All language subtitles for Here.Love.Lies.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,923 --> 00:00:10,593
Wo ye ye ye ye ye ye
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,096 --> 00:00:18,518
You are mighty God, mighty God
5
00:00:18,601 --> 00:00:22,063
Wo ye ye ye ye ye ye oh
6
00:00:27,318 --> 00:00:30,196
Oh oh oh
7
00:00:30,280 --> 00:00:32,699
Mighty one, mighty one
8
00:00:33,825 --> 00:00:36,911
The one who sits and looks way down
9
00:00:39,998 --> 00:00:42,834
Wo ye ye ye ye ye ye
10
00:00:48,131 --> 00:00:53,261
{\an8}You are good, you are kind
You are more than these
11
00:00:53,970 --> 00:00:58,558
{\an8}I'm lost for words
Trying to describe you
12
00:00:59,893 --> 00:01:04,481
{\an8}Elohim, El-elyon, Aleselewi
13
00:01:05,982 --> 00:01:09,694
{\an8}Your greatness is all I see
14
00:01:10,862 --> 00:01:15,575
{\an8}There is nothing you cannot do
15
00:01:16,743 --> 00:01:21,456
{\an8}There's no mountain you cannot move
16
00:01:21,956 --> 00:01:27,796
{\an8}If you have said it
Then you will do it
17
00:01:27,879 --> 00:01:33,343
{\an8}'Cos you have a track
Record of keeping your word
18
00:01:33,426 --> 00:01:38,932
{\an8}And you're not about
To stop doing it now
19
00:01:39,933 --> 00:01:45,063
{\an8}-Olorun agbaye oh
-You are mighty oh
20
00:01:45,146 --> 00:01:50,568
{\an8}-Olorun agbaye oh
-You are mighty oh
21
00:01:50,652 --> 00:01:56,574
{\an8}-Sebi iwo lo f'oju orun
-S'aso bora
22
00:01:56,658 --> 00:02:02,580
{\an8}-Se'beyin lo f'oju Orun
-S'aso bora
23
00:02:02,664 --> 00:02:09,337
{\an8}-Olorun agbaye oh
-You are mighty oh
24
00:02:17,887 --> 00:02:19,430
You are mighty…
25
00:02:27,105 --> 00:02:28,273
{\an8}Speak up!
26
00:02:30,733 --> 00:02:34,988
I'm sorry. I--
27
00:02:35,071 --> 00:02:36,614
Who did this?
28
00:02:38,158 --> 00:02:39,784
Who did it?
29
00:02:43,830 --> 00:02:45,123
Amanda…
30
00:02:47,333 --> 00:02:48,418
Please…
31
00:02:48,501 --> 00:02:51,462
Don't tell me you don't know who did this.
32
00:03:02,724 --> 00:03:04,017
Please…
33
00:03:04,100 --> 00:03:06,019
Tell us who got you pregnant.
34
00:03:06,102 --> 00:03:08,021
It doesn't matter anymore.
35
00:03:09,397 --> 00:03:10,648
It doesn't matter.
36
00:03:10,732 --> 00:03:12,525
But Ab we have to know who did--
37
00:03:12,609 --> 00:03:14,235
I said it doesn't matter!
38
00:03:15,445 --> 00:03:17,196
She's not pregnant.
39
00:03:19,073 --> 00:03:22,285
Um… Ab you see, no matter
how positive you want to be--
40
00:03:22,368 --> 00:03:25,413
I said she is not pregnant.
41
00:03:25,914 --> 00:03:27,498
What's wrong with you?
42
00:03:28,666 --> 00:03:30,001
Look, look here you…
43
00:03:30,084 --> 00:03:34,088
You will do another test.
44
00:03:34,672 --> 00:03:37,425
We will go to a
hospital far away from here…
45
00:03:37,508 --> 00:03:39,719
where nobody knows us.
46
00:03:41,804 --> 00:03:43,890
We will get the doctors…
47
00:03:45,558 --> 00:03:47,810
to do whatever they need to do.
48
00:03:49,395 --> 00:03:53,441
To ensure that the result
comes out negative.
49
00:03:54,943 --> 00:03:56,694
And it stays like that.
50
00:03:56,778 --> 00:03:58,738
-But--
-It will stay like that.
51
00:04:02,617 --> 00:04:03,534
I should abort?
52
00:04:03,618 --> 00:04:04,619
Shut up!
53
00:04:08,539 --> 00:04:09,582
Abort?
54
00:04:10,875 --> 00:04:12,752
I said you are not pregnant.
55
00:04:15,213 --> 00:04:19,050
No, no, I can't do it.
56
00:04:19,634 --> 00:04:21,094
I can't do it.
57
00:04:21,177 --> 00:04:24,013
I'm begging you. Please, please…
58
00:04:24,097 --> 00:04:25,348
What did you say?
59
00:04:26,891 --> 00:04:27,809
You can't?
60
00:04:27,892 --> 00:04:30,395
Look at her, just look at her…
61
00:04:31,813 --> 00:04:32,897
Rascal.
62
00:04:32,981 --> 00:04:34,691
Stray dog… "I can't"
63
00:04:35,275 --> 00:04:36,943
You will do it as I've said it.
64
00:04:37,443 --> 00:04:40,947
Because of you
everything that I have worked for…
65
00:04:41,030 --> 00:04:42,448
All my life.
66
00:04:43,199 --> 00:04:45,827
Everything that we have been
praying for as a family,
67
00:04:45,910 --> 00:04:47,620
Everything at stake now.
68
00:04:48,162 --> 00:04:52,834
Do you think that the church
will still post me to Netherlands,
69
00:04:52,917 --> 00:04:54,460
with this madness?
70
00:04:56,296 --> 00:04:58,172
Idiot.
71
00:04:58,256 --> 00:04:59,257
"I can't"
72
00:05:01,426 --> 00:05:04,387
Father… please, please…
73
00:05:04,470 --> 00:05:07,473
Please.
74
00:05:07,557 --> 00:05:08,599
It's not right.
75
00:05:09,851 --> 00:05:11,185
It's not right.
76
00:05:12,645 --> 00:05:15,481
Oh, you know what is not right?
77
00:05:16,649 --> 00:05:17,984
You know what is not right.
78
00:05:18,568 --> 00:05:21,863
When you were opening
your legs for that lunatic.
79
00:05:22,864 --> 00:05:24,657
You know what? You--
80
00:05:27,160 --> 00:05:28,411
What is it?
81
00:05:28,494 --> 00:05:30,371
-My husband! My husband!
-Daddy, daddy.
82
00:05:30,455 --> 00:05:33,041
-Daddy, daddy sorry.
-Daddy, daddy.
83
00:05:33,124 --> 00:05:35,001
-You see what you've done.
-Daddy, daddy.
84
00:05:35,084 --> 00:05:36,377
-Can you see what you've done.
-Daddy, daddy…
85
00:05:36,461 --> 00:05:38,337
-Go and get the doctor. Call the doctor.
-Sorry!
86
00:05:38,421 --> 00:05:40,131
-Daddy I'm sorry.
-Go and call the doctor.
87
00:06:08,117 --> 00:06:09,952
Excuse me, daddy…
88
00:06:10,661 --> 00:06:11,829
Mummy.
89
00:06:13,456 --> 00:06:15,374
Good afte… Good afternoon.
90
00:06:15,458 --> 00:06:16,501
Why have you come?
91
00:06:18,336 --> 00:06:21,839
Have you forgotten what the
doctor said about your father?
92
00:06:22,381 --> 00:06:24,717
His heart and stressful situations?
93
00:06:25,384 --> 00:06:26,427
Mummy please.
94
00:06:26,511 --> 00:06:28,638
That's your major problem.
You never listen.
95
00:06:30,181 --> 00:06:32,600
Why can't you just be
like your sister Muna?
96
00:06:33,851 --> 00:06:34,811
Go.
97
00:06:35,311 --> 00:06:36,604
Mary.
98
00:06:39,440 --> 00:06:40,483
Let her come in.
99
00:06:41,400 --> 00:06:42,610
Daddy, daddy.
100
00:06:42,693 --> 00:06:44,362
Daddy please I'm sorry.
101
00:06:44,445 --> 00:06:47,406
Don’t call me daddy.
102
00:06:49,325 --> 00:06:53,746
If you ever want to call me
daddy again then you must repent.
103
00:06:54,997 --> 00:06:56,415
And purge yourself…
104
00:06:57,083 --> 00:06:58,167
of…
105
00:06:58,835 --> 00:07:00,253
of that…
106
00:07:01,504 --> 00:07:02,713
iniquity.
107
00:07:22,608 --> 00:07:23,818
Daddy I can't.
108
00:07:23,901 --> 00:07:25,820
Then you have made your choice.
109
00:07:26,988 --> 00:07:29,532
Daddy please, daddy please.
110
00:07:29,615 --> 00:07:31,784
I do not want to see you…
111
00:07:31,868 --> 00:07:34,495
In my house when I come back.
112
00:07:35,163 --> 00:07:37,915
Muna… Muna please, mummy.
113
00:07:37,999 --> 00:07:39,250
Mummy please, mummy.
114
00:07:39,333 --> 00:07:41,919
Mummy let me talk to
him, let me talk to him.
115
00:07:42,003 --> 00:07:43,713
Let me ask him,
mummy please, mummy please.
116
00:07:43,796 --> 00:07:46,132
Mummy please let me just talk
to him, please mummy.
117
00:07:46,215 --> 00:07:48,092
-Listen!
-Please, mummy please.
118
00:07:48,176 --> 00:07:49,969
-Mummy please.
-He needs time.
119
00:07:50,052 --> 00:07:51,012
Give him time.
120
00:07:51,095 --> 00:07:52,847
How much time mummy, how much time?
121
00:07:52,930 --> 00:07:54,640
My life time.
122
00:07:57,602 --> 00:08:01,063
Mummy where will I go, where will I stay?
123
00:08:01,939 --> 00:08:04,066
For all the pain that you have caused me…
124
00:08:05,276 --> 00:08:11,032
that child that you're carrying
will cause you so much pain.
125
00:08:13,701 --> 00:08:15,244
So much more.
126
00:08:45,983 --> 00:08:48,277
You're not the only one I know
127
00:08:49,320 --> 00:08:51,781
I been trying to get it on my own
128
00:08:52,949 --> 00:08:55,284
I been digging way down low…
129
00:08:55,368 --> 00:08:56,702
Thank you.
130
00:08:59,997 --> 00:09:01,123
Cheers.
131
00:09:01,207 --> 00:09:02,124
Cheers.
132
00:09:09,465 --> 00:09:10,716
I got you something.
133
00:09:11,259 --> 00:09:12,093
You did?
134
00:09:12,176 --> 00:09:13,261
Mmm-hmm.
135
00:09:15,054 --> 00:09:16,222
Aww…
136
00:09:17,306 --> 00:09:18,474
What's in it?
137
00:09:18,975 --> 00:09:20,560
Okay Amanda, I'll give you a clue.
138
00:09:21,811 --> 00:09:25,856
It has something to do with
what I wanted us to talk about.
139
00:09:26,482 --> 00:09:27,567
Oh…
140
00:09:28,234 --> 00:09:30,486
The thing that you couldn't
discuss on the phone.
141
00:09:30,570 --> 00:09:31,445
Mmm-hmm.
142
00:09:34,991 --> 00:09:39,537
The thing is we have been
going out for about six months now.
143
00:09:39,620 --> 00:09:40,830
Right?
144
00:09:41,330 --> 00:09:46,377
And so I wanted us to
you know take this thing--
145
00:09:46,460 --> 00:09:47,545
Um…
146
00:09:48,296 --> 00:09:50,339
Can you give me a few minutes?
147
00:09:50,840 --> 00:09:53,843
I need to get to the
ladies… like I'll be right back.
148
00:09:53,926 --> 00:09:54,969
Is everything okay?
149
00:09:55,678 --> 00:09:56,846
Of course.
150
00:09:56,929 --> 00:09:58,055
Yeah.
151
00:09:58,556 --> 00:09:59,557
Okay.
152
00:10:00,725 --> 00:10:01,809
Yeah.
153
00:10:06,856 --> 00:10:07,773
Huh.
154
00:10:08,733 --> 00:10:10,359
Hello babes, what's up? What happened?
155
00:10:10,443 --> 00:10:13,404
Babe, there's a big problem.
156
00:10:13,487 --> 00:10:15,489
Please don't tell me he forgot
his wallet at home please.
157
00:10:16,449 --> 00:10:17,992
I think he's about to propose.
158
00:10:18,784 --> 00:10:20,161
Yes, he's about to propose
159
00:10:20,244 --> 00:10:22,413
Oh my God… yay
160
00:10:23,164 --> 00:10:25,374
Oh my God, are you serious?
161
00:10:25,458 --> 00:10:27,418
You should be grateful he's not
one of those nonsense guys.
162
00:10:27,501 --> 00:10:28,586
That will be acting as your boyfriend
163
00:10:28,669 --> 00:10:30,338
for months, no proposal, nothing
164
00:10:30,421 --> 00:10:31,380
At least he's about to propose…
165
00:10:31,464 --> 00:10:32,965
So how is that an issue?
166
00:10:33,591 --> 00:10:34,508
Nora.
167
00:10:35,092 --> 00:10:37,803
-Wait, you haven't told him about Nora?
-No.
168
00:10:37,887 --> 00:10:40,181
Babes it's Jide, the guy loves you.
169
00:10:40,264 --> 00:10:43,768
That's the same we thought about
George and Okopi and Rogers.
170
00:10:43,851 --> 00:10:46,103
Please! Please!! Please!!!
171
00:10:46,187 --> 00:10:48,022
We're talking about someone
that is quite sensible here.
172
00:10:48,105 --> 00:10:50,441
Not all those idiots that
heard you have a child
173
00:10:50,524 --> 00:10:52,777
and then decided to disappear
because of the fear of paying school fees.
174
00:10:52,860 --> 00:10:54,111
Uh-uh, no.
175
00:10:54,904 --> 00:10:57,865
Amanda, level with me.
176
00:10:57,948 --> 00:10:59,033
Are you not feeling the guy?
177
00:10:59,116 --> 00:11:01,160
You know that I am.
178
00:11:01,661 --> 00:11:03,954
It's the only reason why
I'm not letting him get…
179
00:11:05,623 --> 00:11:07,041
intimate with me.
180
00:11:07,124 --> 00:11:09,835
Are you joking? Six months babes.
181
00:11:09,919 --> 00:11:11,629
Ah-ah, what?
182
00:11:11,712 --> 00:11:13,923
You know you could possibly
have cobwebs down there right now.
183
00:11:16,008 --> 00:11:19,303
Just thank God that I'm not that guy
Or else I would have absconded by now.
184
00:11:19,387 --> 00:11:22,223
You should just donate
your thing to a convent.
185
00:11:22,306 --> 00:11:24,433
Well, am I thankful you're not him.
186
00:11:25,643 --> 00:11:27,937
On a serious not I think
you should just go out there
187
00:11:28,020 --> 00:11:29,271
and tell him about Nora.
188
00:11:29,355 --> 00:11:31,315
It's Jide, it's Jide he loves you.
189
00:11:31,399 --> 00:11:33,317
He's not going to do anything
about it, the guy loves you.
190
00:11:34,068 --> 00:11:35,069
Are you sure?
191
00:11:35,152 --> 00:11:36,862
Yes, I'm very sure.
192
00:11:36,946 --> 00:11:38,489
And when you get back
there just act surprised.
193
00:11:38,572 --> 00:11:39,657
don't do all these…
194
00:11:40,616 --> 00:11:41,492
Okay?
195
00:11:41,575 --> 00:11:43,911
I'll put wine inside the
fridge, we're going to celebrate tonight.
196
00:11:43,994 --> 00:11:46,997
And when you get back we're
going to talking about Aso-ebi stuff.
197
00:11:47,081 --> 00:11:49,375
-Colors, yellow, purple…
-Stop it.
198
00:11:49,458 --> 00:11:52,545
Let the proposal happen first
before you start planning my wedding.
199
00:11:52,628 --> 00:11:55,047
My baby is about to get taken!
200
00:11:55,131 --> 00:11:56,173
Whoop! Whoop!
201
00:11:56,841 --> 00:11:59,427
Whop! whop! I guess you should get going.
202
00:12:00,344 --> 00:12:02,054
Alright, bye. Love you.
203
00:12:02,138 --> 00:12:03,889
Love you too, bye.
204
00:12:10,104 --> 00:12:11,105
Don't do it.
205
00:12:13,649 --> 00:12:15,985
Look, I didn't mean that.
206
00:12:16,068 --> 00:12:19,280
Sorry I listened to your
phone conversation.
207
00:12:20,322 --> 00:12:22,116
Don't tell him about your daughter.
208
00:12:22,616 --> 00:12:24,326
It never ends well.
209
00:12:25,244 --> 00:12:27,580
Same thing happened to me years ago.
210
00:12:27,663 --> 00:12:30,166
No one wanted to marry
me because of my daughter.
211
00:12:31,459 --> 00:12:32,835
Past forty today,
212
00:12:33,335 --> 00:12:34,753
I'm here…
213
00:12:34,837 --> 00:12:37,465
Celebrating my fourth
year wedding anniversary.
214
00:12:39,341 --> 00:12:40,551
And till today…
215
00:12:42,136 --> 00:12:44,847
My husband thinks my daughter is my niece.
216
00:12:50,561 --> 00:12:53,063
I'm sure you're wondering
how I'm pulling it off.
217
00:12:53,147 --> 00:12:55,858
Well, the thing is we were married…
218
00:12:55,941 --> 00:12:59,111
I convinced him to send
her to school abroad.
219
00:13:04,825 --> 00:13:05,910
Well…
220
00:13:09,038 --> 00:13:11,290
Congrats on your soon to be engagement.
221
00:13:26,722 --> 00:13:27,556
Hmm…
222
00:13:27,640 --> 00:13:28,474
Hey.
223
00:13:28,557 --> 00:13:29,558
You're back.
224
00:13:29,642 --> 00:13:30,768
Yeah
225
00:13:38,400 --> 00:13:39,610
I um…
226
00:13:40,986 --> 00:13:41,904
I…
227
00:13:47,535 --> 00:13:49,453
You look like you have
something on your mind.
228
00:13:50,454 --> 00:13:51,872
Actually, yes.
229
00:13:51,956 --> 00:13:54,458
You do. Okay, let it out.
230
00:13:55,417 --> 00:13:58,337
So while I was back
there in the rest room…
231
00:13:58,420 --> 00:14:02,883
I was trying to figure out a way to…
232
00:14:04,260 --> 00:14:06,971
get you to tell me what's in the box.
233
00:14:07,054 --> 00:14:09,265
Because I hate surprises so…
234
00:14:09,348 --> 00:14:10,599
Aha…
235
00:14:12,184 --> 00:14:13,852
Okay, I'll tell you.
236
00:14:15,104 --> 00:14:16,814
So the thing is…
237
00:14:17,982 --> 00:14:19,859
I have… I…
238
00:14:19,942 --> 00:14:22,736
Go on. Look,
even if you've killed someone.
239
00:14:22,820 --> 00:14:24,113
Okay, did you kill anyone?
240
00:14:25,322 --> 00:14:26,824
Because even if you did, look…
241
00:14:27,366 --> 00:14:29,118
I'll help you hide the body.
242
00:14:29,702 --> 00:14:31,161
Okay, so out with it.
243
00:14:31,245 --> 00:14:34,582
I… have a medical condition.
244
00:14:36,667 --> 00:14:37,668
Oh wow.
245
00:14:37,751 --> 00:14:39,003
-Yeah.
-You do?
246
00:14:40,421 --> 00:14:43,007
Oh dear, I'm so sorry.
247
00:14:43,090 --> 00:14:45,092
How long have you been dealing with this?
248
00:14:45,175 --> 00:14:46,051
Bastard!
249
00:14:46,594 --> 00:14:48,137
You lying bastard.
250
00:14:48,220 --> 00:14:50,097
You're a stupid man.
251
00:14:50,180 --> 00:14:52,057
So this is the fellowship
you were going for?
252
00:14:52,141 --> 00:14:54,560
-Mabel just jus--
-Oh please keep quiet.
253
00:14:55,144 --> 00:14:56,145
I knew it.
254
00:14:56,729 --> 00:14:59,523
My instincts told me
that you had started again.
255
00:14:59,607 --> 00:15:02,860
But I said
"Mabel, come on, stay positive."
256
00:15:02,943 --> 00:15:04,862
"Your darling husband
has learnt his lesson."
257
00:15:04,945 --> 00:15:06,280
"He has changed."
258
00:15:06,363 --> 00:15:09,033
But then, I opened up your gift.
259
00:15:09,617 --> 00:15:11,243
And guess what I found.
260
00:15:12,453 --> 00:15:13,871
This…
261
00:15:14,371 --> 00:15:16,790
Does this look like your wife’s size?
262
00:15:16,874 --> 00:15:17,917
Does it?
263
00:15:18,500 --> 00:15:19,793
It's obviously not my s--
264
00:15:19,877 --> 00:15:21,629
Hey, aunty.
265
00:15:21,712 --> 00:15:23,088
Where do you think you're going?
266
00:15:23,172 --> 00:15:24,214
Take a seat.
267
00:15:24,298 --> 00:15:25,883
Don't make me descend on you.
268
00:15:25,966 --> 00:15:27,092
Hmm…
269
00:15:29,053 --> 00:15:31,972
Does this tiny thing…
270
00:15:32,056 --> 00:15:34,224
Does it look like what your wife wears?
271
00:15:34,308 --> 00:15:37,311
Is this my size? I said you should not…
272
00:15:41,774 --> 00:15:42,650
It is you.
273
00:15:43,484 --> 00:15:45,361
It's obviously yours.
274
00:15:45,444 --> 00:15:46,904
Husband snatcher.
275
00:15:46,987 --> 00:15:50,699
Husband snatcher. Cheap prostitute. Woo!
276
00:15:50,783 --> 00:15:53,202
Let me see what he got for you.
277
00:15:53,285 --> 00:15:56,830
Shameless thing, you want
to snatch my husband right?
278
00:15:56,914 --> 00:15:58,415
Hmm… I said it.
279
00:15:58,916 --> 00:15:59,750
You see…
280
00:16:00,417 --> 00:16:02,211
God's gift.
281
00:16:02,294 --> 00:16:05,381
Purely natural, not surgery, not Lekki.
282
00:16:05,881 --> 00:16:07,675
Did you think this would be her size?
283
00:16:08,384 --> 00:16:10,511
You thought this would be her size right?
284
00:16:10,594 --> 00:16:11,887
-Take a look at your tomato breasts.
-Okay--
285
00:16:11,971 --> 00:16:13,764
-Does this look like your size?
-Okay Mabel…
286
00:16:13,847 --> 00:16:14,848
You're embarrassing us.
287
00:16:14,932 --> 00:16:16,392
Will you shut up there?
288
00:16:16,475 --> 00:16:17,601
Embarrassing what?
289
00:16:17,685 --> 00:16:19,186
Look, the world must hear.
290
00:16:42,418 --> 00:16:45,421
You took a part of my soul
291
00:16:45,504 --> 00:16:50,217
But I'd still give you more babe
292
00:16:56,306 --> 00:16:57,766
All men are scum.
293
00:16:57,850 --> 00:16:59,309
All of them.
294
00:16:59,393 --> 00:17:00,728
I tried…
295
00:17:02,980 --> 00:17:04,481
I really tried.
296
00:17:06,734 --> 00:17:08,777
I checked his online profile.
297
00:17:09,278 --> 00:17:11,780
There was no clue that he was married.
298
00:17:11,864 --> 00:17:13,198
Like, I'm done.
299
00:17:13,699 --> 00:17:15,034
I'm done with all of them.
300
00:17:15,617 --> 00:17:17,036
I'm done with all men.
301
00:17:19,538 --> 00:17:21,331
Is that him? Give me the phone.
302
00:17:21,415 --> 00:17:24,543
Let me curse his life and his
generation. Give me the phone.
303
00:17:24,626 --> 00:17:26,670
-It's not him.
-Amanda.
304
00:17:26,754 --> 00:17:27,963
Amanda.
305
00:17:28,047 --> 00:17:29,673
Seriously it's some…
306
00:17:30,507 --> 00:17:32,801
Some guy who is obsessed with my blog and
307
00:17:32,885 --> 00:17:34,178
he keeps blowing up the comment section--
308
00:17:34,261 --> 00:17:36,388
Give me the phone.
I know you're very cool.
309
00:17:36,472 --> 00:17:37,681
But I'll make sure to deal with him.
310
00:17:37,765 --> 00:17:40,517
I'm going to help you find this closure,
by the time I insult his generation…
311
00:17:40,601 --> 00:17:42,186
I insult everyone in his life…
312
00:17:45,481 --> 00:17:47,024
Michael007.
313
00:17:48,734 --> 00:17:49,777
What's up?
314
00:17:49,860 --> 00:17:51,070
What's this one's gist?
315
00:17:51,570 --> 00:17:52,613
Like I said…
316
00:17:53,197 --> 00:17:55,991
He's some guy who is
obsessed with my blog and
317
00:17:56,075 --> 00:17:58,744
he's just… always in the comment section.
318
00:17:58,827 --> 00:17:59,745
Sorry.
319
00:18:03,832 --> 00:18:05,042
Hey baby.
320
00:18:05,542 --> 00:18:06,960
Hi.
321
00:18:07,044 --> 00:18:08,170
Oh, you're downstairs?
322
00:18:08,712 --> 00:18:09,546
Um…
323
00:18:11,131 --> 00:18:12,966
Okay er… give me like a minute.
324
00:18:13,467 --> 00:18:15,344
Yeah, yeah, yeah, just a minute.
325
00:18:17,387 --> 00:18:18,555
I love you too
326
00:18:19,640 --> 00:18:20,682
Okay.
327
00:18:25,312 --> 00:18:28,398
Um… that was Biola.
328
00:18:28,899 --> 00:18:29,733
He…
329
00:18:29,817 --> 00:18:30,984
It's fine, you can go.
330
00:18:31,068 --> 00:18:32,820
Honestly I would have
loved to stay with you.
331
00:18:32,903 --> 00:18:34,947
Really, I want to stay with you.
332
00:18:35,030 --> 00:18:37,407
But you know, I've just been postponing
this date for about a month now.
333
00:18:37,491 --> 00:18:39,660
-And it's not just--
-I'll be okay, really.
334
00:18:39,743 --> 00:18:40,786
Are you sure?
335
00:18:40,869 --> 00:18:42,704
So what are you going to do when I'm gone?
336
00:18:43,413 --> 00:18:45,124
Yes, that's what's up!
337
00:18:45,207 --> 00:18:47,000
Bad bitch!
338
00:18:47,501 --> 00:18:48,961
That's what I'm talking about
339
00:18:49,044 --> 00:18:52,089
Just make sure you
don't over indulge because
340
00:18:52,172 --> 00:18:54,758
we don't want Nora
waking up to a drunk mother.
341
00:18:55,801 --> 00:18:56,844
I promise.
342
00:18:59,763 --> 00:19:00,931
Have fun.
343
00:19:01,014 --> 00:19:02,266
I will, trust me I will.
344
00:19:02,349 --> 00:19:03,350
Wait…
345
00:19:04,226 --> 00:19:05,561
This Michael guy…
346
00:19:05,644 --> 00:19:07,646
Don't you think he can…
347
00:19:07,729 --> 00:19:08,564
Kemi no.
348
00:19:08,647 --> 00:19:09,982
-Let me just finish what I'm saying.
-Don't!
349
00:19:10,065 --> 00:19:13,193
I'm actually just saying that
you can just chat up with him.
350
00:19:13,277 --> 00:19:15,154
Just flirt… just flirt. Ah-ah.
351
00:19:15,237 --> 00:19:17,573
What? Are you going to kill
yourself because of a man?
352
00:19:17,656 --> 00:19:19,783
Is that what you want to do? You want to
kill yourself because of a man?
353
00:19:19,867 --> 00:19:22,244
Look, flirt with him. You and I
know that nothing will come out of it.
354
00:19:22,327 --> 00:19:23,662
So just have fun.
355
00:19:24,454 --> 00:19:25,998
Just have fun.
356
00:19:26,081 --> 00:19:28,041
I have to start going now.
357
00:19:28,125 --> 00:19:30,752
-Go on dear.
-Just take care of yourself alright.
358
00:19:30,836 --> 00:19:32,004
-Okay
-Have fun.
359
00:19:32,087 --> 00:19:33,422
I will.
360
00:19:36,300 --> 00:19:37,509
Are you sure you're going to be okay?
361
00:19:37,593 --> 00:19:39,636
Kemi go please. I'll be fine.
362
00:19:39,720 --> 00:19:41,972
Okay, I'll be back in
an hour. I promise you okay.
363
00:19:42,055 --> 00:19:43,140
Love you, bye.
364
00:19:55,068 --> 00:19:59,948
{\an8}They never showed me
How to even open my arms
365
00:20:00,908 --> 00:20:04,536
I've been dreaming that I'm flying
366
00:20:05,871 --> 00:20:11,793
I've seen the city through
The clouds, it's oh so small
367
00:20:11,877 --> 00:20:15,839
Every now and then I'm falling
368
00:20:18,175 --> 00:20:20,260
Say something
369
00:20:20,844 --> 00:20:23,347
Say something
370
00:20:24,181 --> 00:20:29,061
Blood rushing to ease the pain
371
00:20:29,811 --> 00:20:32,022
Say something
372
00:20:32,522 --> 00:20:34,441
Don't leave me hanging
373
00:20:35,567 --> 00:20:39,863
Say something, don't leave again
374
00:20:41,573 --> 00:20:46,328
Say something, say something
375
00:20:47,579 --> 00:20:52,209
Blood rushing to ease the pain
376
00:20:53,001 --> 00:20:56,672
Say something,
don't leave me hanging--
377
00:21:02,886 --> 00:21:04,221
‎Nora!
378
00:21:06,890 --> 00:21:07,933
Nora.
379
00:21:08,934 --> 00:21:10,185
Nora.
380
00:21:11,353 --> 00:21:12,271
Mummy.
381
00:21:12,354 --> 00:21:14,189
Shut down that laptop, give me the phone.
382
00:21:14,273 --> 00:21:15,357
Mummy please.
383
00:21:15,440 --> 00:21:18,735
We agreed on the rules and we
also agreed on the consequences.
384
00:21:18,819 --> 00:21:20,070
Now give me the phone.
385
00:21:20,153 --> 00:21:22,364
Mummy please I got carried away.
386
00:21:22,447 --> 00:21:24,825
-I didn't know it was already--
-Shut down that laptop.
387
00:21:36,545 --> 00:21:38,588
Why would you, why would you
388
00:21:38,672 --> 00:21:41,133
Why would you say bye-bye
389
00:21:41,216 --> 00:21:42,801
Why would you, why would you
390
00:21:42,884 --> 00:21:44,761
Why would you say bye-bye
391
00:21:44,845 --> 00:21:47,306
I saw you the other day on road
392
00:21:48,223 --> 00:21:50,309
Rocking them new clothes
393
00:21:50,392 --> 00:21:52,144
Whipping that new ride
394
00:21:52,227 --> 00:21:54,187
I was liking the whole vibe
395
00:21:54,271 --> 00:21:56,523
Tonight, tonight
396
00:21:56,606 --> 00:21:58,400
Ama' kill ya' alright
397
00:21:58,483 --> 00:22:00,902
Tonight, tonight
398
00:22:00,986 --> 00:22:02,321
It's gonna be a good night
399
00:22:02,404 --> 00:22:03,697
Jangolova
400
00:22:03,780 --> 00:22:05,824
Me want some, bend over
401
00:22:05,907 --> 00:22:07,909
We was out last night hangover
402
00:22:08,910 --> 00:22:10,370
Hangover
403
00:22:10,871 --> 00:22:12,414
Jangolova
404
00:22:12,497 --> 00:22:14,166
Me want some, bend over
405
00:22:14,249 --> 00:22:16,585
We was out last night hangover
406
00:22:17,169 --> 00:22:19,254
Yea hangover
407
00:22:19,880 --> 00:22:21,965
Why would you say bye-bye
408
00:22:22,049 --> 00:22:24,509
Why would you say bye-bye
409
00:22:24,593 --> 00:22:26,678
It's killing me inside
410
00:22:26,762 --> 00:22:28,555
Why would you say bye-bye
411
00:22:28,638 --> 00:22:30,724
Why would you say bye-bye
412
00:22:30,807 --> 00:22:32,601
Why would you say bye-bye…
413
00:22:32,684 --> 00:22:36,229
Let me allow him hang himself.
414
00:22:37,522 --> 00:22:38,774
Angelina…
415
00:22:40,358 --> 00:22:42,319
Said you'll let me know
416
00:22:42,402 --> 00:22:44,946
You still had your fro'…
417
00:22:49,076 --> 00:22:52,662
I just want you with me
say your hommie like Bacardi
418
00:22:53,455 --> 00:22:54,664
Girl you're so naughty
419
00:22:54,748 --> 00:22:58,293
Jangolova… me want some, bend over
420
00:22:58,376 --> 00:23:00,837
We was out last night, hangover
421
00:23:01,338 --> 00:23:02,881
Hangover
422
00:23:03,507 --> 00:23:06,927
Jangolova… me want some, bend over
423
00:23:07,010 --> 00:23:08,637
‎We was out last night, hangover
424
00:23:08,720 --> 00:23:10,680
You want to waste your time?
425
00:23:10,764 --> 00:23:13,725
I'll waste it for you. Idiot.
426
00:23:14,768 --> 00:23:16,645
Why would you say bye-bye
427
00:23:16,728 --> 00:23:18,897
It's killing me inside
428
00:23:18,980 --> 00:23:20,899
Why would you say bye-bye
429
00:23:20,982 --> 00:23:23,401
Why would you say bye-bye
430
00:23:23,485 --> 00:23:25,445
Why would you say bye-bye
431
00:23:25,529 --> 00:23:27,656
It's killing me inside
432
00:23:27,739 --> 00:23:29,783
Why would you say bye-bye
433
00:23:29,866 --> 00:23:31,243
Angelina…
434
00:23:33,995 --> 00:23:35,372
Angelina…
435
00:23:35,455 --> 00:23:36,289
What?
436
00:23:36,873 --> 00:23:38,083
Nothing.
437
00:23:54,683 --> 00:23:56,518
No phone for you for the next two weeks.
438
00:23:56,601 --> 00:23:58,186
-But mummy…
-Now sleep
439
00:23:58,270 --> 00:24:00,897
before I hold your phone
until your next birthday.
440
00:24:04,651 --> 00:24:06,945
You're not the only one I know
441
00:24:07,988 --> 00:24:10,574
I been trying to get it on my own
442
00:24:11,700 --> 00:24:14,578
I been digging way down low
443
00:24:15,453 --> 00:24:17,747
-look like I'm out here all alone
-I wanna be better…
444
00:24:18,915 --> 00:24:21,001
You're not the only one I know
445
00:24:22,294 --> 00:24:24,754
I been trying to get it on my own
446
00:24:25,839 --> 00:24:28,758
I been digging way down low
447
00:24:29,676 --> 00:24:31,720
look like I'm out here all alone
448
00:24:31,803 --> 00:24:34,055
I know that you heard it
449
00:24:34,681 --> 00:24:38,643
But I've been busy
out here searching no oh
450
00:24:39,436 --> 00:24:42,814
Got peace of mind but no peace of mind
451
00:24:42,898 --> 00:24:45,358
I need a sign every single time
452
00:24:45,442 --> 00:24:48,320
I wanna get better
453
00:24:48,403 --> 00:24:52,282
But who gon put me together no
454
00:24:52,365 --> 00:24:55,535
'Cause man it's now or never
455
00:24:55,619 --> 00:25:01,583
And I know your love
and that's only all I need oh
456
00:25:01,666 --> 00:25:03,835
You're not the only one I know
457
00:25:03,919 --> 00:25:06,463
I been trying to get it on my own…
458
00:25:07,047 --> 00:25:08,965
Amanda oh…
459
00:25:10,050 --> 00:25:12,594
Amanda we're running late.
460
00:25:13,845 --> 00:25:15,388
Amanda!
461
00:25:16,431 --> 00:25:17,849
{\an8}Amanda.
462
00:25:17,933 --> 00:25:19,726
{\an8}Sorry!
463
00:25:20,727 --> 00:25:22,145
Wait… are you still
chatting with him since
464
00:25:22,229 --> 00:25:23,438
{\an8}-last night?
-No.
465
00:25:23,521 --> 00:25:26,566
Whatever happened to
"Uh… you know it's just one night".
466
00:25:26,650 --> 00:25:29,194
"Just for tonight, I'm just
using him to amuse myself"
467
00:25:29,277 --> 00:25:30,820
{\an8}I'm just going to take my time…
468
00:25:30,904 --> 00:25:34,074
No, I'm just responding to his
comments on my blog that's all.
469
00:25:34,157 --> 00:25:35,784
-Really?
-That's all.
470
00:25:35,867 --> 00:25:37,160
I promise.
471
00:25:37,744 --> 00:25:38,995
Okay.
472
00:25:44,960 --> 00:25:46,127
Amanda are you okay?
473
00:25:46,211 --> 00:25:47,254
Hmm…
474
00:25:47,754 --> 00:25:48,588
Hmm…
475
00:25:48,672 --> 00:25:49,756
Are you okay?
476
00:25:50,257 --> 00:25:52,217
I mean with what happened
last night, you're literally
477
00:25:52,300 --> 00:25:54,386
just carrying on like nothing happened.
478
00:25:56,388 --> 00:25:57,681
Life goes on kemi.
479
00:25:59,182 --> 00:26:01,935
Yes, I know life goes on
but are you really okay?
480
00:26:02,018 --> 00:26:04,437
I'm fine, really.
481
00:26:04,521 --> 00:26:05,563
Alright, so where is Nor--
482
00:26:05,647 --> 00:26:07,107
Okay, here she comes.
483
00:26:08,775 --> 00:26:11,403
Morning mummy, morning aunty Kemi.
484
00:26:11,486 --> 00:26:12,946
Morning darling.
485
00:26:13,029 --> 00:26:15,282
Good morning.
486
00:26:17,075 --> 00:26:18,410
Good morning mummy.
487
00:26:18,493 --> 00:26:19,619
Better.
488
00:26:20,870 --> 00:26:23,248
I'm so sorry about
what happened yesterday.
489
00:26:23,331 --> 00:26:24,165
Uh uh…
490
00:26:24,666 --> 00:26:26,001
Are you really?
491
00:26:30,547 --> 00:26:31,464
Okay.
492
00:26:37,387 --> 00:26:39,597
Do we have an agreement
493
00:26:39,681 --> 00:26:41,725
about not staying on the phone till late?
494
00:26:44,394 --> 00:26:45,353
Here you go.
495
00:26:45,437 --> 00:26:46,354
Thank you mummy.
496
00:26:48,481 --> 00:26:49,774
Now, go and wait for aunty Kemi in her car
497
00:26:49,858 --> 00:26:51,693
-she's dropping you off today.
-Okay, let's go.
498
00:26:51,776 --> 00:26:54,404
But mummy you said we were going
to talk about my transfer in the morning.
499
00:26:54,487 --> 00:26:56,990
What's there to talk about again darling.
500
00:26:57,073 --> 00:26:58,950
You're going to boarding
school and that's it.
501
00:26:59,034 --> 00:27:01,411
-But mummy…
-I don't have time for this, this morning
502
00:27:01,494 --> 00:27:02,954
Okay, I'm running late.
503
00:27:03,455 --> 00:27:05,206
But Mr. Mike, my counselor in school--
504
00:27:05,290 --> 00:27:08,001
I don't care what Mr. Mike says Nora.
505
00:27:08,501 --> 00:27:09,794
I'm your parent.
506
00:27:10,712 --> 00:27:12,547
You're going to boarding
school and that's it.
507
00:27:13,048 --> 00:27:15,133
Now go and wait for aunty Kemi in her car.
508
00:27:20,013 --> 00:27:21,181
What?
509
00:27:30,065 --> 00:27:30,982
I'm done.
510
00:27:31,691 --> 00:27:33,193
I'm just done!
511
00:27:33,276 --> 00:27:35,403
Can you imagine he's not
been replying my text messages
512
00:27:35,487 --> 00:27:38,239
just because I said "Oh I'm not
going to spend the night at your place"
513
00:27:38,323 --> 00:27:39,657
He's just so selfish.
514
00:27:39,741 --> 00:27:41,242
And the last time I spent
the night at his place…
515
00:27:41,326 --> 00:27:42,202
He didn't let me sleep.
516
00:27:42,285 --> 00:27:44,996
He was just tossing me all over the place.
517
00:27:45,080 --> 00:27:46,873
The kind of waist
pain I experienced for a week
518
00:27:46,956 --> 00:27:48,333
I couldn't feel my legs--
519
00:27:51,127 --> 00:27:52,337
You're laughing.
520
00:27:52,837 --> 00:27:55,215
No, no, no, not at you.
521
00:27:55,298 --> 00:27:57,092
Somebody sent something
to my phone and just--
522
00:27:57,175 --> 00:27:59,886
Amanda I left my department just
to come and pour out my heart to you
523
00:27:59,969 --> 00:28:01,262
-and then you're laughing at me.
-Please I'm sorry.
524
00:28:01,346 --> 00:28:03,181
You can't even keep
your eyes of Michael's text.
525
00:28:04,391 --> 00:28:06,059
Who said it was Michael?
526
00:28:06,142 --> 00:28:07,435
-Really it's not--
-Yes, it is not--
527
00:28:07,519 --> 00:28:09,104
Give me the phone, give me the phone.
528
00:28:12,399 --> 00:28:13,566
Sorry.
529
00:28:16,694 --> 00:28:17,987
Give me my phone please.
530
00:28:18,571 --> 00:28:19,781
Idiot.
531
00:28:19,864 --> 00:28:22,117
Keep deceiving yourself,
like you and I don't know
532
00:28:22,200 --> 00:28:23,618
you've fallen in love with the guy.
533
00:28:23,701 --> 00:28:24,994
-Fallen in love?
-Oh yes.
534
00:28:25,078 --> 00:28:26,121
A fat chance.
535
00:28:26,204 --> 00:28:28,289
Babe, my heart is locked away in a safe
536
00:28:28,373 --> 00:28:29,999
-and I've thrown away the keys.
-Oh really?
537
00:28:30,083 --> 00:28:33,294
This that I'm doing right
here is called "catching cruise".
538
00:28:33,378 --> 00:28:34,546
-Hmm…
-Yes.
539
00:28:34,629 --> 00:28:37,173
Nonsense, nonsense.
540
00:28:39,300 --> 00:28:40,176
Who is there?
541
00:28:40,260 --> 00:28:41,469
-Come in!
-Are you expecting someone?
542
00:28:44,889 --> 00:28:46,599
Hey, um…this came in for you.
543
00:28:47,183 --> 00:28:48,059
Oh.
544
00:28:48,601 --> 00:28:49,894
Okay, thank you.
545
00:28:55,734 --> 00:28:58,027
Your favorite food. Wait, from who?
546
00:28:58,528 --> 00:29:00,196
Aww…
547
00:29:00,280 --> 00:29:02,407
-Our new boyfriend.
-He's not my boyfriend.
548
00:29:02,490 --> 00:29:04,242
Eh… he knows your favorite food.
549
00:29:04,325 --> 00:29:07,120
He knows your favorite restaurant
and he's not your boyfriend.
550
00:29:07,203 --> 00:29:08,621
Yeah right.
551
00:29:08,705 --> 00:29:10,081
Please say something else.
552
00:29:10,707 --> 00:29:12,083
{\an8}But wait a minute.
553
00:29:12,709 --> 00:29:15,378
{\an8}I thought white guys liked
to send flowers and stuff.
554
00:29:16,087 --> 00:29:17,088
Is that him?
555
00:29:17,172 --> 00:29:18,006
-Kemi--
-Wait, wait, wait…
556
00:29:18,089 --> 00:29:19,883
Kemi why are you like this?
please give me my phone.
557
00:29:19,966 --> 00:29:21,050
Hi Michael.
558
00:29:21,134 --> 00:29:22,594
This is Kemi.
559
00:29:22,677 --> 00:29:23,845
Amanda's best friend,
560
00:29:23,928 --> 00:29:25,388
-so we got the food you sent.
-Kemi stop it, Kemi stop.
561
00:29:25,472 --> 00:29:28,850
And Amanda absolutely
loves it, thank you so much.
562
00:29:28,933 --> 00:29:30,602
By the way Michael I thought white guys
563
00:29:30,685 --> 00:29:33,188
-like to send flowers and all that stuff.
-Kemi, give me my phone.
564
00:29:33,271 --> 00:29:35,815
-What gives?
-Don't send it, don't!
565
00:29:37,150 --> 00:29:38,485
Why are you like this?
566
00:29:38,568 --> 00:29:39,986
I'm sorry, too late.
567
00:29:40,528 --> 00:29:43,031
Hold on, why are you upset?
I thought it was all fun and games.
568
00:29:43,114 --> 00:29:45,241
So? Is that why you
have to send him stuff?
569
00:29:46,201 --> 00:29:47,285
Okay, he just replied.
570
00:29:47,786 --> 00:29:49,871
How come he's awake by this time, wait…
571
00:29:51,080 --> 00:29:53,416
Hello Kemi, hi Amanda
572
00:29:54,125 --> 00:29:55,376
Very funny Kemi
573
00:29:56,169 --> 00:29:58,630
Why would I send flowers?
Is that what she'll eat?
574
00:30:02,175 --> 00:30:03,843
Wait, he sent another one.
575
00:30:05,970 --> 00:30:07,388
How's my pidgin?
576
00:30:07,472 --> 00:30:10,433
I've been watching Nigerian movies
like you suggested and in one of them,
577
00:30:10,517 --> 00:30:12,393
I learned that
sending flowers is a no ,no.
578
00:30:15,688 --> 00:30:17,816
I swear this guy is smart.
579
00:30:18,858 --> 00:30:20,902
He has done his thorough research.
580
00:30:22,278 --> 00:30:25,073
Okay, now that lunch is here…
581
00:30:29,994 --> 00:30:31,204
-Mummy
-Yes.
582
00:30:31,704 --> 00:30:33,498
You said you're traveling again.
583
00:30:33,581 --> 00:30:35,625
Yeah, uh… it's a work trip
584
00:30:35,708 --> 00:30:38,127
but don't worry I won't be gone for long.
585
00:30:38,628 --> 00:30:41,589
And aunty Kemi is
going to be here with you.
586
00:30:42,215 --> 00:30:44,467
And both of you can
get up to all the mischief
587
00:30:44,551 --> 00:30:46,511
you get up to when mummy is not around.
588
00:30:47,720 --> 00:30:50,557
But why can't your office
people send someone else?
589
00:30:50,640 --> 00:30:52,350
Does it always have to be you?
590
00:30:54,310 --> 00:30:55,687
Okay…
591
00:30:59,607 --> 00:31:00,859
Your phone…
592
00:31:01,359 --> 00:31:02,694
when did I get it?
593
00:31:03,945 --> 00:31:05,572
The last time you travelled.
594
00:31:06,531 --> 00:31:08,575
So let's just assume
595
00:31:09,325 --> 00:31:12,036
that they send someone else for this trip,
596
00:31:13,329 --> 00:31:16,708
where would I get the travel
bonus that I use to buy your phone…
597
00:31:16,791 --> 00:31:18,543
and all the nice things I buy for you.
598
00:31:18,626 --> 00:31:20,712
And even pay your school fees?
599
00:31:21,963 --> 00:31:22,922
Good.
600
00:31:28,928 --> 00:31:30,138
I think…
601
00:31:30,847 --> 00:31:32,724
we're all done.
602
00:31:33,433 --> 00:31:34,309
Look at it.
603
00:31:34,809 --> 00:31:35,977
Do you like it?
604
00:31:53,953 --> 00:31:55,330
-Mummy.
-Yes.
605
00:31:55,413 --> 00:31:56,414
Who is Michael?
606
00:31:56,497 --> 00:31:57,540
What?
607
00:31:58,249 --> 00:31:59,500
What Michael?
608
00:31:59,584 --> 00:32:03,254
Aunty Kemi always talks to me
about a Michael that is your friend.
609
00:32:04,505 --> 00:32:06,716
Oh, that Michael
610
00:32:06,799 --> 00:32:09,218
My colleague, our colleague…
611
00:32:10,178 --> 00:32:11,638
at work… colleague.
612
00:32:12,138 --> 00:32:13,056
What?
613
00:32:13,556 --> 00:32:14,641
Can't I cough again?
614
00:32:15,266 --> 00:32:19,145
You know… my counselor
in school his name is Michael.
615
00:32:19,228 --> 00:32:20,355
Mr. Mike.
616
00:32:20,438 --> 00:32:21,606
-He's really--
-Okay.
617
00:32:21,689 --> 00:32:22,690
Hold it.
618
00:32:23,441 --> 00:32:26,486
If this about talking
to Mr. Mike about going
619
00:32:26,569 --> 00:32:28,863
to boarding school,
it's not going to happen.
620
00:32:28,947 --> 00:32:30,031
So drop it.
621
00:32:42,502 --> 00:32:43,544
Baby.
622
00:32:46,756 --> 00:32:50,218
I know that you're not crazy
about going to boarding school.
623
00:32:50,301 --> 00:32:52,011
But you have to trust…
624
00:32:52,553 --> 00:32:54,889
that I'm making the best decision for you.
625
00:32:55,848 --> 00:32:57,016
For us.
626
00:32:59,143 --> 00:33:00,353
Are you ashamed of me?
627
00:33:01,104 --> 00:33:02,313
Chimnoram.
628
00:33:03,064 --> 00:33:04,565
Why would you think that?
629
00:33:06,025 --> 00:33:08,695
How could I ever be ashamed of you baby?
630
00:33:08,778 --> 00:33:10,488
Please don't send me away.
631
00:33:10,571 --> 00:33:12,115
I promise to be good.
632
00:33:13,825 --> 00:33:15,743
Baby, I'm not…
633
00:33:15,827 --> 00:33:16,953
Amanda.
634
00:33:19,288 --> 00:33:20,373
What?
635
00:33:25,878 --> 00:33:28,756
Um… baby let's talk about this later okay.
636
00:33:29,257 --> 00:33:30,299
Alright.
637
00:33:51,320 --> 00:33:52,739
How did you find my place?
638
00:33:55,324 --> 00:33:57,035
Sorry I showed up like this.
639
00:33:57,118 --> 00:33:58,870
You weren't responding to my messages.
640
00:33:58,953 --> 00:34:01,831
-I've been trying to reach--
-Muna, what do you want?
641
00:34:05,668 --> 00:34:08,046
I just wanted to see you and…
642
00:34:08,129 --> 00:34:09,881
check on you and see how things are.
643
00:34:09,964 --> 00:34:11,716
And now that you've done that…
644
00:34:12,216 --> 00:34:13,051
Goodbye.
645
00:34:13,551 --> 00:34:15,678
Amanda please.
646
00:34:16,262 --> 00:34:17,805
Please wait.
647
00:34:17,889 --> 00:34:19,140
Please.
648
00:34:20,975 --> 00:34:23,936
I get that you don't want to see us,
649
00:34:24,020 --> 00:34:26,147
or hear from any of us.
650
00:34:27,482 --> 00:34:29,567
But Amanda please.
651
00:34:30,109 --> 00:34:31,486
We are trying.
652
00:34:33,404 --> 00:34:34,781
Please…
653
00:34:38,534 --> 00:34:40,870
I'm sorry for the part I played.
654
00:34:41,454 --> 00:34:43,289
I was young and stupid.
655
00:34:44,123 --> 00:34:47,335
But really I reacted how
any other teenage girl will act
656
00:34:47,418 --> 00:34:50,171
when her sister gets
pregnant for her boyfriend.
657
00:35:00,848 --> 00:35:02,934
You can't blame me Amanda.
658
00:35:05,144 --> 00:35:07,730
You guys disowned me.
659
00:35:09,649 --> 00:35:11,609
Kicked me out onto the streets.
660
00:35:14,237 --> 00:35:15,530
But you know what?
661
00:35:16,072 --> 00:35:17,156
It's fine.
662
00:35:17,240 --> 00:35:18,574
Because I'm over it.
663
00:35:18,658 --> 00:35:23,746
Please tell me what we
can do to make things right.
664
00:35:23,830 --> 00:35:25,498
Make things right.
665
00:35:26,582 --> 00:35:27,625
You know what?
666
00:35:28,626 --> 00:35:29,919
You, tell me…
667
00:35:30,461 --> 00:35:34,048
what grand plans you guys have
668
00:35:34,757 --> 00:35:37,343
to somehow erase
669
00:35:38,553 --> 00:35:39,595
the pain.
670
00:35:39,679 --> 00:35:41,722
Father please, please…
671
00:35:42,390 --> 00:35:43,516
The horror.
672
00:35:45,685 --> 00:35:46,727
The torture.
673
00:35:47,687 --> 00:35:49,063
No, no…
674
00:35:49,147 --> 00:35:50,481
That I went through,
675
00:35:50,982 --> 00:35:52,775
homeless on the streets,
676
00:35:53,484 --> 00:35:55,194
with a baby to fend for.
677
00:35:55,278 --> 00:35:58,030
Amanda, I can't imagine--
678
00:35:58,114 --> 00:35:59,699
No you can't!
679
00:35:59,782 --> 00:36:02,869
Because if you could, you
would not be here asking me.
680
00:36:03,661 --> 00:36:05,955
How to make things right.
681
00:36:11,043 --> 00:36:12,044
Muna.
682
00:36:12,712 --> 00:36:14,547
Stay away from me.
683
00:36:15,548 --> 00:36:17,967
Stay away from me.
684
00:36:19,051 --> 00:36:20,011
Just…
685
00:36:20,803 --> 00:36:21,721
Give me time.
686
00:36:21,804 --> 00:36:23,681
Okay, fine.
687
00:36:25,391 --> 00:36:26,601
Fine.
688
00:36:27,560 --> 00:36:29,312
How much time?
689
00:36:35,818 --> 00:36:37,486
My life time.
690
00:36:55,838 --> 00:36:57,840
I know I shouldn't have done that.
691
00:36:58,341 --> 00:37:00,051
I just thought it was high
time you forgave them.
692
00:37:00,134 --> 00:37:02,470
-That was not your place.
-I know.
693
00:37:02,553 --> 00:37:05,306
I told you everything I
went through with them.
694
00:37:05,389 --> 00:37:07,683
And you can't continue
to live your life like this.
695
00:37:07,767 --> 00:37:09,769
At some point bitterness will kill you.
696
00:37:09,852 --> 00:37:11,437
It doesn't make sense.
697
00:37:34,961 --> 00:37:36,337
This is why she came.
698
00:37:37,421 --> 00:37:39,215
This is what she came to show me,
699
00:37:39,298 --> 00:37:42,009
to rub in my face that
she's getting married!
700
00:38:10,746 --> 00:38:14,208
You tell me that you're sorry
701
00:38:14,292 --> 00:38:17,545
Will make up tomorrow
702
00:38:17,628 --> 00:38:23,801
Tell me everything
You know I wanna hear
703
00:38:24,552 --> 00:38:26,971
I'm trying to be open…
704
00:38:27,054 --> 00:38:28,264
Nora.
705
00:38:36,480 --> 00:38:37,690
Nora.
706
00:38:55,124 --> 00:38:56,042
Nora.
707
00:39:02,673 --> 00:39:04,467
I know you're not sleeping.
708
00:39:11,557 --> 00:39:13,476
I'm leaving for the airport now.
709
00:39:19,690 --> 00:39:21,400
Won't you say goodbye?
710
00:39:26,155 --> 00:39:27,156
Bye.
711
00:39:57,937 --> 00:39:59,188
I'll call you.
712
00:40:30,678 --> 00:40:35,891
And either way I need to make it clear
713
00:40:37,017 --> 00:40:39,812
Before we're leaving here
714
00:41:04,420 --> 00:41:05,713
Delivery is in the back.
715
00:41:09,675 --> 00:41:12,803
Excuse me, would you like
coffee or tea while you wait?
716
00:41:12,887 --> 00:41:14,972
No, thank you I'm fine.
717
00:41:19,393 --> 00:41:20,352
Uh uh…
718
00:41:20,436 --> 00:41:21,479
Okay, right away.
719
00:41:22,396 --> 00:41:23,689
You can head in now.
720
00:41:23,772 --> 00:41:26,609
Oh, thank you very much.
721
00:41:37,453 --> 00:41:39,830
-Good morning miss Abraham.
-Good morning.
722
00:41:39,914 --> 00:41:41,957
-Sorry to keep you waiting.
-Not a problem.
723
00:41:42,041 --> 00:41:43,334
Please call me Amanda.
724
00:41:43,417 --> 00:41:44,543
-Cool.
-Thank you.
725
00:41:44,627 --> 00:41:46,921
-Have a seat Amanda.
-Thank you, nice to meet you.
726
00:41:47,004 --> 00:41:48,714
I'm surprised that you stopped over here.
727
00:41:48,797 --> 00:41:51,800
Most travel agents representing their
companies are at the convention by now.
728
00:41:51,884 --> 00:41:53,427
Um… yes.
729
00:41:53,511 --> 00:41:56,096
I wanted to meet with you in person
730
00:41:56,180 --> 00:41:58,682
before meeting at the convention.
731
00:41:59,475 --> 00:42:02,186
So my organization
believes strongly that we can
732
00:42:02,269 --> 00:42:04,897
do business that's
mutually beneficial to us both.
733
00:42:05,481 --> 00:42:07,650
We saw the proposal
you sent in and responded.
734
00:42:08,400 --> 00:42:09,235
We're in.
735
00:42:09,818 --> 00:42:11,362
We sent the mail to
your office this morning.
736
00:42:11,445 --> 00:42:12,321
You must have been on the flight.
737
00:42:12,404 --> 00:42:13,656
Yes I was.
738
00:42:13,739 --> 00:42:15,157
Wow, that's great.
739
00:42:15,241 --> 00:42:17,493
Please don't tell me that's
why you came over to the states.
740
00:42:18,160 --> 00:42:21,080
Securing this deal is
very important to us but
741
00:42:21,163 --> 00:42:22,790
also attending the convention is a
742
00:42:22,873 --> 00:42:24,750
very important annual commitment for us.
743
00:42:24,833 --> 00:42:26,460
Awesome, I feel better.
744
00:42:27,461 --> 00:42:30,089
So if you'll excuse me I must
get to the convention now.
745
00:42:30,673 --> 00:42:31,924
Absolutely.
746
00:42:32,007 --> 00:42:34,718
Um… thank you so much for
meeting me on short notice.
747
00:42:34,802 --> 00:42:36,637
-The pleasure is all mine.
-Thank you.
748
00:42:36,720 --> 00:42:38,222
May I give you a ride to the venue?
749
00:42:38,305 --> 00:42:39,807
-Oh yeah.
-I assume you're not driving.
750
00:42:39,890 --> 00:42:42,560
Thank you, that's so
kind of you. Absolutely.
751
00:42:42,643 --> 00:42:43,602
Thank you.
752
00:42:44,937 --> 00:42:46,855
Yeah, I'll keep that.
753
00:42:55,239 --> 00:42:56,365
My dear…
754
00:42:56,448 --> 00:42:59,660
I was getting ready to give
the master of all presentations.
755
00:42:59,743 --> 00:43:01,161
Then he tells me they've agreed.
756
00:43:01,245 --> 00:43:02,413
Can you beat that?
757
00:43:03,956 --> 00:43:05,416
I'm telling you!
758
00:43:07,835 --> 00:43:09,503
Babe hold on there's a call coming in.
759
00:43:09,587 --> 00:43:11,422
I'll call you right back. Alright cool.
760
00:43:16,594 --> 00:43:17,553
Hello.
761
00:43:21,974 --> 00:43:23,350
Hello, who is there?
762
00:43:23,434 --> 00:43:24,852
Chimamanda.
763
00:43:27,396 --> 00:43:28,314
It's me.
764
00:43:29,440 --> 00:43:31,817
Me is not a name.
765
00:43:31,900 --> 00:43:34,737
Chimamanda you know it's me your mother.
766
00:43:36,238 --> 00:43:37,406
Please…
767
00:43:37,906 --> 00:43:39,491
Please don't end the call again.
768
00:43:39,575 --> 00:43:41,368
Chimamanda
769
00:43:42,911 --> 00:43:43,996
We need to talk.
770
00:43:44,079 --> 00:43:45,623
No, we're not doing this.
771
00:43:45,706 --> 00:43:47,333
Chimamanda I'm sorry.
772
00:43:50,085 --> 00:43:52,921
I'm so sorry.
773
00:43:53,005 --> 00:43:53,881
No.
774
00:43:55,049 --> 00:43:58,218
I've made my peace with
your silence and the past.
775
00:43:59,053 --> 00:44:00,471
Let it stay that way.
776
00:45:20,342 --> 00:45:23,220
You know you're my wish ma
777
00:45:50,539 --> 00:45:56,378
You give me love
wey sweet pass pami oh
778
00:45:59,256 --> 00:46:00,883
So how's Nora?
779
00:46:00,966 --> 00:46:03,051
I've been calling her and
she's not been picking up.
780
00:46:04,052 --> 00:46:06,305
Um…she's fine.
781
00:46:06,388 --> 00:46:09,099
Is she awake? Can I talk to her?
782
00:46:15,147 --> 00:46:18,317
Um… she's asleep.
783
00:46:19,151 --> 00:46:20,736
She's awake isn't she?
784
00:46:32,831 --> 00:46:34,082
Okay.
785
00:46:34,625 --> 00:46:37,544
So like her mother, she
knows how to hold grudges.
786
00:46:37,628 --> 00:46:40,672
You know what, give her some
time she'll come around okay.
787
00:46:41,298 --> 00:46:42,925
Now, what's up.
788
00:46:43,008 --> 00:46:44,801
How's our lover boy, have you guys met?
789
00:46:45,761 --> 00:46:46,887
Not yet.
790
00:46:47,387 --> 00:46:50,182
But I'm right now
on my way to surprise him.
791
00:46:50,265 --> 00:46:52,100
Hey, Amanda, Amanda…
792
00:46:53,060 --> 00:46:55,771
You're still insistent on
this surprise visit thing.
793
00:46:55,854 --> 00:46:59,566
And you're so vehemently
against it because?
794
00:46:59,650 --> 00:47:01,360
Okay, so listen to me.
795
00:47:01,443 --> 00:47:03,695
I don't have a problem
with it, but imagine if
796
00:47:03,779 --> 00:47:06,907
out of the blues this guy
just shows up at our doorstep.
797
00:47:06,990 --> 00:47:09,785
And at that particular point in
time you don’t have make up on.
798
00:47:10,661 --> 00:47:12,287
Don't get me wrong
it's not like there'll be
799
00:47:12,371 --> 00:47:13,830
a disaster or anything.
800
00:47:13,914 --> 00:47:15,958
But then you’d love
to be at your best when
801
00:47:16,041 --> 00:47:17,751
you're meeting him for the first time so…
802
00:47:17,834 --> 00:47:20,254
Look, I just want to meet the real him.
803
00:47:20,337 --> 00:47:22,005
Right? Without any pretenses.
804
00:47:22,089 --> 00:47:24,716
Okay. Well, I've said my piece.
805
00:47:24,800 --> 00:47:26,885
This one that you're so
serious about meeting--
806
00:47:26,969 --> 00:47:28,512
like… I don't get it.
807
00:47:29,096 --> 00:47:30,305
Anyway…
808
00:47:31,223 --> 00:47:35,102
I honestly hope this guy is
as he looks on social media.
809
00:47:35,185 --> 00:47:38,355
I hope he doesn't turn
out to be an eighty plus year old man.
810
00:47:40,607 --> 00:47:43,569
I've had so many video calls
with him Kemi and you know this.
811
00:47:43,652 --> 00:47:45,153
Where is all this coming from?
812
00:47:45,237 --> 00:47:47,906
I don't know I'm just anxious for you.
813
00:47:47,990 --> 00:47:49,700
I don't know…
814
00:47:50,242 --> 00:47:52,995
Amanda honestly I really
want this to work.
815
00:48:07,884 --> 00:48:09,094
Alright.
816
00:48:10,012 --> 00:48:11,597
Thank you so much.
817
00:49:21,416 --> 00:49:24,628
Whoa, whoa, whoa, whoa… slow your roll.
818
00:49:25,629 --> 00:49:28,340
You have to take me to
dinner before we get to the kinky stuff.
819
00:49:29,174 --> 00:49:30,676
I'll send you a picture.
820
00:49:51,405 --> 00:49:52,280
Hmm…
821
00:49:53,699 --> 00:49:55,033
Thank you.
822
00:49:55,117 --> 00:49:56,952
Oh my God, it's so good to see you.
823
00:50:03,542 --> 00:50:04,584
I’m so sorry.
824
00:50:04,668 --> 00:50:06,336
-Oh my goodness.
-I'm so sorry.
825
00:50:06,420 --> 00:50:08,714
-I'm sorry.
-Jesus.
826
00:50:09,297 --> 00:50:10,257
Clumsy.
827
00:50:11,425 --> 00:50:12,467
I'm sorry.
828
00:50:12,968 --> 00:50:14,594
-I'll pay for that.
-No, it's okay ma'am
829
00:50:14,678 --> 00:50:15,637
Amanda?
830
00:50:18,890 --> 00:50:20,183
Amanda?
831
00:50:20,267 --> 00:50:21,852
I can't believe you're here.
832
00:50:23,603 --> 00:50:26,189
Oh my God and you even
look more beautiful in person.
833
00:50:27,691 --> 00:50:28,608
You got me.
834
00:50:30,026 --> 00:50:31,236
Wait, Natasha.
835
00:50:31,319 --> 00:50:33,071
Natasha, it's Amanda.
836
00:50:33,155 --> 00:50:34,364
She's here.
837
00:50:37,909 --> 00:50:40,787
Oh my God. It's nice to finally meet you.
838
00:50:40,871 --> 00:50:42,831
He won't stop talking about you.
839
00:50:45,250 --> 00:50:46,835
Natasha is my cousin.
840
00:50:49,212 --> 00:50:50,380
Um…
841
00:50:51,047 --> 00:50:52,257
Nice to meet you Natasha.
842
00:50:52,340 --> 00:50:54,551
Oh, trust me, the pleasure is all mine.
843
00:50:54,634 --> 00:50:57,763
Um… I really hate to do this
but I have to get going.
844
00:50:57,846 --> 00:51:00,432
I was just stopping in to say hi um…
845
00:51:00,974 --> 00:51:03,268
I hope to see you again, some time soon.
846
00:51:03,351 --> 00:51:04,186
Me too.
847
00:51:04,269 --> 00:51:05,395
Um…
848
00:51:05,479 --> 00:51:08,356
Well I'll let you two lovebirds catch up
849
00:51:08,440 --> 00:51:11,568
-But you still owe me lunch sometime okay.
-Fine, fine…
850
00:51:16,364 --> 00:51:17,324
You're in New York.
851
00:51:17,407 --> 00:51:18,325
Yes.
852
00:51:19,242 --> 00:51:20,952
What are you doing in New York?
853
00:51:21,870 --> 00:51:23,622
I got you this.
854
00:51:25,999 --> 00:51:27,501
Thank you. Come on, come and sit down.
855
00:51:27,584 --> 00:51:28,710
Thank you.
856
00:51:28,794 --> 00:51:30,253
Oh my gosh…
857
00:51:33,173 --> 00:51:35,008
I still can't believe you're here.
858
00:51:38,553 --> 00:51:40,055
So have you been out in the city yet?
859
00:51:40,138 --> 00:51:41,932
I have to take you around.
860
00:51:42,015 --> 00:51:43,266
Not yet.
861
00:51:43,350 --> 00:51:45,310
I've been very busy with
the convention I'm here for.
862
00:51:45,393 --> 00:51:46,978
Oh, workaholic.
863
00:51:47,062 --> 00:51:47,979
That's me.
864
00:51:49,856 --> 00:51:51,983
Well, weekdays are
the best time for a tour.
865
00:51:52,067 --> 00:51:53,902
It's when you get to
see the energy of the city.
866
00:51:53,985 --> 00:51:56,071
Now here goes the bill sir.
867
00:52:00,033 --> 00:52:01,201
Do you want to split this?
868
00:52:02,744 --> 00:52:03,829
What?
869
00:52:06,706 --> 00:52:07,666
Forget I asked.
870
00:52:10,126 --> 00:52:12,087
You know what, I'll get it.
871
00:52:16,883 --> 00:52:17,968
Here you go.
872
00:52:18,051 --> 00:52:18,885
Okay.
873
00:52:19,845 --> 00:52:21,346
I'll be right back.
874
00:52:23,181 --> 00:52:24,724
I'm sorry I--
875
00:52:25,851 --> 00:52:27,561
I just want to be a good
feminist you know…
876
00:52:27,644 --> 00:52:29,646
I never know what you all want.
877
00:52:34,651 --> 00:52:35,569
Alright.
878
00:52:38,905 --> 00:52:39,865
Okay, y'all set.
879
00:52:39,948 --> 00:52:41,366
Here you go ma'am.
880
00:52:41,992 --> 00:52:43,159
-Thank you very much
-Here you go sir.
881
00:52:43,243 --> 00:52:44,202
Thanks.
882
00:52:46,079 --> 00:52:47,455
Uh, maybe we should have some wine?
883
00:52:48,123 --> 00:52:49,583
I'll pass thank you.
884
00:53:04,639 --> 00:53:07,517
Look, I'm just going to address
the elephant in the room.
885
00:53:08,226 --> 00:53:11,271
-About asking to split the bill--
-Michael it's fine really.
886
00:53:11,771 --> 00:53:13,315
It's cool.
887
00:53:21,948 --> 00:53:23,325
It's twenty one, fifty.
888
00:53:23,825 --> 00:53:24,659
Okay.
889
00:53:24,743 --> 00:53:26,661
Hey, hey… don't worry about it.
890
00:53:26,745 --> 00:53:28,622
I got it thank you.
891
00:53:36,838 --> 00:53:37,964
Okay then.
892
00:53:38,965 --> 00:53:40,175
Are you free tonight?
893
00:53:40,258 --> 00:53:41,593
We could go out for dinner.
894
00:53:41,676 --> 00:53:45,138
Um… I don't think so.
I have reports to turn in.
895
00:53:46,056 --> 00:53:46,890
Okay, bye.
896
00:53:46,973 --> 00:53:48,433
Oh, here I'll walk you in.
897
00:53:48,516 --> 00:53:50,685
I will be fine thank you.
898
00:53:50,769 --> 00:53:51,728
Thanks for offering.
899
00:53:52,228 --> 00:53:53,772
-Bye.
-Alright.
900
00:54:01,404 --> 00:54:02,614
Hey, Amanda
901
00:54:03,573 --> 00:54:04,407
Amanda.
902
00:54:08,244 --> 00:54:09,412
Look…
903
00:54:10,080 --> 00:54:12,082
I know that today should
have gone a lot better.
904
00:54:12,165 --> 00:54:14,334
-Look it's fine.
-No, no, no it's not.
905
00:54:15,669 --> 00:54:17,379
I got nervous.
906
00:54:17,462 --> 00:54:18,922
I got in my own way.
907
00:54:20,215 --> 00:54:22,634
But can we just try a fresh start?
908
00:54:23,134 --> 00:54:24,344
Can we hang out tomorrow?
909
00:54:25,261 --> 00:54:27,764
Please?
I want to take you around the city.
910
00:54:27,847 --> 00:54:30,976
I'll pick you up in the
morning and it'll be great.
911
00:54:31,685 --> 00:54:32,560
Please.
912
00:54:34,980 --> 00:54:36,272
‎I'll text you later.
913
00:54:54,290 --> 00:54:57,544
And that's how I turned
and bumped into the waiter.
914
00:54:57,627 --> 00:54:59,963
Everything he was carrying
spilled onto the ground.
915
00:55:00,046 --> 00:55:01,131
Jesus!
916
00:55:01,214 --> 00:55:05,176
I felt like the ground should
open and just swallow me. I swear.
917
00:55:05,260 --> 00:55:09,180
Babe, now you see why I don't do surprises
918
00:55:09,264 --> 00:55:11,558
See, If I was a bad friend
this would have been my
919
00:55:11,641 --> 00:55:13,018
I told you so moment.
920
00:55:13,101 --> 00:55:15,520
Shut up, useless person.
921
00:55:16,521 --> 00:55:18,273
Anyway, to cut the long story short
922
00:55:18,356 --> 00:55:20,066
Eh… no, no…
923
00:55:20,150 --> 00:55:21,985
Don't cut any long story short.
924
00:55:22,068 --> 00:55:24,362
Don't cut it. Give me
the full gist in details.
925
00:55:24,446 --> 00:55:26,906
As a matter of fact,
give me the back story.
926
00:55:26,990 --> 00:55:28,366
I'm listening, spill.
927
00:55:29,826 --> 00:55:31,327
Don't you don't have to work tomorrow?
928
00:55:31,411 --> 00:55:32,620
What work?
929
00:55:33,121 --> 00:55:35,665
Please. Ultimately, I'll call in late.
930
00:55:35,749 --> 00:55:38,752
I still have a movie I want
to see after this conversation.
931
00:55:38,835 --> 00:55:40,045
I've been saving it for a while.
932
00:55:40,128 --> 00:55:41,129
Go ahead and spill.
933
00:55:41,212 --> 00:55:42,756
I'm listening to you.
934
00:55:43,423 --> 00:55:46,885
Anyway, he wants to meet up tomorrow.
935
00:55:47,427 --> 00:55:48,636
Um…
936
00:55:49,179 --> 00:55:51,222
I reluctantly agreed though but…
937
00:55:51,306 --> 00:55:53,141
Please, please… I think I'll pass.
938
00:55:53,224 --> 00:55:54,392
Babes I’m on this one with you,
939
00:55:54,476 --> 00:55:56,352
just run and don't look back.
940
00:55:56,436 --> 00:55:58,980
Run away. Run away.
941
00:55:59,522 --> 00:56:02,358
Hi miss Amanda, you have
a delivery from Mr. Michael.
942
00:56:03,610 --> 00:56:04,694
Hello?
943
00:56:10,617 --> 00:56:12,702
Hello, are you there?
944
00:56:14,954 --> 00:56:16,831
Hello babes, what's happening?
945
00:56:16,915 --> 00:56:18,875
Babe, you won't believe this.
946
00:56:26,007 --> 00:56:27,884
Kemi you need to see this
947
00:56:27,967 --> 00:56:28,885
See what?
948
00:56:38,853 --> 00:56:40,647
Wait, wait, wait… from Michael?
949
00:56:44,192 --> 00:56:46,820
This is exactly what I'm talking
about. Oh my God, oh my God.
950
00:56:46,903 --> 00:56:48,071
This is so good.
951
00:56:49,155 --> 00:56:51,908
Listen up. Tomorrow,
if you know what's good for you…
952
00:56:51,991 --> 00:56:56,037
…you better go for that
date or else I'll kill you myself.
953
00:56:56,913 --> 00:57:00,625
Babe, if you don't go just unfriend
me and never return to this house.
954
00:57:02,293 --> 00:57:04,087
This is so beautiful.
955
00:57:04,170 --> 00:57:05,171
Wow.
956
00:57:13,805 --> 00:57:15,098
So what do you think?
957
00:57:15,849 --> 00:57:17,100
-Uh-uh…
-What?
958
00:57:17,183 --> 00:57:18,017
Too tight?
959
00:57:18,101 --> 00:57:19,853
There are some small issues.
960
00:57:19,936 --> 00:57:21,271
Babe, it's too decent.
961
00:57:21,354 --> 00:57:23,398
Don't you have
something that shows some skin?
962
00:57:23,481 --> 00:57:24,732
You're not serious.
963
00:57:24,816 --> 00:57:26,151
No, no, no… I'm serious.
964
00:57:26,234 --> 00:57:27,569
I'm serious. Look,
965
00:57:27,652 --> 00:57:29,946
after all the serenading
this guy gave you yesterday…
966
00:57:30,029 --> 00:57:31,906
babe you have to update.
967
00:57:32,574 --> 00:57:35,076
You have to upgrade, give him stuff…
968
00:57:35,160 --> 00:57:36,870
I wonder why I ever tell you anything.
969
00:57:36,953 --> 00:57:39,414
Amanda. Okay, look at it this way.
970
00:57:39,914 --> 00:57:42,250
As it is right now this guy has already
971
00:57:42,333 --> 00:57:44,169
seen the wife material side of you.
972
00:57:44,669 --> 00:57:48,673
It's high time you show
him the other side of you.
973
00:57:48,756 --> 00:57:51,092
You know, the side that says uh…
974
00:57:51,676 --> 00:57:53,595
I'm a sexy goddess.
975
00:57:53,678 --> 00:57:55,054
I'm going to blow your brains
976
00:57:55,138 --> 00:57:57,182
Like give it to him, make him insane.
977
00:57:57,265 --> 00:57:58,933
Okay, I've heard.
978
00:57:59,017 --> 00:57:59,934
I have to go now he should be
979
00:58:00,018 --> 00:58:01,394
-at the lobby downstairs.
-No, no, no…
980
00:58:01,478 --> 00:58:03,188
babe don't go out like this please…
981
00:58:03,271 --> 00:58:04,689
Don't sabotage us please…
982
00:58:04,772 --> 00:58:06,191
Please, what is wrong with you?
983
00:58:06,274 --> 00:58:07,567
Stop embarrassing us.
984
00:58:07,650 --> 00:58:10,737
Thanks for your vote of confidence.
You've been really helpful.
985
00:58:10,820 --> 00:58:12,238
Amanda wait, wait,
986
00:58:12,322 --> 00:58:13,573
wait.
987
00:58:14,324 --> 00:58:15,241
Wait.
988
00:58:15,742 --> 00:58:19,579
Babe. So, he's taking you
on a date in the morning, on a weekday.
989
00:58:19,662 --> 00:58:20,997
Doesn't he have a job?
990
00:58:22,665 --> 00:58:24,709
I actually asked him yesterday.
991
00:58:24,792 --> 00:58:26,044
He says he's taking the week off
992
00:58:26,127 --> 00:58:27,670
Aww…
993
00:58:30,131 --> 00:58:32,383
Loving things.
994
00:58:32,467 --> 00:58:34,052
Sweet love.
995
00:58:34,135 --> 00:58:35,303
Bye.
996
00:58:45,313 --> 00:58:47,857
Yeah, I wave goodbye
997
00:58:49,234 --> 00:58:51,236
To my old life
998
00:58:51,319 --> 00:58:54,280
Been reaching for some new heights
999
00:58:54,364 --> 00:58:57,200
My baby there the whole time
1000
00:58:57,283 --> 00:58:59,744
And it feels right
1001
00:59:00,245 --> 00:59:02,455
You by my side
1002
00:59:02,539 --> 00:59:05,208
A modern Bonnie and Clyde…
1003
00:59:05,959 --> 00:59:06,834
Hey.
1004
00:59:06,918 --> 00:59:07,919
Hey.
1005
00:59:09,420 --> 00:59:10,547
I um…
1006
00:59:11,047 --> 00:59:13,633
I really loved
the surprise from last night.
1007
00:59:14,300 --> 00:59:15,468
Thank you.
1008
00:59:15,969 --> 00:59:18,012
I'm glad to hear it again.
1009
00:59:18,513 --> 00:59:20,265
And you said it a couple of times.
1010
00:59:20,348 --> 00:59:22,141
Don't stop on my account.
1011
00:59:23,685 --> 00:59:24,519
Ready to go?
1012
00:59:24,602 --> 00:59:25,478
Yeah, sure…
1013
00:59:25,562 --> 00:59:26,563
Alright.
1014
00:59:28,982 --> 00:59:31,025
Guys, welcome to MA tours.
1015
00:59:31,109 --> 00:59:33,486
I'm Frank and I'll be
your tour guide for this trip.
1016
00:59:33,570 --> 00:59:34,696
Nice to meet you Frank.
1017
00:59:34,779 --> 00:59:35,655
Michael.
1018
00:59:35,738 --> 00:59:37,031
Yep, nice to meet you.
1019
00:59:37,115 --> 00:59:38,491
-And Amanda.
-Amanda
1020
00:59:38,575 --> 00:59:39,867
-Alright.
-Thank you.
1021
00:59:39,951 --> 00:59:41,911
Do you guys want to
hop on in we'll get started.
1022
00:59:41,995 --> 00:59:42,954
Oh…
1023
00:59:44,414 --> 00:59:45,707
Sorry, let me get out.
1024
00:59:45,790 --> 00:59:47,292
We've got a big group today.
1025
00:59:49,627 --> 00:59:50,920
Watch your head.
1026
00:59:55,216 --> 00:59:56,050
Alright.
1027
00:59:58,219 --> 00:59:59,345
Wait…
1028
01:00:00,096 --> 01:00:01,848
Liz, you've just made it.
1029
01:00:01,931 --> 01:00:02,807
I know
1030
01:00:02,890 --> 01:00:03,975
Thanks for waiting.
1031
01:00:04,058 --> 01:00:05,226
Hey… oh…
1032
01:00:05,310 --> 01:00:06,686
Excuse me…
1033
01:00:07,604 --> 01:00:08,521
Will just squeeze in.
1034
01:00:08,605 --> 01:00:09,647
Alright
1035
01:00:10,732 --> 01:00:12,233
Hey. Whoa, just made it.
1036
01:00:12,734 --> 01:00:14,027
Hi, I'm Liz.
1037
01:00:14,110 --> 01:00:16,112
-Hi, I'm Amanda.
-Hi.
1038
01:00:16,195 --> 01:00:18,031
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
1039
01:00:18,990 --> 01:00:20,575
Hi I'm Liz.
1040
01:00:20,658 --> 01:00:21,743
Nice to meet you.
1041
01:00:21,826 --> 01:00:23,244
Michael.
1042
01:00:23,328 --> 01:00:24,537
Michael,
1043
01:00:24,621 --> 01:00:29,292
Amanda, Liz meet Larry and Isabella.
1044
01:00:29,375 --> 01:00:31,002
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
1045
01:00:31,085 --> 01:00:33,129
-Hey, won't you wake up?
-Nice to meet you.
1046
01:00:34,088 --> 01:00:35,882
I told you we could
sleep in you insisted on this.
1047
01:00:35,965 --> 01:00:39,927
I'm up, I'm up… I just needed a
power nap before the real fun begins.
1048
01:00:41,512 --> 01:00:42,472
So funny thing…
1049
01:00:42,972 --> 01:00:45,141
…was telling Amanda
since I'm from New York…
1050
01:00:45,642 --> 01:00:47,602
-I'll be her personal tour guide.
-Hmm…
1051
01:00:47,685 --> 01:00:49,771
But I wouldn't want to speak over you.
1052
01:00:49,854 --> 01:00:51,272
Oh, I understand.
1053
01:00:52,148 --> 01:00:54,859
I'm also from around here,
I love going on these tours.
1054
01:00:54,942 --> 01:00:56,611
I really love meeting new people.
1055
01:00:58,196 --> 01:00:59,405
Today is your lucky day.
1056
01:00:59,489 --> 01:01:01,741
you're going to get three
tour guides for the price of one.
1057
01:01:07,038 --> 01:01:07,997
Shall we?
1058
01:01:08,081 --> 01:01:09,999
We can take this ride
1059
01:01:10,083 --> 01:01:12,960
Wherever it goes
1060
01:01:13,044 --> 01:01:16,089
As long as you're with me
1061
01:01:16,172 --> 01:01:17,924
I feel at home
1062
01:01:18,007 --> 01:01:20,051
Alright, so if you guys
can see right up here…
1063
01:01:20,134 --> 01:01:22,720
on the right with a big spire is…
1064
01:01:22,804 --> 01:01:24,806
-Oh, it's the empire state building.
-The empire state building.
1065
01:01:24,889 --> 01:01:26,599
You must recognize it
from the music video.
1066
01:01:26,683 --> 01:01:29,310
You know Jay-z and
the one with Alicia keys.
1067
01:01:30,144 --> 01:01:32,355
It has a hundred and two stories.
1068
01:01:32,438 --> 01:01:35,566
And around here we should
be able to see Time Square…
1069
01:01:35,650 --> 01:01:36,859
and Rock-a-Fella center.
1070
01:01:36,943 --> 01:01:37,777
Uh-mm…
1071
01:01:37,860 --> 01:01:39,696
They are kind of in the same area.
1072
01:01:55,586 --> 01:01:57,004
The Brooklyn bridge.
1073
01:01:58,089 --> 01:02:00,341
It took two generations
of a family to build.
1074
01:02:00,425 --> 01:02:03,219
The contractors started
the project in 1869…
1075
01:02:03,302 --> 01:02:05,304
-and they finished it…
-Oh, fourteen years later.
1076
01:02:05,388 --> 01:02:06,222
That's right.
1077
01:02:06,305 --> 01:02:10,101
Fun fact, around 20 to 30 people
died under this original construction.
1078
01:02:10,184 --> 01:02:12,729
including the original
designer of the bridge.
1079
01:02:13,271 --> 01:02:14,439
What was his name again?
1080
01:02:14,522 --> 01:02:16,524
-John A. Roebling.
-Yes, right…right.
1081
01:02:16,607 --> 01:02:18,484
He actually got his leg
crushed by some boat.
1082
01:02:18,568 --> 01:02:20,236
and they later amputated his toes.
1083
01:02:20,319 --> 01:02:23,156
But he later died of tetanus
and his son took over the project.
1084
01:02:23,239 --> 01:02:24,407
Is it eerie?
1085
01:02:24,490 --> 01:02:25,742
Yeah.
1086
01:02:40,506 --> 01:02:42,633
And here we are at time square.
1087
01:02:42,717 --> 01:02:45,261
Guys, this is where the ball
drops every year for new year's eve.
1088
01:02:45,344 --> 01:02:46,721
I don't know if you know that.
1089
01:02:46,804 --> 01:02:49,849
They host a lot of shows in
Broadway theaters back there.
1090
01:02:49,932 --> 01:02:52,226
The ball drop started in…
1091
01:02:52,310 --> 01:02:53,644
-1907
-1907
1092
01:02:53,728 --> 01:02:55,772
December 31st 1907.
1093
01:02:56,731 --> 01:02:59,734
But we can take this ride
1094
01:02:59,817 --> 01:03:02,195
Wherever it goes
1095
01:03:02,278 --> 01:03:05,239
As long as you're with me
1096
01:03:05,323 --> 01:03:07,658
I feel at home
1097
01:03:07,742 --> 01:03:10,536
Can you tell me why
1098
01:03:10,620 --> 01:03:12,997
Cause I wanna know
1099
01:03:13,080 --> 01:03:15,792
As long as you're with me
1100
01:03:15,875 --> 01:03:18,586
I feel at home
1101
01:03:21,005 --> 01:03:23,299
I got it bad, I just wanted love
1102
01:03:23,382 --> 01:03:26,427
I got it bad, I just needed loving
1103
01:03:26,511 --> 01:03:29,472
I got it bad, I just wanted love
1104
01:03:29,555 --> 01:03:31,766
Someone like you
1105
01:03:31,849 --> 01:03:34,560
I got it bad, I just wanted love
1106
01:03:34,644 --> 01:03:37,522
I got it bad, I just needed loving
1107
01:03:37,605 --> 01:03:40,358
I got it bad, I just needed love
1108
01:03:40,441 --> 01:03:42,902
We can take this ride
1109
01:03:43,486 --> 01:03:46,823
How long did the tour guide
say we're staying here in central park?
1110
01:03:47,448 --> 01:03:49,534
Uh… I think it was like thirty minutes.
1111
01:03:49,617 --> 01:03:50,493
Oh, okay.
1112
01:03:51,244 --> 01:03:52,870
I'm sorry I just…
1113
01:03:52,954 --> 01:03:54,497
I had to get away from her.
1114
01:03:54,580 --> 01:03:55,832
I know right?
1115
01:03:55,915 --> 01:03:57,166
She's driving me crazy.
1116
01:03:57,250 --> 01:03:58,334
Crazy.
1117
01:03:59,502 --> 01:04:01,170
Want to take a ride in one of those?
1118
01:04:01,254 --> 01:04:03,005
Oh it looks really cool.
1119
01:04:03,089 --> 01:04:03,965
Hey, hey…
1120
01:04:04,048 --> 01:04:06,259
Do you want to come and ride
with me in one of these things?
1121
01:04:06,342 --> 01:04:08,094
-No, thanks.
-Oh come on.
1122
01:04:08,177 --> 01:04:11,013
Come on you can't go on these
tours without riding one of these things.
1123
01:04:11,097 --> 01:04:12,723
Nah, I'll rather walk thank you.
1124
01:04:12,807 --> 01:04:13,641
Are you sure?
1125
01:04:13,724 --> 01:04:14,684
Yeah, I'll walk.
1126
01:04:14,767 --> 01:04:16,060
Let's get out of here.
1127
01:04:17,144 --> 01:04:18,104
Every time.
1128
01:04:18,980 --> 01:04:23,317
We can take this ride
Wherever it goes
1129
01:04:25,528 --> 01:04:27,113
Uh… The vessel
1130
01:04:27,613 --> 01:04:31,284
And we're going to head over
this direction for the final--
1131
01:04:31,367 --> 01:04:34,495
Did you know that the highline
was actually saved from demolition
1132
01:04:34,579 --> 01:04:37,123
by neighborhood residence
in the city of New York.
1133
01:04:37,206 --> 01:04:40,585
It actually opened in 2009
as a public space where
1134
01:04:40,668 --> 01:04:42,879
visitors could experience nature
1135
01:04:42,962 --> 01:04:44,839
like if you're into art and design…
1136
01:04:44,922 --> 01:04:49,218
and other really cool
stuff like the buildings.
1137
01:04:49,302 --> 01:04:50,803
Awesome
1138
01:04:50,887 --> 01:04:54,515
Um… can you take a picture of me here?
1139
01:04:54,599 --> 01:04:57,727
And you can go right past
us, I just want to take a picture.
1140
01:04:57,810 --> 01:04:58,686
You can go.
1141
01:04:58,769 --> 01:05:00,646
Oh, you guys want me to…
1142
01:05:01,439 --> 01:05:02,732
Yeah, come.
1143
01:05:02,815 --> 01:05:03,941
You all go ahead.
1144
01:05:08,946 --> 01:05:10,072
Do you want me to get in the image…
1145
01:05:10,156 --> 01:05:12,783
-Can I --
-We don't, no, no we don't.
1146
01:05:12,867 --> 01:05:14,493
We're good, we're good…
1147
01:05:18,289 --> 01:05:19,999
I did it for over a year…
1148
01:05:24,754 --> 01:05:26,964
Oh, nice. Cool.
1149
01:05:27,632 --> 01:05:29,091
Alright.
1150
01:05:29,926 --> 01:05:31,177
Yes….
1151
01:05:50,363 --> 01:05:52,657
New York is so beautiful.
1152
01:05:55,117 --> 01:05:56,327
Yeah.
1153
01:05:56,410 --> 01:05:58,496
Really used to take my breath away.
1154
01:05:58,996 --> 01:06:00,206
Lately, not so much.
1155
01:06:01,791 --> 01:06:03,209
Why?
1156
01:06:04,210 --> 01:06:05,378
Are you jaded?
1157
01:06:06,170 --> 01:06:07,171
No, not…
1158
01:06:07,672 --> 01:06:08,506
Not really.
1159
01:06:08,589 --> 01:06:09,799
Just…
1160
01:06:11,425 --> 01:06:13,386
See all these millions of people…
1161
01:06:14,679 --> 01:06:17,932
Feels like my special
someone… isn't out there.
1162
01:06:19,141 --> 01:06:20,434
Aww…
1163
01:06:21,936 --> 01:06:22,770
Now…
1164
01:06:25,731 --> 01:06:26,899
But you're here.
1165
01:06:28,442 --> 01:06:29,777
Oh, oh, Michael.
1166
01:06:29,860 --> 01:06:31,237
Hey Michael.
1167
01:06:32,113 --> 01:06:34,407
Hey Michael, can you
help me take this picture.
1168
01:06:34,490 --> 01:06:35,408
Would just be a minute.
1169
01:06:35,491 --> 01:06:36,701
-A picture.
-Yeah.
1170
01:06:36,784 --> 01:06:37,994
Back here.
1171
01:06:38,077 --> 01:06:39,912
-I'm sorry.
-It's okay.
1172
01:06:41,497 --> 01:06:42,581
Uh-mm…
1173
01:06:45,292 --> 01:06:47,253
Do you see her over there?
1174
01:06:48,254 --> 01:06:49,296
Young lady.
1175
01:06:56,220 --> 01:06:59,765
Young lady, that lady
is thirsty for your man.
1176
01:06:59,849 --> 01:07:03,394
You need to mark your
territory and put her in her place.
1177
01:07:03,477 --> 01:07:04,353
Honey.
1178
01:07:04,437 --> 01:07:06,772
Wait, I'm just telling the truth.
1179
01:07:06,856 --> 01:07:10,443
I remember when Becky tried
that nonsense back in the seventies.
1180
01:07:10,526 --> 01:07:14,572
I pulled out her hair and I
knocked out her front teeth
1181
01:07:14,655 --> 01:07:17,742
Till this day she still has bald
spots and wears veneers,
1182
01:07:17,825 --> 01:07:19,869
and I still have my Larry
1183
01:07:19,952 --> 01:07:20,953
I'm so sorry.
1184
01:07:21,037 --> 01:07:22,621
It's okay sir.
1185
01:07:22,705 --> 01:07:25,499
Uhm… do you know where the restroom is?
1186
01:07:25,583 --> 01:07:26,417
Yeah.
1187
01:07:27,585 --> 01:07:29,003
-Thank you, excuse me.
-Okay.
1188
01:07:29,086 --> 01:07:29,920
Thank you.
1189
01:07:30,004 --> 01:07:31,380
Why are you trying to call
me out like that?
1190
01:07:31,464 --> 01:07:33,174
-I'm trying to help this child out.
-You're telling this…
1191
01:07:33,257 --> 01:07:34,884
-thirty years old story
-And you just threw me under the bus.
1192
01:07:34,967 --> 01:07:36,594
Every time you tell this story.
1193
01:07:40,681 --> 01:07:42,224
Okay, last one here…
1194
01:07:42,308 --> 01:07:44,101
Okay, wow.
1195
01:07:44,185 --> 01:07:45,436
This is so good.
1196
01:07:45,519 --> 01:07:49,315
Hey, we should do this again
sometime you know, just the two of us.
1197
01:07:49,398 --> 01:07:51,317
My friend Amanda…
1198
01:07:52,026 --> 01:07:53,152
is special.
1199
01:07:53,694 --> 01:07:56,572
I'm trying to have a nice time with
her and you're getting in the way.
1200
01:07:57,281 --> 01:07:58,866
Stay away.
1201
01:08:06,665 --> 01:08:09,293
Hey, so I saw Michael on
a tour with an African lady.
1202
01:08:09,376 --> 01:08:10,961
Wonder what he's up to.
1203
01:08:12,379 --> 01:08:14,006
Dude, should I be surprised?
1204
01:08:15,007 --> 01:08:16,842
I mean the guy owns
the freaking touring outfit,
1205
01:08:16,926 --> 01:08:19,804
I don't understand why he's just
trying to pass off as a regular customer.
1206
01:08:19,887 --> 01:08:21,430
Two words for you bro…
1207
01:08:21,514 --> 01:08:22,515
Nigerian.
1208
01:08:22,598 --> 01:08:23,682
Scam.
1209
01:08:23,766 --> 01:08:24,809
419.
1210
01:08:25,768 --> 01:08:27,645
-Those are five words.
-You get my point.
1211
01:08:27,728 --> 01:08:29,897
Dude, when you're super rich like that,
1212
01:08:29,980 --> 01:08:32,817
you can't be concerned with
all these Nigerian guys come on.
1213
01:08:33,400 --> 01:08:36,278
That is some bad shit ignorance
you just spewed out of your mouth.
1214
01:08:36,362 --> 01:08:37,488
Look…
1215
01:08:37,988 --> 01:08:39,490
I just call it like I see it.
1216
01:08:39,990 --> 01:08:40,991
Just saying.
1217
01:08:41,867 --> 01:08:42,868
Come on.
1218
01:09:02,888 --> 01:09:04,223
Hey, where have you been?
1219
01:09:04,306 --> 01:09:06,142
I've been looking all over for you.
1220
01:09:07,685 --> 01:09:08,769
What's wrong?
1221
01:09:09,937 --> 01:09:11,814
Why didn't you tell me that you own the
1222
01:09:11,897 --> 01:09:14,024
tourism outfit that has
been taking us around.
1223
01:09:14,525 --> 01:09:15,401
I uh…
1224
01:09:16,652 --> 01:09:18,612
-I didn’t think it was--
-Don't worry.
1225
01:09:19,113 --> 01:09:22,449
You won't have to deal with being
scammed by yet another Nigerian.
1226
01:09:22,950 --> 01:09:23,868
Goodbye Michael.
1227
01:09:23,951 --> 01:09:25,035
Amanda please wait.
1228
01:09:25,119 --> 01:09:26,954
Leave me alone or
else I'll go crazy on you right here!
1229
01:09:27,037 --> 01:09:28,164
Are you crazy?
1230
01:09:40,885 --> 01:09:44,221
I know I can be unkind
1231
01:09:44,763 --> 01:09:48,767
But you're not always understanding
1232
01:09:48,851 --> 01:09:52,479
I like to take my time
1233
01:09:52,563 --> 01:09:56,609
But time is what you're always chasing
1234
01:09:56,692 --> 01:09:59,945
I know I like to hide
1235
01:10:03,699 --> 01:10:04,950
Hello, are you there?
1236
01:10:05,534 --> 01:10:06,660
I'm here.
1237
01:10:07,203 --> 01:10:09,663
Okay, so after you heard what did you do?
1238
01:10:09,747 --> 01:10:11,290
I just told him off and left.
1239
01:10:13,751 --> 01:10:14,919
Hello?
1240
01:10:15,002 --> 01:10:16,837
Okay, he's rich.
1241
01:10:17,588 --> 01:10:19,006
How rich are we talking about here?
1242
01:10:19,590 --> 01:10:20,758
Seriously Kemi.
1243
01:10:20,841 --> 01:10:22,509
I just bared my soul out to you and
1244
01:10:22,593 --> 01:10:24,220
all you can think about is rich.
1245
01:10:25,262 --> 01:10:26,096
Okay.
1246
01:10:26,639 --> 01:10:27,890
Have you told him about Nora?
1247
01:10:29,516 --> 01:10:30,726
Now, look at this…
1248
01:10:31,352 --> 01:10:33,187
Imagine if he heard you have a daughter
1249
01:10:33,270 --> 01:10:34,855
before you had the
opportunity of telling him,
1250
01:10:34,939 --> 01:10:37,233
and he reacts
this exact way you're reacting.
1251
01:10:37,316 --> 01:10:38,317
How would it make you feel?
1252
01:10:38,400 --> 01:10:40,194
You know you're not being fair right now.
1253
01:10:40,277 --> 01:10:42,363
No, life is not fair Amanda.
1254
01:10:42,446 --> 01:10:43,697
And I’m your ride or die,
1255
01:10:43,781 --> 01:10:45,532
I should be able to tell you the
truth when you're messing up.
1256
01:10:45,616 --> 01:10:47,576
Like you're messing up right now babe.
1257
01:10:52,748 --> 01:10:53,832
Look…
1258
01:10:53,916 --> 01:10:55,751
All I'm just trying to say is…
1259
01:10:56,252 --> 01:10:57,336
sleep on it.
1260
01:10:57,836 --> 01:11:01,757
If you wake up tomorrow and
you feel the same way, that's fine.
1261
01:11:02,341 --> 01:11:03,217
Alright, no problem.
1262
01:11:03,300 --> 01:11:05,302
-I have to go, bye.
-Amanda I--
1263
01:11:18,399 --> 01:11:20,943
Woke up this morning
1264
01:11:26,740 --> 01:11:28,450
Come on, answer your phone.
1265
01:11:53,434 --> 01:11:55,311
Hi, good morning.
1266
01:11:55,394 --> 01:11:56,937
I need to speak with one of your guests.
1267
01:11:58,981 --> 01:11:59,940
Yeah…
1268
01:12:00,024 --> 01:12:02,276
No, I don't know. Her name is Amanda.
1269
01:12:02,359 --> 01:12:03,777
Chimamanda Abraham.
1270
01:12:07,823 --> 01:12:08,949
What?
1271
01:12:11,869 --> 01:12:13,120
Amanda!
1272
01:12:13,704 --> 01:12:14,747
Amanda!
1273
01:12:14,830 --> 01:12:16,415
Amanda, please…
1274
01:12:17,041 --> 01:12:18,334
Please we have to talk.
1275
01:12:20,878 --> 01:12:22,004
Please…
1276
01:12:24,298 --> 01:12:25,382
Come on.
1277
01:12:27,843 --> 01:12:28,719
Alright.
1278
01:12:29,720 --> 01:12:31,138
I'll get this.
1279
01:12:32,931 --> 01:12:33,932
Come on.
1280
01:12:36,226 --> 01:12:37,061
Look…
1281
01:12:41,482 --> 01:12:43,567
I've been hurt so many times.
1282
01:12:45,611 --> 01:12:47,363
People always trying to rip me off,
1283
01:12:47,905 --> 01:12:49,448
even close friends.
1284
01:12:50,532 --> 01:12:52,785
I get close to them and they disappear.
1285
01:12:55,746 --> 01:12:57,915
How many times is someone
supposed to deal with that
1286
01:12:57,998 --> 01:12:59,917
before they protect themselves.
1287
01:13:02,795 --> 01:13:03,879
But I…
1288
01:13:04,380 --> 01:13:05,547
I messed up.
1289
01:13:06,382 --> 01:13:08,092
And I'm truly sorry.
1290
01:13:13,555 --> 01:13:15,682
What can I do to make this right?
1291
01:13:16,225 --> 01:13:18,102
I'm not going to let you go.
1292
01:13:24,817 --> 01:13:26,360
So um…
1293
01:13:28,946 --> 01:13:30,823
when you got here if …
1294
01:13:31,615 --> 01:13:33,909
you had found out that
I’ve gone to the airport,
1295
01:13:35,285 --> 01:13:38,247
were you going to do
the whole romcom cliché thing of
1296
01:13:38,330 --> 01:13:43,502
chasing me down, and delivering
a heart felt romantic speech?
1297
01:13:44,795 --> 01:13:46,630
That was the plan.
1298
01:13:47,131 --> 01:13:48,048
Look…
1299
01:13:49,007 --> 01:13:50,509
I would have surprised you.
1300
01:13:50,592 --> 01:13:51,677
Do you think this is a movie?
1301
01:13:51,760 --> 01:13:53,720
There's no harm in trying.
1302
01:13:56,473 --> 01:13:57,307
So…
1303
01:13:57,391 --> 01:13:58,725
I take it my pidgin is getting better?
1304
01:13:58,809 --> 01:14:01,061
Like absolutely excellent.
1305
01:14:02,688 --> 01:14:03,856
Oh my goodness.
1306
01:14:04,356 --> 01:14:05,774
Wow…
1307
01:14:16,743 --> 01:14:17,870
Thank you.
1308
01:14:20,622 --> 01:14:22,458
Let's get this stuff,
take it back upstairs.
1309
01:14:22,541 --> 01:14:23,417
Hmm?
1310
01:14:34,887 --> 01:14:36,388
So, how… how do I know about…
1311
01:14:36,472 --> 01:14:37,514
Hmm mm…
1312
01:14:38,015 --> 01:14:39,975
The guy who's all
in the travel and tourism
1313
01:14:41,226 --> 01:14:42,311
Come on.
1314
01:14:42,895 --> 01:14:44,521
Oh, excuse me.
1315
01:14:44,605 --> 01:14:45,939
All right
1316
01:14:46,023 --> 01:14:47,858
-I need to take this.
-All right, it's fine.
1317
01:14:49,318 --> 01:14:51,820
This is Michael, yeah talk to me.
1318
01:15:01,079 --> 01:15:01,914
Careful.
1319
01:15:02,414 --> 01:15:03,624
There you go.
1320
01:15:09,755 --> 01:15:11,590
Ugh… Damn looking forward to this
1321
01:15:12,132 --> 01:15:13,550
Whoa, whoa…
1322
01:15:13,634 --> 01:15:14,927
You got it backwards.
1323
01:15:15,010 --> 01:15:16,178
This is mine.
1324
01:15:16,261 --> 01:15:17,221
That's hers.
1325
01:15:18,013 --> 01:15:20,098
Why would you assume how
I want the jollof rice?
1326
01:15:20,807 --> 01:15:22,267
I see it's spicy
1327
01:15:22,351 --> 01:15:23,977
That's what I care for man.
1328
01:15:24,061 --> 01:15:25,687
-Huh
-Enjoy
1329
01:15:28,023 --> 01:15:29,149
Okay.
1330
01:15:30,192 --> 01:15:31,193
Let's get going.
1331
01:15:31,276 --> 01:15:34,321
Um, do you want to
take just a little bit first?
1332
01:15:34,404 --> 01:15:35,572
I'll be all right.
1333
01:15:36,240 --> 01:15:37,199
It's kind of…
1334
01:15:44,915 --> 01:15:45,749
Heaven.
1335
01:15:46,833 --> 01:15:48,669
It's not… too spicy?
1336
01:15:48,752 --> 01:15:50,587
It's okay.
1337
01:15:54,299 --> 01:15:55,175
Can I take a piece?
1338
01:15:55,259 --> 01:15:56,468
Have at it.
1339
01:16:03,642 --> 01:16:04,601
You see.
1340
01:16:10,357 --> 01:16:11,316
Are you serious?
1341
01:16:12,109 --> 01:16:13,026
What?
1342
01:16:15,237 --> 01:16:16,738
Are you serious right now?
1343
01:16:16,822 --> 01:16:17,906
Really?
1344
01:16:17,990 --> 01:16:18,991
Oh my God.
1345
01:16:20,826 --> 01:16:23,620
So, I've been coming
here since my college days,
1346
01:16:23,704 --> 01:16:25,706
Some of my Nigerian
buddies showed it to me.
1347
01:16:25,789 --> 01:16:26,832
I love this place
1348
01:16:27,416 --> 01:16:29,543
Oh my goodness, look at you.
1349
01:16:29,626 --> 01:16:30,460
Oh my goodness…
1350
01:16:31,461 --> 01:16:33,005
What is happening?
1351
01:16:33,505 --> 01:16:35,257
Learner, come on.
1352
01:16:45,517 --> 01:16:48,020
Oh, that’s so tall.
1353
01:16:48,854 --> 01:16:50,606
They don't have buildings like that?
1354
01:16:50,689 --> 01:16:52,190
Excuse me, we do have buildings
1355
01:16:52,274 --> 01:16:53,400
-like that in Nigeria.
-Okay.
1356
01:16:53,483 --> 01:16:54,901
-Then why are you so impressed?
-I'm just saying that…
1357
01:16:54,985 --> 01:16:56,653
this particular one is really tall.
1358
01:16:56,737 --> 01:16:58,071
-Oh okay
-Yeah
1359
01:16:58,155 --> 01:16:59,990
It all right, they're taller.
1360
01:17:03,577 --> 01:17:04,494
What?
1361
01:17:07,289 --> 01:17:08,624
I know it's a shot in the dark.
1362
01:17:08,707 --> 01:17:09,583
But…
1363
01:17:10,292 --> 01:17:11,752
I'm going to put it out there
1364
01:17:12,252 --> 01:17:14,004
I think you should stay a few more days.
1365
01:17:16,048 --> 01:17:18,050
-What?
-Michael come on.
1366
01:17:19,426 --> 01:17:21,053
We just started warming up to each other.
1367
01:17:22,346 --> 01:17:23,221
I feel like…
1368
01:17:23,722 --> 01:17:26,433
We just started being honest, I want
you to know the real me better.
1369
01:17:29,978 --> 01:17:31,396
-I'm thinking…
-Come on.
1370
01:17:32,064 --> 01:17:34,274
-Come on.
-Thinking…
1371
01:17:38,904 --> 01:17:39,821
Just saying.
1372
01:17:39,905 --> 01:17:42,282
-It's insanity, that's what that is
-I know right.
1373
01:17:42,366 --> 01:17:43,325
Whatever.
1374
01:17:46,787 --> 01:17:47,829
And so,
1375
01:17:49,122 --> 01:17:52,834
now that you have finally
emotionally blackmailed me
1376
01:17:53,418 --> 01:17:55,253
into staying a few more days,
1377
01:17:55,962 --> 01:17:57,297
what's the plan?
1378
01:17:57,381 --> 01:17:58,340
Well…
1379
01:17:59,508 --> 01:18:02,678
I'd like to take you to a place
where I only take the closest people.
1380
01:18:03,303 --> 01:18:04,304
Hmm…
1381
01:18:04,388 --> 01:18:05,347
You'd love it.
1382
01:18:05,430 --> 01:18:06,932
But, you'd find it hard to leave.
1383
01:18:09,476 --> 01:18:10,727
Okay, okay.
1384
01:18:11,228 --> 01:18:14,064
So, where is this magical place?
1385
01:18:15,732 --> 01:18:16,608
My home.
1386
01:18:20,946 --> 01:18:22,823
Uh-mm, Okay.
1387
01:18:29,705 --> 01:18:30,580
I'm….
1388
01:18:31,123 --> 01:18:32,582
I'm going to have to tell you something.
1389
01:18:33,834 --> 01:18:34,668
Okay.
1390
01:18:36,712 --> 01:18:38,630
At least, you can tell me anything.
1391
01:18:42,384 --> 01:18:43,427
I…
1392
01:18:44,177 --> 01:18:46,012
Amanda, you can trust me.
1393
01:18:47,514 --> 01:18:48,432
You can feel safe.
1394
01:18:48,932 --> 01:18:49,808
I mean…
1395
01:18:50,308 --> 01:18:51,143
Unless…
1396
01:18:52,978 --> 01:18:54,688
Please don't tell me you're a vegetarian
1397
01:18:54,771 --> 01:18:55,939
I can't deal.
1398
01:18:57,774 --> 01:18:58,942
Stop making me laugh.
1399
01:19:00,193 --> 01:19:01,027
Um…
1400
01:19:03,447 --> 01:19:04,614
So the thing is…
1401
01:19:08,160 --> 01:19:09,202
I have a daughter.
1402
01:19:10,662 --> 01:19:11,580
Alright.
1403
01:19:14,332 --> 01:19:15,167
And?
1404
01:19:15,709 --> 01:19:17,002
That's it.
1405
01:19:17,085 --> 01:19:18,086
I have a daughter.
1406
01:19:18,587 --> 01:19:19,796
I--
1407
01:19:20,505 --> 01:19:21,465
I… I
1408
01:19:22,174 --> 01:19:23,675
I don't understand, what…
1409
01:19:24,634 --> 01:19:26,386
What are you expecting?
1410
01:19:26,470 --> 01:19:28,972
That's meant to be a
deal breaker for guys right?
1411
01:19:31,349 --> 01:19:32,851
What guys have you been hanging out with?
1412
01:19:32,934 --> 01:19:34,269
Are you serious?
1413
01:19:34,352 --> 01:19:36,229
Is this a Nigerian thing?
1414
01:19:36,313 --> 01:19:38,565
Do guys over there they just…come on.
1415
01:19:39,149 --> 01:19:40,650
They just run away?
1416
01:19:42,277 --> 01:19:43,570
You're not joking with me right now?
1417
01:19:43,653 --> 01:19:46,156
No I'm not, like are you for real?
1418
01:19:46,239 --> 01:19:48,700
You're making me worried about
who you've been spending your time with,
1419
01:19:48,784 --> 01:19:50,118
because this doesn't make sense to me.
1420
01:19:50,202 --> 01:19:51,077
It's like…
1421
01:19:52,954 --> 01:19:54,706
my opinion of…
1422
01:19:55,207 --> 01:19:56,249
kind of questioning.
1423
01:19:56,333 --> 01:19:57,834
I'd love to meet your daughter.
1424
01:19:58,502 --> 01:19:59,586
What's her name?
1425
01:20:00,170 --> 01:20:01,338
Chimnoram.
1426
01:20:01,838 --> 01:20:02,672
Chim…
1427
01:20:03,632 --> 01:20:04,591
Can I just say "Nora"?
1428
01:20:04,674 --> 01:20:05,759
Yeah
1429
01:20:06,843 --> 01:20:09,805
I was just messing with you,
that's what everybody calls her.
1430
01:20:09,888 --> 01:20:12,098
-I guess.
-So Chimnoram means…
1431
01:20:12,599 --> 01:20:15,894
"As long as God is in control,
everything will be okay".
1432
01:20:17,938 --> 01:20:18,897
It's deep.
1433
01:20:20,315 --> 01:20:22,067
Wish I had a Nigerian name,
1434
01:20:22,150 --> 01:20:23,235
could be Nigerian…
1435
01:20:24,277 --> 01:20:26,571
-I guess I'd have to be black first right?
-Yes, that.
1436
01:20:27,113 --> 01:20:28,448
There is that…
1437
01:20:30,325 --> 01:20:31,284
Nora.
1438
01:20:32,577 --> 01:20:33,787
I guess she's a lovely girl.
1439
01:20:34,663 --> 01:20:35,580
Just like her mum.
1440
01:20:41,461 --> 01:20:42,295
What?
1441
01:20:44,673 --> 01:20:46,800
You had me thinking
we were going to be out,
1442
01:20:46,883 --> 01:20:48,969
burying a body together or something.
1443
01:20:49,052 --> 01:20:51,555
And then I find out you have a daughter.
1444
01:20:52,764 --> 01:20:53,765
You're weird.
1445
01:20:56,935 --> 01:20:57,978
No, come here, come here.
1446
01:20:59,271 --> 01:21:00,313
I want to be…
1447
01:21:00,856 --> 01:21:02,983
A part of, each and
every part of your life.
1448
01:21:04,067 --> 01:21:04,901
In totality.
1449
01:21:07,988 --> 01:21:08,822
Come here.
1450
01:21:15,370 --> 01:21:17,122
You're going to make me cry.
1451
01:21:20,125 --> 01:21:21,084
Let's go.
1452
01:22:23,021 --> 01:22:24,022
Fine day isn't it?
1453
01:22:24,105 --> 01:22:24,940
Yeah.
1454
01:22:26,024 --> 01:22:26,900
It's beautiful.
1455
01:22:28,151 --> 01:22:28,985
Right?
1456
01:22:29,527 --> 01:22:31,404
-This is us, my old and faithful.
-Oh
1457
01:22:33,239 --> 01:22:34,115
Texas?
1458
01:22:36,117 --> 01:22:37,035
Long story.
1459
01:22:37,953 --> 01:22:39,037
Let's go get your bag.
1460
01:22:39,120 --> 01:22:39,955
Okay.
1461
01:22:44,709 --> 01:22:45,627
Alright.
1462
01:22:47,796 --> 01:22:50,048
-So gentlemanly…
-There you go, I do what I can.
1463
01:22:50,131 --> 01:22:51,091
Thank you.
1464
01:22:53,385 --> 01:22:56,596
Let's just take a ride along the bay
1465
01:22:58,223 --> 01:23:02,268
We don't need to work
We can sit around and play
1466
01:23:02,352 --> 01:23:06,106
After waiting for so long to get away
1467
01:23:07,607 --> 01:23:12,362
Baby don't hold back,
All you gotta do is say
1468
01:23:12,445 --> 01:23:18,868
What would you like
To be satisfied with me
1469
01:23:20,537 --> 01:23:25,125
I've been counting moments of love
1470
01:23:25,208 --> 01:23:29,754
I've been catching signs from above
1471
01:23:29,838 --> 01:23:34,259
‎All I wanna do is satisfy you
1472
01:23:35,010 --> 01:23:41,516
Baby all you want is
To be satisfied with me
1473
01:23:44,811 --> 01:23:46,938
Um, how much further are we going?
1474
01:23:47,605 --> 01:23:48,815
Oh, we'll be there soon.
1475
01:23:50,608 --> 01:23:52,402
My little slice of heaven,
you're gonna love it.
1476
01:23:53,486 --> 01:23:54,988
Why do you think so?
1477
01:23:57,824 --> 01:24:01,119
So, you remember that blog entry
you wrote about your bucket list?
1478
01:24:01,619 --> 01:24:03,580
And on it, there was cabin in the woods.
1479
01:24:03,663 --> 01:24:05,749
Have you really read all my blog posts?
1480
01:24:05,832 --> 01:24:06,958
Of course.
1481
01:24:08,668 --> 01:24:10,336
Look, I think you're a great writer.
1482
01:24:11,504 --> 01:24:12,505
To be honest,
1483
01:24:13,214 --> 01:24:15,675
I'm kind of hoping you might
write an article while we're here.
1484
01:24:16,676 --> 01:24:18,053
Witness greatness at work.
1485
01:24:19,179 --> 01:24:21,639
Be careful what you wish for
1486
01:24:21,723 --> 01:24:22,724
Yeah…
1487
01:24:23,933 --> 01:24:25,351
‎Alright.
1488
01:24:26,144 --> 01:24:27,520
That's what I'm talking about.
1489
01:24:27,604 --> 01:24:29,606
Finger crossed, no promises.
1490
01:24:29,689 --> 01:24:31,024
Okay.
1491
01:24:31,107 --> 01:24:32,484
You get me all excited now.
1492
01:24:32,567 --> 01:24:35,904
We've been drinking
Champagne on the beach of Malibu
1493
01:24:37,655 --> 01:24:39,824
Cruising down the boulevard
1494
01:24:39,908 --> 01:24:43,286
Kissing in the back seat of the car
1495
01:24:44,120 --> 01:24:47,040
Making love under the stars
1496
01:24:47,123 --> 01:24:53,505
How would you like
To be satisfied with me
1497
01:24:55,173 --> 01:24:59,761
I've been counting moments of love
1498
01:24:59,844 --> 01:25:04,474
I've been catching signs from above
1499
01:25:04,557 --> 01:25:08,770
All I wanna do is satisfy you
1500
01:25:09,395 --> 01:25:16,152
Baby all you want is
To be satisfied with me
1501
01:25:16,236 --> 01:25:17,946
It's like the middle of nowhere.
1502
01:25:18,446 --> 01:25:19,656
Don't like the mountains?
1503
01:25:20,240 --> 01:25:21,950
-It's beautiful right?
-New experience.
1504
01:25:23,785 --> 01:25:24,786
Alright.
1505
01:25:24,869 --> 01:25:27,747
All I wanna do is satisfy you
1506
01:25:28,581 --> 01:25:35,255
Baby all you want is
To be satisfied with me
1507
01:25:37,757 --> 01:25:38,675
After you.
1508
01:25:41,845 --> 01:25:43,555
Whoa.
1509
01:25:47,600 --> 01:25:50,311
This is another romcom cliché but…
1510
01:25:53,857 --> 01:25:55,483
Welcome to my humble abode.
1511
01:25:58,111 --> 01:25:58,945
So…
1512
01:26:00,155 --> 01:26:01,114
Nice.
1513
01:26:04,117 --> 01:26:05,076
Whoa…
1514
01:26:07,704 --> 01:26:08,872
Wow…
1515
01:26:11,875 --> 01:26:14,210
That's a lot of dead animals.
1516
01:26:15,628 --> 01:26:18,214
Well, I can't take credit for all of them.
1517
01:26:19,299 --> 01:26:20,341
But it's home.
1518
01:26:29,475 --> 01:26:31,269
No, no, no… It's okay, it's okay.
1519
01:26:31,811 --> 01:26:32,729
It's just Edna.
1520
01:26:33,438 --> 01:26:34,689
She…
1521
01:26:34,772 --> 01:26:36,107
She takes care of the house for me.
1522
01:26:36,191 --> 01:26:37,108
Oh…
1523
01:26:37,192 --> 01:26:39,569
She's known me since I was an errant teen.
1524
01:26:40,403 --> 01:26:42,614
Edna, you can not be
sneaking up on us like that.
1525
01:26:42,697 --> 01:26:43,698
No, it's okay.
1526
01:26:43,781 --> 01:26:45,283
It's okay… she…
1527
01:26:45,366 --> 01:26:46,534
It's fine, no problem.
1528
01:26:47,202 --> 01:26:48,620
So you're taking her side now?
1529
01:26:50,246 --> 01:26:51,122
Edna?
1530
01:26:51,915 --> 01:26:54,542
This is Amanda, she's our guest.
1531
01:26:55,293 --> 01:26:56,586
Nice to meet you ma.
1532
01:26:57,587 --> 01:26:59,088
Um… Edna.
1533
01:27:06,888 --> 01:27:08,932
She not the most talkative.
1534
01:27:11,017 --> 01:27:12,393
I really should let her go but,
1535
01:27:13,394 --> 01:27:15,021
I keep her around because
she doesn't have anyone.
1536
01:27:16,022 --> 01:27:16,898
She's like me.
1537
01:27:16,981 --> 01:27:18,233
Aww…
1538
01:27:19,275 --> 01:27:20,985
But, let's get you moved in.
1539
01:30:31,968 --> 01:30:34,345
For all the pain that you have caused me.
1540
01:30:35,680 --> 01:30:40,935
That child you're carrying
will cause you so much pain.
1541
01:30:41,477 --> 01:30:43,396
So much more.
1542
01:30:43,479 --> 01:30:46,274
So much more pain.
1543
01:30:46,357 --> 01:30:48,109
More.
1544
01:31:14,594 --> 01:31:16,512
No, no, no…
1545
01:31:21,934 --> 01:31:23,394
More…
1546
01:31:25,521 --> 01:31:26,439
What happened?
1547
01:31:29,400 --> 01:31:30,943
I had a nightmare.
1548
01:31:32,987 --> 01:31:34,030
Come here.
1549
01:31:38,159 --> 01:31:39,118
Do you want to talk about it?
1550
01:31:55,051 --> 01:31:57,261
So what your father said….
1551
01:31:57,345 --> 01:31:58,221
The curse.
1552
01:32:00,556 --> 01:32:02,767
It sounds like it did some
serious emotional damage.
1553
01:32:09,523 --> 01:32:11,150
Sometimes I…
1554
01:32:15,071 --> 01:32:16,447
My daughter Nora…
1555
01:32:20,076 --> 01:32:24,247
I feel like maybe my dad's
curse is in effect, you know?
1556
01:32:24,997 --> 01:32:29,543
She's always so moody
and so defiant, like I…
1557
01:32:31,921 --> 01:32:33,256
I think she hates me.
1558
01:32:33,839 --> 01:32:36,550
That's just a teenager, it's normal.
1559
01:32:37,051 --> 01:32:38,094
They're always abnormal.
1560
01:32:40,721 --> 01:32:42,348
What your dad said, that's…
1561
01:32:45,142 --> 01:32:47,895
That's just the pained words
of a control freak parent.
1562
01:32:48,938 --> 01:32:51,524
What you want to do,
what you want to believe,
1563
01:32:52,483 --> 01:32:53,609
that's all that matters.
1564
01:33:00,241 --> 01:33:01,158
Thank you.
1565
01:33:01,701 --> 01:33:02,785
Doctor Phil.
1566
01:33:03,452 --> 01:33:04,662
You're welcome ma'am.
1567
01:33:06,372 --> 01:33:08,499
-I think I'm more a Tony Robbins guy.
-Um-hmm…
1568
01:33:09,250 --> 01:33:10,835
-I hear you.
-Yeah.
1569
01:33:25,891 --> 01:33:27,435
It has been,
1570
01:33:28,185 --> 01:33:29,186
so long…
1571
01:33:30,146 --> 01:33:31,439
since I've been this happy.
1572
01:33:34,984 --> 01:33:36,569
I finally feel at peace.
1573
01:33:46,746 --> 01:33:49,123
With everything that
happened to you in Nigeria,
1574
01:33:50,291 --> 01:33:51,667
I just want you to stay,
1575
01:33:52,293 --> 01:33:53,669
I can take care of you.
1576
01:33:56,213 --> 01:33:57,089
You complete me.
1577
01:33:57,882 --> 01:33:59,258
I'm never letting you go.
1578
01:34:00,217 --> 01:34:01,052
Never.
1579
01:34:16,275 --> 01:34:18,194
My stomach just growled.
1580
01:34:21,113 --> 01:34:22,323
I need food.
1581
01:34:27,036 --> 01:34:28,454
I'll go serve dinner, okay?
1582
01:34:28,537 --> 01:34:31,540
Aww… so romantic.
1583
01:34:31,624 --> 01:34:32,833
You just relax here.
1584
01:35:01,278 --> 01:35:02,696
-Go…
-Jesus!
1585
01:35:05,324 --> 01:35:06,784
Good evening Edna.
1586
01:35:07,827 --> 01:35:08,828
Go…
1587
01:35:24,427 --> 01:35:25,719
Ah…
1588
01:35:27,054 --> 01:35:28,556
I hope you enjoyed dinner?
1589
01:35:28,639 --> 01:35:29,723
I did.
1590
01:35:30,224 --> 01:35:31,267
Thank you.
1591
01:35:31,350 --> 01:35:32,184
Yeah.
1592
01:35:35,146 --> 01:35:37,815
So when are we leaving for
the airport tomorrow morning?
1593
01:35:39,275 --> 01:35:41,235
It's a long way out here.
1594
01:35:41,735 --> 01:35:43,446
I don't want to be late for my flight.
1595
01:35:45,114 --> 01:35:45,990
Well…
1596
01:35:48,409 --> 01:35:50,035
I was hoping you'd stay a little longer.
1597
01:35:51,537 --> 01:35:52,538
Seriously.
1598
01:35:52,621 --> 01:35:55,166
Whatever the charge
is to change it, I'll take care of it.
1599
01:35:57,835 --> 01:35:59,003
Actually,
1600
01:36:01,630 --> 01:36:04,758
I originally booked
two weeks for this trip.
1601
01:36:04,842 --> 01:36:06,218
-But…
-No buts.
1602
01:36:06,302 --> 01:36:07,720
My travel agent will handle it.
1603
01:36:08,220 --> 01:36:10,389
But Nora.
1604
01:36:11,974 --> 01:36:13,809
I need to get back to my daughter.
1605
01:36:14,477 --> 01:36:15,978
She's not talking to me right now.
1606
01:36:18,772 --> 01:36:21,442
Pulling a Nora card that's pretty low.
1607
01:36:22,234 --> 01:36:23,486
No…
1608
01:36:23,569 --> 01:36:24,570
-Alright
-Come on.
1609
01:36:24,653 --> 01:36:25,529
Alright.
1610
01:36:27,198 --> 01:36:28,741
We'll leave first thing in the morning.
1611
01:36:29,325 --> 01:36:30,743
There you go.
1612
01:36:30,826 --> 01:36:33,245
Somebody is missing me already.
1613
01:36:34,205 --> 01:36:35,247
Yes.
1614
01:36:38,417 --> 01:36:40,336
Alright, I'll take this.
1615
01:36:40,419 --> 01:36:41,670
Leave it, I'll get it.
1616
01:36:43,047 --> 01:36:46,759
Why not, I'm not doing anything
right now, and you made dinner
1617
01:36:46,842 --> 01:36:47,843
so…
1618
01:36:47,927 --> 01:36:48,969
Go freshen up.
1619
01:36:49,637 --> 01:36:50,971
It's your last night after all
1620
01:36:52,890 --> 01:36:53,807
-Okay.
-Go on.
1621
01:36:55,518 --> 01:36:56,352
‎Yeah.
1622
01:36:58,395 --> 01:36:59,855
Are you okay?
1623
01:36:59,939 --> 01:37:00,773
I'm fine.
1624
01:37:00,856 --> 01:37:03,484
I just had a little bit too much.
1625
01:37:04,151 --> 01:37:04,985
Amanda!
1626
01:37:14,119 --> 01:37:15,788
Thank God, you're awake.
1627
01:37:20,251 --> 01:37:21,585
Come here.
1628
01:37:24,004 --> 01:37:24,838
Edna.
1629
01:37:24,922 --> 01:37:27,383
You have to stop scaring
my guest, please leave.
1630
01:37:31,637 --> 01:37:32,513
I'm sorry about that.
1631
01:37:33,973 --> 01:37:35,099
How are you feeling?
1632
01:37:40,437 --> 01:37:41,564
My head hurts.
1633
01:37:43,566 --> 01:37:44,775
What time is it?
1634
01:37:45,609 --> 01:37:46,610
It's about 9am.
1635
01:37:47,820 --> 01:37:51,156
-My flight
-No, no… you can't…
1636
01:37:51,740 --> 01:37:53,200
You can't go on a trip right now.
1637
01:37:54,535 --> 01:37:55,744
I've called my doctor.
1638
01:37:55,828 --> 01:37:57,413
He's on his way down to see you now.
1639
01:37:57,496 --> 01:37:59,039
-Yes, but I--
-I understand
1640
01:37:59,123 --> 01:38:00,499
I understand, I do.
1641
01:38:00,583 --> 01:38:03,127
You can't go on a long
trip right now, I won't allow it.
1642
01:38:04,420 --> 01:38:05,462
I'm going to get you better.
1643
01:38:05,963 --> 01:38:08,465
Okay, you'll be back
on your feet in no time.
1644
01:38:09,049 --> 01:38:10,593
You can jet off to see your Nora.
1645
01:38:10,676 --> 01:38:12,094
Yes but… I--
1646
01:38:13,804 --> 01:38:15,222
Here, here… water
1647
01:38:16,098 --> 01:38:17,141
Water.
1648
01:38:20,311 --> 01:38:21,353
Drink.
1649
01:38:23,230 --> 01:38:24,231
There you go.
1650
01:38:25,983 --> 01:38:26,859
Is it better?
1651
01:38:27,818 --> 01:38:28,652
Yeah.
1652
01:38:28,736 --> 01:38:29,612
Good…
1653
01:38:32,531 --> 01:38:33,782
Rest sweetheart.
1654
01:38:34,491 --> 01:38:36,327
I'll make you some chicken soup, okay.
1655
01:39:31,006 --> 01:39:33,342
Look what we have here.
1656
01:39:35,719 --> 01:39:37,221
A few servings of this…
1657
01:39:38,263 --> 01:39:39,682
You'll be better in no time.
1658
01:39:40,265 --> 01:39:41,225
Hey?
1659
01:39:42,017 --> 01:39:42,935
Wake up.
1660
01:39:43,811 --> 01:39:44,687
Hey wake up
1661
01:39:45,229 --> 01:39:46,188
I got you soup.
1662
01:39:47,314 --> 01:39:48,899
Wake up I got you soup.
1663
01:39:49,608 --> 01:39:50,484
Come on
1664
01:39:51,110 --> 01:39:52,236
You need to sit up.
1665
01:39:53,737 --> 01:39:55,155
Come on.
1666
01:39:55,739 --> 01:39:56,907
I got you.
1667
01:39:58,242 --> 01:39:59,702
Here we go.
1668
01:40:00,661 --> 01:40:01,704
Now…
1669
01:40:05,332 --> 01:40:06,792
Ready and…
1670
01:40:08,168 --> 01:40:09,211
in…
1671
01:40:10,337 --> 01:40:11,213
Come on.
1672
01:40:15,259 --> 01:40:16,635
I'm only going to say this once.
1673
01:40:17,177 --> 01:40:20,889
You're not to come in here until I
say otherwise, do you understand?
1674
01:40:29,231 --> 01:40:30,524
Here we go.
1675
01:40:30,607 --> 01:40:31,483
Please…
1676
01:40:32,901 --> 01:40:35,154
Please, take me back to--
1677
01:40:35,237 --> 01:40:37,281
I will.
1678
01:40:37,364 --> 01:40:38,991
But you have to get well first.
1679
01:40:39,074 --> 01:40:40,284
-Yes, please.
-Yes.
1680
01:40:40,367 --> 01:40:43,036
-I need to… please.
-I know, I know, sit, sit.
1681
01:40:43,120 --> 01:40:44,288
-Relax…
-You're stressing me.
1682
01:40:44,371 --> 01:40:46,331
Stressing will not make it any better.
1683
01:40:47,249 --> 01:40:48,500
-I need to get--
-Here, here, here…
1684
01:40:49,168 --> 01:40:50,294
Back, back.
1685
01:40:50,377 --> 01:40:52,337
Got you. Have some.
1686
01:40:52,421 --> 01:40:53,589
Here we go.
1687
01:40:53,672 --> 01:40:54,923
Come on, come on.
1688
01:40:55,591 --> 01:40:56,800
That's it
1689
01:40:56,884 --> 01:40:58,427
You're going to be okay.
1690
01:40:58,969 --> 01:41:00,554
You're going to be okay.
1691
01:41:02,181 --> 01:41:03,265
There you go.
1692
01:41:03,348 --> 01:41:05,350
There we go.
1693
01:41:06,059 --> 01:41:07,478
Let me get the water.
1694
01:41:09,730 --> 01:41:10,564
Have some water.
1695
01:41:11,732 --> 01:41:12,733
Yeah.
1696
01:41:13,525 --> 01:41:14,526
There…
1697
01:41:14,610 --> 01:41:16,361
Now, just relax.
1698
01:41:19,281 --> 01:41:20,574
You're going to be alright.
1699
01:41:21,575 --> 01:41:23,118
I'm here to take care of you.
1700
01:41:24,369 --> 01:41:26,121
I'll be here till the very end.
1701
01:41:59,613 --> 01:42:01,114
Hey pumpkin, you're not sleeping?
1702
01:42:01,198 --> 01:42:02,533
Have you spoken to mum?
1703
01:42:02,616 --> 01:42:04,326
I've been calling her
but she's not answering.
1704
01:42:04,409 --> 01:42:07,621
Nora, I'm sure she's
very busy. She's fine.
1705
01:42:08,205 --> 01:42:09,998
Don't worry she'll call you tomorrow okay.
1706
01:42:10,499 --> 01:42:11,333
Okay.
1707
01:42:11,416 --> 01:42:14,753
Now, go grab some sleep
and stop worrying your pretty head.
1708
01:42:15,879 --> 01:42:17,089
I love you.
1709
01:42:22,010 --> 01:42:23,637
Hey… Amanda.
1710
01:42:32,312 --> 01:42:33,272
Again?
1711
01:42:41,071 --> 01:42:43,156
Babe, what's going on?
1712
01:42:43,240 --> 01:42:45,617
What's up with this radio
silence? I don't understand.
1713
01:42:45,701 --> 01:42:47,744
Nora and I have been
trying to reach you for like…
1714
01:42:47,828 --> 01:42:49,288
…forever and nothing
1715
01:42:49,371 --> 01:42:53,041
You didn't even think to send us
a simple message on WhatsApp.
1716
01:42:53,542 --> 01:42:54,835
It doesn't make sense.
1717
01:42:54,918 --> 01:42:58,005
You can't just meet a
man and forget about us.
1718
01:42:58,088 --> 01:42:59,631
Is the "thing" really that good?
1719
01:43:01,592 --> 01:43:03,468
Oh…
1720
01:43:04,803 --> 01:43:06,221
Um…
1721
01:43:07,306 --> 01:43:08,724
So, your mum came.
1722
01:43:09,474 --> 01:43:11,101
And your sister.
1723
01:43:11,852 --> 01:43:13,562
And they said something like…
1724
01:43:14,062 --> 01:43:15,772
you blocked them.
1725
01:43:17,065 --> 01:43:19,318
Babe, honestly I hope you're fine.
1726
01:43:19,860 --> 01:43:22,696
Whatever it is, just
buzz us when you can, okay?
1727
01:43:23,196 --> 01:43:24,781
And greet hubby for us.
1728
01:43:25,949 --> 01:43:28,911
I miss you, I miss you.
1729
01:43:33,332 --> 01:43:34,541
Bye…
1730
01:43:59,942 --> 01:44:02,235
Baby, you're looking so much better today.
1731
01:44:04,738 --> 01:44:06,073
It's time for soup.
1732
01:44:06,156 --> 01:44:07,824
It's really helping you get better.
1733
01:44:08,909 --> 01:44:09,785
-No…
-Come on.
1734
01:44:09,868 --> 01:44:11,536
-Come on, I'll sit you up.
-No…
1735
01:44:11,620 --> 01:44:12,537
Come on.
1736
01:44:14,581 --> 01:44:16,166
-There we go.
-Babe…
1737
01:44:16,249 --> 01:44:17,084
Yeah.
1738
01:44:17,584 --> 01:44:19,044
Please take me back.
1739
01:44:19,544 --> 01:44:22,255
You need to eat, you
need to regain your strength.
1740
01:44:22,339 --> 01:44:24,925
Please, I need to go back.
1741
01:44:25,676 --> 01:44:26,885
My daughter.
1742
01:44:27,469 --> 01:44:29,513
They'll be worried about me.
1743
01:44:29,596 --> 01:44:31,139
-Please.
-We'll go.
1744
01:44:31,848 --> 01:44:32,724
We'll go.
1745
01:44:34,142 --> 01:44:36,603
We just have to get you stronger.
1746
01:44:37,604 --> 01:44:38,647
You promise?
1747
01:44:39,690 --> 01:44:40,774
Cross my heart.
1748
01:44:41,608 --> 01:44:42,567
I love you.
1749
01:44:43,527 --> 01:44:44,444
Now come on.
1750
01:44:45,278 --> 01:44:46,446
Just a little bit of soup.
1751
01:45:36,830 --> 01:45:38,040
My phone…
1752
01:45:49,092 --> 01:45:50,093
My phone.
1753
01:46:09,613 --> 01:46:10,739
Edna?
1754
01:46:11,573 --> 01:46:12,491
My phone.
1755
01:46:14,076 --> 01:46:15,869
Please do you know where my phone is?
1756
01:46:19,498 --> 01:46:21,083
Edna my phone.
1757
01:46:37,474 --> 01:46:38,350
There you are.
1758
01:46:39,309 --> 01:46:41,144
You had us worried, what happened?
1759
01:46:41,770 --> 01:46:42,687
I saw her.
1760
01:46:44,898 --> 01:46:46,066
I saw her.
1761
01:46:46,983 --> 01:46:48,819
You saw who? Edna?
1762
01:46:52,405 --> 01:46:53,240
Liz.
1763
01:46:53,740 --> 01:46:54,741
I saw…
1764
01:46:54,825 --> 01:46:55,700
I saw her.
1765
01:46:55,784 --> 01:46:56,952
Liz?
1766
01:47:02,290 --> 01:47:03,500
This is worse than I thought.
1767
01:47:03,583 --> 01:47:05,127
You… you're hallucinating.
1768
01:47:05,210 --> 01:47:06,086
No.
1769
01:47:06,169 --> 01:47:07,629
Ask, Edna saw…
1770
01:47:08,213 --> 01:47:09,339
Ask Edna.
1771
01:47:11,007 --> 01:47:11,842
Edna…
1772
01:47:17,764 --> 01:47:18,807
Was someone here?
1773
01:47:21,476 --> 01:47:22,727
You saw her.
1774
01:47:24,312 --> 01:47:25,438
You saw her.
1775
01:47:25,522 --> 01:47:26,565
You saw her.
1776
01:47:26,648 --> 01:47:28,650
We'll need to get you to a hospital.
1777
01:47:30,944 --> 01:47:33,155
Please, my phone.
1778
01:47:34,573 --> 01:47:35,782
Do you have it?
1779
01:47:36,366 --> 01:47:37,576
Yes, it's with me.
1780
01:47:38,160 --> 01:47:38,994
Okay.
1781
01:47:40,036 --> 01:47:41,496
Please I need it.
1782
01:47:42,122 --> 01:47:42,998
Okay.
1783
01:47:43,081 --> 01:47:44,082
Give me a second.
1784
01:47:55,927 --> 01:47:56,761
Michael.
1785
01:47:58,013 --> 01:47:59,055
Michael, did…
1786
01:47:59,139 --> 01:48:00,348
Did you lock the door?
1787
01:48:01,183 --> 01:48:02,184
Back to bed dear.
1788
01:48:03,226 --> 01:48:04,060
Michael.
1789
01:48:05,937 --> 01:48:06,771
Please.
1790
01:48:07,522 --> 01:48:08,899
Open the door.
1791
01:48:09,608 --> 01:48:10,483
I can't.
1792
01:48:12,444 --> 01:48:14,613
It's for your own safety,
you're hallucinating now.
1793
01:48:14,696 --> 01:48:16,865
Michael, you don't know that.
1794
01:48:16,948 --> 01:48:20,202
You're not a doctor, I
need a doctor please.
1795
01:48:21,036 --> 01:48:22,579
I used to be a paramedic.
1796
01:48:22,662 --> 01:48:23,955
I know a thing or two.
1797
01:48:24,039 --> 01:48:25,749
Oh, let me out…
1798
01:48:25,832 --> 01:48:28,168
Please, let me out.
1799
01:48:30,086 --> 01:48:31,421
Please…
1800
01:48:31,922 --> 01:48:33,673
Get some rest dear.
1801
01:48:39,095 --> 01:48:41,181
Please…
1802
01:48:45,227 --> 01:48:47,562
Please, let me out.
1803
01:49:15,173 --> 01:49:16,383
Michael.
1804
01:49:17,467 --> 01:49:18,301
Michael.
1805
01:49:18,927 --> 01:49:20,053
Who's there?
1806
01:49:46,288 --> 01:49:47,247
No time…
1807
01:49:47,330 --> 01:49:50,166
Quick, come, come…
1808
01:50:35,879 --> 01:50:36,963
Edna?
1809
01:50:37,756 --> 01:50:39,090
Edna.
1810
01:50:42,844 --> 01:50:44,804
Edna.
1811
01:50:54,272 --> 01:50:57,025
Hey, please you need to be quiet.
1812
01:50:57,108 --> 01:50:59,027
I'm trying to help you.
1813
01:50:59,110 --> 01:51:01,571
Your life is in danger, we
need to get out of here now.
1814
01:51:02,364 --> 01:51:05,617
Several women, mostly Nigerian,
arrive the states then disappear.
1815
01:51:06,201 --> 01:51:07,827
Michael is our prime suspect.
1816
01:51:07,911 --> 01:51:11,539
They can all be traced to him as the
last contact before he went missing.
1817
01:51:11,623 --> 01:51:12,749
He is sick.
1818
01:51:12,832 --> 01:51:15,001
We need to get out of here now. Before--
1819
01:51:15,085 --> 01:51:15,919
Don't move!
1820
01:51:17,504 --> 01:51:18,588
What's going on.
1821
01:51:20,382 --> 01:51:23,093
I’m detective Sanders
and you’re under arrest.
1822
01:51:23,843 --> 01:51:25,345
Arrest? But what for?
1823
01:51:25,428 --> 01:51:27,430
The kidnapping of Amanda Abraham.
1824
01:51:28,348 --> 01:51:29,307
Don't be ridiculous.
1825
01:51:29,391 --> 01:51:32,310
I will shoot you if you
move any closer right now.
1826
01:51:36,272 --> 01:51:39,984
Like Amanda, most of the women you
bring here are never heard from again.
1827
01:51:40,610 --> 01:51:42,278
-You killed them.
-What!
1828
01:51:42,362 --> 01:51:43,947
Get on your knees.
1829
01:51:44,572 --> 01:51:45,615
Amanda.
1830
01:51:46,157 --> 01:51:47,075
Are you okay?
1831
01:51:47,158 --> 01:51:49,244
-Did she hurt you?
-Get on your knees.
1832
01:51:49,327 --> 01:51:51,287
Don't be afraid,
it's all going to be fine.
1833
01:51:51,371 --> 01:51:52,747
But don't listen to her.
1834
01:51:53,289 --> 01:51:56,709
I had some of my guys
look into her she's a nutcase.
1835
01:51:56,793 --> 01:51:58,420
-Shut up.
-She obsesses over men,
1836
01:51:58,503 --> 01:51:59,504
She stalks them…
1837
01:51:59,587 --> 01:52:01,589
-Shut up.
-some of them have been killed.
1838
01:52:01,673 --> 01:52:03,133
That badge is fake.
1839
01:52:03,216 --> 01:52:05,343
He's lying…I to--
1840
01:52:14,727 --> 01:52:15,812
Stay down.
1841
01:54:22,730 --> 01:54:23,773
No time.
1842
01:54:24,274 --> 01:54:25,525
Quick.
1843
01:54:30,738 --> 01:54:33,283
Sweetie… where are you going?
1844
01:54:33,366 --> 01:54:34,409
Go.
1845
01:54:34,492 --> 01:54:35,618
Edna.
1846
01:54:38,705 --> 01:54:40,039
After all I’ve done for you.
1847
01:54:40,123 --> 01:54:42,041
Keeping you on when no one else would.
1848
01:54:42,125 --> 01:54:43,001
Go.
1849
01:54:43,084 --> 01:54:44,210
No time, go!
1850
01:54:44,294 --> 01:54:47,005
-I'm not going without you Edna.
-You trust her?
1851
01:54:48,631 --> 01:54:50,592
You trust her more than you trust me?
1852
01:54:51,968 --> 01:54:54,137
She's been there for
every one of the girls.
1853
01:54:55,221 --> 01:54:56,764
She's my family.
1854
01:54:58,975 --> 01:55:00,393
I'm the only family she has.
1855
01:55:00,476 --> 01:55:02,437
Say what you want.
1856
01:55:02,937 --> 01:55:05,732
You will not kill this girl too.
1857
01:55:06,900 --> 01:55:09,110
You, you'll have to go through me.
1858
01:55:09,193 --> 01:55:10,695
What will you do?
1859
01:55:11,279 --> 01:55:12,113
Hmm?
1860
01:55:12,196 --> 01:55:13,740
Amanda, go.
1861
01:55:13,823 --> 01:55:17,410
Come back to me and we'll
be normal again. I promise.
1862
01:55:17,493 --> 01:55:20,204
Nothing is normal with us.
1863
01:55:20,288 --> 01:55:22,373
You make me do evil.
1864
01:55:22,916 --> 01:55:25,293
Because I have no choice.
1865
01:55:26,628 --> 01:55:28,880
It stops now.
1866
01:55:50,568 --> 01:55:51,903
Amanda!
1867
01:56:08,086 --> 01:56:10,004
Amanda!
1868
01:56:14,550 --> 01:56:16,094
Amanda!
1869
01:56:18,346 --> 01:56:20,181
Amanda!
1870
01:56:32,610 --> 01:56:34,821
There's no one else out here but us.
1871
01:56:35,530 --> 01:56:38,199
You can go on for days
and not get anywhere.
1872
01:56:40,702 --> 01:56:41,703
Amanda!
1873
01:57:05,560 --> 01:57:07,270
I don't want to shoot you Amanda.
1874
01:57:07,770 --> 01:57:10,189
I just want to talk, I
don't want to kill you.
1875
01:57:11,858 --> 01:57:13,484
Amanda!
1876
01:57:21,743 --> 01:57:24,078
I hoped, I really prayed.
1877
01:57:25,705 --> 01:57:27,498
You said you would stay with me.
1878
01:57:28,541 --> 01:57:30,418
I showed you nothing but love.
1879
01:57:30,918 --> 01:57:33,337
and just like the
others, you want to leave me.
1880
01:57:35,173 --> 01:57:37,633
Why am I so hard to love?
1881
01:57:38,718 --> 01:57:40,970
Why are you leaving after all we shared?
1882
01:57:48,811 --> 01:57:49,645
Don't move.
1883
01:57:50,521 --> 01:57:51,689
I love you.
1884
01:57:52,190 --> 01:57:53,399
I swear it.
1885
01:57:56,277 --> 01:57:58,404
Don't cry, no, no, no…
1886
01:57:58,488 --> 01:57:59,363
Don't cry.
1887
01:57:59,447 --> 01:58:01,282
I don't want to see you cry.
1888
01:58:02,533 --> 01:58:04,035
You made me mad…
1889
01:58:04,994 --> 01:58:06,746
because you made me kill Edna.
1890
01:58:08,790 --> 01:58:10,708
She was all I had.
1891
01:58:10,792 --> 01:58:12,418
And you made me kill her.
1892
01:58:12,502 --> 01:58:13,878
But you know what?
1893
01:58:14,921 --> 01:58:16,130
I'll forgive you.
1894
01:58:16,631 --> 01:58:18,007
I'll forgive you.
1895
01:58:18,508 --> 01:58:21,302
If you promise not to run away again.
1896
01:58:21,844 --> 01:58:24,138
Okay, okay, I promise.
1897
01:58:25,640 --> 01:58:27,225
I'll get rid of the gun.
1898
01:58:27,975 --> 01:58:29,602
-You promise?
-I promise.
1899
01:58:30,478 --> 01:58:31,854
I promise.
1900
01:58:34,190 --> 01:58:35,525
Can you see?
1901
01:58:35,608 --> 01:58:37,193
I knew you'll come back.
1902
02:00:12,205 --> 02:00:13,289
You forgot me.
1903
02:00:13,372 --> 02:00:16,292
Don't worry, just let it happen.
1904
02:00:16,375 --> 02:00:18,044
This time you won't wake up.
1905
02:01:09,428 --> 02:01:12,431
He's been linked to the
disappearance of over fifteen women.
1906
02:01:12,515 --> 02:01:13,349
What?
1907
02:01:13,432 --> 02:01:14,809
Most of them Nigerian.
1908
02:01:15,643 --> 02:01:18,354
Most of them we will discover
when forensics is done.
1909
02:01:18,437 --> 02:01:21,107
They lye in those shallow graves
that you noticed in the woods.
1910
02:01:25,236 --> 02:01:29,782
So, did he get them all
through his touring company?
1911
02:01:30,283 --> 02:01:31,742
He never owned a touring company.
1912
02:01:32,952 --> 02:01:34,537
We've arrested a couple of men who he paid
1913
02:01:34,620 --> 02:01:35,955
to make women believe he's rich.
1914
02:01:36,038 --> 02:01:37,373
He doesn't own anything.
1915
02:01:38,082 --> 02:01:39,208
This cabin…
1916
02:01:39,292 --> 02:01:41,168
belongs to the first victim he killed.
1917
02:01:41,252 --> 02:01:43,087
Thanks to Liz's
1918
02:01:43,170 --> 02:01:45,464
passion and doggedness
1919
02:01:46,132 --> 02:01:48,467
this could have gone on for much longer.
1920
02:01:49,635 --> 02:01:51,762
So is there anyone else
that you've seen with him?
1921
02:01:51,846 --> 02:01:54,223
Anyone at all that could be in on this.
1922
02:01:56,142 --> 02:01:59,770
Apart from Edna, he
did say he had no family.
1923
02:01:59,854 --> 02:02:01,480
No, he never had family.
1924
02:02:01,981 --> 02:02:04,150
He grew up in an orphanage
that he fled from as a teenager
1925
02:02:04,233 --> 02:02:07,028
to avoid therapy sessions and
treatments for his mental disorder.
1926
02:02:07,695 --> 02:02:09,905
Oh my goodness.
1927
02:02:12,325 --> 02:02:13,409
Wait…
1928
02:02:13,492 --> 02:02:15,870
There was a lady I met
with him in New York.
1929
02:02:17,538 --> 02:02:19,832
He said that she was he's cousin, Natasha.
1930
02:02:19,915 --> 02:02:21,000
Not a blood relative.
1931
02:02:21,083 --> 02:02:22,668
They grew up in the orphanage together.
1932
02:02:22,752 --> 02:02:25,004
That's what they called each other
at the orphanage "cousins"
1933
02:02:25,087 --> 02:02:26,213
Yeah, we've spoken to her.
1934
02:02:26,297 --> 02:02:28,424
She's given us the back
story on his time there.
1935
02:02:29,383 --> 02:02:31,093
She's terribly shocked by all this,
1936
02:02:31,177 --> 02:02:33,262
and swears she thought he
was in treatment this whole time.
1937
02:02:34,013 --> 02:02:35,348
Wow.
1938
02:02:35,848 --> 02:02:36,849
So…
1939
02:02:37,350 --> 02:02:38,684
Why Nigerian women?
1940
02:02:40,061 --> 02:02:42,355
Well, we're still gathering information
1941
02:02:42,438 --> 02:02:44,148
but we've contacted the Nigerian Embassy.
1942
02:02:44,231 --> 02:02:45,983
They are on standby
to take care of whatever
1943
02:02:46,067 --> 02:02:48,027
it is that you might need
before you return home.
1944
02:02:49,362 --> 02:02:51,197
Thank you so much.
1945
02:02:51,280 --> 02:02:52,907
Thank you so, so much.
1946
02:02:53,491 --> 02:02:55,242
Is there anything else I
can do for you right now?
1947
02:02:57,661 --> 02:02:58,871
I need to get this.
1948
02:02:59,372 --> 02:03:00,831
Excuse me.
1949
02:03:05,294 --> 02:03:06,337
Hello babe.
1950
02:03:06,962 --> 02:03:07,797
Hello.
1951
02:03:07,880 --> 02:03:11,092
Babe, what's going on?
Why did you just abandon everybody?
1952
02:03:11,175 --> 02:03:12,259
Was the "thing" really that good?
1953
02:03:12,343 --> 02:03:13,886
Long story.
1954
02:03:13,969 --> 02:03:15,596
Can I talk to Nora please?
1955
02:03:16,180 --> 02:03:18,057
Wait…
1956
02:03:18,140 --> 02:03:19,308
Babe are you okay?
1957
02:03:19,934 --> 02:03:22,395
Look, I'll gist you later,
can I just talk to my baby?
1958
02:03:22,978 --> 02:03:24,855
Yeah, yeah… hold on.
1959
02:03:25,398 --> 02:03:26,232
Mummy.
1960
02:03:26,816 --> 02:03:27,983
Hello.
1961
02:03:28,567 --> 02:03:29,735
Mummy are you okay?
1962
02:03:29,819 --> 02:03:32,613
Mummy I'm so sorry, I've
been worried about you.
1963
02:03:33,614 --> 02:03:36,325
I love you so, so much.
1964
02:03:37,201 --> 02:03:39,829
I'm sorry too, I miss you.
1965
02:03:42,790 --> 02:03:43,874
I'm coming home.
1966
02:03:53,509 --> 02:03:54,427
Ah-ah…
1967
02:03:54,510 --> 02:03:56,971
-Look at this. Oh, that is lovely.
-Oh my God.
1968
02:03:57,054 --> 02:03:58,514
-You like?
-This is beautiful.
1969
02:03:58,597 --> 02:04:00,641
-Eh, I like it too.
-Oh…
1970
02:04:00,724 --> 02:04:02,184
But I like this one too.
1971
02:04:02,268 --> 02:04:04,270
Yeah but this, this, this is like…
1972
02:04:04,353 --> 02:04:06,480
like it suits my skin color.
1973
02:04:07,940 --> 02:04:10,401
Yay, I'm getting married.
1974
02:04:12,319 --> 02:04:13,195
Look at me.
1975
02:04:13,279 --> 02:04:14,738
-But this is nice.
-I am getting married.
1976
02:04:14,822 --> 02:04:19,452
-Okay, this one is for you?
-Your father and for the entire family.
1977
02:04:19,535 --> 02:04:20,494
Okay.
1978
02:04:22,329 --> 02:04:23,789
‎-Your father too.
‎-Okay.
1979
02:04:25,124 --> 02:04:27,668
-Your father, me, and you.
-Okay…
1980
02:04:35,134 --> 02:04:36,343
Mummy.
1981
02:04:38,888 --> 02:04:39,889
Daddy.
1982
02:04:44,226 --> 02:04:45,436
Nora.
1983
02:04:47,897 --> 02:04:49,023
Chimnoram.
1984
02:04:49,106 --> 02:04:50,441
Chimnoram.
1985
02:04:51,650 --> 02:04:53,611
Chimnoram…
1986
02:04:54,737 --> 02:04:56,322
‎Chimnoram.
1987
02:05:05,748 --> 02:05:07,875
Chimnoram, come.
1988
02:05:15,799 --> 02:05:17,676
Chimnoram.
1989
02:05:23,265 --> 02:05:24,266
Oh.
1990
02:05:26,310 --> 02:05:27,561
Chimnoram.
1991
02:05:31,982 --> 02:05:33,442
Chimnoram.
1992
02:05:34,193 --> 02:05:35,653
You know I missed you.
1993
02:05:36,278 --> 02:05:37,154
It's fine.
1994
02:05:37,238 --> 02:05:38,239
Chimnoram.
1995
02:05:46,080 --> 02:05:47,790
Chimamanda…
1996
02:05:49,375 --> 02:05:50,834
Chimamanda.
1997
02:10:52,928 --> 02:10:56,849
‎Subtitle translation by: Adefoluke Adebayo
125294