Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:05,140
(helicopter engine whirring)
2
00:00:13,260 --> 00:00:16,180
(Htin in Burmese)
3
00:00:16,260 --> 00:00:19,260
(Zaw in Burmese)
4
00:00:19,340 --> 00:00:20,540
(Htin in Burmese)
5
00:00:20,620 --> 00:00:22,980
(Zaw in Burmese)
6
00:00:23,500 --> 00:00:24,940
(Htin in Burmese)
7
00:00:30,580 --> 00:00:31,860
(Zaw in Burmese)
8
00:00:31,940 --> 00:00:33,060
(Htin snickers)
9
00:00:57,660 --> 00:01:01,100
(overlapping dialogues in Burmese)
10
00:01:07,220 --> 00:01:08,780
(muffled yelling)
11
00:01:08,860 --> 00:01:11,300
(overlapping dialogues in Burmese)
12
00:01:20,140 --> 00:01:22,340
(suspenseful music)
13
00:01:40,220 --> 00:01:41,420
(officers)
14
00:01:46,980 --> 00:01:50,620
- (distant explosion)
- (overlapping dialogues in Burmese)
15
00:01:56,260 --> 00:01:57,260
(distant explosion)
16
00:01:59,820 --> 00:02:01,260
(gun firing)
17
00:02:09,340 --> 00:02:12,500
- (indistinct screaming)
- (gun firing)
18
00:02:17,180 --> 00:02:19,820
(Jack in English)
27 speakers across the week.
19
00:02:19,900 --> 00:02:21,379
We get the gist.
20
00:02:21,460 --> 00:02:23,300
In five years,
a friendly bot called Felix
21
00:02:23,379 --> 00:02:24,900
will be doing 50 PMs a week...
22
00:02:24,980 --> 00:02:26,460
And still have time
to mop the floor.
23
00:02:26,540 --> 00:02:28,060
Well, I'll be future-proofing
the Lyell
24
00:02:28,140 --> 00:02:30,980
so we can stick it to...
25
00:02:31,060 --> 00:02:33,020
- (robot warbles)
- ...Felix.
26
00:02:34,340 --> 00:02:35,379
Hello, Felix.
27
00:02:35,460 --> 00:02:37,140
(Felix) Hello. I'm Felix.
28
00:02:37,220 --> 00:02:38,780
(robot warbles)
29
00:02:40,420 --> 00:02:43,580
(Felix) The pen is mightier
than the sword.
30
00:02:45,420 --> 00:02:47,260
- Thank you.
- You're welcome.
31
00:02:50,060 --> 00:02:53,140
(laughter)
32
00:02:53,220 --> 00:02:58,980
Social media
is a divisive shit show, a toilet,
33
00:03:00,100 --> 00:03:03,460
the basest form
of social interaction
34
00:03:03,540 --> 00:03:07,659
and a weeping sore
on the ass of humanity.
35
00:03:07,740 --> 00:03:09,260
(soft laughter)
36
00:03:09,340 --> 00:03:13,900
Or, should I say,
the arse of humanity.
37
00:03:15,260 --> 00:03:16,540
Well, let me tell you...
38
00:03:17,420 --> 00:03:20,500
I wholeheartedly agree.
39
00:03:21,980 --> 00:03:23,620
But the world is changing,
40
00:03:25,460 --> 00:03:27,100
and Kaskade prides itself
41
00:03:27,180 --> 00:03:30,380
on being the social media platform
ahead of the curve.
42
00:03:32,060 --> 00:03:33,060
We don't judge.
43
00:03:34,500 --> 00:03:35,740
Or cancel.
44
00:03:37,540 --> 00:03:39,500
We believe
that people are responsible
45
00:03:39,580 --> 00:03:41,100
and should be treated as such.
46
00:03:41,580 --> 00:03:45,820
Freedom of speech
is a basic human right.
47
00:03:45,900 --> 00:03:47,820
You've had the mic long enough!
48
00:03:49,300 --> 00:03:50,980
(female protestor) Big tech kills.
49
00:03:51,060 --> 00:03:53,180
- (male protestor) Big tech kills!
- (ominous music)
50
00:03:53,260 --> 00:03:56,300
Big tech kills!
51
00:03:57,180 --> 00:04:02,060
(protestors chanting)
Big tech kills!
52
00:04:02,700 --> 00:04:07,820
(chanting continues)
53
00:04:07,900 --> 00:04:10,980
What about your life?
What about our privacy?
54
00:04:11,500 --> 00:04:13,540
(protestors) Big tech kills!
55
00:04:14,980 --> 00:04:16,420
(female protestor groaning)
56
00:04:16,500 --> 00:04:18,980
(tense music)
57
00:04:19,060 --> 00:04:20,060
(male protestor) Get off her!
58
00:04:20,140 --> 00:04:21,260
(female protestor) Get off!
59
00:04:21,340 --> 00:04:22,980
Get off me! Leave me alone!
60
00:04:23,060 --> 00:04:24,300
- (female protestor groans)
- (thuds)
61
00:04:25,300 --> 00:04:26,660
(female protestor yells, grunts)
62
00:04:26,740 --> 00:04:27,740
Hey!
63
00:04:28,940 --> 00:04:29,940
Enough!
64
00:04:41,300 --> 00:04:42,540
Sit down, please.
65
00:04:56,900 --> 00:04:59,260
So you're visiting from Myanmar,
Mr Lwin?
66
00:05:00,700 --> 00:05:01,980
What's your business in the UK?
67
00:05:02,060 --> 00:05:04,300
I'm attending a trade fair
in Guildford.
68
00:05:04,380 --> 00:05:06,540
(Htin) Eco heating
and air conditioning systems.
69
00:05:10,340 --> 00:05:12,500
(keyboard keys clacking)
70
00:05:18,860 --> 00:05:22,340
Says here you need a ticket?
71
00:05:22,860 --> 00:05:24,420
Are you in possession of one, sir?
72
00:05:37,180 --> 00:05:39,900
You should've mentioned
you had a Home Office waiver.
73
00:05:41,940 --> 00:05:44,860
Apologies, sir.
We will get you on your way.
74
00:06:21,100 --> 00:06:23,019
(car approaching)
75
00:06:24,540 --> 00:06:26,420
- (brake squealing)
- (seagulls squawking)
76
00:06:36,940 --> 00:06:39,140
(uneasy music)
77
00:06:44,420 --> 00:06:45,420
(car door closes)
78
00:06:56,660 --> 00:06:58,380
(tyres screeching)
79
00:07:03,060 --> 00:07:05,900
- (men grunting)
- (suspenseful music)
80
00:07:17,900 --> 00:07:19,980
(sombre music)
81
00:07:25,700 --> 00:07:28,460
(indistinct radio chatter)
82
00:07:31,840 --> 00:07:34,680
# Testator #
83
00:07:34,760 --> 00:07:38,920
# Silens #
84
00:07:40,880 --> 00:07:43,520
# Costestes #
85
00:07:43,600 --> 00:07:47,960
# E spiritu #
86
00:07:48,040 --> 00:07:54,040
# Silencium #
87
00:08:02,520 --> 00:08:05,400
# Testator #
88
00:08:05,480 --> 00:08:08,160
# Silens #
89
00:08:14,160 --> 00:08:16,240
(phone ringing)
90
00:08:21,560 --> 00:08:22,880
Gabriel speaking.
91
00:08:22,960 --> 00:08:24,560
Good morning,
my name's Elinor Shaw,
92
00:08:24,640 --> 00:08:26,160
I work at the Home Office.
93
00:08:26,240 --> 00:08:27,760
What can I do for you, Elinor?
94
00:08:28,400 --> 00:08:29,800
(Elinor)
Well, my day job's Immigration.
95
00:08:29,880 --> 00:08:31,400
I'm a Deputy Secretary
96
00:08:31,480 --> 00:08:33,440
but the reason I'm calling
is because I also sit
97
00:08:33,520 --> 00:08:36,720
on the Budgetary Oversight Panel
for my sins.
98
00:08:36,800 --> 00:08:39,760
Okay, um... consider me intrigued.
99
00:08:40,600 --> 00:08:42,320
Well, I can see that last May,
you applied
100
00:08:42,400 --> 00:08:45,080
for a second stage
Home Office competed grant,
101
00:08:45,160 --> 00:08:46,280
on behalf of the Lyell.
102
00:08:46,360 --> 00:08:48,960
I did, unsuccessfully.
103
00:08:49,040 --> 00:08:51,920
Or are you calling me
to tell me something different?
104
00:08:51,999 --> 00:08:52,999
(Elinor chuckles)
105
00:08:53,080 --> 00:08:55,640
Well, actually, additional funding
has been freed up
106
00:08:55,720 --> 00:08:59,320
and the panel are now
actively reassessing close calls.
107
00:08:59,400 --> 00:09:01,360
- (Gabriel) So we were a close call?
- (keyboard keys clacking)
108
00:09:01,440 --> 00:09:02,640
(Elinor) Yes. Very.
109
00:09:03,560 --> 00:09:04,760
The reassessment would involve
110
00:09:04,840 --> 00:09:07,240
a two-day in-person inspection
by myself
111
00:09:07,320 --> 00:09:09,600
which I appreciate may not be...
112
00:09:09,680 --> 00:09:11,520
It's fine. When can you come?
113
00:09:11,600 --> 00:09:15,280
Well, I've just had a cancellation,
hence the call.
114
00:09:16,280 --> 00:09:18,040
Would today work?
115
00:09:18,999 --> 00:09:22,080
(Gabriel)
Yes. It would absolutely work.
116
00:09:24,160 --> 00:09:25,480
Well, that's great.
117
00:09:29,940 --> 00:09:31,180
(DI Flynn) DI John Flynn.
118
00:09:31,260 --> 00:09:32,820
Thanks very much for coming down.
119
00:09:32,900 --> 00:09:35,020
- Greatly appreciated.
- No problem.
120
00:09:35,100 --> 00:09:36,940
- Seeing a lot of this lately.
- What's that?
121
00:09:37,500 --> 00:09:39,060
Drunken homeless incidents.
122
00:09:39,860 --> 00:09:42,540
A lot of 'em come down from London,
looking for a better life.
123
00:09:44,100 --> 00:09:46,980
Uniforms called in
four ambulances last week.
124
00:09:49,980 --> 00:09:52,620
Paramedics pronounced him dead,
left him in situ.
125
00:09:52,700 --> 00:09:54,020
Any ID on the body?
126
00:09:54,700 --> 00:09:55,700
No.
127
00:09:56,299 --> 00:09:58,820
Paramedics also noticed
some footprints
128
00:09:58,900 --> 00:09:59,940
leading to the body,
129
00:10:00,380 --> 00:10:02,140
we did the best to preserve.
130
00:10:10,500 --> 00:10:11,660
The prints aren't uniform.
131
00:10:12,060 --> 00:10:13,100
(camera shutter clicks)
132
00:10:18,660 --> 00:10:20,060
(camera shutter clicks)
133
00:10:20,940 --> 00:10:22,180
Will you help me turn him?
134
00:10:29,660 --> 00:10:33,100
Some sort of wooden stake or post
broken off in his chest.
135
00:10:33,900 --> 00:10:35,580
- Where's the rest of it?
- (Nikki) Not sure.
136
00:10:35,660 --> 00:10:37,860
(camera shutters clicking)
137
00:10:47,060 --> 00:10:48,660
Single from Victoria.
138
00:10:51,220 --> 00:10:53,660
Okay, I went to the clubhouse
like you asked, sir.
139
00:10:54,260 --> 00:10:56,980
Oh, right. Uh, Dr Nikki Alexander,
140
00:10:58,299 --> 00:10:59,900
DC Alice Kirk.
141
00:10:59,980 --> 00:11:03,419
Yeah, so the barmaid said
it was proper cold yesterday,
142
00:11:03,500 --> 00:11:05,780
a biting easterly wind and...
143
00:11:05,860 --> 00:11:07,340
- Did she say anything else?
- (DC Kirk) Uh, yes.
144
00:11:07,419 --> 00:11:11,419
Um, yes, the customer
who was outside for a smoke
145
00:11:11,500 --> 00:11:14,180
told her he saw a man
staggering around in a big coat.
146
00:11:14,740 --> 00:11:15,820
Uh, thought he looked drunk.
147
00:11:15,900 --> 00:11:17,940
I've requested to access
their CCTV.
148
00:11:18,660 --> 00:11:19,980
What time did she see him?
149
00:11:20,060 --> 00:11:23,340
Around 6:00 p.m.,
when she came on shift.
150
00:11:23,419 --> 00:11:26,540
So he could have been lying here
for up to 14 hours
151
00:11:26,620 --> 00:11:27,860
before he was found.
152
00:11:30,260 --> 00:11:31,540
Three of the nails
on his right hand
153
00:11:31,620 --> 00:11:32,620
are snapped off...
154
00:11:32,700 --> 00:11:34,980
- Sign of a struggle?
- (Nikki) Possibly. Yes.
155
00:11:35,580 --> 00:11:37,340
(DI Flynn) And the stake,
is that enough to kill him?
156
00:11:37,419 --> 00:11:39,140
I'll know more
after the postmortem.
157
00:11:42,940 --> 00:11:43,940
Nikki?
158
00:11:44,540 --> 00:11:45,580
(Jack) Take a walk?
159
00:11:55,140 --> 00:11:56,180
(Jack)
Laying out in the open overnight,
160
00:11:56,260 --> 00:11:57,299
and no one sees him?
161
00:11:57,700 --> 00:11:58,700
(Nikki) Driftwood.
162
00:11:58,780 --> 00:12:00,900
(Jack) Human detritus.
Unseen in plain sight...
163
00:12:02,740 --> 00:12:04,500
(Nikki)
So how did he lose his shoe?
164
00:12:06,220 --> 00:12:07,220
(Jack) Dunno.
165
00:12:07,780 --> 00:12:08,780
There it is.
166
00:12:14,860 --> 00:12:15,860
Swap.
167
00:12:19,580 --> 00:12:22,260
(camera shutter clicking)
168
00:12:24,740 --> 00:12:26,299
Here's the rest of the stake.
169
00:12:26,380 --> 00:12:27,380
Could be.
170
00:12:28,900 --> 00:12:30,780
(Jack) Exposed wood
is clean and unblemished.
171
00:12:35,100 --> 00:12:37,140
How did he get on the beach? Hmm?
172
00:12:50,419 --> 00:12:51,419
His other shoe.
173
00:12:53,900 --> 00:12:56,020
- Take a look at this.
- Ah.
174
00:12:56,100 --> 00:12:59,220
- (camera shutter clicking)
- Shoe prints here.
175
00:13:01,180 --> 00:13:04,380
One set of prints to and from.
Just him.
176
00:13:05,580 --> 00:13:07,299
The spacing and tread orientation
177
00:13:07,380 --> 00:13:09,180
suggest he was moving
in this direction.
178
00:13:09,260 --> 00:13:11,180
- Maybe running?
- Where he tripped?
179
00:13:11,260 --> 00:13:14,180
Running, trips, loses shoe,
180
00:13:14,260 --> 00:13:15,580
falls hard on the stake.
181
00:13:16,340 --> 00:13:18,460
Was he running to something
or from it?
182
00:13:29,060 --> 00:13:30,540
(Elinor)
So the more access you can give me,
183
00:13:30,620 --> 00:13:32,700
the more comprehensive my report,
184
00:13:32,780 --> 00:13:35,740
uh, the more likely
the panel will find favour with it.
185
00:13:35,820 --> 00:13:37,820
Sure. Anything you need.
186
00:13:39,180 --> 00:13:42,340
I must warn you, the panel
aren't exactly fleet-footed
187
00:13:42,419 --> 00:13:44,380
when it comes to
the decision-making process.
188
00:13:44,460 --> 00:13:46,299
I remember from last time.
189
00:13:46,380 --> 00:13:49,340
Well, the backlog's grown,
I'm afraid, four months minimum.
190
00:13:49,419 --> 00:13:51,740
Ah. All good things.
191
00:13:52,260 --> 00:13:53,540
So where's the rest of your team?
192
00:13:53,620 --> 00:13:55,419
Oh, uh,
they were called out first thing.
193
00:13:55,500 --> 00:13:57,900
A John Doe on Fincham Beach.
194
00:13:57,980 --> 00:14:01,500
Not our usual patch but we have
a reciprocal deal down there.
195
00:14:02,220 --> 00:14:03,500
Staff shortages.
196
00:14:03,580 --> 00:14:05,780
That's a body you can't ID, right?
197
00:14:05,860 --> 00:14:08,860
Yeah, that's right.
Well, not yet anyway.
198
00:14:10,820 --> 00:14:12,420
- (Jack) All right. Cheers, Nick.
- (Nick) No worries, Jack.
199
00:14:12,500 --> 00:14:14,420
(indistinct radio chatter)
200
00:14:16,860 --> 00:14:17,860
(Jack) Lonely way to go.
201
00:14:18,660 --> 00:14:19,660
Emptiness.
202
00:14:19,780 --> 00:14:21,060
Stretching forever.
203
00:14:22,620 --> 00:14:23,700
(Nikki) Very unlucky.
204
00:14:24,180 --> 00:14:25,980
(Jack) Doesn't look like
luck was ever on his side.
205
00:14:27,020 --> 00:14:28,180
A strange accident,
don't you think?
206
00:14:28,260 --> 00:14:29,260
(Jack) Mm.
207
00:14:29,340 --> 00:14:30,500
In the middle
of all this nothingness,
208
00:14:30,580 --> 00:14:32,740
he happens to trip
and impale himself.
209
00:14:32,820 --> 00:14:35,220
Hmm, one set of prints
to and from the broken stake.
210
00:14:37,500 --> 00:14:39,100
Find something
that points another way?
211
00:14:50,380 --> 00:14:52,780
There's someone else
I'd like you to meet actually.
212
00:14:52,860 --> 00:14:54,500
Ah, Cara.
213
00:14:54,580 --> 00:14:57,620
Uh, this is Elinor Shaw.
214
00:14:58,740 --> 00:15:00,340
(mouthing)
215
00:15:03,860 --> 00:15:07,580
- Uh, Cara's... Ah.
- No, I... I understand.
216
00:15:07,980 --> 00:15:12,660
You're printing your assignment
because your printer is broken.
217
00:15:16,220 --> 00:15:17,620
Nice to meet you, Cara.
218
00:15:20,980 --> 00:15:21,980
Oh, yeah, sure.
219
00:15:24,300 --> 00:15:26,060
What's Cara's role here?
Is she an intern?
220
00:15:26,140 --> 00:15:29,420
Uh, no, a student
just doing some work experience.
221
00:15:29,500 --> 00:15:30,700
Oh. When does that finish?
222
00:15:31,420 --> 00:15:32,420
Last week.
223
00:15:32,500 --> 00:15:34,780
Um, we applied for an extension
224
00:15:34,860 --> 00:15:37,780
and in the meantime,
she's just doing some observing.
225
00:15:38,740 --> 00:15:40,740
Don't worry,
I know all about assignments.
226
00:15:40,820 --> 00:15:42,940
My son Adam used to get into
a right state.
227
00:15:43,020 --> 00:15:44,820
I used to have to ply him
with snacks.
228
00:15:44,900 --> 00:15:46,100
Ah, this way.
229
00:16:08,820 --> 00:16:11,500
(bus approaching)
230
00:16:32,180 --> 00:16:34,340
(breathes deeply)
231
00:16:41,660 --> 00:16:43,340
(mouthing)
232
00:16:45,020 --> 00:16:46,220
(sighs)
233
00:16:53,300 --> 00:16:54,540
(sighs)
234
00:16:55,700 --> 00:16:58,020
(pensive music)
235
00:17:14,099 --> 00:17:16,500
(light suspenseful music)
236
00:18:31,940 --> 00:18:33,380
(phone beeps)
237
00:18:35,740 --> 00:18:36,859
(phone chimes)
238
00:19:01,020 --> 00:19:03,020
(line ringing)
239
00:19:12,420 --> 00:19:14,380
(phone vibrating)
240
00:19:27,820 --> 00:19:30,180
(line ringing)
241
00:19:35,580 --> 00:19:36,980
(Fish) Hello, Fish speaking.
242
00:19:38,500 --> 00:19:42,660
This is May Lwin.
I'm... I'm his wife.
243
00:19:42,740 --> 00:19:43,740
You with him?
244
00:19:44,820 --> 00:19:46,260
(Fish) Where are you calling from,
May Lwin?
245
00:19:46,859 --> 00:19:48,740
You with him? You with my husband?
246
00:19:49,900 --> 00:19:52,060
(Fish) Listen, May Lwin,
it's not safe to...
247
00:19:52,540 --> 00:19:53,820
Is he with you?
248
00:19:54,700 --> 00:19:55,900
(Fish) No, he's not.
249
00:19:55,980 --> 00:19:59,460
I'm going to come and get you.
Just tell me where you are.
250
00:20:06,539 --> 00:20:09,220
(Elinor) I know a scalpel
from a syringe and that's about it,
251
00:20:09,299 --> 00:20:10,900
I am the definition of lay.
252
00:20:11,020 --> 00:20:12,980
But, as a Deputy Secretary,
253
00:20:13,060 --> 00:20:14,780
I know
what a functioning team looks like.
254
00:20:14,860 --> 00:20:16,220
And that's what I hope to observe.
255
00:20:16,940 --> 00:20:19,100
A cohesive, efficient operation,
256
00:20:19,180 --> 00:20:21,820
worthy of what could be
a significant grant.
257
00:20:21,900 --> 00:20:23,780
So you'll be... shadowing us?
258
00:20:23,860 --> 00:20:26,620
(Elinor) Shadowing you,
asking you the odd question,
259
00:20:27,299 --> 00:20:28,460
speaking to you one-to-one
260
00:20:28,539 --> 00:20:32,100
but doing my level best not
to get under anyone's feet.
261
00:20:32,180 --> 00:20:33,539
Right. Sounds good.
262
00:20:33,620 --> 00:20:37,900
The fact you have a live case
in this Fincham Beach death is...
263
00:20:38,539 --> 00:20:40,299
well, auspicious.
264
00:20:40,420 --> 00:20:41,420
Auspicious?
265
00:20:41,500 --> 00:20:42,580
"Instructive",
266
00:20:42,980 --> 00:20:44,299
perhaps I should've said.
267
00:20:44,860 --> 00:20:46,940
Well. Come see us in action?
268
00:20:47,020 --> 00:20:49,140
- Practise, not theory?
- (Elinor) Yes. Exactly.
269
00:20:50,140 --> 00:20:52,299
We have the CCTV
from the clubhouse.
270
00:21:20,180 --> 00:21:21,220
He was alone.
271
00:21:22,380 --> 00:21:24,420
It doesn't capture
the moment he met with the stake.
272
00:21:25,060 --> 00:21:26,180
You think he was attacked with it?
273
00:21:27,539 --> 00:21:29,299
I don't think we can rule it out.
274
00:21:31,140 --> 00:21:33,140
(light suspenseful music)
275
00:21:36,420 --> 00:21:37,660
(Nikki) Thanks.
276
00:22:17,980 --> 00:22:19,940
(doorbell buzzing)
277
00:22:28,420 --> 00:22:29,420
(clicks)
278
00:22:29,740 --> 00:22:30,740
(Nikki) DI Flynn.
279
00:22:31,220 --> 00:22:32,299
I thought you were of the mind
280
00:22:32,380 --> 00:22:34,420
that the postmortem report
would suffice.
281
00:22:34,500 --> 00:22:36,140
Well, I still think
it was an accident,
282
00:22:36,220 --> 00:22:38,780
but... I just want to know.
283
00:22:39,299 --> 00:22:40,780
Well, best endeavours.
284
00:22:41,420 --> 00:22:43,460
DI John Flynn, Elinor Shaw.
285
00:22:43,539 --> 00:22:45,260
Elinor works for the Home Office.
286
00:22:45,340 --> 00:22:47,820
She's here to see
if we warrant additional funding.
287
00:22:48,500 --> 00:22:49,620
- Hi.
- Hi.
288
00:22:50,100 --> 00:22:52,060
I think we know the answer
to that one already, don't we?
289
00:22:52,140 --> 00:22:53,340
Oh, my lips are sealed.
290
00:22:54,100 --> 00:22:56,820
But I do promise to keep
my clipboard out of sight.
291
00:22:57,780 --> 00:23:00,380
- Would you mind if I observed?
- No, not at all.
292
00:23:01,020 --> 00:23:02,340
But you might have to ask him.
293
00:23:03,180 --> 00:23:04,180
(DI Flynn) Sure.
294
00:23:12,780 --> 00:23:15,420
- You okay?
- Yeah, fine.
295
00:23:20,660 --> 00:23:25,220
(Nikki) Body is that of
an as yet unidentified adult male,
296
00:23:25,299 --> 00:23:27,820
approximately 30-40 years old.
297
00:23:30,180 --> 00:23:32,620
There's what appears
to be a recent fracture
298
00:23:32,700 --> 00:23:34,140
of the nasal bones.
299
00:23:35,380 --> 00:23:36,500
Suffered near death?
300
00:23:37,100 --> 00:23:38,940
Possibly, given the blood.
301
00:23:39,020 --> 00:23:40,060
(camera shutter clicking)
302
00:23:40,140 --> 00:23:41,980
(Velvy)
From falling on the fence, maybe?
303
00:23:42,660 --> 00:23:45,700
Hmm, or maybe he just
hit the ground face-first.
304
00:23:45,780 --> 00:23:48,460
It's notable that there is
only one set of footprints
305
00:23:48,539 --> 00:23:50,980
leading to and from
the broken post.
306
00:23:52,940 --> 00:23:56,420
So you're proceeding on the basis
that this was an accident?
307
00:23:57,299 --> 00:24:00,260
We're interpreting
the evidence sequentially,
308
00:24:00,860 --> 00:24:02,380
no foregone conclusions.
309
00:24:04,860 --> 00:24:06,820
There's some sort of red dye
on his teeth...
310
00:24:06,900 --> 00:24:08,180
(camera shutter clicking)
311
00:24:09,020 --> 00:24:10,620
He could be from Southeast Asia.
312
00:24:12,539 --> 00:24:15,299
Chewing betel leaves
stains the mouth red.
313
00:24:15,380 --> 00:24:17,060
Oh, that's a thing, is it?
314
00:24:17,820 --> 00:24:19,860
Chewing betel leaves
in Southeast Asia?
315
00:24:19,940 --> 00:24:21,660
(Jack) Yeah, it's a vital
cultural practice.
316
00:24:21,740 --> 00:24:24,580
It also causes tooth decay
and oral cancer.
317
00:24:24,660 --> 00:24:27,260
Well, in terms of an ID,
318
00:24:27,340 --> 00:24:29,900
it would be great to narrow down
to Southeast Asia.
319
00:24:29,980 --> 00:24:33,900
Well, he has
distinctive tattoos on his legs.
320
00:24:37,060 --> 00:24:40,539
And another one here
on his left arm.
321
00:24:41,860 --> 00:24:45,260
Dr Alexander has asked me
to dig into the tattoos.
322
00:24:45,340 --> 00:24:48,940
What they mean
and signify culturally.
323
00:24:49,020 --> 00:24:53,060
Yeah, well, yeah.
Might just be prison tatts, so...
324
00:24:55,660 --> 00:24:58,900
There's a healed injury
on his right upper arm.
325
00:24:58,980 --> 00:25:01,580
(Nikki)
Thin, uniform, vertical scars.
326
00:25:02,700 --> 00:25:04,060
Any idea what might cause that?
327
00:25:05,900 --> 00:25:06,900
No.
328
00:25:08,580 --> 00:25:10,660
But scarring pigmentation suggests
329
00:25:10,740 --> 00:25:13,940
that the wound was sustained
three to four months ago.
330
00:25:15,539 --> 00:25:16,860
(Nikki) Wasn't dressed properly.
331
00:25:17,700 --> 00:25:19,900
There's a grey fibre
buried in the wound.
332
00:25:26,620 --> 00:25:28,380
(camera shutter clicking)
333
00:25:37,299 --> 00:25:38,380
Uh...
334
00:26:14,500 --> 00:26:17,140
There's a wound to the chest
consistent with the fence post
335
00:26:17,220 --> 00:26:18,740
recovered from the scene.
336
00:26:18,820 --> 00:26:20,860
(camera shutter clicking)
337
00:26:20,940 --> 00:26:24,299
And a slight scratch
adjacent to the primary wound.
338
00:26:25,060 --> 00:26:26,180
From the post?
339
00:26:27,420 --> 00:26:28,539
(Nikki) Possibly.
340
00:26:36,940 --> 00:26:39,140
(camera shutter clicking)
341
00:26:40,580 --> 00:26:41,940
From the external wound
342
00:26:42,020 --> 00:26:45,299
and the trajectory
seen on the CT Scan,
343
00:26:45,420 --> 00:26:49,140
we know that the post entered
the chest at a downward angle,
344
00:26:49,780 --> 00:26:51,340
just missing his heart.
345
00:26:51,420 --> 00:26:52,539
Nonfatal?
346
00:26:54,220 --> 00:26:55,700
At least not immediately.
347
00:26:57,980 --> 00:26:59,740
(Nikki)
The downward angle is interesting.
348
00:27:00,380 --> 00:27:01,380
In what way?
349
00:27:01,900 --> 00:27:04,580
If he'd fallen on the post,
I'd expect to see an upward path,
350
00:27:05,260 --> 00:27:06,539
with entry from below.
351
00:27:08,380 --> 00:27:10,220
So that's an anomaly?
352
00:27:12,580 --> 00:27:14,180
Yes, it is.
353
00:27:26,260 --> 00:27:28,820
Ian Fish. May Lwin, right?
354
00:27:29,299 --> 00:27:31,580
Where is my husband?
Where is Htin Lwin?
355
00:27:31,660 --> 00:27:32,980
Can we talk in the car?
356
00:27:34,820 --> 00:27:37,299
If you get in the car,
we can have a proper conversation.
357
00:27:50,260 --> 00:27:51,340
Where is he?
358
00:27:51,420 --> 00:27:53,460
I don't know.
I was hoping you could tell me.
359
00:27:54,100 --> 00:27:56,180
- You were supposed to meet him?
- That's right.
360
00:27:56,860 --> 00:27:57,940
What happened?
361
00:27:58,020 --> 00:27:59,900
I don't know, he didn't show up.
362
00:27:59,980 --> 00:28:01,020
You were late.
363
00:28:01,700 --> 00:28:03,780
He came all the way
across the world and you were late.
364
00:28:03,860 --> 00:28:04,940
Uh, just a few minutes.
365
00:28:05,020 --> 00:28:07,100
I got stuck in traffic
leaving London...
366
00:28:07,660 --> 00:28:10,420
His last text says he was waiting
for an hour. An hour!
367
00:28:11,180 --> 00:28:12,260
I'm... I'm sorry.
368
00:28:13,299 --> 00:28:16,180
I went to the place we agreed
to meet and he wasn't there.
369
00:28:16,780 --> 00:28:17,900
I was waiting ages
370
00:28:17,980 --> 00:28:19,780
and I kept calling,
but he didn't answer.
371
00:28:19,860 --> 00:28:21,580
- Where?
- Sorry?
372
00:28:21,660 --> 00:28:22,940
Where you agree to meet?
373
00:28:23,660 --> 00:28:26,100
- At Fincham Beach.
- (May) We go there now.
374
00:28:27,220 --> 00:28:30,020
Maybe someone see him?
Remember him?
375
00:28:31,500 --> 00:28:33,340
Fine. Good idea.
376
00:28:35,300 --> 00:28:37,740
(engine starts)
377
00:28:46,300 --> 00:28:49,180
There's fragments of wood
under the nails of his right hand.
378
00:28:50,060 --> 00:28:51,300
Is that from the post?
379
00:28:51,860 --> 00:28:54,020
Seems likely. Tests will confirm.
380
00:29:15,100 --> 00:29:18,300
There's also a faint blue bruise
above his right knee,
381
00:29:19,380 --> 00:29:21,660
suggesting
it was sustained recently.
382
00:29:25,100 --> 00:29:27,180
(camera shutter clicking)
383
00:29:41,500 --> 00:29:44,340
There's evidence of congested
and oedematous lungs.
384
00:29:44,940 --> 00:29:47,980
I've seen that before, drug users.
385
00:29:48,060 --> 00:29:49,740
That can be a sign of overdose,
can't it?
386
00:29:49,820 --> 00:29:52,500
Can be. Among many other things.
387
00:29:52,580 --> 00:29:54,380
Well, certainly explain
a few things.
388
00:29:54,980 --> 00:29:58,380
No track marks or other obvious
physical signs of drug use.
389
00:29:59,140 --> 00:30:00,300
Maybe he smoked it?
390
00:30:00,940 --> 00:30:02,140
Maybe.
391
00:30:02,900 --> 00:30:05,020
Tox and stomach contents
should clarify.
392
00:30:06,900 --> 00:30:08,180
But you're not convinced?
393
00:30:09,180 --> 00:30:10,900
He was in good shape and health.
394
00:30:10,980 --> 00:30:12,300
For a homeless person?
395
00:30:12,900 --> 00:30:14,020
For anyone his age.
396
00:30:19,780 --> 00:30:23,020
There's evidence
of subendocardial ischemia,
397
00:30:24,140 --> 00:30:27,100
which occurs when the centre
of the heart is starved of oxygen.
398
00:30:28,020 --> 00:30:29,540
See these pale areas?
399
00:30:29,620 --> 00:30:33,860
- Cardiac arrest?
- Yes, arrhythmia, likely PEA
400
00:30:33,940 --> 00:30:37,220
when the lower chambers pulsate
but don't pump blood.
401
00:30:37,300 --> 00:30:38,660
You seem surprised?
402
00:30:38,740 --> 00:30:39,780
I am.
403
00:30:39,860 --> 00:30:42,180
There's no sign
of coronary disease.
404
00:30:42,260 --> 00:30:43,820
Maybe it was a new thing?
405
00:30:44,660 --> 00:30:46,340
You know,
the smack disagreed with him?
406
00:30:46,420 --> 00:30:47,900
Lacked the constitution?
407
00:30:48,020 --> 00:30:50,220
I think we're entering
the realm of speculation.
408
00:30:51,100 --> 00:30:55,300
Could it have been caused
by the impact of being impaled?
409
00:30:56,180 --> 00:30:57,180
Yes.
410
00:30:57,260 --> 00:31:00,020
It's possible the shock triggered
a cardiac arrest.
411
00:31:00,100 --> 00:31:01,180
A fatal heart attack?
412
00:31:01,900 --> 00:31:04,060
- So that was the cause of death?
- Definitely.
413
00:31:05,100 --> 00:31:06,700
Of that I'm certain.
414
00:31:10,780 --> 00:31:12,740
(DI Flynn)
So our man comes to the UK.
415
00:31:12,820 --> 00:31:14,580
Maybe dabbles in drugs,
416
00:31:14,660 --> 00:31:16,900
explaining the congested lungs,
maybe not.
417
00:31:16,980 --> 00:31:18,940
As I said,
let's see what the tox says.
418
00:31:19,020 --> 00:31:21,300
He decides to jump on a train
and head down south.
419
00:31:21,380 --> 00:31:23,220
Something that we see
a fair bit of.
420
00:31:23,300 --> 00:31:27,220
Third of March,
off-peak single from Victoria.
421
00:31:27,300 --> 00:31:30,780
He has some kind of like, episode,
withdrawal or something.
422
00:31:30,860 --> 00:31:33,620
Runs onto the beach, he trips,
423
00:31:33,700 --> 00:31:35,900
he lands on the fence,
impaling himself
424
00:31:35,980 --> 00:31:38,100
and inducing
a massive heart attack.
425
00:31:39,500 --> 00:31:41,500
Sounds fairly simple to me...
426
00:31:41,580 --> 00:31:43,020
It certainly fits
with the evidence.
427
00:31:43,660 --> 00:31:45,860
As I also said,
if he'd fallen on the post,
428
00:31:45,940 --> 00:31:47,940
I'd expect to see
an upward wound tract,
429
00:31:48,020 --> 00:31:50,020
- not a downward one.
- Yeah, but that would depend
430
00:31:50,100 --> 00:31:51,140
on the angle of the post
in the ground.
431
00:31:51,220 --> 00:31:52,220
If he was running at pace,
432
00:31:52,300 --> 00:31:54,900
he could've been near horizontal
at the point of impact.
433
00:31:54,980 --> 00:31:57,140
Explaining the downward trajectory.
434
00:31:57,220 --> 00:31:58,220
Possibly.
435
00:31:59,620 --> 00:32:01,340
We should keep an open mind though.
436
00:32:01,420 --> 00:32:02,540
Yes, we should.
437
00:32:02,620 --> 00:32:04,020
Otherwise, I think we're in danger
438
00:32:04,100 --> 00:32:05,860
of tailoring the evidence
to a scenario.
439
00:32:05,940 --> 00:32:06,940
(doorbell buzzing)
440
00:32:15,220 --> 00:32:18,860
Hi. Sorry, sorry I missed the PM.
I got stuck on Fincham Beach
441
00:32:18,940 --> 00:32:22,180
and then I think I probably,
subconsciously, started thinking
442
00:32:22,260 --> 00:32:23,740
about the last PM I attended.
443
00:32:23,820 --> 00:32:26,780
The highlights, Alice.
Just the highlights, please.
444
00:32:26,860 --> 00:32:28,340
Yes, um...
445
00:32:28,420 --> 00:32:31,020
No, I, I found someone
who did recognise him.
446
00:32:31,100 --> 00:32:33,860
A woman who was cleaning
her ice cream van at the time.
447
00:32:33,940 --> 00:32:36,100
Uh, she said she saw
a middle-aged woman
448
00:32:36,180 --> 00:32:37,380
and she was shouting at him.
449
00:32:37,460 --> 00:32:38,820
She seemed very agitated.
450
00:32:38,900 --> 00:32:40,500
- (Jack) Our victim?
- (DC Kirk) Ah, yes.
451
00:32:40,580 --> 00:32:41,980
She said his coat was filthy.
452
00:32:42,060 --> 00:32:43,420
And she thinks
453
00:32:43,500 --> 00:32:45,260
that she heard the woman
say something about her son,
454
00:32:45,340 --> 00:32:46,340
but she can't be sure
455
00:32:46,420 --> 00:32:48,180
because she was listening to music
at the time.
456
00:32:48,260 --> 00:32:49,540
(Nikki)
Did she say what happened then?
457
00:32:49,620 --> 00:32:50,620
Yes.
458
00:32:50,700 --> 00:32:51,860
She finished cleaning,
459
00:32:51,940 --> 00:32:53,740
and then when she looked back,
he was gone.
460
00:32:53,820 --> 00:32:56,380
And the woman
was standing there. Alone.
461
00:32:57,660 --> 00:32:59,180
(inhales deeply)
462
00:32:59,260 --> 00:33:00,620
(exhales shakily)
463
00:33:01,620 --> 00:33:04,860
(breathing heavily)
464
00:33:05,300 --> 00:33:06,940
(phone vibrating)
465
00:33:07,820 --> 00:33:08,900
(Elinor sniffles)
466
00:33:33,820 --> 00:33:35,780
(tapping on phone)
467
00:34:09,100 --> 00:34:11,100
(breathes deeply)
468
00:34:34,300 --> 00:34:35,300
(May) Why meet here?
469
00:34:36,300 --> 00:34:38,419
Htin Lwin was cautious
and rightly so.
470
00:34:39,220 --> 00:34:41,060
He asked to meet
somewhere out in the open
471
00:34:41,140 --> 00:34:43,740
where we wouldn't be observed
or followed.
472
00:34:44,260 --> 00:34:45,260
Why? To do what?
473
00:34:45,340 --> 00:34:46,419
Rehearse.
474
00:34:46,899 --> 00:34:48,780
Prepare for his interview
on BBC News.
475
00:34:49,260 --> 00:34:50,260
You're lying.
476
00:34:51,620 --> 00:34:54,860
Look, May Lwin, I get
that you're upset and worried
477
00:34:54,940 --> 00:34:57,940
but I'm not
the bad guy here, okay? I'm not.
478
00:34:58,460 --> 00:34:59,460
I'll level with you.
479
00:34:59,540 --> 00:35:01,820
I'm no saint
and my career's in the toilet.
480
00:35:02,460 --> 00:35:05,500
I used to be on the nationals,
regular contributor to Newsnight.
481
00:35:05,580 --> 00:35:07,380
I was a big journalist, okay?
482
00:35:07,460 --> 00:35:08,780
Successful.
483
00:35:08,860 --> 00:35:11,460
- You understand?
- Yes, I understand.
484
00:35:11,540 --> 00:35:13,700
This story is gonna put me
back on the map.
485
00:35:14,260 --> 00:35:17,540
It's an important story,
a story the world needs to hear.
486
00:35:17,620 --> 00:35:18,940
It's Htin Lwin's story.
487
00:35:19,620 --> 00:35:21,300
He came here to a safe haven.
488
00:35:21,940 --> 00:35:23,580
They'd kill him back home
for speaking the truth.
489
00:35:23,660 --> 00:35:25,419
And that's why I pulled
every favour I could
490
00:35:25,500 --> 00:35:28,220
and spent my own money
to get him safely to the UK.
491
00:35:28,300 --> 00:35:29,980
I am a friend, not a foe.
492
00:35:31,380 --> 00:35:33,140
(Fish) And yes, I was late.
493
00:35:33,220 --> 00:35:35,140
That was poor show, that was shit,
494
00:35:36,340 --> 00:35:39,100
but that's all I'm guilty of, okay?
495
00:35:39,660 --> 00:35:41,140
You need to trust me.
496
00:35:43,140 --> 00:35:44,140
Okay.
497
00:35:45,300 --> 00:35:46,300
I'm sorry.
498
00:35:48,020 --> 00:35:51,660
I... I think something spooked him
and he's decided to lie low.
499
00:35:51,740 --> 00:35:54,140
- Then why hasn't he called?
- I don't know.
500
00:35:54,700 --> 00:35:57,540
But I say we stay in the area
and wait for him to make contact.
501
00:35:57,620 --> 00:35:59,140
There's a motel down the...
502
00:36:00,380 --> 00:36:01,540
(May) Have you see this man?
503
00:36:02,100 --> 00:36:03,340
(man) No, I'm sorry.
504
00:36:03,419 --> 00:36:04,740
Have you see this man?
505
00:36:06,780 --> 00:36:09,500
(sombre music)
506
00:36:11,419 --> 00:36:13,620
- I'm sorry, no.
- Sorry, no. No.
507
00:36:18,100 --> 00:36:20,020
(cup and spoon clinking)
508
00:36:28,220 --> 00:36:29,260
(Jack) Do you want a coffee?
509
00:36:29,340 --> 00:36:30,620
No. No, thanks.
510
00:36:34,300 --> 00:36:35,899
You know
what's the most impressive part
511
00:36:35,980 --> 00:36:37,060
of what you do?
512
00:36:37,899 --> 00:36:39,580
That's the sort of question
you can't get wrong.
513
00:36:40,660 --> 00:36:42,660
It's all evidence-based.
514
00:36:42,740 --> 00:36:45,060
You don't jump to conclusions.
515
00:36:45,140 --> 00:36:46,140
(Jack) We try not to.
516
00:36:47,500 --> 00:36:49,460
- That can be challenging.
- It can.
517
00:36:49,540 --> 00:36:51,060
There's always
a measure of interpretation.
518
00:36:51,140 --> 00:36:52,980
I suppose it's human nature.
519
00:36:53,780 --> 00:36:55,460
We always look for the bad guy.
520
00:36:56,620 --> 00:36:59,220
Suppose it's why we love
conspiracy theories so much.
521
00:37:03,060 --> 00:37:06,419
I'm surprised that you
and Dr Alexander seem to be...
522
00:37:06,500 --> 00:37:08,660
chasing rabbits down holes.
523
00:37:09,620 --> 00:37:10,620
We're not.
524
00:37:11,100 --> 00:37:12,540
Oh, I'm just an observer,
525
00:37:12,620 --> 00:37:14,340
but it seemed to me like
526
00:37:14,419 --> 00:37:17,060
DI Flynn was trying
to keep your feet on the ground.
527
00:37:17,140 --> 00:37:18,260
Our feet are on the ground.
528
00:37:18,340 --> 00:37:20,540
Stopping you
from jumping to conclusions.
529
00:37:22,140 --> 00:37:23,300
What are you trying to say?
530
00:37:24,419 --> 00:37:25,940
I'm so sorry,
that was inappropriate.
531
00:37:26,419 --> 00:37:27,419
Yeah, it was.
532
00:37:29,419 --> 00:37:30,740
I don't know what's wrong with me.
533
00:37:31,860 --> 00:37:34,220
I seem to say
the wrong things these days.
534
00:37:35,100 --> 00:37:37,220
I guess
I've just lost my balance since...
535
00:37:39,899 --> 00:37:41,899
Well, I lost my son.
536
00:37:43,100 --> 00:37:44,899
a few months ago and, um...
537
00:37:45,740 --> 00:37:47,500
I thought
I was dealing with it, but...
538
00:37:48,940 --> 00:37:51,460
- I'm really sorry.
- Thank you.
539
00:37:52,740 --> 00:37:55,260
After the funeral,
I went straight back into the fray.
540
00:37:55,940 --> 00:37:59,580
"Compassionate leave" sounded like
a terrifying black hole.
541
00:38:00,940 --> 00:38:04,380
But now, I think I'm...
I'm losing my judgment.
542
00:38:05,540 --> 00:38:08,100
Maybe I just need to take
some proper time out to grieve.
543
00:38:08,700 --> 00:38:09,700
Heal.
544
00:38:11,580 --> 00:38:14,060
I'm really sorry
if I said something to upset you.
545
00:38:14,140 --> 00:38:15,140
No, you're all right.
546
00:38:15,860 --> 00:38:17,220
And I'm sorry
to hear about your son.
547
00:38:18,220 --> 00:38:19,899
- (phone vibrating)
- Sorry. Excuse me.
548
00:39:05,580 --> 00:39:07,620
Oh, Velvy. Have you got a moment?
549
00:39:07,700 --> 00:39:08,700
Sure.
550
00:39:09,660 --> 00:39:13,180
I just wanted to ask you
if you'd found out
551
00:39:13,260 --> 00:39:15,540
any other information
about the tattoos?
552
00:39:16,899 --> 00:39:20,460
Uh, they could tell us a lot.
Well, they are telling us a lot.
553
00:39:20,940 --> 00:39:22,100
Gang tattoos?
554
00:39:22,860 --> 00:39:24,060
I don't think so.
555
00:39:24,580 --> 00:39:28,419
Um... The tattoos strongly suggest
he's from Myanmar.
556
00:39:29,300 --> 00:39:30,580
Oh. Myanmar?
557
00:39:31,419 --> 00:39:35,780
One resembles the number six
in Burmese.
558
00:39:36,300 --> 00:39:37,740
And one of the symbols...
559
00:39:37,820 --> 00:39:39,820
Looks like it could be
a police badge.
560
00:39:40,460 --> 00:39:43,899
So I think
it's the insignia of Division 6,
561
00:39:44,020 --> 00:39:47,899
which is an elite armed unit
in the Myanmar police.
562
00:39:49,300 --> 00:39:51,860
- Oh, so he was a policeman?
- (Velvy) Mm.
563
00:39:51,940 --> 00:39:54,180
It fits with the thread
of tactical polyester
564
00:39:54,260 --> 00:39:55,380
we found in his wound.
565
00:39:55,460 --> 00:39:58,580
- Fits how?
- It's a hard-wearing fibre.
566
00:39:59,980 --> 00:40:01,300
They're very common in uniforms.
567
00:40:01,780 --> 00:40:02,780
Right.
568
00:40:03,500 --> 00:40:08,140
And... and you're comparing
these tattoos to reliable samples?
569
00:40:09,500 --> 00:40:10,700
Would you show me?
570
00:40:12,460 --> 00:40:13,580
No problem.
571
00:40:18,419 --> 00:40:20,980
- (keyboard key clacks)
- Oh.
572
00:40:22,300 --> 00:40:23,580
Sorry.
573
00:40:23,660 --> 00:40:24,820
My, um...
574
00:40:25,419 --> 00:40:27,100
My computer must've lost power.
575
00:40:41,899 --> 00:40:44,100
- The bar.
- What?
576
00:40:44,180 --> 00:40:45,419
We go ask in the bar.
577
00:40:45,500 --> 00:40:48,220
(Fish) Oh, the clubhouse.
Yes. Okay.
578
00:40:48,300 --> 00:40:50,060
- Uh, let me go in and ask.
- What?
579
00:40:50,780 --> 00:40:51,940
The people we're up against,
580
00:40:52,020 --> 00:40:53,940
they don't know you're here,
much better it stays that way.
581
00:40:54,020 --> 00:40:55,020
I don't care.
582
00:40:55,100 --> 00:40:57,660
You said you were going
to trust me, May Lwin.
583
00:41:00,460 --> 00:41:02,100
Give me Htin Lwin's photograph.
584
00:41:14,260 --> 00:41:15,380
Two minutes.
585
00:41:26,700 --> 00:41:27,860
(Fish) Hi.
586
00:41:31,700 --> 00:41:34,340
I was just looking for somewhere
to watch the match tonight.
587
00:41:34,419 --> 00:41:36,260
- This looked like a good spot.
- Mm.
588
00:41:36,340 --> 00:41:39,220
Oh, and I found this
up on the road.
589
00:41:39,899 --> 00:41:41,340
No one's lost a photo wallet?
590
00:41:54,140 --> 00:41:56,700
It's been difficult
to gather information.
591
00:41:57,300 --> 00:41:58,940
(Velvy) Myanmar's in turmoil.
592
00:41:59,380 --> 00:42:01,660
And the Rohingya
are being ethnically targeted.
593
00:42:01,740 --> 00:42:03,580
There was even a massacre
three months ago.
594
00:42:03,660 --> 00:42:04,660
(Elinor) Hmm.
595
00:42:04,740 --> 00:42:07,180
So the Myanmar embassy
have no record of him.
596
00:42:07,260 --> 00:42:08,620
But I found
597
00:42:08,700 --> 00:42:11,220
a Burmese community group
here in London
598
00:42:11,300 --> 00:42:14,060
who have helped
with the last of his tattoos.
599
00:42:14,700 --> 00:42:19,620
So, these are creatures
from Burmese folklore,
600
00:42:20,380 --> 00:42:23,300
invoked by the men
as a symbol of strength.
601
00:42:23,899 --> 00:42:26,580
It's a rite of passage
that's specific to their country.
602
00:42:27,419 --> 00:42:30,060
How about his police tattoo,
has that been confirmed yet?
603
00:42:30,140 --> 00:42:34,300
No, but I am confident
in my research.
604
00:42:34,380 --> 00:42:36,740
According to
the ice cream van witness,
605
00:42:36,820 --> 00:42:40,380
the set-to between the woman
and the victim took place here,
606
00:42:40,460 --> 00:42:42,180
500 yards
from where his body was found.
607
00:42:43,380 --> 00:42:46,740
- (Velvy) And?
- And nowhere near the shoeprints
608
00:42:46,820 --> 00:42:48,780
that suggest he came onto
the beach from the north.
609
00:42:49,260 --> 00:42:50,260
(Velvy) Right.
610
00:42:50,340 --> 00:42:53,660
So what happened
between there and there?
611
00:42:53,740 --> 00:42:54,740
Indeed.
612
00:42:54,820 --> 00:42:56,580
DC Kirk thinks it warrants
a closer look.
613
00:42:56,660 --> 00:42:57,740
(Gabriel) Ah.
614
00:42:57,820 --> 00:42:59,700
Be good for you to see us
out in the field.
615
00:43:03,620 --> 00:43:05,419
"The more comprehensive
the report..."
616
00:43:05,500 --> 00:43:07,860
Oh. Oh, yes. Um, yes, of course.
617
00:43:07,940 --> 00:43:09,540
(Elinor) Uh, yeah. Sure.
618
00:43:11,620 --> 00:43:14,899
So you made much progress
with the tattoos, Velvy?
619
00:43:14,980 --> 00:43:17,980
Um... Yes, it's been
a bit difficult
620
00:43:18,060 --> 00:43:19,860
but I was just telling Elinor
that these...
621
00:43:19,940 --> 00:43:22,020
(mouthing)
622
00:43:33,660 --> 00:43:35,860
(uneasy music)
623
00:44:01,140 --> 00:44:02,140
You have the double.
624
00:44:10,820 --> 00:44:12,020
We go to police.
625
00:44:12,460 --> 00:44:14,500
No, May Lwin. We can't do that.
626
00:44:14,580 --> 00:44:16,460
My husband is policeman.
They understand.
627
00:44:16,540 --> 00:44:19,580
Your husband
stands accused falsely, I know,
628
00:44:19,660 --> 00:44:20,899
of very serious crimes...
629
00:44:20,980 --> 00:44:21,980
Lies.
630
00:44:22,060 --> 00:44:24,980
Nevertheless, if he's arrested
and extradited to Myanmar...
631
00:44:25,060 --> 00:44:26,540
But there's no extradition treaty.
632
00:44:26,620 --> 00:44:28,940
(phone vibrating)
633
00:44:30,700 --> 00:44:31,740
Hello?
634
00:44:32,380 --> 00:44:33,580
(man over the phone)
Are you with her now?
635
00:44:33,660 --> 00:44:36,180
Oh, hello, Mike,
can you call me back in five?
636
00:44:37,140 --> 00:44:38,780
Cheers, mate. Speak in a bit.
637
00:44:39,620 --> 00:44:41,180
(Fish exhales deeply)
638
00:44:48,380 --> 00:44:50,860
- (Jack) Can I ask you a question?
- (Elinor) Sure.
639
00:44:50,940 --> 00:44:52,140
(Jack) How did your son die?
640
00:44:58,380 --> 00:45:00,100
(Elinor) Uh... suicide.
641
00:45:01,060 --> 00:45:02,060
Um...
642
00:45:03,899 --> 00:45:05,899
He was on a gap year abroad, and...
643
00:45:07,620 --> 00:45:09,540
they said
that he jumped off a bridge.
644
00:45:09,620 --> 00:45:10,860
"They said"?
645
00:45:14,300 --> 00:45:15,540
I'm sorry.
646
00:45:15,860 --> 00:45:18,260
(sombre music)
647
00:45:18,340 --> 00:45:19,660
I never ID'd him.
648
00:45:21,100 --> 00:45:22,740
My son, Adam. I...
649
00:45:24,419 --> 00:45:26,260
They said
it would be too upsetting.
650
00:45:27,740 --> 00:45:31,380
The damage
to his body and his face...
651
00:45:31,460 --> 00:45:32,620
(Jack) They may have been right.
652
00:45:33,899 --> 00:45:34,899
(Elinor) That's what I thought.
653
00:45:36,820 --> 00:45:39,300
That they had my best interests
at heart.
654
00:45:40,780 --> 00:45:42,060
(Jack)
And you don't think that now?
655
00:45:42,820 --> 00:45:44,380
My eyes have been opened.
656
00:45:46,660 --> 00:45:48,180
Oh, don't worry.
I'm not one of those...
657
00:45:48,700 --> 00:45:50,580
tin foil hat wearer.
658
00:45:52,419 --> 00:45:54,620
- But I see it every day.
- At work?
659
00:45:56,260 --> 00:45:57,700
Politicians don't want the truth.
660
00:45:57,780 --> 00:46:01,460
They want soundbites
and happy stats.
661
00:46:03,899 --> 00:46:06,580
Whatever selective data
gives them a headline
662
00:46:06,660 --> 00:46:08,620
or serves their narrative...
663
00:46:09,100 --> 00:46:10,100
So...
664
00:46:11,820 --> 00:46:13,380
do you think he's still alive?
665
00:46:16,820 --> 00:46:18,380
(sighs)
666
00:46:21,260 --> 00:46:22,260
You know, sometimes I...
667
00:46:24,020 --> 00:46:26,260
I think I see him
getting onto a bus or...
668
00:46:26,940 --> 00:46:28,260
sitting in a café.
669
00:46:32,300 --> 00:46:34,740
It just doesn't make any sense
to me that he's gone.
670
00:46:37,700 --> 00:46:39,620
(keyboard keys clacking)
671
00:46:54,340 --> 00:46:55,500
What?
672
00:46:56,100 --> 00:46:57,180
(Gabriel) All okay?
673
00:46:58,100 --> 00:46:59,180
Nikki?
674
00:47:01,660 --> 00:47:04,140
High bacteria and fungus levels
on his skin.
675
00:47:04,220 --> 00:47:08,780
Alcohol and heroin in his blood
and in significant quantities...
676
00:47:08,860 --> 00:47:09,980
Hmm.
677
00:47:10,060 --> 00:47:13,060
So maybe Flynn was right.
A homeless addict.
678
00:47:33,780 --> 00:47:35,180
Uh, this is Angus Day,
679
00:47:35,260 --> 00:47:37,860
our witness who saw our victim
from the clubhouse.
680
00:47:37,940 --> 00:47:38,940
I feel bad now.
681
00:47:39,020 --> 00:47:40,660
I was gonna check he was okay,
but my mate said,
682
00:47:40,740 --> 00:47:41,860
"Nah, he's just pissed."
683
00:47:41,940 --> 00:47:43,820
Yes, it's a shame
you didn't trust your instincts.
684
00:47:44,660 --> 00:47:45,780
Yeah.
685
00:47:45,860 --> 00:47:47,020
Where was he
when you first saw him?
686
00:47:51,300 --> 00:47:53,419
And you didn't see
which direction he came from?
687
00:47:54,260 --> 00:47:55,300
Why's that important?
688
00:47:55,380 --> 00:47:58,940
Well, a witness said they saw him
standing by the ice cream van
689
00:47:59,020 --> 00:48:00,780
but other evidence suggests
that he came running
690
00:48:00,860 --> 00:48:01,940
onto the beach down there.
691
00:48:02,860 --> 00:48:03,860
(Angus) Okay.
692
00:48:05,260 --> 00:48:07,940
Seems strange that he'd run
along the road,
693
00:48:08,820 --> 00:48:11,060
then come back on himself
down the beach.
694
00:48:14,500 --> 00:48:16,020
I think before I saw him...
695
00:48:16,860 --> 00:48:17,899
I heard something.
696
00:48:19,260 --> 00:48:20,700
A car braking, maybe.
697
00:48:20,780 --> 00:48:21,820
You know, tyres.
698
00:48:21,899 --> 00:48:23,300
But you didn't see a vehicle?
699
00:48:24,580 --> 00:48:26,460
No, only just stepped out here
when I heard it.
700
00:48:26,540 --> 00:48:29,060
But after you heard the car,
the man came into view?
701
00:48:29,980 --> 00:48:31,340
Yeah, I'd say so.
702
00:48:31,419 --> 00:48:32,580
How soon after?
703
00:48:32,660 --> 00:48:33,700
God, I dunno...
704
00:48:34,340 --> 00:48:35,340
Four or five minutes?
705
00:48:35,419 --> 00:48:36,980
We'll have to check the road
for brake marks.
706
00:48:37,740 --> 00:48:38,740
We will.
707
00:48:38,820 --> 00:48:40,419
All the way back
to the ice cream van.
708
00:48:47,140 --> 00:48:48,419
(DC Kirk) Oh. Jack.
709
00:48:56,180 --> 00:48:57,380
(Jack) It's faded.
710
00:48:57,940 --> 00:49:00,020
Old. Probably months, not weeks.
711
00:49:01,780 --> 00:49:03,820
- (Jack) That's our witness?
- (DC Kirk) Yeah.
712
00:49:06,060 --> 00:49:09,780
Although, if Angus is right
about the sound of the braking,
713
00:49:09,860 --> 00:49:11,340
then it's funny
that she didn't hear
714
00:49:11,419 --> 00:49:12,780
the tyres squealing.
715
00:49:12,860 --> 00:49:14,980
Didn't you say
she was listening to music?
716
00:49:15,060 --> 00:49:17,419
Yes. God, good shout.
717
00:49:17,500 --> 00:49:18,620
(Jack)
Wouldn't hurt to double-check.
718
00:49:19,460 --> 00:49:21,100
See if she can tell us
a bit more about the woman
719
00:49:21,180 --> 00:49:22,340
- she saw shouting at the victim.
- (DC Kirk) Mm.
720
00:49:23,580 --> 00:49:26,899
I'm sorry,
I've just got to make a quick call.
721
00:49:27,419 --> 00:49:28,660
(Jack) Okay, sure.
722
00:49:31,460 --> 00:49:33,060
(car door opens, closes)
723
00:49:33,140 --> 00:49:34,700
(breathes deeply)
724
00:49:37,180 --> 00:49:38,380
(sniffles)
725
00:49:38,460 --> 00:49:40,140
(tapping on phone)
726
00:50:23,500 --> 00:50:26,899
(muffled dialogues on video)
727
00:50:26,980 --> 00:50:28,820
(gasping)
728
00:50:34,540 --> 00:50:35,820
Adam...
729
00:50:39,740 --> 00:50:41,780
Didn't get anything much use
out of that, did we?
730
00:50:41,860 --> 00:50:43,180
No.
731
00:50:43,860 --> 00:50:44,860
Um...
732
00:50:44,940 --> 00:50:48,580
- The Home Office lady, is she okay?
- Full disclosure?
733
00:50:49,620 --> 00:50:50,660
I'm not sure she is, Alice.
734
00:50:50,740 --> 00:50:52,700
(phone vibrating)
735
00:50:56,820 --> 00:50:57,820
(Jack) Who's that?
736
00:50:59,580 --> 00:51:00,580
(DC Kirk) Dunno.
737
00:51:04,620 --> 00:51:06,540
(breathes deeply)
738
00:51:06,620 --> 00:51:07,620
(sniffles)
739
00:51:11,380 --> 00:51:12,380
(DC Kirk) Jack.
740
00:51:12,460 --> 00:51:14,700
(phone vibrating)
741
00:51:18,340 --> 00:51:20,140
- From his coat.
- (DC Kirk) Mm.
742
00:51:57,940 --> 00:52:01,460
(Nikki) Do you remember the scratch
we found next to the primary wound?
743
00:52:01,540 --> 00:52:02,580
Yes.
744
00:52:02,660 --> 00:52:04,700
I don't think
it was from the stake.
745
00:52:04,780 --> 00:52:06,140
There's a needle mark.
746
00:52:06,220 --> 00:52:08,460
(Nikki) I can see it
now the swelling has reduced.
747
00:52:09,340 --> 00:52:11,060
And the bruise
above his right knee?
748
00:52:12,020 --> 00:52:14,460
You found corresponding splinters
on his trousers,
749
00:52:14,540 --> 00:52:15,540
didn't you?
750
00:52:15,620 --> 00:52:17,060
(Jack) Yes, only on the right leg.
751
00:52:17,780 --> 00:52:20,180
Do you think they could be
from him breaking the post
752
00:52:20,260 --> 00:52:21,460
over his own leg?
753
00:52:22,380 --> 00:52:23,620
Uh...
754
00:52:24,740 --> 00:52:27,540
He was alone...
could he have stabbed himself?
755
00:52:27,620 --> 00:52:28,780
Why would he do that?
756
00:52:28,860 --> 00:52:30,740
(Nikki)
By stabbing himself with the stake,
757
00:52:31,580 --> 00:52:33,899
he draws attention
to the injection wound.
758
00:52:35,300 --> 00:52:37,740
I guess
that makes sense with the evidence.
759
00:52:38,020 --> 00:52:42,580
If the injection killed him
and it didn't show up in the tox,
760
00:52:42,660 --> 00:52:45,540
we're looking at a pretty
sophisticated method of murder.
761
00:52:45,620 --> 00:52:46,940
(Htin gasps)
762
00:52:50,140 --> 00:52:52,060
(Htin groaning)
763
00:52:53,500 --> 00:52:55,340
(coughing, gasping)
764
00:53:03,340 --> 00:53:06,260
One purposely designed
to obscure the truth.
765
00:53:11,660 --> 00:53:12,740
(man over the phone)
Are you ready for delivery?
766
00:53:12,820 --> 00:53:13,820
Is she ready?
767
00:53:14,660 --> 00:53:17,140
Look, she doesn't know anything.
768
00:53:17,220 --> 00:53:18,820
If I put her on a plane...
769
00:53:18,899 --> 00:53:19,899
(man over the phone) We're outside.
770
00:53:20,780 --> 00:53:21,820
Are you ready?
771
00:53:21,899 --> 00:53:23,740
(breathes heavily)
772
00:53:24,899 --> 00:53:25,980
Yes.
773
00:53:26,060 --> 00:53:27,500
Yes, I'm ready.
774
00:53:41,340 --> 00:53:42,380
Everything okay?
775
00:53:44,140 --> 00:53:45,700
I don't like waiting around.
776
00:53:47,740 --> 00:53:50,500
- You said you had a plan?
- Yes. Kind of.
777
00:53:50,580 --> 00:53:53,260
We had a backup meeting point
in case the beach didn't work.
778
00:53:53,340 --> 00:53:54,380
Didn't work?
779
00:53:54,820 --> 00:53:56,340
It gets flooded sometimes.
780
00:53:56,419 --> 00:53:57,660
I'm thinking,
maybe he's gone there?
781
00:53:58,300 --> 00:53:59,300
Okay. We go now?
782
00:53:59,380 --> 00:54:01,180
We'll leave in ten minutes, okay?
783
00:54:03,300 --> 00:54:04,340
Five?
784
00:54:14,660 --> 00:54:16,140
(lift dings)
785
00:54:30,860 --> 00:54:31,980
Thank you.
786
00:54:37,419 --> 00:54:38,980
(knocking on door)
787
00:54:40,260 --> 00:54:42,260
(suspenseful music)
788
00:55:00,700 --> 00:55:01,780
(whispers)
No, no, no, no.
789
00:55:03,260 --> 00:55:04,460
No, no, no, no...
790
00:55:04,540 --> 00:55:05,580
(shushes)
791
00:55:08,340 --> 00:55:09,340
(gun cocks)
792
00:55:51,660 --> 00:55:52,660
Bitch!
793
00:55:52,740 --> 00:55:54,060
(grunts)
794
00:55:59,780 --> 00:56:00,820
(lift dings)
795
00:56:06,060 --> 00:56:07,060
Sorry.
796
00:56:29,260 --> 00:56:32,140
# Testator #
797
00:56:32,220 --> 00:56:36,340
# Silens #
798
00:56:38,180 --> 00:56:40,860
# Costestes #
799
00:56:40,940 --> 00:56:45,260
# E spiritu #
800
00:56:45,340 --> 00:56:51,340
# Silencium #
57028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.