Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,980 --> 00:00:15,930
Timing and Subtitles brought to you
by The Blood of Youth Team @ Viki.com
2
00:00:37,840 --> 00:00:40,160
♪The blade dance
causing ripples to spread across the lake♪
3
00:00:40,160 --> 00:00:43,760
♪Waving the banner amidst the storm and rain♪
4
00:00:43,760 --> 00:00:46,400
♪The snow is not bothered
by the sadness and the happiness♪
5
00:00:46,400 --> 00:00:49,420
♪Blazing through the desert
with the rein in hands♪
6
00:00:49,420 --> 00:00:52,540
♪Young and inexperienced, it is apparent♪
7
00:00:52,540 --> 00:00:55,600
♪Bold ambition
interspersed with recklessness♪
8
00:00:55,600 --> 00:00:58,500
♪Mind not the predestination♪
9
00:00:58,500 --> 00:01:01,840
♪Solving all the problems
that fate presents me♪
10
00:01:01,840 --> 00:01:04,780
♪From all the trials and hardship Spawn the vast courage♪
11
00:01:04,780 --> 00:01:08,100
♪The journey to seek glory and justice Is not in vain♪
12
00:01:08,100 --> 00:01:10,020
♪One smile is all it takes
to get what you're thinking♪
13
00:01:10,020 --> 00:01:14,040
♪A ballad to our journey♪
14
00:01:14,600 --> 00:01:17,220
♪Pursuing the dream of our youth♪
15
00:01:17,220 --> 00:01:20,280
♪We take everything as it comes♪
16
00:01:20,280 --> 00:01:23,480
♪The distant land might be dangerous♪
17
00:01:23,480 --> 00:01:26,320
♪But what's life without an adventure?♪
18
00:01:26,320 --> 00:01:29,540
♪Youths are supposed to dream big and be sharp♪
19
00:01:29,540 --> 00:01:32,720
♪Every struggle in life has taught us♪
20
00:01:32,720 --> 00:01:35,180
♪That we shall do what we can wherever we go♪
21
00:01:35,180 --> 00:01:41,300
♪Together, another journey awaits♪
22
00:01:44,460 --> 00:01:50,120
[The Blood of Youth]
23
00:01:50,120 --> 00:01:52,970
[Episode 10]
24
00:01:53,660 --> 00:01:55,240
Come forth!
25
00:01:56,820 --> 00:01:58,700
What's wrong with my Tingyu Sword?
26
00:02:10,340 --> 00:02:12,780
- You...
- I knew you were a wo...
27
00:02:15,620 --> 00:02:16,960
woman.
28
00:02:17,980 --> 00:02:20,060
But that doesn't do you justice.
29
00:02:20,660 --> 00:02:22,480
You're like a fairy.
30
00:02:34,860 --> 00:02:38,340
I will return three months later for another challenge.
31
00:02:43,780 --> 00:02:45,640
(Her voice is soothing too.)
32
00:02:51,900 --> 00:02:54,800
From now on, I'll call you Peach Blossom.
33
00:03:05,140 --> 00:03:10,020
(And after that, Zhao Yuzhen
waited by the peach blossom tree
34
00:03:10,020 --> 00:03:11,720
(for three months.)
35
00:03:12,340 --> 00:03:16,400
(From winter to spring, until the
peach blossom blooms again.)
36
00:03:16,400 --> 00:03:18,820
(No need to use the Fire Formation Secret Arts)
37
00:03:18,820 --> 00:03:21,620
(and he could have big, plump, sweet peaches soon.)
38
00:03:27,740 --> 00:03:32,140
(However... The one who promised she would return after three months)
[Peach Blossom]
39
00:03:32,900 --> 00:03:34,580
(did not come at all.)
40
00:03:36,520 --> 00:03:40,280
Master said all beautiful people lie.
41
00:03:40,940 --> 00:03:42,640
It seems like it's true.
42
00:03:43,920 --> 00:03:46,440
I guess waiting for peaches is more realistic.
43
00:03:46,440 --> 00:03:48,300
Hey, dummy.
44
00:03:48,300 --> 00:03:50,540
Waiting for peaches?
45
00:03:51,540 --> 00:03:53,180
You're late.
46
00:03:56,600 --> 00:04:00,400
I went to search for this sword,
so I was late for seven days.
47
00:04:00,400 --> 00:04:03,260
Oh, Iron Glacier from the Records of Famous Swords.
48
00:04:03,700 --> 00:04:05,300
A fine sword you have there.
49
00:04:05,300 --> 00:04:08,420
Oh, my dear fairy. Why are you wearing a mask again?
50
00:04:08,420 --> 00:04:10,080
It doesn't look good on you.
51
00:04:10,580 --> 00:04:13,500
Taking it off is better.
52
00:04:14,340 --> 00:04:15,920
Talkative.
53
00:04:30,060 --> 00:04:32,520
Zhao Yuzhen. What is that technique?
54
00:04:32,520 --> 00:04:36,300
The secret technique of Mount
Wangcheng, Supreme Dragon Elephant Skill.
55
00:04:36,300 --> 00:04:37,740
Why don't you use your sword?
56
00:04:37,740 --> 00:04:40,480
Supreme Dragon Elephant Skill is the
strongest technique of Mount Wangcheng.
57
00:04:40,480 --> 00:04:42,920
It is as good as, if not better than,
the Infinite Sword Technique.
58
00:04:42,920 --> 00:04:44,120
I don't care.
59
00:04:44,140 --> 00:04:45,520
Unsheathe your sword now.
60
00:04:45,520 --> 00:04:47,400
Only if you take off your mask.
61
00:04:47,400 --> 00:04:48,800
You...
62
00:05:05,580 --> 00:05:07,160
Satisfied?
63
00:05:07,160 --> 00:05:08,740
Now, draw your sword.
64
00:05:10,180 --> 00:05:11,720
Peach Blossom.
65
00:05:23,780 --> 00:05:26,580
Creation and destruction are all a tribulation.
66
00:05:26,580 --> 00:05:30,440
And before the coming of life,
infinite tribulations have taken place.
67
00:05:34,980 --> 00:05:42,060
♪Deep inside the clouds I hear
the whispering of your zither music♪
68
00:05:43,140 --> 00:05:46,040
Zhao Yuzhen. What is that sword technique?
69
00:05:46,040 --> 00:05:47,920
Infinite Sword for infinite tribulations.
70
00:05:47,920 --> 00:05:51,400
Those who are caught in it will suffer for an eternity.
71
00:05:51,400 --> 00:05:55,100
Sure. Just as the infinity in its name suggests.
I too have my technique.
72
00:05:55,100 --> 00:06:00,680
♪The candlelight flickers
as you dance among the flower petals♪
73
00:06:00,680 --> 00:06:04,160
♪Let the snow fills the sky♪
74
00:06:04,160 --> 00:06:08,860
♪Eating away at the time♪
75
00:06:08,860 --> 00:06:10,880
Beautiful Day!
76
00:06:12,660 --> 00:06:17,480
♪I can't endure this life of tribulations♪
77
00:06:17,480 --> 00:06:18,880
How beautiful.
78
00:06:18,880 --> 00:06:21,180
♪The beautiful seasons♪
79
00:06:21,180 --> 00:06:22,600
Charge!
80
00:06:23,280 --> 00:06:25,460
Sure. Here I come.
81
00:06:30,040 --> 00:06:34,220
♪A romance and an obsession♪
82
00:06:34,220 --> 00:06:38,800
♪Tears can't move my thoughts away
from whatever they are so focused on♪
83
00:06:38,800 --> 00:06:45,960
♪Deep love doesn't last long Who to say goodbye to?♪
84
00:06:48,000 --> 00:06:51,980
♪A lifetime of longing for the love
of half a lifetime♪
85
00:06:51,980 --> 00:06:55,580
♪The season will never grow old,
and this love will last forever♪
86
00:06:55,580 --> 00:07:03,660
♪When all at once I turn my head I find you there
where lantern light is dimly shed♪
87
00:07:05,500 --> 00:07:09,520
♪A romance and an obsession♪
88
00:07:09,520 --> 00:07:14,120
♪Tears can't move my thoughts away
from whatever they are so focused on♪
89
00:07:14,120 --> 00:07:21,940
♪Deep love doesn't last long Who to say goodbye to?♪
90
00:07:23,420 --> 00:07:27,500
♪A lifetime of longing for the love
of half a lifetime♪
91
00:07:27,500 --> 00:07:31,100
♪The season will never grow old,
and this love will last forever♪
92
00:07:31,100 --> 00:07:39,050
♪When all at once I turn my head I find you there
where lantern light is dimly shed♪
93
00:07:39,980 --> 00:07:49,420
♪When all at once I turn my head I find you there
where lantern light is dimly shed♪
94
00:07:49,420 --> 00:07:51,320
-You...
-You...
95
00:07:51,320 --> 00:07:52,940
Go ahead.
96
00:07:52,940 --> 00:07:54,080
Little fairy.
97
00:07:54,080 --> 00:07:58,740
You are beautiful, so why do
you hide your face under a mask?
98
00:07:58,740 --> 00:08:03,120
You are strong, so why don't you leave the mountain
and have an adventure?
99
00:08:04,140 --> 00:08:08,440
My master told me that if I leave
the mountain, many people will die.
100
00:08:08,980 --> 00:08:13,380
When I come here the third time, you
will come with me and leave the mountain.
101
00:08:16,540 --> 00:08:17,700
I...
102
00:08:17,700 --> 00:08:20,080
I have to get my martial uncle's permission.
103
00:08:20,080 --> 00:08:22,260
How strong is your martial uncle?
104
00:08:22,260 --> 00:08:24,000
Stronger than me.
105
00:08:24,000 --> 00:08:27,060
But it might not be the case after a year.
106
00:08:27,620 --> 00:08:29,540
Then I will be back here after one year.
107
00:08:29,540 --> 00:08:33,400
If he won't let you go, I'll fight him until he does.
108
00:08:35,700 --> 00:08:40,200
We protected him for 16 years, but
he still can't escape the mortal pursuits.
109
00:08:40,200 --> 00:08:43,420
[Lyu Suzhen, Mount Wangcheng]
[Yin Changsong, Mount Wangcheng]
110
00:08:43,980 --> 00:08:45,740
Master told me all that.
111
00:08:45,740 --> 00:08:49,100
And then, he passed out.
112
00:08:49,100 --> 00:08:53,620
After that, my second master also visited Mount Wangcheng.
113
00:08:53,620 --> 00:08:56,960
Just right after your martial uncle, Lei Yunhe, visited it.
114
00:08:56,960 --> 00:09:00,040
I don't know about the details,
115
00:09:00,040 --> 00:09:04,320
but if you want to know, you can ask Second Master.
116
00:09:04,320 --> 00:09:06,360
I don't dare to.
117
00:09:06,360 --> 00:09:07,560
Oh, right.
118
00:09:07,560 --> 00:09:11,300
I'm in Xueyue City for a while now,
119
00:09:11,300 --> 00:09:14,700
but why haven't I met the
Principal City Lord, Baili Dongjun?
120
00:09:14,700 --> 00:09:16,060
You have.
121
00:09:16,060 --> 00:09:17,800
Have I?
122
00:09:17,820 --> 00:09:19,320
When?
123
00:09:19,340 --> 00:09:20,760
Not only have you met him,
124
00:09:20,760 --> 00:09:23,740
but you've also had Beauty of Four
Seasons liquor that he made too.
125
00:09:26,420 --> 00:09:27,940
That's him?
126
00:09:28,900 --> 00:09:31,520
I have to thank him when I see him next time.
127
00:09:31,520 --> 00:09:33,960
Come on. Drink.
128
00:09:42,260 --> 00:09:44,960
Oh. I have another question.
129
00:09:45,980 --> 00:09:48,920
Why can't Zhao Yuzhen leave the mountain?
130
00:09:49,540 --> 00:09:52,660
There are many rumors about Zhao Yuzhen.
131
00:09:52,660 --> 00:09:57,060
When he was born, a ray of sun shone into the room.
132
00:09:57,660 --> 00:10:00,920
The Senior Celestial Master of Mount
Wangcheng came to receive him in person
133
00:10:00,920 --> 00:10:03,440
because Zhao Yuzhen
is the reincarnation of a deity.
134
00:10:03,460 --> 00:10:05,800
He then brought Zhao Yuzhen
back to Mount Wangcheng.
135
00:10:05,800 --> 00:10:09,320
Zhao Yuzhen stayed there since then.
136
00:10:09,320 --> 00:10:11,620
They say Zhao Yuzhen can't leave the mountain
137
00:10:11,620 --> 00:10:14,620
because of a prophecy by the
Senior Celestial Master, Lyu Suzhen.
138
00:10:14,620 --> 00:10:18,760
Apparently, if he leaves the mountain, it will bring unrest.
139
00:10:18,760 --> 00:10:23,400
It might even become a threat
to a certain someone in Tianqi City.
140
00:10:28,380 --> 00:10:32,740
Therefore, 5,000 Iron Troops are
stationed 30 li away from Mount Wangcheng.
141
00:10:33,300 --> 00:10:35,600
Just in case Zhao Yuzhen leaves the mountain.
142
00:10:35,600 --> 00:10:41,320
Some also say that Zhao Yuzhen
contains the fate of Mount Wangcheng.
143
00:10:41,320 --> 00:10:43,820
But the prophecy is most likely fictional.
144
00:10:43,820 --> 00:10:46,480
They're just worried that he won't come back.
145
00:10:46,480 --> 00:10:51,160
So with his power, no one can stop
him as long as he wants to leave?
146
00:10:51,160 --> 00:10:54,340
For a decade, he hardly leaves
147
00:10:54,340 --> 00:10:58,120
his courtyard, let alone the mountain.
148
00:10:58,120 --> 00:11:00,180
I think he's waiting for someone.
149
00:11:00,180 --> 00:11:04,120
If that person doesn't show up, I think he'll keep waiting.
150
00:11:10,180 --> 00:11:11,920
Something's on your mind.
151
00:11:19,600 --> 00:11:21,560
I was born to the Tang Clan.
152
00:11:21,560 --> 00:11:24,140
I am a disciple of Tang Lianyue, an elder of the Tang Clan.
153
00:11:24,140 --> 00:11:27,500
I thought I would live and die for the Tang Clan,
154
00:11:27,500 --> 00:11:30,520
but I was sent to Xueyue City out of a sudden.
155
00:11:30,520 --> 00:11:34,320
And now, I'm a disciple of the Liquor Deity, Baili Dongjun.
156
00:11:34,320 --> 00:11:38,420
Master Lianyue told me to wait for someone here.
157
00:11:39,740 --> 00:11:42,080
And I have waited for six years.
158
00:11:43,840 --> 00:11:46,420
The Tang Clan always does this.
159
00:11:46,420 --> 00:11:51,340
All of you were born with
countless duties and responsibilities.
160
00:11:51,340 --> 00:11:53,840
So you lead a life of burdens.
161
00:11:53,840 --> 00:11:58,440
You have to meddle in Xueyue City's affairs
while performing the duty your clan gave you.
162
00:11:59,160 --> 00:12:03,080
People try to live every day too,
163
00:12:03,080 --> 00:12:05,960
but they live for themselves.
164
00:12:05,960 --> 00:12:08,820
They don't have that many other things
to worry about.
165
00:12:11,000 --> 00:12:14,720
Are you sure you're here in Xueyue City for money alone?
166
00:12:14,720 --> 00:12:18,300
Money is important.
167
00:12:19,640 --> 00:12:22,460
Eight hundred taels. It sure is important then.
168
00:12:22,460 --> 00:12:24,480
You're wrong.
169
00:12:24,480 --> 00:12:26,980
It's eight million taels.
170
00:12:30,760 --> 00:12:33,880
If you had that much money, what would you do?
171
00:12:39,360 --> 00:12:44,720
Assemble an army and raze Tianqi City to the ground.
172
00:12:48,680 --> 00:12:50,040
I'll join you.
173
00:12:50,040 --> 00:12:51,620
Why?
174
00:12:51,620 --> 00:12:55,780
You came to Xueyue City with me.
So I'll go to Tianqi City with you.
175
00:12:58,300 --> 00:12:59,920
Sure.
176
00:13:08,580 --> 00:13:10,540
You're not the person I'm waiting for?
177
00:13:11,140 --> 00:13:14,000
Why is a man waiting for another man?
178
00:13:14,000 --> 00:13:17,920
Don't speak to your senior like that. I will beat you up.
179
00:13:17,920 --> 00:13:20,100
You're just taking advantage of my lack of martial skills.
180
00:13:20,100 --> 00:13:21,500
Do you want a fair fight with something else?
181
00:13:21,500 --> 00:13:24,520
Sure. Try me.
182
00:13:24,520 --> 00:13:26,580
You're a disciple of Liquor Deity.
183
00:13:26,580 --> 00:13:28,060
So let's compete with our alcohol tolerance.
184
00:13:28,060 --> 00:13:29,740
Sure.
185
00:13:29,740 --> 00:13:31,720
I'll get some liquor here.
186
00:13:33,280 --> 00:13:34,820
Come on.
187
00:13:41,720 --> 00:13:44,620
[Mount Wangcheng]
188
00:13:52,580 --> 00:13:55,660
Mount Wangcheng.
189
00:13:57,460 --> 00:13:59,800
The elders are discussing if they should expel you.
190
00:13:59,800 --> 00:14:03,320
Let them be.
I must practice my sword skill and become a sword deity.
191
00:14:03,320 --> 00:14:07,260
Hong, I know you are headstrong
and I'm not here to persuade you.
192
00:14:07,260 --> 00:14:10,740
But tell me, why are you doing this?
193
00:14:15,960 --> 00:14:20,760
Because I saw it on Mount Wangcheng.
194
00:14:24,080 --> 00:14:28,040
What is that?No sword aura can be this powerful.
195
00:14:39,200 --> 00:14:40,920
Miss.
196
00:14:41,720 --> 00:14:45,620
You did that?
197
00:14:45,620 --> 00:14:47,100
Yes. So?
198
00:14:47,100 --> 00:14:48,580
Nothing.
199
00:14:48,580 --> 00:14:52,620
No. It's not nothing. You... You...
200
00:14:55,140 --> 00:14:58,280
Miss. I'm Lei Hong.
201
00:15:00,920 --> 00:15:02,940
The beauty of that slash.
202
00:15:03,500 --> 00:15:05,520
Mount Wangcheng?
203
00:15:05,520 --> 00:15:07,040
[Mount Wangcheng]
204
00:15:07,040 --> 00:15:08,200
[Mount Wangcheng]
Who's there?
205
00:15:08,200 --> 00:15:10,500
How dare you venture into Mount Wangcheng?
206
00:15:10,500 --> 00:15:13,340
I'm Lei Yunhe from Jiangnan Thunderbolt Sect.
207
00:15:13,340 --> 00:15:15,200
I'm here to scale the mountain.
208
00:15:15,200 --> 00:15:17,240
Zhao Yuzhen. Come out now.
209
00:15:17,240 --> 00:15:18,720
In your dreams!
210
00:15:18,720 --> 00:15:20,940
Thunderclap Finger.
211
00:15:20,940 --> 00:15:22,900
Purge!
212
00:15:37,940 --> 00:15:43,320
My friend saw your technique and he said
the sword is the most beautiful of all martial arts.
213
00:15:43,320 --> 00:15:45,300
I'd like to see if it's true.
214
00:15:58,060 --> 00:16:02,360
Zhao Yuzhen. I am here again.
215
00:16:02,360 --> 00:16:07,400
I am Lei Yunhe from Jiangnan Thunderbolt Sect.
I'm here to scale the mountain.
216
00:16:11,460 --> 00:16:13,680
The spring moon illuminates the courtyard.
217
00:16:15,620 --> 00:16:18,920
The silver light waltzes on the cup of wine.
218
00:16:18,920 --> 00:16:24,300
As I traverse the corridor, a waft of the half-fallen plum blossom
enters my nose.
219
00:16:24,300 --> 00:16:30,900
Under the misty moon is where
the youngsters entertain themselves.
220
00:16:31,720 --> 00:16:38,640
Unlike the autumn moon that guides lost souls.
221
00:16:47,120 --> 00:16:49,620
This is the last pot.
222
00:16:53,480 --> 00:16:55,760
You won, Lian.
223
00:16:55,760 --> 00:16:58,240
Come on, Lian.
224
00:17:00,220 --> 00:17:03,040
Lian?
225
00:17:04,280 --> 00:17:08,300
Wow. He passed out while seated.
226
00:17:11,120 --> 00:17:13,900
Oh, I forgot to inquire about the lady in green.
227
00:17:17,640 --> 00:17:20,240
Someone sneaked into Xueyue City at night.
228
00:17:22,340 --> 00:17:24,760
That's where Master is training!
229
00:17:29,640 --> 00:17:31,140
Who are you?
230
00:17:31,140 --> 00:17:33,080
I should ask you that question.
231
00:17:33,080 --> 00:17:37,100
I can tell you my name, but do you have the guts to hear it?
232
00:17:37,100 --> 00:17:39,960
My master is training in solitude. No one is to disturb her.
233
00:17:39,960 --> 00:17:42,420
Please return after a few days if you want to see her.
234
00:17:42,420 --> 00:17:46,320
After two days, I won't stop you if you come here.
235
00:17:48,380 --> 00:17:50,780
So you are a disciple of Li Hanyi.
236
00:17:50,780 --> 00:17:53,940
She has a disciple now?
237
00:17:55,040 --> 00:17:57,080
What is your name?
238
00:17:58,000 --> 00:18:00,240
Lei Wujie.
239
00:18:02,000 --> 00:18:04,120
Okay. Move aside now.
240
00:18:04,120 --> 00:18:07,280
I have to see Li Hanyi. Don't waste my time.
241
00:18:07,280 --> 00:18:10,660
I just said she is busy training now.
242
00:18:10,660 --> 00:18:14,320
I may not be strong, but I
can't let you enter like this either.
243
00:18:14,320 --> 00:18:17,660
Ridiculous. You can't stop me.
244
00:18:23,980 --> 00:18:26,220
Fire Infusion from the Lei Clan.
245
00:18:26,220 --> 00:18:29,700
And Wushuang Fist. Not bad.
246
00:18:29,700 --> 00:18:33,680
Who are you?Why did you enter Xueyue City at night?
247
00:18:37,280 --> 00:18:39,900
Do you know this sword?
248
00:18:39,900 --> 00:18:42,240
It's a broken sword.
249
00:18:42,240 --> 00:18:46,920
Li Hanyi broke my sword.
250
00:18:46,920 --> 00:18:49,740
Its name is Severance.
251
00:18:50,500 --> 00:18:54,660
One slash to sever the water and a
thousand rivers change their course.
252
00:18:54,660 --> 00:18:57,200
You're the City Lord of Wushuang City, Song Yanhui.
253
00:18:57,200 --> 00:18:59,900
[Song Yanhui, Wushuang City]
254
00:18:59,900 --> 00:19:03,100
Is Wushuang City invading Xueyue City now?
255
00:19:03,960 --> 00:19:05,940
What are you on about, brat?
256
00:19:05,940 --> 00:19:07,700
I'm here to test my sword with your master.
257
00:19:07,700 --> 00:19:09,120
I don't have time for you.
258
00:19:09,120 --> 00:19:10,460
Move aside.
259
00:19:10,460 --> 00:19:14,200
City Lord Song, if you want to enter,
260
00:19:14,200 --> 00:19:15,520
you'll have to fight me.
261
00:19:15,520 --> 00:19:19,980
You're not worth my time.
262
00:19:30,360 --> 00:19:31,240
Let go of me.
263
00:19:31,240 --> 00:19:37,060
Like I said, as long as I still live, you can't enter.
264
00:19:52,040 --> 00:19:53,980
Tingyu.
265
00:20:00,100 --> 00:20:02,740
Find the reason to draw your sword.
266
00:20:03,920 --> 00:20:06,600
(The reason to draw my sword...)
267
00:20:16,620 --> 00:20:18,820
Sword Art.
268
00:20:18,820 --> 00:20:20,800
I too have my technique.
269
00:20:27,340 --> 00:20:30,560
Sword Art, Beautiful Day.
270
00:20:30,560 --> 00:20:32,820
Beautiful Day.
271
00:20:33,600 --> 00:20:37,240
A technique by Xueyue Sword Deity, Li Hanyi.
272
00:20:40,660 --> 00:20:43,360
Please enlighten me, City Lord Song.
273
00:20:45,620 --> 00:20:47,200
It is beautiful.
274
00:20:47,200 --> 00:20:50,060
You are now worth my time.
275
00:21:06,440 --> 00:21:08,100
Master.
276
00:21:09,320 --> 00:21:13,320
The Beautiful Day passed down by a sword deity, you said?
277
00:21:13,320 --> 00:21:16,600
When did I ever teach you a lousy technique like that?
278
00:21:16,600 --> 00:21:22,180
If this gets out, it will make me look very bad.
279
00:21:24,560 --> 00:21:28,640
Master, I now have a reason to draw my sword.
280
00:21:31,540 --> 00:21:35,480
If that is enough to make you this elated,
281
00:21:35,480 --> 00:21:38,480
how am I supposed to teach you even stronger techniques?
282
00:21:43,540 --> 00:21:45,380
He drew his sword to protect someone.
283
00:21:45,380 --> 00:21:47,880
You found yourself a good disciple.
284
00:21:47,880 --> 00:21:52,160
Why does it always come to this?
285
00:22:00,780 --> 00:22:03,080
I heard you have found a disciple too.
286
00:22:03,080 --> 00:22:07,900
He managed to unlock the Wushuang Sword
Box and is training to command the 13 swords.
287
00:22:07,900 --> 00:22:11,800
My disciple is far more talented than I am.
288
00:22:11,800 --> 00:22:15,240
Within five years, he'll become a sword deity.
289
00:22:16,160 --> 00:22:17,600
Sure.
290
00:22:17,600 --> 00:22:19,400
Five years.
291
00:22:19,400 --> 00:22:24,180
Within three years, my disciple will become a sword deity.
292
00:22:24,180 --> 00:22:26,220
As confident as always.
293
00:22:26,220 --> 00:22:31,840
Song Yanhui, you sparred with
me thrice and you failed thrice.
294
00:22:31,840 --> 00:22:36,800
Today will be your final attempt.
295
00:22:36,800 --> 00:22:42,900
After today, you will stop hoping that you can surpass me.
296
00:22:43,820 --> 00:22:45,240
Bring it on.
297
00:22:53,300 --> 00:22:54,940
Third City Lord.
298
00:22:57,440 --> 00:23:01,440
Luoxia.
Have you seen what a sword deity is like when he is mad?
299
00:23:02,040 --> 00:23:03,800
They say a sword deity is above emotion.
300
00:23:03,800 --> 00:23:06,320
They don't experience happiness, rage, sadness, or sorrow.
301
00:23:06,320 --> 00:23:09,140
Other than the Wrathful Sword Deity
who made a name with his imposing aura,
302
00:23:09,140 --> 00:23:11,980
other sword deities don't get angry easily.
303
00:23:11,980 --> 00:23:18,100
They don't because if they do, the world will be sundered.
304
00:23:18,700 --> 00:23:20,460
Hanyi is angry now.
305
00:23:20,460 --> 00:23:22,780
Song Yanhui hurt Lei Wujie?
306
00:23:24,180 --> 00:23:29,580
Lei Wujie managed to unsheathe Tingyu
Sword but for the reason Hanyi fears the most.
307
00:23:30,180 --> 00:23:36,120
Luoxia. Song Yanhui and you have
a history in Canglan River, don't you?
308
00:23:36,120 --> 00:23:37,680
Go save him.
309
00:23:37,680 --> 00:23:44,460
Otherwise, the City Lord of
Wushuang City will die in Xueyue City.
310
00:23:55,840 --> 00:23:59,680
Any regrets for dying under my sword?
311
00:23:59,680 --> 00:24:03,060
None at all.
312
00:24:03,060 --> 00:24:05,400
You're weighed down by your duty.
313
00:24:06,040 --> 00:24:11,800
If you weren't the City Lord of Wushuang
City, you would have reached a greater height.
314
00:24:17,280 --> 00:24:19,280
Please spare him.
315
00:24:23,980 --> 00:24:25,260
Why?
316
00:24:25,260 --> 00:24:26,720
You already failed thrice.
317
00:24:26,720 --> 00:24:27,880
Why do you have to do this again?
318
00:24:27,880 --> 00:24:29,740
Give up already.
319
00:24:35,400 --> 00:24:39,500
You drew your sword to protect others.
320
00:24:39,500 --> 00:24:42,500
I hate to see this,
321
00:24:43,440 --> 00:24:45,400
but I see why.
322
00:24:46,100 --> 00:24:51,580
Because your father is Lei and your mother is Li.
323
00:24:51,580 --> 00:24:53,880
I'll accept this.
324
00:24:55,430 --> 00:24:57,460
[Luoxia]
325
00:24:57,460 --> 00:25:00,560
You... Why are you in Xueyue City?
326
00:25:00,560 --> 00:25:01,980
Stop moving.
327
00:25:03,640 --> 00:25:05,140
And don't play dumb.
328
00:25:05,140 --> 00:25:07,680
You know very well I'm in Xueyue City.
329
00:25:09,140 --> 00:25:12,980
Whether you're here or not, what difference does it make?
330
00:25:12,980 --> 00:25:16,460
Whether you win or not, what difference does it make?
331
00:25:17,720 --> 00:25:19,800
I have a disciple now.
332
00:25:19,800 --> 00:25:24,660
His vast potential is second to none.
333
00:25:24,660 --> 00:25:29,640
I'm sure he can restore Wushuang City to its former glory.
334
00:25:29,640 --> 00:25:34,720
I lost, but my disciple won't.
335
00:25:37,840 --> 00:25:41,640
Is restoring Wushuang City's former glory that important?
336
00:25:41,640 --> 00:25:45,900
Is defeating Xueyue Sword Deity that important?
337
00:25:46,440 --> 00:25:47,860
What about me?
338
00:25:47,860 --> 00:25:49,740
Am I not important?
339
00:25:50,440 --> 00:25:51,540
Yes.
340
00:25:51,540 --> 00:25:53,080
Sorry.
341
00:25:55,380 --> 00:25:57,240
- You deserve a beating.
- You...
342
00:25:57,240 --> 00:25:58,720
What?
343
00:25:58,720 --> 00:26:00,060
I just want to hit you.
344
00:26:00,060 --> 00:26:02,040
Rascal. Do you know who I am?
345
00:26:02,040 --> 00:26:04,240
Why should I care? You bullied my master.
346
00:26:04,240 --> 00:26:08,000
I swear with my name that you will leave this place bruised.
347
00:26:10,380 --> 00:26:14,060
Master. Once I have him, I'll castrate him for you.
348
00:26:19,800 --> 00:26:23,620
Come again and I'll hit you again.
349
00:26:34,440 --> 00:26:36,540
Master, you lost again.
350
00:26:36,540 --> 00:26:38,120
Yeah.
351
00:26:38,120 --> 00:26:40,240
I lost thoroughly.
352
00:26:40,240 --> 00:26:45,060
Li Hanyi and I are several leagues apart.
353
00:26:45,060 --> 00:26:50,840
From now on, I won't spar with her in Xueyue City anymore.
354
00:26:52,420 --> 00:26:56,000
It's okay. I'll win on your behalf.
355
00:27:00,300 --> 00:27:03,180
I met someone this time.
356
00:27:03,180 --> 00:27:05,540
His name is Lei Wujie.
357
00:27:06,320 --> 00:27:09,340
I'm Lei Wujie of the Lei family
from Jiangnan Thunderbolt Sect.
358
00:27:09,340 --> 00:27:11,980
Never heard of you.
359
00:27:11,980 --> 00:27:13,960
You will.
360
00:27:13,960 --> 00:27:18,640
It's rare to see that you actually remember someone's name.
361
00:27:19,300 --> 00:27:21,280
Because he's unique.
362
00:27:21,280 --> 00:27:24,500
Just like everyone I met on that day.
363
00:27:24,500 --> 00:27:26,720
I remember their faces.
364
00:27:26,720 --> 00:27:29,580
He is a disciple of Li Hanyi now.
365
00:27:29,580 --> 00:27:31,680
I tested his skills.
366
00:27:31,680 --> 00:27:35,180
He's still quite inferior to you.
367
00:27:35,180 --> 00:27:42,080
I told Li Hanyi that you would
become a sword deity within five years.
368
00:27:42,080 --> 00:27:46,860
But she said Lei Wujie only needs three years.
369
00:27:46,860 --> 00:27:51,640
It seems like she has high expectations of her disciple.
370
00:28:06,840 --> 00:28:09,120
You can command ten swords now.
371
00:28:09,120 --> 00:28:10,480
Good.
372
00:28:10,480 --> 00:28:14,960
If Lei Wujie can become a sword deity
within three years, then I'll do it within a year.
373
00:28:15,880 --> 00:28:17,600
Go forth.
374
00:28:25,400 --> 00:28:26,840
Withdraw!
375
00:28:46,120 --> 00:28:51,680
I count on you to bring Wushuang City back to its prime.
376
00:28:51,680 --> 00:28:55,380
Master. I don't want to be the City Lord of Wushuang City.
377
00:28:55,380 --> 00:28:57,680
I just enjoy training with my swords.
378
00:28:57,680 --> 00:29:02,500
But if that's your wish, I'll do it.
379
00:29:07,980 --> 00:29:11,480
All right. Come back to Wushuang City with me.
380
00:29:17,720 --> 00:29:19,900
He is Song Yanhui?
381
00:29:19,900 --> 00:29:22,080
I hit the City Lord of Wushuang City?
382
00:29:22,080 --> 00:29:23,400
He is Song Yanhui?
383
00:29:23,400 --> 00:29:25,720
I hit the City Lord of Wushuang City?
384
00:29:25,720 --> 00:29:27,860
My goodness.
385
00:29:29,500 --> 00:29:30,960
Oh no.
386
00:29:32,740 --> 00:29:33,920
Oh no.
387
00:29:33,920 --> 00:29:35,740
What should I do?
388
00:29:36,400 --> 00:29:38,220
Where's your master?
389
00:29:44,280 --> 00:29:46,480
Song Yanhui has left?
390
00:29:46,480 --> 00:29:48,300
Last night, yes.
391
00:29:52,360 --> 00:29:55,020
You still wear that mask everywhere you go.
392
00:29:55,020 --> 00:29:56,800
It's ugly.
393
00:30:06,520 --> 00:30:09,680
Your beauty hasn't faded after all these years.
394
00:30:09,680 --> 00:30:11,400
Wearing a mask helps preserve one's beauty now?
395
00:30:11,400 --> 00:30:13,780
That's amusing.
396
00:30:13,780 --> 00:30:18,700
If you care about him, why don't
you return to Wushuang City with him?
397
00:30:18,700 --> 00:30:21,000
I am not his priority.
398
00:30:21,580 --> 00:30:23,520
It doesn't matter if I'm there or not.
399
00:30:25,140 --> 00:30:27,280
Yesterday, I...
400
00:30:28,860 --> 00:30:30,220
How is Lei Wujie?
401
00:30:30,220 --> 00:30:31,600
Is he all right?
402
00:30:31,600 --> 00:30:33,380
He is not gravely wounded.
403
00:30:33,380 --> 00:30:35,620
He just needs a few days' rest.
404
00:30:36,740 --> 00:30:40,460
When do you plan to tell Lei Wujie who you are to him?
405
00:30:44,740 --> 00:30:47,040
I don't know how to broach the subject.
406
00:30:47,040 --> 00:30:52,420
When I sent him to the Lei
family, he was just three years old.
407
00:30:52,420 --> 00:30:56,760
Who knows if he still remembers that he has an older sister.
408
00:30:56,760 --> 00:31:01,080
Besides, I have been busy
practicing my swordsmanship for years.
409
00:31:01,840 --> 00:31:04,560
I have never visited him once in the Lei family.
410
00:31:05,160 --> 00:31:09,300
I am not a good sister.
411
00:31:11,740 --> 00:31:16,480
But I'm happy with the way it is now.
412
00:31:16,480 --> 00:31:17,700
I mean it.
413
00:31:17,700 --> 00:31:19,380
How is the current situation any good?
414
00:31:19,380 --> 00:31:23,660
When I told you to go to see Zhao
Yuzhen, you said the same thing.
415
00:31:26,640 --> 00:31:28,480
That was different.
416
00:31:28,480 --> 00:31:32,920
The Stillwater Sword I'm learning
requires me to have a still heart.
417
00:31:32,920 --> 00:31:34,780
But he...
418
00:31:43,420 --> 00:31:45,340
How is he feeling?
419
00:31:45,340 --> 00:31:48,740
With the aid of our celestial
masters, he regained consciousness.
420
00:31:48,740 --> 00:31:53,300
But it'll be a while before he can make a full recovery.
421
00:31:53,300 --> 00:31:57,240
Does that mean he cannot see
any visitors for the next few days?
422
00:31:57,240 --> 00:32:02,760
Master says that if someone
disturbs him, he might go rogue again.
423
00:32:04,020 --> 00:32:06,100
[Mount Wangcheng]
424
00:32:08,240 --> 00:32:09,460
All right then.
425
00:32:09,460 --> 00:32:14,060
Please ask Master Lyu to tell him that I was here.
426
00:32:22,640 --> 00:32:26,540
I guess it's good for both of us.
427
00:32:26,540 --> 00:32:29,080
You're just like Song Yanhui.
428
00:32:29,080 --> 00:32:32,300
I would hit you if you weren't stronger than me.
429
00:32:32,300 --> 00:32:34,300
Just unbelievable.
430
00:32:46,640 --> 00:32:50,540
I can finally wield Tingyu Sword now.
431
00:32:53,120 --> 00:32:55,000
However...
432
00:32:56,280 --> 00:32:59,960
No. You don't unsheathe it with your strength.
433
00:33:00,740 --> 00:33:03,120
Something feels off.
434
00:33:03,120 --> 00:33:06,480
It's like something is missing.
435
00:33:13,420 --> 00:33:15,880
Xiao Se! Lian!
436
00:33:19,220 --> 00:33:21,080
How do you know we will be here?
437
00:33:21,080 --> 00:33:24,900
It seems like you have mastered
the First Level of Stillwater Sword.
438
00:33:24,900 --> 00:33:29,380
Unlike someone I know whose
fleeing skill just keeps improving.
439
00:33:30,300 --> 00:33:31,500
Lian.
440
00:33:31,500 --> 00:33:35,600
Will you fight me?
441
00:33:36,820 --> 00:33:38,360
Sure.
442
00:33:54,800 --> 00:33:57,940
This sword was given to me by Xueyue Sword Deity.
443
00:33:57,940 --> 00:34:00,420
Beautiful Day!
444
00:34:26,660 --> 00:34:28,560
That's your Beautiful Day?
445
00:34:28,560 --> 00:34:30,540
Do you have Second Master's approval?
446
00:34:30,540 --> 00:34:33,880
Lian. Please don't tell my master.
447
00:34:33,880 --> 00:34:36,780
I've been practicing with her and if I ever make a mistake,
448
00:34:36,780 --> 00:34:38,900
she hits me on my head.
449
00:34:38,900 --> 00:34:40,600
(Wrong.)
450
00:34:41,520 --> 00:34:44,360
Jie. How many times have I told you?
451
00:34:44,360 --> 00:34:46,280
When you thrust, the sword has to be horizontal.
452
00:34:46,280 --> 00:34:48,580
That wasn't Sancai Sword Technique at all.
453
00:34:51,280 --> 00:34:52,360
Jie.
454
00:34:52,360 --> 00:34:54,580
Stop crying.
455
00:34:54,580 --> 00:34:57,460
I'll buy you tanghulu, all right?
(*sugar-coated hawthorn)
456
00:35:01,480 --> 00:35:04,300
Lei Wujie?
457
00:35:04,300 --> 00:35:06,500
Snap back, dummy.
458
00:35:07,300 --> 00:35:08,760
Sorry.
459
00:35:08,760 --> 00:35:13,500
It's just that when Master hits me, it feels quite familiar.
460
00:35:13,500 --> 00:35:15,300
You're indeed a dummy.
461
00:35:15,300 --> 00:35:16,640
It hurt a lot when you were hit.
462
00:35:16,640 --> 00:35:19,380
But now, you reminisce about the moment when you were hit.
463
00:35:20,620 --> 00:35:23,080
Oh, right. Where is the Second Master?
464
00:35:23,080 --> 00:35:25,440
She trains with her sword in the mountain every day.
465
00:35:25,440 --> 00:35:27,960
In the morning, she'll supervise my training.
466
00:35:27,960 --> 00:35:30,220
But after that, she's gone.
467
00:35:30,220 --> 00:35:34,240
When it's time to eat, she appears again. On time too.
468
00:35:34,900 --> 00:35:36,780
Do I hear a complaint?
469
00:35:36,780 --> 00:35:38,780
Of course not.
470
00:35:39,420 --> 00:35:42,720
I'm just thinking that if one day I quit martial arts,
471
00:35:42,720 --> 00:35:45,260
I will leave the mountain and be a chef.
472
00:35:45,260 --> 00:35:48,500
Anyway, why are you two looking for me?
473
00:35:48,500 --> 00:35:51,620
For two things.
474
00:35:51,620 --> 00:35:52,820
What is it?
475
00:35:52,820 --> 00:35:57,460
One, your martial uncle, Lei Yunhe,
visited Mount Wangcheng again.
476
00:35:57,460 --> 00:35:59,340
He made a path with one strike again.
477
00:35:59,340 --> 00:36:00,720
The second strike overturned the Qiankun Hall.
478
00:36:00,720 --> 00:36:04,340
And the third strike seized Zhao Yuzhen's Qingxiao Sword.
479
00:36:04,340 --> 00:36:05,940
I heard they fought overnight
480
00:36:05,940 --> 00:36:09,520
(and the entire Mount Wangcheng
was enveloped by storm and thunder.)
481
00:36:09,520 --> 00:36:11,860
(Other than the Six Saints who stayed to spectate,)
482
00:36:11,860 --> 00:36:15,240
others left the mountain to avoid the crossfire.
483
00:36:15,240 --> 00:36:17,580
And then, your martial uncle
rode his crane and left.
484
00:36:17,580 --> 00:36:21,800
(Zhao Yuzhen also admitted that
this time, Lei Yunhe did not lose.)
485
00:36:22,660 --> 00:36:25,160
That's great. What's the second thing then?
486
00:36:25,180 --> 00:36:27,700
The second thing is about a person.
487
00:36:27,700 --> 00:36:28,840
Who?
488
00:36:28,840 --> 00:36:30,520
Ye Ruoyi.
489
00:36:31,980 --> 00:36:33,620
Who? I don't know her.
490
00:36:33,620 --> 00:36:35,320
No. You know her.
491
00:36:35,320 --> 00:36:36,660
Not only do you know her,
492
00:36:36,660 --> 00:36:39,740
but she also offered your her
handkerchief to wipe your nosebleed.
493
00:36:42,820 --> 00:36:44,860
Why did you bring her up?
494
00:36:44,860 --> 00:36:46,780
I didn't ask about her.
495
00:36:49,340 --> 00:36:51,480
Okay. Bye.
496
00:36:52,620 --> 00:36:54,060
Continue, please.
497
00:36:54,060 --> 00:36:56,980
Continue, please.
498
00:36:56,980 --> 00:37:00,160
Ye Ruoyi came to Xueyue City in the same year as me.
499
00:37:00,160 --> 00:37:03,400
She is the daughter of Ye Xiaoying, the Defender-General.
500
00:37:03,400 --> 00:37:05,140
Daughter of a general?
501
00:37:05,140 --> 00:37:06,940
Why is she in Xueyue City?
502
00:37:06,940 --> 00:37:08,440
To recuperate.
503
00:37:09,040 --> 00:37:11,180
No one knows what sickness she has.
504
00:37:11,180 --> 00:37:12,920
The Third Master is a masterful healer,
505
00:37:12,920 --> 00:37:16,220
but her condition hasn't improved after many years.
506
00:37:16,220 --> 00:37:20,640
The experts from the Directorate of Astronomy
have offered their service too, but to no avail.
507
00:37:20,640 --> 00:37:23,920
It must be something complicated.
508
00:37:27,120 --> 00:37:28,740
Don't dwell on it.
509
00:37:28,740 --> 00:37:31,500
Tell me. Do you want to befriend her?
510
00:37:33,080 --> 00:37:35,180
Befriend?
511
00:37:35,980 --> 00:37:38,720
The annual Flora Spectacle of
Xueyue City will take place in three days.
512
00:37:38,720 --> 00:37:40,840
All disciples will attend it.
513
00:37:40,840 --> 00:37:43,380
Including the reclusive Ye Ruoyi.
514
00:37:43,380 --> 00:37:45,260
Do you want to be there?
515
00:37:46,980 --> 00:37:50,720
Flora Spectacle... Will my master be there?
516
00:37:50,720 --> 00:37:52,800
Do not tell her about it.
517
00:37:52,800 --> 00:37:54,980
Third Master said anyone can come.
518
00:37:54,980 --> 00:37:56,400
But not Li Hanyi.
519
00:37:56,400 --> 00:37:57,880
Why?
520
00:37:59,180 --> 00:38:01,320
Perhaps because once she swings her sword...
521
00:38:01,320 --> 00:38:02,720
Go!
522
00:38:06,220 --> 00:38:09,480
All flowers from the Flora Spectacle will be destroyed.
523
00:38:12,540 --> 00:38:14,440
What do we do during the spectacle?
524
00:38:14,440 --> 00:38:15,740
Do we fight?
525
00:38:15,740 --> 00:38:18,640
The Flora Spectacle is not about violence but elegance.
526
00:38:18,640 --> 00:38:21,680
Most participants are from the younger generation.
527
00:38:21,680 --> 00:38:23,900
They recite poems and drink.
528
00:38:23,900 --> 00:38:27,060
It's one of our annual grand events.
529
00:38:27,060 --> 00:38:29,360
I can drink.
530
00:38:29,360 --> 00:38:31,100
But reciting poems?
531
00:38:31,100 --> 00:38:32,780
I can't do that.
532
00:38:32,780 --> 00:38:34,680
Besides, we are martial artists.
533
00:38:34,680 --> 00:38:39,360
Reciting poems feels too... pretentious to me.
534
00:38:39,360 --> 00:38:40,620
Why?
535
00:38:40,620 --> 00:38:44,100
In Yushi when Wuxin taught you the
fist technique, he recited a poem too.
536
00:38:44,100 --> 00:38:46,200
Was he being pretentious then?
537
00:38:47,600 --> 00:38:48,580
Right.
538
00:38:48,580 --> 00:38:51,540
Wuxin is a spectacular individual.
539
00:38:51,540 --> 00:38:54,320
I wonder how he is doing now.
540
00:38:54,320 --> 00:38:56,720
He is no easy foe.
541
00:38:56,720 --> 00:38:59,700
He mastered the Six Higher Knowledge Arts right away
542
00:38:59,700 --> 00:39:01,940
and fought Wushuang from Wushuang City.
543
00:39:04,160 --> 00:39:08,680
It's been a while now, so he must have improved a lot.
544
00:39:14,800 --> 00:39:16,400
Sir.
545
00:39:16,400 --> 00:39:19,700
Duan Chenyi's cronies and family have been captured.
546
00:39:19,700 --> 00:39:21,080
How do we proceed now?
547
00:39:21,080 --> 00:39:23,800
Expel them from Tianwaitian.
548
00:39:23,800 --> 00:39:25,340
Noted.
549
00:39:25,340 --> 00:39:30,280
When I traveled with your father
in Beili, I came across this poem.
550
00:39:30,280 --> 00:39:33,700
It reads, the autumn is upon us,
551
00:39:33,700 --> 00:39:36,180
but the moon from my hometown
will always shine the brightest.
552
00:39:37,400 --> 00:39:39,800
The moon from my hometown
will always shine the brightest.
553
00:39:42,040 --> 00:39:43,900
That's a fine poem.
554
00:39:44,480 --> 00:39:47,720
Sir, what is a hometown to you?
555
00:39:47,720 --> 00:39:51,160
Tianwaitian or Hanshui Temple?
556
00:39:52,560 --> 00:39:54,080
Yuji.
557
00:39:56,680 --> 00:40:02,980
Uncle Yuji, do you know where my father
came from before he joined Tianwaitian?
558
00:40:02,980 --> 00:40:05,800
The Head was the son of a general
from the previous dynasty.
559
00:40:05,800 --> 00:40:08,620
He was born in Tianqi City.
560
00:40:09,240 --> 00:40:11,500
He was born there,
561
00:40:11,500 --> 00:40:14,780
but what he regarded as his hometown was Gusu.
562
00:40:15,260 --> 00:40:20,340
He spent a few blissful years with my mother there.
563
00:40:20,920 --> 00:40:24,080
They gave birth to me too.
564
00:40:24,080 --> 00:40:27,980
So my hometown should be Gusu.
565
00:40:28,920 --> 00:40:31,140
I have gone there before.
566
00:40:31,780 --> 00:40:33,220
There is a lake.
567
00:40:33,220 --> 00:40:34,860
And next to the lake is a weeping willow.
568
00:40:34,860 --> 00:40:40,380
I was told that my mother used to
comb her hair with the lake as her mirror.
569
00:40:42,980 --> 00:40:44,740
But one morning,
570
00:40:45,540 --> 00:40:48,080
people found her comb there,
571
00:40:48,940 --> 00:40:50,820
but not her person.
572
00:40:51,640 --> 00:40:55,520
And then, Father brought me here.
573
00:40:56,040 --> 00:40:58,180
If I'm not mistaken,
574
00:40:58,180 --> 00:41:01,800
Father died in Gusu.
575
00:41:02,720 --> 00:41:05,020
Where your hometown is doesn't matter.
576
00:41:05,020 --> 00:41:09,900
Your hometown is where the people you hold dear reside.
577
00:41:13,540 --> 00:41:14,620
All right.
578
00:41:14,620 --> 00:41:16,820
We have eliminated all threats of Tianwaitian.
579
00:41:16,820 --> 00:41:21,140
With you two here, there will be no
problem for the foreseeable future.
580
00:41:21,140 --> 00:41:23,380
Sir, are you...
581
00:41:23,380 --> 00:41:25,160
I want to train in solitude.
582
00:41:25,160 --> 00:41:27,560
Until when, sir?
583
00:41:29,600 --> 00:41:33,520
When I attain the Unbeatable Phase of Arcana.
584
00:41:39,950 --> 00:41:50,000
Timing and Subtitles brought to you
by The Blood of Youth Team @ Viki.com
585
00:41:58,800 --> 00:42:02,100
♪The silent temple♪
586
00:42:02,100 --> 00:42:06,380
♪We still have a long way to go
in the martial arts world♪
587
00:42:06,380 --> 00:42:09,600
♪The falling snow♪
588
00:42:09,600 --> 00:42:14,100
♪Only clouds know the warmth of the cold moon♪
589
00:42:14,100 --> 00:42:17,400
♪The roaring fate♪
590
00:42:17,400 --> 00:42:21,780
♪At last, we see the light at the end of the tunnel♪
591
00:42:21,780 --> 00:42:24,760
♪Everything is just a flash in the pan♪
592
00:42:24,760 --> 00:42:29,500
♪Waiting for the ride to the highest heaven♪
593
00:42:29,500 --> 00:42:32,600
♪The ethereal fog♪
594
00:42:32,600 --> 00:42:37,140
♪Fame and fortune do not matter
to an enlightened person♪
595
00:42:37,140 --> 00:42:40,240
♪I face the sun♪
596
00:42:40,240 --> 00:42:44,300
♪To have a pristine soul in this polluted world♪
597
00:42:44,300 --> 00:42:48,840
♪Travel far And overcome challenges life throws at me♪
598
00:42:48,840 --> 00:42:51,980
♪I do not waste my youth away♪
599
00:42:51,980 --> 00:42:54,380
♪Like blade and sword, relying on each other♪
600
00:42:54,380 --> 00:42:57,000
♪We are devoted friends How strong our bond is♪
601
00:42:57,000 --> 00:42:59,680
♪No dream is small♪
602
00:42:59,680 --> 00:43:03,980
♪Despite the conflicts and the feuds We sing proudly♪
603
00:43:03,980 --> 00:43:07,340
♪Youths ought to be fearless♪
604
00:43:07,340 --> 00:43:10,980
♪Visiting all corners of the world We sing proudly♪
605
00:43:10,980 --> 00:43:12,420
♪Traveling freely with friends♪
606
00:43:12,420 --> 00:43:18,600
♪It won't be lonely if I have my confidants♪
607
00:43:20,920 --> 00:43:25,220
♪Travel far And overcome challenges life throws at me♪
608
00:43:25,220 --> 00:43:28,560
♪I do not waste my youth away♪
609
00:43:28,560 --> 00:43:30,800
♪Like blade and sword, relying on each other♪
610
00:43:30,800 --> 00:43:33,580
♪We are devoted friends How strong our bond is♪
611
00:43:33,580 --> 00:43:36,680
♪No dream is small♪
612
00:43:38,160 --> 00:43:42,420
♪Despite the conflicts and the feuds We sing proudly♪
613
00:43:42,420 --> 00:43:45,600
♪Youths ought to be fearless♪
614
00:43:45,600 --> 00:43:49,420
♪Visiting all corners of the
world With our youthful spirits♪
615
00:43:49,420 --> 00:43:50,940
♪Traveling freely with friends♪
616
00:43:50,940 --> 00:43:57,740
♪It won't be lonely if I have my confidants♪
47348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.