Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,333
[Trumpet music playing]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:18,300 --> 00:00:19,667
[Coffee] It was
the night I decided
5
00:00:19,700 --> 00:00:21,667
to give up the
struggle and go home.
6
00:00:23,500 --> 00:00:25,300
I bought my bus ticket
for the next morning
7
00:00:25,333 --> 00:00:28,300
and walked to
out-of-town news stand.
8
00:00:28,333 --> 00:00:30,433
My friend there reminded me
that tonight was the night
9
00:00:30,433 --> 00:00:34,033
of the Street Festival
in Greenwich Village.
10
00:00:34,033 --> 00:00:35,667
He said it was
something an ambitious
11
00:00:35,667 --> 00:00:38,367
young writer shouldn't miss.
12
00:00:38,367 --> 00:00:41,333
That night I didn't
feel very ambitious,
13
00:00:41,367 --> 00:00:45,000
but I had time to kill
so I told him I'd go.
14
00:00:54,067 --> 00:00:57,467
[Subway car starting up]
15
00:00:58,333 --> 00:01:01,733
[Big band music playing]
16
00:02:35,600 --> 00:02:39,667
[Multiple ongoing conversations]
17
00:02:44,567 --> 00:02:47,567
[Children cheering]
18
00:03:39,300 --> 00:03:43,333
Here's a memo, to Special
Agents Stoker, Harris
19
00:03:45,833 --> 00:03:49,667
and Robinson, New York
Division, confidential.
20
00:03:51,733 --> 00:03:54,133
The fact that we've
been upheld on appeal
21
00:03:54,133 --> 00:03:56,867
in the Caddie case is of course
22
00:03:56,867 --> 00:04:00,700
a source of great satisfaction
to me after all these years.
23
00:04:00,700 --> 00:04:03,067
Congratulations to you both.
24
00:04:04,500 --> 00:04:08,233
Our next problem will be
the man who succeeds Caddie
25
00:04:08,233 --> 00:04:12,067
and his key position
in the syndicate.
26
00:04:12,067 --> 00:04:16,067
I see two possibilities,
men hand-picked by Caddie
27
00:04:16,067 --> 00:04:18,067
five years ago.
28
00:04:18,067 --> 00:04:20,900
They are one, Allie
the Rod Goner,
29
00:04:23,267 --> 00:04:27,400
international list 9667,
complete file with photographs
30
00:04:29,067 --> 00:04:31,067
available, very vicious.
31
00:04:33,733 --> 00:04:37,933
And two, two lives in
Greenwich Village, he's quiet,
32
00:04:40,567 --> 00:04:44,733
soft-spoken and is known
to us as only as Johnny G.,
33
00:04:47,200 --> 00:04:50,700
no record, no photographs,
big ladies man.
34
00:04:53,533 --> 00:04:54,800
Younger and brighter
than anything
35
00:04:54,800 --> 00:04:56,533
we've had to contend with.
36
00:04:56,533 --> 00:05:00,367
Boys, it took me 16
years to nail Lou Caddie,
37
00:05:02,767 --> 00:05:06,933
and I haven't got that much
time to spend on Johnny G.
38
00:05:14,167 --> 00:05:15,600
[Rotary phone dialing]
39
00:05:15,600 --> 00:05:18,500
[Phone ringing]
40
00:05:18,567 --> 00:05:19,967
Hello Al?
41
00:05:20,067 --> 00:05:24,133
This is Frank over at Foley
square, how's it going?
42
00:05:25,833 --> 00:05:27,933
Well first I want to thank
you for your kind words
43
00:05:27,967 --> 00:05:32,800
on the Caddie conviction
and then I want a favor.
44
00:05:32,833 --> 00:05:37,500
Yeah, say, if your
radio-car photographer isn't
45
00:05:37,567 --> 00:05:39,967
too busy tonight, I wonder
if you could send him down
46
00:05:39,967 --> 00:05:41,900
to the Village to see
if he can grab a picture
47
00:05:41,933 --> 00:05:43,467
of one of the boys.
48
00:05:44,967 --> 00:05:48,767
Yeah, he's camera-shy but I
just got a tip he's supposed
49
00:05:49,667 --> 00:05:52,100
to show up somewhere tonight.
50
00:05:55,367 --> 00:05:58,767
Yeah, now listen, he's
known as Johnny G.
51
00:06:01,700 --> 00:06:05,167
[Big band trumpet music]
52
00:06:30,733 --> 00:06:34,067
- Look, there's no Johnny G.
- Around here and if you don't
53
00:06:34,067 --> 00:06:36,200
get out of here I'll
call the superintendent.
54
00:06:36,233 --> 00:06:38,900
Why don't you call the police?
55
00:06:40,700 --> 00:06:42,200
Who's in there?
56
00:06:42,200 --> 00:06:45,300
Mr. Gale but he can't be
disturbed now he's busy.
57
00:06:45,333 --> 00:06:47,367
Are you gonna leave now or not.
58
00:06:47,367 --> 00:06:49,333
You know the trouble with you?
59
00:06:49,333 --> 00:06:52,067
You don't believe I'm
a friend of Johnny's,
60
00:06:52,067 --> 00:06:54,367
boy he wouldn't like
it if he found out.
61
00:06:54,367 --> 00:06:56,400
He's got an awful temper.
62
00:06:56,433 --> 00:07:01,067
Look, I never heard of a
Johnny G, but I'll go inside
63
00:07:01,067 --> 00:07:04,933
and ask Mr. Gale, maybe
he's expecting someone.
64
00:07:05,767 --> 00:07:06,933
Your a doll.
65
00:07:11,767 --> 00:07:13,267
[Johnny] Well.
66
00:07:13,267 --> 00:07:15,700
- Newspaper photographer
pretending he's a
friend of yours.
67
00:07:15,733 --> 00:07:18,733
He has a camera with him,
he wants to take a picture
68
00:07:18,733 --> 00:07:20,267
of you Mr. G.
69
00:07:20,267 --> 00:07:23,767
Yeah, why does everything
have to happen in one day.
70
00:07:27,300 --> 00:07:29,300
Look I need time to
think, get rid of him.
71
00:07:29,367 --> 00:07:30,367
Okay.
72
00:07:36,200 --> 00:07:38,767
Mr. Gale says he doesn't
know any Johnny G.
73
00:07:38,800 --> 00:07:41,633
But Mr. Roberts may be
expecting a visitor,
74
00:07:41,633 --> 00:07:43,367
if you'll follow me I'll
take you to his office,
75
00:07:43,400 --> 00:07:45,633
it's just a few doors down.
76
00:07:53,200 --> 00:07:54,600
Hey, who's that
leaving your office?
77
00:07:54,600 --> 00:07:56,200
Looks like the guy I'm after.
78
00:07:56,233 --> 00:07:57,267
[Receptionist] You're not
going to bother Mr. Gale
79
00:07:57,300 --> 00:07:59,167
he's got enough on his mind.
80
00:07:59,233 --> 00:08:00,533
Look honey will
you stop kiddin',
81
00:08:00,567 --> 00:08:04,100
I gotta get that guy and
take a picture of him.
82
00:08:19,667 --> 00:08:22,667
[Harmonica playing]
83
00:08:25,800 --> 00:08:26,833
[Johnny] All right,
don't look at me,
84
00:08:26,900 --> 00:08:29,100
look anywhere but not here.
85
00:08:30,400 --> 00:08:33,367
All right, now
everybody, nice and easy,
86
00:08:33,433 --> 00:08:35,367
let's not get excited.
87
00:08:35,433 --> 00:08:38,167
I don't want no trouble,
here's the way it is.
88
00:08:38,200 --> 00:08:41,667
I been here maybe two, three
hours, you've all known me
89
00:08:41,700 --> 00:08:44,600
for a long time,
my name is Johnny.
90
00:08:46,200 --> 00:08:47,367
Mine is Max.
91
00:08:48,367 --> 00:08:49,800
Look I'm a playwright,
92
00:08:49,833 --> 00:08:51,367
[Johnny] So,
93
00:08:51,367 --> 00:08:53,833
If it's an alibi you
want and you won't give us
94
00:08:53,833 --> 00:08:56,200
any trouble, just
leave it all to me.
95
00:08:56,267 --> 00:08:59,433
[Johnny] Look, you
shut up, will ya?
96
00:09:00,500 --> 00:09:02,067
You are not going to bully me.
97
00:09:02,067 --> 00:09:03,833
Shut up and listen to me,
98
00:09:03,833 --> 00:09:04,800
Don't be a fool.
99
00:09:04,833 --> 00:09:05,533
Are you gonna listen to me?
100
00:09:05,633 --> 00:09:06,400
[Thud]
101
00:09:06,467 --> 00:09:08,667
[Older Lady] No!
102
00:09:08,667 --> 00:09:11,667
- My name is Johnny G.
- See, you try anything
103
00:09:11,667 --> 00:09:13,833
you'll get trouble.
104
00:09:13,833 --> 00:09:17,500
Now everything Johnny does,
there's a reason behind it.
105
00:09:17,500 --> 00:09:20,133
I've got no reason
to kill this jerk.
106
00:09:20,133 --> 00:09:22,833
I just pulled a
little magic trick.
107
00:09:22,867 --> 00:09:24,467
First you kill 'em,
108
00:09:27,533 --> 00:09:30,367
and then I bring
'em back to life.
109
00:09:31,533 --> 00:09:34,467
Now look I'm a little
nervous tonight see,
110
00:09:34,500 --> 00:09:36,800
so if you're smart,
you just make-believe
111
00:09:36,833 --> 00:09:40,067
that I'm the boss,
this is a business,
112
00:09:41,267 --> 00:09:44,433
you'll feel more
comfortable that way.
113
00:09:48,533 --> 00:09:51,200
You're in trouble Johnny, eh?
114
00:09:51,233 --> 00:09:53,833
Can I ask ya a favor young man?
115
00:09:54,933 --> 00:09:57,733
You see tonight is sort
of a special night.
116
00:09:57,767 --> 00:10:00,000
Every August I come back
to celebrate the day
117
00:10:00,000 --> 00:10:02,533
the owner first
opened this shop.
118
00:10:02,567 --> 00:10:03,833
It's one night a year.
119
00:10:03,867 --> 00:10:05,533
You want I should go huh?
120
00:10:05,567 --> 00:10:08,333
So I thought as
long you dropped in,
121
00:10:08,367 --> 00:10:11,233
I'd like to invite
you to join us.
122
00:10:14,400 --> 00:10:17,367
Yeah, yeah, don't
worry about me.
123
00:10:19,733 --> 00:10:22,067
I'm just gonna sit here
until I think something out.
124
00:10:22,100 --> 00:10:25,533
You go right ahead,
have a good time,
125
00:10:25,533 --> 00:10:27,300
don't mind me if I snore.
126
00:10:27,300 --> 00:10:30,300
[Max] Thank you
Mr. G., thank you.
127
00:10:33,800 --> 00:10:35,433
David and Goliath,
128
00:10:38,733 --> 00:10:42,133
and the drama of
the night moves on.
129
00:10:42,200 --> 00:10:46,833
If the only declines where
without a leading lady.
130
00:10:46,900 --> 00:10:47,900
What a pity.
131
00:10:49,733 --> 00:10:53,833
Yeah, a pretty kid would
come in real handy right now.
132
00:10:56,067 --> 00:10:58,267
The young pretty ones
seldom come in here
133
00:10:58,267 --> 00:10:59,900
at this hour.
134
00:11:00,067 --> 00:11:01,233
Ten to one says you're wrong.
135
00:11:01,267 --> 00:11:03,400
Those are big odds Mr. Johnny,
136
00:11:03,400 --> 00:11:06,967
Yeah, I'm already
across the finish line.
137
00:11:14,600 --> 00:11:18,100
Come on child, well,
I've never seen you
138
00:11:19,800 --> 00:11:21,467
in here before this late.
139
00:11:21,467 --> 00:11:25,067
Hello Leona, I had to see
you again before I left.
140
00:11:25,067 --> 00:11:28,067
Sit down and tell
us where you're going.
141
00:11:28,067 --> 00:11:30,867
Back home this morning for good.
142
00:11:32,333 --> 00:11:35,333
I've just been to the bus
terminal to buy my ticket.
143
00:11:35,367 --> 00:11:38,100
I wanna be a writer but
I thought in New York
144
00:11:38,133 --> 00:11:41,433
I could find what
I was looking for,
145
00:11:41,433 --> 00:11:43,200
but I guess I give up.
146
00:11:48,467 --> 00:11:50,967
I'm Johnny, what's your name?
147
00:11:53,867 --> 00:11:56,967
And all I want's an
answer, your name?
148
00:11:56,967 --> 00:12:00,267
[Coffee] I just
want a cup of coffee.
149
00:12:00,300 --> 00:12:03,133
All right, we'll
give you a name,
150
00:12:04,633 --> 00:12:06,400
we'll call you Coffee.
151
00:12:10,233 --> 00:12:13,667
I was surprised the New
York boys are letting you go.
152
00:12:13,700 --> 00:12:15,300
Don't you have a boyfriend?
153
00:12:15,333 --> 00:12:19,167
[Coffee] Oh no, well
it's, the fellas I met
154
00:12:19,200 --> 00:12:22,667
through the girls at work
well, they were all alike.
155
00:12:22,667 --> 00:12:24,067
We're not all alike.
156
00:12:24,067 --> 00:12:27,233
A masterpiece of understatement.
157
00:12:27,267 --> 00:12:28,933
[Coffee] You know, if
I met you separately,
158
00:12:29,067 --> 00:12:32,433
I wouldn't know
what to say to you.
159
00:12:32,500 --> 00:12:34,200
I'd be afraid of you.
160
00:12:35,833 --> 00:12:39,600
And you, I don't know
anything about you Mr. Max,
161
00:12:39,600 --> 00:12:41,667
and you Mr. Wells,
162
00:12:41,700 --> 00:12:42,900
Sidney.
163
00:12:42,933 --> 00:12:45,667
[Coffee] Sidney, well
at least we could talk
164
00:12:45,667 --> 00:12:47,333
about playwriting.
165
00:12:47,367 --> 00:12:51,500
Yes, a wiser man than I
said, "The play's the thing."
166
00:12:52,900 --> 00:12:55,100
[Coffee] I think perhaps
I'll say good night.
167
00:12:55,167 --> 00:12:59,200
You still have quite a few
hours left, may I go along?
168
00:12:59,200 --> 00:13:01,100
[Coffee] No, thank you.
169
00:13:01,133 --> 00:13:04,133
But how could you
resist a challenge?
170
00:13:04,200 --> 00:13:05,400
[Coffee] What challenge?
171
00:13:05,433 --> 00:13:07,400
The chance to
make-up for lost time.
172
00:13:07,433 --> 00:13:11,600
You came here to study people,
when does your bus leave?
173
00:13:12,767 --> 00:13:15,067
[Coffee] 7:42 from
the bus terminal.
174
00:13:15,067 --> 00:13:17,200
It is a long time to kill.
175
00:13:17,233 --> 00:13:20,733
How about you and me
movin' around town a little?
176
00:13:20,767 --> 00:13:23,067
Stay with all of us.
177
00:13:23,067 --> 00:13:24,467
[Coffee] Well.
178
00:13:24,467 --> 00:13:26,200
Now look I'm not going
anywhere with these two guys,
179
00:13:26,233 --> 00:13:27,800
you wanna come with
me alone, okay.
180
00:13:27,867 --> 00:13:28,867
Please.
181
00:13:33,733 --> 00:13:37,900
See that, I have just six
hours and it's back home.
182
00:13:39,433 --> 00:13:43,433
Maybe forever, maybe just
for a month, I don't know.
183
00:13:43,433 --> 00:13:47,600
But suddenly I feel very
brave, even with you Johnny.
184
00:13:49,933 --> 00:13:52,167
So you've gotta date.
185
00:13:52,167 --> 00:13:55,167
Three into six goes two,
I'll spend two hours
186
00:13:55,167 --> 00:13:56,833
with each of you.
187
00:13:56,900 --> 00:14:00,133
- But who shall be
your companion for
the first two hours?
188
00:14:00,167 --> 00:14:02,733
I was the first to
ask so obviously I'll,
189
00:14:02,767 --> 00:14:05,500
You'll be the first to get
this knife in your belly.
190
00:14:05,567 --> 00:14:08,167
Oh please, gentlemen, please.
191
00:14:09,667 --> 00:14:12,633
Of course there is only
one answer to this problem.
192
00:14:12,633 --> 00:14:15,100
- Leona?
- Yes, Max.
193
00:14:15,100 --> 00:14:17,333
Will you please give me
three straws from your broom.
194
00:14:17,367 --> 00:14:18,667
Yes.
195
00:14:18,700 --> 00:14:20,167
[Johnny] What's this all about?
196
00:14:20,200 --> 00:14:24,200
Very simple, we'll draw
and the shortest wins.
197
00:14:26,067 --> 00:14:28,767
- There you are.
- Thank you. Here.
198
00:14:29,833 --> 00:14:30,833
It's fair.
199
00:14:32,100 --> 00:14:33,867
[Johnny] Oh come on,
let's get it over with.
200
00:14:33,867 --> 00:14:38,067
I hope I'm first, that's
always a very special victory.
201
00:14:38,967 --> 00:14:39,967
Now,
202
00:14:42,800 --> 00:14:44,367
I win, I got her.
203
00:14:47,667 --> 00:14:51,167
Well, as they say,
youth must be served.
204
00:14:53,900 --> 00:14:56,900
I feel just as I did
when I was a little girl
205
00:14:56,900 --> 00:14:58,900
starting on a long trip,
206
00:15:00,133 --> 00:15:02,867
a little frightened
but more alive.
207
00:15:06,567 --> 00:15:10,900
I used to look out the
train window, try to see
208
00:15:10,967 --> 00:15:13,967
every house in every
town we passed,
209
00:15:16,700 --> 00:15:20,167
it isn't easy when
you're going too fast.
210
00:15:23,067 --> 00:15:25,767
[Crowd cheering]
211
00:15:29,933 --> 00:15:33,700
Please, let's not go
too fast tonight Johnny.
212
00:15:34,900 --> 00:15:36,067
I guarantee,
213
00:15:37,067 --> 00:15:38,067
Guarantee?
214
00:15:39,233 --> 00:15:41,100
But you're not safe with me.
215
00:15:41,100 --> 00:15:44,433
Johnny you won't
forget three o'clock.
216
00:15:44,500 --> 00:15:47,400
If she still wants
to call you, she can,
217
00:15:47,433 --> 00:15:49,933
if she still wants to.
218
00:15:49,967 --> 00:15:52,233
Do I have your
word on that Johnny?
219
00:15:52,233 --> 00:15:53,800
Do you have my word?
220
00:15:53,867 --> 00:15:56,700
Yes and I won't worry about her.
221
00:15:59,733 --> 00:16:02,300
Don't worry about her.
222
00:16:02,300 --> 00:16:03,800
Thank you Johnny.
223
00:16:03,800 --> 00:16:06,600
[Leona] Johnny remember
she has a bus to catch.
224
00:16:06,633 --> 00:16:07,700
Good night Leona, good night.
225
00:16:07,733 --> 00:16:09,233
Good night dear.
226
00:16:14,267 --> 00:16:17,400
[Door clicks closed]
227
00:16:19,700 --> 00:16:23,467
[Swing music playing loudly]
228
00:16:25,133 --> 00:16:27,900
[Crowd cheering]
229
00:16:29,600 --> 00:16:33,067
[Soft jazz music starts]
230
00:16:53,767 --> 00:16:57,800
[Romantic guitar music playing]
231
00:17:00,167 --> 00:17:02,300
I suppose you'll laugh
if I ask why you brought
232
00:17:02,300 --> 00:17:03,267
me up here?
233
00:17:03,267 --> 00:17:04,100
Now look.
234
00:17:04,100 --> 00:17:05,500
But I'm scared.
235
00:17:05,533 --> 00:17:07,067
I don't want what you
think I want, you're a little
236
00:17:07,067 --> 00:17:11,467
too square for Johnny kid,
it's strictly business.
237
00:17:11,500 --> 00:17:12,500
Go on.
238
00:17:14,267 --> 00:17:18,133
A few wise-guys down there
don't expect to see me tonight.
239
00:17:18,167 --> 00:17:21,433
But they're gonna see me
and they're gonna see me
240
00:17:21,467 --> 00:17:23,467
with a pretty girl, you.
241
00:17:27,867 --> 00:17:29,800
Smoke? You don't smoke?
242
00:17:29,833 --> 00:17:30,833
No.
243
00:17:32,233 --> 00:17:33,233
Man.
244
00:17:34,567 --> 00:17:37,900
Something happened
tonight, didn't it?
245
00:17:38,800 --> 00:17:40,200
Yeah.
246
00:17:40,233 --> 00:17:42,633
Something in your business?
247
00:17:45,333 --> 00:17:46,333
Yeah.
248
00:17:47,633 --> 00:17:48,900
Tell me about it Johnny.
249
00:17:48,900 --> 00:17:50,067
Nah, you wouldn't understand.
250
00:17:50,067 --> 00:17:51,300
Try me.
251
00:17:51,333 --> 00:17:53,400
You tell a dame,
they're gonna talk.
252
00:17:53,467 --> 00:17:57,967
I won't talk Johnny,
besides, I'll be leaving
253
00:17:58,067 --> 00:17:59,200
in the morning.
254
00:17:59,200 --> 00:18:01,667
You forget it, forget
I ever said anything,
255
00:18:01,667 --> 00:18:04,233
we'll go a few places
and have a good time.
256
00:18:04,333 --> 00:18:08,067
All right, you're
afraid to tell me?
257
00:18:08,100 --> 00:18:09,100
Afraid?
258
00:18:10,167 --> 00:18:11,900
Yes, you're afraid.
259
00:18:20,533 --> 00:18:23,200
All right, you see down there?
260
00:18:28,700 --> 00:18:32,233
This whole part of the
city it's controlled
261
00:18:33,667 --> 00:18:37,633
by a guy named Lou Caddie,
the book, the policy,
262
00:18:37,700 --> 00:18:40,067
the joints, the whole works.
263
00:18:42,733 --> 00:18:46,567
Nobody makes a move
without the okay from Lou.
264
00:18:47,733 --> 00:18:50,967
Lou's a great guy,
see a lot of class,
265
00:18:50,967 --> 00:18:54,233
he doesn't like any rough stuff.
266
00:18:54,267 --> 00:18:58,433
Everything goes along nice
and quiet until two years ago.
267
00:18:59,800 --> 00:19:01,967
They sent a team down
from Washington to get
268
00:19:02,067 --> 00:19:03,067
something on him.
269
00:19:03,067 --> 00:19:04,067
Did they?
270
00:19:05,533 --> 00:19:08,400
Our operation is plenty
smart but they got him
271
00:19:08,400 --> 00:19:09,567
on income tax.
272
00:19:10,933 --> 00:19:12,567
I was with him this
afternoon when they turned
273
00:19:12,567 --> 00:19:15,833
his appeal down so it's
three to five years.
274
00:19:15,900 --> 00:19:18,600
What is it mean to you?
275
00:19:18,633 --> 00:19:21,633
Well, Lou turns
to me and he says,
276
00:19:24,633 --> 00:19:28,800
like nothing happened, he
says, "It's all yours now kid,
277
00:19:31,667 --> 00:19:35,067
"you and Allie get
the whole set up,
278
00:19:35,067 --> 00:19:37,067
"even the car keys."
279
00:19:37,067 --> 00:19:38,500
Car keys?
280
00:19:38,567 --> 00:19:40,467
Yeah, that's where he
got his name, Lou Caddie,
281
00:19:40,500 --> 00:19:42,800
he always drives a
caddie convertible.
282
00:19:42,800 --> 00:19:45,500
So it's between Allie and you?
283
00:19:46,433 --> 00:19:48,167
Yeah, me and Allie.
284
00:19:55,133 --> 00:19:56,700
How can you just
lie there like that,
285
00:19:56,700 --> 00:19:59,067
our whole world is
turning upside down?
286
00:19:59,067 --> 00:20:00,600
What's going to
happen to everything?
287
00:20:00,633 --> 00:20:03,533
What's going to
happen to you Allie?
288
00:20:03,533 --> 00:20:04,767
What's the matter,
afraid I won't be able
289
00:20:04,800 --> 00:20:06,200
to pay the bills?
290
00:20:06,200 --> 00:20:09,533
Oh don't talk like that,
it's just that I was wondering,
291
00:20:09,533 --> 00:20:13,367
I know kid, I know,
I've been wondering too.
292
00:20:14,833 --> 00:20:17,033
The way I got it figured kid,
293
00:20:17,133 --> 00:20:18,200
Yes, go on,
294
00:20:20,900 --> 00:20:23,900
You sure are worried,
still hungry like you were
295
00:20:23,967 --> 00:20:26,333
when we first got married.
296
00:20:26,367 --> 00:20:29,033
I paid for the car and the coat,
297
00:20:31,033 --> 00:20:32,367
you love me huh?
298
00:20:33,733 --> 00:20:37,900
Well what happens if the
money stops rolling in?
299
00:20:37,900 --> 00:20:39,467
Nothing's definite.
300
00:20:40,367 --> 00:20:42,467
That could never happen.
301
00:20:47,967 --> 00:20:50,167
Ah what's the difference.
302
00:20:52,167 --> 00:20:56,267
The way I got it figured
out I'm one of the top men.
303
00:20:57,733 --> 00:21:00,400
That's what I thought.
304
00:21:00,400 --> 00:21:02,400
You will be top man then?
305
00:21:02,433 --> 00:21:04,067
Oh no, not alone.
306
00:21:07,067 --> 00:21:10,933
I'll probably have to split
the territory with Johnny G.
307
00:21:10,933 --> 00:21:11,933
Why?
308
00:21:12,900 --> 00:21:13,900
Why what?
309
00:21:15,400 --> 00:21:17,733
[Mimi] Why can't
it all be yours?
310
00:21:17,733 --> 00:21:20,567
Well because that's
the way Lou wants it,
311
00:21:20,567 --> 00:21:22,767
as far as I was able to learn.
312
00:21:22,833 --> 00:21:25,700
[Mimi] And who gave Lou such
a big territory to control?
313
00:21:25,700 --> 00:21:28,433
Well it happened years
ago, back in the 20's
314
00:21:28,467 --> 00:21:31,400
and nobody gave it
to him, he took it,
315
00:21:31,400 --> 00:21:33,400
took it from the others.
316
00:21:33,400 --> 00:21:34,567
[Mimi] He didn't know
what the meaning of the word
317
00:21:34,600 --> 00:21:37,533
of the word fair was did he?
318
00:21:37,567 --> 00:21:40,467
No, and neither
do I, what is it?
319
00:21:42,600 --> 00:21:46,867
You heard me, take it all
over, cut Johnny G out.
320
00:21:46,900 --> 00:21:48,533
What are you talkin'
about, Lou would never go
321
00:21:48,567 --> 00:21:50,733
for a deal like that.
322
00:21:50,733 --> 00:21:52,233
Did Lou come right
out and say it had to be
323
00:21:52,233 --> 00:21:53,767
a fifty-fifty deal?
324
00:21:55,467 --> 00:21:59,067
Well no, no not yet,
but everybody figures
325
00:21:59,100 --> 00:22:01,267
that this is the
way it's gotta be.
326
00:22:01,267 --> 00:22:03,933
Everybody figures that
neither or Johnny are as strong
327
00:22:03,967 --> 00:22:06,633
as Lou, control has to be split.
328
00:22:08,067 --> 00:22:11,233
But if you made your
move, Lou might yell
329
00:22:11,267 --> 00:22:13,567
and maybe he wouldn't.
330
00:22:13,600 --> 00:22:16,600
Maybe he'd admire
you for your guts?
331
00:22:17,967 --> 00:22:18,967
Yeah.
332
00:22:19,967 --> 00:22:23,067
Which one's going
to be boss Johnny?
333
00:22:23,067 --> 00:22:26,800
That's it, that's
gotta be decided tonight.
334
00:22:29,600 --> 00:22:32,600
He doesn't care which one it is,
335
00:22:32,600 --> 00:22:37,433
he just wants to leave things
behind to the strongest guy.
336
00:22:37,433 --> 00:22:39,433
Are you the strongest?
337
00:22:41,767 --> 00:22:45,100
Would you like to
try a little sample?
338
00:22:48,300 --> 00:22:50,667
- Come on.
- What are you gonna do?
339
00:22:50,667 --> 00:22:53,700
I'll show 'em just how strong
Johnny G is, you watch me.
340
00:22:53,700 --> 00:22:55,200
But Allie, does he,
341
00:22:55,200 --> 00:22:58,800
That rat-bum, he really
thinks he's gonna be top man.
342
00:23:00,433 --> 00:23:01,833
He's got a funny sense of humor.
343
00:23:01,867 --> 00:23:03,467
You ever stopped to
realize what it would be like
344
00:23:03,467 --> 00:23:06,667
running the territory with
Johnny as your partner?
345
00:23:06,700 --> 00:23:10,900
Johnny G., I've hated his
guts ever since we were kids.
346
00:23:12,333 --> 00:23:14,500
It would be some hot
situation all right.
347
00:23:14,533 --> 00:23:16,133
From what you told me
the crime commission's
348
00:23:16,133 --> 00:23:18,367
gonna bear down
awfully heavy this year
349
00:23:18,400 --> 00:23:20,867
and if you're fighting
between yourselves,
350
00:23:20,900 --> 00:23:22,167
then you'll end up
like Lou Caddie.
351
00:23:22,200 --> 00:23:24,700
Shut up, maybe you're right.
352
00:23:30,867 --> 00:23:33,200
Lou doesn't like it though,
he'll put me up before the board
353
00:23:33,200 --> 00:23:34,700
and I may get hit.
354
00:23:37,067 --> 00:23:40,667
But if he doesn't, I
get the whole jackpot.
355
00:23:42,167 --> 00:23:43,233
And Johnny?
356
00:23:44,767 --> 00:23:46,533
Might be worth the gamble.
357
00:23:46,533 --> 00:23:48,367
Where is Allie?
358
00:23:48,400 --> 00:23:51,767
I don't know, but
we'll go a few places
359
00:23:52,933 --> 00:23:55,767
and if I know Allie he's
gotta make his move,
360
00:23:55,767 --> 00:23:58,733
he can't afford having
think I took over already.
361
00:23:58,733 --> 00:24:00,133
Johnny,
362
00:24:00,133 --> 00:24:01,500
Don't you worry kid,
we had fights before,
363
00:24:01,533 --> 00:24:06,100
there won't be any shootin',
so don't you cross me,
364
00:24:06,167 --> 00:24:09,433
you're going along, I'll
see ya out of the way
365
00:24:09,500 --> 00:24:11,867
when the action comes.
366
00:24:11,867 --> 00:24:16,067
You wanted to see the big
town, okay now's your chance.
367
00:24:17,200 --> 00:24:20,767
Johnny's sightseeing
tour begins, right now.
368
00:24:25,300 --> 00:24:30,267
* But if you forget
369
00:24:32,700 --> 00:24:37,700
* Whoever you do kiss
370
00:24:41,633 --> 00:24:46,667
* Remember and keep me
371
00:24:47,433 --> 00:24:52,267
* In your heart
372
00:24:53,900 --> 00:24:58,900
* I'll always love you *
373
00:25:03,133 --> 00:25:08,133
* Don't go too far away *
374
00:25:10,467 --> 00:25:15,467
* I know that we'll
be back together *
375
00:25:18,300 --> 00:25:20,467
* Someday
376
00:25:36,433 --> 00:25:37,867
[Phone rings]
377
00:25:37,933 --> 00:25:41,833
This is A, right now
before it gets too late.
378
00:25:43,833 --> 00:25:48,533
I want you to let every
location know, all the boys,
379
00:25:48,600 --> 00:25:51,633
it's me, not Johnny
G., I'm taking over
380
00:25:51,633 --> 00:25:55,967
everything Lou left behind
and I'm counting Johnny G.
381
00:25:55,967 --> 00:25:57,300
Out of the game.
382
00:25:59,700 --> 00:26:03,633
And I want he should know
it, right now, got it?
383
00:26:06,067 --> 00:26:07,067
All right.
384
00:26:10,167 --> 00:26:13,067
What da ya think
Johnny's going to do?
385
00:26:13,067 --> 00:26:17,200
I want him bad, I want him
for years and I think tonight,
386
00:26:22,067 --> 00:26:24,633
tonight's the night he gets his.
387
00:26:27,500 --> 00:26:32,533
* I'll always love *
388
00:26:34,933 --> 00:26:39,933
* Don't go too far away *
389
00:26:41,367 --> 00:26:45,533
* I know that we'll
be back together *
390
00:26:53,200 --> 00:26:55,367
* Someday
391
00:27:04,700 --> 00:27:07,633
[Audience clapping]
392
00:27:12,433 --> 00:27:14,133
King in his castle.
393
00:27:17,933 --> 00:27:21,467
It's not my castle
yet, might be someday.
394
00:27:24,467 --> 00:27:28,767
We just meet here, meet
Lou, talk things over.
395
00:27:28,800 --> 00:27:32,733
How can you hear each
other with all this music?
396
00:27:32,733 --> 00:27:36,933
Oh we hear each other
but the law can't hear us.
397
00:27:38,733 --> 00:27:41,733
Funny thing about
Lou, when we talk,
398
00:27:46,067 --> 00:27:50,233
my heart always understands
what's in his heart.
399
00:27:50,267 --> 00:27:52,233
[Wiseguy] When Johnny
leaves call us upstairs
400
00:27:52,267 --> 00:27:54,433
but don't let him see you.
401
00:27:59,267 --> 00:28:01,933
It's awfully smokey and noisy.
402
00:28:07,267 --> 00:28:10,300
He's not here, wanna cut out?
403
00:28:10,300 --> 00:28:11,300
Yes.
404
00:28:47,667 --> 00:28:50,833
[Swing music playing]
405
00:29:04,567 --> 00:29:08,067
[Car horns blowing]
406
00:29:08,067 --> 00:29:12,233
[Soft guitar music
playing in the background]
407
00:29:24,333 --> 00:29:27,500
[Bench creaks]
408
00:29:27,500 --> 00:29:31,167
Am I acting the
way you wanted me to?
409
00:29:31,200 --> 00:29:34,100
Yeah, yeah you
look real great kid.
410
00:29:34,167 --> 00:29:36,433
By now Allie knows
we're making the rounds.
411
00:29:36,433 --> 00:29:38,433
We haven't seen him yet.
412
00:29:38,500 --> 00:29:41,067
No, but the word gets
around, he'll show.
413
00:29:41,067 --> 00:29:44,367
When he does, do
you want me to leave?
414
00:29:47,100 --> 00:29:50,767
Yeah, when you hear
me say, "That's Allie,"
415
00:29:53,267 --> 00:29:57,433
you take this, you take it,
you grab a cab and you beat it.
416
00:29:59,067 --> 00:30:00,200
[Coffee] Just like that?
417
00:30:00,233 --> 00:30:02,267
Just like you
never saw me before,
418
00:30:02,267 --> 00:30:03,600
that way you can't get hurt.
419
00:30:03,600 --> 00:30:05,067
[Coffee] What about you Johnny?
420
00:30:05,100 --> 00:30:08,067
Don't you worry about me,
421
00:30:08,100 --> 00:30:09,433
when I get through
with that rat.
422
00:30:09,433 --> 00:30:11,700
[Coffee] That's not what I mean.
423
00:30:11,733 --> 00:30:14,933
I mean doesn't it feel
funny to have somebody
424
00:30:14,967 --> 00:30:17,367
just turn and walk
out of your life?
425
00:30:17,400 --> 00:30:19,800
Without even saying good-bye?
426
00:30:24,100 --> 00:30:28,100
Well now you see, the
rules they make up about
427
00:30:30,433 --> 00:30:34,600
how people should act, they
don't go for guys like me.
428
00:30:35,633 --> 00:30:37,167
I gotta move alone.
429
00:30:38,467 --> 00:30:42,567
Angie used to say that I
was like a wild animal,
430
00:30:42,600 --> 00:30:43,633
like a tiger.
431
00:30:44,900 --> 00:30:48,000
Who's Angie, is
she your girlfriend?
432
00:30:50,067 --> 00:30:53,600
No, no Angie was the
janitor's daughter.
433
00:30:53,633 --> 00:30:56,100
She wasn't anybody's
girlfriend, but she sure ha
434
00:30:56,133 --> 00:30:58,533
but she sure had
a lot of friends.
435
00:30:58,600 --> 00:31:03,133
But you, you've had
girlfriends, haven't you?
436
00:31:03,167 --> 00:31:06,967
Yeah, yeah as many
as any other guy.
437
00:31:07,067 --> 00:31:09,333
What are you asking me
all these questions for?
438
00:31:09,333 --> 00:31:13,600
Well I don't know, I guess
I just wanna understand you
439
00:31:13,633 --> 00:31:15,633
a little better.
440
00:31:15,667 --> 00:31:18,500
After all when Allie
shows up, well,
441
00:31:18,500 --> 00:31:20,600
I'll never see you again.
442
00:31:24,167 --> 00:31:28,267
You know for a second
I forgot all about Allie.
443
00:31:29,967 --> 00:31:31,567
You're a funny kid.
444
00:31:34,567 --> 00:31:35,567
Smoke?
445
00:31:39,067 --> 00:31:40,067
You square.
446
00:31:40,800 --> 00:31:41,800
Tiger.
447
00:31:53,967 --> 00:31:56,067
What did you do that for?
448
00:31:58,067 --> 00:32:00,067
There's nobody
around to see us now.
449
00:32:00,100 --> 00:32:02,200
Yeah that's right.
450
00:32:02,233 --> 00:32:03,233
Well.
451
00:32:04,567 --> 00:32:05,567
Well,
452
00:32:10,367 --> 00:32:11,667
look at me baby.
453
00:32:11,667 --> 00:32:13,100
What for?
454
00:32:13,100 --> 00:32:14,833
- Johnny!
- Mickey.
455
00:32:16,500 --> 00:32:18,100
What is it, Mickey?
456
00:32:18,100 --> 00:32:22,267
Lou sent me Johnny, he
heard Allie sent word
for you to clear out.
457
00:32:22,267 --> 00:32:24,200
[Johnny] Yeah, well,
he didn't think I would, did he?
458
00:32:24,200 --> 00:32:26,233
You know how Lou feels about it.
459
00:32:26,267 --> 00:32:28,900
He's leaving it
up to both of you.
460
00:32:28,900 --> 00:32:30,067
[Johnny] Go on.
461
00:32:30,067 --> 00:32:31,567
Well he figured
Allie'd have more sense
462
00:32:31,567 --> 00:32:33,400
than to tangle with you.
463
00:32:33,433 --> 00:32:34,933
He figured you'd talk it out.
464
00:32:35,067 --> 00:32:36,600
[Johnny] Well we all did
but Allie turned big shot,
465
00:32:36,667 --> 00:32:37,900
he's gonna get it.
466
00:32:37,933 --> 00:32:39,767
Johnny it's not
like that anymore.
467
00:32:39,800 --> 00:32:42,433
The law's too smart today
Johnny, we can't go wild
468
00:32:42,467 --> 00:32:43,633
in the streets.
469
00:32:43,633 --> 00:32:45,867
What are you trying
to tell me Mickey?
470
00:32:45,900 --> 00:32:48,600
He wants both of you at
Poley's bar to talk it out,
471
00:32:48,600 --> 00:32:51,100
before you both go crazy
and start a lot of trouble.
472
00:32:51,100 --> 00:32:52,967
That's an order Johnny.
473
00:32:55,067 --> 00:32:56,100
And Allie?
474
00:32:56,100 --> 00:32:57,733
Same goes for him.
475
00:33:01,067 --> 00:33:02,400
Okay.
476
00:33:02,400 --> 00:33:03,733
What about me?
477
00:33:05,133 --> 00:33:07,300
You come on over to Poley's,
you'll be safe over there.
478
00:33:07,367 --> 00:33:08,800
Maybe that creep with
come to his senses.
479
00:33:08,867 --> 00:33:10,100
But you'll have to wait
out front when you see Allie
480
00:33:10,133 --> 00:33:11,500
in the backroom.
481
00:33:12,433 --> 00:33:14,467
- Okay with you?
- Yes.
482
00:33:14,500 --> 00:33:15,500
Let's go.
483
00:33:34,067 --> 00:33:36,300
Have a wait there Johnny.
484
00:33:38,267 --> 00:33:39,467
Is Allie here already?
485
00:33:39,500 --> 00:33:42,500
He must be, I left Lou
sitting here, come on.
486
00:33:42,567 --> 00:33:45,267
Don't you go see, I'm getting
used to having you around.
487
00:33:45,267 --> 00:33:49,100
Johnny, it's Mickey,
suppose it's a trap
488
00:33:49,133 --> 00:33:51,867
and they're waiting for
you in there with guns.
489
00:33:51,867 --> 00:33:55,933
Look, Mickey is Lou's
boy, not Allie's, he's okay.
490
00:33:55,967 --> 00:33:58,467
You've been reading too
many mystery stories.
491
00:33:58,500 --> 00:34:00,767
And if you wait you're gonna
be late for your second date
492
00:34:00,800 --> 00:34:02,633
with that creep writer.
493
00:34:02,667 --> 00:34:04,367
Will you wait?
494
00:34:04,367 --> 00:34:05,367
I'll wait.
495
00:34:10,833 --> 00:34:13,667
[Door slams shut]
496
00:34:15,167 --> 00:34:19,067
[Jazz playing on the jukebox]
497
00:34:20,367 --> 00:34:23,533
I don't wanna be
disturbed, no matter who.
498
00:34:24,567 --> 00:34:27,400
[Door slams shut]
499
00:34:37,167 --> 00:34:38,200
Carl where's Allie?
500
00:34:38,233 --> 00:34:40,367
In the backroom Mimi.
501
00:34:40,367 --> 00:34:41,800
Johnny come?
502
00:34:41,833 --> 00:34:46,067
He's in there too,
they're talking, sit down,
503
00:34:46,067 --> 00:34:47,833
she belongs to Johnny.
504
00:34:58,233 --> 00:35:01,400
[Newspaper crinkling]
505
00:35:09,767 --> 00:35:13,767
If Allie comes out, tell
him I've gone fix my make-up.
506
00:35:13,833 --> 00:35:15,067
Purse, I,
507
00:35:15,067 --> 00:35:16,067
Here it is.
508
00:35:21,333 --> 00:35:22,400
Let's walk.
509
00:35:29,067 --> 00:35:31,067
It doesn't figure.
510
00:35:31,067 --> 00:35:34,067
Did you settle
it, please tell me.
511
00:35:36,300 --> 00:35:39,300
I gotta give credit
to Lou, he's got class,
512
00:35:39,367 --> 00:35:42,400
he knows how to handle things.
513
00:35:42,433 --> 00:35:47,200
He told Allie to
drop the pressure bit
and talk things out,
514
00:35:47,233 --> 00:35:48,900
peaceful and he did.
515
00:35:54,433 --> 00:35:58,600
We'll divide the territory
up fifty-fifty, that's it.
516
00:36:04,233 --> 00:36:07,300
[Car engine driving up]
517
00:36:07,333 --> 00:36:10,133
[Squealing tires]
518
00:36:11,733 --> 00:36:14,267
But Allie didn't really mean it,
519
00:36:14,300 --> 00:36:16,600
about you having to get out.
520
00:36:16,633 --> 00:36:20,767
Oh he meant it all right,
earlier, I guess he got,
521
00:36:22,800 --> 00:36:24,167
he got yella.
522
00:36:24,233 --> 00:36:25,300
Johnny.
523
00:36:25,300 --> 00:36:26,467
Yeah.
524
00:36:26,500 --> 00:36:29,967
Remember you said
Allie wouldn't use a gun
525
00:36:30,067 --> 00:36:31,400
if you two fight?
526
00:36:32,467 --> 00:36:34,167
Why are you so sure?
527
00:36:36,300 --> 00:36:39,600
Well you see, Allie
and I were brought up
528
00:36:39,600 --> 00:36:43,067
by the same old
man, like brothers.
529
00:36:43,067 --> 00:36:44,500
His father died and he
came to live with us
530
00:36:44,500 --> 00:36:46,533
when he was three years old.
531
00:36:46,533 --> 00:36:50,700
[Coffee] But what does that
have to do with the guns?
532
00:36:56,367 --> 00:37:00,267
My, my old man was
walking across the street
533
00:37:02,600 --> 00:37:06,800
from a store, it was back
in the 30's, a bunch of guys
534
00:37:13,733 --> 00:37:17,900
came by in a car, they were
all set to blast someone,
535
00:37:19,467 --> 00:37:20,833
he got in the way.
536
00:37:20,867 --> 00:37:22,733
Oh, I'm sorry Johnny.
537
00:37:25,233 --> 00:37:28,233
He was 100% legit my old man.
538
00:37:31,667 --> 00:37:35,667
When they called Allie
and me outta school,
539
00:37:35,700 --> 00:37:39,800
we went over to where he
was lying in the street.
540
00:37:41,767 --> 00:37:45,267
He made us promise one
thing, not to ever,
541
00:37:48,067 --> 00:37:49,533
Use guns? I see.
542
00:37:55,233 --> 00:37:57,867
I feel so sorry for you Johnny.
543
00:37:59,233 --> 00:38:00,800
Sorry?
544
00:38:00,833 --> 00:38:04,400
Yes because you are
like a tiger, you're brave
545
00:38:07,233 --> 00:38:11,400
and you're strong, but you're
not free, you're trapped.
546
00:38:13,067 --> 00:38:16,267
And a wild animal that's
trapped can't be happy.
547
00:38:16,300 --> 00:38:19,267
Ah look, maybe some of
us down here in the Village
548
00:38:19,300 --> 00:38:22,400
grow up tough, see, but we've
got things those guys uptown
549
00:38:22,433 --> 00:38:26,600
never had, sincerity, friends,
not for a week or a month
550
00:38:28,233 --> 00:38:29,633
but for a lifetime.
551
00:38:29,700 --> 00:38:31,233
[Coffee] But so much
trouble in that lifetime.
552
00:38:31,233 --> 00:38:34,100
We've gotta protect what's
ours, when someone tries
553
00:38:34,133 --> 00:38:36,533
to take something away from
ya you gotta fight for it
554
00:38:36,567 --> 00:38:39,900
with everything you've got,
there's bound to be trouble.
555
00:38:39,900 --> 00:38:42,067
And don't tell me it's any
difference in business
because it isn't.
556
00:38:42,100 --> 00:38:43,567
[Coffee] Do you
really believe that?
557
00:38:43,600 --> 00:38:46,533
Look, look, my old man
he had two grocery stores,
558
00:38:46,533 --> 00:38:49,500
strictly legit and one of
these great big chains came in
559
00:38:49,500 --> 00:38:52,900
and they tried to squeeze him
right outta one, they did.
560
00:38:52,900 --> 00:38:55,600
Well nobody's gonna squeeze
Johnny out of nothing see.
561
00:38:55,633 --> 00:38:57,067
[Coffee] No matter
who gets hurt?
562
00:38:57,067 --> 00:38:59,800
Oh look, go find yourself
some sucker will ya,
563
00:38:59,800 --> 00:39:02,400
have kids, you'll never
understand guys like me.
564
00:39:02,433 --> 00:39:05,733
[Coffee] That's not
fair, I've been trying.
565
00:39:05,767 --> 00:39:08,433
Yeah, well you haven't had
it tough enough that's all.
566
00:39:08,433 --> 00:39:11,400
Look you've gotta date
with that creep don't ya,
567
00:39:11,433 --> 00:39:13,833
go on, go on, get outta here.
568
00:39:17,567 --> 00:39:19,133
What do you wanna to out
with a guy like that for
569
00:39:19,167 --> 00:39:22,500
anyway, what are
you after tonight?
570
00:39:22,533 --> 00:39:26,700
Well, first I thought
talking to three completely
571
00:39:28,133 --> 00:39:32,767
different men, I might find
something to write about.
572
00:39:32,800 --> 00:39:36,967
But now, I just want to
solve the puzzle of Johnny G.
573
00:39:38,367 --> 00:39:42,433
I'm beginning to, there's
just one thing about you.
574
00:39:44,067 --> 00:39:45,800
I can't ever forgive.
575
00:39:47,067 --> 00:39:49,300
[Johnny] What's that?
576
00:39:49,333 --> 00:39:50,767
I'm sorry,
577
00:39:50,767 --> 00:39:52,767
Don't be sorry for me.
578
00:39:55,067 --> 00:39:59,833
I'd rather be a lion for a
day than a mouse all my life.
579
00:39:59,867 --> 00:40:04,033
Someday the world is gonna
belong to guys like me.
580
00:40:07,400 --> 00:40:09,733
I'd like to have you around.
581
00:40:25,967 --> 00:40:27,467
Do you believe me?
582
00:40:28,400 --> 00:40:31,100
I don't know, good-bye Johnny.
583
00:40:43,900 --> 00:40:48,033
Hey what was that one
thing you were talking about?
584
00:40:56,700 --> 00:40:59,000
[Drum roll]
585
00:41:05,600 --> 00:41:09,100
[Dramatic symphony score]
586
00:41:16,867 --> 00:41:19,100
[Change jingles]
587
00:41:19,100 --> 00:41:22,400
[Rotary phone dialing]
588
00:41:32,767 --> 00:41:36,067
[Phone rings]
589
00:41:36,067 --> 00:41:39,633
Hello, this is Coffee,
is this Mr. Wells?
590
00:41:41,233 --> 00:41:45,900
Bravo young lady, you
survived the notorious Johnny G.
591
00:41:45,933 --> 00:41:48,767
I guess, I'd love to
see some of the things
592
00:41:48,800 --> 00:41:51,733
you've written, is there a
restaurant near your house
593
00:41:51,767 --> 00:41:53,933
or we can talk somewhere?
594
00:41:53,933 --> 00:41:56,667
I think it's important
for you to see my place.
595
00:41:56,733 --> 00:42:00,067
It's real Village and
without attics like mine,
596
00:42:00,067 --> 00:42:02,067
I fear all writing
talent would disappear
597
00:42:02,067 --> 00:42:04,067
into the Madison Avenue jungle.
598
00:42:04,067 --> 00:42:07,233
All right, I'm
sold, okay, good-bye.
599
00:42:14,833 --> 00:42:17,667
[Soft jazz music]
600
00:42:28,467 --> 00:42:30,967
[Eerie music]
601
00:42:43,100 --> 00:42:46,967
[Knife rattles on the ground]
602
00:43:05,300 --> 00:43:08,567
[Ringing doorbell]
603
00:43:08,633 --> 00:43:11,467
[Soft jazz music]
604
00:43:16,200 --> 00:43:19,167
[Doorbell buzzing]
605
00:43:37,200 --> 00:43:39,700
[Knocking on door]
606
00:43:39,700 --> 00:43:41,500
Oh Coffee, come in.
607
00:43:43,500 --> 00:43:46,067
Oh, it's just as
you said it was.
608
00:43:46,067 --> 00:43:47,667
Sit down my dear.
609
00:43:51,067 --> 00:43:54,067
Well, how was your date
with Johnny G or shouldn't
610
00:43:54,100 --> 00:43:55,433
a gentleman ask?
611
00:43:56,433 --> 00:43:59,067
I don't want to talk about it.
612
00:43:59,067 --> 00:44:03,067
I'm afraid I can't explain
tonight while I'm living it.
613
00:44:03,067 --> 00:44:06,800
Well I'll try to help make
the evening interesting.
614
00:44:06,867 --> 00:44:10,867
I think I understand what
you mean by living, Coffee.
615
00:44:10,900 --> 00:44:11,900
Do you?
616
00:44:13,433 --> 00:44:17,867
Oh it really is just like
Paris, at least it's the way
617
00:44:17,867 --> 00:44:22,067
I always imagined Paris
would look, a room like this,
618
00:44:23,433 --> 00:44:27,067
and those rooftops, are
these your books Mr. Wells?
619
00:44:29,967 --> 00:44:32,100
What does an author read?
620
00:44:33,800 --> 00:44:37,100
There you are, there
all very dry I'm afraid.
621
00:44:37,133 --> 00:44:39,733
I use them mostly for research.
622
00:44:40,900 --> 00:44:43,767
But I thought you
were a playwright?
623
00:44:45,167 --> 00:44:47,300
I never dreamed that starving
Bohemian would have nothing
624
00:44:47,333 --> 00:44:49,500
but books on architecture.
625
00:44:50,967 --> 00:44:54,900
Would you like a drink, I
imagine you need it Coffee.
626
00:44:54,933 --> 00:44:56,167
No thank you.
627
00:44:57,967 --> 00:45:00,200
About the books, Coffee,
628
00:45:04,533 --> 00:45:07,700
even a Bohemian has to live.
629
00:45:07,700 --> 00:45:11,067
So I buy and sell
second hand textbooks.
630
00:45:12,167 --> 00:45:13,700
Now that you know my
secret I hope you're not
631
00:45:13,767 --> 00:45:17,367
too disappointed, it
does pay for the rent.
632
00:45:17,433 --> 00:45:19,833
Well, show me some of
the things you've written.
633
00:45:19,833 --> 00:45:22,633
That's why I came up here.
634
00:45:22,667 --> 00:45:24,967
Is that why you came here?
635
00:45:24,967 --> 00:45:27,867
Yes, please show them to me.
636
00:45:27,867 --> 00:45:32,567
But first, tell me, is
it near six o'clock yet?
637
00:45:32,567 --> 00:45:36,733
No, nowhere near that,
that's a strange question.
638
00:45:39,633 --> 00:45:42,333
Your bus doesn't
leave til after seven.
639
00:45:42,367 --> 00:45:43,633
That's right.
640
00:45:45,067 --> 00:45:48,367
Well now, here we have
something, not too ambitious,
641
00:45:48,367 --> 00:45:50,067
nevertheless my own.
642
00:45:52,333 --> 00:45:56,500
But why should a lonely
playwright waste time watching
643
00:45:57,900 --> 00:46:01,333
a lovely child read when
he could be talking to her.
644
00:46:01,333 --> 00:46:03,967
Oh we could have
talked back at Leona's,
645
00:46:03,967 --> 00:46:07,533
don't forget you don't have to
work in an insurance office.
646
00:46:07,567 --> 00:46:09,733
You're a full time writer.
647
00:46:11,433 --> 00:46:14,933
Do you honest expect me
to believe that the reason
648
00:46:15,067 --> 00:46:18,867
you came up here was to
read what I've written.
649
00:46:20,267 --> 00:46:22,700
[Coffee] What exactly did
you think I had in mind?
650
00:46:22,700 --> 00:46:26,867
Well, after all Coffee, you
are a very beautiful girl,
651
00:46:28,500 --> 00:46:29,733
and I am a man.
652
00:46:39,833 --> 00:46:44,200
Are you really the poor
playwright you pretend to be?
653
00:46:44,233 --> 00:46:48,400
Do you remember Coffee, you
said this was a magic night.
654
00:46:49,933 --> 00:46:51,533
Let's not spoil it.
655
00:46:53,133 --> 00:46:56,467
I'm afraid we don't
understand each other.
656
00:46:56,533 --> 00:46:58,700
How are we apart Coffee?
657
00:46:58,733 --> 00:47:00,067
What is it,
658
00:47:00,067 --> 00:47:04,233
Just something about
you I don't understand.
659
00:47:04,233 --> 00:47:07,767
Something I'd rather
not understand.
660
00:47:07,800 --> 00:47:11,100
Your typical of the
young girls of today.
661
00:47:11,133 --> 00:47:14,733
You'll give yourself
freely to a Johnny G.,
662
00:47:16,133 --> 00:47:20,567
but to an artist, who needs
you, who deserves you,
663
00:47:20,600 --> 00:47:24,767
you have no time to talk, no
time to be human and warm?
664
00:47:26,267 --> 00:47:30,100
No time to be any of the things
a woman should be to a man?
665
00:47:30,100 --> 00:47:33,933
Girls like you have been
doing that too often.
666
00:47:36,400 --> 00:47:38,900
I didn't mean to hurt you.
667
00:47:38,900 --> 00:47:40,133
[Coffee] Please.
668
00:47:40,167 --> 00:47:42,267
I don't want to
hurt you, please,
669
00:47:42,300 --> 00:47:43,333
[Coffee] No!
670
00:47:43,333 --> 00:47:44,733
Please don't make me hurt you.
671
00:47:44,733 --> 00:47:46,167
[Coffee] I'll tell him.
672
00:47:46,167 --> 00:47:48,500
There's no one to tell Coffee,
there's no one here but me.
673
00:47:48,533 --> 00:47:49,667
Johnny knows where I am.
674
00:47:49,667 --> 00:47:50,600
No.
675
00:47:50,600 --> 00:47:52,067
Johnny'll kill you.
676
00:47:52,067 --> 00:47:54,067
Johnny, Johnny, Johnny.
677
00:48:01,200 --> 00:48:04,633
The power of his name,
you poor sick man,
678
00:48:06,500 --> 00:48:07,667
just his name.
679
00:48:15,367 --> 00:48:16,367
Get out.
680
00:48:18,700 --> 00:48:23,400
What's right, what's
wrong, I don't know anymore.
681
00:48:23,400 --> 00:48:27,567
The rules say Johnny's bad
but just his name stopped you.
682
00:48:27,567 --> 00:48:29,067
Why, I wanna know.
683
00:48:33,233 --> 00:48:37,400
[Wells] Get out, leave
me alone, leave me alone!
684
00:48:53,933 --> 00:48:56,900
[Car horns blowing]
685
00:49:03,933 --> 00:49:07,067
[Car engine revving]
686
00:49:36,700 --> 00:49:37,800
Still working on me.
687
00:49:37,867 --> 00:49:39,400
Is he badly hurt?
688
00:49:45,967 --> 00:49:50,733
No, just a scratch, I
called Lou and asked him to
689
00:49:50,767 --> 00:49:52,867
hold a little board of
directors meeting when the doc
690
00:49:52,867 --> 00:49:54,233
was patching me up.
691
00:49:54,267 --> 00:49:56,100
Yeah, so what happened?
692
00:49:56,100 --> 00:49:59,533
They did and they took the
lid off for me when they hear
when they heard what happened.
693
00:49:59,567 --> 00:50:01,033
You mean?
694
00:50:01,067 --> 00:50:05,167
It's official, the sky's the
limit, I can do what I want.
695
00:50:05,167 --> 00:50:06,933
Allie wants everything
and that's exactly
696
00:50:06,967 --> 00:50:08,567
what he's gonna get, everything.
697
00:50:08,600 --> 00:50:10,067
Watch out for him
Johnny, you see how bad,
698
00:50:10,100 --> 00:50:13,167
It's knife against
knife now, no more words.
699
00:50:13,233 --> 00:50:15,333
We're gonna meet at six o'clock
in front of Lou's house,
700
00:50:15,400 --> 00:50:18,967
right in the street where
we played when we were kids.
701
00:50:18,967 --> 00:50:23,333
Where pop died and that's
where we'll settle it.
702
00:50:23,400 --> 00:50:24,433
I guess it has to be that way.
703
00:50:24,433 --> 00:50:25,633
[Coffee] Johnny,
704
00:50:25,667 --> 00:50:29,100
It's the only way I
know kid, it's gotta be.
705
00:50:30,167 --> 00:50:32,800
Johnny, be careful this morning.
706
00:50:35,033 --> 00:50:37,667
Sure, sure I promise
not to cross the street
707
00:50:37,667 --> 00:50:40,833
to get Allie unless
the light's green.
708
00:50:48,800 --> 00:50:51,000
But do me a favor will ya kid,
709
00:50:51,033 --> 00:50:52,800
[Coffee] What is it Johnny?
710
00:50:52,800 --> 00:50:56,133
I like to know what the
score is, what was that
711
00:50:56,167 --> 00:51:00,333
one thing about the
way I operate that
you can't understand?
712
00:51:05,600 --> 00:51:09,800
It's not that I can't
understand it, Johnny,
713
00:51:09,833 --> 00:51:11,833
I just can't forgive it.
714
00:51:13,900 --> 00:51:15,733
[Johnny] Go on.
715
00:51:15,733 --> 00:51:17,900
You'll be angry.
716
00:51:17,967 --> 00:51:21,900
[Johnny] Go on,
what's on your mind?
717
00:51:21,967 --> 00:51:25,967
It's the young Johnny G.'s,
the juvenile delinquents,
718
00:51:26,067 --> 00:51:28,500
the kids who are falling
in your footsteps,
719
00:51:28,500 --> 00:51:32,667
there the worst problem we
have and you're training them,
720
00:51:33,833 --> 00:51:35,833
you're encouraging them.
721
00:51:37,467 --> 00:51:41,067
What's the matter
you crazy or something?
722
00:51:42,600 --> 00:51:46,700
Don't you know these kids are
the biggest headache we've got?
723
00:51:46,733 --> 00:51:49,100
All they do is get into stupid
messes that break the papers
724
00:51:49,167 --> 00:51:50,900
and bring the heat
down on all of us.
725
00:51:50,900 --> 00:51:52,200
You mean?
726
00:51:52,200 --> 00:51:54,067
I mean if that's what you want,
I'll give you the inside story.
727
00:51:54,067 --> 00:51:55,533
Johnny I don't understand.
728
00:51:55,533 --> 00:51:58,233
Look, they're great kids
see, but they don't know
729
00:51:58,267 --> 00:52:00,733
what the real score is,
they think it's like it was
730
00:52:00,767 --> 00:52:02,767
back in Prohibition, it's not.
731
00:52:02,833 --> 00:52:04,367
Go on Johnny.
732
00:52:04,367 --> 00:52:07,667
Look, these kids are figuring
they're running real cute,
733
00:52:07,667 --> 00:52:10,833
see, out front, with
the law behind 'em,
734
00:52:10,833 --> 00:52:12,667
well, it ain't that way.
735
00:52:12,700 --> 00:52:15,900
The law is, it get's
ahead of them see,
736
00:52:17,533 --> 00:52:21,700
like a roadblock, waiting for
'em and they hit it head on.
737
00:52:23,867 --> 00:52:27,367
[Coffee] What about
men like you Johnny?
738
00:52:29,067 --> 00:52:33,267
Look we operate so close
to the way some business men
739
00:52:33,267 --> 00:52:36,467
and politicians operate you
can't tell the difference.
740
00:52:36,533 --> 00:52:38,900
We got plenty of federal
headaches to keep us busy,
741
00:52:38,933 --> 00:52:41,433
we don't want any
part of these kids.
742
00:52:41,467 --> 00:52:43,700
They had it tough and
they got pushed around,
743
00:52:43,733 --> 00:52:45,900
just like we did
when we were kids.
744
00:52:45,933 --> 00:52:49,367
Only the way the law is today
they gotta end up losing,
745
00:52:49,400 --> 00:52:52,633
let 'em know that, maybe
some of 'em will calm down
746
00:52:52,633 --> 00:52:56,467
a little and play it cool
and make a few fast business
747
00:52:56,467 --> 00:52:58,067
dollars instead of,
748
00:53:00,800 --> 00:53:03,300
[Coffee] Johnny do
you think they'd listen?
749
00:53:03,333 --> 00:53:04,600
Listen to what?
750
00:53:04,600 --> 00:53:06,267
[Coffee] Listen to
me, if I could write
751
00:53:06,267 --> 00:53:10,133
what you just told me
would it convince them,
752
00:53:10,167 --> 00:53:11,733
even a few of them?
753
00:53:13,400 --> 00:53:17,233
It might, I'm just
saying that the odds
754
00:53:17,233 --> 00:53:20,767
are against 'em, it's
not worth the game,
755
00:53:20,800 --> 00:53:23,600
you write it like a story
see, you keep me out of it,
756
00:53:23,633 --> 00:53:24,867
I'm no preacher.
757
00:53:24,933 --> 00:53:27,200
I know but you don't
realize how important
758
00:53:27,200 --> 00:53:31,067
this is, but coming from
your side of the fence,
759
00:53:31,067 --> 00:53:34,467
Maybe this is the story you
were looking for, huh kid?
760
00:53:34,467 --> 00:53:36,300
Oh yes Johnny it is.
761
00:53:39,933 --> 00:53:40,933
Mickey.
762
00:53:42,933 --> 00:53:44,800
Yeah Johnny,
763
00:53:44,800 --> 00:53:48,300
I gotta think a little
about my meeting with
764
00:53:48,300 --> 00:53:52,500
cutey boy Allie, why don't
you and he run along huh?
765
00:53:55,200 --> 00:53:57,833
You got a meeting with that
old plasterer don't you?
766
00:53:57,867 --> 00:53:59,900
Yes, I was just
going to phone him.
767
00:54:00,067 --> 00:54:02,833
Yeah, well you let
me know the place,
768
00:54:02,867 --> 00:54:06,367
when I get through with
Allie I'll pick you up
769
00:54:06,400 --> 00:54:10,633
and drive you to the bus
station in real style,
770
00:54:10,667 --> 00:54:11,800
in a caddie.
771
00:54:11,833 --> 00:54:13,567
Thank you Johnny.
772
00:54:13,633 --> 00:54:16,367
I've done all I can do for you.
773
00:54:17,633 --> 00:54:20,500
I know doc, the
rest is up to me.
774
00:54:29,067 --> 00:54:31,867
[Door rolls open]
775
00:54:36,400 --> 00:54:40,533
[Medley of children's
songs playing]
776
00:55:17,100 --> 00:55:20,867
Here they are, what
beautiful dolls in the world.
777
00:55:20,867 --> 00:55:25,067
Oh Max, for the first time
tonight I feel young again.
778
00:55:27,967 --> 00:55:31,967
I never knew life could
change a person so much.
779
00:55:33,567 --> 00:55:37,133
But in the last few hours
I've grown very old.
780
00:55:37,133 --> 00:55:40,267
[Max] Don't be in a
hurry to get old child,
781
00:55:40,300 --> 00:55:42,067
it comes soon enough.
782
00:55:43,333 --> 00:55:45,967
Do you like her,
Little Princess?
783
00:55:46,067 --> 00:55:48,767
Oh yes, she's beautiful.
784
00:55:48,767 --> 00:55:50,300
[Max] I'm glad
you picked her out,
785
00:55:50,300 --> 00:55:54,267
she's one of my favorites,
please take her with you.
786
00:55:54,300 --> 00:55:55,833
Oh Max I couldn't.
787
00:55:55,900 --> 00:56:00,167
[Max] I want you to have
her as a souvenir of tonight.
788
00:56:00,167 --> 00:56:02,067
Well what time is it?
789
00:56:02,067 --> 00:56:03,600
[Max] Time, 5:35.
790
00:56:10,733 --> 00:56:12,500
So how's it gonna be?
791
00:56:12,500 --> 00:56:14,933
Just like you said boss,
at exactly six o'clock.
792
00:56:14,967 --> 00:56:17,067
Johnny's agreed to walk up
the middle of the street
793
00:56:17,100 --> 00:56:20,167
from one end of the block
and Allie from the other.
794
00:56:20,200 --> 00:56:21,667
They'll fight it out
with their fists.
795
00:56:21,700 --> 00:56:23,600
With their knives too.
796
00:56:23,633 --> 00:56:25,200
Let's not kid ourselves Mickey,
797
00:56:25,267 --> 00:56:26,467
Well I told them that you,
798
00:56:26,467 --> 00:56:29,067
I know, I know
Mickey, then what?
799
00:56:31,867 --> 00:56:33,067
They want you to give
the winner the keys
800
00:56:33,100 --> 00:56:35,100
to the car like it's official.
801
00:56:35,100 --> 00:56:38,633
The winner takes over
everything, see what I mean.
802
00:56:38,667 --> 00:56:42,500
I see Mickey, will the
boys all be watching?
803
00:56:43,700 --> 00:56:46,067
There up at Pete's
apartment playing cards,
804
00:56:46,133 --> 00:56:48,467
they'll be watching from
the window up there.
805
00:56:48,500 --> 00:56:52,467
And at least it's quiet
out there, there'll be
806
00:56:52,500 --> 00:56:55,067
nobody passing by at this hour.
807
00:56:56,867 --> 00:57:00,300
With those two guys it
oughtta be over pretty quick.
808
00:57:00,300 --> 00:57:01,300
Yeah.
809
00:57:02,167 --> 00:57:04,200
- Mickey.
- Yeah.
810
00:57:04,233 --> 00:57:06,067
I hope it's Johnny.
811
00:57:06,900 --> 00:57:07,900
Yeah.
812
00:57:10,833 --> 00:57:12,733
Allie, I'm worried.
813
00:57:12,733 --> 00:57:16,300
I gotta face him like Lou
says, right out on the street,
814
00:57:16,300 --> 00:57:18,833
like he said, that way at
least Lou gives me the keys
815
00:57:18,867 --> 00:57:21,100
everybody's gotta
admit I'm top man.
816
00:57:21,100 --> 00:57:23,100
[Mimi] But supposing,
supposing Johnny's quicker
817
00:57:23,100 --> 00:57:24,567
than you Allie?
818
00:57:24,567 --> 00:57:27,067
Look baby, you don't
take me for a fool do you?
819
00:57:27,067 --> 00:57:30,067
I figured this whole
thing out, I know how fast
820
00:57:30,100 --> 00:57:33,433
Johnny is with a knife,
with his right hand.
821
00:57:33,500 --> 00:57:36,067
- [Mimi] What do you mean?
- I had him taken care of.
822
00:57:36,067 --> 00:57:37,933
By now that shoulder
of his is so stiff
823
00:57:38,067 --> 00:57:42,567
he'll be a cinch to take,
maybe won't even fight.
824
00:57:42,600 --> 00:57:44,833
[Mimi] You know you
don't believe that,
825
00:57:44,867 --> 00:57:46,667
I wish you were right.
826
00:57:46,700 --> 00:57:49,667
You ever stop to think what
happens if you're wrong?
827
00:57:49,667 --> 00:57:51,533
It's the end of
everything for you and I,
828
00:57:51,567 --> 00:57:54,433
you'll never be able to
operate again in this city.
829
00:57:54,433 --> 00:57:55,867
[Allie] Yeah but
with that shoulder?
830
00:57:55,900 --> 00:57:57,767
Don't be a fool, when
Johnny's the way he is tonight
831
00:57:57,767 --> 00:57:59,567
he could use that knife
if his arm were broken.
832
00:57:59,567 --> 00:58:01,233
[Allie] A bum arm's a bum
arm and nothing's gonna talk
833
00:58:01,233 --> 00:58:03,433
him into working
quicker than this.
834
00:58:03,467 --> 00:58:04,933
I tell you I got him.
835
00:58:04,933 --> 00:58:06,300
Supposing something
goes wrong, supposing,
836
00:58:06,367 --> 00:58:09,067
[Allie] Supposing nothing,
837
00:58:09,067 --> 00:58:10,300
Have you ever stopped to
think about how your life
838
00:58:10,367 --> 00:58:13,733
would be if Johnny takes
over and pushes you out?
839
00:58:13,733 --> 00:58:15,233
[Allie] What are you driving at?
840
00:58:15,233 --> 00:58:17,600
Just this, don't
walk out on that street
841
00:58:17,633 --> 00:58:19,733
with only a knife.
842
00:58:19,767 --> 00:58:22,067
Take this with you in case.
843
00:58:25,200 --> 00:58:27,067
I know all about the promise
you made to your old man
844
00:58:27,067 --> 00:58:28,500
but just in case
Allie, just in case.
845
00:58:28,500 --> 00:58:31,733
Look the whole neighborhood
knows about that promise.
846
00:58:31,767 --> 00:58:34,800
Listen to me big boy,
tomorrow at this time
847
00:58:34,800 --> 00:58:36,800
the neighborhood's
gonna respect the winner
848
00:58:36,833 --> 00:58:38,500
and only the winner.
849
00:58:43,133 --> 00:58:45,400
Does that go for you too kid?
850
00:58:45,400 --> 00:58:46,733
[Mimi] Me too.
851
00:58:49,500 --> 00:58:52,933
- I want you to tell
Lou something for
me when you see him.
852
00:58:52,967 --> 00:58:56,300
[Wiseguy] Sure Johnny,
anything you want.
853
00:58:56,300 --> 00:59:00,567
If things go bad for me at
six, I want you should have
854
00:59:02,633 --> 00:59:04,067
what's left of my territories.
855
00:59:04,067 --> 00:59:06,200
[Wiseguy] Don't
talk like that Johnny,
856
00:59:06,267 --> 00:59:09,700
you're strong than him, you're
quicker than he ever was.
857
00:59:09,767 --> 00:59:11,467
Yeah but who knows
how the cards will turn,
858
00:59:11,467 --> 00:59:12,767
I might slip on a banana peel.
859
00:59:12,800 --> 00:59:14,167
[Wiseguy] Yeah, yeah,
more likely you'll,
860
00:59:14,200 --> 00:59:17,767
Look, if I do get
delayed, I want you should
861
00:59:21,433 --> 00:59:25,367
get the car keys, pick
up the girl and drive her
862
00:59:27,700 --> 00:59:31,167
to the bus station,
Johnny's compliments.
863
00:59:31,167 --> 00:59:32,233
[Wiseguy] Coffee?
864
00:59:32,233 --> 00:59:33,667
Yep.
865
00:59:33,667 --> 00:59:36,233
[Wiseguy] Okay, you
know it's funny Johnny,
866
00:59:36,233 --> 00:59:37,500
if I didn't know you too
well I'd say you were falling
867
00:59:37,533 --> 00:59:39,800
for that square little kid.
868
00:59:40,667 --> 00:59:43,067
Yeah, yeah it's real funny.
869
00:59:46,700 --> 00:59:50,867
You are worrying about
Johnny G don't you, Coffee?
870
00:59:52,367 --> 00:59:53,467
You like him?
871
00:59:55,233 --> 00:59:57,300
Is that so strange Max?
872
00:59:59,400 --> 01:00:03,300
Yes, I worry about him,
I have to find out Max,
873
01:00:08,533 --> 01:00:12,700
it's too much right with
Johnny for him to be all wrong.
874
01:00:14,167 --> 01:00:17,600
More wrong with him
than I'll admit,
875
01:00:17,667 --> 01:00:21,533
one thing I do know, the
young Johnny's, the one's
876
01:00:21,567 --> 01:00:23,933
who're copying him, the
Johnny's with their switchblade
877
01:00:24,000 --> 01:00:27,700
knives, cutting their
initials into tomorrow,
878
01:00:29,167 --> 01:00:32,367
he gave me a message for them.
879
01:00:32,400 --> 01:00:35,433
It's the story I
found tonight, Max,
880
01:00:36,400 --> 01:00:39,067
that's the story
I'm gonna write.
881
01:00:41,900 --> 01:00:44,967
You have children, they're
very important subject
882
01:00:44,967 --> 01:00:48,933
my dear, but even their
story, those Johnny G.'s
883
01:00:50,933 --> 01:00:55,067
it's a very old one and the
ending is always the same.
884
01:00:57,533 --> 01:00:59,067
Always?
885
01:00:59,067 --> 01:01:02,900
Yep, always the same, so
don't feel too bad about it,
886
01:01:07,467 --> 01:01:11,600
a very wise man once wrote
that, "Perhaps with some people
887
01:01:14,167 --> 01:01:16,467
"it must be this way.".
888
01:01:16,467 --> 01:01:17,467
Must?
889
01:01:18,767 --> 01:01:22,600
Thoreau put it this way,
"If a man does not keep pace
890
01:01:24,500 --> 01:01:26,267
"with his companions,
891
01:01:27,800 --> 01:01:31,967
"perhaps it is because he
hears a different drummer.
892
01:01:33,167 --> 01:01:36,333
"Let him step to the
tune which he hears,
893
01:01:39,067 --> 01:01:41,600
"however measured
or far away."
894
01:01:52,467 --> 01:01:56,067
[Suspenseful music starts]
895
01:02:00,233 --> 01:02:04,067
[Piano music increasing tempo]
896
01:02:31,833 --> 01:02:34,067
What's the matter, yella?
897
01:02:36,300 --> 01:02:37,300
Catch!
898
01:02:46,067 --> 01:02:48,333
[Gunshots]
899
01:02:51,733 --> 01:02:53,667
[Thud]
900
01:02:57,367 --> 01:03:01,500
[Head thuds against
the sidewalk]
901
01:03:12,567 --> 01:03:14,833
[Gunshots]
902
01:03:21,067 --> 01:03:24,733
[Soft romantic guitar music]
903
01:03:34,633 --> 01:03:37,400
[Car pulling up]
904
01:03:50,633 --> 01:03:52,367
Like I told ya kid,
905
01:03:56,700 --> 01:04:00,467
someday the whole world's
gonna belong to guys like me,
906
01:04:00,500 --> 01:04:04,067
I'm so glad you're
all right Johnny,
907
01:04:04,100 --> 01:04:06,133
I knew you'd come for me.
908
01:04:07,667 --> 01:04:09,300
[Johnny] Okay square.
909
01:04:09,300 --> 01:04:10,433
Okay tiger.
910
01:04:15,600 --> 01:04:17,567
What happened to Allie?
911
01:04:20,267 --> 01:04:23,333
[Johnny] I don't want
to talk about it baby,
912
01:04:23,333 --> 01:04:24,333
I'm tired.
913
01:04:28,500 --> 01:04:32,300
Good for one way, it
oughta read round trip,
914
01:04:33,800 --> 01:04:38,067
because just as soon as I
can I'm coming back Johnny.
915
01:04:46,633 --> 01:04:50,167
I wish I'd met you when
we were very young.
916
01:04:54,933 --> 01:04:58,067
I'll remember you,
Johnny, all my life.
917
01:05:54,833 --> 01:05:57,733
[Bus pulling away]
918
01:06:02,067 --> 01:06:05,500
[Harmonica music playing]
919
01:06:18,400 --> 01:06:21,400
[Suspenseful music]
64710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.