All language subtitles for Runaway Brain (1995) Mickey Mouse-zh-CN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,800 --> 00:00:25,899 小心,普罗托! 我要完成它! 2 00:00:26,922 --> 00:00:28,323 拿着这个,还有这个! 3 00:00:28,392 --> 00:00:29,226 并抓住其中之一! 4 00:00:35,398 --> 00:00:38,424 米奇?你好? 5 00:00:38,501 --> 00:00:40,662 我太激动了 今晚。你不? 6 00:00:40,737 --> 00:00:44,537 -米妮!你想杀我吗? - 唔。或许。 7 00:00:44,608 --> 00:00:47,441 哦,米老鼠! 你忘记了,不是吗? 8 00:00:47,510 --> 00:00:51,947 -不好了。不,不。我……忘了什么? -我们的周年纪念日。 9 00:00:52,015 --> 00:00:54,347 哦耶。哈哈。周年纪念日。 10 00:00:54,417 --> 00:00:58,615 - 关于什么? - 从我们第一次约会开始。哦! 11 00:00:58,688 --> 00:01:03,387 嗯,从现在开始,你可以 拿出你愚蠢的电子游戏来。 12 00:01:03,627 --> 00:01:05,618 米妮! 13 00:01:06,130 --> 00:01:10,089 哈哈。我作弊了。 我已经把一切都计划好了。 14 00:01:10,167 --> 00:01:13,728 看,我把它保存下来是为了给你一个惊喜。 哒哒! 15 00:01:13,804 --> 00:01:15,795 - 哼。 - 你和我晒日光浴。 16 00:01:16,373 --> 00:01:20,366 空气清新,天空蔚蓝,瀑布。 为了光荣的18... 17 00:01:20,443 --> 00:01:24,106 夏威夷的日子!哦,米奇! 18 00:01:28,118 --> 00:01:32,452 你真是太好了!阿罗哈! 19 00:01:34,090 --> 00:01:39,653 我该怎么办,普罗托? 我需要草裙舞。哦! 20 00:01:45,368 --> 00:01:47,427 做广告? 21 00:01:48,505 --> 00:01:54,171 哦哦。听听这个:“赢了 一天工作 999.99 美元。 ” 22 00:01:54,244 --> 00:01:56,974 天哪!重返工作岗位。 23 00:01:59,650 --> 00:02:03,746 嗯,就在这里。脑白质街1313号。 24 00:02:19,069 --> 00:02:23,028 说到合同... 25 00:02:23,606 --> 00:02:25,632 - 啊啊! - Frankenollie 博士竭诚为您服务。 26 00:02:26,210 --> 00:02:28,678 你是来工作的吧? 27 00:02:28,745 --> 00:02:31,009 - 是的。我拒绝。不。 - 哦,别害羞。 28 00:02:32,081 --> 00:02:34,949 这不仅仅是一份工作。这是一次冒险。 29 00:02:35,018 --> 00:02:37,680 - 我讨厌冒险! - 完美的!你被录取了。 30 00:02:38,754 --> 00:02:39,882 请允许我向您介绍您的同事。 31 00:02:40,958 --> 00:02:44,450 - 我自己做的。 - 嘿! 32 00:02:55,606 --> 00:02:57,039 啊啊! 33 00:02:57,607 --> 00:02:59,202 哦,我喜欢他们尖叫的时候。 34 00:03:00,244 --> 00:03:02,303 嘿。等一下! 35 00:03:03,781 --> 00:03:07,308 发生了什么? 36 00:03:07,385 --> 00:03:10,879 啊。完美的。朱利叶斯!朱利叶斯,宝贝。 37 00:03:12,956 --> 00:03:15,687 爸爸给你找到了一个新大脑。 38 00:03:15,760 --> 00:03:18,752 - 等等!你不会想... - 把你的大脑放进你的身体里? 39 00:03:19,829 --> 00:03:20,161 没错! 40 00:03:21,732 --> 00:03:25,327 啊哈哈哈!哈哈哈! 41 00:03:30,340 --> 00:03:33,673 哈哈。哈哈。哈哈。 42 00:03:40,249 --> 00:03:43,154 哦,我感觉不舒服。我... 43 00:03:44,721 --> 00:03:48,589 天啊!这不是我。 它起作用了,那个小工具起作用了。 44 00:03:48,659 --> 00:03:51,321 哦,医生,医生!医生,你看。 看。改变你的想法。 45 00:03:51,395 --> 00:03:55,354 我不要钱。 我想要我的身体回来。 46 00:03:59,336 --> 00:04:01,964 等待。停止! 47 00:04:02,039 --> 00:04:06,271 呃……你这个怪物。 我,米奇。米老鼠。 48 00:04:06,343 --> 00:04:10,370 - 你知道,哦,米老鼠。 - 哦。 49 00:04:10,447 --> 00:04:13,575 看看我的钱包。你会看到的。 50 00:04:13,650 --> 00:04:15,845 那是旧的。哈。 51 00:04:15,919 --> 00:04:17,910 这就是我和我女朋友 米妮。 52 00:04:17,988 --> 00:04:19,979 哦,米妮。 53 00:04:20,057 --> 00:04:23,083 是的。她喜欢它 我的身体和我的思想。 54 00:04:23,160 --> 00:04:25,151 哈。在同一个地方,没错。 55 00:04:25,228 --> 00:04:26,286 啊啊! 56 00:04:26,363 --> 00:04:30,060 -米妮。米妮。米妮。 - 啊啊! 57 00:04:30,133 --> 00:04:31,725 米妮! 58 00:04:31,802 --> 00:04:34,703 停!你个贼! 你要带着我的身体去哪里? 59 00:04:34,771 --> 00:04:38,798 我们必须改变我们的大脑! 60 00:04:40,978 --> 00:04:42,969 哦! 61 00:04:45,415 --> 00:04:47,679 米妮。 62 00:04:47,751 --> 00:04:52,381 唔。不错的套装。这不是我的尺寸。 63 00:04:52,456 --> 00:04:56,449 天啊! 米奇会怎么想? 64 00:04:57,761 --> 00:05:01,754 米奇! 你看,比基尼。 65 00:05:03,200 --> 00:05:06,829 啊啊啊。直到我们上船才能穿。 66 00:05:07,403 --> 00:05:10,167 米妮,他是个怪物! 67 00:05:12,076 --> 00:05:14,670 赶紧米奇!我们离开这里吧! 68 00:05:16,779 --> 00:05:18,806 -很接近了。我想我们甩掉他了。 -米妮! 69 00:05:20,384 --> 00:05:21,817 - 米奇,救命! - 嗷! 70 00:05:21,885 --> 00:05:23,876 哎哟!帮助! 71 00:05:23,954 --> 00:05:27,355 - 米妮,停下来。是我,米奇。 -米奇? 72 00:05:31,528 --> 00:05:35,157 撑住! 73 00:05:35,232 --> 00:05:40,795 -在这里你会很安全。 -去抓住他,米奇!撕掉他的耳朵! 74 00:05:40,871 --> 00:05:42,862 是的! 75 00:05:44,908 --> 00:05:45,966 呃哦。 76 00:05:46,043 --> 00:05:49,103 啊啊! 77 00:05:59,856 --> 00:06:02,518 哦。 78 00:06:02,592 --> 00:06:06,392 -米妮! -米奇?呃哦。 79 00:06:06,463 --> 00:06:10,729 - 哦! - 嘿!松手。 80 00:06:14,672 --> 00:06:17,072 哇! 81 00:06:17,141 --> 00:06:18,770 米奇! 82 00:06:26,683 --> 00:06:30,744 嘿,朱利叶斯。松手。 83 00:06:50,874 --> 00:06:52,364 米妮! 84 00:06:56,713 --> 00:06:59,773 已经很接近了!哦! 85 00:07:13,497 --> 00:07:18,958 - 周年纪念快乐,米妮。 - 你真浪漫。 86 00:07:19,760 --> 00:07:24,999 米妮。米妮。米妮! 6399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.