Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,300 --> 00:01:50,410
- ¡Muévete, ven a ayudarme!
2
00:01:50,510 --> 00:01:52,040
- Ahora no puedo.
3
00:01:53,170 --> 00:01:54,380
- ¿Ya te vas?
4
00:01:54,480 --> 00:01:55,680
- Voy a clase.
5
00:02:06,050 --> 00:02:06,960
Hasta esta noche.
6
00:02:14,330 --> 00:02:16,430
- De verdad que no lo veo, lo siento.
7
00:02:16,530 --> 00:02:18,030
- ¡Haz un esfuerzo, Axel!
8
00:02:18,130 --> 00:02:20,070
- En cualquier caso,
voy a fallar en el escrito,
9
00:02:20,170 --> 00:02:22,100
Habrá que prepararse ¿no?
10
00:02:22,570 --> 00:02:24,570
- Bueno, ¿quién propone una solución?
11
00:02:26,440 --> 00:02:27,280
¿No?
12
00:02:28,510 --> 00:02:29,410
¿Nadie?
13
00:02:31,580 --> 00:02:33,310
¿Tiphaine?
- No señor.
14
00:02:35,180 --> 00:02:36,180
- ¿Sophie?
15
00:02:36,280 --> 00:02:36,320
- Sí.
16
00:02:37,790 --> 00:02:39,920
Hay que aplicar una ley binomial.
17
00:02:40,020 --> 00:02:43,260
donde K es igual a 5,
N es igual a 10, P es igual a un tercio.
18
00:02:44,330 --> 00:02:47,400
El coeficiente binomial K entre N
19
00:02:49,030 --> 00:02:50,270
es 252.
20
00:02:51,370 --> 00:02:54,240
La probabilidad de que el Olympique
de Lyon gane el campeonato...
21
00:02:55,540 --> 00:02:57,240
es de 0,1365.
22
00:02:57,710 --> 00:02:58,840
- Bueno, muy bien.
23
00:02:58,940 --> 00:03:00,680
A ver si aprenden el teorema.
24
00:03:00,780 --> 00:03:02,640
que vimos en clase la semana pasada.
25
00:03:02,740 --> 00:03:04,610
¿Qué vas a hacer el año que viene?
26
00:03:05,980 --> 00:03:08,280
- ¿Una licencia en matemáticas?
¿es posible?
27
00:03:09,680 --> 00:03:11,620
- Gracias Axel, por este
gran momento.
28
00:03:11,720 --> 00:03:13,620
de madurez.
29
00:03:15,160 --> 00:03:18,530
Una última cosa, por favor.
30
00:03:19,530 --> 00:03:20,960
Para el acceso a la universidad,
31
00:03:21,060 --> 00:03:22,800
hay que acabar las solicitudes.
32
00:03:22,900 --> 00:03:24,900
Si necesitán algún consejo,
33
00:03:25,000 --> 00:03:25,170
vengan a verme!
34
00:03:26,270 --> 00:03:28,100
Y sobre todo, sobre todo...
35
00:03:28,700 --> 00:03:29,940
¡No se limiten!
36
00:03:30,240 --> 00:03:31,440
Buenas tardes.
37
00:03:34,080 --> 00:03:35,210
- Adiós.
38
00:03:35,840 --> 00:03:37,150
- ADIÓS!
39
00:03:41,820 --> 00:03:43,280
- “Los nuevos objetivos de la comisión:
40
00:03:44,420 --> 00:03:46,960
la protección del clima,
un medioambiente sin tóxicos,
41
00:03:47,060 --> 00:03:49,120
una producción local
y circuitos cortos..."
42
00:03:49,220 --> 00:03:51,290
- Aquí están las dimensiones
de los espacios para el ganado.
43
00:03:51,390 --> 00:03:53,360
- Yo también las he medido.
44
00:03:54,600 --> 00:03:56,630
Están bien: 3 metros
cuadrados por animal.
45
00:03:58,270 --> 00:04:02,670
Entonces… ¿qué porcentaje de
alimentos viene de la explotación?
46
00:04:02,770 --> 00:04:05,140
- Em, lo he escrito
en alguna parte pero...
47
00:04:05,240 --> 00:04:06,240
¿Dónde lo he puesto?
48
00:04:08,480 --> 00:04:09,740
Sí, lo puse aquí.
49
00:04:12,080 --> 00:04:13,410
35 %.
50
00:04:14,150 --> 00:04:15,180
- Ya está cuadrado.
51
00:04:15,880 --> 00:04:17,790
- Me están volviendo loca, lo juro.
52
00:04:17,890 --> 00:04:18,890
- ¡Mamá para!
53
00:04:18,990 --> 00:04:21,020
Este año va a pasar también.
54
00:04:23,860 --> 00:04:25,790
- Nunca recibiremos la subvención.
55
00:04:25,890 --> 00:04:27,030
- ¿Y por qué?
56
00:04:27,130 --> 00:04:29,030
- Sólo quieren jodernos.
57
00:04:29,130 --> 00:04:29,900
Ellos trabajan
58
00:04:30,000 --> 00:04:31,370
con la gran distribución.
59
00:04:31,470 --> 00:04:33,370
No les importamos nada.
60
00:04:33,870 --> 00:04:35,570
- Ya los veremos, Laurent.
61
00:04:35,670 --> 00:04:36,570
- ¿Ver qué?
62
00:04:37,440 --> 00:04:39,110
¿A que te den 12.000 euros
con 400 páginas de expediente?
63
00:04:39,210 --> 00:04:41,710
¿Para que tengan buena conciencia?
64
00:04:41,810 --> 00:04:44,580
Adiós a las pequeñas explotaciones,
y bienvenida la producción intensiva.
65
00:04:44,680 --> 00:04:46,180
- No, lo mezclas todo.
66
00:04:46,280 --> 00:04:47,920
- No estás enfadado, ¿no?
67
00:04:49,620 --> 00:04:51,190
- A tí, no te importa un bledo,
porque tú tienes tus estudios.
68
00:04:52,320 --> 00:04:54,060
- Ya vale,
no eres justo, Lolo.
69
00:04:54,160 --> 00:04:57,460
- ¡Bueno, vale! ¿Ya no se puede
uno reír en esta casa?
70
00:05:11,870 --> 00:05:13,310
- ¡No, lentejas no!
71
00:05:13,410 --> 00:05:14,940
- ¿Sophie?
- Sí?
72
00:05:15,840 --> 00:05:16,910
Voy contigo.
73
00:05:17,550 --> 00:05:19,110
- ¿Has pensado en tus solicitudes?
74
00:05:19,680 --> 00:05:21,150
- Em, sí, creo que el IUT
de Roanne está bien.
75
00:05:22,720 --> 00:05:24,390
- ¿Agro entonces?
- Sí.
76
00:05:24,850 --> 00:05:26,590
- Eso lo conseguirás
sin ningún problema.
77
00:05:27,090 --> 00:05:29,390
¿Has echado un vistazo a las preparatorias
MPSI para las grandes Escuelas?
78
00:05:33,860 --> 00:05:35,230
¿Y si nos ponemos a soñar?
79
00:05:35,630 --> 00:05:37,070
¿Qué te gustaría hacer?
80
00:05:37,170 --> 00:05:38,270
- No sé muy bien...
81
00:05:39,630 --> 00:05:40,770
El IUT me va bien.
82
00:05:41,270 --> 00:05:42,970
- Sophie, tienes un don para
las matemáticas.
83
00:05:43,340 --> 00:05:44,940
Tienes que hacer algo con eso.
84
00:05:45,040 --> 00:05:46,070
El IUT, está bien,
85
00:05:46,170 --> 00:05:48,610
pero las preparatorias MPSI
ofrecen más posibilidades.
86
00:05:48,710 --> 00:05:50,110
En muchas áreas...
87
00:05:51,280 --> 00:05:53,480
- Me tengo que ir, señor Radeck. ¡Gracias!
88
00:06:14,600 --> 00:06:16,440
- Papá, creo que no está bien.
89
00:06:19,670 --> 00:06:20,680
- Aguántalo bien.
90
00:06:25,980 --> 00:06:26,950
- Calla...
91
00:06:27,650 --> 00:06:29,480
Ahí lo tienes, despacito.
92
00:07:02,150 --> 00:07:03,320
- ¿Eres tú, Sophie?
93
00:07:04,250 --> 00:07:06,220
- Sí, sólo estoy comprobando una cosa.
94
00:07:06,320 --> 00:07:08,490
Buenas noches!
- Buenas noches!
95
00:07:20,200 --> 00:07:23,200
(René Descartes, internado, cursos de preparación...)
96
00:07:24,770 --> 00:07:26,510
(3 clases de MPSI, opción principal
Matemáticas y Física)
97
00:07:27,340 --> 00:07:29,180
(2 clases de PCSI (Matemáticas,
menos que en MPSI) ...)
98
00:07:42,360 --> 00:07:43,860
- ¿Qué opinan?
99
00:07:50,470 --> 00:07:51,400
- ¿Y tú?
100
00:07:52,200 --> 00:07:53,430
No dices nada.
101
00:07:55,300 --> 00:07:57,570
- Quería que el señor Radeck os lo explicara.
102
00:07:57,670 --> 00:07:59,910
Si me voy, será un cambio aquí,
103
00:08:00,010 --> 00:08:02,180
porque sólo podré estudiar.
- Seguro.
104
00:08:02,280 --> 00:08:03,950
-¿Y tú, qué piensas?
105
00:08:04,050 --> 00:08:06,110
Estamos hablando de ti aquí, de lo que sigue.
106
00:08:07,350 --> 00:08:08,850
- Habíamos hablado de Agro,
107
00:08:08,950 --> 00:08:11,690
pero puedo hacer otras cosas
con estos cursos de preparación.
108
00:08:12,090 --> 00:08:13,790
- ¿Qué son estas “otras cosas”?
109
00:08:17,120 --> 00:08:20,600
Señor Radeck, no se lo tome a mal,
soy una persona práctica.
110
00:08:20,700 --> 00:08:22,900
Si Sophie hace un IUT agrícola en Roanne,
111
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
Ya veo a dónde llegará.
Pero si ella se va
112
00:08:25,100 --> 00:08:27,270
para hacer muchas otras cosas,
como dice
113
00:08:28,040 --> 00:08:29,140
No lo veo tan claro...
114
00:08:30,270 --> 00:08:32,440
- Eso es precisamente lo importante:
115
00:08:32,540 --> 00:08:34,310
dárle esa posibilidad de elegir,
116
00:08:34,740 --> 00:08:35,810
más tarde.
117
00:08:36,710 --> 00:08:39,510
Hacer concursos para entrar
en una Gran Escuela.
118
00:08:39,610 --> 00:08:42,920
La de Minas, la Central, la Politécnica,
esas son las mejores...
119
00:08:43,020 --> 00:08:43,920
- Buenos días.
120
00:08:44,020 --> 00:08:45,650
- Buenos días... O también,
121
00:08:45,750 --> 00:08:47,150
una carrera superior de ingeniería.
122
00:08:48,760 --> 00:08:50,760
Podrá solicitar una beca.
123
00:08:53,900 --> 00:08:56,300
Pienso de verdad que
tiene la capacidad.
124
00:08:59,770 --> 00:09:00,670
- ¿Eso es lo que quieres?
125
00:09:03,170 --> 00:09:04,010
- Sí.
126
00:09:04,640 --> 00:09:05,810
Eso es lo que quiero.
127
00:09:23,220 --> 00:09:24,490
- ¡Qué grande es!
128
00:09:25,660 --> 00:09:28,330
- ¿Estoy haciendo una tontería?
- No es lo que he dicho... pero,
129
00:09:28,930 --> 00:09:30,400
No me lo imaginaba tan...
130
00:09:32,600 --> 00:09:33,870
Es impresionante.
131
00:09:56,590 --> 00:09:58,390
- 14, es aquí.
132
00:10:14,140 --> 00:10:15,510
¿Cómo lo ves?
133
00:10:15,610 --> 00:10:17,040
- Está bien arreglado.
134
00:10:35,000 --> 00:10:36,100
Me voy a ir.
135
00:10:37,700 --> 00:10:39,770
- ¿No puedes quedarte
todavía un poco?
136
00:10:39,870 --> 00:10:42,440
- No, dije que volvía
a casa para cenar.
137
00:10:45,810 --> 00:10:47,480
Hay, voy a llorar.
138
00:10:51,010 --> 00:10:53,650
¿Nos dices algo muy pronto?
- ¡Sí, te lo prometo!
139
00:11:30,350 --> 00:11:31,190
Mierda.
140
00:11:37,760 --> 00:11:38,960
Apertura de puerta
141
00:11:43,730 --> 00:11:44,500
Golpes
142
00:11:44,600 --> 00:11:45,970
- Disculpa.
- Sí.
143
00:11:46,070 --> 00:11:47,540
- ¿No tienes tampón?
144
00:11:47,640 --> 00:11:49,000
- ¡Sí, claro!
- Gracias.
145
00:11:55,040 --> 00:11:55,840
- Toma.
146
00:11:56,540 --> 00:11:58,010
- Sophie.
- Diane.
147
00:11:58,110 --> 00:12:00,410
- Estoy en la habitación de al lado.
- Vale...
148
00:12:00,850 --> 00:12:02,650
Así que si fornico,
lo oyes todo.
149
00:12:02,750 --> 00:12:04,990
- Con todo el trabajo que
tenemos por delante,
150
00:12:05,090 --> 00:12:06,690
el sexo, ¡ya veremos!
151
00:12:06,790 --> 00:12:07,790
- Es verdad.
152
00:12:09,420 --> 00:12:10,690
¿De dónde eres?
153
00:12:11,090 --> 00:12:12,190
- Thizy-les-Bourgs.
154
00:12:12,590 --> 00:12:13,230
- ¿Dónde está Thizy-el-Agujero?
155
00:12:13,330 --> 00:12:15,330
- En el campo. ¿Y tú?
156
00:12:16,100 --> 00:12:16,860
- Belfort.
157
00:12:16,960 --> 00:12:18,230
- TERRITORIO AUTÓNOMO.
158
00:12:20,770 --> 00:12:21,770
- ¿Y después?
159
00:12:22,240 --> 00:12:23,300
¿A qué quieres hacer?
160
00:12:23,400 --> 00:12:25,440
- ¿Cómo?
- ¿Bueno, las escuelas?
161
00:12:26,040 --> 00:12:28,910
- Las escuelas? ¡El concurso es el año que viene!
162
00:12:29,010 --> 00:12:30,850
- Sí, pero ya hay que pensarlo.
163
00:12:31,950 --> 00:12:33,280
- No lo sé, para nada.
164
00:12:34,010 --> 00:12:35,480
Estoy aquí por las matemáticas. Y tú?
165
00:12:36,420 --> 00:12:38,450
- Politécnica o Normal Sup.
166
00:12:39,020 --> 00:12:41,860
Bueno, más bien Normal.
Es la investigación lo que me interesa.
167
00:12:42,320 --> 00:12:44,460
El ejército, sólo pensarlo
me entusiasmo.
168
00:12:45,060 --> 00:12:46,560
- ¿El ejército?
- Sí.
169
00:12:46,660 --> 00:12:48,560
La politécnica es militar.
170
00:12:48,660 --> 00:12:50,700
¿No has visto las fotos del desfile?
171
00:12:50,800 --> 00:12:52,200
Como...
172
00:12:52,300 --> 00:12:54,440
¿Nunca lo has visto?
Es súper anticuado.
173
00:13:00,270 --> 00:13:01,040
¿Cómo vas?
174
00:13:01,140 --> 00:13:02,440
Bien, ¿y tú?
- Sí.
175
00:13:05,510 --> 00:13:06,580
#- El Liceo Descartes,
176
00:13:06,680 --> 00:13:08,180
#es un legado.
177
00:13:08,280 --> 00:13:11,050
#Si están aquí,
es porque son brillantes,
178
00:13:11,150 --> 00:13:13,950
#y que aspiran a una educación
excepcional
179
00:13:14,050 --> 00:13:15,920
#por calidad y densidad.
180
00:13:16,020 --> 00:13:17,390
#Por segundo año consecutivo,
181
00:13:17,490 --> 00:13:21,530
#tenemos el mismo índice de ingreso
que el liceo del Parc.
182
00:13:22,000 --> 00:13:23,860
#Tendrán que comportarse,
183
00:13:23,960 --> 00:13:27,100
#porque, y cuento con ustedes,
vamos a superarlos.
184
00:13:32,370 --> 00:13:34,940
#Mañana pertenecerán a la élite.
185
00:13:35,040 --> 00:13:37,580
#Y lo que lograrán en este Liceo,
186
00:13:37,680 --> 00:13:40,050
#lo capitalizarán
para toda la vida.
187
00:13:40,150 --> 00:13:42,580
#Porque ya es aquí, entre estos muros,
188
00:13:42,680 --> 00:13:44,990
#a medida que comienzan a construir su red.
189
00:13:45,750 --> 00:13:47,860
- ¿Has venido aquí para “capitalizar”?
190
00:13:48,290 --> 00:13:50,020
¡Vaya tontería!
191
00:13:50,860 --> 00:13:54,060
#- Es la escuela de la amistad y la humildad.
192
00:13:54,160 --> 00:13:55,630
#Su vecino de la izquierda,
193
00:13:55,730 --> 00:13:56,960
#o el de la derecha,
194
00:13:57,060 --> 00:13:59,270
#probablemente tenga más talento
que usted.
195
00:14:00,100 --> 00:14:02,300
#Pero si no acepten esta realidad,
196
00:14:02,900 --> 00:14:04,000
#¡trabajen!
197
00:14:04,540 --> 00:14:05,710
#¡Cámbienla!
198
00:14:06,040 --> 00:14:07,310
#¡Cámbiense!
199
00:14:18,690 --> 00:14:19,950
- ¡Eh, Eh!
200
00:14:20,620 --> 00:14:23,320
- ¡Eh, Eh!
- ¡Eh, Eh!
201
00:14:26,230 --> 00:14:29,030
Los estudiantes gritan y golpean las mesas.
202
00:14:38,410 --> 00:14:39,670
#- Les dejo
203
00:14:39,770 --> 00:14:41,140
#en buenas manos, los conozco.
204
00:14:41,240 --> 00:14:44,350
#Y sepan que para el ingreso,
205
00:14:44,450 --> 00:14:47,110
#nadie está obligado a cumplir.
206
00:14:47,210 --> 00:14:49,480
#Vamos, que tengan un buen día.
207
00:14:50,320 --> 00:14:51,520
- Hop, hop.
208
00:14:51,620 --> 00:14:52,520
¡Quédense aquí!
209
00:14:52,620 --> 00:14:54,520
- ¡Examen sorpresa, los topos!
210
00:15:06,170 --> 00:15:07,230
- Raphael, presidente de la MP Étoile.
211
00:15:08,370 --> 00:15:09,640
- ¡Rafael!
212
00:15:10,470 --> 00:15:12,240
- ¡RAFAEL! ¡RAFAEL! ¡RAFAEL!
213
00:15:13,370 --> 00:15:15,010
- Está bien, está bien...
214
00:15:15,380 --> 00:15:17,180
¡Cerrad el pico, camaradas!
215
00:15:18,180 --> 00:15:21,280
Aquí, como ven, el espíritu de clase
es importante,
216
00:15:21,720 --> 00:15:22,250
es incluso esencial.
217
00:15:23,380 --> 00:15:25,490
Por ahora, nadie se conoce.
218
00:15:25,590 --> 00:15:28,420
Así que uno por uno,
subiereis sobre la mesa.
219
00:15:29,120 --> 00:15:29,220
y queremos...
220
00:15:30,620 --> 00:15:32,630
- Nombre, promedio de bachillerato, mención,
221
00:15:33,090 --> 00:15:34,830
edad, concurso deseado,
222
00:15:34,930 --> 00:15:37,030
y... - El color de la ropa interior.
223
00:15:37,130 --> 00:15:38,670
¡Y queremos pruebas!
224
00:15:45,610 --> 00:15:46,440
- Vamos!
225
00:15:47,270 --> 00:15:47,570
¡Novato!
226
00:15:47,680 --> 00:15:49,210
- ¿Yo?
227
00:15:49,310 --> 00:15:51,050
- Si tú!
- Ok.
228
00:15:52,380 --> 00:15:53,880
Entonces, Maxence Bompard,
229
00:15:54,420 --> 00:15:58,190
17.3, muy bien, 19 años, Central,
230
00:15:59,090 --> 00:15:59,920
Y...
231
00:16:00,520 --> 00:16:01,560
Verde!
232
00:16:06,360 --> 00:16:07,460
Vamos, ¡te toca!
233
00:16:07,560 --> 00:16:10,000
- No gracias, estoy bien. - ¡OH!
234
00:16:10,100 --> 00:16:10,930
- Cada año,
235
00:16:11,030 --> 00:16:12,200
hay uno sin calzón.
236
00:16:13,630 --> 00:16:14,600
- O sin bolas.
237
00:16:14,700 --> 00:16:16,600
- ¡Sean considerados con los becarios!
238
00:16:16,700 --> 00:16:18,740
- ¿Hay algún problema con los becarios?
239
00:16:18,840 --> 00:16:21,410
- ¡Pero no querida, es diversidad social!
240
00:16:21,510 --> 00:16:22,310
- Eso es!
241
00:16:25,880 --> 00:16:28,180
- Jules Couvreur, 19.9.
242
00:16:28,620 --> 00:16:31,450
Felicitaciones del jurado, Politécnica,
243
00:16:31,550 --> 00:16:33,550
creador de "Unicornio" y, y, y...
244
00:16:34,020 --> 00:16:35,160
definitivamente...
245
00:16:35,260 --> 00:16:36,260
blanco!
246
00:16:42,200 --> 00:16:43,130
¡Tu!
247
00:16:47,100 --> 00:16:50,500
- Sophie Vasseur, 17.9. Muy bien,
248
00:16:50,600 --> 00:16:51,740
18 años.
249
00:16:51,840 --> 00:16:53,640
Por lo demás, una gran escuela de ingeniería.
250
00:16:54,780 --> 00:16:57,180
Y por lo demás: ¡naranja!
251
00:16:58,480 --> 00:17:00,450
- ¡OH!
252
00:17:00,550 --> 00:17:02,780
- ¡Pequeña tramposa! - No la hundáis,
253
00:17:02,880 --> 00:17:05,690
la campesina, ¡no hay que asquearla
desde el principio!
254
00:17:05,790 --> 00:17:07,590
- ¡Y entonces queremos ver!
255
00:17:07,690 --> 00:17:10,120
- ¡QUEREMOS VER! ¡QUEREMOS VER!
256
00:17:10,960 --> 00:17:12,090
- ¡Guau!
257
00:17:13,030 --> 00:17:15,300
- ¡QUEREMOS VER! ¡QUEREMOS VER!
258
00:17:21,040 --> 00:17:22,270
¿Está bien?
259
00:17:22,370 --> 00:17:24,000
- ¡SÍ!
260
00:17:24,100 --> 00:17:26,640
- ¿Contentos?
- ¡Bravo!
261
00:17:30,880 --> 00:17:31,980
Silbidos
262
00:17:32,710 --> 00:17:33,410
- ¿Sí?
263
00:17:33,510 --> 00:17:34,450
- ¡En pelotas!
264
00:17:34,550 --> 00:17:35,550
- Muy divertido.
265
00:17:36,580 --> 00:17:40,520
Diane Le Goff, 18,8. Felicitaciones del jurado
18 años, Normal Sup,
266
00:17:41,090 --> 00:17:42,620
investigación en matemáticas y...
267
00:17:45,730 --> 00:17:48,130
azul. Pero no tanto como tus pelotas.
268
00:17:48,230 --> 00:17:49,360
Ovación
269
00:17:56,970 --> 00:18:00,140
- La Gran "M" es un máximo...
270
00:18:01,010 --> 00:18:02,210
local
271
00:18:02,310 --> 00:18:05,610
"f" prima de "C"
272
00:18:05,710 --> 00:18:06,710
igual
273
00:18:07,280 --> 00:18:08,950
a cero. Listo!
274
00:18:09,980 --> 00:18:13,050
Y para concluir bien,
aquí fotocopias con...
275
00:18:13,150 --> 00:18:14,490
cincuenta ejercicios.
276
00:18:14,590 --> 00:18:15,820
suspiros
277
00:18:15,920 --> 00:18:17,190
Se lo aseguro, sólo básicos.
278
00:18:17,290 --> 00:18:19,760
Lo corregimos este jueves.
279
00:18:21,200 --> 00:18:24,030
Les habrán contado muchos horrores
sobre los cursos de preparación.
280
00:18:24,130 --> 00:18:26,200
No se preocupen, no es tan terrible.
281
00:18:26,300 --> 00:18:28,070
Calculen 70 horas por semana.
282
00:18:28,170 --> 00:18:30,700
35 horas de clase,
35 horas de trabajo individual,
283
00:18:30,800 --> 00:18:32,570
además de los estudios vigilados y los controles.
284
00:18:32,670 --> 00:18:35,610
Este es un mínimo para aspirar a los mejores concursos.
285
00:18:36,680 --> 00:18:37,280
Y sin para el fin de semana.
286
00:18:38,450 --> 00:18:41,080
Tómense algunos descansos
y hagan ejercicio.
287
00:18:41,420 --> 00:18:42,820
Sólo hay que hacer una cosa:
288
00:18:43,580 --> 00:18:45,620
trabajar con rigor y regularidad.
289
00:18:46,090 --> 00:18:47,250
Básico, ¿no?
290
00:18:47,690 --> 00:18:48,790
- Quiere decir , sencillo ¿no?
291
00:18:50,120 --> 00:18:50,860
- ¿Perdón?
292
00:18:51,290 --> 00:18:52,730
- No tiene lo básico.
293
00:18:53,230 --> 00:18:54,260
- Es una pena. Buenas noches.
294
00:19:00,370 --> 00:19:03,640
- OK la seis, está bien.
Es una familia libre en "R".
295
00:19:04,040 --> 00:19:06,040
- Estoy terminando el número tres.
296
00:19:06,140 --> 00:19:07,470
- ¡El tres es fácil!
297
00:19:07,570 --> 00:19:08,540
- Pues yo estoy luchando.
298
00:19:08,640 --> 00:19:10,540
- ¿Quieres ayuda?
- No, está bien.
299
00:19:16,850 --> 00:19:18,590
- Es una estupidez largarnos
300
00:19:18,690 --> 00:19:20,750
300 páginas de fotocopias
de una sola vez.
301
00:19:22,090 --> 00:19:24,830
Vale, ya estoy harta.
Terminaré mañana.
302
00:19:28,860 --> 00:19:31,060
Me he inscrito en una
clase de teatro.
303
00:19:31,170 --> 00:19:32,300
¡Es mañana, ven!
304
00:19:32,400 --> 00:19:34,130
- No, nunca tendré tiempo.
305
00:19:34,970 --> 00:19:36,540
- ¿No quieres?
- Imposible.
306
00:19:36,640 --> 00:19:37,340
- OK.
307
00:19:40,040 --> 00:19:42,240
- ¿Qué son los bancos
de concursos?
308
00:19:42,340 --> 00:19:44,240
- Básicamente... es una agrupación.
309
00:19:44,340 --> 00:19:46,450
de los concursos de las
Escuelas por nivel.
310
00:19:46,550 --> 00:19:50,820
Está el banco 1, es la excelencia,
con 3 escuelas:
311
00:19:50,920 --> 00:19:53,920
Politécnica,
Normal Sup París y Lyon.
312
00:19:54,020 --> 00:19:57,190
Luego tienes el banco 2,
escuelas menos prestigiosas.
313
00:19:57,290 --> 00:20:00,890
Y así sucesivamente, hasta acabar con
las peores escuelas como en Le Mans
314
00:20:01,300 --> 00:20:03,160
¡Pero te libera! Es así.
315
00:20:04,000 --> 00:20:06,200
- Buenas noches! - Buenas noches. Gracias.
316
00:20:30,720 --> 00:20:32,730
- Buena suerte chicos.
- Gracias tío.
317
00:20:33,930 --> 00:20:35,200
- Buena suerte.
318
00:20:35,300 --> 00:20:36,860
- Lo he repasado pero...
319
00:20:37,500 --> 00:20:40,000
- Nos toca, Buenos días.
- ¡BUENOS DÍAS!
320
00:20:41,270 --> 00:20:43,800
- Entonces, ¿listos para su
primer control?
321
00:20:45,970 --> 00:20:47,510
- ¿Constante de Kepler?
322
00:20:48,980 --> 00:20:49,310
- T2 sobre A3.
323
00:20:50,910 --> 00:20:53,710
Con período orbital “T” y “A” el semieje mayor.
324
00:20:55,750 --> 00:20:56,720
- Tomen nota:
325
00:20:58,920 --> 00:21:01,220
una ranura fuente,
326
00:21:01,320 --> 00:21:04,360
monocromático de ancho "b"
327
00:21:05,030 --> 00:21:07,960
se coloca a una distancia "l",
328
00:21:08,060 --> 00:21:12,330
en el plano mediador de dos rendijas
de Young "F1" y "F2"
329
00:21:13,530 --> 00:21:15,170
con una distancia "a".
330
00:21:15,270 --> 00:21:18,610
La pantalla está ubicada a la distancia "d" de "F1F2".
331
00:21:19,640 --> 00:21:22,380
Tenemos que "b" es igual a 589 nanómetros,
332
00:21:24,510 --> 00:21:26,180
"l" es igual a 50 centímetros,
333
00:21:27,580 --> 00:21:29,080
"a" es igual a 1 milímetro,
334
00:21:30,020 --> 00:21:31,550
y "d" es igual a 2 metros.
335
00:21:32,950 --> 00:21:35,490
Uno, estudiar la iluminación de la pantalla.
336
00:21:36,760 --> 00:21:40,690
Y segundo, calcular la longitud de coherencia espacial del sistema.
337
00:21:43,500 --> 00:21:44,530
A nosotros!
338
00:21:45,300 --> 00:21:47,730
¿Altitud de un satélite geoestacionario?
339
00:21:47,830 --> 00:21:48,270
- 36.000 kilómetros.
340
00:21:51,640 --> 00:21:52,370
- OK.
341
00:21:53,410 --> 00:21:54,310
¡Vamos!
342
00:21:56,010 --> 00:21:58,210
Imaginen un telescopio
343
00:21:58,310 --> 00:22:01,350
en un gran observatorio,
344
00:22:02,020 --> 00:22:04,050
como el de Chile por ejemplo.
345
00:22:05,490 --> 00:22:08,420
Me demuestra la relación de conjugación
y crecimiento.
346
00:22:09,520 --> 00:22:12,260
para una lente delgada, con origen en el centro.
347
00:22:12,690 --> 00:22:14,730
Y aplicará esta relación.
348
00:22:14,830 --> 00:22:17,130
al telescopio, gracias al ejemplo del curso.
349
00:22:17,960 --> 00:22:18,900
Bien.
350
00:22:20,070 --> 00:22:20,300
Y usted, por tanto,
351
00:22:21,440 --> 00:22:22,970
reanudará el ejercicio
352
00:22:23,070 --> 00:22:26,070
sobre las interferencias entre los dos espejos paralelos.
353
00:22:26,170 --> 00:22:27,640
¿Vé cuál es?
- Sí.
354
00:22:58,970 --> 00:23:01,140
- ¡Cuidado, Jules, eh!
355
00:23:01,940 --> 00:23:04,340
En la condición de inconsistencia, su delta "x",
356
00:23:04,440 --> 00:23:06,710
No sale de un sombrero,
hay que justificarlo.
357
00:23:07,350 --> 00:23:08,320
Corrija eso...
358
00:23:08,420 --> 00:23:11,150
Si no, está bien,
tiene cierta apariencia.
359
00:23:14,090 --> 00:23:17,220
Thibault, hay que activarse,
éste está en el curso.
360
00:23:17,320 --> 00:23:19,530
¡Vamos, más rápido!
361
00:23:24,830 --> 00:23:25,630
¡Paren!
362
00:23:26,900 --> 00:23:28,070
Paren todo.
363
00:23:28,840 --> 00:23:30,040
Sophie,
364
00:23:30,140 --> 00:23:32,040
¿Qué cree demostrar así?
365
00:23:34,610 --> 00:23:36,380
¿Cuál es el centro para usted?
366
00:23:38,150 --> 00:23:41,720
Cuando digo origen en el centro, ¿por qué no lo entiende?
367
00:23:42,650 --> 00:23:44,650
¿Qué está tratando de demostrar aquí?
368
00:23:45,390 --> 00:23:47,950
- La relación de Newton, con origen a los hogares.
369
00:23:48,050 --> 00:23:48,320
- Correcto... ¿Y entonces?
370
00:23:51,020 --> 00:23:54,090
- ¿Vuelvo a empezar para
obtener la relación de Descartes?
371
00:24:11,380 --> 00:24:14,050
- Párese. No es posible,
¿lo hace a propósito?
372
00:24:16,750 --> 00:24:18,220
¡He dicho: "Pare"!
373
00:24:19,420 --> 00:24:20,890
Pasará los controles
374
00:24:20,990 --> 00:24:23,620
cuando haya leído mi curso
al menos una vez.
375
00:24:32,530 --> 00:24:34,300
Entonces: Jules, 14,5.
376
00:24:37,500 --> 00:24:38,540
Thibault,
377
00:24:39,370 --> 00:24:40,610
9, es lento.
378
00:24:42,180 --> 00:24:43,880
Y Sophie, ¿qué puedo decir?
379
00:24:45,810 --> 00:24:46,950
Tres.
380
00:24:47,410 --> 00:24:48,850
Es muy decepcionante.
381
00:24:49,620 --> 00:24:51,650
Su año aquí va a ser complicado.
382
00:24:53,350 --> 00:24:55,690
Dígame francamente,
383
00:24:55,790 --> 00:24:58,090
y preferiría que respondiera "no":
384
00:24:58,990 --> 00:25:00,430
¿Ha trabajado mi clase?
385
00:25:04,730 --> 00:25:08,440
¡Pero bueno! ¿Qué es eso? ¿El
estrés de los primeros días de clase?
386
00:25:10,370 --> 00:25:12,810
¡Yo no llevo una guardería,
señorita Vasseur!
387
00:25:14,610 --> 00:25:15,640
- He trabajado.
388
00:25:24,650 --> 00:25:26,190
- Parece lúcida,
389
00:25:26,290 --> 00:25:29,720
y no quiero asumir nada,
pero no tiene el nivel.
390
00:25:30,160 --> 00:25:31,790
Vamos a decir que fue un accidente.
391
00:25:33,030 --> 00:25:35,460
Pero necesitamos subir el ritmo.
392
00:25:35,560 --> 00:25:37,960
De lo contrario, a este ritmo, en Navidad
ya se habrá dado por vencido.
393
00:25:57,250 --> 00:26:00,620
- ¿Entonces el control con Fresnel?
- Pues... no muy glorioso.
394
00:26:00,720 --> 00:26:01,960
¿Y tú, matemáticas?
395
00:26:02,060 --> 00:26:03,190
- Bien, normal.
396
00:26:03,290 --> 00:26:04,990
- ¿Normal? ¿Cuánto conseguiste?
397
00:26:05,090 --> 00:26:06,160
- 16,5.
398
00:26:09,130 --> 00:26:10,530
- Salvas el honor...
399
00:26:10,630 --> 00:26:12,000
- ¿Quién salva el honor?
400
00:26:12,100 --> 00:26:14,670
- ¡Es molesto admitirlo, pero estás seguro!
401
00:26:14,770 --> 00:26:16,870
Incluso Merlot estaba sufriendo.
- No es complicado,
402
00:26:16,970 --> 00:26:19,340
Es sólo el curso,
ningún interés.
403
00:26:19,440 --> 00:26:20,610
- ¡No dudas de nada!
404
00:26:21,040 --> 00:26:23,140
- Este es sólo el límite de su curso:
405
00:26:23,240 --> 00:26:25,810
escupir fórmulas y encajar en el molde.
406
00:26:26,150 --> 00:26:26,350
¿Estás aquí para eso?
407
00:26:27,680 --> 00:26:30,850
- ¿Te crees diferente con tus clichés sobre el formato?
408
00:26:30,950 --> 00:26:32,650
Despierta, el mundo está cambiando.
409
00:26:32,750 --> 00:26:34,890
Tenemos derecho a tener ambición.
410
00:26:35,660 --> 00:26:37,320
-¿Y cuál es tu ambición?
411
00:26:37,720 --> 00:26:39,630
¿Entrar en Central o Politécnica,
412
00:26:40,260 --> 00:26:43,030
hacer la ENA y ganar
mucho dinero en Rothschild?
413
00:26:43,600 --> 00:26:44,660
- Por ejemplo.
414
00:26:45,330 --> 00:26:46,700
- No me hace soñar.
415
00:26:47,130 --> 00:26:47,330
¿Tú qué piensas?
416
00:26:49,370 --> 00:26:50,400
- Ni idea...
417
00:26:50,940 --> 00:26:52,470
- No te vas a mojar.
418
00:26:53,710 --> 00:26:56,880
- Ahora, sólo estoy preocupada
por mi próxima deber en la mesa.
419
00:26:56,980 --> 00:26:58,310
- ¡Pues vas a currar!
420
00:26:58,680 --> 00:26:59,680
Eso ayuda.
421
00:26:59,780 --> 00:27:01,880
Las manos golpean las mesas.
422
00:27:01,980 --> 00:27:04,820
- EH EH EH
423
00:27:09,460 --> 00:27:10,520
- ¡DX1!
424
00:27:10,620 --> 00:27:12,690
- CON MI PENE,
TE VACUNO
425
00:27:12,790 --> 00:27:13,990
- ¡DX2!
426
00:27:14,090 --> 00:27:14,790
- ¡TE LA METO
427
00:27:14,890 --> 00:27:15,930
- COMO UN DIOS!
428
00:28:09,550 --> 00:28:10,450
- Entonces Diane,
429
00:28:10,950 --> 00:28:12,690
¿Ningún topo te quiere?
430
00:28:14,220 --> 00:28:15,290
- Dime Rafael,
431
00:28:15,390 --> 00:28:17,260
¿Se permite a los hijos de papá ser padrinos?
432
00:28:17,360 --> 00:28:20,030
- Es temible, tu amiga.
433
00:28:20,130 --> 00:28:22,160
- Para eso, no necesita a nadie.
434
00:28:22,260 --> 00:28:23,260
- ¡Rafael!
435
00:28:23,360 --> 00:28:25,870
Te estaba buscando! ¿Quieres ser mi padrino?
436
00:28:25,970 --> 00:28:27,300
- ¡Aquí tienes uno inteligente!
437
00:28:27,700 --> 00:28:28,640
¡Pues si!
438
00:28:29,270 --> 00:28:29,940
¡Vamos, ven!
439
00:28:30,040 --> 00:28:31,740
- ¿Y tú, eres más inteligente?
440
00:28:32,240 --> 00:28:33,310
- Gracias, no te necesito.
441
00:28:33,410 --> 00:28:37,010
- No es un lujo
que te entrenen estrellas.
442
00:28:38,180 --> 00:28:41,280
- Dime Hadrien, ¿la H de tu nombre,
es para ser original?
443
00:28:41,380 --> 00:28:44,580
- Es mi madre. Le encanta Yourcenar.
444
00:28:45,520 --> 00:28:47,520
Si quieres leerlo, también
está en los "libros de bolsillo".
445
00:28:50,390 --> 00:28:51,320
- Payaso.
446
00:28:57,230 --> 00:28:58,530
- ¿Cómo va, Thibault?
447
00:28:59,230 --> 00:29:00,630
- No lo consigo, Señora.
448
00:29:01,630 --> 00:29:02,840
- Confíe en sí mismo.
449
00:29:07,870 --> 00:29:08,580
bip
450
00:29:34,300 --> 00:29:36,070
¿Thibault?
451
00:29:36,670 --> 00:29:39,240
- Póngame cero, de todas maneras
no entiendo nada.
452
00:29:39,340 --> 00:29:41,440
Portazo.
453
00:29:41,540 --> 00:29:42,910
- Bien, su compañero.
454
00:29:43,010 --> 00:29:44,680
se va por abandono ...
455
00:29:46,710 --> 00:29:49,520
Y tú, Jules, ¿arderá este circuito o no?
456
00:29:49,620 --> 00:29:51,050
- Sólo un segundo,
457
00:29:51,150 --> 00:29:52,150
Normalmente...
458
00:29:52,250 --> 00:29:53,050
bip
459
00:29:54,350 --> 00:29:55,260
Sí.
460
00:29:56,390 --> 00:29:57,320
- Bien.
461
00:29:57,420 --> 00:29:58,260
- Entonces, el rojo.
462
00:29:58,360 --> 00:30:01,060
- Diane, ¿qué piensas hacer?
463
00:30:01,860 --> 00:30:04,100
- Lo siento, lo dejo como antes.
464
00:30:06,330 --> 00:30:08,230
- Eso.
465
00:30:12,170 --> 00:30:13,470
Hmm hmm... ¿Y aquí?
466
00:30:16,280 --> 00:30:17,410
Ahí, pues ...
467
00:30:17,510 --> 00:30:20,280
Recuerdo que los concursos
no se realizan por parejas.
468
00:30:20,850 --> 00:30:21,980
Le doy diez.
469
00:30:22,420 --> 00:30:24,880
Pero como quieren compartirlo todo,
470
00:30:24,980 --> 00:30:26,750
Serán cinco para cada una.
471
00:30:35,130 --> 00:30:37,630
- Si queremos imaginar la función "f",
472
00:30:37,730 --> 00:30:39,170
es como una superficie.
473
00:30:39,270 --> 00:30:40,770
¿Lo entendéis?
- Sí.
474
00:30:40,870 --> 00:30:41,600
- ¿Y tú?
475
00:30:43,440 --> 00:30:45,410
Aquí, por ejemplo, es una montaña,
476
00:30:45,510 --> 00:30:46,270
pero también podría ser...
477
00:30:46,370 --> 00:30:48,740
- 2 segundos, vuelvo.
478
00:30:48,840 --> 00:30:50,640
Hola? #- Soy yo, ¿te molesto?
479
00:30:50,740 --> 00:30:52,080
- Sí, no importa.
480
00:30:52,180 --> 00:30:54,580
#- Ah lo siento… ¿me llamaste?
481
00:30:54,680 --> 00:30:57,350
- Sí, ¿alguna novedad sobre la subvención?
482
00:30:57,450 --> 00:31:00,820
#- Aún no hay respuesta, pero creo que llegará pronto.
483
00:31:00,920 --> 00:31:02,020
- OK.
484
00:31:02,120 --> 00:31:04,560
Bueno, no voy a ir a casa este fin
de semana, demasiado trabajo.
485
00:31:04,660 --> 00:31:06,660
#- ¡Es el cumpleaños de tu hermano!
486
00:31:06,760 --> 00:31:09,060
- El lunes tenemos un simulacro de concurso.
#- OK.
487
00:31:09,800 --> 00:31:12,000
Bueno y... estás bien, ¿lo consigues?
488
00:31:14,030 --> 00:31:15,770
- Va bien.
489
00:31:16,940 --> 00:31:18,440
#- Es un va bien muy tímido...
490
00:31:19,640 --> 00:31:21,270
Dime, Sophie.
491
00:31:22,440 --> 00:31:22,480
- Es que...
492
00:31:23,910 --> 00:31:25,680
Aquí no va nada, mamá.
493
00:31:25,780 --> 00:31:27,850
#- ¿Pero qué estás diciendo?
494
00:31:29,580 --> 00:31:31,580
- Es simple, no tengo el nivel.
495
00:31:31,680 --> 00:31:34,190
#- Para, es solo el comienzo. Va a ir bien.
496
00:31:35,790 --> 00:31:36,890
¿De acuerdo?
497
00:31:38,290 --> 00:31:41,030
Aguantas, ¿eh? Eres más fuerte que eso.
498
00:31:43,230 --> 00:31:45,230
- Tengo que volver. Besos.
499
00:31:45,330 --> 00:31:47,030
#- Besos, corazoncito.
500
00:31:49,800 --> 00:31:51,700
- Me gustaría representaros
501
00:31:51,800 --> 00:31:53,240
en la tradición más pura.
502
00:31:53,340 --> 00:31:54,970
Tenemos valores que defender.
503
00:31:55,410 --> 00:31:57,540
Gracias por escuchar, ¡votad por mí!
504
00:31:58,340 --> 00:32:00,210
- Bien hecho!
505
00:32:01,580 --> 00:32:02,680
- Es mono...
506
00:32:02,780 --> 00:32:05,320
- Es increíble, no se presentan chicas.
507
00:32:05,420 --> 00:32:07,020
- Tiene razón. ¿Por qué no te presentas?
508
00:32:08,790 --> 00:32:10,160
Vamos!
- Tonterías...
509
00:32:10,260 --> 00:32:11,260
- ¡Sophie, candidata!
510
00:32:11,990 --> 00:32:13,730
- ¡No!
Gritos de ánimo
511
00:32:14,660 --> 00:32:17,400
- ¡SOPHIE! ¡SOPHIE!
512
00:32:18,100 --> 00:32:19,530
- No tengo nada que decir.
513
00:32:22,940 --> 00:32:25,570
- Lástima para Sophie
a la que le faltó coraje,
514
00:32:25,670 --> 00:32:26,670
Yo voy.
515
00:32:27,670 --> 00:32:30,880
Querido Maxence, gracias,
fue muy interesante, pero contigo,
516
00:32:30,980 --> 00:32:32,710
vamos a un mundo del pasado.
517
00:32:32,810 --> 00:32:35,280
Lo que espero para los “MPSIanos”
se puede resumir en dos palabras:
518
00:32:35,380 --> 00:32:38,250
excelencia y disrupción.
519
00:32:38,350 --> 00:32:39,890
- OH!
520
00:32:39,990 --> 00:32:43,390
Les ofrezco mi liderazgo porque
creo en nuestro talento.
521
00:32:43,490 --> 00:32:47,060
Xavier Niel dice:
“La ambición impulsa la innovación”.
522
00:32:47,860 --> 00:32:49,730
Entonces,
¡vayamos a lo grande!
523
00:32:50,360 --> 00:32:51,760
En el peor de los casos, funcionará.
524
00:32:55,670 --> 00:32:57,000
Vosotros, yo,
525
00:32:57,100 --> 00:32:59,770
Bueno, especialmente yo,
haremos grandes cosas.
526
00:32:59,870 --> 00:33:01,310
y es en esta preparatoria
donde comienza todo.
527
00:33:02,680 --> 00:33:04,080
Y si me elegís,
528
00:33:04,180 --> 00:33:05,310
seremos la mejor clase
del Liceo Descartes.
529
00:33:11,380 --> 00:33:13,820
- JULES DELEGADO, JULES
DELEGADO...
530
00:33:17,720 --> 00:33:20,090
- Jules 17.5.
Muy bueno en general.
531
00:33:20,190 --> 00:33:22,500
Ojo con la fórmula de Grassmann.
532
00:33:22,860 --> 00:33:23,900
- Gracias.
533
00:33:24,000 --> 00:33:26,930
- Aude, nueve y medio.
Estás cerca de la media,
534
00:33:27,030 --> 00:33:28,230
¡un esfuerzo más!
535
00:33:30,240 --> 00:33:31,440
Sophie, ¿qué puedo decir...?
536
00:33:31,540 --> 00:33:34,110
Seguro que puede hacerlo mejor: 5.5.
537
00:33:34,210 --> 00:33:36,780
Ha fallado en los cálculos matriciales.
538
00:33:36,880 --> 00:33:38,110
¡Cálmese!
539
00:33:38,210 --> 00:33:40,910
Recuerde: exigencia,
precisión, regularidad.
540
00:33:41,510 --> 00:33:44,280
Diane, 17,
excelente trabajo en general.
541
00:33:44,380 --> 00:33:46,420
No hay mucho que decir,
bravo.
542
00:33:46,520 --> 00:33:47,450
- Gracias!
543
00:33:48,720 --> 00:33:52,290
- Para conocer su ranking,
venga a verme al final del curso.
544
00:34:14,350 --> 00:34:16,850
- Que haces?
545
00:34:16,950 --> 00:34:19,120
- Me voy,
este no es mi sitio.
546
00:34:19,220 --> 00:34:20,150
- Sí lo es.
547
00:34:21,120 --> 00:34:22,560
O sea,
hay que que aguantar.
548
00:34:22,660 --> 00:34:24,920
- Es fácil decirlo.
¿Has visto tus notas?
549
00:34:27,330 --> 00:34:28,360
- ¡Eh!
550
00:34:49,780 --> 00:34:51,680
- Me siento como una mierda.
551
00:34:56,120 --> 00:34:56,990
- ¡Eh!
552
00:34:59,090 --> 00:35:01,290
- El año pasado tenía la solución de
los problemas inmediatamente.
553
00:35:01,390 --> 00:35:03,730
Así, joder.
554
00:35:04,360 --> 00:35:07,030
Los demás estaban celosos
de mis notas, y yo...
555
00:35:07,630 --> 00:35:10,070
no había pedido nada.
Yo era la lista.
556
00:35:11,270 --> 00:35:12,840
Y aquí, a 150 km,
557
00:35:12,940 --> 00:35:15,510
casi no entiendo los enunciados.
558
00:35:16,180 --> 00:35:17,010
- ¡EH!
559
00:35:18,440 --> 00:35:20,350
Ya está.
560
00:35:20,780 --> 00:35:21,810
Respira.
561
00:35:22,320 --> 00:35:23,520
¿OK?
562
00:35:24,180 --> 00:35:25,180
Te va a ir bien.
563
00:35:26,250 --> 00:35:28,390
- Es difícil, pero hay que aguantar.
564
00:35:32,860 --> 00:35:34,030
Mira.
565
00:35:37,500 --> 00:35:40,430
Si quieres tengo algo relajante. ¿Sí?
566
00:35:40,530 --> 00:35:41,930
Eso es lo que tengo.
567
00:35:49,740 --> 00:35:50,780
Toma.
568
00:35:55,450 --> 00:35:58,350
- Es fantástico ver la ciudad así.
- Sí.
569
00:35:59,220 --> 00:36:01,250
Te dan ganas de comerte el mundo.
570
00:36:02,220 --> 00:36:04,260
- A mí me da vértigo.
571
00:36:04,590 --> 00:36:06,330
Me siento diminuta.
572
00:36:08,030 --> 00:36:09,300
Tienes suerte.
573
00:36:09,900 --> 00:36:10,900
- Por qué?
574
00:36:12,200 --> 00:36:12,430
- Tienes confianza.
575
00:36:22,710 --> 00:36:24,010
- ¿Y si formamos un equipo?
576
00:36:26,210 --> 00:36:27,780
- Sí! - Sí!
577
00:36:28,650 --> 00:36:29,820
- Mira.
- ¡Oh!
578
00:36:29,920 --> 00:36:32,250
Golondrinas
579
00:36:34,050 --> 00:36:35,120
- QUÉ BONITO.
580
00:36:36,960 --> 00:36:39,090
A veces encuentro que
el mundo es feo.
581
00:36:39,690 --> 00:36:40,960
Pero no esta noche.
582
00:36:44,360 --> 00:36:47,230
- Al sustituir después del balance
de fuerzas, tenemos
583
00:36:47,330 --> 00:36:51,500
A + mu sobre "m" por V + "k" partido por "m" por X
= F partido por "m" coseno omega t.
584
00:36:51,600 --> 00:36:54,340
- Si hacemos la analogía con
un montaje electrocinético
585
00:36:54,440 --> 00:36:57,440
- Igual que la ecuación diferencial
en un circuito con bobina,
586
00:36:57,540 --> 00:37:00,810
Condensador, resistencia y generador
alterno con periodo omega "t" .
587
00:37:00,910 --> 00:37:02,250
- ¿Entonces la solución es?
588
00:37:02,350 --> 00:37:05,280
- Solución homogénea general,
- MÁS LA SOLUCIÓN PARTICULAR.
589
00:37:05,380 --> 00:37:06,490
- Joder, ¡Me encanta!
590
00:37:06,590 --> 00:37:08,190
- ¿Te encanto yo?
- ¡Sí!
591
00:37:08,290 --> 00:37:10,190
Bueno no,
¡me encanta la física!
592
00:37:10,290 --> 00:37:11,990
Me parece increíble...
593
00:37:12,730 --> 00:37:15,530
Verás, me imagino la oscilación de una bola de plomo.
594
00:37:15,630 --> 00:37:17,500
suspendida a un resorte.
595
00:37:17,600 --> 00:37:20,970
Me encanta saber que puedo
modelizar su movimiento, es...
596
00:37:22,400 --> 00:37:25,240
- ¡Ya está!,
¡Tu primer orgasmo científico!
597
00:37:25,340 --> 00:37:26,510
¡Felicidades!
598
00:37:27,670 --> 00:37:28,670
- Guillaume...
599
00:37:29,440 --> 00:37:30,510
9,5.
600
00:37:31,240 --> 00:37:32,380
Ya casi está.
601
00:37:34,450 --> 00:37:36,480
Aude está bien.
602
00:37:37,420 --> 00:37:38,420
13,5.
603
00:37:41,290 --> 00:37:42,220
Y Sophie.
604
00:37:42,920 --> 00:37:45,630
Se ha puesto a trabajar,
eso es innegable.
605
00:37:45,730 --> 00:37:49,200
Su mejor nota en mi clase,
por encima de la media:
606
00:37:49,530 --> 00:37:50,530
10,5.
607
00:37:51,800 --> 00:37:53,400
Pronto tendremos los
simulacros de concurso,
608
00:37:53,500 --> 00:37:56,000
Será una oportunidad
para mostrar sus capacidades,
609
00:37:56,100 --> 00:37:57,300
y ver su resistencia
610
00:37:57,400 --> 00:37:58,500
a la presión.
611
00:38:00,610 --> 00:38:03,940
Entonces Thibault, 4,5.
Venga a verme después de clase.
612
00:38:08,280 --> 00:38:09,280
- ¿Qué tal?
613
00:38:09,380 --> 00:38:11,420
- He dormido mal. ¿Y tú?
614
00:38:12,290 --> 00:38:13,220
- Bien.
615
00:38:13,990 --> 00:38:18,090
- Estoy tratando de abstraerme...
de estar realmente concentrada.
616
00:38:19,060 --> 00:38:21,690
- Tienen cuatro horas a partir de ahora.
617
00:39:29,360 --> 00:39:32,130
- Tres, dos, uno...
618
00:39:32,470 --> 00:39:33,800
¡Ya!
619
00:39:47,880 --> 00:39:48,710
- Bravo, respeto!
620
00:39:48,810 --> 00:39:51,380
- En casa sabemos beber.
- ¡Vamos!
621
00:39:52,150 --> 00:39:53,990
- Entonces, ¿qué gano?
622
00:39:54,820 --> 00:39:56,960
- ¡El derecho a quitarte la camiseta!
623
00:39:57,060 --> 00:39:58,390
- ¡SÍ!
624
00:39:59,560 --> 00:40:02,730
¡LA CAMISETA, LA CAMISETA!
625
00:40:09,400 --> 00:40:12,740
¡OH OH!
626
00:41:54,910 --> 00:41:56,510
- Estoy feliz de volver.
627
00:41:58,710 --> 00:42:00,610
- Este es el vino de Thierry.
628
00:42:00,710 --> 00:42:02,920
La cooperativa rechazó sus uvas.
629
00:42:03,020 --> 00:42:06,420
Lo ha producido con su hermano,
lo ha hecho bien.
630
00:42:06,790 --> 00:42:08,650
- Gracias.
- ¡Probad esto!
631
00:42:09,490 --> 00:42:10,860
Es Gamay.
632
00:42:12,290 --> 00:42:13,830
- ¿Thierry Martín?
- Sí.
633
00:42:14,260 --> 00:42:15,290
- Gracias.
634
00:42:16,700 --> 00:42:17,700
- Buf...
635
00:42:19,160 --> 00:42:20,170
- Me gusta.
636
00:42:20,270 --> 00:42:22,400
- A mí, papá, me parece muy bueno.
637
00:42:22,500 --> 00:42:22,540
- Gracias querida.
638
00:42:23,570 --> 00:42:24,600
- ¡Oh fayot!
639
00:42:24,700 --> 00:42:27,340
- Me alegro de que estemos todos juntos.
640
00:42:28,070 --> 00:42:29,480
- Salud!
641
00:42:29,580 --> 00:42:30,640
- ¡SALUD!
642
00:42:31,440 --> 00:42:32,280
- ¡Sin cruzar!
643
00:42:32,380 --> 00:42:33,780
- Feliz Navidad!
- Feliz Navidad!
644
00:42:36,680 --> 00:42:38,850
- Pasamos al postre, ¿no?
- Sí.
645
00:42:40,220 --> 00:42:41,390
- No está mal.
¿Cuantos compraste?
646
00:42:42,560 --> 00:42:43,920
- Me los dio.
647
00:42:46,160 --> 00:42:47,190
- Gracias.
648
00:42:47,290 --> 00:42:48,730
- ¡Oh, qué bonito!
649
00:42:50,460 --> 00:42:51,600
- Toma.
- Gracias.
650
00:42:51,700 --> 00:42:53,030
- ¡Qué buena pinta!
651
00:42:54,300 --> 00:42:55,370
Vamos, a probar.
652
00:42:59,140 --> 00:43:01,510
- Está buenísimo, realmente bueno.
653
00:43:01,610 --> 00:43:02,880
- ¿Dónde la has encontrado?
654
00:43:03,780 --> 00:43:06,310
- En una pastelería nueva
cerca del Liceo.
655
00:43:06,410 --> 00:43:08,350
Se llama un "milagroso".
656
00:43:09,650 --> 00:43:10,880
- ¿Es caro?
657
00:43:11,380 --> 00:43:13,520
- Unos 50 euros.
- ¡Guau!
658
00:43:16,420 --> 00:43:18,260
- Qué?
- ¿Para una tarta?
659
00:43:19,360 --> 00:43:22,490
- Ya os lo he dicho, es para Navidad.
Es una pastelería nueva.
660
00:43:31,170 --> 00:43:32,870
- Joder, te has estirado.
661
00:43:33,570 --> 00:43:35,240
- Para darles una alegría.
662
00:43:36,110 --> 00:43:38,510
- Ya los ves, nos estamos
apretando el cinturón.
663
00:43:39,680 --> 00:43:41,810
Papá incluso está intentando
dejar de fumar.
664
00:43:42,180 --> 00:43:43,350
- No entiendo.
665
00:43:44,650 --> 00:43:46,420
- No nos dieron la subvención.
- Qué?
666
00:43:47,550 --> 00:43:49,690
¡Pero si me he leído 10 veces
el expediente!
667
00:43:49,790 --> 00:43:52,190
- El capullo de la Cámara
vino a medir.
668
00:43:52,830 --> 00:43:54,190
faltan 18 m2.
669
00:43:56,700 --> 00:43:58,500
Rehicimos los cálculos 10 veces.
670
00:43:59,230 --> 00:44:01,630
Habría que endeudarse
para ampliar.
671
00:44:02,670 --> 00:44:03,940
Nos han chafado.
672
00:44:04,600 --> 00:44:07,270
En una mañana.
Vino el tío ese...
673
00:44:09,070 --> 00:44:10,610
y... hasta el año que viene, es así.
674
00:44:12,140 --> 00:44:14,210
- ¿Y por qué mamá no me dijo nada?
675
00:44:14,310 --> 00:44:16,750
- No queríamos molestarte con nuestras preocupaciones.
676
00:44:18,180 --> 00:44:19,420
¿Qué habrías hecho?
677
00:44:31,200 --> 00:44:34,230
- Buenas noches, el sábado hay una
reunión para mover esto un poco.
678
00:44:34,330 --> 00:44:36,070
Para vivir de nuestro trabajo.
679
00:44:36,170 --> 00:44:37,740
- ¿Eres la hermana de Laurent?
- Sí.
680
00:44:38,440 --> 00:44:40,070
- ¿Estás en una súper escuela?
681
00:44:40,510 --> 00:44:41,970
- Exagera.
682
00:44:42,070 --> 00:44:43,810
Es un curso de preparación
de Matemáticas-Física.
683
00:44:43,910 --> 00:44:46,110
Tengo suerte,
tengo una beca.
684
00:44:46,210 --> 00:44:47,280
- Es genial.
685
00:44:50,580 --> 00:44:52,150
- ¿Vienes mucho por aquí?
686
00:44:52,250 --> 00:44:54,120
- Al principio no, ahora sí.
687
00:44:55,090 --> 00:44:56,360
Me ayuda a aguantar.
688
00:44:57,060 --> 00:44:58,160
- ¿Qué haces?
689
00:44:58,690 --> 00:44:59,760
- Soy profesor.
690
00:45:02,900 --> 00:45:04,330
En mi casa el alcalde lleva
a los niños a la escuela,
691
00:45:04,430 --> 00:45:06,470
De lo contrario cerramos la escuela.
¿Te lo puedes imaginar?
692
00:45:08,370 --> 00:45:11,670
El sistema va directo contra un muro.
Arruina las vidas.
693
00:45:11,770 --> 00:45:13,040
La de los niños también.
694
00:45:13,940 --> 00:45:15,840
- Estoy aquí por ellos,
no por mí.
695
00:45:15,940 --> 00:45:19,340
- Debemos ser solidarios,
esto nos concierne a todos...
696
00:45:19,450 --> 00:45:20,950
- Tiene agallas, tu hermano.
697
00:45:21,780 --> 00:45:22,680
- Sí.
698
00:45:37,430 --> 00:45:39,530
- Entonces?
699
00:45:40,000 --> 00:45:41,200
- Esto me mata.
700
00:45:41,670 --> 00:45:43,140
Pensé que lo había logrado.
701
00:45:43,240 --> 00:45:45,340
Mis notas son mediocres, salgo en el puesto 22.
702
00:45:45,440 --> 00:45:47,440
- Entonces, fue un accidente.
703
00:45:48,040 --> 00:45:50,910
Sólo un accidente. Por lo demás
tienes una buena media.
704
00:45:51,010 --> 00:45:54,050
- He trabajado, me lo sabía para
este simulacro de concurso, joder.
705
00:45:55,080 --> 00:45:56,180
No entiendo.
706
00:45:57,480 --> 00:45:58,350
¿Y tú?
707
00:45:58,920 --> 00:45:59,950
- Tercera.
708
00:46:00,550 --> 00:46:02,090
- ¡Señorita Vasseur!
709
00:46:08,790 --> 00:46:09,900
- A su sitio.
710
00:46:12,630 --> 00:46:14,400
Entonces, Sophie Vasseur,
711
00:46:14,500 --> 00:46:17,340
una media respetable de 12,1.
11ª, pero...
712
00:46:17,440 --> 00:46:20,240
un simulacro de concurso decepcionante,
en el que termina en el puesto 22.
713
00:46:20,340 --> 00:46:22,710
- ¿Qué pasó?
¿Demasiada presión?
714
00:46:23,280 --> 00:46:24,880
- No tengo explicación.
715
00:46:24,980 --> 00:46:27,550
Me sentía preparada,
de verdad.
716
00:46:27,650 --> 00:46:29,110
- Ese es el problema.
717
00:46:30,150 --> 00:46:32,050
- Sin embargo, he trabajado mucho.
718
00:46:32,150 --> 00:46:34,190
- Su perfil es muy escolar,
719
00:46:34,290 --> 00:46:36,220
pero le falta autonomía.
720
00:46:36,320 --> 00:46:38,420
Y esa relación
con Diane Le Goff...
721
00:46:38,520 --> 00:46:40,860
no estoy seguro
de que le beneficie.
722
00:46:40,960 --> 00:46:43,930
Su amiga tiene una facilidad
que usted no tiene.
723
00:46:44,030 --> 00:46:45,460
Es simple,
Diane es un primer violín,
724
00:46:46,830 --> 00:46:48,070
no lo había visto nunca.
725
00:46:49,130 --> 00:46:51,940
En cambio usted, 9,7 coeficiente 5...
726
00:46:52,040 --> 00:46:54,640
¿A qué apunta?
La clase estrella no...
727
00:46:54,740 --> 00:46:56,410
No tiene la envergadura.
728
00:46:58,580 --> 00:47:01,380
- La Sra. Fresnel habla de
su situación hoy.
729
00:47:01,480 --> 00:47:03,580
No hay nada decidido,
estamos en enero.
730
00:47:03,680 --> 00:47:05,950
Hay bancos de concurso más fáciles.
731
00:47:06,050 --> 00:47:08,290
¿A qué escuela te gustaría ir?
732
00:47:09,450 --> 00:47:11,690
- Me gustaría la X.
733
00:47:12,320 --> 00:47:14,160
- Más fuerte, no se la oye.
734
00:47:15,960 --> 00:47:19,730
- Quiero la X. Politécnica.
Incluso si no soy primer violín.
735
00:47:29,070 --> 00:47:31,310
- Sí, claro, es una familia libre,
736
00:47:31,410 --> 00:47:34,780
y encuentro su valor al proyectar
en el subespacio vectorial.
737
00:47:36,050 --> 00:47:39,250
No debería haberme equivocado,
este examen es casi fácil.
738
00:47:39,350 --> 00:47:41,220
Fresnel tiene razón:
soy mediocre.
739
00:47:41,320 --> 00:47:42,420
¡Lo peor! ¿no?
740
00:47:42,520 --> 00:47:43,790
- Que le den a Fresnel.
741
00:47:43,890 --> 00:47:47,930
Sí, te has equivocado bien.
Es un accidente, eso pasa.
742
00:47:52,700 --> 00:47:54,970
- ¿Esto es para tu clase de teatro? - Mmm.
743
00:47:55,970 --> 00:47:56,870
- ¿Te gusta?
744
00:47:57,740 --> 00:47:58,800
- Me encanta.
745
00:48:02,940 --> 00:48:04,040
"Condesa,
746
00:48:06,140 --> 00:48:07,280
"Os quiero.
747
00:48:09,250 --> 00:48:10,520
"Y de todos los hombres
que pueden amar,
748
00:48:12,380 --> 00:48:14,920
"No hay nadie
cuyo amor sea tan puro,
749
00:48:15,020 --> 00:48:16,320
"tan razonable,
750
00:48:17,860 --> 00:48:20,160
"Se lo juro
sobre esta hermosa mano,
751
00:48:20,690 --> 00:48:22,390
"que está dispuesta
a entregarse a mis caricias.
752
00:48:24,300 --> 00:48:25,800
“Míreme, señora.
753
00:48:27,930 --> 00:48:29,700
“Vuelva hacia mí sus hermosos ojos,
754
00:48:30,570 --> 00:48:32,870
"No me robe
la dulce vergüenza que...
755
00:48:33,610 --> 00:48:35,970
“hago nacer. Lo veo.
756
00:48:40,510 --> 00:48:41,680
"¡Qué mirada!
757
00:48:43,650 --> 00:48:44,980
"¡Qué encantador es!"
758
00:48:50,520 --> 00:48:55,760
¿Entonces?
759
00:48:55,860 --> 00:48:57,000
- Espléndido.
760
00:49:03,340 --> 00:49:04,370
- ¿Thibault?
761
00:49:04,470 --> 00:49:07,170
- No me salen estas
ecuaciones diferentes, maldita sea.
762
00:49:07,270 --> 00:49:09,640
No he terminado ni un
ejercicio para mañana.
763
00:49:10,540 --> 00:49:12,880
- ¿Lo vemos juntos?
- No gracias.
764
00:49:14,280 --> 00:49:16,380
- ¿Estás seguro?
- Seguro, sí.
765
00:49:24,490 --> 00:49:26,860
- Buenos días a todos!
766
00:49:28,190 --> 00:49:31,200
Les anuncio con pesar que Thibault ha
abandonado la preparatoria.
767
00:49:31,300 --> 00:49:32,930
- Lo sabía.
768
00:49:33,830 --> 00:49:35,400
- Ha sido muy duro
en los controles con él.
769
00:49:35,500 --> 00:49:39,600
- Si no les exigiéramos,
ni siquiera aprobarían los escritos.
770
00:49:39,710 --> 00:49:40,870
¿Lo entienden?
771
00:49:40,970 --> 00:49:43,210
- Él tenía un lugar aquí,
como todos nosotros.
772
00:49:43,310 --> 00:49:45,280
- Se descolgó desde el principio.
773
00:49:45,380 --> 00:49:47,580
- El ritmo era duro,
pero tenía posibilidades.
774
00:49:47,680 --> 00:49:50,250
- ¡Los concursos
no son para todos!
775
00:49:50,350 --> 00:49:52,850
Esta es la selección natural, la ley de Darwin.
776
00:49:53,220 --> 00:49:54,990
- ¡Vamos, Jules, Sophie!
777
00:49:55,720 --> 00:49:57,120
¿Podemos pasar a dar la clase?
778
00:50:04,330 --> 00:50:05,400
- ¿Qué haces?
779
00:50:05,500 --> 00:50:07,670
- Aún me quedan tres capítulos
por terminar.
780
00:50:07,770 --> 00:50:09,170
- Tengo mi audición.
781
00:50:09,270 --> 00:50:10,340
Me has prometido...
782
00:50:10,900 --> 00:50:11,900
- Mierda,
783
00:50:12,470 --> 00:50:14,110
Me lo olvidé por completo.
784
00:50:16,040 --> 00:50:17,980
No tengo permiso de salida.
785
00:50:18,080 --> 00:50:19,010
- ¿Y entonces?
786
00:50:21,380 --> 00:50:22,980
- ¿Todas las joyas de la Sra.?
787
00:50:23,550 --> 00:50:25,820
- Sáquelas. Quiero elegir.
788
00:50:44,800 --> 00:50:47,610
Y los zapatos por supuesto,
los zapatos de charol.
789
00:50:48,370 --> 00:50:50,510
Los que ha estado codiciando
durante años.
790
00:50:56,980 --> 00:50:58,820
Para su boda, sin duda.
791
00:50:58,920 --> 00:50:59,890
- No Señora.
792
00:51:00,650 --> 00:51:02,050
- Admita que la sedujo.
793
00:51:02,150 --> 00:51:03,020
- No Señora.
794
00:51:03,120 --> 00:51:03,860
Escupe.
795
00:51:03,960 --> 00:51:05,790
- He dicho: que no se escupa.
796
00:51:05,890 --> 00:51:07,890
Que se pudran en usted, hija mía.
797
00:51:07,990 --> 00:51:08,860
- Perdóneme.
798
00:51:09,390 --> 00:51:11,460
- Me aplasta
con sus atenciones,
799
00:51:12,260 --> 00:51:13,830
bajo su humildad.
800
00:51:16,540 --> 00:51:17,840
Seré hermosa,
801
00:51:20,070 --> 00:51:21,710
como nunca lo será usted.
802
00:51:22,440 --> 00:51:23,980
- Hola!
- Hola!
803
00:51:35,320 --> 00:51:37,860
- Me has fascinado con tu escena.
804
00:51:37,960 --> 00:51:38,820
- ¿De verdad?
805
00:51:39,390 --> 00:51:41,860
- Vimos este texto en el bachillerato,
tan aburrido de leer.
806
00:51:41,960 --> 00:51:44,600
Y de repente cuenta algo
que no había visto.
807
00:51:45,660 --> 00:51:47,970
- Dos sirvientes que matan a su jefa.
808
00:51:48,370 --> 00:51:49,900
Hacia 1930, fue chocante.
809
00:51:50,000 --> 00:51:52,270
- ¿Cómo se llaman?
- Las hermanas Papin.
810
00:51:53,000 --> 00:51:53,510
Estaban enfadadas...
811
00:51:54,640 --> 00:51:56,170
- Mujeres del pueblo
812
00:51:56,270 --> 00:51:57,510
que quería derribar el sistema.
- Mmm.
813
00:51:59,210 --> 00:52:01,550
- Me recuerdan a los chalecos amarillos.
814
00:52:01,910 --> 00:52:03,120
- ¿Qué relación?
815
00:52:04,050 --> 00:52:06,080
- Los chalecos amarillos
son fachas.
816
00:52:06,180 --> 00:52:07,850
- ¿Fachas?
- Sí,
817
00:52:08,520 --> 00:52:11,620
- Se aprovechan de los pringados
para defender sus intereses.
818
00:52:12,320 --> 00:52:14,360
- Es un poco más complicado, ¿no?
819
00:52:15,160 --> 00:52:17,600
- Bueno, es en su mayoría
de extrema derecha.
820
00:52:17,700 --> 00:52:19,900
- ¿Sabes lo que es vivir
con el salario mínimo?
821
00:52:20,000 --> 00:52:21,330
- En provincias está bien...
822
00:52:21,430 --> 00:52:22,430
El alquiler y la comida
son más baratos.
823
00:52:22,530 --> 00:52:24,400
- ¿Me estas escuchando?
824
00:52:27,010 --> 00:52:28,110
- Adiós!
825
00:52:28,810 --> 00:52:29,880
- ¡Pues arguméntalo!
826
00:52:32,380 --> 00:52:35,810
- ¿Qué haces con 1200 euros,
cuando has pagado el alquiler,
827
00:52:35,910 --> 00:52:39,650
tus compras en Lidl, tus cigarrillos,
tu móvil, tu gasolina? ¿Eh?
828
00:52:39,750 --> 00:52:41,550
¿Cuándo es fin de mes el día 10?
829
00:52:42,120 --> 00:52:43,860
¿Vas al teatro el fin de semana?
830
00:52:43,960 --> 00:52:45,260
¿Te vas a de viaje las Landas?
831
00:52:45,360 --> 00:52:46,890
¡Hay que aterrizar!
832
00:52:46,990 --> 00:52:47,790
- ¿Diane?
833
00:52:48,260 --> 00:52:50,100
Víctor hace una after esta noche,
¿vienes?
834
00:52:51,330 --> 00:52:52,230
- Francamente.
835
00:52:52,930 --> 00:52:55,000
Bueno, Sophie... y Garance.
836
00:52:55,100 --> 00:52:55,500
- ¡Muy bien!
- Gracias.
837
00:52:56,840 --> 00:52:57,740
- ¿Quieres venir?
838
00:52:58,200 --> 00:52:59,500
- No, lo siento, me voy a volver.
839
00:53:00,710 --> 00:53:02,310
- ¿Te importa si voy?
840
00:53:05,440 --> 00:53:06,480
- Diane tiene razón,
841
00:53:07,380 --> 00:53:08,580
¡eres demasiado seria!
842
00:53:14,220 --> 00:53:16,290
- ¡Julien! ¡Julien!
843
00:53:19,890 --> 00:53:22,260
- ¿Vamos a la biblioteca
para el control de mañana?
844
00:53:22,360 --> 00:53:23,460
- Sí, si quieres.
845
00:53:24,230 --> 00:53:25,260
Notificación
846
00:53:32,570 --> 00:53:34,310
En realidad no puedo, lo siento.
847
00:53:34,410 --> 00:53:36,880
Tengo que darme prisa,
¡nos vemos más tarde!
848
00:53:43,620 --> 00:53:45,120
- Sophie, ¿tienes fuego?
849
00:53:46,920 --> 00:53:47,620
Gracias.
850
00:53:53,860 --> 00:53:54,830
- ¿Qué?
851
00:53:55,230 --> 00:53:56,700
- ¡Nada, te estoy mirando!
852
00:54:01,330 --> 00:54:03,030
¿No echas nunca de menos tu pueble?
853
00:54:03,130 --> 00:54:04,470
- ¿"Mi pueblo"? ¿En serio?
854
00:54:04,570 --> 00:54:04,600
- No te ofendas.
855
00:54:05,640 --> 00:54:06,870
- Está bien, no te preocupes.
856
00:54:06,970 --> 00:54:08,870
- Los “descentralizados” hacen Francia.
857
00:54:08,970 --> 00:54:11,340
Alimentan el Zeitgeist francés.
858
00:54:11,440 --> 00:54:12,380
- ¿El qué?
859
00:54:12,480 --> 00:54:14,810
¡Usa palabras que entienda
todo el mundo!
860
00:54:14,910 --> 00:54:18,820
- Es el espíritu, la cultura.
Lo que marca la identidad de una época.
861
00:54:20,550 --> 00:54:23,890
- Mis resultados son demasiado malos
para pasar a una estrella,
862
00:54:23,990 --> 00:54:25,360
entonces tus teorías...
863
00:54:26,520 --> 00:54:29,360
- ¿Te puedo hacer una pregunta?
864
00:54:30,030 --> 00:54:32,830
¿Sólo apuntas a la Politécnica? Hay otras escuelas.
865
00:54:32,930 --> 00:54:35,030
Tienes nivel para conseguir alguna.
866
00:54:35,130 --> 00:54:37,670
- Si es para recoger las migajas, paro.
867
00:54:38,840 --> 00:54:41,840
¿Pero por qué no todos
apuntan a X o a la Normal?
868
00:54:41,940 --> 00:54:43,580
¡Abren a todo, a todo!
869
00:54:44,210 --> 00:54:46,850
¡Y eso es emocionante!
Incluso te da vértigo.
870
00:54:46,950 --> 00:54:49,150
- Para mí, mi Grial es Minas.
871
00:54:49,250 --> 00:54:51,720
Desde que era niño quiero
construir eólicas.
872
00:54:52,780 --> 00:54:53,920
- Molinos de viento?
873
00:54:54,020 --> 00:54:55,350
- ¿No es suficiente?
874
00:54:55,450 --> 00:54:56,390
- Si...
875
00:54:57,560 --> 00:54:59,920
Es original.
876
00:55:00,890 --> 00:55:02,560
¡A Hadrien Loiseau le encantan las eólicas!
877
00:55:07,370 --> 00:55:08,530
- Para. - ¿Qué?
878
00:55:08,630 --> 00:55:10,440
- ¡Deja de coquetear conmigo,
Hadrien con “H”!
879
00:55:10,540 --> 00:55:12,770
- Que no,
no tengo tiempo para follar.
880
00:55:17,140 --> 00:55:19,740
- ¿Los Sup' comen con los Spé' ahora?
881
00:55:19,840 --> 00:55:21,180
- ¿Algún problema?
882
00:55:21,280 --> 00:55:22,910
- Esa es la regla, novato.
883
00:55:23,010 --> 00:55:26,820
- No te preocupes Marion, Hadrien
pagará la factura al fallar los concursos.
884
00:55:26,920 --> 00:55:27,990
- ¿Qué?
885
00:55:28,090 --> 00:55:30,290
- ¡Bueno, “preparatoria casada, preparatoria cagada”!
886
00:55:30,390 --> 00:55:33,590
- Tu problema es que lo ves todo
por el prisma de tu culo.
887
00:55:33,690 --> 00:55:37,060
Si bastara con ser virgen para triunfar,
¡ya serías comandante!
888
00:55:37,160 --> 00:55:38,060
- ¡OH!
889
00:55:38,160 --> 00:55:40,130
- ¡Qué réplica, la campesina!
890
00:55:40,230 --> 00:55:42,170
-¿Y tú, qué intentarás?
891
00:55:42,270 --> 00:55:43,840
- Y tú? - Politécnica.
892
00:55:44,470 --> 00:55:45,500
- Politécnica.
893
00:55:54,110 --> 00:55:55,310
- ¿Diane no está ahí?
894
00:55:55,950 --> 00:55:56,980
- Está enferma
895
00:55:57,080 --> 00:55:58,620
y me pidió que la disculpara.
896
00:55:59,380 --> 00:56:00,450
- OK,
897
00:56:00,550 --> 00:56:03,090
¿Número de incógnitas en la ecuación
de Navier-Stokes?
898
00:56:03,190 --> 00:56:04,490
- Tres.
- ¿Qué son?
899
00:56:04,590 --> 00:56:06,260
- Campos de presión, de velocidad,
- ¿Y?
900
00:56:06,360 --> 00:56:07,430
- MASA VOLUMÉTRICA.
901
00:56:08,130 --> 00:56:09,130
- Sophie.
902
00:56:12,630 --> 00:56:15,200
Una muestra de CO2.
903
00:56:23,780 --> 00:56:25,210
Entonces Jules, está bien.
904
00:56:26,210 --> 00:56:27,350
un pequeño 16,
905
00:56:27,910 --> 00:56:30,520
Tenga cuidado de no dormirse
en los laureles.
906
00:56:30,620 --> 00:56:32,880
Hay que salir de la zona de confort.
907
00:56:33,750 --> 00:56:34,890
Y Sophie,
908
00:56:36,320 --> 00:56:39,190
al principio lo domina,
y luego un granito de arena,
909
00:56:39,290 --> 00:56:41,030
se detiene, y colapsa.
910
00:56:42,890 --> 00:56:44,400
Le doy 12,5.
911
00:56:44,500 --> 00:56:47,830
No está mal, pero es insuficiente
para la categoría de estrella.
912
00:56:48,900 --> 00:56:49,500
Ya casi ha llegado, Sophie.
913
00:56:51,440 --> 00:56:54,970
Trabaja con método.
Ahora hay que elevarse.
914
00:56:55,070 --> 00:56:56,240
- No entiendo.
915
00:56:56,340 --> 00:56:59,040
¿Qué quieres decir con “elevarse”?
916
00:56:59,140 --> 00:57:02,380
- Ser menos escolar:
usted se queda pegada a los enunciados.
917
00:57:02,480 --> 00:57:06,020
Tiene que encontrar ese pequeño
detalle que marca la diferencia.
918
00:57:07,050 --> 00:57:10,050
Lo que nos lleva a otro nivel.
Llámelo...
919
00:57:10,760 --> 00:57:12,560
la inventiva, la gracia,
no me importa.
920
00:57:16,330 --> 00:57:17,430
¿Lo entiende?
921
00:57:29,270 --> 00:57:30,210
- Sí.
922
00:57:32,510 --> 00:57:33,510
Entonces!
923
00:57:34,180 --> 00:57:35,110
¡Entra!
924
00:57:36,510 --> 00:57:37,850
Iba a venir a verte...
925
00:57:39,350 --> 00:57:40,420
Lo pienso desde hace un tiempo.
926
00:57:40,520 --> 00:57:41,550
Voy a parar.
927
00:57:42,890 --> 00:57:43,590
- ¿Qué?
928
00:57:44,660 --> 00:57:45,860
¿Estás bromeando?
929
00:57:50,630 --> 00:57:52,300
¿Puedes salir por favor?
930
00:57:54,100 --> 00:57:55,230
¿Has oído?
931
00:58:04,840 --> 00:58:06,540
- Esta preparatoria no lleva
a ninguna parte.
932
00:58:07,580 --> 00:58:10,920
Deberíamos aprender muchas cosas,
pero eso no me llena.
933
00:58:11,020 --> 00:58:12,650
Es sólo una carrera estúpida.
934
00:58:13,120 --> 00:58:14,490
- ¿Una carrera estúpida?
935
00:58:15,720 --> 00:58:16,590
- ¿Sabes por qué estás aquí?
936
00:58:17,720 --> 00:58:18,960
- ¿De qué hablas?
937
00:58:19,060 --> 00:58:20,590
¿Y nosotros? ¿Nuestro equipo?
938
00:58:20,690 --> 00:58:22,560
- ¡Estamos atrapadas en un sistema!
939
00:58:22,660 --> 00:58:24,760
Incluso tengo la sensación
de ir para atrás.
940
00:58:24,860 --> 00:58:26,260
Mi vida está en otra parte...
941
00:58:26,360 --> 00:58:28,430
- Es demasiado fácil
renegar de todo.
942
00:58:28,530 --> 00:58:30,570
Puedes permitírtelo, eres buena.
943
00:58:31,300 --> 00:58:33,940
Hagas lo que hagas,
aterrizas de pie...
944
00:58:34,040 --> 00:58:36,110
¡Pero sólo tengo esto,
sólo esto, joder!
945
00:58:36,210 --> 00:58:37,780
- No, te equivocas.
946
00:58:37,880 --> 00:58:40,080
No te das cuenta de que vales más.
947
00:58:41,180 --> 00:58:42,610
Te olvidas de pensar.
948
00:58:43,050 --> 00:58:45,120
Entonces, hemos estado trabajando
juntas durante 7 meses,
949
00:58:45,220 --> 00:58:47,090
y no sé lo que quieres.
950
00:58:47,190 --> 00:58:48,320
- ¡Quiero la X!
951
00:58:48,420 --> 00:58:49,450
- ¿Ah sí? ¿Y para qué?
952
00:58:49,550 --> 00:58:52,790
Sólo quieres formar parte de la élite.
953
00:58:52,890 --> 00:58:54,430
Como Jules. Como Aude.
954
00:58:54,890 --> 00:58:57,430
Entrar a una puta escuela,
sin pensarlo,
955
00:58:57,530 --> 00:58:58,660
¿es una vocación?
956
00:59:03,570 --> 00:59:06,340
Thibault al menos tuvo
el coraje de largarse.
957
00:59:10,910 --> 00:59:12,210
- ¿Y tú, que vas a hacer?
958
00:59:14,250 --> 00:59:15,380
- Teatro,
959
00:59:15,480 --> 00:59:16,850
para que sea mi trabajo.
960
00:59:17,380 --> 00:59:20,320
Con Garance vamos a probar el Conservatorio de París.
961
00:59:20,420 --> 00:59:21,950
E intentar...
962
00:59:23,050 --> 00:59:24,960
montar una obre mientras tanto.
963
00:59:25,590 --> 00:59:27,030
- Es eso, en realidad...
964
00:59:27,730 --> 00:59:29,290
¡La señorita está enamorada!
965
00:59:30,230 --> 00:59:31,060
- Y entonces?
966
00:59:32,500 --> 00:59:33,570
¿Estás celosa?
967
00:59:35,530 --> 00:59:38,040
- Es asqueroso dejarme así.
968
00:59:39,470 --> 00:59:40,510
¿Lo oyes?
969
00:59:42,240 --> 00:59:43,210
- ¡Entonces!
970
00:59:44,410 --> 00:59:46,240
- Lárgate. No te necesito.
971
00:59:46,740 --> 00:59:47,750
Puerta
972
01:01:16,100 --> 01:01:17,600
Notificación
973
01:01:38,760 --> 01:01:40,590
-¿Y fallaste por mucho?
974
01:01:40,690 --> 01:01:42,090
- El nivel me sorprendió.
975
01:01:42,760 --> 01:01:43,960
Por medio punto,
976
01:01:44,060 --> 01:01:45,860
Me voy a pegar otro año...
977
01:01:46,760 --> 01:01:48,670
Creemos que el concurso está lejos,
978
01:01:48,770 --> 01:01:50,130
pero ya ha empezado.
979
01:01:51,000 --> 01:01:52,600
No preparamos nada, y ahí estamos.
980
01:01:52,700 --> 01:01:53,870
Es resistencia,
981
01:01:53,970 --> 01:01:55,940
no un sprint. No nos paramos.
982
01:01:56,040 --> 01:01:57,780
Vaporizador.
983
01:01:57,880 --> 01:01:59,780
- ¿Eres farmacéutico o qué?
984
01:02:01,180 --> 01:02:02,050
- ¿Quieres?
985
01:02:04,820 --> 01:02:06,020
Me sobra algo.
986
01:02:07,250 --> 01:02:08,650
- Vamos, dame.
987
01:02:09,090 --> 01:02:10,960
- Si eso no es suficiente, tengo algo mejor:
988
01:02:11,060 --> 01:02:13,460
corticoides y... sinapsina.
989
01:02:13,560 --> 01:02:14,690
- ¿Dónde encuentras eso?
990
01:02:14,790 --> 01:02:15,930
- Bueno, es un secreto.
991
01:02:16,290 --> 01:02:18,030
Toma esto: es una mierda,
992
01:02:18,130 --> 01:02:20,230
pero es bueno para la concentración.
993
01:02:20,870 --> 01:02:23,070
- Trastorno de atención, hiperactividad.
994
01:02:23,970 --> 01:02:24,970
Entrega con receta.
995
01:02:25,070 --> 01:02:28,010
- Según mi padre, no importa si fracaso,
996
01:02:28,110 --> 01:02:29,710
pero es mi última oportunidad.
997
01:02:29,810 --> 01:02:30,580
- Seguro que lo consigues.
998
01:02:31,940 --> 01:02:33,180
Eres brillante.
999
01:02:33,280 --> 01:02:36,350
Y luego tienes facilidad y
eso no se puede aprender.
1000
01:02:36,450 --> 01:02:37,250
- Facilidad...
1001
01:02:38,180 --> 01:02:40,150
Como si todo esto no tuviera precio.
1002
01:02:52,060 --> 01:02:53,400
Pero bueno, ¿a quién le importa?
1003
01:02:55,870 --> 01:02:58,040
- Eh, ¿a quién le importan los demás?
1004
01:03:00,710 --> 01:03:01,670
- Tienes razón,
1005
01:03:02,710 --> 01:03:04,880
No nos hacemos preguntas,
por una vez.
1006
01:03:18,160 --> 01:03:20,590
¿Me pones alguna música
que te guste?
1007
01:03:21,990 --> 01:03:22,930
- Sí.
1008
01:05:43,000 --> 01:05:44,470
llaman a la puerta.
1009
01:05:44,570 --> 01:05:46,240
- ¡Mamá, no entres!
1010
01:05:46,340 --> 01:05:47,710
- Cariño, vamos a comer.
1011
01:05:47,810 --> 01:05:48,670
- Vale.
1012
01:05:48,770 --> 01:05:50,340
- ¿Tu amiga cena con nosotros?
1013
01:05:50,980 --> 01:05:52,410
- ¡No! ¡No!
1014
01:05:52,510 --> 01:05:53,880
- ¡Sí mamá, ya vamos!
1015
01:05:54,550 --> 01:05:56,350
Jazz
1016
01:06:07,160 --> 01:06:10,290
Es mi antepasado, un comerciante
de tejidos de Lyon.
1017
01:06:12,630 --> 01:06:16,730
- Massard quiere ponerme en la Comisión de Transporte.
1018
01:06:16,830 --> 01:06:18,070
Solo, completamente solo.
1019
01:06:19,070 --> 01:06:21,410
Es un trabajo pesado,
pero los descargará.
1020
01:06:22,710 --> 01:06:24,280
- ¿Entonces vas a decir que sí?
1021
01:06:24,380 --> 01:06:25,510
- No se puede rechazar.
1022
01:06:26,410 --> 01:06:29,410
Si se aprueba la ley, habrá
ayudas por mil millones de euros.
1023
01:06:29,980 --> 01:06:33,450
A Baptiste le ha cazado
una consultora sueca.
1024
01:06:33,550 --> 01:06:35,690
Gana más de
200.000 euros al año.
1025
01:06:36,190 --> 01:06:37,090
- Ah bueno.
1026
01:06:37,190 --> 01:06:38,860
- Desde que consiguió este trabajo,
1027
01:06:38,960 --> 01:06:40,390
tenemos a Jesús en casa!
1028
01:06:41,330 --> 01:06:44,300
- Y usted, Sophie,
¿en qué sector están sus padres?
1029
01:06:44,400 --> 01:06:46,230
- Tienen un pequeño negocio.
1030
01:06:47,330 --> 01:06:49,330
Y están en... la ganadería.
1031
01:06:49,430 --> 01:06:51,500
- Ah, los agricultores son
los valientes jardineros.
1032
01:06:51,600 --> 01:06:53,740
de nuestro campo.
1033
01:06:53,840 --> 01:06:54,740
- Los míos son ganaderos.
1034
01:06:54,840 --> 01:06:57,980
- Ah, vale! Me imagino que se enfrentan
1035
01:06:58,080 --> 01:07:00,780
a grandes desafíos!
¿Se han pasado al bio?
1036
01:07:00,880 --> 01:07:01,910
- ¡Florence!
1037
01:07:02,850 --> 01:07:05,950
-¿Quién quiere comer más
carne con antibióticos?
1038
01:07:06,050 --> 01:07:06,650
- Pues es complicado
1039
01:07:06,750 --> 01:07:09,220
pasarse al bio de repente.
1040
01:07:09,320 --> 01:07:11,690
Hacen la transición por la opinión...
1041
01:07:11,790 --> 01:07:13,960
pero es caro,
se necesita mano de obra.
1042
01:07:14,060 --> 01:07:15,460
y ya no se encuentra ninguna.
1043
01:07:16,560 --> 01:07:18,900
- Están todos los perfiles
en vuestro Liceo.
1044
01:07:19,000 --> 01:07:22,430
- Es beneficioso que las grandes
escuelas se abran a todos.
1045
01:07:22,530 --> 01:07:24,470
- Sé, estoy de acuerdo con eso.
1046
01:07:24,570 --> 01:07:27,300
Sin diversidad, no hay convivencia.
1047
01:07:28,270 --> 01:07:29,970
- ¿Qué tiene esto que ver con la diversidad?
1048
01:07:30,910 --> 01:07:32,810
- ¡No, diversidad social!
1049
01:07:33,840 --> 01:07:36,110
- ¿Según usted, yo
represento la diversidad?
1050
01:07:36,210 --> 01:07:37,380
- Eh, no...
1051
01:07:37,480 --> 01:07:39,350
- Parad, se está volviendo
condescendiente.
1052
01:07:39,450 --> 01:07:43,320
- ¡No te pongas así!
Nos interesa Sabine, Sophie.
1053
01:07:43,420 --> 01:07:44,490
- Sophie.
1054
01:07:51,960 --> 01:07:53,200
- Discúlpeme,
1055
01:07:53,300 --> 01:07:54,270
Tengo que volver.
1056
01:07:54,370 --> 01:07:56,730
- ¿Tan pronto?
- Sí, si no quiero dormir fuera.
1057
01:08:12,520 --> 01:08:13,520
- Eric...
- ¿Sí?
1058
01:08:14,050 --> 01:08:15,520
- Puedo hablar contigo,
hay un problema.
1059
01:08:20,560 --> 01:08:23,360
- Unas breves palabras
antes de que salgan.
1060
01:08:25,460 --> 01:08:28,330
Anuncio con pesar
el abandono de Diane Le Goff.
1061
01:08:28,430 --> 01:08:29,500
Rumor
1062
01:08:29,600 --> 01:08:32,170
- Es decepcionante,
Diane era de lo mejor de la promoción.
1063
01:08:32,270 --> 01:08:34,540
Pocas chicas eligen
esta carrera,
1064
01:08:34,640 --> 01:08:35,670
era su responsabilidad quedarse.
1065
01:08:36,810 --> 01:08:38,540
Ahora le toca a usted
dar el ejemplo,
1066
01:08:38,640 --> 01:08:41,510
para mostrar que es posible.
1067
01:08:41,610 --> 01:08:43,410
- ¿Sophie? ¿Lo sabías?
1068
01:08:43,510 --> 01:08:45,650
- No olviden su objetivo.
1069
01:08:45,750 --> 01:08:48,450
El simulacro de concurso es
dentro de cinco semanas.
1070
01:09:35,830 --> 01:09:37,540
Sophie susurra sus lecciones.
1071
01:09:48,510 --> 01:09:49,450
- ¡Hola!
1072
01:09:51,250 --> 01:09:54,190
- Lo siento,
mis padres a veces pueden ser...
1073
01:09:54,290 --> 01:09:55,320
- ¿Unos capullos?
1074
01:09:59,960 --> 01:10:01,360
- Estuvo bien la otra noche.
1075
01:10:01,460 --> 01:10:02,860
Bueno, aparte de mis padres.
1076
01:10:04,030 --> 01:10:05,460
- Fue un error.
1077
01:10:06,360 --> 01:10:07,160
- ¡No!
1078
01:10:07,770 --> 01:10:08,970
- No tengo tiempo.
1079
01:10:09,070 --> 01:10:11,140
Tú tampoco,
es tu última oportunidad.
1080
01:10:12,440 --> 01:10:14,940
- Tengo ganas de volver a verte.
Después de este túnel.
1081
01:10:17,270 --> 01:10:18,380
- Yo no.
1082
01:10:28,450 --> 01:10:30,550
- Al proyectar sobre "e" gamma,
1083
01:10:33,690 --> 01:10:34,830
obtenemos...
1084
01:10:36,260 --> 01:10:38,700
- A+Y pertenece a R más,
1085
01:10:39,300 --> 01:10:41,030
igual a G, X, Y...
1086
01:10:41,670 --> 01:10:43,830
- ... según el vector ER.
1087
01:10:43,930 --> 01:10:47,870
Además, los vectores ER, E y B
1088
01:10:47,970 --> 01:10:49,640
forman un triedro ortogonal directo.
1089
01:10:56,280 --> 01:10:58,020
La clasificación del mes de abril.
1090
01:11:22,410 --> 01:11:24,070
Susurra sus lecciones.
1091
01:11:55,040 --> 01:11:57,040
- ¡Sophie, Sophie, Sophie!
1092
01:11:58,380 --> 01:12:00,740
El cálculo de la transformada de Fourier,
1093
01:12:00,840 --> 01:12:03,150
¡Su método es demasiado largo!
1094
01:12:03,880 --> 01:12:04,950
Es pesado.
1095
01:12:06,480 --> 01:12:07,620
Suspiro
1096
01:12:11,920 --> 01:12:13,260
¿Quiere terminar
1097
01:12:13,360 --> 01:12:15,790
en una pequeña escuela de ingeniería
de la periferia?
1098
01:12:17,060 --> 01:12:18,760
Oh, ¿Me está escuchando?
1099
01:12:19,400 --> 01:12:21,530
Sophie, puede marcar una diferencia.
1100
01:12:21,630 --> 01:12:23,530
con rapidez y rigor.
1101
01:12:23,630 --> 01:12:25,970
Les pido hacerlo con elegancia.
1102
01:12:26,070 --> 01:12:28,240
- Con gracia, sí,
lo entiendo, gracias.
1103
01:12:28,770 --> 01:12:31,310
- Deje ya tu insolencia.
¿Qué se cree?
1104
01:12:31,840 --> 01:12:34,580
Incluso con su posición estrella,
nunca está todo hecho.
1105
01:12:35,410 --> 01:12:37,150
¿Por qué mira a Jules?
1106
01:12:38,280 --> 01:12:39,720
Él no es el peligro.
1107
01:12:39,820 --> 01:12:43,120
¿Ha visto el índice de ingreso
de los alumnos del Liceo Enrique IV?
1108
01:12:43,220 --> 01:12:45,290
Hasta que reciba el correo
electrónico de admisión,
1109
01:12:45,390 --> 01:12:48,360
Dígase a sí misma que no vale
nada, Sophie. Nada. Nothing.
1110
01:12:49,690 --> 01:12:51,630
¡Vamos, ejercicio siguiente!
1111
01:12:52,530 --> 01:12:55,630
Imagínese una perla
sobre un aro giratorio.
1112
01:12:56,130 --> 01:12:59,500
Determine el punto de equilibrio
de esta perla.
1113
01:13:18,860 --> 01:13:21,690
Vamos, que no se hace
sola esta suma.
1114
01:13:28,800 --> 01:13:31,570
¡No, no, Sophie,
eso no es posible!
1115
01:13:33,300 --> 01:13:34,640
- ¿Qué hace usted?
1116
01:13:34,740 --> 01:13:34,770
- Yo sé.
1117
01:13:36,010 --> 01:13:38,480
Quiere que proyecte
todas las fuerzas,
1118
01:13:38,580 --> 01:13:41,480
pero existe otro método posible,
más rápido.
1119
01:13:44,110 --> 01:13:46,020
- ¡Bueno, está bien,
muéstremelo!
1120
01:13:57,090 --> 01:13:59,160
- Derivamos y obtenemos:
1121
01:14:00,500 --> 01:14:01,900
teta punto punto...
1122
01:14:03,770 --> 01:14:05,840
más omega cuadrado seno ...
1123
01:14:07,540 --> 01:14:10,070
... teta, es igual a cero.
1124
01:14:14,680 --> 01:14:16,850
- Bueno, está bien.
1125
01:14:18,950 --> 01:14:20,020
Bravo.
1126
01:14:21,550 --> 01:14:22,720
Vamos, Jules.
1127
01:14:24,990 --> 01:14:27,020
Discusiones animadas
1128
01:14:27,120 --> 01:14:29,560
- ¿Sabéis que Fresnel estará ahí?
- Ah bueno?
1129
01:14:29,660 --> 01:14:31,230
- Sí, no sé quién lo ha dicho.
1130
01:14:31,330 --> 01:14:33,430
- ¡Joder!
1131
01:14:33,530 --> 01:14:35,370
- Vamos, lárgate.
- ¿Qué?
1132
01:14:43,570 --> 01:14:45,510
- Sólo me gustaría decirles que...
1133
01:14:45,610 --> 01:14:49,380
No pueden imaginar lo lejos
que han llegado este año.
1134
01:14:50,010 --> 01:14:51,820
Ya no son los mismos.
1135
01:14:51,920 --> 01:14:54,180
¡Y estoy orgullosa de ustedes, los sup!
1136
01:14:54,280 --> 01:14:55,350
¡Muy orgullosa!
1137
01:14:55,650 --> 01:14:56,520
Ovación, silbidos
1138
01:15:02,330 --> 01:15:04,060
- ¡Oh!
1139
01:15:04,160 --> 01:15:06,260
- ¡GRACIAS!
1140
01:15:07,200 --> 01:15:08,100
- ¡Gracias!
1141
01:15:08,200 --> 01:15:09,400
- ¿De un trago?
1142
01:15:09,500 --> 01:15:12,740
- ¡He perdido un poco la mano,
pero también estaba en Descartes!
1143
01:15:12,840 --> 01:15:13,770
- ¡Ay!
1144
01:15:14,910 --> 01:15:17,470
- ¡En el simulacro de concurso!
¡No dejéis nada!
1145
01:15:17,570 --> 01:15:19,310
Gritos alegres
1146
01:15:21,710 --> 01:15:23,780
- Entonces, ¿lo has petado
en el control?
1147
01:15:23,880 --> 01:15:24,880
Estas segura.
1148
01:15:24,980 --> 01:15:27,450
- Con Maxence y Aude estamos formando un grupo.
1149
01:15:27,550 --> 01:15:30,120
- Para trabajar este verano,
entre "estrellas"...
1150
01:15:30,690 --> 01:15:32,590
- ¿No se puede rechazar, me imagino?
1151
01:15:33,120 --> 01:15:34,660
- No sería muy inteligente, no.
1152
01:15:35,760 --> 01:15:37,630
- ¡Entonces por el camino real!
1153
01:15:37,730 --> 01:15:39,060
- ¡Por el Camino Real!
1154
01:15:48,270 --> 01:15:50,440
- Hola, pescado por favor.
1155
01:15:50,540 --> 01:15:52,340
- Sí, ¿acompañamiento?
- Arroz.
1156
01:15:53,740 --> 01:15:55,210
Vibra
1157
01:15:56,650 --> 01:15:57,550
- Hola?
1158
01:15:59,120 --> 01:16:00,280
¿Estás en Lyon?
1159
01:16:02,490 --> 01:16:03,490
¿Pero dónde estás?
1160
01:16:13,100 --> 01:16:14,630
- Buenas noches.
- Buenas tardes señora.
1161
01:16:14,730 --> 01:16:15,570
- Vengo por Laurent Vasseur.
1162
01:16:15,670 --> 01:16:18,040
- ¿Usted es?
- Su hermana.
1163
01:16:18,500 --> 01:16:19,540
- ¡Espere aquí!
1164
01:16:19,640 --> 01:16:20,740
- ¿Está bien?
1165
01:16:20,840 --> 01:16:22,540
- Ahí, está en una prueba.
1166
01:17:08,850 --> 01:17:08,890
- Entonces!
1167
01:17:25,200 --> 01:17:26,640
- Suave.
- Gracias.
1168
01:17:27,540 --> 01:17:28,870
Suspira.
1169
01:17:29,440 --> 01:17:30,410
- Gracias.
1170
01:17:32,840 --> 01:17:35,150
- ¿Tu cara está bien?
- Si, estoy bien.
1171
01:17:36,510 --> 01:17:37,880
Detonación
1172
01:17:39,350 --> 01:17:40,820
- ¿Qué ha pasado?
1173
01:17:40,920 --> 01:17:42,150
Suspira.
1174
01:17:42,850 --> 01:17:45,520
- Estábamos ocupando el centro de la
ciudad con los tractores...
1175
01:17:46,360 --> 01:17:48,560
Ya estaba tenso y los CRS
cargaron contra nosotros.
1176
01:17:48,660 --> 01:17:52,800
Degeneró un poco y
me peleé con un policía.
1177
01:17:54,230 --> 01:17:56,930
El gilipollas me pegó con la porra,
así que le di un puñetazo.
1178
01:17:57,030 --> 01:17:58,740
Y se me echaron 4 encima.
1179
01:18:00,700 --> 01:18:02,970
Suspira.
1180
01:18:05,440 --> 01:18:06,840
- ¿Y... ahora?
1181
01:18:12,280 --> 01:18:14,750
- Me citan a la OPJ dentro de 2 semanas.
1182
01:18:15,890 --> 01:18:17,320
No me van a dejar.
1183
01:18:18,690 --> 01:18:22,060
- ¿Pero los sindicatos no pueden hacer nada?
1184
01:18:22,790 --> 01:18:23,660
- El abogado lo sabe. pero...
1185
01:18:26,700 --> 01:18:29,000
No sé, ya veremos.
1186
01:18:29,430 --> 01:18:32,640
sirenas
1187
01:18:32,740 --> 01:18:35,340
¿No tienes veinte euros
para el autobús?
1188
01:18:36,270 --> 01:18:37,210
- Claro.
1189
01:18:47,050 --> 01:18:49,190
- Realmente son unos jodidos hijos de puta...
1190
01:19:03,300 --> 01:19:04,670
- Bueno, ¿Habías salido?
1191
01:19:05,740 --> 01:19:08,170
¡Mañana hay un simulacro de concurso
y sales de fiesta!
1192
01:19:09,170 --> 01:19:10,140
- ¡Buenas noches!
1193
01:19:10,940 --> 01:19:12,010
- Buenas noches.
1194
01:19:36,370 --> 01:19:37,230
- Bien!
1195
01:19:38,000 --> 01:19:38,970
- Buenos días a todos.
1196
01:19:39,070 --> 01:19:42,540
Vamos por el último simulacro de concurso.
1197
01:19:43,270 --> 01:19:44,410
Son las 9:05.
1198
01:19:45,010 --> 01:19:48,210
Pueden mirar los temas,
tienen 6 horas.
1199
01:21:09,260 --> 01:21:11,330
Se acabó la primera hora.
1200
01:21:11,730 --> 01:21:12,700
- Joder...
1201
01:21:24,470 --> 01:21:25,810
- No puedo...
1202
01:22:06,150 --> 01:22:07,350
- ¡Joder!
1203
01:22:33,410 --> 01:22:35,250
- Sophie, por favor ábreme.
1204
01:22:38,650 --> 01:22:39,780
- Sophie, abre.
1205
01:22:40,750 --> 01:22:42,720
Sophie.
1206
01:22:55,030 --> 01:22:56,400
- Sophie, mírame.
1207
01:22:57,370 --> 01:22:59,570
Es casi el final,
no te rindas.
1208
01:22:59,670 --> 01:23:02,810
Respira hondo y vuelve.
Ya veremos el resultado...
1209
01:23:03,840 --> 01:23:05,280
- No lo lograré.
1210
01:23:06,040 --> 01:23:07,940
- Eres más fuerte que eso, Sophie.
1211
01:23:08,040 --> 01:23:09,050
Sophie.
1212
01:23:12,220 --> 01:23:14,620
Deja ya este complejo, te está devorando.
1213
01:23:22,730 --> 01:23:24,590
- No aguantaré un año más.
1214
01:24:21,450 --> 01:24:23,490
- Se necesita coraje para parar.
1215
01:24:25,090 --> 01:24:26,790
¿Creen que has fallado?
1216
01:24:26,890 --> 01:24:28,490
Yo lo sé: tienes agallas.
1217
01:24:30,460 --> 01:24:31,800
- ¡Déjate de tonterías!
1218
01:24:51,580 --> 01:24:53,820
En las escaleras, no.
1219
01:24:56,650 --> 01:24:59,190
- Sophie, tienes que levantarte, ya no es posible.
1220
01:25:02,590 --> 01:25:04,560
Hay trabajo. Ven a ayudarme.
1221
01:25:09,430 --> 01:25:10,500
¡Sophie, levántate!
1222
01:25:12,000 --> 01:25:14,270
Vamos, muévete, o me cargo tu cuarto.
1223
01:25:14,640 --> 01:25:16,110
Muévete! Levántate!
1224
01:25:16,210 --> 01:25:17,710
- Muévete!
- Para, ¡Fuera!
1225
01:25:21,950 --> 01:25:23,710
- Pobre niña, das pena.
1226
01:25:55,180 --> 01:25:56,850
- ¿Qué haces ahí?
1227
01:25:56,950 --> 01:25:58,980
- Vine a ver tu pueblo, Vasseur.
1228
01:25:59,080 --> 01:26:00,780
¿No estás contenta de verme?
1229
01:26:01,380 --> 01:26:02,390
- Depende.
1230
01:26:04,520 --> 01:26:05,890
- Estoy contento de verte.
1231
01:26:08,760 --> 01:26:09,760
- ¿Qué bebes?
1232
01:26:10,890 --> 01:26:12,000
- ¡Una cerveza!
1233
01:26:13,160 --> 01:26:15,100
- Marie, dos pintas por favor.
1234
01:26:17,530 --> 01:26:19,440
Felicitaciones...
- ¿Por qué?
1235
01:26:19,540 --> 01:26:21,370
- Lo vi en Insta.
- Oh para.
1236
01:26:21,470 --> 01:26:24,210
- Sí. Te lo merecías.
Hiciste lo correcto.
1237
01:26:24,310 --> 01:26:25,680
Minas. ¡Y además
con buena clasificación!
1238
01:26:25,780 --> 01:26:27,480
- Gracias...
1239
01:26:28,240 --> 01:26:29,110
Muchas gracias.
1240
01:26:33,680 --> 01:26:34,850
¿Bueno, como estás?
1241
01:26:35,390 --> 01:26:36,920
- En serio, ¿estás interesado?
1242
01:26:37,020 --> 01:26:38,690
- Bueno, sí, estaba preocupado.
1243
01:26:40,220 --> 01:26:42,290
- ¡Seguro que sí!,
no estabas preocupado.
1244
01:26:43,390 --> 01:26:46,100
Tenías tu concurso, eso es
más importante que cualquier otra cosa.
1245
01:26:47,000 --> 01:26:48,160
No nos debemos nada.
1246
01:26:49,100 --> 01:26:51,130
¿Sabes qué?
Todo esto no es grave.
1247
01:26:51,230 --> 01:26:52,300
Y estoy bien.
1248
01:27:00,680 --> 01:27:04,050
- Hablé con Fresnel,
tienes nivel para estrella.
1249
01:27:06,880 --> 01:27:07,780
- ¿No viniste a decirme eso?
1250
01:27:09,250 --> 01:27:11,690
- ¡Vuelve, después de un buen descanso este verano!
1251
01:27:12,260 --> 01:27:14,820
Comes ejercicios en modo asesino,
sabes cómo hacerlo.
1252
01:27:15,260 --> 01:27:16,760
- No voy a volver allí.
1253
01:27:17,690 --> 01:27:19,730
- Olvídate de la escuela preparatoria, no era para mí.
1254
01:27:21,760 --> 01:27:24,570
- No voy a volver, te lo digo.
1255
01:27:39,480 --> 01:27:41,650
- ¿Sabes cuándo se construyó este puente?
1256
01:27:41,750 --> 01:27:43,750
- Ni idea.
- En 1985.
1257
01:27:45,420 --> 01:27:46,690
- ¿Cómo sabes eso?
1258
01:27:47,060 --> 01:27:48,220
- Trabajé allí.
1259
01:27:48,320 --> 01:27:50,690
- ¿Bromeas?
- No, en serio.
1260
01:27:50,790 --> 01:27:53,860
Después del certificado de primaria,
quería ser albañil.
1261
01:27:53,960 --> 01:27:56,530
Me contrataron de peón
en la obra.
1262
01:27:57,470 --> 01:27:59,840
Estábamos tan orgullosos
de ver elevarse la estructura.
1263
01:28:00,240 --> 01:28:01,670
Fue un bonito trabajo.
1264
01:28:02,410 --> 01:28:04,340
- ¿Por qué no seguiste, entonces?
1265
01:28:04,940 --> 01:28:07,610
- Mi padre me necesitaba en la granja.
1266
01:28:07,710 --> 01:28:09,210
No me atreví a dejarlo.
1267
01:28:09,980 --> 01:28:11,710
Continué con el Liceo agrícola.
1268
01:28:15,220 --> 01:28:17,490
Siempre me arrepentí de haberme dado por vencido.
1269
01:28:17,590 --> 01:28:19,560
Estas grandes obras me fascinaban.
1270
01:28:24,690 --> 01:28:26,430
- ¿Querías ser albañil?
1271
01:28:27,100 --> 01:28:28,560
- ¿Nunca te lo he dicho?
1272
01:28:28,670 --> 01:28:29,570
- Nunca.
1273
01:29:03,670 --> 01:29:03,770
¡Hadrien!
1274
01:29:14,210 --> 01:29:16,650
- ¿Estás bien?
¡Tu llamada me ha sorprendido!
1275
01:29:16,750 --> 01:29:17,650
¿Qué te pasa?
1276
01:29:17,750 --> 01:29:20,320
- He decidido intentar la X.
1277
01:29:20,420 --> 01:29:20,750
- ¿Quieres volver?
1278
01:29:21,880 --> 01:29:23,850
- Sí, bueno... no, así no.
1279
01:29:23,950 --> 01:29:25,150
- No entiendo.
1280
01:29:25,250 --> 01:29:26,460
- No a Descartes.
1281
01:29:26,560 --> 01:29:28,590
- ¿En otra preparatoria?
- En la Universidad.
1282
01:29:28,690 --> 01:29:30,960
- ¿Quieres participar en los
concurso en solitario?
1283
01:29:31,060 --> 01:29:34,460
- El año pasado hubo 32 plazas
para estudiantes universitarios.
1284
01:29:34,560 --> 01:29:36,870
Debes completar el 2º año,
esto se puede hacer de forma remota.
1285
01:29:38,000 --> 01:29:39,700
Luego, te las arreglas para
prepararte para los orales.
1286
01:29:39,800 --> 01:29:41,440
- Vas directo contra un muro.
1287
01:29:41,540 --> 01:29:43,610
- ¡Sé trabajar y tengo nivel!
1288
01:29:43,710 --> 01:29:45,880
- Demasiado difícil si te quedas
en tu pueblo.
1289
01:29:46,980 --> 01:29:48,540
¿Por qué me cuentas todo esto?
1290
01:29:50,110 --> 01:29:51,480
- Necesito ayuda.
1291
01:29:52,720 --> 01:29:54,320
- ¿Yo como entrenador?
¿Y qué más?
1292
01:29:54,920 --> 01:29:56,490
Como si fuera tan sencillo.
1293
01:29:57,290 --> 01:29:58,720
No tienes dudas, tú...
1294
01:29:58,820 --> 01:30:01,120
- Dime si o no, pero sin comentarios.
1295
01:30:04,460 --> 01:30:05,630
Ladrido
1296
01:30:22,650 --> 01:30:24,350
- Tengo algo para ti.
1297
01:30:28,120 --> 01:30:28,920
Ahí tienes.
1298
01:30:29,820 --> 01:30:31,220
- ¿Jope, qué es?
1299
01:30:31,320 --> 01:30:33,160
- El libro sobre Lagrange y Euler.
1300
01:30:33,260 --> 01:30:35,460
Es de los años 60, pero es genial.
1301
01:30:35,560 --> 01:30:37,490
¡Deja tu “Matemáticas todo en uno”!
1302
01:30:37,590 --> 01:30:38,530
- Me ha emocionado.
1303
01:30:38,630 --> 01:30:39,660
- Mi padre lo tuvo mientras se preparaba para la X.
1304
01:30:39,760 --> 01:30:42,270
- Lo cuidaré entonces.
1305
01:30:43,230 --> 01:30:44,370
Es Hadrien.
1306
01:30:44,830 --> 01:30:47,000
Vendrá a ayudarme unos fines de semana.
1307
01:30:47,100 --> 01:30:48,640
Hadrien, mi hermano Laurent.
1308
01:30:48,740 --> 01:30:50,340
- Hola, Hadrien.
1309
01:30:55,810 --> 01:30:57,010
¿Qué hay?
1310
01:30:57,110 --> 01:30:58,350
- ¡Déjalo!
1311
01:30:59,150 --> 01:31:01,520
- OK. ¿Empezamos?
1312
01:31:01,620 --> 01:31:03,050
- Vamos.
1313
01:31:03,620 --> 01:31:04,990
- Ejercicio 27, ¿qué te parece?
1314
01:31:05,490 --> 01:31:07,420
- Podemos descomponer una torsión T
1315
01:31:07,520 --> 01:31:10,030
en una suma de dos torsiones
particulares.
1316
01:31:14,030 --> 01:31:15,130
- ¿Es coherente?
1317
01:31:16,330 --> 01:31:18,940
- Sí, debe disminuir con B, entonces está bien.
1318
01:31:19,040 --> 01:31:19,900
Bien, perfecto.
1319
01:31:22,070 --> 01:31:24,970
- ¡Cuidado, ambos se aplican
en el mismo punto!
1320
01:31:25,070 --> 01:31:27,140
- ... es fácil, por recurrencia.
1321
01:31:27,240 --> 01:31:30,780
Se supone que es cierto para n
y luego comprobamos para n+1.
1322
01:31:30,880 --> 01:31:31,750
¿De acuerdo?
1323
01:31:40,660 --> 01:31:43,130
- 370 kilómetros de altitud...
1324
01:31:43,230 --> 01:31:45,960
- Tener en cuenta la fricción atmosférica.
1325
01:31:50,870 --> 01:31:53,540
- Entonces el hombre que camina es el que menos se moja.
1326
01:31:53,640 --> 01:31:54,570
- Exactamente,
1327
01:31:55,300 --> 01:31:58,070
¡Es mejor caminar que correr bajo la lluvia!
1328
01:31:58,170 --> 01:32:00,940
No es intuitivo,
pero sucede en ciencia.
1329
01:32:11,350 --> 01:32:12,390
- Sophie?
1330
01:32:12,790 --> 01:32:13,690
- ¿Estás haciendo el concurso?
1331
01:32:13,790 --> 01:32:16,290
- Pues sí, como tú.
1332
01:32:16,860 --> 01:32:18,930
- No, ¿es un bluf?
- ¡Que no!
1333
01:32:19,430 --> 01:32:21,260
¿Y cómo van tus exámenes orales?
1334
01:32:21,700 --> 01:32:23,770
- Si perfecto.
- ¿Qué?
1335
01:32:24,430 --> 01:32:26,640
- No te derrumbes como la
otra vez, ¿vale?
1336
01:32:27,540 --> 01:32:28,470
¡Hola!
1337
01:32:47,820 --> 01:32:49,530
- ¡Señorita Vasseur!
1338
01:32:52,830 --> 01:32:55,400
- Buenos días! - Buenos días!
1339
01:32:58,130 --> 01:33:01,070
- ¿No tiene nada en contra
de los problemas abiertos?
1340
01:33:01,170 --> 01:33:02,070
- No.
1341
01:33:02,740 --> 01:33:02,840
- Entonces...
1342
01:33:04,240 --> 01:33:05,640
- Consideramos
1343
01:33:06,440 --> 01:33:08,040
una de las burbujas de gas
1344
01:33:08,140 --> 01:33:10,250
ya formada en el fondo de este vaso.
1345
01:33:11,080 --> 01:33:12,080
¿Vale?
1346
01:33:13,420 --> 01:33:15,250
Estudie su movimiento.
1347
01:33:18,960 --> 01:33:21,590
- Primero modelizaremos
el problema.
1348
01:33:22,630 --> 01:33:25,360
Tomamos un vaso de altura "l",
1349
01:33:27,000 --> 01:33:28,330
y modelizamos la burbuja
1350
01:33:28,430 --> 01:33:30,800
como una esfera de gas ideal,
de radio "r".
1351
01:33:31,270 --> 01:33:33,870
Hacemos un balance de
las fuerzas aplicadas:
1352
01:33:33,970 --> 01:33:35,240
el peso "p",
1353
01:33:36,270 --> 01:33:37,870
el empuje de Arquímedes pi,
1354
01:33:39,480 --> 01:33:42,350
y una fuerza de fricción del fluido "f".
1355
01:33:42,450 --> 01:33:43,780
Necesitamos la densidad rho
del agua.
1356
01:33:46,220 --> 01:33:49,220
Y por último nos damos una Z vertical.
1357
01:33:51,790 --> 01:33:56,090
Aplicamos el principio fundamental de la dinámica a la burbuja:
1358
01:33:57,860 --> 01:34:00,260
"m x a " es igual...
1359
01:34:01,300 --> 01:34:02,770
suma de fuerzas.
1360
01:34:02,870 --> 01:34:04,970
Proyectamos según "z"...
1361
01:34:10,640 --> 01:34:12,380
Y con el tiempo obtenemos:
1362
01:34:12,480 --> 01:34:16,310
"t" es aproximadamente igual
a alfa "l" partido por beta.
1363
01:34:17,550 --> 01:34:19,750
- Está bien, pero estás olvidando
algunos parámetros.
1364
01:34:26,490 --> 01:34:28,790
Piense en la morfología de la burbuja.
1365
01:34:32,030 --> 01:34:35,670
- Ah sí, el tamaño de la burbuja cambia a medida que sube,
1366
01:34:35,770 --> 01:34:37,830
Hay que cuantificarlo.
- ¡Eso!
1367
01:34:51,750 --> 01:34:53,620
- Con una aplicación digital,
1368
01:34:53,720 --> 01:34:56,420
el tiempo de subida de la burbuja es...
1369
01:34:59,390 --> 01:35:00,990
cuatro centésimas de segundo.
1370
01:35:02,390 --> 01:35:04,130
- Vale, gracias, ya he visto suficiente.
1371
01:35:04,660 --> 01:35:06,260
¿Es este tu último oral?
1372
01:35:06,830 --> 01:35:07,660
- Sí.
1373
01:35:09,200 --> 01:35:11,670
- ¿Y por qué quieres ingresar en la Politécnica?
1374
01:35:14,900 --> 01:35:14,940
Señorita,
1375
01:35:15,940 --> 01:35:17,510
no es una pregunta capciosa.
1376
01:35:25,050 --> 01:35:29,050
- Hay una frase que he visto en
el pasillo al llegar:
1377
01:35:30,020 --> 01:35:32,090
“Tiene el don de cambiar el mundo”.
1378
01:35:33,260 --> 01:35:36,960
Y es curioso porque...
al principio me pareció precioso.
1379
01:35:38,890 --> 01:35:41,360
Y viendo los nombres de antiguos alumnos...
1380
01:35:41,460 --> 01:35:44,030
como Patrick Drahi
o Bernard Arnault,
1381
01:35:44,600 --> 01:35:46,700
Pensé que no eran mis modelos.
1382
01:35:46,800 --> 01:35:49,470
¿Qué han cambiado?
1383
01:35:50,840 --> 01:35:52,840
Entendían de finanzas,
pero ¿a qué han contribuido?
1384
01:35:54,840 --> 01:35:58,950
Aparte de configurar un mundo que funciona
con fines de lucro y que reventará,
1385
01:35:59,480 --> 01:36:01,420
no lo veo. ¿Por qué sonríe?
1386
01:36:02,590 --> 01:36:03,850
- Por nada. ¡Siga!
1387
01:36:05,790 --> 01:36:09,230
- Quiero estar aquí porque
no tenemos los mismos sueños.
1388
01:36:10,830 --> 01:36:12,930
Este mundo
va a tener que cambiar.
1389
01:36:14,760 --> 01:36:16,570
Y quiero estar ahí...
1390
01:36:17,970 --> 01:36:21,170
a mi nivel, y darme los medios
para contribuir...
1391
01:36:22,370 --> 01:36:23,540
desde dentro
1392
01:36:28,680 --> 01:36:29,650
- Muy bien.
1393
01:36:29,950 --> 01:36:31,210
Buena suerte, entonces.
1394
01:36:31,880 --> 01:36:32,850
- Gracias.
1395
01:36:36,720 --> 01:36:38,350
- Adiós. - Adiós.
1396
01:36:42,830 --> 01:36:45,460
No en las escaleras
1397
01:36:46,530 --> 01:36:47,530
Llama.
1398
01:36:48,360 --> 01:36:51,630
- Los resultados serán los mismos, aquí o fuera. Vamos, levántate.
1399
01:36:51,730 --> 01:36:53,200
- Será a mediodía.
1400
01:36:53,300 --> 01:36:54,970
- Levántate, ve a ayudar a tu padre.
1401
01:36:57,340 --> 01:36:58,770
suspiro molesto
1402
01:37:17,930 --> 01:37:19,090
- Vamos, maldita sea...
1403
01:37:20,830 --> 01:37:22,430
- No... No, no, no.
1404
01:37:22,930 --> 01:37:23,830
- Entonces?
1405
01:37:24,470 --> 01:37:25,900
- No! No!
1406
01:37:27,400 --> 01:37:28,600
- Que que?
1407
01:37:31,910 --> 01:37:33,680
- ¡Papá, lo tengo!
- Increíble.
1408
01:37:36,410 --> 01:37:38,480
- Enhorabuena, hija.
- Papa...
1409
01:37:39,110 --> 01:37:41,020
Estoy muy contenta.
1410
01:37:58,870 --> 01:38:00,470
- Hola! - Hola!
1411
01:38:02,070 --> 01:38:04,110
- Charlène de Malesherbes, ¿y tú?
1412
01:38:04,210 --> 01:38:05,170
- Sophie Vasseur.
1413
01:38:05,270 --> 01:38:06,940
- Encantada. - Encantada.
1414
01:38:08,510 --> 01:38:11,180
- Entonces, ¿qué viniste a hacer aquí?
1415
01:38:11,980 --> 01:38:13,780
¿Por poder o por dinero?
1416
01:38:14,720 --> 01:38:17,220
- Hay otras cosas, ¿no?
- No lo sé, eh.
1417
01:38:17,320 --> 01:38:19,960
- ¿Escuchaste el discurso de salida
de los estudiantes?
1418
01:38:20,060 --> 01:38:20,890
- Mmm...
1419
01:38:20,990 --> 01:38:22,860
- Yo también quiero que
las cosas se muevan.
1420
01:38:22,960 --> 01:38:25,530
Me sentí menos sola.
- Entiendo,
1421
01:38:25,960 --> 01:38:27,260
¡pero no sueñes demasiado!
1422
01:38:27,730 --> 01:38:29,200
- ¡Eso lo piensas tú!
1423
01:38:29,600 --> 01:38:30,730
- Buenos días.
- Buenos días.
1424
01:38:30,830 --> 01:38:32,100
- Sophie Vasseur.
1425
01:42:28,570 --> 01:42:31,370
Subtitulado STARWAX
100153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.