 ♪ Somethin' tells me I'm into somethin' good 437 00:23:24,886 --> 00:23:28,455 ♪ Somethin' keeps telling me Somethin' keeps telling me 438 00:23:28,524 --> 00:23:32,459 ♪ Somethin' tells me I'm into somethin' good 439 00:23:32,528 --> 00:23:37,997 ♪ Somethin' keeps telling me Somethin' good ♪ 440 00:23:41,069 --> 00:23:43,709 I really want to thank you so much for helping me, Mrs. Partridge. 441 00:23:43,772 --> 00:23:45,071 It was a pleasure, Alan. 442 00:23:45,140 --> 00:23:47,541 Sure, having the kitchen flooded was great fun. 443 00:23:49,411 --> 00:23:52,346 I'm kidding, I'm kidding. The kitchen's all right. 444 00:23:52,414 --> 00:23:54,581 Thank goodness it didn't warp. 445 00:23:54,650 --> 00:23:55,982 What are you going to do now? 446 00:23:56,051 --> 00:23:58,263 Well, Uncle Reuben has booked me in the Lido Club. 447 00:23:58,287 --> 00:24:00,019 The Lido Club? 448 00:24:00,088 --> 00:24:02,789 Isn't that the lounge at the bowling alley? 449 00:24:02,858 --> 00:24:04,924 He's got to start somewhere. 450 00:24:04,993 --> 00:24:09,229 Sure and if they don't like me, I can pick up some money setting pins. 451 00:24:09,298 --> 00:24:11,376 You know, Alan, I think you're gonna do all right. 452 00:24:11,400 --> 00:24:14,501 Well, if I fail at being a comedian, I can always be your assistant. 453 00:24:14,570 --> 00:24:16,069 Right, Uncle Reuben? 454 00:24:17,239 --> 00:24:19,473 Let me put it this way, Alan. 455 00:24:19,541 --> 00:24:22,376 How do you feel about the demolition derby? 456 00:24:25,614 --> 00:24:26,880 He's joking. 33351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.