Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,100 --> 00:00:15,970
Timing and Subtitles brought to you
by The Blood of Youth Team @ Viki.com
2
00:00:37,730 --> 00:00:40,150
♫ The blade dance causes ripples to spread across the lake ♫
3
00:00:40,150 --> 00:00:43,890
♫ Waving the banner admist the storm and rain ♫
4
00:00:43,890 --> 00:00:46,170
♫ The snow is not bothered by sadness or joy ♫
5
00:00:46,170 --> 00:00:49,200
♫ Blazing through the desert with the reins in hand ♫
6
00:00:49,200 --> 00:00:52,600
♫ Young and inexperienced, it is apparent ♫
7
00:00:52,600 --> 00:00:55,570
♫ Noble aspirations met with recklessness ♫
8
00:00:55,570 --> 00:00:58,600
♫ No fear of fate's intricate design ♫
9
00:00:58,600 --> 00:01:01,820
♫ Overcome all the obstacles that fate presents ♫
10
00:01:01,820 --> 00:01:04,950
♫ Through trials and hardship spawns vast courage ♫
11
00:01:04,950 --> 00:01:07,900
♫ The journey to seek glory and justice is not in vain ♫
12
00:01:07,900 --> 00:01:10,020
♫ With one smile there's understanding ♫
13
00:01:10,020 --> 00:01:14,520
♫ Singing about our journey ♫
14
00:01:14,520 --> 00:01:17,300
♫ Pursuing the dream of our youth ♫
15
00:01:17,300 --> 00:01:20,450
♫ We take everything as it comes ♫
16
00:01:20,450 --> 00:01:23,470
♫ The distant land might be dangerous ♫
17
00:01:23,470 --> 00:01:26,320
♫ But what's life without an adventure? ♫
18
00:01:26,320 --> 00:01:29,690
♫ The youth are supposed to dream big and be sharp ♫
19
00:01:29,690 --> 00:01:32,700
♫ Life teaches us with every struggle ♫
20
00:01:32,700 --> 00:01:35,150
♫ We must do what we can in the world ♫
21
00:01:35,150 --> 00:01:41,070
♫ Together, another journey awaits ♫
22
00:01:44,560 --> 00:01:50,020
[The Blood of Youth]
23
00:01:50,020 --> 00:01:52,970
[Episode 16]
24
00:01:52,970 --> 00:01:57,170
Eighth Level of Fire Infusion, Heavenly Flame.
25
00:02:01,260 --> 00:02:04,950
Lei Wujie, don't act rashly.
26
00:02:04,950 --> 00:02:08,020
Stand there and stay aggressive.
27
00:02:21,970 --> 00:02:23,730
Xiao Se.
28
00:02:24,350 --> 00:02:26,790
Xiao Se! Are you okay?
29
00:02:26,790 --> 00:02:28,010
- Xiao Se.
- Xiao Se.
30
00:02:28,010 --> 00:02:29,130
Xiao Se.
31
00:02:29,130 --> 00:02:30,980
Let's leave.
32
00:02:32,470 --> 00:02:35,640
Qianluo, we can't just keep walking like this.
33
00:02:35,640 --> 00:02:38,400
Is there no ally of Xueyue City around here to help us?
34
00:02:38,400 --> 00:02:40,530
I have seldom left Xueyue City since I was young.
35
00:02:40,530 --> 00:02:43,470
I haven't met many people in the martial arts world.
36
00:02:43,470 --> 00:02:47,650
I don't know any allies of Xueyue City.
Let alone looking for one.
37
00:02:47,650 --> 00:02:49,790
What should we do then?
38
00:02:50,350 --> 00:02:52,590
I've got an idea.
39
00:02:52,590 --> 00:02:54,640
Before Father left, he gave me a thing.
40
00:02:54,640 --> 00:02:57,540
With it, the ally nearby will come and help us.
41
00:02:57,540 --> 00:02:59,000
What is this?
42
00:02:59,000 --> 00:03:03,020
With a Cloud-Piercing Arrow,
the backup will come to meet us.
43
00:03:05,970 --> 00:03:09,880
I got it. This is the distress signal of Xueyue City.
44
00:03:11,730 --> 00:03:15,350
But this beacon is only visible within a hundred lis.
45
00:03:15,350 --> 00:03:18,290
Is there really an ally of Xueyue City nearby?
46
00:03:19,060 --> 00:03:20,090
Idiot.
47
00:03:20,090 --> 00:03:22,600
How could you scold us upon waking up? You're the idiot.
48
00:03:22,600 --> 00:03:24,460
Don't scold him.
49
00:03:24,460 --> 00:03:26,100
Run!
50
00:03:26,100 --> 00:03:27,490
What?
51
00:03:27,490 --> 00:03:29,680
Hurry! Run!
52
00:03:29,680 --> 00:03:33,380
Sister Qianluo, he told me to run. What did it mean?
53
00:03:46,880 --> 00:03:48,820
Someone got them one step ahead of us.
54
00:03:48,820 --> 00:03:51,950
Is there any ally of Xueyue City nearby?
55
00:03:53,440 --> 00:03:55,380
Sword Heart Tomb.
56
00:04:00,750 --> 00:04:03,290
Okay. We're safe here.
57
00:04:03,290 --> 00:04:07,080
There's a magic formation outside Sword Heart Tomb.
Outsiders can't get in here.
58
00:04:07,680 --> 00:04:11,240
Thank you, buddies. Care to tell me your names?
59
00:04:11,240 --> 00:04:12,680
He Qu.
60
00:04:12,680 --> 00:04:13,760
He Cong.
61
00:04:13,760 --> 00:04:15,460
What special names.
62
00:04:15,460 --> 00:04:16,890
There's no time for this.
63
00:04:16,890 --> 00:04:19,890
Don't worry. Divine Healer Hua happens
to be picking herbs at Sword Heart Tomb.
64
00:04:19,890 --> 00:04:21,830
I'll take him there.
65
00:04:21,830 --> 00:04:23,220
Come.
66
00:04:24,290 --> 00:04:27,830
Brother Lei, come to Sword Pavilion with me.
67
00:04:27,830 --> 00:04:29,540
Old Master might want to see you.
68
00:04:29,540 --> 00:04:31,340
Who is Old Master?
69
00:04:31,340 --> 00:04:35,280
You're dumb. It's certainly the head of Sword Heart Tomb.
70
00:04:35,280 --> 00:04:37,100
The head?
71
00:04:44,150 --> 00:04:47,280
There are so many swords here.
72
00:04:47,280 --> 00:04:51,660
This is more imposing than the Sword Chamber in Xueyue City.
73
00:04:52,850 --> 00:04:57,200
By the way, Brother Mingxuan, why would you be here?
74
00:04:57,200 --> 00:04:59,700
I'm here to work on something.
75
00:04:59,700 --> 00:05:05,930
Yet, I saw the Qiancheng Token
explode in the sky as soon as I got here.
76
00:05:05,930 --> 00:05:08,800
Not many people are eligible to use it.
77
00:05:08,800 --> 00:05:12,080
So I rushed over. It turned out to be you.
78
00:05:17,600 --> 00:05:20,150
Lei Wujie. Come over here.
79
00:05:20,150 --> 00:05:22,360
This is Qilin Fang Sword.
80
00:05:22,360 --> 00:05:25,040
It's the sword of Qilin's head swordsman, Li Xiuxi.
81
00:05:25,040 --> 00:05:27,440
It ranks 16th on the Records of Famous Swords.
82
00:05:31,140 --> 00:05:33,280
Qilin Fang Sword is a destructive weapon.
83
00:05:33,280 --> 00:05:35,330
If you want to touch it,
84
00:05:35,330 --> 00:05:40,050
you might hurt yourself.
[Li Su, head of Sword Heart Tomb]
85
00:05:44,360 --> 00:05:46,350
Old Master.
86
00:05:46,350 --> 00:05:51,540
Which one is the disciple of
Fairy Luoxia who asks to see me?
87
00:05:52,310 --> 00:05:56,050
I'm Luo Mingxuan, the disciple of Fairy Luoxia.
88
00:05:57,270 --> 00:06:00,680
Is your master doing well?
89
00:06:00,680 --> 00:06:02,350
She's well.
90
00:06:03,630 --> 00:06:09,050
Is she as pretty as she used to be?
91
00:06:13,600 --> 00:06:19,950
Well, I've done forging the swords you requested.
92
00:06:28,700 --> 00:06:31,350
The heavy sword is Desperate, the light one is Farewell,
93
00:06:31,350 --> 00:06:33,040
the long one is Phoenix,
the double swords are
94
00:06:33,052 --> 00:06:35,080
Goumang (TN: referring to
the God of Wood) and Calamity,
95
00:06:35,080 --> 00:06:37,540
and the three-foot swords are Wisdom and One-Eye.
96
00:06:37,540 --> 00:06:40,190
There are seven swords in total.
97
00:06:40,190 --> 00:06:43,470
Seven swords? That's generous.
98
00:06:45,120 --> 00:06:49,010
- Thank you, Old Master.
- You may have them all.
99
00:06:55,510 --> 00:07:02,050
As for you, you look familiar.
100
00:07:07,140 --> 00:07:11,500
Tingyu, it's been a long time.
101
00:07:11,500 --> 00:07:14,290
You know this sword, Old Master?
102
00:07:14,290 --> 00:07:16,840
Tingyu, Guanxue, Wanghua, and Wenfeng.
103
00:07:16,840 --> 00:07:20,550
I forged the Elegant Four Swords when I was young.
104
00:07:20,550 --> 00:07:23,140
I certainly recognize it.
105
00:07:31,190 --> 00:07:35,040
You forged the Elegant Four Swords?
106
00:07:36,020 --> 00:07:39,870
Are you Lord Li Su?
107
00:07:40,600 --> 00:07:41,990
Wait a minute?
108
00:07:41,990 --> 00:07:44,470
Weren't you already dead?
109
00:07:44,470 --> 00:07:47,750
You... Nonsense.
110
00:07:47,750 --> 00:07:51,540
I just haven't shown up in the martial
arts world for a couple of dozen years.
111
00:07:51,540 --> 00:07:53,180
Who told you I was dead?
112
00:07:53,180 --> 00:07:59,280
But rumor has it, the master of Sword
Heart Tomb is your brother, Li Suchen.
113
00:07:59,280 --> 00:08:02,210
The rumor is not trustworthy.
114
00:08:05,880 --> 00:08:07,560
Grandfather?
115
00:08:12,150 --> 00:08:15,790
I'm such an unfilial grandson, Grandfather.
116
00:08:19,700 --> 00:08:22,760
Get up, get up.
117
00:08:25,950 --> 00:08:29,950
You're good at swordsmanship.
Then you're not unfilial at all.
118
00:08:29,950 --> 00:08:35,960
Since you got Tingyu Sword, you must've met your sister.
119
00:08:37,100 --> 00:08:38,890
Good.
120
00:08:40,860 --> 00:08:44,090
Your sister is the unfilial one.
121
00:08:44,090 --> 00:08:50,300
She knew I was at Sword Heart Tomb
all alone, but she didn't come and see me.
122
00:08:50,300 --> 00:08:55,670
It's not like I'd force her to be
the master of Sword Heart Tomb.
123
00:08:55,670 --> 00:08:57,820
Why is she afraid of me?
124
00:08:57,820 --> 00:09:01,090
Tingyu Sword is a punishment for her.
125
00:09:01,090 --> 00:09:03,420
I confiscate it.
126
00:09:03,420 --> 00:09:04,920
But...
127
00:09:05,830 --> 00:09:10,080
Don't worry. Come to the Sword Pavilion tonight.
128
00:09:10,080 --> 00:09:14,360
I'll give you a more powerful sword.
129
00:09:27,920 --> 00:09:29,860
There's no wound.
130
00:09:29,860 --> 00:09:32,300
But he's got an irregular pulse.
131
00:09:32,300 --> 00:09:35,010
It's really rare.
[Hua Jin, Medicine Valley]
132
00:10:02,430 --> 00:10:03,900
Let's go.
133
00:10:05,130 --> 00:10:07,510
Miss Ye, are you okay?
134
00:10:07,510 --> 00:10:09,080
I'm fine.
135
00:10:09,080 --> 00:10:11,390
I'm just a bit tired.
136
00:10:12,840 --> 00:10:15,680
Why is your pulse so irregular?
137
00:10:15,680 --> 00:10:17,890
They're coming. Keep on moving.
138
00:10:17,890 --> 00:10:19,370
Alright.
139
00:10:20,370 --> 00:10:22,570
We're already here.
140
00:10:22,570 --> 00:10:23,700
Martial Uncle?
141
00:10:23,700 --> 00:10:25,530
Go back with me.
142
00:10:27,590 --> 00:10:29,890
Are you going to betray the clan?
143
00:10:29,890 --> 00:10:31,420
But I'm with two clans.
144
00:10:31,420 --> 00:10:33,040
But your surname is Tang.
145
00:10:33,040 --> 00:10:34,310
Why must you do this?
146
00:10:34,310 --> 00:10:36,770
Does Tang Clan really have to do such a treacherous thing?
147
00:10:36,770 --> 00:10:39,130
This is not your concern.
148
00:10:39,130 --> 00:10:43,220
As a disciple of Tang Clan, all
you need to do is obey orders.
149
00:10:43,220 --> 00:10:46,270
But Master Baili told me we
got to do things in all conscience.
150
00:10:46,270 --> 00:10:50,200
That's enough, Tang Lian.
Don't you forget your surname, Tang.
151
00:10:50,920 --> 00:10:54,320
Back then, it was you who sent him to Xueyue City.
152
00:10:54,320 --> 00:10:57,290
Now you want to cut ties between him and Xueyue City.
153
00:10:57,290 --> 00:10:59,460
Tang Clan is a century-old great family.
154
00:10:59,460 --> 00:11:02,130
Is this how the clan treats their disciples?
155
00:11:02,130 --> 00:11:06,070
Tang Lian, I'll give you one last chance.
156
00:11:06,070 --> 00:11:09,240
You're the best disciple of Tang Clan among your peers.
157
00:11:09,240 --> 00:11:12,380
I hope you won't make the wrong choice.
158
00:11:12,380 --> 00:11:13,650
Tang Lian.
159
00:11:13,650 --> 00:11:16,460
Miss Ye, leave.
160
00:11:16,460 --> 00:11:19,470
Find the nearest troop. Go!
161
00:11:32,790 --> 00:11:34,690
Watch out, Miss Ye!
162
00:11:39,120 --> 00:11:40,880
It's been so long since I used this.
163
00:11:40,880 --> 00:11:43,540
I almost forgot its name.
164
00:11:43,540 --> 00:11:45,540
Mind Peace Bell Technique.
165
00:11:45,540 --> 00:11:47,970
Yes, that's the name.
166
00:11:47,970 --> 00:11:50,620
Wu... Ye Anshi.
167
00:11:50,620 --> 00:11:52,450
I was Ye Anshi at Tian Wai Tian.
168
00:11:52,450 --> 00:11:55,530
Now that I've returned to Central Plains.
It's better to call me Wu Xin.
169
00:11:55,530 --> 00:11:57,690
- Thanks for your help.
- Oh, it's you.
170
00:11:57,690 --> 00:11:59,540
I let you go back to Tian Wai Tian last time.
171
00:11:59,540 --> 00:12:02,410
How dare you return to Central Plains?
172
00:12:03,140 --> 00:12:04,320
Let me go back?
173
00:12:04,320 --> 00:12:05,970
You?
174
00:12:11,570 --> 00:12:13,140
Let's go.
175
00:12:16,090 --> 00:12:18,290
Have you stopped Jingxia?
176
00:12:19,690 --> 00:12:23,060
I got the information today that Su Muyu,
the head of Su family from Dark River,
177
00:12:23,060 --> 00:12:26,630
and Xie Qidao, the head of Xie family, joined
forces to stop Li Hanyi from heading North.
178
00:12:26,660 --> 00:12:29,920
But Li Hanyi saw through the
ambush and eventually broke through.
179
00:12:29,920 --> 00:12:31,230
Her whereabouts are still unknown.
180
00:12:31,230 --> 00:12:34,950
It seems like Dark River is making a move.
181
00:12:34,950 --> 00:12:37,370
Jingxia is too assertive.
182
00:12:37,370 --> 00:12:38,940
What about the three old masters of Tang Clan?
183
00:12:38,940 --> 00:12:41,580
They didn't want to come forward.
184
00:12:41,580 --> 00:12:44,270
But Li Hanyi already broke through that time.
185
00:12:44,270 --> 00:12:47,990
They got no choice but to come out.
They still failed to get her.
186
00:12:48,950 --> 00:12:52,570
As for the reason why Tang Clan would work with Dark River,
187
00:12:52,570 --> 00:12:55,820
I guess it's because Ninth Prince had
known about Tang Clan before he went there.
188
00:12:55,820 --> 00:12:59,150
They knew about your relationship with Ninth Prince.
189
00:12:59,150 --> 00:13:01,410
So they thought it was your order.
190
00:13:01,410 --> 00:13:06,750
How could Old Ninth be so certain
that Dark River would work with him?
191
00:13:06,750 --> 00:13:11,160
Because Ninth Prince impersonated a person.
192
00:13:11,160 --> 00:13:12,380
Who?
193
00:13:12,380 --> 00:13:14,620
Xiao Chuhe.
194
00:13:22,540 --> 00:13:24,840
Grandfather, I'm here.
195
00:13:24,840 --> 00:13:27,090
You're here.
196
00:13:27,090 --> 00:13:28,870
What sword do you want to give me?
197
00:13:28,870 --> 00:13:32,400
It's certainly one of the best swords in the world.
198
00:13:32,400 --> 00:13:35,220
One of the best swords in the world?
199
00:13:35,220 --> 00:13:37,910
Is it on the Records of Famous Swords?
200
00:13:37,910 --> 00:13:41,940
Come. Look at the Records of Swords on both sides.
201
00:13:41,940 --> 00:13:48,100
The top ten famous swords are the best in the world.
202
00:13:48,100 --> 00:13:54,240
Look. The tenth sword in the Record of Swords, Worry-Free.
203
00:13:54,240 --> 00:13:56,730
It is as shiny as jade.
204
00:13:56,730 --> 00:14:01,440
Its sword body is stunning.
Unlike the swords in the human world.
205
00:14:01,440 --> 00:14:04,710
It's with an aura of a deity.
206
00:14:04,710 --> 00:14:08,230
The current owner is still unknown.
207
00:14:08,230 --> 00:14:12,260
The ninth is a duo called Frost and Snow.
208
00:14:12,260 --> 00:14:16,110
They are a couple.
209
00:14:16,110 --> 00:14:19,640
The frost in autumn, the snow in winter.
It's ordinary when they are separated.
210
00:14:19,640 --> 00:14:22,980
But when they join together as
a duo, it'll bring magical power.
211
00:14:22,980 --> 00:14:26,360
The current owner is still unknown.
212
00:14:26,360 --> 00:14:29,990
The eighth sword is Haoque.
213
00:14:29,990 --> 00:14:35,140
It qualifies as the first sword of
righteousness in the human world.
214
00:14:35,140 --> 00:14:38,670
It's so righteous that it can slaughter thousands of demons.
215
00:14:38,670 --> 00:14:42,030
It used to belong to Beili's Protector-in-Chief.
216
00:14:42,030 --> 00:14:45,790
It's stored at Heavenly Sword Pavilion in Tianqi City now.
217
00:14:45,790 --> 00:14:49,190
The Sword Slave is watching over it.
218
00:14:49,190 --> 00:14:54,070
The seventh sword is Mountains Mover.
219
00:14:54,070 --> 00:14:57,940
Its qi of sword is extremely strong.
220
00:14:57,940 --> 00:15:02,420
Once it's lifted, it can move thousands
of mountains and make waves.
221
00:15:02,420 --> 00:15:05,000
Among these top ten famous swords,
222
00:15:05,000 --> 00:15:08,750
it's the only one forged by a
sword forger of the present age.
223
00:15:08,750 --> 00:15:11,510
The current owner is still unknown.
224
00:15:11,510 --> 00:15:15,780
The sixth sword is Qingxiao.
225
00:15:15,780 --> 00:15:21,310
This is the treasure of Mount Wangcheng,
the sword of the successive masters.
226
00:15:21,310 --> 00:15:25,470
The current owner is Zhao Yuzhen,
the master of Mount Wangcheng,
227
00:15:25,470 --> 00:15:30,810
the Tao Sword Deity who's among the five Sword Deities.
228
00:15:30,810 --> 00:15:33,250
Take a look at this side.
229
00:15:33,860 --> 00:15:37,290
The fifth sword is Pojun.
230
00:15:37,290 --> 00:15:39,970
It's blunt and heavy.
231
00:15:39,970 --> 00:15:42,420
The regular people can't lift it up.
232
00:15:42,420 --> 00:15:45,190
It's called the Sword of Dominion.
233
00:15:45,190 --> 00:15:49,660
Its current holder is Yan Zhantian, the Rage Sword Deity.
234
00:15:49,660 --> 00:15:52,580
The fourth sword is...
235
00:15:55,820 --> 00:15:59,940
There are four characters, three characters,
236
00:15:59,940 --> 00:16:04,660
and mostly two characters in the
names of the swords in the world.
237
00:16:04,660 --> 00:16:11,050
But this sword, it only has a character.
238
00:16:17,550 --> 00:16:18,860
Heart.
239
00:16:18,860 --> 00:16:20,430
Yes.
240
00:16:20,430 --> 00:16:23,720
The fourth sword in the Sword Record is Heart.
241
00:16:23,720 --> 00:16:27,620
It's the only sword with a single-character name.
242
00:16:27,620 --> 00:16:32,110
It has a psychic ability which allows
it to connect with the sword owner.
243
00:16:32,110 --> 00:16:37,080
It's got pure thought.
It can break the thoughts of regular swords.
244
00:16:37,080 --> 00:16:41,460
It's passed down to the successors of Sword Heart Tomb.
245
00:16:41,460 --> 00:16:45,230
Now, it's passed down to Lei Wujie.
246
00:16:50,830 --> 00:16:54,610
Grandfather, you're going to pass this sword to me?
247
00:16:54,610 --> 00:16:59,160
Your mother used to be the sword holder.
248
00:16:59,160 --> 00:17:03,560
You deserve to inherit it.
249
00:17:03,560 --> 00:17:10,570
But, some people reckon swords
and humans are two different things.
250
00:17:10,570 --> 00:17:15,410
Like your sister, she refused to accept this Xin Sword.
251
00:17:15,410 --> 00:17:21,620
But she went to Mount Kunlun to seek for the Iron Glacier.
252
00:17:21,620 --> 00:17:28,070
But someone thinks that the sword is the
heart, and the heart can be used as a sword.
253
00:17:28,070 --> 00:17:32,240
Like your mother.
254
00:17:36,330 --> 00:17:39,830
Grandfather, can you tell me about Mother?
255
00:17:39,830 --> 00:17:44,300
Your mother was a nice person.
256
00:17:44,300 --> 00:17:47,900
She was kind and smart with a gentle personality,
257
00:17:47,900 --> 00:17:51,960
and she was one of the very rare geniuses.
258
00:17:52,610 --> 00:17:56,900
If it wasn't for that darned Lei Mengsha,
259
00:17:56,900 --> 00:18:00,760
she would've been the successor of the Sword Tomb.
260
00:18:02,170 --> 00:18:05,360
How did Mother meet Father?
261
00:18:06,470 --> 00:18:13,900
Lei Mengsha came to visit Sword Heart
Tomb with his best buddy, Baili Dongjun.
262
00:18:13,900 --> 00:18:19,000
He didn't stay at the Sword
Pavilion, but went to Sword Heart Cliff.
263
00:18:19,000 --> 00:18:21,630
It was okay.
264
00:18:21,630 --> 00:18:24,200
But he insisted on competing with Xinyue.
265
00:18:24,200 --> 00:18:26,380
It was all right, too.
266
00:18:26,380 --> 00:18:28,210
Yet, he coincidentally won.
267
00:18:28,210 --> 00:18:31,520
Alright. Never mind he won. But he...
268
00:18:31,520 --> 00:18:37,920
Grandfather, why do you sound a little jealous?
269
00:18:39,320 --> 00:18:45,990
Since then, your mother had been
clamoring to see the world with Lei Mengsha.
270
00:18:45,990 --> 00:18:49,330
I thought I'd just let her do it.
271
00:18:49,330 --> 00:18:54,670
As she was young, she couldn't
just stay in the valley for her entire life.
272
00:18:54,670 --> 00:19:00,470
Moreover, Lei Mengsha was an outstanding
man and he came from a great family.
273
00:19:00,470 --> 00:19:03,790
So I agreed.
274
00:19:04,800 --> 00:19:08,260
Over years, I've regretted it.
275
00:19:08,260 --> 00:19:12,550
I asked myself why I would agree to it.
276
00:19:12,550 --> 00:19:15,800
I should've kept her here.
277
00:19:15,800 --> 00:19:20,820
Kid, tell me, if I had kept her here back then,
278
00:19:20,820 --> 00:19:24,380
would things have turned out differently?
279
00:19:24,380 --> 00:19:27,890
You're right, but I wouldn't have existed then.
280
00:19:27,890 --> 00:19:30,630
You brat.
281
00:19:30,630 --> 00:19:34,650
How could you share the same personality with your father?
282
00:19:34,650 --> 00:19:38,030
You look simple-minded.
283
00:19:38,030 --> 00:19:40,600
Grandfather, don't you still have me and Sister?
284
00:19:40,600 --> 00:19:42,290
We'll often come to see you.
285
00:19:42,290 --> 00:19:46,190
You can come see me.
But don't try to get any swords from me.
286
00:19:46,190 --> 00:19:51,620
Grandfather, you said you'd pass the Heart Sword to me.
You can't regret it.
287
00:19:53,400 --> 00:19:55,400
You silly brat.
288
00:19:55,400 --> 00:19:58,740
This is not an ordinary sword.
289
00:19:58,740 --> 00:20:05,370
Even if I want to give it to you, it still
depends on whether or not it acknowledges you.
290
00:20:13,370 --> 00:20:14,960
Lift.
291
00:20:19,300 --> 00:20:21,220
Lift again.
292
00:20:23,020 --> 00:20:27,880
Kid, don't always try to control the sword.
293
00:20:27,880 --> 00:20:30,700
You've got to communicate with it wholeheartedly.
294
00:20:30,700 --> 00:20:33,370
Only then will it respond to you.
295
00:20:33,370 --> 00:20:35,230
Try it again.
296
00:20:51,070 --> 00:20:55,210
Xiao Jie, long time no see.
297
00:20:56,740 --> 00:20:58,570
Mother.
298
00:20:59,210 --> 00:21:01,240
Is that you, Mother?
299
00:21:01,240 --> 00:21:03,420
I'm just your imagination.
300
00:21:03,420 --> 00:21:08,240
The resonance between the Xin
Sword and you has transformed into me.
301
00:21:08,240 --> 00:21:11,660
Mother, I miss you so much, Mother.
302
00:21:11,660 --> 00:21:14,070
Sister, Grandfather, and I have reunited.
303
00:21:14,070 --> 00:21:18,610
If you and Father were still alive,
we could live together like we used to.
304
00:21:18,610 --> 00:21:22,060
Silly kid, it's all right.
305
00:21:22,060 --> 00:21:28,090
As long as you've kept us in your
mind, our family will always be together.
306
00:21:29,820 --> 00:21:33,570
By the way, Mother, I'm the Guardian Azure Dragon now.
307
00:21:33,570 --> 00:21:38,600
But, I don't know what I should do as a real guardian.
308
00:21:38,600 --> 00:21:44,840
Before I answer your question, you
need to tell me why you hold a sword.
309
00:21:44,840 --> 00:21:47,170
Because there's someone I want to protect.
310
00:21:47,170 --> 00:21:54,010
To a guardian, holding a sword is to
protect the people they want to protect.
311
00:21:54,010 --> 00:21:56,750
The people I want to protect?
312
00:21:59,610 --> 00:22:01,850
Protect those who I want to protect.
313
00:22:02,810 --> 00:22:05,020
Protect those who I want to protect.
314
00:22:05,680 --> 00:22:08,160
Protect those who I want to protect.
315
00:22:18,300 --> 00:22:19,870
Very well.
316
00:22:19,870 --> 00:22:26,220
After ten years, this Heart Sword has finally got
317
00:22:27,170 --> 00:22:29,890
(Protect those who I want to protect.)
318
00:22:29,890 --> 00:22:32,450
(Mother, don't worry.)
319
00:22:32,450 --> 00:22:34,930
(I won't let you down.)
320
00:22:37,690 --> 00:22:41,670
Kid, I heard that you'd been trying
to avoid the chase all night.
321
00:22:41,670 --> 00:22:43,490
Go back and get some rest.
322
00:22:43,490 --> 00:22:47,860
Try the power of this Heart Sword tomorrow morning.
323
00:22:47,860 --> 00:22:51,990
Grandfather, you haven't told me about the remaining swords.
324
00:22:51,990 --> 00:22:54,870
I've heard about the top three many times,
325
00:22:54,870 --> 00:23:01,240
but it sounds different to hear the best
sword forger in the world talk about it.
326
00:23:03,920 --> 00:23:04,960
Fine.
327
00:23:04,960 --> 00:23:06,690
As you wish.
328
00:23:07,550 --> 00:23:08,860
Come.
329
00:23:09,600 --> 00:23:13,460
The third sword is Iron Glacier.
330
00:23:13,460 --> 00:23:16,880
This is the coldest sword in the world.
331
00:23:16,880 --> 00:23:19,160
It was sealed on the summit of Mount Kunlun.
332
00:23:19,160 --> 00:23:22,360
It once belonged
to the Greatest Kunlun Sword Deity.
333
00:23:22,360 --> 00:23:26,900
Now, its master is Li Hanyi, Xueyue Sword Deity.
334
00:23:27,540 --> 00:23:29,630
Sister is amazing.
335
00:23:29,630 --> 00:23:32,940
She doesn't inherit Heart Sword, but pursues a better one.
336
00:23:33,810 --> 00:23:37,310
Hey, brat, since you got Heart Sword,
337
00:23:37,310 --> 00:23:41,600
you should say Heart Sword is the best one.
338
00:23:42,440 --> 00:23:45,270
We can lose to Sister. It's not embarrassing.
339
00:23:49,030 --> 00:23:53,720
The second sword is the Vermilion.
340
00:23:53,720 --> 00:23:57,290
It is the treasure of Wushuang City.
341
00:23:57,290 --> 00:24:00,360
It's kept in Wushuang's Sword Box now.
342
00:24:00,360 --> 00:24:01,880
The sword is sharp.
343
00:24:01,880 --> 00:24:04,660
Once it's sent out, it'll be sure to hurt someone.
344
00:24:04,660 --> 00:24:09,890
Wushuang, the City Lord of Wushuang City, owns it now.
345
00:24:14,260 --> 00:24:18,320
I wonder when Wushuang could draw the sword.
346
00:24:19,070 --> 00:24:24,980
Being able to draw the Vermilion
proves that he's already a sword deity.
347
00:24:27,440 --> 00:24:29,930
This is the last one...
348
00:24:32,470 --> 00:24:33,820
This...
349
00:24:36,200 --> 00:24:40,240
Grandfather, why is the drawing of the first sword blank?
350
00:24:40,680 --> 00:24:42,900
I'll tell you why.
351
00:24:42,900 --> 00:24:47,620
The first sword of the Swords Records is Tianzhan.
352
00:24:47,620 --> 00:24:49,960
The world's number one sword.
353
00:24:49,960 --> 00:24:55,300
The sword of heaven's will can
only be held by the chosen one.
354
00:24:55,300 --> 00:24:58,528
It's stored in the
Directorate of Astronomy and
355
00:24:58,540 --> 00:25:01,510
guarded by Qi Tianchen,
the State Preceptor.
356
00:25:01,510 --> 00:25:06,960
Tianzhan is the deity sword
that was left by the first Emperor.
357
00:25:06,960 --> 00:25:09,970
It hasn't appeared in the world for centuries.
358
00:25:09,970 --> 00:25:14,200
Although I'm the master of Sword Heart
Tomb, I've never seen this sword before.
359
00:25:14,200 --> 00:25:16,600
Of course I couldn't paint it.
360
00:25:16,600 --> 00:25:18,940
It hasn't appeared in the world for centuries?
361
00:25:18,940 --> 00:25:21,280
Won't it rust?
362
00:25:21,840 --> 00:25:23,820
It won't.
363
00:25:23,820 --> 00:25:30,530
A chosen one like our first Emperor won't show up easily.
364
00:26:19,100 --> 00:26:24,050
Kid, how is the young man's condition?
365
00:26:24,540 --> 00:26:26,410
He's got a big problem.
366
00:26:26,410 --> 00:26:28,480
His hidden pulse is severely injured.
367
00:26:28,480 --> 00:26:31,180
Everyone knows that the significant
pulses include the Eight Extra Meridians,
368
00:26:31,180 --> 00:26:33,800
the Twelve Regular Meridians, and the Fifteen Collaterals.
369
00:26:33,800 --> 00:26:36,010
In fact, each person has a hidden pulse.
370
00:26:36,010 --> 00:26:39,800
Because one's internal power is kept in the hidden pulse.
371
00:26:40,470 --> 00:26:42,610
He can't practice martial arts
as his hidden pulse is injured.
372
00:26:42,610 --> 00:26:46,690
But I can sense a scary power in his hidden pulse.
373
00:26:46,690 --> 00:26:52,310
If this power backfires on
him, it'll put him in great danger.
374
00:26:52,310 --> 00:26:54,370
I guess it has backfired on him once before.
375
00:26:54,370 --> 00:26:56,570
But it was not serious that time.
376
00:26:56,570 --> 00:26:59,260
So he only suffers qi deficiency.
We just have to nourish his body.
377
00:26:59,260 --> 00:27:01,450
But in the future...
378
00:27:02,170 --> 00:27:03,210
What's the matter?
379
00:27:03,210 --> 00:27:06,610
There's a disease that you can't cure?
380
00:27:07,070 --> 00:27:10,800
Not to mention me, even if my master
comes, I guess it'll still be incurable.
381
00:27:10,800 --> 00:27:14,350
As for the fickle martial brother of
mine, I'm afraid he couldn't cure him either.
382
00:27:14,350 --> 00:27:18,600
You're talking about Sikong Changfeng, the Spear Deity?
383
00:27:18,600 --> 00:27:21,370
My master said if Changfeng had only studied medical skills,
384
00:27:21,370 --> 00:27:24,060
there wouldn't be any disease
in the world that he couldn't cure.
385
00:27:24,060 --> 00:27:26,120
But he chose to learn medical skills
and spear at the same time.
386
00:27:26,120 --> 00:27:27,670
He even became a City Lord.
387
00:27:27,670 --> 00:27:30,400
How can he master medical skills like this?
388
00:27:31,740 --> 00:27:34,240
Well, you focus on studying medical skills.
389
00:27:34,240 --> 00:27:38,040
You came to the Sword Heart Tomb
and spent a year here picking herbs.
390
00:27:38,040 --> 00:27:42,030
I've asked you to learn sword skills
from me many times but you refused.
391
00:27:42,030 --> 00:27:46,250
Why can't you cure him then?
392
00:27:46,790 --> 00:27:48,540
I'm still young.
393
00:27:49,610 --> 00:27:51,400
Still young?
394
00:27:51,400 --> 00:27:53,540
Nonsense.
395
00:28:01,580 --> 00:28:03,170
You're awake.
396
00:28:05,160 --> 00:28:07,030
Are you feeling better?
397
00:28:07,970 --> 00:28:09,580
Much better.
398
00:28:10,160 --> 00:28:11,490
Don't worry.
399
00:28:11,490 --> 00:28:14,510
I won't let you get hurt again.
400
00:28:19,600 --> 00:28:21,250
Drink the medicine.
401
00:28:27,450 --> 00:28:29,030
Here.
402
00:29:03,170 --> 00:29:05,790
It's already been three days.
You finally can get off the bed.
403
00:29:05,790 --> 00:29:07,640
Thank you, Divine Healer.
404
00:29:07,640 --> 00:29:10,310
Don't thank me. I only did you a little favor.
405
00:29:10,310 --> 00:29:14,060
I can't heal your injured hidden pulse.
406
00:29:14,060 --> 00:29:16,520
I hear this all the time.
407
00:29:17,310 --> 00:29:20,000
I've read an ancient book at the Medicine Valley before.
408
00:29:20,000 --> 00:29:21,700
There's a medical skill recorded in it.
409
00:29:21,700 --> 00:29:23,440
It's called Soul-Amending Skill.
410
00:29:23,440 --> 00:29:29,150
It can bring death back to life.
It can also reconnect the broken soul and pulse.
411
00:29:29,150 --> 00:29:32,790
It's just that it didn't mention the right way to use it.
412
00:29:32,790 --> 00:29:34,710
Maybe it's a long-lost skill.
413
00:29:34,710 --> 00:29:39,420
After all, even my master, the world's
top physician, doesn't know about this skill.
414
00:29:40,020 --> 00:29:43,190
So, you're Xin Baicao's disciple.
415
00:29:43,740 --> 00:29:45,070
Yes.
416
00:29:46,120 --> 00:29:51,240
In the past few days, Qianluo told
me that you're Changfeng's disciple.
417
00:29:51,240 --> 00:29:55,620
So, you should call me Martial Uncle.
418
00:29:56,400 --> 00:29:58,260
How old are you?
419
00:29:58,260 --> 00:30:01,620
I'm young. But I'm ambitious.
420
00:30:01,620 --> 00:30:03,410
What is your ambition?
421
00:30:03,410 --> 00:30:06,370
Like healing your injury?
422
00:30:07,510 --> 00:30:09,510
I'm serious.
423
00:30:11,580 --> 00:30:13,060
I believe you.
424
00:30:13,820 --> 00:30:16,342
By the way, they said
you lent them your inner
425
00:30:16,354 --> 00:30:19,050
force through the so-called
Circulation Formation.
426
00:30:19,050 --> 00:30:20,360
What book is that?
427
00:30:20,360 --> 00:30:21,810
Can you show it to me?
428
00:30:21,810 --> 00:30:23,470
Sure.
429
00:30:27,750 --> 00:30:30,480
This book is written by Xie Xuan, Scholarly Sword Deity.
430
00:30:30,480 --> 00:30:34,210
The technique in it can slowly heal my hidden pulse.
431
00:30:35,030 --> 00:30:36,760
What a peculiar book.
432
00:30:36,760 --> 00:30:39,000
If you want, I can lend it to you for a few more days.
433
00:30:39,000 --> 00:30:41,640
Never mind. I've memorized it.
434
00:30:43,120 --> 00:30:46,620
I didn't expect you to be gifted with such a great memory.
435
00:30:46,620 --> 00:30:49,940
But that Lei buddy of yours can't wait any longer.
436
00:30:49,940 --> 00:30:52,660
He's eager to leave the tomb and go to Lei Fortress.
437
00:30:52,660 --> 00:30:56,470
He said his sister would kill him if he was late.
438
00:30:56,470 --> 00:30:58,620
What kind of a sister is that? She's ferocious.
439
00:30:58,620 --> 00:31:00,460
She's one of the world's top five Sword Deities.
440
00:31:00,460 --> 00:31:02,070
What do you think?
441
00:31:02,070 --> 00:31:04,060
But since he's in a hurry,
442
00:31:04,980 --> 00:31:07,560
I shall pay Master Li a visit first.
443
00:31:09,090 --> 00:31:11,000
Greeting to Master Li.
444
00:31:13,310 --> 00:31:15,600
How are you feeling?
445
00:31:15,600 --> 00:31:18,300
Much better. Thanks for your help, Master Li.
446
00:31:19,230 --> 00:31:21,290
Hua Jin deserves credit for that.
447
00:31:21,290 --> 00:31:24,160
I didn't do anything.
448
00:31:25,510 --> 00:31:30,480
It's just that I didn't expect to be able to meet you here.
449
00:31:31,130 --> 00:31:33,070
By the way,
450
00:31:33,070 --> 00:31:37,960
what do you think about Dark River's pursuit?
451
00:31:38,510 --> 00:31:41,100
Dark River never stops until they die.
452
00:31:41,100 --> 00:31:43,350
If their purpose was to kill us,
453
00:31:43,350 --> 00:31:46,500
they should've sent the stronger killers over.
454
00:31:47,650 --> 00:31:49,260
What?
455
00:31:49,260 --> 00:31:52,410
Isn't Su Changli strong enough?
456
00:31:53,550 --> 00:31:57,050
Among us, I'm most likely the target.
457
00:31:57,050 --> 00:32:00,020
If they asked for Dark River's help
to ensure I get killed,
458
00:32:00,020 --> 00:32:03,820
they should've sent an expert like Su
Muyu, the Umbrella-Holding Demon.
459
00:32:04,810 --> 00:32:08,840
So I guess there's something else behind this.
460
00:32:09,400 --> 00:32:13,920
Maybe it's related to our destination.
461
00:32:18,750 --> 00:32:21,600
Lei Fortress.
462
00:32:21,600 --> 00:32:23,820
Hero banquet.
463
00:32:24,610 --> 00:32:26,970
These are just my guesses.
464
00:32:26,970 --> 00:32:30,690
The top priority is that we
have to rush to Lei Fortress now.
465
00:32:30,690 --> 00:32:34,950
Before the enemy starts the plot,
we still have room for maneuver.
466
00:32:37,540 --> 00:32:41,640
You said you're Xiao Se.
467
00:32:42,550 --> 00:32:43,890
Yes.
468
00:32:44,640 --> 00:32:49,660
Whatever my name was back then,
that is the only name I'll use in the future.
469
00:32:56,680 --> 00:33:01,260
Those people from Dark River are afraid of Sword Heart Tomb
so they dare not break in.
470
00:33:01,260 --> 00:33:04,130
But they won't necessarily leave.
471
00:33:04,130 --> 00:33:06,840
I'll repel them tonight.
472
00:33:06,840 --> 00:33:10,150
You shall leave tomorrow morning.
473
00:33:10,810 --> 00:33:13,440
We shall not bother you to do this.
474
00:33:17,410 --> 00:33:19,440
My grandson cares about you.
475
00:33:19,440 --> 00:33:22,540
And I care about my grandson.
476
00:33:29,940 --> 00:33:32,260
It's a perfect night to kill someone.
477
00:33:33,070 --> 00:33:36,180
Are you worried that Sword Heart Tomb will help them?
478
00:33:36,180 --> 00:33:39,170
We've seen He Qu and He Cong, the two Sword Guardians.
479
00:33:39,170 --> 00:33:43,510
Their sword techniques are far behind yours.
There's nothing to fear.
480
00:33:43,510 --> 00:33:48,040
Besides them, there's another expert in Sword Heart Tomb.
481
00:33:49,070 --> 00:33:50,800
Another expert? Who is it?
482
00:33:50,800 --> 00:33:53,720
Sword Heart with the moon on it kills someone in a dream.
483
00:33:53,720 --> 00:33:55,200
Li Xinyue?
484
00:33:55,200 --> 00:33:57,000
She has been dead for years.
485
00:33:57,000 --> 00:33:59,970
Li Xinyue is dead. But Heart Sword is not.
486
00:33:59,970 --> 00:34:03,370
The person who taught her sword technique is still alive.
487
00:34:03,370 --> 00:34:05,030
Who is that person?
488
00:34:05,030 --> 00:34:07,840
The world's best sword forger,
489
00:34:09,760 --> 00:34:10,830
Li Suwang.
490
00:34:10,830 --> 00:34:12,620
Tengkong, a greatsword.
491
00:34:12,620 --> 00:34:15,760
It's an imitation sword of the world's
fifth most famous sword, Pojun.
492
00:34:15,760 --> 00:34:18,130
I forged it when I was young.
493
00:34:18,130 --> 00:34:20,960
It's been a long time since I last saw it.
494
00:34:27,990 --> 00:34:29,320
It's a good sword.
495
00:34:29,320 --> 00:34:33,370
Unfortunately, it's in the wrong man's hand.
496
00:34:33,370 --> 00:34:37,630
Your strong killing aura has ruined the nice sword.
497
00:34:37,630 --> 00:34:41,090
A sword is intended to be a weapon.
498
00:34:41,090 --> 00:34:43,840
How dare you judge the swords in front of me?
499
00:34:52,340 --> 00:34:53,740
Grandfather!
500
00:34:56,530 --> 00:34:59,230
Grandfather, I'll fix this on my own.
501
00:34:59,230 --> 00:35:00,990
You don't have to do this for me.
502
00:35:00,990 --> 00:35:03,200
It's hard to deal with that man.
503
00:35:03,760 --> 00:35:05,880
I've met many of them before.
504
00:35:05,880 --> 00:35:08,190
I'm still well and alive.
505
00:35:14,410 --> 00:35:16,410
Let's fight with swords again.
506
00:35:17,490 --> 00:35:22,220
I've learned a technique from Li Hanyi, the Sword Deity.
507
00:35:22,220 --> 00:35:23,800
It's called
508
00:35:25,590 --> 00:35:27,880
Unpredictable Cloud and Mist.
509
00:35:33,550 --> 00:35:36,270
Heart Sword? Okay.
510
00:35:58,250 --> 00:35:59,870
A sword is not a weapon.
511
00:35:59,870 --> 00:36:01,700
But a friend.
512
00:36:01,700 --> 00:36:05,290
It doesn't matter to be killed by such a sword.
513
00:36:05,290 --> 00:36:07,260
Indeed, I struck you just now.
514
00:36:07,260 --> 00:36:09,440
But it didn't hurt you.
515
00:36:09,440 --> 00:36:14,770
To a killer, to lose is to die.
516
00:36:22,960 --> 00:36:23,950
It's a puppet again.
517
00:36:23,950 --> 00:36:25,570
Let him go.
518
00:36:25,570 --> 00:36:27,660
This is how he gets away.
519
00:36:27,660 --> 00:36:30,260
Mu Ying is nothing to be worry about.
520
00:36:32,070 --> 00:36:35,170
Kid, are you all right?
521
00:36:40,550 --> 00:36:42,130
Lei Wujie!
522
00:36:48,920 --> 00:36:53,730
Sir, it was you who tampered
with Su Changli's move, wasn't it?
523
00:36:54,800 --> 00:36:56,710
It was.
524
00:36:56,710 --> 00:37:00,970
Just now when I fought him,
525
00:37:00,970 --> 00:37:04,340
I disrupted his zhenqi.
526
00:37:04,340 --> 00:37:07,700
But he didn't sense it.
527
00:37:07,700 --> 00:37:11,500
So when he fought Jie,
528
00:37:11,500 --> 00:37:14,840
he thought that he dodged the sword.
529
00:37:14,840 --> 00:37:19,750
In the end, with an inch off,
his heart meridian was shattered.
530
00:37:20,400 --> 00:37:22,160
Why did you do this?
531
00:37:25,250 --> 00:37:28,310
Jie is talented,
532
00:37:28,310 --> 00:37:33,300
but he's soft-hearted.
533
00:37:34,380 --> 00:37:39,020
I can feel that he's going to be a gentleman in fighting.
534
00:37:39,020 --> 00:37:44,080
However, a gentleman's sword needs a killing aura too.
535
00:37:44,080 --> 00:37:48,800
His sword seeks victory, instead of survival.
536
00:37:48,800 --> 00:37:50,780
It's a wicked martial arts world.
537
00:37:50,780 --> 00:37:52,720
A sword like this
538
00:37:53,800 --> 00:37:56,190
won't last long.
539
00:37:57,330 --> 00:37:59,390
I don't want to kill people,
540
00:38:00,090 --> 00:38:02,660
but they tend to kill me.
541
00:38:02,660 --> 00:38:06,810
Whether it's the martial arts world
or not, it's always been like this.
542
00:38:07,590 --> 00:38:09,870
I understand your concern.
543
00:38:09,870 --> 00:38:12,680
Please entrust Lei Wujie to me.
544
00:38:12,680 --> 00:38:14,780
If it wasn't for you,
545
00:38:14,780 --> 00:38:19,570
I wouldn't have made Jie do something like this.
546
00:38:19,570 --> 00:38:21,090
What do you mean?
547
00:38:33,610 --> 00:38:39,030
Four years ago, my daughter died.
548
00:38:39,030 --> 00:38:46,270
Now, I hope that my grandson can return safely.
549
00:38:52,390 --> 00:38:54,320
Noted.
550
00:38:55,660 --> 00:38:59,140
I'll never forget that you saved my life.
551
00:38:59,140 --> 00:39:02,560
I'll see you again if there's a chance.
552
00:39:04,220 --> 00:39:05,640
Wait,
553
00:39:08,410 --> 00:39:10,020
this is for you.
554
00:39:11,880 --> 00:39:13,410
What is this?
555
00:39:13,930 --> 00:39:18,360
I know you're rich that you carry around
the precious Penglai Pills as candy.
556
00:39:18,360 --> 00:39:19,590
But this is different.
557
00:39:19,590 --> 00:39:23,780
A dying man could last three more days after taking it.
558
00:39:23,780 --> 00:39:27,830
If something happens to you again,
take it and come to me in three days.
559
00:39:27,830 --> 00:39:29,390
I'll rescue you.
560
00:39:30,920 --> 00:39:32,360
Okay.
561
00:39:39,110 --> 00:39:40,310
Who is that Xiao Se?
562
00:39:40,310 --> 00:39:42,200
Why did you bow to him?
563
00:39:42,200 --> 00:39:47,110
He said he was Xiao Se and that he
was no longer the man he used to be.
564
00:39:47,760 --> 00:39:50,710
But there's one thing that won't change.
565
00:39:50,710 --> 00:39:52,460
Which is his surname.
566
00:39:53,110 --> 00:39:55,280
As long as his surname is Xiao,
567
00:39:55,280 --> 00:40:02,890
then, everything does will never end.
568
00:40:34,970 --> 00:40:36,920
Should I go there?
569
00:40:36,920 --> 00:40:39,500
But Master didn't teach me how to comfort a man.
570
00:40:39,500 --> 00:40:41,090
Luo Mingxuan.
571
00:40:51,150 --> 00:40:52,820
Don't worry about me.
572
00:40:54,210 --> 00:40:57,560
Actually, I knew that there will be such a day.
573
00:40:58,360 --> 00:41:02,630
In the martial arts world, sometimes,
you don't want to kill people,
574
00:41:02,630 --> 00:41:04,560
but they try to kill you.
575
00:41:05,360 --> 00:41:07,250
I understand.
576
00:41:09,510 --> 00:41:12,180
It's not up to you.
577
00:41:12,180 --> 00:41:14,390
But this is wrong!
578
00:41:14,970 --> 00:41:18,440
The fighting will grow hatred among
people and it's never going to end.
579
00:41:18,440 --> 00:41:21,240
This is not the martial arts world I want.
580
00:41:22,340 --> 00:41:23,930
I know.
581
00:41:23,930 --> 00:41:27,380
What you want is a peaceful world where you can enjoy life.
582
00:41:28,920 --> 00:41:31,130
Am I being simple-minded?
583
00:41:32,130 --> 00:41:35,440
Do you know what kind of martial arts world I want?
584
00:41:39,000 --> 00:41:43,080
I once thought the martial arts world
was like the imperial court.
585
00:41:43,080 --> 00:41:45,210
There would only be unlimited ambitions.
586
00:41:46,070 --> 00:41:49,310
Until I met you, Wuxin, Tianwaitian,
587
00:41:49,310 --> 00:41:53,460
Tianwaitian, Xueyue City, and Dark River.
588
00:41:54,190 --> 00:41:58,350
Now, I think the martial arts world is like a mirror.
589
00:41:58,350 --> 00:42:00,130
A mirror?
590
00:42:00,130 --> 00:42:03,670
When we stand before a mirror, we can see ourselves.
591
00:42:03,670 --> 00:42:08,120
When we face the martial arts
world, what we see is our hearts.
592
00:42:20,070 --> 00:42:29,960
Timing and Subtitles brought to you
by The Blood of Youth Team @ Viki.com
593
00:42:32,550 --> 00:42:35,850
♫ The temple is extremely quiet ♫
594
00:42:35,850 --> 00:42:40,230
♫ We still have a long way to go in the martial arts world ♫
595
00:42:40,230 --> 00:42:43,350
♫ Outside the snow is falling ♫
596
00:42:43,350 --> 00:42:47,980
♫ Only clouds know the warmth of the cold moon ♫
597
00:42:48,000 --> 00:42:50,980
♫ The roaring fate ♫
598
00:42:50,980 --> 00:42:55,630
♫ Sweeping away the fog of time ♫
599
00:42:55,630 --> 00:42:58,630
♫ The past is desolate ♫
600
00:42:58,630 --> 00:43:03,360
♫ Waiting for the ride to the highest heaven ♫
601
00:43:03,360 --> 00:43:06,380
♫ The ethereal fog ♫
602
00:43:06,380 --> 00:43:10,900
♫ Fame and fortune do not matter to an enlightened person ♫
603
00:43:10,900 --> 00:43:14,000
♫ I face the sun ♫
604
00:43:14,000 --> 00:43:18,150
♫ To have a pristine soul in this polluted world ♫
605
00:43:18,150 --> 00:43:22,310
♫ Traveling far and overcoming
challenges life throws my way ♫
606
00:43:22,310 --> 00:43:25,650
♫ I'm not wasting my youth away ♫
607
00:43:25,650 --> 00:43:28,230
♫ Like blade and sword, relying on each other ♫
608
00:43:28,230 --> 00:43:30,830
♫ With devoted friends and strong bonds ♫
609
00:43:30,830 --> 00:43:33,450
♫ No dream is small ♫
610
00:43:33,450 --> 00:43:37,820
♫ Despite conflicts and the feuds, we sing proudly ♫
611
00:43:37,820 --> 00:43:41,000
♫ Youths ought to be fearless ♫
612
00:43:41,000 --> 00:43:44,930
♫ Visiting all corners of the
world with our youthful spirits ♫
613
00:43:44,930 --> 00:43:46,280
♫ Traveling freely with friends ♫
614
00:43:46,280 --> 00:43:52,260
♫ I won't be lonely if I have my confidants ♫
615
00:43:54,700 --> 00:43:59,180
♫ Traveling far and overcoming
challenges life throws my way ♫
616
00:43:59,180 --> 00:44:02,280
♫ I'm not wasting my youth away ♫
617
00:44:02,280 --> 00:44:04,780
♫ Like blade and sword, relying on each other ♫
618
00:44:04,780 --> 00:44:07,430
♫ With devoted friends and strong bonds ♫
619
00:44:07,430 --> 00:44:10,430
♫ No dream is small ♫
620
00:44:11,940 --> 00:44:16,180
♫ Despite conflicts and the feuds, we sing proudly ♫
621
00:44:16,180 --> 00:44:19,480
♫ Youths ought to be fearless ♫
622
00:44:19,480 --> 00:44:23,200
♫ Visiting all corners of the
world with our youthful spirits ♫
623
00:44:23,200 --> 00:44:24,700
♫ Traveling freely with friends ♫
624
00:44:24,700 --> 00:44:31,610
♫ I won't be lonely if I have my confidants ♫
48937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.