All language subtitles for The.Partridge.Family.S03E20.Everything.You.Wanted.To.Know.About.Sex.But.Couldnt.Pronounce.720p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,842 --> 00:00:12,946
♪ Hello, world, hear
the song that we're singin'
2
00:00:13,013 --> 00:00:15,483
♪ come on, get happy
3
00:00:17,185 --> 00:00:21,389
♪ a whole lot of lovin'
is what we'll be bringin'
4
00:00:21,455 --> 00:00:23,924
♪ we'll make you happy
5
00:00:25,726 --> 00:00:28,929
♪ we had a dream
we'd go travelin' together
6
00:00:28,996 --> 00:00:32,533
♪ and spread a little lovin'
then we'd keep movin' on
7
00:00:32,600 --> 00:00:35,936
♪ somethin' always happens
whenever we're together
8
00:00:36,003 --> 00:00:39,039
♪ we get a happy feelin'
when we're singin' a song
9
00:00:39,107 --> 00:00:42,476
♪ travelin' along there's
a song that we're singin'
10
00:00:43,411 --> 00:00:45,946
♪ come on, get happy
11
00:00:47,681 --> 00:00:50,984
♪ a whole lot of lovin'
is what we'll be bringin'
12
00:00:51,919 --> 00:00:55,189
♪ we'll make you happy
13
00:00:55,256 --> 00:00:58,592
♪ we'll make you happy
14
00:00:58,659 --> 00:01:01,562
♪ we'll make you happy
15
00:01:13,407 --> 00:01:14,508
What are you doing?
16
00:01:14,575 --> 00:01:17,211
Making a time capsule.
17
00:01:17,278 --> 00:01:21,515
Danny partridge pictures,
Danny partridge autographs,
18
00:01:21,582 --> 00:01:25,153
fan-magazine interviews
with Danny partridge.
19
00:01:25,219 --> 00:01:26,720
I figure future historians
20
00:01:26,787 --> 00:01:29,557
are gonna want to know what
Danny partridge was really like.
21
00:01:29,623 --> 00:01:32,025
I can't imagine why.
22
00:01:32,092 --> 00:01:33,227
Hi, everybody.
23
00:01:33,294 --> 00:01:35,996
Hi. You're awful cheerful.
24
00:01:36,063 --> 00:01:37,498
Well, finals are next week,
25
00:01:37,565 --> 00:01:39,700
and today the teachers
told us how we're doing.
26
00:01:39,767 --> 00:01:42,436
Well, I guess from your
attitude, you're doing okay.
27
00:01:42,503 --> 00:01:45,038
Mr. Grisbee has me
a little low in biology,
28
00:01:45,105 --> 00:01:46,907
but I know I can
make it up on the final.
29
00:01:46,974 --> 00:01:48,809
You're not doing
well in biology?
30
00:01:48,876 --> 00:01:52,280
Mom, I'm not doing
badly. See, I'm smiling.
31
00:01:52,346 --> 00:01:56,284
If I were really in trouble,
I'd come in looking like...
32
00:01:57,185 --> 00:01:58,652
Like that.
33
00:02:00,754 --> 00:02:03,257
Keith? I don't
want to talk about it.
34
00:02:03,324 --> 00:02:04,892
What's wrong?
35
00:02:04,958 --> 00:02:06,236
I don't want to
discuss it now or ever.
36
00:02:06,260 --> 00:02:07,828
If anybody calls,
I'm not at home.
37
00:02:07,895 --> 00:02:10,398
And I may not be
down for dinner.
38
00:02:12,700 --> 00:02:14,101
He's really upset.
39
00:02:14,168 --> 00:02:15,803
Do you think he's
failing a subject?
40
00:02:15,869 --> 00:02:17,771
He's doing great in Spanish.
41
00:02:17,838 --> 00:02:20,341
Just yesterday, I
heard him say "Taco."
42
00:02:22,643 --> 00:02:25,679
he's doing okay in history
and math and chemistry.
43
00:02:25,746 --> 00:02:27,191
Well, there's no point
in guessing about it.
44
00:02:27,215 --> 00:02:28,775
I'm going to go and
have a talk with him.
45
00:02:28,816 --> 00:02:32,720
The only other courses he's
taking are physics and... uh-oh.
46
00:02:32,786 --> 00:02:34,154
Uh-oh what?
47
00:02:36,624 --> 00:02:40,394
There's only one other
course that he could be flunking.
48
00:02:40,461 --> 00:02:42,530
No wonder he's so upset.
49
00:02:42,596 --> 00:02:44,232
What course?
50
00:02:44,298 --> 00:02:49,603
Mom, I think america's
heartthrob is flunking sex education.
51
00:03:11,859 --> 00:03:13,827
(Knocking on door)
52
00:03:13,894 --> 00:03:16,630
Come in.
53
00:03:20,468 --> 00:03:23,337
I brought you something to eat.
54
00:03:23,404 --> 00:03:25,439
No, thanks. I'm not hungry.
55
00:03:28,242 --> 00:03:29,243
Keith...
56
00:03:32,112 --> 00:03:34,548
Are you having a
problem at school?
57
00:03:36,183 --> 00:03:38,085
Keith.
58
00:03:38,151 --> 00:03:40,087
(Sighing) Yeah.
59
00:03:41,755 --> 00:03:45,593
Is it your sex education class?
60
00:03:45,659 --> 00:03:48,462
That does it. I bet there are
billboards up all over town.
61
00:03:48,529 --> 00:03:51,565
"see the big dummy
flunk sex, " Right?
62
00:03:51,632 --> 00:03:54,335
Are you really
flunking sex education?
63
00:03:54,402 --> 00:03:55,569
Mom, it's not funny.
64
00:03:55,636 --> 00:03:57,170
It's a required course.
65
00:03:57,237 --> 00:03:59,072
If I flunk it, I don't graduate,
66
00:03:59,139 --> 00:04:02,042
and that means no
college next year.
67
00:04:02,109 --> 00:04:03,611
Oh.
68
00:04:04,512 --> 00:04:07,481
I didn't realize.
69
00:04:07,548 --> 00:04:10,551
But, Keith, nobody
flunks sex education.
70
00:04:10,618 --> 00:04:13,654
I know. I've done all the work.
71
00:04:13,721 --> 00:04:15,723
Old man grisbee's just
out to get me, that's all.
72
00:04:15,789 --> 00:04:18,492
I just can't believe he'd
prevent you from going to college
73
00:04:18,559 --> 00:04:20,561
because he doesn't like you.
74
00:04:20,628 --> 00:04:23,096
Mom, the man is gonna
flunk me. He told me so.
75
00:04:23,163 --> 00:04:25,699
And I honestly don't deserve it.
76
00:04:25,766 --> 00:04:27,277
Well, then I'm going to
get to the bottom of this.
77
00:04:27,301 --> 00:04:29,036
I know you don't
like me interfering,
78
00:04:29,102 --> 00:04:30,938
but if he's as prejudiced
as you say he is,
79
00:04:31,004 --> 00:04:32,540
I'm going to have
a talk with him.
80
00:04:32,606 --> 00:04:34,041
Good.
81
00:04:34,107 --> 00:04:36,677
Good? You mean you
want me to interfere?
82
00:04:36,744 --> 00:04:40,414
No, but I've tried everything
else. Worth a shot.
83
00:04:40,481 --> 00:04:43,651
Well, I'm pleased you
think I might be able to help.
84
00:04:43,717 --> 00:04:44,957
Oh, I don't think you can help.
85
00:04:44,985 --> 00:04:49,022
Maybe you can find
out why he hates me.
86
00:04:49,089 --> 00:04:51,792
(School bell rings)
87
00:04:59,533 --> 00:05:00,934
Mr. Grisbee?
88
00:05:02,235 --> 00:05:04,104
Let me guess. Mrs. Avers.
89
00:05:04,171 --> 00:05:05,238
No.
90
00:05:05,305 --> 00:05:07,007
Mrs. Hacker? No, I'm...
91
00:05:07,074 --> 00:05:08,376
Mrs. Partridge.
92
00:05:09,142 --> 00:05:10,944
How did you know?
93
00:05:11,011 --> 00:05:13,180
I know the students I'm failing.
94
00:05:13,246 --> 00:05:17,284
Now, if your name began with an "A,
" I would have guessed you right off.
95
00:05:17,351 --> 00:05:19,587
Mr. Grisbee, I want to
talk to you about Keith.
96
00:05:19,653 --> 00:05:21,689
And I'd like to
talk to you, too.
97
00:05:21,755 --> 00:05:25,192
But unfortunately, I have a faculty
meeting in exactly five minutes.
98
00:05:25,258 --> 00:05:27,961
My son is failing this class,
and I'd like to know why.
99
00:05:28,028 --> 00:05:29,630
Very simple.
100
00:05:29,697 --> 00:05:33,567
His work is below par, so
I graded him accordingly.
101
00:05:33,634 --> 00:05:37,337
Keith seems to think that
there's another problem.
102
00:05:40,641 --> 00:05:43,811
I see. The other
problem being me?
103
00:05:46,013 --> 00:05:50,418
Mrs. Partridge, I do not grade my students
on how much I like or dislike them.
104
00:05:50,484 --> 00:05:52,119
Are you saying
you don't like Keith?
105
00:05:52,185 --> 00:05:54,087
I'm saying it doesn't matter.
106
00:05:54,154 --> 00:05:58,325
You want Keith to pass, I
suggest you get him to study.
107
00:05:58,392 --> 00:06:01,729
Study his gluteus
Maximus off. His what?
108
00:06:01,795 --> 00:06:04,331
Ask Keith. I don't
think he'll know, either.
109
00:06:08,402 --> 00:06:12,540
Will somebody please tell
me what this is all about?
110
00:06:12,606 --> 00:06:15,075
Laurie, do you really think
mom has a chance with grisbee?
111
00:06:15,142 --> 00:06:16,977
Oh, sure. Really?
112
00:06:17,044 --> 00:06:18,311
No.
113
00:06:18,378 --> 00:06:22,049
Hey, will somebody
please talk to me?
114
00:06:22,115 --> 00:06:25,152
My wish has finally been
granted. Shirley, I've...
115
00:06:25,218 --> 00:06:28,522
Keith, he is definitely
not a sweet man.
116
00:06:29,957 --> 00:06:30,991
You struck out.
117
00:06:31,058 --> 00:06:32,292
On three pitches.
118
00:06:34,528 --> 00:06:36,129
Okay, what did he say?
119
00:06:36,196 --> 00:06:40,000
He said you're flunking his class
because your work is below par.
120
00:06:40,067 --> 00:06:44,204
Honey, tell me honestly. How well
are you really doing in that class?
121
00:06:44,271 --> 00:06:47,140
Mom, I talked to some
of the kids in Keith's class,
122
00:06:47,207 --> 00:06:49,810
and they think grisbee's
coming down on him pretty hard.
123
00:06:49,877 --> 00:06:52,946
Keith: There, you
see? Excuse me?
124
00:06:53,013 --> 00:06:55,749
Could I ask one teensy question?
125
00:06:55,816 --> 00:06:57,384
Sure.
126
00:06:57,451 --> 00:06:59,119
What class is he failing?
127
00:06:59,186 --> 00:07:01,722
Anatomy. Sex education.
128
00:07:08,261 --> 00:07:10,130
(Snickering)
129
00:07:10,197 --> 00:07:12,132
Reuben.
130
00:07:12,199 --> 00:07:14,602
I'm sorry, Shirley. But it's
like hearing that Marcus welby
131
00:07:14,668 --> 00:07:17,505
flunked germs.
132
00:07:17,571 --> 00:07:21,208
If he doesn't pass that class,
he won't be able to go to college.
133
00:07:21,274 --> 00:07:24,678
Oh. I didn't know
it was that serious.
134
00:07:25,913 --> 00:07:29,382
Look, kid, I'm a bachelor.
135
00:07:29,449 --> 00:07:32,986
I've been, you know, around.
136
00:07:33,053 --> 00:07:37,057
So if there's anything you'd
like to know, just ask the old pro.
137
00:07:38,592 --> 00:07:40,628
Okay.
138
00:07:40,694 --> 00:07:44,565
Name seven functions of the
female reproductive system.
139
00:07:47,200 --> 00:07:50,604
They teach you that kind
of trash in public school?
140
00:07:52,606 --> 00:07:54,608
Look, it could be worse.
141
00:07:54,675 --> 00:07:57,511
Even if he does flunk, he can
make it up in summer school.
142
00:07:57,578 --> 00:07:58,846
No, he can't.
143
00:07:58,912 --> 00:08:01,549
Not unless you want to forget
all about the summer tour.
144
00:08:01,615 --> 00:08:03,383
We may have to.
145
00:08:03,450 --> 00:08:06,053
Look, there's a
week till that final.
146
00:08:06,119 --> 00:08:07,788
I'm going to score
so high on that test
147
00:08:07,855 --> 00:08:09,823
that grisbee will
have to pass me.
148
00:08:11,559 --> 00:08:14,361
Now, if you'll excuse me,
I have some work to do.
149
00:08:16,296 --> 00:08:18,431
I just can't believe it.
150
00:08:18,498 --> 00:08:22,335
Keith partridge
flunking sex education.
151
00:08:22,402 --> 00:08:26,774
Well. He and I finally
share something in common.
152
00:08:28,609 --> 00:08:33,046
Reuben, they didn't teach sex
education when you went to high school.
153
00:08:33,113 --> 00:08:36,750
Yeah, I know, but
I flunked it anyway.
154
00:08:44,257 --> 00:08:46,259
(Knocking on door)
155
00:08:46,326 --> 00:08:48,161
Come in.
156
00:08:50,831 --> 00:08:54,802
Hi, stranger. Haven't seen
much of you in the past few days.
157
00:08:54,868 --> 00:08:56,436
Yeah, I know.
I've been studying.
158
00:08:56,503 --> 00:08:58,038
I know.
159
00:08:58,105 --> 00:08:59,716
I wish you wouldn't
stay up all night, though.
160
00:08:59,740 --> 00:09:02,810
You're going to be
a physical wreck.
161
00:09:02,876 --> 00:09:05,045
There's only two more
days left till that test.
162
00:09:05,112 --> 00:09:06,780
And old man grisbee
may have it in for me,
163
00:09:06,847 --> 00:09:09,516
but I'm going to make it
really tough for him to flunk me.
164
00:09:09,583 --> 00:09:11,985
Honey, I wish I could
help you with this.
165
00:09:12,052 --> 00:09:14,387
I'm afraid this time
you're on your own.
166
00:09:14,454 --> 00:09:16,423
You did your best.
167
00:09:16,489 --> 00:09:18,726
Get to bed early.
You need some sleep.
168
00:09:18,792 --> 00:09:21,862
Yeah. I'll go to bed as
soon as I finish this chapter.
169
00:09:21,929 --> 00:09:24,397
Maybe the next.
170
00:09:24,464 --> 00:09:28,568
You know, you used to draw those
pictures when you were nine years old,
171
00:09:28,636 --> 00:09:30,203
only the parts weren't labeled.
172
00:09:30,270 --> 00:09:32,539
Mom, please, it's embarrassing.
173
00:09:32,606 --> 00:09:34,474
Night, hon. Night, mom.
174
00:09:50,157 --> 00:09:51,992
I was waiting for mom to leave.
175
00:09:52,059 --> 00:09:55,528
I wanted to talk
to you man to man.
176
00:09:55,595 --> 00:09:58,098
You're about five years early.
177
00:09:58,165 --> 00:10:02,135
I know you're in a bind, and I
sympathize with you. I really do.
178
00:10:04,471 --> 00:10:05,673
Well, thanks, Danny.
179
00:10:05,739 --> 00:10:07,574
That's why I brought you this.
180
00:10:10,277 --> 00:10:12,012
Playpen magazine?
181
00:10:12,079 --> 00:10:15,749
Let's face it, it's
filled with visual aids.
182
00:10:15,816 --> 00:10:20,020
Besides, there is a quiz in here
called, "What's your sex IQ?"
183
00:10:20,087 --> 00:10:22,089
the page is turned down.
184
00:10:24,324 --> 00:10:27,227
All the pages are turned down.
185
00:10:27,294 --> 00:10:30,698
Well, this issue had a
lot of interesting articles.
186
00:10:34,401 --> 00:10:36,469
Here it is.
187
00:10:36,536 --> 00:10:40,373
The first question. What
qualities do you like in a girl?
188
00:10:43,343 --> 00:10:46,513
I said I like girls
that chew gum.
189
00:10:48,782 --> 00:10:50,283
Won't talk about it.
190
00:10:51,785 --> 00:10:54,187
Suppressing your
emotions isn't good.
191
00:10:54,254 --> 00:10:56,824
Question seven relates to that.
192
00:10:56,890 --> 00:10:59,760
When intellectual discussion
about sex comes up,
193
00:10:59,827 --> 00:11:05,398
do you a, join the conversation,
or b, change the subject?
194
00:11:06,099 --> 00:11:07,801
Out.
195
00:11:07,868 --> 00:11:10,437
Changes the subject.
196
00:11:10,503 --> 00:11:13,140
Okay, let's move on
to the next question.
197
00:11:13,206 --> 00:11:15,709
Does sexual
frustration, make you...
198
00:11:18,979 --> 00:11:22,716
Danny: According to this
scientific test, you're a weirdo.
199
00:11:35,095 --> 00:11:36,764
(Alarm clock ringing)
200
00:11:47,340 --> 00:11:50,677
Keith. Keith, wake up.
201
00:11:50,744 --> 00:11:54,647
Sunday is my only day to sleep
in and you've blown it for me.
202
00:11:55,715 --> 00:11:58,551
What time is it? 9:00.
203
00:11:58,618 --> 00:12:01,388
9:00? My alarm was supposed
to go off half an hour ago.
204
00:12:01,454 --> 00:12:03,490
Believe me, it went off.
205
00:12:03,556 --> 00:12:04,667
What do you mean?
It couldn't have.
206
00:12:04,691 --> 00:12:06,126
I've been here the whole time.
207
00:12:06,193 --> 00:12:08,829
Okay, okay. It
didn't ring in here.
208
00:12:08,896 --> 00:12:13,333
But down the hall? Murder.
209
00:12:13,400 --> 00:12:16,736
Thanks for waking
me. I've got to study.
210
00:12:16,804 --> 00:12:18,872
Where's my textbook?
211
00:12:18,939 --> 00:12:20,307
Here it is.
212
00:12:22,109 --> 00:12:24,744
Oh, you're going over the review
test at the end of the chapter.
213
00:12:24,812 --> 00:12:26,313
Yeah.
214
00:12:26,379 --> 00:12:28,882
Do you want me to quiz you?
215
00:12:28,949 --> 00:12:31,952
It'd give you
someone to talk to.
216
00:12:32,019 --> 00:12:34,587
Okay, thanks. I appreciate that.
217
00:12:34,654 --> 00:12:37,490
Let's see.
218
00:12:37,557 --> 00:12:41,694
"the internal reproductive organs vary
greatly between a male and a female.
219
00:12:41,761 --> 00:12:45,598
"name and explain the
function of each variant organ."
220
00:12:45,665 --> 00:12:47,167
well, that's easy.
221
00:12:49,002 --> 00:12:50,470
Well?
222
00:12:52,305 --> 00:12:55,208
I can't tell you that.
223
00:12:55,275 --> 00:12:57,377
Keith, it's printed
in the textbook.
224
00:12:59,212 --> 00:13:01,381
Laurie, I appreciate the
fact that you want to help,
225
00:13:01,448 --> 00:13:03,516
but it's just not going to work.
226
00:13:03,583 --> 00:13:05,252
Why not?
227
00:13:05,318 --> 00:13:07,955
Well, because there are certain
things a guy just cannot discuss
228
00:13:08,021 --> 00:13:10,590
with a girl,
especially his sister.
229
00:13:10,657 --> 00:13:13,126
Keith, I'm going to be taking
this course next semester.
230
00:13:13,193 --> 00:13:15,829
Fine. If you do, I'll break
your leg. Thanks for the help.
231
00:13:15,896 --> 00:13:20,067
It was really, really, really
nice of you. I appreciate it.
232
00:13:26,940 --> 00:13:30,210
When you get married, you're
going to have a boring honeymoon.
233
00:13:30,277 --> 00:13:32,312
You're terrible
at show and tell.
234
00:13:42,222 --> 00:13:43,957
Morning everybody.
235
00:13:44,024 --> 00:13:46,459
Mom, can I have some
coffee? I'm still not awake.
236
00:13:46,526 --> 00:13:51,064
Oh, look who's
here? Sleeping ugly.
237
00:13:51,131 --> 00:13:54,902
I'll ignore that because I
haven't got the strength to hit you.
238
00:13:54,968 --> 00:13:57,004
What would you like
for breakfast, honey?
239
00:13:57,070 --> 00:13:58,514
Oh, I don't think I'll
have any breakfast.
240
00:13:58,538 --> 00:13:59,682
I want to get to school early
241
00:13:59,706 --> 00:14:01,741
so I can get in some
last minute studying.
242
00:14:01,808 --> 00:14:03,276
Keith. Mom, I'm all right.
243
00:14:03,343 --> 00:14:05,745
I'm going to do
great on that test.
244
00:14:05,812 --> 00:14:07,547
I'm sure you will, honey.
245
00:14:09,716 --> 00:14:13,320
And to show I support your
self confidence 100 percent,
246
00:14:13,386 --> 00:14:15,855
I've got a little
present for you.
247
00:14:15,923 --> 00:14:18,058
Well, thanks, Danny. What is it?
248
00:14:18,125 --> 00:14:19,626
My lucky rabbit's foot.
249
00:14:24,097 --> 00:14:26,399
Here's my four-leaf clover.
250
00:14:26,466 --> 00:14:29,802
Here's my lucky Indian charm.
251
00:14:29,869 --> 00:14:30,870
Thanks.
252
00:14:32,973 --> 00:14:34,407
All right.
253
00:14:34,474 --> 00:14:36,876
Don't you have a lucky charm
you want to give me, too?
254
00:14:36,944 --> 00:14:39,479
Yes, but I don't
think it'll work for you,
255
00:14:39,546 --> 00:14:43,616
especially in a sex
education class.
256
00:14:43,683 --> 00:14:45,953
Okay, why?
257
00:14:46,019 --> 00:14:48,388
Well, I always have good luck
258
00:14:48,455 --> 00:14:50,423
when I wear my pink knit dress.
259
00:14:53,593 --> 00:14:54,661
Good luck, brother.
260
00:14:54,727 --> 00:14:56,763
Thanks. Goodbye, mom.
261
00:14:56,829 --> 00:14:58,098
Goodbye, love.
262
00:15:09,042 --> 00:15:10,810
Hi, how'd the
test go? Very fast.
263
00:15:10,877 --> 00:15:12,345
You didn't do well?
264
00:15:15,815 --> 00:15:18,318
Mom, I went to school
early this morning to study,
265
00:15:18,385 --> 00:15:21,688
and I found this great place underneath
a tree far away from everybody.
266
00:15:21,754 --> 00:15:23,123
You didn't.
267
00:15:24,191 --> 00:15:25,558
I just woke up.
268
00:15:25,625 --> 00:15:27,527
Did you explain
that to Mr. Grisbee?
269
00:15:27,594 --> 00:15:29,229
I tried, but he
wouldn't listen to me.
270
00:15:29,296 --> 00:15:31,531
He was giving a
test to another class.
271
00:15:31,598 --> 00:15:34,767
I'm supposed to see him
today at 3:00. That's good.
272
00:15:34,834 --> 00:15:37,304
But there's no sense in going.
He'll never let me make it up.
273
00:15:37,370 --> 00:15:39,639
Keith, you know you
can do well on that test.
274
00:15:39,706 --> 00:15:42,775
Mom, I've never been so
sure of an a in my entire life.
275
00:15:42,842 --> 00:15:46,579
Then see Mr. Grisbee
and convince him of that.
276
00:15:46,646 --> 00:15:50,650
Maybe you're right. I've worked
too hard not to at least give it a shot.
277
00:15:50,717 --> 00:15:53,286
I'll just march right in
there and tell him the truth.
278
00:15:53,353 --> 00:15:55,989
So, I was driving to school,
this morning with herky molina,
279
00:15:56,056 --> 00:15:58,058
and he accidentally
ran over a chicken.
280
00:15:58,125 --> 00:15:59,792
That's why I missed the test.
281
00:15:59,859 --> 00:16:01,361
Really?
282
00:16:01,428 --> 00:16:03,896
Yeah, see, the police
showed up, and, well, naturally,
283
00:16:03,963 --> 00:16:05,923
we had to fill out accident
reports and everything,
284
00:16:05,965 --> 00:16:10,303
and me being an eyewitness
and all, I had to stay.
285
00:16:13,273 --> 00:16:14,807
You don't believe me, do you?
286
00:16:14,874 --> 00:16:16,143
Would you?
287
00:16:18,645 --> 00:16:20,247
No.
288
00:16:20,313 --> 00:16:23,750
I guess I just didn't think
you'd believe the truth, that's all.
289
00:16:23,816 --> 00:16:27,087
You're probably right.
But try me anyway.
290
00:16:28,555 --> 00:16:30,657
All right.
291
00:16:30,723 --> 00:16:34,461
I've been cramming night and day to get
an a on this test so you'd have to pass me.
292
00:16:34,527 --> 00:16:38,431
I even came to school early
this morning to study some more.
293
00:16:39,432 --> 00:16:41,068
And I fell asleep.
294
00:16:42,835 --> 00:16:44,104
And that's the truth.
295
00:16:44,171 --> 00:16:46,673
I think I liked the
chicken story better.
296
00:16:46,739 --> 00:16:49,409
Wait a minute. Let me
prove I'm telling the truth.
297
00:16:49,476 --> 00:16:51,010
Give me that test now.
298
00:16:55,315 --> 00:16:57,384
All right.
299
00:16:57,450 --> 00:16:59,986
But you don't mind if I don't
give you the same test, do you?
300
00:17:00,053 --> 00:17:03,022
I mean, you could have
discussed it with your friends.
301
00:17:04,591 --> 00:17:06,459
Fair enough, Mr. Grisbee.
302
00:17:10,963 --> 00:17:14,334
I hate suspense. Now, did
you pass the test or didn't you?
303
00:17:14,401 --> 00:17:16,269
Like I said, Reuben,
I don't know.
304
00:17:16,336 --> 00:17:17,870
He didn't grade
it in front of me.
305
00:17:17,937 --> 00:17:20,907
Reuben, you have asked
him that at least 10 times.
306
00:17:20,973 --> 00:17:22,109
I think that's enough.
307
00:17:22,175 --> 00:17:24,644
All right, sorry. Sorry, Keith.
308
00:17:24,711 --> 00:17:27,847
Just between the test and the
tour, I guess I'm overly anxious.
309
00:17:27,914 --> 00:17:29,516
It won't happen again.
310
00:17:31,551 --> 00:17:34,154
(Telephone rings) Do
you think you passed it?
311
00:17:34,221 --> 00:17:35,955
Reuben! Sorry.
312
00:17:38,991 --> 00:17:42,362
Hello? Well, yes, Mr. Grisbee.
313
00:17:45,098 --> 00:17:50,103
Yes. All right.
Tomorrow at 10:00.
314
00:17:50,170 --> 00:17:51,904
Right. Thank you. Goodbye.
315
00:17:54,474 --> 00:17:55,875
Did I pass?
316
00:17:55,942 --> 00:17:57,210
He didn't say.
317
00:17:57,277 --> 00:18:00,147
He wants to talk to
both of us tomorrow.
318
00:18:01,781 --> 00:18:04,484
Well, that does it.
319
00:18:04,551 --> 00:18:06,586
That does what?
320
00:18:06,653 --> 00:18:10,157
No teacher calls your
mother in to say you passed.
321
00:18:12,592 --> 00:18:16,396
I didn't call you in here to tell you
that Keith got an a on the exam.
322
00:18:16,463 --> 00:18:18,398
(Sighing) I figured that.
323
00:18:18,465 --> 00:18:21,033
Why are we here?
324
00:18:21,100 --> 00:18:24,337
You once asked me why
Keith was failing my class.
325
00:18:26,506 --> 00:18:28,016
Keith seems to feel it's
because I don't like him.
326
00:18:28,040 --> 00:18:30,443
Right, Keith?
327
00:18:30,510 --> 00:18:34,681
Well, I have seen other people's
work, and I do think mine is better.
328
00:18:34,747 --> 00:18:37,984
Keith's right about that. But I
don't grade on content alone.
329
00:18:38,050 --> 00:18:41,488
I also grade on
effort and attitude.
330
00:18:41,554 --> 00:18:44,691
Mrs. Partridge, Keith has a
good mind, but he won't use it.
331
00:18:44,757 --> 00:18:48,161
He does a minimum of
work, just enough to slide by.
332
00:18:48,228 --> 00:18:51,964
In all fairness, Mr. Grisbee,
that is only your opinion.
333
00:18:52,031 --> 00:18:54,634
No, I've talked to
the other teachers.
334
00:18:54,701 --> 00:18:56,903
They know Keith isn't
doing all that he could.
335
00:18:56,969 --> 00:19:00,640
But they let him get away
with it because they like him.
336
00:19:00,707 --> 00:19:01,908
And you don't.
337
00:19:01,974 --> 00:19:03,943
My job is not to like him.
338
00:19:04,010 --> 00:19:08,014
It's to see that he knows
the full extent of his abilities.
339
00:19:08,080 --> 00:19:10,350
Now, if I fail in that,
I fail as a teacher.
340
00:19:10,417 --> 00:19:13,320
And that strikes home
to me, Mrs. Partridge.
341
00:19:15,588 --> 00:19:17,624
I see.
342
00:19:17,690 --> 00:19:20,693
I was purposely hard on Keith to
force him to do the best he could.
343
00:19:20,760 --> 00:19:23,830
And I think it
worked, partridge.
344
00:19:23,896 --> 00:19:26,132
You got an a on the test.
345
00:19:27,667 --> 00:19:29,236
Then I'll pass?
346
00:19:29,302 --> 00:19:32,171
Yeah. You'll get
a b for the course.
347
00:19:39,246 --> 00:19:41,714
I have to apologize
for my methods.
348
00:19:41,781 --> 00:19:43,221
I don't usually
frighten my students,
349
00:19:43,250 --> 00:19:45,718
but I had a feeling
that you needed
350
00:19:45,785 --> 00:19:48,788
a jar into reality.
351
00:19:48,855 --> 00:19:51,458
Mr. Grisbee,
352
00:19:51,524 --> 00:19:54,761
I never thought I'd thank a
teacher for being rotten to me.
353
00:19:56,763 --> 00:19:58,265
But thank you.
354
00:20:01,067 --> 00:20:04,203
Those are nice
words to hear, Keith.
355
00:20:04,271 --> 00:20:08,375
Maybe being a teacher isn't
a total study in futility at that.
356
00:20:10,176 --> 00:20:12,845
I think we both
owe you an apology.
357
00:20:15,047 --> 00:20:16,416
So do I.
358
00:20:18,951 --> 00:20:21,888
And, uh, here's mine.
359
00:20:21,954 --> 00:20:22,955
What's that?
360
00:20:23,756 --> 00:20:25,358
Oh, it's a note.
361
00:20:26,626 --> 00:20:29,095
Whether I passed or not,
362
00:20:29,161 --> 00:20:31,331
I was going to give
this to the principal.
363
00:20:32,865 --> 00:20:35,468
Basically, it says
that you're unfair.
364
00:20:40,673 --> 00:20:43,843
And right now, I'm
really sorry I wrote it.
365
00:20:50,583 --> 00:20:52,452
Don't!
366
00:20:52,519 --> 00:20:55,488
Did you sign that? Well, yeah.
367
00:20:55,555 --> 00:20:58,658
Then don't tear it up.
368
00:20:58,725 --> 00:21:03,062
My nieces have been driving
me crazy for your autograph.
369
00:21:09,135 --> 00:21:13,205
You got it.
370
00:21:16,008 --> 00:21:19,379
All singing: ♪ I
can't sleep at night
371
00:21:19,446 --> 00:21:21,981
♪ I ain't been eating right
372
00:21:23,149 --> 00:21:27,687
♪ just seeing you
and me together
373
00:21:29,922 --> 00:21:31,257
♪ together
374
00:21:36,829 --> 00:21:40,967
♪ well, I've been skipping
down the cobblestones
375
00:21:41,033 --> 00:21:44,504
♪ talking to myself alone
376
00:21:44,571 --> 00:21:47,774
♪ sleeping by the telephone
377
00:21:47,840 --> 00:21:49,642
♪ and I like it
378
00:21:49,709 --> 00:21:51,878
♪ and I like it
379
00:21:51,944 --> 00:21:54,614
♪ ever since we
talked that night
380
00:21:55,682 --> 00:21:58,885
♪ flying like a summer kite
381
00:21:58,951 --> 00:22:02,188
♪ my mama says
I ain't been right
382
00:22:02,254 --> 00:22:06,359
♪ I believe it ♪ I believe it
383
00:22:06,426 --> 00:22:10,029
♪ got myself together
if I say so myself
384
00:22:10,096 --> 00:22:13,666
♪ love is going to get me by
385
00:22:13,733 --> 00:22:16,769
♪ Jack and the beanstalk
climbing all the way
386
00:22:16,836 --> 00:22:18,705
♪ to the beautiful sky
387
00:22:18,771 --> 00:22:20,339
♪ I'm in love with you
388
00:22:20,407 --> 00:22:24,076
♪ to the beautiful sky
♪ I'm in love with you
389
00:22:24,143 --> 00:22:28,548
♪ to the beautiful sky
♪ I'm in love with you
390
00:22:28,615 --> 00:22:32,251
♪ I can't sleep at night
391
00:22:32,318 --> 00:22:35,755
♪ I ain't been eating right
392
00:22:35,822 --> 00:22:40,092
♪ just seeing you
and me together
393
00:22:42,762 --> 00:22:44,363
♪ together
394
00:22:46,298 --> 00:22:48,267
♪ together
395
00:22:50,102 --> 00:22:53,673
♪ got myself together
if I say so myself
396
00:22:53,740 --> 00:22:57,343
♪ love is going to get me by
397
00:22:57,410 --> 00:23:00,379
♪ Jack and the beanstalk
climbing all the way
398
00:23:00,447 --> 00:23:02,314
♪ to the beautiful sky
399
00:23:02,381 --> 00:23:03,950
♪ I'm in love with you
400
00:23:04,016 --> 00:23:07,587
♪ 'cause it means I'm in love
401
00:23:07,654 --> 00:23:10,256
♪ 'cause it means I'm in love ♪
402
00:23:10,322 --> 00:23:11,858
(applauding)
403
00:23:29,008 --> 00:23:33,279
And he passed the test, so you can
stop worrying about the summer tour.
404
00:23:33,345 --> 00:23:35,748
Well, I am glad to hear that.
405
00:23:37,383 --> 00:23:39,519
Is this his textbook?
406
00:23:39,586 --> 00:23:43,022
Can't you tell by the pictures?
407
00:23:43,089 --> 00:23:47,694
I just can't believe they're allowed
to teach this stuff in public schools.
408
00:23:48,861 --> 00:23:50,597
Oh, come on, Reuben.
409
00:23:50,663 --> 00:23:54,366
The class doesn't
promote sex. It explains it.
410
00:23:54,433 --> 00:23:57,236
It helps them to deal
with their feelings.
411
00:23:57,303 --> 00:23:59,706
The main thing it does
is open up their minds.
412
00:23:59,772 --> 00:24:01,140
Yeah.
413
00:24:01,207 --> 00:24:03,342
My mind was opened
when I was nine.
414
00:24:06,479 --> 00:24:10,116
Yeah, did I ever tell you
about penny wentworth?
415
00:24:10,182 --> 00:24:12,351
Happily, no.
416
00:24:12,418 --> 00:24:14,053
Well, penny wentworth and I...
417
00:24:14,120 --> 00:24:16,789
Mom? How do I look?
Does everything match?
418
00:24:16,856 --> 00:24:19,458
Oh, you look great. Got
a special date tonight?
419
00:24:19,526 --> 00:24:20,993
Well, yeah, kind of.
420
00:24:21,060 --> 00:24:22,862
No kidding. Who
you going out with?
421
00:24:22,929 --> 00:24:24,631
Greely winger.
422
00:24:24,697 --> 00:24:26,666
What? You're not going
out with greely winger.
423
00:24:26,733 --> 00:24:28,535
What's wrong with greely winger?
424
00:24:28,601 --> 00:24:30,937
She's going out with greely
winger over my dead body.
425
00:24:31,003 --> 00:24:33,172
Fine with me.
426
00:24:33,239 --> 00:24:36,075
I repeat, what's wrong
with greely winger?
427
00:24:36,142 --> 00:24:37,443
What's wrong with greely winger?
428
00:24:37,510 --> 00:24:38,821
I'll tell you what's
wrong with greely winger.
429
00:24:38,845 --> 00:24:41,748
He was in my sex
education class.
430
00:24:41,814 --> 00:24:43,349
So what?
431
00:24:43,415 --> 00:24:45,718
He got an a.
432
00:24:45,785 --> 00:24:48,087
You always wanted me to
go out with a students before.
433
00:24:48,154 --> 00:24:50,156
You said that they
were bookworms.
434
00:24:50,222 --> 00:24:54,026
Yeah, well, he's been worming in the
same book I have, and he's better at it.
435
00:24:54,093 --> 00:24:56,763
At least I don't worry when
you go out with Lorraine price.
436
00:24:56,829 --> 00:24:58,464
And what's that
supposed to mean?
437
00:24:58,531 --> 00:25:00,700
Well, the two of you
are perfectly matched.
438
00:25:00,767 --> 00:25:03,169
She knows nothing
about sex, either.
439
00:25:03,235 --> 00:25:05,437
Now, wait just one
moment, young lady.
440
00:25:05,504 --> 00:25:08,040
Lorraine price doesn't even
shake hands on the first date.
441
00:25:08,107 --> 00:25:10,042
That's not true. We shook a lot!
442
00:25:10,109 --> 00:25:12,111
Oh, she's loosened up.
443
00:25:12,178 --> 00:25:15,181
Oh, yeah. Well, at least she
wouldn't go out with greely winger.
444
00:25:15,247 --> 00:25:16,515
You're right, Shirley.
445
00:25:16,583 --> 00:25:18,951
This course has really
opened up his mind.
33631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.