All language subtitles for Pensive.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-SDH.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,395 --> 00:01:05,982 Or... "creative industries"? 2 00:01:06,066 --> 00:01:09,402 But wait, there's also "entertainment industries"! 3 00:01:12,530 --> 00:01:17,077 Oh, Marius, check this out. You there? 4 00:01:18,328 --> 00:01:19,662 Listen. 5 00:01:19,829 --> 00:01:23,000 Business information systems. 6 00:01:23,541 --> 00:01:25,043 Right up your alley, right? 7 00:01:25,835 --> 00:01:29,506 "The aim of the program is to train highly skilled professionals 8 00:01:29,589 --> 00:01:32,425 who are able to embrace change, stay resilient, 9 00:01:32,592 --> 00:01:36,096 and objectively assess business and technical innovation." 10 00:01:36,763 --> 00:01:38,723 Sounds like the most boring thing ever. 11 00:01:42,519 --> 00:01:43,186 Look. 12 00:01:43,520 --> 00:01:45,355 How does this look? 13 00:01:47,815 --> 00:01:53,030 - Oh, risky. - Do I look like an old man? 14 00:01:53,196 --> 00:01:56,533 You know, if you don’t take risks... 15 00:01:59,536 --> 00:02:01,538 Your jokes are as bad as your tie. 16 00:02:06,209 --> 00:02:07,544 Stand straight. 17 00:02:10,797 --> 00:02:12,090 Who didn’t pitch in yet? 18 00:02:12,257 --> 00:02:16,594 - Briga, will there be a grill? - This is for me and Modė. 19 00:02:16,719 --> 00:02:20,223 - And I wanted to ask... - Beause you know, I... 20 00:02:20,598 --> 00:02:23,310 I wanted to ask about the rooms. 21 00:02:23,393 --> 00:02:26,604 Can me and Modė somehow get a private room? 22 00:02:26,688 --> 00:02:30,150 I prepared some meat for grilling. 23 00:02:30,525 --> 00:02:33,778 All questions go to Rimas, OK? He booked the spot. 24 00:02:33,945 --> 00:02:37,782 - OK, so where is he anyway? - I don't know. I’m not his mom. 25 00:02:39,284 --> 00:02:42,579 - Here you are. - Nice tie. Where's the rest? 26 00:02:43,163 --> 00:02:45,457 - So how much is it? - 50. 27 00:02:45,707 --> 00:02:47,417 50 euros? 28 00:02:47,959 --> 00:02:49,711 You serious? 29 00:02:49,961 --> 00:02:52,255 Where is this place? In Luxembourg? 30 00:02:57,760 --> 00:02:59,846 - Here, that’s all I have. - Thanks. 31 00:03:00,347 --> 00:03:04,684 - So you really don't know anything? - Where's Marius? 32 00:03:05,518 --> 00:03:09,106 - There. - Marius, what about you? 33 00:03:10,148 --> 00:03:12,317 I decided I'm not going. 34 00:03:14,486 --> 00:03:19,532 - What do you mean? - I just... I don't want to anymore. 35 00:03:19,657 --> 00:03:23,828 Marius, what do you mean you're not going? Even Saulė is coming. 36 00:03:24,204 --> 00:03:26,831 Maybe we'll hear her speak for the first time. 37 00:03:28,750 --> 00:03:31,253 What about my kebabs? 38 00:03:31,336 --> 00:03:34,631 You missed them last time, so this time too? 39 00:03:35,590 --> 00:03:36,216 Sorry. 40 00:03:55,527 --> 00:03:56,319 What the fuck? 41 00:04:00,365 --> 00:04:00,990 It's nothing. 42 00:04:01,533 --> 00:04:02,325 What the fuck? 43 00:04:04,036 --> 00:04:09,374 I would like to wish this year's class one thing. 44 00:04:10,667 --> 00:04:13,628 Be the hunters. 45 00:04:15,005 --> 00:04:18,258 Not the prey. 46 00:04:23,430 --> 00:04:27,392 THE FUTURE AWAITS 47 00:04:27,684 --> 00:04:30,270 So, you want everyone to beg you? 48 00:04:31,104 --> 00:04:33,773 Nobody will even notice that I'm not there. 49 00:04:38,945 --> 00:04:41,198 Have you seen this place? 50 00:04:42,740 --> 00:04:44,326 Why do you want to go there so bad? 51 00:04:44,409 --> 00:04:46,328 You don't even like them. 52 00:04:46,536 --> 00:04:50,623 Žygimantas, do us a favor. Make our school famous. 53 00:04:51,333 --> 00:04:54,669 Not only in Lithuania, but around the world. 54 00:04:54,752 --> 00:04:56,088 Good luck! 55 00:04:56,379 --> 00:04:59,841 Exactly! Can you even imagine how crazy it's going to be? 56 00:04:59,924 --> 00:05:06,014 Marius! It's going to be crazier than my wildest dreams. 57 00:05:06,473 --> 00:05:08,225 Have you read the description? 58 00:05:09,392 --> 00:05:12,812 "Comfortable mattress, fresh air, sandy bitch." 59 00:05:13,063 --> 00:05:14,356 VAIDA POCIŪTĖ 60 00:05:14,481 --> 00:05:16,649 Have you ever seen a lake like that in Lithuania? 61 00:05:16,899 --> 00:05:19,402 You see conspiracies everywhere. 62 00:05:19,486 --> 00:05:20,695 Since they're always hanging out together... 63 00:05:20,778 --> 00:05:23,490 they'll also get their diplomas together. 64 00:05:23,573 --> 00:05:25,158 Good luck, girls. 65 00:05:26,493 --> 00:05:30,122 It's the last chance, Marius. I mean... 66 00:05:31,289 --> 00:05:33,583 We'll never see them again. 67 00:05:35,127 --> 00:05:36,503 BRIGITA... 68 00:05:37,045 --> 00:05:38,630 Brigita either. 69 00:05:45,262 --> 00:05:46,304 EMILIJA RŪDYTĖ 70 00:05:46,429 --> 00:05:47,930 What do you mean? 71 00:05:49,141 --> 00:05:52,102 Well, what could I mean? 72 00:05:52,310 --> 00:05:56,106 Understand? A low-cut dress won't get you anywhere in life. 73 00:05:56,814 --> 00:05:58,691 Rimas is moving to the States. 74 00:05:58,775 --> 00:06:01,153 You think Brigita's going to go after him? 75 00:06:01,278 --> 00:06:04,322 Titas! Titas Mataitis! 76 00:06:04,781 --> 00:06:08,576 I don't know why, but when I see Titas, I always cheer up. 77 00:06:09,161 --> 00:06:10,037 TITAS! 78 00:06:10,162 --> 00:06:11,913 You have to take initiative for once. 79 00:06:11,996 --> 00:06:14,707 And finally, I give you... 80 00:06:15,583 --> 00:06:23,383 our honor student - our fastest, strongest, tallest... 81 00:06:24,592 --> 00:06:26,886 Rimas Meiliūnas! 82 00:06:29,264 --> 00:06:31,183 Congratulations. 83 00:06:31,266 --> 00:06:32,850 Let's take a picture. 84 00:06:32,934 --> 00:06:37,522 (audience chanting) RIMAS, RIMAS... 85 00:06:40,317 --> 00:06:43,820 It's no secret that you're expected to be drafted into the NBA... 86 00:06:43,903 --> 00:06:45,905 as the highest pick in Lithuanian history. 87 00:06:46,489 --> 00:06:52,704 - Your life story is so moving, too. - Well, yes, my childhood wasn't easy. 88 00:06:54,331 --> 00:06:57,209 After my parents died, I was raised by my grandmother. 89 00:07:00,795 --> 00:07:03,381 But you and Rimas are buddies, right? 90 00:07:03,881 --> 00:07:04,507 What? 91 00:07:04,591 --> 00:07:07,344 You hang out with him, right? 92 00:07:07,844 --> 00:07:11,056 - I didn't congratulate you. - Thanks. 93 00:07:12,307 --> 00:07:14,809 He seems like such a down-to-earth guy. 94 00:07:14,892 --> 00:07:17,562 It's not easy to go through so much pain as a child. 95 00:07:17,729 --> 00:07:20,190 And so here I am today. 96 00:07:22,317 --> 00:07:23,360 What? 97 00:07:23,985 --> 00:07:26,821 - I said, yeah. - Everybody, get over here. 98 00:07:27,822 --> 00:07:31,076 - Rimas, what a suit. - Thanks. 99 00:07:31,159 --> 00:07:34,371 - So handsome. - Listen, my first question is... 100 00:07:35,038 --> 00:07:37,707 How’s my wife? I hope you didn't hurt her or anything? 101 00:07:37,790 --> 00:07:39,251 If he's talking about his meat... 102 00:07:39,334 --> 00:07:40,710 I want to talk about the sleeping arrangements. 103 00:07:40,793 --> 00:07:44,047 Guys, relax. You graduated today. 104 00:07:44,131 --> 00:07:47,217 Let me take care of the rest, OK? 105 00:07:47,592 --> 00:07:48,676 Enjoy it. 106 00:07:52,430 --> 00:07:55,142 Have you seen the pictures of that place? 107 00:07:55,683 --> 00:07:57,727 Why do you care? You're not even going. 108 00:07:58,353 --> 00:08:00,397 It's just that it doesn't even look like it's in Lithuania. 109 00:08:00,522 --> 00:08:03,733 Rimas, do you know the address? Because it's not listed. 110 00:08:03,858 --> 00:08:06,861 - They said they'd send it. - So why don't you give them a call? 111 00:08:07,029 --> 00:08:09,281 Maybe they've already sent the address? 112 00:08:09,489 --> 00:08:13,368 OK, if you don't trust me, I'll call them right now. 113 00:08:18,040 --> 00:08:20,333 The person you have called is unavailable right now. 114 00:08:21,668 --> 00:08:23,170 Say cheese! 115 00:08:24,587 --> 00:08:26,256 Why don't you call again? 116 00:08:30,927 --> 00:08:32,012 - Well? - Same thing. 117 00:08:32,095 --> 00:08:34,681 - So what? No party? - Look at the camera! 118 00:08:34,764 --> 00:08:37,892 - What do you mean? - What the hell, Rimas? 119 00:08:38,101 --> 00:08:38,726 50 euros! 120 00:08:38,810 --> 00:08:40,437 We won't find anything else, everything is booked. 121 00:08:40,520 --> 00:08:43,190 Smile, people - smile! 122 00:08:46,526 --> 00:08:49,737 Nobody wants to buy it. So what can I do? 123 00:08:49,987 --> 00:08:50,738 Take a look. 124 00:08:51,031 --> 00:08:52,824 OK, I get it. 125 00:08:53,408 --> 00:08:55,077 It's because of that fire. 126 00:08:55,577 --> 00:08:58,205 I don't know... Maybe we should lower the price. 127 00:08:58,913 --> 00:09:01,583 Vida closed on a place nearby last week. 128 00:09:02,125 --> 00:09:08,548 You know, Marius, your mom and I were thinking about your future. 129 00:09:08,840 --> 00:09:12,427 Have you heard of risk insurance? 130 00:09:12,552 --> 00:09:14,512 So what am I supposed to do? 131 00:09:15,555 --> 00:09:16,223 Wait. 132 00:09:16,556 --> 00:09:19,684 You see, this is a future-proof business. 133 00:09:21,103 --> 00:09:23,980 If something happens, you need insurance. 134 00:09:25,773 --> 00:09:26,399 Well... 135 00:09:27,775 --> 00:09:29,819 If your neighbors flood you, you need insurance. 136 00:09:30,195 --> 00:09:33,698 If a pole falls on your car - you also need insurance. 137 00:09:34,032 --> 00:09:39,621 Just think about all the hurricanes, floods and pandemics to come. 138 00:09:39,954 --> 00:09:42,707 This is the age of force majeure. 139 00:09:42,874 --> 00:09:46,836 Risks everywhere, and you need insurance everywhere. 140 00:09:47,045 --> 00:09:52,009 So I think you need to turn misfortune into fortune. 141 00:09:52,134 --> 00:09:54,261 It's simple, really. 142 00:09:55,053 --> 00:09:58,556 Hello? Yes. 143 00:10:00,225 --> 00:10:02,685 Oh, so you're not going to buy that cottage. 144 00:10:02,810 --> 00:10:06,481 But have you been inside the actual cottage? 145 00:10:06,814 --> 00:10:09,317 Have you seen the view through the window? 146 00:10:09,817 --> 00:10:13,363 Oh, that happened so long ago. 147 00:10:13,488 --> 00:10:17,325 But I understand. That's too bad. 148 00:10:17,450 --> 00:10:19,786 So leave the key under the tree stump. 149 00:10:19,952 --> 00:10:22,789 Mom, how much can you talk? It's our kid's graduation. 150 00:10:22,872 --> 00:10:25,458 I'm done. Look. 151 00:10:31,131 --> 00:10:34,134 You know, Marius, I'm serious about this. 152 00:10:34,217 --> 00:10:38,971 I can see that you know how to assess what's risky and what's safe. 153 00:10:39,056 --> 00:10:43,101 I think you have a talent for it. 154 00:10:43,810 --> 00:10:47,980 Is there anyone even working here? Hello? Can someone help us? 155 00:10:48,065 --> 00:10:49,941 Don't shout, why are you shouting? 156 00:10:50,275 --> 00:10:53,445 We're sitting here, talking about life. Are you in a hurry? 157 00:10:53,611 --> 00:10:58,241 - Let's enjoy the moment. - OK, let's enjoy it. 158 00:10:58,658 --> 00:10:59,992 Let's enjoy it. 159 00:11:00,618 --> 00:11:03,788 And while we're talking about life, someone... 160 00:11:34,402 --> 00:11:37,489 DISHWASHER NEEDED 161 00:11:41,868 --> 00:11:43,786 WHO'S THIS? 162 00:11:44,954 --> 00:11:48,750 STILL UP FOR A PARTY? 163 00:12:31,959 --> 00:12:33,586 Dear students. 164 00:12:33,711 --> 00:12:36,089 Today our destination... 165 00:12:36,256 --> 00:12:40,052 is a place of great cultural heritage. 166 00:12:40,135 --> 00:12:43,055 A place of great historical importance. 167 00:12:43,805 --> 00:12:48,393 It may frighten some people and give others food for thought. 168 00:12:48,726 --> 00:12:53,398 But I can promise you that it definitely won't leave you indifferent. 169 00:12:53,648 --> 00:12:54,732 Dear students, 170 00:12:54,816 --> 00:12:59,821 we are going to a cottage that Marius pulled out from fuck knows where! 171 00:13:06,369 --> 00:13:07,412 Careful. 172 00:13:09,581 --> 00:13:12,875 - Damn, I'm so excited about this. - Me too. 173 00:13:13,001 --> 00:13:18,006 Really. I mean, Laima would have jumped out of the window if there was no party. 174 00:13:18,173 --> 00:13:20,092 - For real, yeah. - Word. 175 00:13:20,342 --> 00:13:22,760 It's just too bad that Žygis isn't going. 176 00:13:22,844 --> 00:13:25,305 The smarter the person, the bigger the problems. 177 00:13:25,430 --> 00:13:28,475 He can't even sleep until he hears back from the university. 178 00:13:28,683 --> 00:13:29,684 Yeah... 179 00:13:32,187 --> 00:13:34,606 Marius, can you move the seat up a little? 180 00:13:39,277 --> 00:13:40,987 Looks like it's broken. 181 00:13:41,904 --> 00:13:45,450 Do you know if the place has electricity? 182 00:13:45,617 --> 00:13:50,372 - I got a massive sound system. - Yeah? 183 00:13:51,289 --> 00:13:54,001 I don't know about electricity. 184 00:13:55,127 --> 00:13:57,587 What, you've never been there? 185 00:13:58,546 --> 00:13:59,547 No. 186 00:14:01,174 --> 00:14:03,301 So, an illegal rave? 187 00:14:03,718 --> 00:14:06,429 I've never seen this side of you before. 188 00:14:35,625 --> 00:14:37,710 - What's wrong? - It's not showing anything. 189 00:14:39,796 --> 00:14:42,132 No big deal. Let's just pick a random direction. 190 00:14:43,258 --> 00:14:46,094 I'll restart it, maybe that'll help. 191 00:14:46,928 --> 00:14:48,680 Marius, who owns this cottage? 192 00:14:50,598 --> 00:14:53,935 I don't know. Nobody does now. 193 00:14:56,188 --> 00:14:58,065 This is by Algis Motiejūnas. 194 00:14:59,066 --> 00:15:02,027 You saw a piece of wood in the middle of nowhere... 195 00:15:02,277 --> 00:15:04,404 and you know who carved it? 196 00:15:05,072 --> 00:15:06,531 Everyone wrote about it. 197 00:15:07,032 --> 00:15:08,783 The family burned to death. Only the husband survived, 198 00:15:08,908 --> 00:15:11,453 and then he started carving really strange sculptures. 199 00:15:12,079 --> 00:15:13,455 There were things on TV about him. 200 00:15:13,538 --> 00:15:16,416 He embodied the suffering of the nation and the individual. 201 00:15:16,874 --> 00:15:20,753 You're a real fucking expert on some old man’s “wood”, aren't you? 202 00:15:20,837 --> 00:15:22,755 Laima, leave her alone. 203 00:15:22,880 --> 00:15:25,800 - Carvers, my ass. - No, it's really cool. 204 00:15:25,883 --> 00:15:28,720 Marius did his best and found us a place to party. 205 00:15:29,721 --> 00:15:31,514 Maybe it's not the same one? 206 00:15:31,723 --> 00:15:33,516 - I don't know. - Maybe it's not the same? 207 00:15:33,600 --> 00:15:34,767 I don’t know about you... 208 00:15:35,393 --> 00:15:39,064 but I don't want to party where someone died. 209 00:15:40,565 --> 00:15:43,526 People, let’s get moving. 210 00:15:43,610 --> 00:15:46,154 Should we go or should I just get drunk here? 211 00:15:46,279 --> 00:15:47,864 Do we know where to go, Marius? 212 00:15:49,241 --> 00:15:50,908 - Yeah, we do. - Good, super. 213 00:16:42,835 --> 00:16:44,087 Not bad. 214 00:16:47,965 --> 00:16:50,760 I don't know. The one I found was better. 215 00:16:50,927 --> 00:16:54,097 Yeah, right. It was like the Sheikh's palace. 216 00:16:54,514 --> 00:16:56,308 Too bad it's in Dubai. 217 00:16:57,600 --> 00:17:00,312 - Marius, do you have the keys? - Yeah. 218 00:17:03,273 --> 00:17:04,107 Vytas? 219 00:17:04,732 --> 00:17:05,733 Can you help? 220 00:17:07,027 --> 00:17:10,113 Marius, I don't think you can open the door with a tree stump. 221 00:17:12,490 --> 00:17:14,409 - Careful, easy. - Guys? 222 00:17:14,826 --> 00:17:18,080 - You sure no one lives here, because... - Vytas, can you help? 223 00:17:18,996 --> 00:17:20,957 Why don't you leave him alone? 224 00:17:21,124 --> 00:17:22,792 What's wrong with you today? 225 00:17:22,917 --> 00:17:24,502 There's nothing wrong with me. 226 00:17:25,337 --> 00:17:26,879 Is it something I did? 227 00:17:27,172 --> 00:17:31,176 No, just... Let’s party today and we'll talk later, OK? 228 00:17:57,869 --> 00:18:00,913 Saulė, you'd better put that back. 229 00:18:01,248 --> 00:18:03,083 So where are we going to sleep? 230 00:18:04,542 --> 00:18:08,421 Oh, shit. This is definitely the place that Saulė was talking about. 231 00:18:09,381 --> 00:18:11,549 Guys, come over here. 232 00:18:13,760 --> 00:18:14,927 Wow. 233 00:18:15,262 --> 00:18:17,222 Pretty smoked. 234 00:18:23,436 --> 00:18:24,187 Is that him? 235 00:18:27,565 --> 00:18:28,525 Mhm. 236 00:18:30,277 --> 00:18:33,696 - So what happened to him? - He killed himself, I think. 237 00:18:34,697 --> 00:18:35,740 Really? 238 00:18:36,116 --> 00:18:39,119 Hey, Darius? Can you give me some of that foil? 239 00:18:39,619 --> 00:18:40,662 Yes. 240 00:18:44,457 --> 00:18:45,750 And what if he... 241 00:18:46,293 --> 00:18:49,379 It's a helmet for you, maybe you'll feel safer now. 242 00:18:51,339 --> 00:18:53,508 Look, we're not going to sit inside after all. 243 00:18:53,591 --> 00:18:54,426 Exactly. 244 00:18:57,220 --> 00:19:01,641 OK, there's a lot to do. Darius, go marinate your meat. 245 00:20:34,984 --> 00:20:36,444 Marius? 246 00:20:36,569 --> 00:20:39,906 Maybe there's a cliff or a hill around here somewhere? 247 00:20:40,115 --> 00:20:41,949 I want to greet the sun in the morning. 248 00:20:42,034 --> 00:20:43,160 There is a cliff around here somewhere. 249 00:20:43,243 --> 00:20:44,036 But... 250 00:20:44,786 --> 00:20:47,705 It's actually pretty amazing, but I don't know where exactly. 251 00:20:47,997 --> 00:20:50,208 OK, I'll find it. 252 00:20:56,464 --> 00:20:58,383 - Go. - Where? 253 00:20:59,176 --> 00:21:01,469 Where? To find a cliff for Brigita. 254 00:21:19,821 --> 00:21:21,073 What are you doing? 255 00:21:21,448 --> 00:21:23,033 I'm fucking awesome. 256 00:21:23,991 --> 00:21:24,701 What? 257 00:21:25,702 --> 00:21:28,621 Repeat three times: "I'm fucking awesome." Then go. 258 00:21:28,746 --> 00:21:31,708 - Fuck off. - Fuck off, fuck off! 259 00:21:32,584 --> 00:21:34,836 I like slim cigarettes, the blue ones. 260 00:21:37,464 --> 00:21:40,675 She says they're gay. So I bite off the tip. 261 00:21:52,187 --> 00:21:53,480 Wow, right? 262 00:21:55,107 --> 00:21:58,235 It's really beautiful. 263 00:22:01,529 --> 00:22:02,614 That's it. 264 00:22:02,864 --> 00:22:04,949 This stage is over. 265 00:22:05,283 --> 00:22:06,701 Can you believe it? 266 00:22:10,997 --> 00:22:13,958 After today, everyone's going to scatter all over the world. 267 00:22:15,835 --> 00:22:17,295 Laima's going to study fashion design in Paris, 268 00:22:17,462 --> 00:22:20,423 Darius is going to be a chef somewhere in England. 269 00:22:20,923 --> 00:22:22,259 And Vytas? 270 00:22:22,550 --> 00:22:25,803 Vytas wants to become a theater director. 271 00:22:26,013 --> 00:22:27,639 Nice, it suits him. 272 00:22:30,558 --> 00:22:31,809 And you? 273 00:22:34,687 --> 00:22:35,897 I'm still thinking about it. 274 00:22:37,815 --> 00:22:39,776 I have a few options. 275 00:22:41,194 --> 00:22:43,530 Sorry, I shouldn't have asked. 276 00:22:43,613 --> 00:22:47,200 I don't know myself what I want to study. 277 00:22:47,742 --> 00:22:49,994 I know it's annoying when everyone asks. 278 00:22:50,828 --> 00:22:52,705 It doesn't matter what you're going to study. 279 00:22:59,629 --> 00:23:02,007 Let's go, the party's about to start. 280 00:23:35,415 --> 00:23:37,584 It's not that bad right now. 281 00:23:40,420 --> 00:23:42,047 Depends on what you compare it with. 282 00:23:43,965 --> 00:23:45,217 What do you mean? 283 00:23:46,051 --> 00:23:49,179 If you compare it with Dresden when it was bombed... 284 00:23:50,138 --> 00:23:52,390 then it's really not bad at all. 285 00:23:56,394 --> 00:23:58,813 Michael Jackson after plastic surgery. 286 00:24:00,315 --> 00:24:02,234 Hitler after his confession. 287 00:24:04,402 --> 00:24:07,697 The toilet after beef stew and a double cheeseburger with onion rings. 288 00:24:10,033 --> 00:24:11,701 Bars after Covid. 289 00:24:12,285 --> 00:24:14,287 The sink after depilation. 290 00:24:14,996 --> 00:24:16,914 Gums after getting your teeth cleaned. 291 00:24:18,333 --> 00:24:21,253 - What? - You never had your teeth cleaned? 292 00:24:21,628 --> 00:24:24,339 - Why? - It shows. 293 00:24:25,340 --> 00:24:26,924 What?! 294 00:24:27,467 --> 00:24:31,513 Don't worry, it's not all that pleasant. 295 00:24:31,638 --> 00:24:32,555 - Yeah? - Mhm. 296 00:25:05,880 --> 00:25:07,049 Get out. 297 00:25:08,425 --> 00:25:09,926 Get the fuck out! 298 00:25:11,719 --> 00:25:12,720 300 euros. 299 00:25:13,513 --> 00:25:16,391 300 euros for pissing all over my seats! 300 00:25:20,937 --> 00:25:22,605 Hello! I made it! 301 00:25:36,744 --> 00:25:40,498 They call these Lambos. Super hard to get. 302 00:25:40,873 --> 00:25:42,084 The whole pack, hey... 303 00:25:43,210 --> 00:25:44,836 Žygis, are you fucking insane? 304 00:25:45,295 --> 00:25:47,339 You'll have to get your stomach pumped. 305 00:25:47,422 --> 00:25:50,092 So what? I'm OK. 306 00:25:56,056 --> 00:25:59,434 - Guys? - Marius! 307 00:26:00,227 --> 00:26:02,395 Want some beer?! 308 00:26:04,022 --> 00:26:05,565 - Go on, smoke it. - No, no... 309 00:26:06,274 --> 00:26:08,235 Drink it! 310 00:26:12,155 --> 00:26:13,990 Marius, relax. 311 00:26:23,125 --> 00:26:24,542 Hey hey hey!? 312 00:26:25,085 --> 00:26:26,628 Guys, don't get it on the windows. 313 00:26:26,711 --> 00:26:30,132 Marius relax. It's only champagne. 314 00:26:30,257 --> 00:26:35,137 Chill, it’s a party. People just want to celebrate. 315 00:26:35,303 --> 00:26:38,015 Everything OK? 316 00:26:40,433 --> 00:26:42,394 Fuck, don't take pictures, OK? 317 00:26:42,810 --> 00:26:44,854 Sorry, sorry, sorry. 318 00:26:45,022 --> 00:26:47,940 Dude, you know what would happen to me if the NBA saw this? 319 00:26:48,108 --> 00:26:50,318 Who's ready to atone for their sins? 320 00:26:50,818 --> 00:26:55,448 Oh, Revelation to DJ John. 321 00:26:57,325 --> 00:27:00,537 May I escort you to your altar? 322 00:27:04,541 --> 00:27:07,127 - We good? - Yeah, good. 323 00:27:12,340 --> 00:27:14,051 Marius, we're out of firewood. 324 00:27:14,259 --> 00:27:16,928 Someone has to go look for more in the woods. 325 00:27:17,387 --> 00:27:19,347 I can't go into the woods. 326 00:27:20,432 --> 00:27:22,517 We'll go. 327 00:27:23,518 --> 00:27:28,231 Don't cut down any trees, just pick some up from the ground. 328 00:27:39,992 --> 00:27:42,037 Let’s fucking go! 329 00:27:42,662 --> 00:27:44,872 Let’s party! 330 00:28:04,476 --> 00:28:07,479 - Want to try it? - No, thanks. 331 00:28:10,690 --> 00:28:12,484 - Are you drunk? - No. 332 00:28:13,276 --> 00:28:14,319 Me neither. 333 00:28:14,402 --> 00:28:17,864 Give me some, you've been drinking alone all night. 334 00:28:18,365 --> 00:28:19,532 All you have to do is ask. 335 00:28:24,912 --> 00:28:28,833 So tell me about your dark side. 336 00:28:29,084 --> 00:28:30,335 What dark side? 337 00:28:30,460 --> 00:28:35,382 I'm talking about your passion for old folk artists. 338 00:28:35,507 --> 00:28:37,675 - Oh, that one. - Uh huh, that one. 339 00:28:37,800 --> 00:28:39,219 So, yeah. 340 00:28:40,053 --> 00:28:43,390 Folk art turns me on. 341 00:28:43,681 --> 00:28:45,308 Folk art and carving. 342 00:28:45,433 --> 00:28:47,477 - Oh, wow. - Yeah. 343 00:28:48,686 --> 00:28:51,564 Are you saying you never read... 344 00:28:51,648 --> 00:28:54,067 when they write about all kinds of horrible things? 345 00:28:55,068 --> 00:28:57,362 Like the cannibal girls from Šiauliai. 346 00:28:58,238 --> 00:29:02,867 Or about that dude who killed his family and threw them in a well. 347 00:29:03,493 --> 00:29:07,330 Weirdly, it’s not my favorite pastime. 348 00:29:08,956 --> 00:29:10,375 You're lying. 349 00:29:10,875 --> 00:29:13,003 Everyone reads it. 350 00:29:17,840 --> 00:29:21,636 I'd rather you tell me what's hiding behind all those jokes of yours. 351 00:29:23,846 --> 00:29:25,057 Meaning? 352 00:29:25,640 --> 00:29:27,017 What jokes? 353 00:29:27,559 --> 00:29:30,645 I don't know. You always looked sad to me. 354 00:29:32,480 --> 00:29:34,191 So what? 355 00:29:34,357 --> 00:29:38,320 Is this my cue to tell you some sad story about my childhood? 356 00:29:40,072 --> 00:29:41,323 I don't know. 357 00:29:42,782 --> 00:29:44,451 Is it? 358 00:29:56,463 --> 00:29:57,380 What the fuck? 359 00:30:04,096 --> 00:30:05,347 Wow... 360 00:30:06,931 --> 00:30:08,766 What is this place? 361 00:30:08,933 --> 00:30:10,268 These are his works. 362 00:30:12,604 --> 00:30:14,397 His carvings. 363 00:30:17,109 --> 00:30:19,694 This is probably like an amusement park for you. 364 00:30:20,945 --> 00:30:22,989 Why don’t they have eyes? 365 00:30:23,406 --> 00:30:25,825 There's probably something they shouldn't see. 366 00:30:45,637 --> 00:30:47,639 What is this? 367 00:30:48,390 --> 00:30:50,850 Laima, where are we? 368 00:30:50,933 --> 00:30:52,602 What planet is this? 369 00:30:52,769 --> 00:30:55,938 I don't like it here, let's go somewhere else. 370 00:30:56,231 --> 00:30:58,483 The first time should be memorable, OK? 371 00:30:58,775 --> 00:31:02,445 I've never seen a stranger place, but I like it. 372 00:31:04,572 --> 00:31:06,408 You look really beautiful here. 373 00:31:06,991 --> 00:31:10,578 So beautiful that they all go: "Ahh! You look so beautiful!" 374 00:31:12,164 --> 00:31:13,706 I love you so much. 375 00:31:24,259 --> 00:31:27,637 - Let’s get comfy. - OK, guys, sorry. 376 00:31:27,720 --> 00:31:28,555 What the fuck? 377 00:31:29,889 --> 00:31:32,684 - It's us. Vytas and... - What the fuck are you doing here? 378 00:31:32,767 --> 00:31:34,477 - We're looking for firewood. - Yeah. 379 00:31:34,686 --> 00:31:38,565 The forest is fucking full of it. 380 00:31:38,648 --> 00:31:40,525 It's fucking funny to them. 381 00:31:41,193 --> 00:31:43,903 - Here, look! - These are sculptures. 382 00:31:44,112 --> 00:31:45,863 I don't give a fuck! 383 00:31:45,947 --> 00:31:50,243 Modė, come on. Let's get this piece of firewood to the party. 384 00:31:50,368 --> 00:31:52,287 Yeah, perfect timing. 385 00:31:52,495 --> 00:31:53,288 Fucking morons. 386 00:31:53,371 --> 00:31:57,084 OK, we're... going to go. 387 00:32:33,453 --> 00:32:34,829 Let me help you. 388 00:32:38,916 --> 00:32:39,959 Guys! 389 00:32:40,043 --> 00:32:44,881 Look what we found! What a piece of wood! 390 00:32:44,964 --> 00:32:47,675 The forest is full of branches, take this one back. 391 00:32:47,800 --> 00:32:49,886 Take it yourself if you don't like it. 392 00:32:49,969 --> 00:32:51,679 Come on, take it back. 393 00:32:52,472 --> 00:32:56,226 - Let's leave it here. - Fuck, they ruin everything. 394 00:32:56,934 --> 00:32:59,646 If we need wood for the grill, we can get it from the forest. 395 00:32:59,729 --> 00:33:01,314 We need firewood for the sauna too. 396 00:33:02,940 --> 00:33:06,069 OK, I can go to the forest and get firewood, but then... 397 00:33:06,194 --> 00:33:07,695 Rimas, let's take this back. 398 00:33:09,947 --> 00:33:12,075 Relax, dude. 399 00:33:14,661 --> 00:33:17,622 Tonight, there are no rules! 400 00:33:22,085 --> 00:33:23,961 Come on, faster! 401 00:33:35,015 --> 00:33:36,933 Dad, it hurts. 402 00:33:54,076 --> 00:33:56,786 Sorry for the vomit. 403 00:33:57,412 --> 00:33:58,330 Žygis? 404 00:34:06,046 --> 00:34:06,963 What? 405 00:34:09,216 --> 00:34:10,592 What the fuck are you doing? 406 00:34:11,843 --> 00:34:13,511 Where the fuck are you taking it? 407 00:34:23,063 --> 00:34:25,190 Marius, you haven't tried the meat yet. 408 00:34:26,941 --> 00:34:29,902 - Try it, Marius. - I don't want fucking want any. 409 00:34:31,196 --> 00:34:33,156 - Hey. - Hey! 410 00:34:49,006 --> 00:34:51,549 Have you thought about where you'll be in 10 years? 411 00:34:53,926 --> 00:34:57,889 - What kind of question is that? - I don't know. 412 00:34:58,681 --> 00:35:01,059 Just thinking, that's all. 413 00:35:05,438 --> 00:35:07,357 - OK. - So? 414 00:35:08,608 --> 00:35:10,735 In 10 years, it'll be like this: 415 00:35:13,488 --> 00:35:16,199 I'll have a husband. 416 00:35:18,326 --> 00:35:19,702 A wooden one. 417 00:35:19,869 --> 00:35:23,290 - He'll be, you know... - Good looking. 418 00:35:23,956 --> 00:35:26,043 - Mysterious. - Mysterious? 419 00:35:26,168 --> 00:35:27,335 Yeah. 420 00:35:27,544 --> 00:35:30,422 Like you never know what he's hiding. 421 00:35:30,630 --> 00:35:31,923 A serial killer? 422 00:35:32,132 --> 00:35:34,842 No. An alcoholic. 423 00:35:36,094 --> 00:35:37,470 Not very original. 424 00:35:38,305 --> 00:35:40,848 Usually he's very sweet, but... 425 00:35:41,724 --> 00:35:43,643 when he drinks, he gets aggressive and... 426 00:35:44,019 --> 00:35:47,397 - Beats you? - And how. 427 00:35:47,855 --> 00:35:50,317 He beat me for 10 years. 428 00:35:51,359 --> 00:35:56,239 Until one day his wife couldn't stand it anymore and... 429 00:35:57,907 --> 00:35:59,617 Maybe she needs help? 430 00:36:00,577 --> 00:36:03,371 I can kill my husband myself. 431 00:36:13,965 --> 00:36:16,718 - Saulė... - Vytas. 432 00:36:19,179 --> 00:36:21,014 I heard you have a problem. 433 00:36:24,392 --> 00:36:25,727 Is this him? 434 00:36:27,437 --> 00:36:32,025 - Yes. - I can see it in your eyes. 435 00:36:33,401 --> 00:36:34,986 Sit down. 436 00:36:35,070 --> 00:36:36,488 I'll take care of everything. 437 00:36:36,904 --> 00:36:37,989 OK. 438 00:36:47,249 --> 00:36:48,250 One blow. 439 00:36:48,500 --> 00:36:50,543 That's all it took. 440 00:36:51,461 --> 00:36:53,380 We need to get rid of the body. 441 00:36:54,339 --> 00:36:56,508 Vytas, it's a sculpture. Let it be. 442 00:37:05,267 --> 00:37:06,351 Fuck. 443 00:38:16,588 --> 00:38:18,506 I told you, don't take any fucking pictures! 444 00:38:19,549 --> 00:38:21,634 That's it, give me your phones. 445 00:38:21,759 --> 00:38:23,970 All of you, what don't you get? 446 00:38:24,054 --> 00:38:26,264 If you can't act like normal people, you'll get them back tomorrow. 447 00:38:26,348 --> 00:38:27,974 - Rimas. - What? 448 00:38:29,017 --> 00:38:30,310 Give me your fucking phones! 449 00:38:30,393 --> 00:38:33,146 Rimas, what are you doing? Calm down. 450 00:38:33,438 --> 00:38:37,400 You should understand best of all. My future depends on it. 451 00:38:38,943 --> 00:38:41,488 So don't do that if your future depends on it. 452 00:38:43,823 --> 00:38:45,408 You think you're so clever, huh? 453 00:38:45,742 --> 00:38:47,785 Fuck, at least you won't be such a smartass when I'm in the States. 454 00:38:47,869 --> 00:38:48,870 You know why? 455 00:38:49,204 --> 00:38:50,622 Because you won't be there! 456 00:38:50,705 --> 00:38:51,914 Hey, don't worry, we'll collect the phones. 457 00:38:51,998 --> 00:38:53,541 Shut your fucking mouth! 458 00:38:54,376 --> 00:38:56,794 What are you fucking staring at? 459 00:39:02,884 --> 00:39:04,177 Fucking thank you. 460 00:39:12,560 --> 00:39:13,811 Not too hot? 461 00:39:15,063 --> 00:39:17,565 No - it's bearable. 462 00:39:19,234 --> 00:39:22,279 Lay down. 463 00:39:24,239 --> 00:39:25,407 OK... 464 00:39:26,241 --> 00:39:27,617 What then? 465 00:39:31,163 --> 00:39:32,664 You'll like it. 466 00:39:33,581 --> 00:39:35,375 You'll see. 467 00:39:43,300 --> 00:39:45,135 Mind if we join you? 468 00:39:52,017 --> 00:39:53,351 Come over here. 469 00:39:56,521 --> 00:39:58,398 Why's it so cold in here? 470 00:40:22,172 --> 00:40:23,423 How are you? 471 00:40:28,511 --> 00:40:29,346 Did... 472 00:40:30,180 --> 00:40:31,598 Did Rimas do something? 473 00:40:35,268 --> 00:40:36,436 Rimas... 474 00:40:38,230 --> 00:40:39,939 Rimas, Rimas. 475 00:40:40,898 --> 00:40:44,444 No one could give a shit about me because it's all about Rimas. 476 00:40:50,325 --> 00:40:53,953 I can’t wait for him to leave for those States of his and never come back. 477 00:40:54,287 --> 00:40:56,706 Because I don't want to be with him anymore. 478 00:41:29,697 --> 00:41:31,116 Be gentle. 479 00:41:32,450 --> 00:41:33,785 Sorry. 480 00:41:39,707 --> 00:41:42,502 Now that's it, huh? 481 00:41:43,503 --> 00:41:46,631 Listen, is this really how it's supposed to be? 482 00:41:47,007 --> 00:41:49,634 Yeah, it's just the kind of firewood. 483 00:41:50,927 --> 00:41:54,889 No, it's too hot for me, I'm going to the lake. 484 00:41:55,098 --> 00:41:58,518 - Wait, it's just getting hot. - No, I don't want to stay here. 485 00:41:58,601 --> 00:42:00,687 Some kind of fumes... 486 00:42:00,895 --> 00:42:02,814 Hey, why doesn't the door open? 487 00:42:03,398 --> 00:42:05,150 Push it harder. 488 00:42:06,734 --> 00:42:09,154 I'm pushing, it won't open! Come over here! 489 00:42:22,500 --> 00:42:23,918 Help! 490 00:42:25,295 --> 00:42:26,671 Help! 491 00:42:27,255 --> 00:42:28,673 We're choking in here! 492 00:42:34,804 --> 00:42:37,390 Someone help, please! 493 00:42:37,557 --> 00:42:39,476 Fucking help! 494 00:42:40,810 --> 00:42:42,104 The door's jammed with a chisel. 495 00:42:42,229 --> 00:42:44,397 It’s full of fumes. 496 00:42:44,939 --> 00:42:46,441 - Marius, pull. - It's not opening. 497 00:42:56,909 --> 00:42:58,953 Someone come and help! 498 00:43:02,207 --> 00:43:03,750 Help! 499 00:43:09,172 --> 00:43:10,257 It won't open. 500 00:43:11,424 --> 00:43:12,509 Get the fuck out of the way. 501 00:43:23,061 --> 00:43:24,229 What's going on here? 502 00:43:24,312 --> 00:43:25,855 They're fucking dead. 503 00:43:26,148 --> 00:43:27,690 - I said not to go in there. - What the fuck! 504 00:43:28,775 --> 00:43:30,485 What happened? 505 00:43:36,324 --> 00:43:37,617 I told them. 506 00:43:41,788 --> 00:43:42,580 Marius... 507 00:43:44,416 --> 00:43:48,295 - Why didn't you do anything? - I was trying. 508 00:43:48,795 --> 00:43:51,089 Hey, calm down. 509 00:43:51,298 --> 00:43:53,216 No one's to blame, OK? 510 00:43:53,425 --> 00:43:56,303 We'll all go back to the cottage, I'll give everyone back their phones, 511 00:43:56,553 --> 00:43:57,929 and we'll call the police. 512 00:43:58,013 --> 00:43:59,431 What fucking cottage? 513 00:43:59,847 --> 00:44:02,475 Someone killed them! We have to get out of here - now! 514 00:44:02,559 --> 00:44:04,019 Darius, can you calm down? 515 00:44:04,102 --> 00:44:06,521 We're not going anywhere. They just got stuck in there. 516 00:44:06,604 --> 00:44:07,897 It was an accident. 517 00:44:09,024 --> 00:44:10,692 No one touch anything. 518 00:44:11,776 --> 00:44:12,944 Let's go. 519 00:44:36,468 --> 00:44:38,428 We have to stay together now. 520 00:44:39,179 --> 00:44:41,389 I'm going to get the phones. 521 00:44:53,818 --> 00:44:55,695 - How are you? - Super. 522 00:44:56,279 --> 00:44:57,614 When we were in 10th grade... 523 00:44:57,697 --> 00:45:01,118 you and Emilia got into a fight during phys. ed. 524 00:45:03,620 --> 00:45:04,746 What? 525 00:45:05,997 --> 00:45:07,374 This was your revenge. 526 00:45:08,541 --> 00:45:10,835 I was with you all night, you idiot. 527 00:45:10,918 --> 00:45:13,963 OK, OK, everyone needs to chill. 528 00:45:14,131 --> 00:45:16,341 Let's try to think straight. 529 00:45:17,050 --> 00:45:18,426 There are two options here. 530 00:45:18,510 --> 00:45:21,554 First is the revenge of the sculptures, that one's obvious. 531 00:45:21,638 --> 00:45:24,516 And the second is... 532 00:45:26,101 --> 00:45:32,190 Guys, let me in! Let me fucking in! 533 00:45:33,816 --> 00:45:36,194 What happened? 534 00:45:36,278 --> 00:45:37,529 Modė is out there... 535 00:45:37,862 --> 00:45:40,282 Calm down. Where is he? 536 00:45:40,448 --> 00:45:43,743 There's Modestas and some stranger with a mask, he tried to kill us. 537 00:45:43,910 --> 00:45:45,578 - To kill you? - Yes! 538 00:45:45,662 --> 00:45:46,788 Fuck, fuck, fuck! 539 00:45:46,871 --> 00:45:48,373 Someone is coming! 540 00:45:49,916 --> 00:45:50,625 Wait! 541 00:45:51,501 --> 00:45:53,628 There's Modestas! 542 00:45:54,379 --> 00:45:55,588 Laima, calm down! 543 00:45:55,922 --> 00:45:57,590 Marius, don’t. 544 00:45:57,674 --> 00:45:58,383 Quiet! 545 00:45:58,466 --> 00:45:59,676 Marius, open the door! 546 00:45:59,759 --> 00:46:00,760 What the fuck is happening here? 547 00:46:01,469 --> 00:46:02,637 Let me in! 548 00:46:02,720 --> 00:46:04,097 Laima, open the door! 549 00:46:04,181 --> 00:46:06,016 Marius, don’t - the killer will come inside. 550 00:46:06,099 --> 00:46:08,060 Laima, open the door! 551 00:46:27,954 --> 00:46:30,540 Run, run! 552 00:46:30,623 --> 00:46:32,959 He's coming... He's coming... 553 00:46:36,504 --> 00:46:37,964 Be quiet! 554 00:46:39,549 --> 00:46:40,967 Get away from the window. 555 00:46:43,511 --> 00:46:45,430 Quiet... 556 00:46:46,514 --> 00:46:48,308 Why didn’t you open the door? 557 00:46:48,391 --> 00:46:49,142 Why?! 558 00:47:28,890 --> 00:47:31,434 I thought our graduation party would be better. 559 00:47:34,021 --> 00:47:36,106 Darius, you know he's going to stab you with a skewer? 560 00:47:37,440 --> 00:47:38,525 Why? 561 00:47:42,529 --> 00:47:44,156 Does anyone have the car keys? 562 00:47:55,917 --> 00:47:57,169 Whose keys are these? 563 00:47:58,670 --> 00:47:59,879 Dude. 564 00:48:01,756 --> 00:48:03,425 One by one. 565 00:48:08,430 --> 00:48:10,140 Quiet! 566 00:48:10,307 --> 00:48:11,683 Calm down, Žygis! 567 00:48:12,100 --> 00:48:13,185 One by one! 568 00:48:20,192 --> 00:48:22,819 I don’t understand where we are. 569 00:48:28,991 --> 00:48:30,285 Just go. Hurry. 570 00:48:30,743 --> 00:48:31,786 Go! 571 00:48:36,416 --> 00:48:37,500 Are we all here? 572 00:48:37,584 --> 00:48:39,169 Stay calm! 573 00:48:42,589 --> 00:48:45,258 Wait, I want to go back! 574 00:48:51,889 --> 00:48:53,641 Fuck, this is a stick shift! 575 00:48:53,725 --> 00:48:57,187 You don't fucking know how to drive a stick? 576 00:48:57,312 --> 00:49:00,815 Rimas, drive! 577 00:49:00,898 --> 00:49:03,610 - He’s there! - Where? 578 00:49:08,365 --> 00:49:10,158 Shut up, Žygis! 579 00:49:10,283 --> 00:49:13,120 - Rimas, go! - Be quiet, OK? 580 00:49:30,262 --> 00:49:31,263 Saulė? 581 00:49:31,596 --> 00:49:34,141 Run to the forest, everyone get to the forest. 582 00:49:36,059 --> 00:49:37,977 Žygis, where are you running?! 583 00:49:38,145 --> 00:49:39,437 Run! 584 00:49:43,566 --> 00:49:44,984 Hey, faggot! 585 00:49:48,571 --> 00:49:50,907 Marius, what are you standing there for? Get the fuck out of here! 586 00:50:43,043 --> 00:50:44,086 Marius? 587 00:50:44,336 --> 00:50:47,172 Marius! Get over here. 588 00:50:47,755 --> 00:50:49,716 - Let's get out of here. - Have you seen Saulė? 589 00:50:50,175 --> 00:50:52,219 Fuck her, let's get out of here! 590 00:50:52,385 --> 00:50:53,220 So go, if you don't give a fuck. 591 00:50:53,303 --> 00:50:55,138 This isn't all about you. 592 00:51:01,436 --> 00:51:02,312 Vytas? 593 00:51:03,855 --> 00:51:05,398 - Vytas, Vytas. - What? 594 00:51:05,732 --> 00:51:07,567 I saw him catch Saulė. 595 00:51:08,318 --> 00:51:09,319 What? 596 00:51:09,611 --> 00:51:11,321 I saw her get caught. 597 00:51:11,404 --> 00:51:13,906 - Where? - By the cars. 598 00:51:16,618 --> 00:51:17,660 No. 599 00:51:18,620 --> 00:51:20,122 - Vytas. - No. 600 00:51:29,589 --> 00:51:31,049 We're still alive. 601 00:51:32,384 --> 00:51:34,427 We can try to escape. 602 00:51:59,786 --> 00:52:00,412 Vytas. 603 00:52:00,745 --> 00:52:01,621 Vytas. 604 00:52:02,830 --> 00:52:04,749 Fuck. Vytas. 605 00:52:06,334 --> 00:52:08,878 You only started hanging out with her today. 606 00:52:10,672 --> 00:52:12,299 You don’t fucking get it. 607 00:52:13,216 --> 00:52:14,426 Angry sir! 608 00:52:23,393 --> 00:52:25,103 Angry sir! 609 00:52:27,230 --> 00:52:28,815 You have serious issues. 610 00:52:29,274 --> 00:52:31,443 I’m here, angry sir! 611 00:52:33,820 --> 00:52:35,197 Don't be afraid. 612 00:52:35,280 --> 00:52:36,614 Don't be afraid! 613 00:52:37,782 --> 00:52:40,910 This is not a set-up. I just want to help you. 614 00:52:41,578 --> 00:52:43,913 - We just need... - Rimas? 615 00:52:44,039 --> 00:52:47,750 We need to show him some empathy, talk to him. 616 00:52:47,834 --> 00:52:49,586 Help me with him. 617 00:52:49,669 --> 00:52:52,839 He's normal for a second, then loses it again. 618 00:52:53,673 --> 00:52:56,301 - Let's just run away. - He's going to set Brigita on fire. 619 00:52:57,135 --> 00:52:59,762 - What? - Žygis figured it out. 620 00:52:59,971 --> 00:53:02,057 What you did to the sculpture, that's how you'll die. 621 00:53:02,140 --> 00:53:03,808 Karma and justice. 622 00:53:05,227 --> 00:53:08,146 Wait, Saulė didn't even touch the sculptures. 623 00:53:08,855 --> 00:53:10,690 - Fuck, Vytas. - Saulė didn't do anything, she's alive. 624 00:53:10,982 --> 00:53:12,900 He kills everyone he sees. 625 00:53:13,151 --> 00:53:15,237 - I saw it! - I personally threw up on the sculpture. 626 00:53:17,030 --> 00:53:20,200 - Marius and what did you do? - You seriously want to listen to him? 627 00:53:20,450 --> 00:53:21,493 It was dark, maybe you confused her for someone else. 628 00:53:21,576 --> 00:53:22,327 Fuck, Vytas. 629 00:53:22,410 --> 00:53:25,163 Now he's expecting us, we have to wait a little... 630 00:53:25,330 --> 00:53:26,414 And then come back and save everyone. 631 00:53:26,498 --> 00:53:29,084 Don't be idiots, let's get out of here. 632 00:53:29,209 --> 00:53:29,959 What about the others? 633 00:53:30,043 --> 00:53:32,170 What others? You saw what happened! 634 00:53:32,420 --> 00:53:34,964 - Let's just get out of here! - How do you know? 635 00:53:35,590 --> 00:53:37,467 OK, so what's your fucking plan? 636 00:53:37,717 --> 00:53:39,344 Go back to the cottage... 637 00:53:39,511 --> 00:53:41,471 find the phones and figure out who's still alive. 638 00:53:41,596 --> 00:53:43,306 That's crazy! 639 00:53:43,765 --> 00:53:46,393 - Vytas, tell him it's crazy. - I'm going. 640 00:53:46,476 --> 00:53:49,229 - Fuck, Vytas, let's get out of here. - Where? 641 00:53:49,354 --> 00:53:50,813 We have to leave Žygis somewhere. 642 00:53:50,897 --> 00:53:53,858 We can't leave him, he'll jump on the knife himself. 643 00:53:54,151 --> 00:53:57,779 - Vytas. - Nice rope. Give it to me. 644 00:54:06,079 --> 00:54:08,290 Vytas, let's just get out of here. 645 00:54:14,671 --> 00:54:17,465 - And what about me? - Like always. 646 00:54:26,849 --> 00:54:28,018 Fucking heroes. 647 00:54:55,545 --> 00:54:56,546 She's not here. 648 00:54:57,297 --> 00:54:58,423 Let's go. 649 00:55:07,640 --> 00:55:09,101 - It's me. - Marius, Marius. 650 00:55:10,060 --> 00:55:12,937 Where did you see her? 651 00:55:13,855 --> 00:55:16,066 Look, let's get inside. 652 00:55:16,149 --> 00:55:17,650 She could be anywhere. 653 00:55:17,775 --> 00:55:19,027 We'll find the phones. 654 00:55:19,152 --> 00:55:21,696 Maybe someone else is alive and has seen her. 655 00:55:25,867 --> 00:55:26,784 Žygis... 656 00:55:48,890 --> 00:55:49,932 Call the cops. 657 00:55:51,476 --> 00:55:53,853 Žygis, please be quiet. 658 00:55:55,563 --> 00:55:56,439 I'm really tired. 659 00:55:56,523 --> 00:55:57,190 Quiet. 660 00:55:57,315 --> 00:55:58,650 Call the cops. 661 00:55:59,401 --> 00:56:02,445 Hello? Can you hear me? 662 00:56:02,779 --> 00:56:06,658 - IS ANYONE STILL ALIVE? - There was a murder. A lot of murders. 663 00:56:08,743 --> 00:56:10,162 Some man came. 664 00:56:11,413 --> 00:56:13,415 To a cottage somewhere in Kurbiškiai. 665 00:56:13,998 --> 00:56:15,292 I'm not fucking kidding! 666 00:56:15,375 --> 00:56:16,376 Send someone! 667 00:56:17,460 --> 00:56:20,630 A man with a fucking chisel and a wooden mask. 668 00:56:20,713 --> 00:56:22,090 He killed the whole class. Send someone! 669 00:56:22,965 --> 00:56:24,717 He's coming! 670 00:56:24,884 --> 00:56:25,802 Hide! 671 00:56:37,272 --> 00:56:38,731 I AM. IN THE BURNED ROOM 672 00:56:58,960 --> 00:57:00,128 Hello. 673 00:57:17,562 --> 00:57:19,147 Help us! 674 00:57:34,787 --> 00:57:35,872 Run to the boat. 675 00:57:46,174 --> 00:57:47,300 Go! 676 00:57:59,312 --> 00:58:00,063 Guys! 677 00:58:00,355 --> 00:58:01,398 Get in the boat. 678 00:58:01,814 --> 00:58:02,982 He’s beating me. 679 00:58:03,483 --> 00:58:06,444 Žygis? Žygis, come here! 680 00:58:06,528 --> 00:58:08,196 Come here, come here! 681 00:58:08,780 --> 00:58:10,198 Žygis! 682 00:58:10,740 --> 00:58:11,449 Vytas! 683 00:58:12,742 --> 00:58:15,787 - Žygis, come here! - Vytas, get in the boat. 684 00:58:15,995 --> 00:58:18,248 - So you're not going to help him either? - There's no time. 685 00:58:18,331 --> 00:58:20,833 And when Rimas was lying there? You didn't have time either? 686 00:58:20,917 --> 00:58:21,959 Get in the boat. 687 00:58:26,798 --> 00:58:29,384 Žygis, come on! 688 00:58:29,676 --> 00:58:30,593 Get in! 689 00:59:20,935 --> 00:59:22,104 Can we switch? 690 00:59:25,773 --> 00:59:26,983 Can you hear me? 691 00:59:32,280 --> 00:59:33,406 What the fuck are you doing? 692 00:59:35,450 --> 00:59:37,494 I asked you a question. 693 00:59:38,578 --> 00:59:40,413 Can we switch places? 694 00:59:44,251 --> 00:59:45,585 We can. 695 00:59:47,587 --> 00:59:49,006 What's wrong with you? 696 00:59:59,224 --> 01:00:00,892 It's OK. 697 01:00:03,603 --> 01:00:06,356 - He won't reach us here. - I just... 698 01:00:08,275 --> 01:00:12,570 I just don't understand why he doesn’t touch you... 699 01:00:13,321 --> 01:00:15,573 Like he doesn’t see you. 700 01:00:34,092 --> 01:00:36,386 SAULĖ: IS ANYONE ALIVE I'M IN THE COTTAGE. 701 01:00:40,807 --> 01:00:42,684 - Vytas, what are you doing? - Going back. 702 01:00:42,809 --> 01:00:44,144 Vytas, no. 703 01:00:44,352 --> 01:00:45,395 - Get off. - Stop it! 704 01:00:45,478 --> 01:00:48,356 - Fuck, Vytas, we can't... - I said, get off! 705 01:00:51,026 --> 01:00:53,570 Stop it, please - sit down! 706 01:00:53,653 --> 01:00:55,113 Vytas, we're not going anywhere! 707 01:00:55,197 --> 01:00:57,407 - Get the fuck off. - Stop it! 708 01:01:21,806 --> 01:01:23,975 Thank you so much for the graduation party. 709 01:01:24,642 --> 01:01:26,603 It really was unforgettable. 710 01:01:30,273 --> 01:01:32,275 Good luck with him. 711 01:01:34,652 --> 01:01:36,196 A really great guy. 712 01:01:36,279 --> 01:01:38,406 Would never leave a friend in need. 713 01:01:38,781 --> 01:01:40,867 When you get a chance, ask him about Rimas. 714 01:01:43,495 --> 01:01:44,954 - What about Rimas? - Nothing. 715 01:01:45,038 --> 01:01:48,041 - Marius? What about Rimas? - Nothing! 716 01:01:48,208 --> 01:01:51,044 - What did you do to him? - Fuck! I didn't do anything! 717 01:02:35,130 --> 01:02:36,256 Saulė? 718 01:02:42,845 --> 01:02:44,681 - You're insane. - Saulė! 719 01:03:01,239 --> 01:03:02,240 So... 720 01:03:06,036 --> 01:03:10,873 What do you think, what comes next for us? 721 01:03:14,252 --> 01:03:15,462 What do you mean? 722 01:03:17,630 --> 01:03:23,303 I mean... Was this all a game.. or... 723 01:03:24,554 --> 01:03:27,974 Could this be something more serious? 724 01:03:30,602 --> 01:03:37,567 Because I think there’s something real between us. 725 01:03:41,654 --> 01:03:45,117 And maybe you'll laugh, but... 726 01:03:50,288 --> 01:03:51,289 For me... 727 01:03:53,791 --> 01:03:56,628 I like being with you. 728 01:03:57,837 --> 01:04:03,718 Not just that I like it... I feel good when I'm with you. 729 01:04:04,011 --> 01:04:06,846 Are you serious or is this a joke? 730 01:04:09,141 --> 01:04:11,101 I'm serious. 731 01:04:16,064 --> 01:04:18,858 You sure found a good time to talk about stuff like that. 732 01:04:22,737 --> 01:04:28,118 I think it's important to talk about how you feel. 733 01:04:29,661 --> 01:04:32,372 Because we might hurt each other in the future. 734 01:04:38,086 --> 01:04:39,504 I can't believe this. 735 01:04:42,090 --> 01:04:43,341 What? 736 01:04:46,844 --> 01:04:50,015 Marius, I was just sad. 737 01:04:51,516 --> 01:04:53,185 That's all. 738 01:04:59,899 --> 01:05:02,485 You don't like being with me? 739 01:05:03,986 --> 01:05:07,032 You don't feel safe with me? 740 01:05:08,491 --> 01:05:09,784 Safe? 741 01:05:12,037 --> 01:05:14,956 Our whole class was killed, Marius. 742 01:05:17,084 --> 01:05:19,169 But with me... 743 01:05:21,421 --> 01:05:23,090 With me you're safe. 744 01:05:28,136 --> 01:05:29,221 Fine. 745 01:05:30,180 --> 01:05:33,350 If you want to hash it out, we can hash it out. 746 01:05:35,560 --> 01:05:40,023 Marius, I couldn't even look at you all these 12 years. 747 01:05:42,192 --> 01:05:45,278 You are the most boring person in the world. 748 01:05:46,696 --> 01:05:49,491 You're worse than a loser. 749 01:05:50,200 --> 01:05:52,369 You're not a programmer, 750 01:05:52,452 --> 01:05:54,996 not even a gamer. They at least have hobbies. 751 01:05:55,538 --> 01:05:58,791 They have dreams, and you don't have anything. 752 01:05:59,917 --> 01:06:02,004 Your charisma is... 753 01:06:02,587 --> 01:06:05,923 You should google it. 754 01:06:07,467 --> 01:06:10,970 Marius, I kissed you so that... 755 01:06:11,929 --> 01:06:15,767 in the coming years of your miserable life... 756 01:06:15,850 --> 01:06:19,312 you'd have at least one moment that you could be proud of. 757 01:06:19,646 --> 01:06:20,730 At least one moment... 758 01:06:20,813 --> 01:06:23,316 that you could tell your children, your grandchildren, everybody about. 759 01:06:23,400 --> 01:06:25,610 How you kissed the prettiest girl in the class. 760 01:06:25,693 --> 01:06:27,029 Get the fuck out. 761 01:06:27,195 --> 01:06:29,697 Get off the boat right now. 762 01:06:31,366 --> 01:06:33,993 - You're serious? - Yes. Fucking get off the boat. 763 01:06:34,702 --> 01:06:37,122 Fucking now! Get the fuck out! 764 01:06:37,872 --> 01:06:38,915 - Serious? - Yes! 765 01:06:39,291 --> 01:06:41,459 Get off the fucking boat. 766 01:06:51,886 --> 01:06:53,471 Where the fuck are you swimming? 767 01:06:54,389 --> 01:06:55,932 This is my direction. 768 01:06:59,477 --> 01:07:01,146 You know what I just realized? 769 01:07:02,147 --> 01:07:05,275 That psycho doesn't touch you because even he finds you boring. 770 01:07:37,015 --> 01:07:39,476 DAD 771 01:07:54,949 --> 01:07:58,911 - Gosh, what time is it? - 4:30. 772 01:07:59,079 --> 01:08:00,955 Are you still partying? 773 01:08:02,832 --> 01:08:04,792 Marius, can you hear me? 774 01:08:08,588 --> 01:08:11,799 - Why did you call? - Oh, it's not... 775 01:08:12,092 --> 01:08:13,760 You probably heard about it yourselves. 776 01:08:13,843 --> 01:08:15,053 It's all over the news. 777 01:08:15,137 --> 01:08:18,390 That the Chicago Bulls are interested in drafting Rimas. 778 01:08:18,640 --> 01:08:19,932 I mean... 779 01:08:20,058 --> 01:08:22,685 A Lithuanian on Jordan’s team! 780 01:08:24,521 --> 01:08:27,357 Listen, you tell him that we're really proud... 781 01:08:27,440 --> 01:08:29,942 that our son was in his class! 782 01:08:30,110 --> 01:08:32,154 It's unreal, Marius. 783 01:08:32,779 --> 01:08:36,449 Your mom and I even raised a glass of champagne to him yesterday! 784 01:08:36,533 --> 01:08:39,077 And to you too, of course... 785 01:09:15,113 --> 01:09:16,823 Dumbshit! 786 01:09:31,379 --> 01:09:33,381 Where are you? 787 01:09:33,506 --> 01:09:34,674 Get the fuck over here! 788 01:09:35,967 --> 01:09:38,136 What? You think I'm boring too? 789 01:09:39,137 --> 01:09:41,223 Get the fuck over here! 790 01:09:43,975 --> 01:09:46,728 Is it because I didn't do anything to your sculptures? 791 01:09:50,648 --> 01:09:52,025 Fuck you! 792 01:09:54,986 --> 01:09:56,863 You're not interested in me? 793 01:09:56,946 --> 01:09:57,780 Fuck! 794 01:09:58,198 --> 01:10:01,159 Get the fuck over here! 795 01:10:03,161 --> 01:10:06,498 Get over here! 796 01:10:14,631 --> 01:10:24,599 (Singing a lullaby) 797 01:11:42,135 --> 01:11:43,511 Calm down. 798 01:12:00,820 --> 01:12:04,991 I can see that Lukutė is burned. 799 01:12:05,117 --> 01:12:06,576 I can see it. 800 01:12:18,838 --> 01:12:22,175 Don't interrupt when Daddy's singing. 801 01:12:23,010 --> 01:12:24,469 I know. 802 01:12:26,138 --> 01:12:33,936 I know that Gedutis is better at singing lullabies. I know. 803 01:12:35,730 --> 01:12:40,027 This boy will be Gedutis now. 804 01:13:01,506 --> 01:13:05,885 You'll have to be Gedutis, OK? 805 01:13:10,140 --> 01:13:11,266 If you're good... 806 01:13:12,642 --> 01:13:14,394 you can stay here. 807 01:13:16,021 --> 01:13:17,355 What's that, Lukutė? 808 01:13:28,033 --> 01:13:30,952 Sing a lullaby for Lukutė, she'll love it. 809 01:13:43,881 --> 01:13:45,050 Sing. 810 01:13:57,020 --> 01:13:58,105 Sing! 811 01:14:00,565 --> 01:14:05,820 (Singing a lullaby) 812 01:14:05,903 --> 01:14:10,575 Algis Motiejūnas is invited to his last dance. 813 01:14:10,992 --> 01:14:14,662 Algis, get over here! 814 01:14:47,195 --> 01:14:48,321 Where's Vytas? 815 01:15:03,045 --> 01:15:04,046 Let's go! 816 01:15:05,630 --> 01:15:08,383 - Let's go! - You go, I'll catch up. 817 01:15:09,009 --> 01:15:11,261 I don't give a shit if you stay here. 818 01:15:13,638 --> 01:15:15,640 Get off me, motherfucker! 819 01:15:15,807 --> 01:15:17,225 Get the fuck off! 820 01:15:28,528 --> 01:15:30,738 Father, I'm burning! 821 01:15:30,822 --> 01:15:31,906 Help! 822 01:15:37,079 --> 01:15:38,413 Help me! 823 01:15:39,706 --> 01:15:41,749 Hurry up! 824 01:15:46,463 --> 01:15:47,714 It hurts! 825 01:15:48,423 --> 01:15:51,259 Father, everything is burning 826 01:15:51,801 --> 01:15:53,386 It hurts! 827 01:17:16,136 --> 01:17:17,054 Vytas? 828 01:17:21,224 --> 01:17:25,687 I'm really sorry about what happened in the boat. 829 01:17:36,614 --> 01:17:37,824 I mean it. 830 01:17:38,116 --> 01:17:40,577 It’s like I wasn’t myself. 831 01:17:45,248 --> 01:17:52,964 I told Saulė that you usually throw your friends off boats less often. 832 01:17:56,176 --> 01:17:57,469 No big deal. 833 01:17:59,387 --> 01:18:02,307 The important thing is that you're yourself now. 834 01:18:23,036 --> 01:18:24,787 You know, Vytas... 835 01:18:30,418 --> 01:18:31,419 Vytas? 836 01:18:35,257 --> 01:18:36,424 Vytas? 837 01:18:39,344 --> 01:18:40,970 Fuck, there's no pulse! 838 01:18:41,638 --> 01:18:43,098 There's no pulse! 839 01:18:44,516 --> 01:18:45,308 Fuck! 840 01:18:47,894 --> 01:18:52,857 Saulė, do something, please! Just do something! Help me! 841 01:18:53,191 --> 01:18:58,196 I think you should've felt most like yourself with those wooden sculptures. 842 01:18:59,239 --> 01:19:02,325 - Fuck, Saulė, help me. - I'm going to tell everyone everything! 843 01:19:03,868 --> 01:19:05,412 How you closed the door on Modestas. 844 01:19:05,537 --> 01:19:08,415 How you lied to Vytas about me getting caught. 845 01:19:08,873 --> 01:19:09,624 He told me. 846 01:19:09,832 --> 01:19:11,418 I wanted to help him. 847 01:19:11,501 --> 01:19:12,960 And when he was cutting Rimas’s head off? 848 01:19:13,045 --> 01:19:14,504 Did you want to help then too? 849 01:19:14,587 --> 01:19:16,881 When you threw the only person who cares about you off the boat? 850 01:19:17,007 --> 01:19:17,757 And I'm not talking about Brigita... 851 01:19:17,840 --> 01:19:19,426 even though I saw how you threw her off too. 852 01:19:19,509 --> 01:19:21,761 Did you feel OK next to her charred body? 853 01:19:45,077 --> 01:19:48,246 Of course you don't want to talk now. You don't have to. 854 01:19:48,455 --> 01:19:52,250 - We just want you to know... - We're not mad at you. 855 01:19:52,417 --> 01:19:54,586 Really, we're not mad at you. 856 01:19:54,669 --> 01:19:57,880 Now you need to calm down. 857 01:19:57,964 --> 01:19:59,174 Relax. 858 01:19:59,424 --> 01:20:00,383 Marius! 859 01:20:01,884 --> 01:20:04,429 Be careful! Are you crazy? 860 01:20:04,554 --> 01:20:06,181 I'm so glad you're OK. 861 01:20:06,264 --> 01:20:09,517 I don't remember anything. 862 01:20:10,268 --> 01:20:14,439 All I remember is that you were the one to stand up against the killer. 863 01:20:15,023 --> 01:20:16,983 So that the others could escape. 864 01:20:17,984 --> 01:20:20,612 And my nails smell like shit for some reason. 865 01:20:23,698 --> 01:20:25,617 Let's go, let's go. 866 01:20:25,700 --> 01:20:27,494 Hold on, hold on. 867 01:20:27,619 --> 01:20:32,040 Easy, easy. Give him some space. 868 01:20:32,249 --> 01:20:35,085 First of all, one at a time. 869 01:20:35,210 --> 01:20:40,798 Second - the kid will only answer the questions that he wants to. 870 01:20:41,174 --> 01:20:42,884 Probably the most important question. 871 01:20:42,967 --> 01:20:45,845 We know how much you've been through. 872 01:20:46,096 --> 01:20:48,556 You've suffered such loss and horror. 873 01:20:48,931 --> 01:20:51,476 Where does one find strength in a situation like this? 61098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.