Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,930 --> 00:00:12,280
[Music]
2
00:00:12,280 --> 00:00:12,290
[Music]
3
00:00:12,290 --> 00:00:22,190
[Music]
[Applause]
4
00:00:22,190 --> 00:00:22,200
5
00:00:22,200 --> 00:01:59,250
[Music]
6
00:01:59,250 --> 00:01:59,260
7
00:01:59,260 --> 00:02:17,059
[Applause]
8
00:02:17,059 --> 00:02:17,069
9
00:02:17,069 --> 00:02:19,699
now there is captain he
10
00:02:19,699 --> 00:02:19,709
now there is captain he
11
00:02:19,709 --> 00:02:22,650
now there is captain he
said this is not a
12
00:02:22,650 --> 00:02:22,660
said this is not a
13
00:02:22,660 --> 00:02:24,500
said this is not a
chivalric tournament and a capital execution
14
00:02:24,500 --> 00:02:24,510
chivalric tournament and a capital execution
15
00:02:24,510 --> 00:02:27,360
chivalric tournament and a capital execution
as Giovanni de Medici allowed
16
00:02:27,360 --> 00:02:27,370
as Giovanni de Medici allowed
17
00:02:27,370 --> 00:02:29,610
as Giovanni de Medici allowed
humble soldier to fight with him there
18
00:02:29,610 --> 00:02:29,620
humble soldier to fight with him there
19
00:02:29,620 --> 00:02:32,070
humble soldier to fight with him there
are no more chivalrous than that
20
00:02:32,070 --> 00:02:32,080
are no more chivalrous than that
21
00:02:32,080 --> 00:02:33,390
are no more chivalrous than that
hopes of victory in a duel with
22
00:02:33,390 --> 00:02:33,400
hopes of victory in a duel with
23
00:02:33,400 --> 00:02:42,580
hopes of victory in a duel with
Giovanni
24
00:02:42,580 --> 00:02:42,590
25
00:02:42,590 --> 00:02:44,479
[Applause]
26
00:02:44,479 --> 00:02:44,489
[Applause]
27
00:02:44,489 --> 00:02:46,740
[Applause]
another militia would have paid for
28
00:02:46,740 --> 00:02:46,750
another militia would have paid for
29
00:02:46,750 --> 00:02:48,890
another militia would have paid for
his absence with the fee and a deserter
30
00:02:48,890 --> 00:02:48,900
his absence with the fee and a deserter
31
00:02:48,900 --> 00:03:01,990
his absence with the fee and a deserter
dies here with lamps in hand
32
00:03:01,990 --> 00:03:02,000
33
00:03:02,000 --> 00:03:03,300
go
34
00:03:03,300 --> 00:03:03,310
go
35
00:03:03,310 --> 00:03:06,040
go
[Applause]
36
00:03:06,040 --> 00:03:06,050
[Applause]
37
00:03:06,050 --> 00:03:12,390
[Applause]
here's the best
38
00:03:12,390 --> 00:03:12,400
39
00:03:12,400 --> 00:03:15,160
you're already ready with your tools of
40
00:03:15,160 --> 00:03:15,170
you're already ready with your tools of
41
00:03:15,170 --> 00:03:17,920
you're already ready with your tools of
ill omen plus a nail make you dead like
42
00:03:17,920 --> 00:03:17,930
ill omen plus a nail make you dead like
43
00:03:17,930 --> 00:03:20,800
ill omen plus a nail make you dead like
crows to each his own job then
44
00:03:20,800 --> 00:03:20,810
crows to each his own job then
45
00:03:20,810 --> 00:03:22,360
crows to each his own job then
kill people I strive to
46
00:03:22,360 --> 00:03:22,370
kill people I strive to
47
00:03:22,370 --> 00:03:24,040
kill people I strive to
tear the souls of the
48
00:03:24,040 --> 00:03:24,050
tear the souls of the
49
00:03:24,050 --> 00:03:26,080
tear the souls of the
victims from the infernal flames at the last minute and if you don't
50
00:03:26,080 --> 00:03:26,090
victims from the infernal flames at the last minute and if you don't
51
00:03:26,090 --> 00:03:27,850
victims from the infernal flames at the last minute and if you don't
succeed you do the devil a favor who
52
00:03:27,850 --> 00:03:27,860
succeed you do the devil a favor who
53
00:03:27,860 --> 00:03:29,830
succeed you do the devil a favor who
will find his cold penis oiled and
54
00:03:29,830 --> 00:03:29,840
will find his cold penis oiled and
55
00:03:29,840 --> 00:03:38,740
will find his cold penis oiled and
ready for cooking
56
00:03:38,740 --> 00:03:38,750
57
00:03:38,750 --> 00:03:43,500
[Applause]
58
00:03:43,500 --> 00:03:43,510
59
00:03:43,510 --> 00:03:45,760
next to his father
60
00:03:45,760 --> 00:03:45,770
next to his father
61
00:03:45,770 --> 00:03:52,210
next to his father
[Music]
62
00:03:52,210 --> 00:03:52,220
63
00:03:52,220 --> 00:03:59,339
[Applause]
64
00:03:59,339 --> 00:03:59,349
65
00:03:59,349 --> 00:04:01,750
if the lord has to protect someone
66
00:04:01,750 --> 00:04:01,760
if the lord has to protect someone
67
00:04:01,760 --> 00:04:03,120
if the lord has to protect someone
it would be better for me to think of that wretch
68
00:04:03,120 --> 00:04:03,130
it would be better for me to think of that wretch
69
00:04:03,130 --> 00:04:07,380
it would be better for me to think of that wretch
that bastard only deserves death
70
00:04:07,380 --> 00:04:07,390
71
00:04:07,390 --> 00:04:10,030
when someone embraces a career in
72
00:04:10,030 --> 00:04:10,040
when someone embraces a career in
73
00:04:10,040 --> 00:04:11,500
when someone embraces a career in
arms he already knows that he will hardly grow old
74
00:04:11,500 --> 00:04:11,510
arms he already knows that he will hardly grow old
75
00:04:11,510 --> 00:04:14,270
arms he already knows that he will hardly grow old
76
00:04:14,270 --> 00:04:14,280
77
00:04:14,280 --> 00:04:20,759
[Applause]
78
00:04:20,759 --> 00:04:20,769
79
00:04:20,769 --> 00:04:23,610
company of scoundrels
80
00:04:23,610 --> 00:04:23,620
company of scoundrels
81
00:04:23,620 --> 00:04:26,370
company of scoundrels
inadequate for a gentleman from my lake
82
00:04:26,370 --> 00:04:26,380
inadequate for a gentleman from my lake
83
00:04:26,380 --> 00:04:29,560
inadequate for a gentleman from my lake
and they had not vented
84
00:04:29,560 --> 00:04:29,570
and they had not vented
85
00:04:29,570 --> 00:04:31,950
and they had not vented
their thirst for violence in the militia they
86
00:04:31,950 --> 00:04:31,960
their thirst for violence in the militia they
87
00:04:31,960 --> 00:04:35,379
their thirst for violence in the militia they
would have ended up hanged like thieves and
88
00:04:35,379 --> 00:04:35,389
would have ended up hanged like thieves and
89
00:04:35,389 --> 00:04:37,710
would have ended up hanged like thieves and
murderers
90
00:04:37,710 --> 00:04:37,720
murderers
91
00:04:37,720 --> 00:04:39,879
murderers
gentleman you have found a precious
92
00:04:39,879 --> 00:04:39,889
gentleman you have found a precious
93
00:04:39,889 --> 00:04:42,280
gentleman you have found a precious
refuge for mercenary companies outside
94
00:04:42,280 --> 00:04:42,290
refuge for mercenary companies outside
95
00:04:42,290 --> 00:04:44,080
refuge for mercenary companies outside
the army a doctor who kills
96
00:04:44,080 --> 00:04:44,090
the army a doctor who kills
97
00:04:44,090 --> 00:04:46,480
the army a doctor who kills
his patients is not much appreciated
98
00:04:46,480 --> 00:04:46,490
his patients is not much appreciated
99
00:04:46,490 --> 00:04:48,879
his patients is not much appreciated
having their service santoleri
100
00:04:48,879 --> 00:04:48,889
having their service santoleri
101
00:04:48,889 --> 00:04:57,989
having their service santoleri
healed they should die in battle
102
00:04:57,989 --> 00:04:57,999
103
00:04:57,999 --> 00:05:02,360
now
104
00:05:02,360 --> 00:05:02,370
105
00:05:02,370 --> 00:05:05,480
[Applause]
106
00:05:05,480 --> 00:05:05,490
[Applause]
107
00:05:05,490 --> 00:05:11,850
[Applause]
enough of
108
00:05:11,850 --> 00:05:11,860
109
00:05:11,860 --> 00:05:14,899
the
110
00:05:14,899 --> 00:05:14,909
111
00:05:14,909 --> 00:05:19,650
young users
112
00:05:19,650 --> 00:05:19,660
113
00:05:19,660 --> 00:05:22,490
[Applause]
114
00:05:22,490 --> 00:05:22,500
[Applause]
115
00:05:22,500 --> 00:05:23,700
[Applause]
[Music] [
116
00:05:23,700 --> 00:05:23,710
[Music] [
117
00:05:23,710 --> 00:05:26,140
[Music] [
Applause]
118
00:05:26,140 --> 00:05:26,150
Applause]
119
00:05:26,150 --> 00:05:29,690
Applause]
don't be afraid I
120
00:05:29,690 --> 00:05:29,700
121
00:05:29,700 --> 00:05:31,850
've never been an executioner take the
122
00:05:31,850 --> 00:05:31,860
've never been an executioner take the
123
00:05:31,860 --> 00:05:36,030
've never been an executioner take the
sword and fight
124
00:05:36,030 --> 00:05:36,040
125
00:05:36,040 --> 00:05:40,030
[Applause]
126
00:05:40,030 --> 00:05:40,040
[Applause]
127
00:05:40,040 --> 00:05:41,410
[Applause]
then
128
00:05:41,410 --> 00:05:41,420
then
129
00:05:41,420 --> 00:05:43,510
then
our beloved leader doesn't run any
130
00:05:43,510 --> 00:05:43,520
our beloved leader doesn't run any
131
00:05:43,520 --> 00:05:46,270
our beloved leader doesn't run any
danger could have already finished him if he
132
00:05:46,270 --> 00:05:46,280
danger could have already finished him if he
133
00:05:46,280 --> 00:05:47,800
danger could have already finished him if he
didn't enjoy playing it as
134
00:05:47,800 --> 00:05:47,810
didn't enjoy playing it as
135
00:05:47,810 --> 00:05:50,080
didn't enjoy playing it as
blackmail with guys you would pay and having
136
00:05:50,080 --> 00:05:50,090
blackmail with guys you would pay and having
137
00:05:50,090 --> 00:05:52,540
blackmail with guys you would pay and having
his courage maybe but I wouldn't
138
00:05:52,540 --> 00:05:52,550
his courage maybe but I wouldn't
139
00:05:52,550 --> 00:05:55,810
his courage maybe but I wouldn't
sacrifice mangles to power it's much
140
00:05:55,810 --> 00:05:55,820
sacrifice mangles to power it's much
141
00:05:55,820 --> 00:05:59,540
sacrifice mangles to power it's much
more
142
00:05:59,540 --> 00:05:59,550
143
00:05:59,550 --> 00:06:01,200
[Music] [Applause] [Music] [Music]
144
00:06:01,200 --> 00:06:01,210
[Music] [Applause] [Music] [Music]
145
00:06:01,210 --> 00:06:09,190
[Music] [Applause] [Music] [Music]
146
00:06:09,190 --> 00:06:09,200
147
00:06:09,200 --> 00:06:19,200
148
00:06:19,200 --> 00:06:19,210
149
00:06:19,210 --> 00:06:25,270
150
00:06:25,270 --> 00:06:25,280
151
00:06:25,280 --> 00:06:32,830
[Applause]
152
00:06:32,830 --> 00:06:32,840
153
00:06:32,840 --> 00:06:36,020
[Music ]
154
00:06:36,020 --> 00:06:36,030
[Music ]
155
00:06:36,030 --> 00:06:38,490
the good Rome rent per month for you
156
00:06:38,490 --> 00:06:38,500
the good Rome rent per month for you
157
00:06:38,500 --> 00:06:40,590
the good Rome rent per month for you
in short you gave me to that bastard
158
00:06:40,590 --> 00:06:40,600
in short you gave me to that bastard
159
00:06:40,600 --> 00:06:42,780
in short you gave me to that bastard
the punishment he deserved we can
160
00:06:42,780 --> 00:06:42,790
the punishment he deserved we can
161
00:06:42,790 --> 00:06:44,490
the punishment he deserved we can
divide the spoils even if he was a
162
00:06:44,490 --> 00:06:44,500
divide the spoils even if he was a
163
00:06:44,500 --> 00:06:46,020
divide the spoils even if he was a
coward he redeemed himself with a death
164
00:06:46,020 --> 00:06:46,030
coward he redeemed himself with a death
165
00:06:46,030 --> 00:06:47,790
coward he redeemed himself with a death
and honorable he deserves
166
00:06:47,790 --> 00:06:47,800
and honorable he deserves
167
00:06:47,800 --> 00:06:49,890
and honorable he deserves
military honors proof of ducats I have already given
168
00:06:49,890 --> 00:06:49,900
military honors proof of ducats I have already given
169
00:06:49,900 --> 00:06:52,940
military honors proof of ducats I have already given
the order
170
00:06:52,940 --> 00:06:52,950
171
00:06:52,950 --> 00:06:55,770
Giovanni, don't expose yourself to these useless risks anymore,
172
00:06:55,770 --> 00:06:55,780
Giovanni, don't expose yourself to these useless risks anymore,
173
00:06:55,780 --> 00:06:58,230
Giovanni, don't expose yourself to these useless risks anymore,
promise, but the risk is the only
174
00:06:58,230 --> 00:06:58,240
promise, but the risk is the only
175
00:06:58,240 --> 00:06:59,730
promise, but the risk is the only
reason for my life, you rather
176
00:06:59,730 --> 00:06:59,740
reason for my life, you rather
177
00:06:59,740 --> 00:07:01,710
reason for my life, you rather
stay away from these shows, it
178
00:07:01,710 --> 00:07:01,720
stay away from these shows, it
179
00:07:01,720 --> 00:07:12,660
stay away from these shows, it
's not for women,
180
00:07:12,660 --> 00:07:12,670
181
00:07:12,670 --> 00:07:15,430
leave it alone, a friend doesn't deserve so much
182
00:07:15,430 --> 00:07:15,440
leave it alone, a friend doesn't deserve so much
183
00:07:15,440 --> 00:07:16,930
leave it alone, a friend doesn't deserve so much
pity or if I fall into the hands of the French
184
00:07:16,930 --> 00:07:16,940
pity or if I fall into the hands of the French
185
00:07:16,940 --> 00:07:18,700
pity or if I fall into the hands of the French
among the tools that you consider him an enemy
186
00:07:18,700 --> 00:07:18,710
among the tools that you consider him an enemy
187
00:07:18,710 --> 00:07:20,980
among the tools that you consider him an enemy
he had come with peace proposals the
188
00:07:20,980 --> 00:07:20,990
he had come with peace proposals the
189
00:07:20,990 --> 00:07:22,270
he had come with peace proposals the
basic request at this moment is
190
00:07:22,270 --> 00:07:22,280
basic request at this moment is
191
00:07:22,280 --> 00:07:24,280
basic request at this moment is
a trap we were not waiting for the judgment the
192
00:07:24,280 --> 00:07:24,290
a trap we were not waiting for the judgment the
193
00:07:24,290 --> 00:07:26,620
a trap we were not waiting for the judgment the
commander's proposals were directed
194
00:07:26,620 --> 00:07:26,630
commander's proposals were directed
195
00:07:26,630 --> 00:07:28,600
commander's proposals were directed
at the league of which you are only the
196
00:07:28,600 --> 00:07:28,610
at the league of which you are only the
197
00:07:28,610 --> 00:07:30,850
at the league of which you are only the
military leader in times of war they are the
198
00:07:30,850 --> 00:07:30,860
military leader in times of war they are the
199
00:07:30,860 --> 00:07:32,530
military leader in times of war they are the
soldiers who decide politics and you
200
00:07:32,530 --> 00:07:32,540
soldiers who decide politics and you
201
00:07:32,540 --> 00:07:33,730
soldiers who decide politics and you
think you're lucky if I didn't
202
00:07:33,730 --> 00:07:33,740
think you're lucky if I didn't
203
00:07:33,740 --> 00:07:35,890
think you're lucky if I didn't
throw you to my dogs it would be the
204
00:07:35,890 --> 00:07:35,900
throw you to my dogs it would be the
205
00:07:35,900 --> 00:07:37,630
throw you to my dogs it would be the
worthy culmination of your life as a
206
00:07:37,630 --> 00:07:37,640
worthy culmination of your life as a
207
00:07:37,640 --> 00:07:40,830
worthy culmination of your life as a
bandit I can't defend myself stop I
208
00:07:40,830 --> 00:07:40,840
bandit I can't defend myself stop I
209
00:07:40,840 --> 00:07:43,120
bandit I can't defend myself stop I
'm ready to face each other like weapons in hand untie
210
00:07:43,120 --> 00:07:43,130
'm ready to face each other like weapons in hand untie
211
00:07:43,130 --> 00:07:45,370
'm ready to face each other like weapons in hand untie
the friar give him a weapon if if
212
00:07:45,370 --> 00:07:45,380
the friar give him a weapon if if
213
00:07:45,380 --> 00:07:47,440
the friar give him a weapon if if
she were killed I couldn't
214
00:07:47,440 --> 00:07:47,450
she were killed I couldn't
215
00:07:47,450 --> 00:07:49,480
she were killed I couldn't
complete my mission if I killed you
216
00:07:49,480 --> 00:07:49,490
complete my mission if I killed you
217
00:07:49,490 --> 00:07:52,620
complete my mission if I killed you
I could no longer bring words of peace
218
00:07:52,620 --> 00:07:52,630
I could no longer bring words of peace
219
00:07:52,630 --> 00:07:54,640
I could no longer bring words of peace
cowards always find
220
00:07:54,640 --> 00:07:54,650
cowards always find
221
00:07:54,650 --> 00:07:56,520
cowards always find
justification for their cowardice
222
00:07:56,520 --> 00:07:56,530
justification for their cowardice
223
00:07:56,530 --> 00:07:59,680
justification for their cowardice
come on brother base let it fall apart in the sun
224
00:07:59,680 --> 00:07:59,690
come on brother base let it fall apart in the sun
225
00:07:59,690 --> 00:08:02,780
come on brother base let it fall apart in the sun
maybe it will make his brain more fertile
226
00:08:02,780 --> 00:08:02,790
maybe it will make his brain more fertile
227
00:08:02,790 --> 00:08:12,549
maybe it will make his brain more fertile
[Music] be
228
00:08:12,549 --> 00:08:12,559
229
00:08:12,559 --> 00:08:15,709
careful to stay full or is it a
230
00:08:15,709 --> 00:08:15,719
careful to stay full or is it a
231
00:08:15,719 --> 00:08:17,479
careful to stay full or is it a
useless cruelty sometimes it seems like a
232
00:08:17,479 --> 00:08:17,489
useless cruelty sometimes it seems like a
233
00:08:17,489 --> 00:08:19,189
useless cruelty sometimes it seems like a
beast thirsty for sandro I know you're dying
234
00:08:19,189 --> 00:08:19,199
beast thirsty for sandro I know you're dying
235
00:08:19,199 --> 00:08:20,869
beast thirsty for sandro I know you're dying
to hold a sword but
236
00:08:20,869 --> 00:08:20,879
to hold a sword but
237
00:08:20,879 --> 00:08:23,299
to hold a sword but
don't be discouraged in an army there is
238
00:08:23,299 --> 00:08:23,309
don't be discouraged in an army there is
239
00:08:23,309 --> 00:08:25,219
don't be discouraged in an army there is
also room for people like you everyone
240
00:08:25,219 --> 00:08:25,229
also room for people like you everyone
241
00:08:25,229 --> 00:08:26,749
also room for people like you everyone
contributes to success with their
242
00:08:26,749 --> 00:08:26,759
contributes to success with their
243
00:08:26,759 --> 00:08:28,339
contributes to success with their
strengths to take a mug of wine you
244
00:08:28,339 --> 00:08:28,349
strengths to take a mug of wine you
245
00:08:28,349 --> 00:08:31,339
strengths to take a mug of wine you
are what a good mistress that the true ones and that
246
00:08:31,339 --> 00:08:31,349
are what a good mistress that the true ones and that
247
00:08:31,349 --> 00:08:34,389
are what a good mistress that the true ones and that
there is someone who doesn't think like you you
248
00:08:34,389 --> 00:08:34,399
there is someone who doesn't think like you you
249
00:08:34,399 --> 00:08:37,249
there is someone who doesn't think like you you
are surrounded by fanatical people or
250
00:08:37,249 --> 00:08:37,259
are surrounded by fanatical people or
251
00:08:37,259 --> 00:08:40,159
are surrounded by fanatical people or
flatterers no one dares to contradict you I
252
00:08:40,159 --> 00:08:40,169
flatterers no one dares to contradict you I
253
00:08:40,169 --> 00:08:42,110
flatterers no one dares to contradict you I
am the only one to tell you the truth and the
254
00:08:42,110 --> 00:08:42,120
am the only one to tell you the truth and the
255
00:08:42,120 --> 00:08:44,590
am the only one to tell you the truth and the
truth is that you stand by terror
256
00:08:44,590 --> 00:08:44,600
truth is that you stand by terror
257
00:08:44,600 --> 00:08:46,999
truth is that you stand by terror
but you don't have a friend who truly loves you
258
00:08:46,999 --> 00:08:47,009
but you don't have a friend who truly loves you
259
00:08:47,009 --> 00:08:49,160
but you don't have a friend who truly loves you
the armies didn't follow with the
260
00:08:49,160 --> 00:08:49,170
the armies didn't follow with the
261
00:08:49,170 --> 00:08:50,929
the armies didn't follow with the
paternostri and those who wage war can't
262
00:08:50,929 --> 00:08:50,939
paternostri and those who wage war can't
263
00:08:50,939 --> 00:08:52,579
paternostri and those who wage war can't
waste time getting emotional you reportedly
264
00:08:52,579 --> 00:08:52,589
waste time getting emotional you reportedly
265
00:08:52,589 --> 00:08:54,530
waste time getting emotional you reportedly
have to get yourself treated if I get treated by
266
00:08:54,530 --> 00:08:54,540
have to get yourself treated if I get treated by
267
00:08:54,540 --> 00:08:56,179
have to get yourself treated if I get treated by
that guy bria with the risk of losing my whole
268
00:08:56,179 --> 00:08:56,189
that guy bria with the risk of losing my whole
269
00:08:56,189 --> 00:08:58,119
that guy bria with the risk of losing my whole
arm
270
00:08:58,119 --> 00:08:58,129
arm
271
00:08:58,129 --> 00:09:14,660
arm
it's nothing to
272
00:09:14,660 --> 00:09:14,670
273
00:09:14,670 --> 00:09:19,790
you wonders
274
00:09:19,790 --> 00:09:19,800
275
00:09:19,800 --> 00:09:21,990
you were already counting on earning a few shields
276
00:09:21,990 --> 00:09:22,000
you were already counting on earning a few shields
277
00:09:22,000 --> 00:09:24,050
you were already counting on earning a few shields
by saying a mass for my recovery
278
00:09:24,050 --> 00:09:24,060
by saying a mass for my recovery
279
00:09:24,060 --> 00:09:26,430
by saying a mass for my recovery
they need no protection
280
00:09:26,430 --> 00:09:26,440
they need no protection
281
00:09:26,440 --> 00:09:28,500
they need no protection
neither in heaven nor on earth
282
00:09:28,500 --> 00:09:28,510
neither in heaven nor on earth
283
00:09:28,510 --> 00:09:30,630
neither in heaven nor on earth
people more incredulous than you came
284
00:09:30,630 --> 00:09:30,640
people more incredulous than you came
285
00:09:30,640 --> 00:09:33,019
people more incredulous than you came
humbly to canossa
286
00:09:33,019 --> 00:09:33,029
humbly to canossa
287
00:09:33,029 --> 00:09:35,519
humbly to canossa
but since you say you don't believe in
288
00:09:35,519 --> 00:09:35,529
but since you say you don't believe in
289
00:09:35,529 --> 00:09:38,280
but since you say you don't believe in
god why do you keep passing me by shields for
290
00:09:38,280 --> 00:09:38,290
god why do you keep passing me by shields for
291
00:09:38,290 --> 00:09:40,940
god why do you keep passing me by shields for
the masses in memory of Caterina Sforza
292
00:09:40,940 --> 00:09:40,950
the masses in memory of Caterina Sforza
293
00:09:40,950 --> 00:09:44,100
the masses in memory of Caterina Sforza
my mother was very religious and you don't
294
00:09:44,100 --> 00:09:44,110
my mother was very religious and you don't
295
00:09:44,110 --> 00:09:46,670
my mother was very religious and you don't
think you are offending her with your cruelties
296
00:09:46,670 --> 00:09:46,680
think you are offending her with your cruelties
297
00:09:46,680 --> 00:09:50,480
think you are offending her with your cruelties
offending her she
298
00:09:50,480 --> 00:09:50,490
299
00:09:50,490 --> 00:09:53,519
was a strong woman capable of dominating
300
00:09:53,519 --> 00:09:53,529
was a strong woman capable of dominating
301
00:09:53,529 --> 00:09:56,220
was a strong woman capable of dominating
a kingdom and I grew up as she
302
00:09:56,220 --> 00:09:56,230
a kingdom and I grew up as she
303
00:09:56,230 --> 00:09:57,140
a kingdom and I grew up as she
wanted
304
00:09:57,140 --> 00:09:57,150
wanted
305
00:09:57,150 --> 00:09:59,510
wanted
the age in which every boy thinks only of
306
00:09:59,510 --> 00:09:59,520
the age in which every boy thinks only of
307
00:09:59,520 --> 00:10:00,770
the age in which every boy thinks only of
games I lived among men
308
00:10:00,770 --> 00:10:00,780
games I lived among men
309
00:10:00,780 --> 00:10:03,560
games I lived among men
of arms here is the only company of my
310
00:10:03,560 --> 00:10:03,570
of arms here is the only company of my
311
00:10:03,570 --> 00:10:04,900
of arms here is the only company of my
adolescence
312
00:10:04,900 --> 00:10:04,910
adolescence
313
00:10:04,910 --> 00:10:06,890
adolescence
passed away that fifteen years ago but it seems like
314
00:10:06,890 --> 00:10:06,900
passed away that fifteen years ago but it seems like
315
00:10:06,900 --> 00:10:08,480
passed away that fifteen years ago but it seems like
a century since I entered my
316
00:10:08,480 --> 00:10:08,490
a century since I entered my
317
00:10:08,490 --> 00:10:09,950
a century since I entered my
first company of fortune
318
00:10:09,950 --> 00:10:09,960
first company of fortune
319
00:10:09,960 --> 00:10:11,960
first company of fortune
then I knew only one law
320
00:10:11,960 --> 00:10:11,970
then I knew only one law
321
00:10:11,970 --> 00:10:14,570
then I knew only one law
so as not to be killed what do you say
322
00:10:14,570 --> 00:10:14,580
so as not to be killed what do you say
323
00:10:14,580 --> 00:10:17,990
so as not to be killed what do you say
Anna I say that you are right it's the
324
00:10:17,990 --> 00:10:18,000
Anna I say that you are right it's the
325
00:10:18,000 --> 00:10:20,330
Anna I say that you are right it's the
law of the forest and brother who was there
326
00:10:20,330 --> 00:10:20,340
law of the forest and brother who was there
327
00:10:20,340 --> 00:10:23,060
law of the forest and brother who was there
before he didn't think so he died with the sword
328
00:10:23,060 --> 00:10:23,070
before he didn't think so he died with the sword
329
00:10:23,070 --> 00:10:24,530
before he didn't think so he died with the sword
in his hand fighting alongside him
330
00:10:24,530 --> 00:10:24,540
in his hand fighting alongside him
331
00:10:24,540 --> 00:10:27,410
in his hand fighting alongside him
if necessary I would know how to do it too you
332
00:10:27,410 --> 00:10:27,420
if necessary I would know how to do it too you
333
00:10:27,420 --> 00:10:29,630
if necessary I would know how to do it too you
of what do you mix a real woman would never
334
00:10:29,630 --> 00:10:29,640
of what do you mix a real woman would never
335
00:10:29,640 --> 00:10:31,220
of what do you mix a real woman would never
approve of ferocity against the
336
00:10:31,220 --> 00:10:31,230
approve of ferocity against the
337
00:10:31,230 --> 00:10:33,320
approve of ferocity against the
weak and defenseless having heard the friar does
338
00:10:33,320 --> 00:10:33,330
weak and defenseless having heard the friar does
339
00:10:33,330 --> 00:10:36,790
weak and defenseless having heard the friar does
n't consider you a real woman
340
00:10:36,790 --> 00:10:36,800
341
00:10:36,800 --> 00:10:39,160
and you
342
00:10:39,160 --> 00:10:39,170
and you
343
00:10:39,170 --> 00:10:41,240
and you
as a savior to my
344
00:10:41,240 --> 00:10:41,250
as a savior to my
345
00:10:41,250 --> 00:10:42,980
as a savior to my
spiritual advisor sometimes I will even have to
346
00:10:42,980 --> 00:10:42,990
spiritual advisor sometimes I will even have to
347
00:10:42,990 --> 00:10:51,449
spiritual advisor sometimes I will even have to
listen to him
348
00:10:51,449 --> 00:10:51,459
349
00:10:51,459 --> 00:10:53,669
another useless cruelty would be to make
350
00:10:53,669 --> 00:10:53,679
another useless cruelty would be to make
351
00:10:53,679 --> 00:11:01,220
another useless cruelty would be to make
this wonderful turkey wait
352
00:11:01,220 --> 00:11:01,230
353
00:11:01,230 --> 00:11:03,389
you confuse me with smoke some
354
00:11:03,389 --> 00:11:03,399
you confuse me with smoke some
355
00:11:03,399 --> 00:11:04,799
you confuse me with smoke some
chatter in the meantime team masters us of
356
00:11:04,799 --> 00:11:04,809
chatter in the meantime team masters us of
357
00:11:04,809 --> 00:11:07,850
chatter in the meantime team masters us of
the roast brother you have to earn it
358
00:11:07,850 --> 00:11:07,860
the roast brother you have to earn it
359
00:11:07,860 --> 00:11:10,679
the roast brother you have to earn it
we will fight on equal terms the
360
00:11:10,679 --> 00:11:10,689
we will fight on equal terms the
361
00:11:10,689 --> 00:11:13,470
we will fight on equal terms the
throwing of the ax is fine and already played
362
00:11:13,470 --> 00:11:13,480
throwing of the ax is fine and already played
363
00:11:13,480 --> 00:11:16,169
throwing of the ax is fine and already played
once and not even vinegar cards or from which
364
00:11:16,169 --> 00:11:16,179
once and not even vinegar cards or from which
365
00:11:16,179 --> 00:11:18,530
once and not even vinegar cards or from which
you will certainly have crucal
366
00:11:18,530 --> 00:11:18,540
you will certainly have crucal
367
00:11:18,540 --> 00:11:20,239
you will certainly have crucal
here it is
368
00:11:20,239 --> 00:11:20,249
here it is
369
00:11:20,249 --> 00:11:22,590
here it is
this is a game where your tease it
370
00:11:22,590 --> 00:11:22,600
this is a game where your tease it
371
00:11:22,600 --> 00:11:25,470
this is a game where your tease it
will be worth little courage and don't cheat
372
00:11:25,470 --> 00:11:25,480
will be worth little courage and don't cheat
373
00:11:25,480 --> 00:11:30,169
will be worth little courage and don't cheat
sorry come on between you and
374
00:11:30,169 --> 00:11:30,179
375
00:11:30,179 --> 00:11:34,160
me it's the fact of your buzzi
376
00:11:34,160 --> 00:11:34,170
me it's the fact of your buzzi
377
00:11:34,170 --> 00:11:38,970
me it's the fact of your buzzi
now you're done for you have
378
00:11:38,970 --> 00:11:38,980
379
00:11:38,980 --> 00:11:41,970
seen reason prevails over force
380
00:11:41,970 --> 00:11:41,980
seen reason prevails over force
381
00:11:41,980 --> 00:11:44,519
seen reason prevails over force
deception no reason even deception is the
382
00:11:44,519 --> 00:11:44,529
deception no reason even deception is the
383
00:11:44,529 --> 00:11:46,100
deception no reason even deception is the
son of reason it
384
00:11:46,100 --> 00:11:46,110
son of reason it
385
00:11:46,110 --> 00:11:48,540
son of reason it
allows you to get around the obstacle that cannot
386
00:11:48,540 --> 00:11:48,550
allows you to get around the obstacle that cannot
387
00:11:48,550 --> 00:11:50,840
allows you to get around the obstacle that cannot
be can take it head on
388
00:11:50,840 --> 00:11:50,850
be can take it head on
389
00:11:50,850 --> 00:11:53,340
be can take it head on
so far it's always been good for me
390
00:11:53,340 --> 00:11:53,350
so far it's always been good for me
391
00:11:53,350 --> 00:11:55,829
so far it's always been good for me
no relationship doesn't marry with reason I'm afraid I would
392
00:11:55,829 --> 00:11:55,839
no relationship doesn't marry with reason I'm afraid I would
393
00:11:55,839 --> 00:11:57,889
no relationship doesn't marry with reason I'm afraid I would
n't be able to do it
394
00:11:57,889 --> 00:11:57,899
n't be able to do it
395
00:11:57,899 --> 00:12:00,780
n't be able to do it
anymore Frenchmen who offer the alliance of
396
00:12:00,780 --> 00:12:00,790
anymore Frenchmen who offer the alliance of
397
00:12:00,790 --> 00:12:04,160
anymore Frenchmen who offer the alliance of
peace contemplating the war
398
00:12:04,160 --> 00:12:04,170
peace contemplating the war
399
00:12:04,170 --> 00:12:06,629
peace contemplating the war
risks Lutherans who court the
400
00:12:06,629 --> 00:12:06,639
risks Lutherans who court the
401
00:12:06,639 --> 00:12:09,989
risks Lutherans who court the
Pope or politics
402
00:12:09,989 --> 00:12:09,999
Pope or politics
403
00:12:09,999 --> 00:12:11,579
Pope or politics
I'm just waiting for Camillo di sermonete
404
00:12:11,579 --> 00:12:11,589
I'm just waiting for Camillo di sermonete
405
00:12:11,589 --> 00:12:13,609
I'm just waiting for Camillo di sermonete
come and bring me in order then war
406
00:12:13,609 --> 00:12:13,619
come and bring me in order then war
407
00:12:13,619 --> 00:12:16,499
come and bring me in order then war
camillo is a smart man and he is my
408
00:12:16,499 --> 00:12:16,509
camillo is a smart man and he is my
409
00:12:16,509 --> 00:12:17,610
camillo is a smart man and he is my
reason
410
00:12:17,610 --> 00:12:17,620
reason
411
00:12:17,620 --> 00:12:29,590
reason
[Music]
412
00:12:29,590 --> 00:12:29,600
413
00:12:29,600 --> 00:12:32,480
the defense of our interests requires us
414
00:12:32,480 --> 00:12:32,490
the defense of our interests requires us
415
00:12:32,490 --> 00:12:34,430
the defense of our interests requires us
to be unscrupulous so I
416
00:12:34,430 --> 00:12:34,440
to be unscrupulous so I
417
00:12:34,440 --> 00:12:36,200
to be unscrupulous so I
wonder if the greatest danger for the
418
00:12:36,200 --> 00:12:36,210
wonder if the greatest danger for the
419
00:12:36,210 --> 00:12:38,329
wonder if the greatest danger for the
Italian states is still constituted
420
00:12:38,329 --> 00:12:38,339
Italian states is still constituted
421
00:12:38,339 --> 00:12:40,070
Italian states is still constituted
by France.
422
00:12:40,070 --> 00:12:40,080
by France.
423
00:12:40,080 --> 00:12:41,870
by France.
Francis the First is right, he is too weakened
424
00:12:41,870 --> 00:12:41,880
Francis the First is right, he is too weakened
425
00:12:41,880 --> 00:12:43,850
Francis the First is right, he is too weakened
by the long wars while Charles the Fifth
426
00:12:43,850 --> 00:12:43,860
by the long wars while Charles the Fifth
427
00:12:43,860 --> 00:12:46,040
by the long wars while Charles the Fifth
is becoming more and more powerful and so
428
00:12:46,040 --> 00:12:46,050
is becoming more and more powerful and so
429
00:12:46,050 --> 00:12:49,040
is becoming more and more powerful and so
France is no longer a threat now I
430
00:12:49,040 --> 00:12:49,050
France is no longer a threat now I
431
00:12:49,050 --> 00:12:51,260
France is no longer a threat now I
fear the forces of the German troops he
432
00:12:51,260 --> 00:12:51,270
fear the forces of the German troops he
433
00:12:51,270 --> 00:12:52,610
fear the forces of the German troops he
saw you fighting the landsknechts he
434
00:12:52,610 --> 00:12:52,620
saw you fighting the landsknechts he
435
00:12:52,620 --> 00:12:55,370
saw you fighting the landsknechts he
says they are a true punishment from God his
436
00:12:55,370 --> 00:12:55,380
says they are a true punishment from God his
437
00:12:55,380 --> 00:12:56,720
says they are a true punishment from God his
Holiness does not hide his
438
00:12:56,720 --> 00:12:56,730
Holiness does not hide his
439
00:12:56,730 --> 00:12:58,790
Holiness does not hide his
concerns because 10 the
440
00:12:58,790 --> 00:12:58,800
concerns because 10 the
441
00:12:58,800 --> 00:13:01,880
concerns because 10 the
Lutheran heresy is advancing on the German army then
442
00:13:01,880 --> 00:13:01,890
Lutheran heresy is advancing on the German army then
443
00:13:01,890 --> 00:13:04,070
Lutheran heresy is advancing on the German army then
the Pope would give his support to a
444
00:13:04,070 --> 00:13:04,080
the Pope would give his support to a
445
00:13:04,080 --> 00:13:06,590
the Pope would give his support to a
new coalition directed against Charles the
446
00:13:06,590 --> 00:13:06,600
new coalition directed against Charles the
447
00:13:06,600 --> 00:13:10,070
new coalition directed against Charles the
Fifth is supported by Francis the First I
448
00:13:10,070 --> 00:13:10,080
Fifth is supported by Francis the First I
449
00:13:10,080 --> 00:13:12,380
Fifth is supported by Francis the First I
think that His Holiness would not take
450
00:13:12,380 --> 00:13:12,390
think that His Holiness would not take
451
00:13:12,390 --> 00:13:14,630
think that His Holiness would not take
the initiative but would willing to give
452
00:13:14,630 --> 00:13:14,640
the initiative but would willing to give
453
00:13:14,640 --> 00:13:17,120
the initiative but would willing to give
its material and spiritual support
454
00:13:17,120 --> 00:13:17,130
its material and spiritual support
455
00:13:17,130 --> 00:13:19,730
its material and spiritual support
if others constitute it, it seems to me that the
456
00:13:19,730 --> 00:13:19,740
if others constitute it, it seems to me that the
457
00:13:19,740 --> 00:13:22,100
if others constitute it, it seems to me that the
discussion was not in vain, but I see
458
00:13:22,100 --> 00:13:22,110
discussion was not in vain, but I see
459
00:13:22,110 --> 00:13:24,140
discussion was not in vain, but I see
that Camilla di Sermoneta has not
460
00:13:24,140 --> 00:13:24,150
that Camilla di Sermoneta has not
461
00:13:24,150 --> 00:13:27,670
that Camilla di Sermoneta has not
expressed her thoughts,
462
00:13:27,670 --> 00:13:30,860
463
00:13:30,860 --> 00:13:30,870
464
00:13:30,870 --> 00:13:33,440
the decision to be made is not yet clear to me, unlike
465
00:13:33,440 --> 00:13:33,450
the decision to be made is not yet clear to me, unlike
466
00:13:33,450 --> 00:13:36,290
the decision to be made is not yet clear to me, unlike
many of you I have not served
467
00:13:36,290 --> 00:13:36,300
many of you I have not served
468
00:13:36,300 --> 00:13:38,690
many of you I have not served
in one or the other of the two warring parties,
469
00:13:38,690 --> 00:13:38,700
in one or the other of the two warring parties,
470
00:13:38,700 --> 00:13:39,500
in one or the other of the two warring parties,
471
00:13:39,500 --> 00:13:39,510
472
00:13:39,510 --> 00:13:41,540
alliances must correspond to the
473
00:13:41,540 --> 00:13:41,550
alliances must correspond to the
474
00:13:41,550 --> 00:13:44,329
alliances must correspond to the
interests of the people and not to an
475
00:13:44,329 --> 00:13:44,339
interests of the people and not to an
476
00:13:44,339 --> 00:13:48,200
interests of the people and not to an
abstract ideal, fidelity to a given word
477
00:13:48,200 --> 00:13:48,210
abstract ideal, fidelity to a given word
478
00:13:48,210 --> 00:13:51,620
abstract ideal, fidelity to a given word
is not an abstract ideal, no one keeps
479
00:13:51,620 --> 00:13:51,630
is not an abstract ideal, no one keeps
480
00:13:51,630 --> 00:13:53,090
is not an abstract ideal, no one keeps
faith with the word given
481
00:13:53,090 --> 00:13:53,100
faith with the word given
482
00:13:53,100 --> 00:13:55,160
faith with the word given
when the own interest recommends
483
00:13:55,160 --> 00:13:55,170
when the own interest recommends
484
00:13:55,170 --> 00:13:57,500
when the own interest recommends
changing sides enough gentlemen let
485
00:13:57,500 --> 00:13:57,510
changing sides enough gentlemen let
486
00:13:57,510 --> 00:13:59,750
changing sides enough gentlemen let
's get to the concrete I have no hesitation in
487
00:13:59,750 --> 00:13:59,760
's get to the concrete I have no hesitation in
488
00:13:59,760 --> 00:14:01,310
's get to the concrete I have no hesitation in
confirming Venice's support for the
489
00:14:01,310 --> 00:14:01,320
confirming Venice's support for the
490
00:14:01,320 --> 00:14:03,350
confirming Venice's support for the
planned alliance against the Germans I
491
00:14:03,350 --> 00:14:03,360
planned alliance against the Germans I
492
00:14:03,360 --> 00:14:05,449
planned alliance against the Germans I
instead consider it absolutely inappropriate to
493
00:14:05,449 --> 00:14:05,459
instead consider it absolutely inappropriate to
494
00:14:05,459 --> 00:14:07,010
instead consider it absolutely inappropriate to
continue the fight against Francesco
495
00:14:07,010 --> 00:14:07,020
continue the fight against Francesco
496
00:14:07,020 --> 00:14:10,220
continue the fight against Francesco
I our unanimity does not stimulate them
497
00:14:10,220 --> 00:14:10,230
I our unanimity does not stimulate them
498
00:14:10,230 --> 00:14:13,670
I our unanimity does not stimulate them
to associate with us I will no longer speak about
499
00:14:13,670 --> 00:14:13,680
to associate with us I will no longer speak about
500
00:14:13,680 --> 00:14:15,010
to associate with us I will no longer speak about
moral reasons
501
00:14:15,010 --> 00:14:15,020
moral reasons
502
00:14:15,020 --> 00:14:17,480
moral reasons
but also from the point of view of my
503
00:14:17,480 --> 00:14:17,490
but also from the point of view of my
504
00:14:17,490 --> 00:14:18,800
but also from the point of view of my
interest
505
00:14:18,800 --> 00:14:18,810
interest
506
00:14:18,810 --> 00:14:20,210
interest
I will be able to take back the lands that the
507
00:14:20,210 --> 00:14:20,220
I will be able to take back the lands that the
508
00:14:20,220 --> 00:14:22,010
I will be able to take back the lands that the
French took from me only
509
00:14:22,010 --> 00:14:22,020
French took from me only
510
00:14:22,020 --> 00:14:24,680
French took from me only
by fighting against Francesco I.
511
00:14:24,680 --> 00:14:24,690
by fighting against Francesco I.
512
00:14:24,690 --> 00:14:26,000
by fighting against Francesco I.
This is not a sufficient reason to
513
00:14:26,000 --> 00:14:26,010
This is not a sufficient reason to
514
00:14:26,010 --> 00:14:28,519
This is not a sufficient reason to
continue the war you would have to
515
00:14:28,519 --> 00:14:28,529
continue the war you would have to
516
00:14:28,529 --> 00:14:31,640
continue the war you would have to
continue it alone
517
00:14:31,640 --> 00:14:31,650
continue it alone
518
00:14:31,650 --> 00:14:35,210
continue it alone
Camillo di Sermoneta and in that case
519
00:14:35,210 --> 00:14:35,220
Camillo di Sermoneta and in that case
520
00:14:35,220 --> 00:14:37,009
Camillo di Sermoneta and in that case
you would lose even those who still remain with you
521
00:14:37,009 --> 00:14:37,019
you would lose even those who still remain with you
522
00:14:37,019 --> 00:14:39,009
you would lose even those who still remain with you
523
00:14:39,009 --> 00:14:39,019
524
00:14:39,019 --> 00:14:41,840
son in the name of his holiness I
525
00:14:41,840 --> 00:14:41,850
son in the name of his holiness I
526
00:14:41,850 --> 00:14:43,960
son in the name of his holiness I
urge you to understand
527
00:14:43,960 --> 00:14:43,970
urge you to understand
528
00:14:43,970 --> 00:14:48,340
urge you to understand
or already understood eminence
529
00:14:48,340 --> 00:14:48,350
or already understood eminence
530
00:14:48,350 --> 00:14:52,460
or already understood eminence
in these conditions I would be a fool to
531
00:14:52,460 --> 00:14:52,470
in these conditions I would be a fool to
532
00:14:52,470 --> 00:14:54,100
in these conditions I would be a fool to
continue the war against
533
00:14:54,100 --> 00:14:54,110
continue the war against
534
00:14:54,110 --> 00:14:56,019
continue the war against
Francesco Primo well
535
00:14:56,019 --> 00:14:56,029
Francesco Primo well
536
00:14:56,029 --> 00:14:59,869
Francesco Primo well
done Camillo I am pleased with the
537
00:14:59,869 --> 00:14:59,879
done Camillo I am pleased with the
538
00:14:59,879 --> 00:15:03,019
done Camillo I am pleased with the
newfound unity of views no we are not
539
00:15:03,019 --> 00:15:03,029
newfound unity of views no we are not
540
00:15:03,029 --> 00:15:05,889
newfound unity of views no we are not
all in agreement yet
541
00:15:05,889 --> 00:15:05,899
all in agreement yet
542
00:15:05,899 --> 00:15:09,079
all in agreement yet
and who else still Giovanni from the
543
00:15:09,079 --> 00:15:09,089
and who else still Giovanni from the
544
00:15:09,089 --> 00:15:12,470
and who else still Giovanni from the
black bands and in your pay will obey the
545
00:15:12,470 --> 00:15:12,480
black bands and in your pay will obey the
546
00:15:12,480 --> 00:15:14,119
black bands and in your pay will obey the
orders that you impose on him network Giovanni is
547
00:15:14,119 --> 00:15:14,129
orders that you impose on him network Giovanni is
548
00:15:14,129 --> 00:15:16,970
orders that you impose on him network Giovanni is
a brotherly friend to me and he too
549
00:15:16,970 --> 00:15:16,980
a brotherly friend to me and he too
550
00:15:16,980 --> 00:15:18,710
a brotherly friend to me and he too
hopes to beat the French to
551
00:15:18,710 --> 00:15:18,720
hopes to beat the French to
552
00:15:18,720 --> 00:15:20,329
hopes to beat the French to
recover Catherine's lands forces
553
00:15:20,329 --> 00:15:20,339
recover Catherine's lands forces
554
00:15:20,339 --> 00:15:23,240
recover Catherine's lands forces
his mother the thought of his holiness and
555
00:15:23,240 --> 00:15:23,250
his mother the thought of his holiness and
556
00:15:23,250 --> 00:15:25,040
his mother the thought of his holiness and
that you should find a way to
557
00:15:25,040 --> 00:15:25,050
that you should find a way to
558
00:15:25,050 --> 00:15:28,639
that you should find a way to
talk to him, convince him,
559
00:15:28,639 --> 00:15:28,649
talk to him, convince him,
560
00:15:28,649 --> 00:15:30,160
talk to him, convince him,
I will try
561
00:15:30,160 --> 00:15:30,170
I will try
562
00:15:30,170 --> 00:15:33,110
I will try
but it won't be an easy task
563
00:15:33,110 --> 00:15:33,120
but it won't be an easy task
564
00:15:33,120 --> 00:15:50,220
but it won't be an easy task
[Music] [Music]
565
00:15:50,220 --> 00:15:50,230
566
00:15:50,230 --> 00:16:01,400
567
00:16:01,400 --> 00:16:01,410
568
00:16:01,410 --> 00:16:03,480
Giovanni De Medici will never have to
569
00:16:03,480 --> 00:16:03,490
Giovanni De Medici will never have to
570
00:16:03,490 --> 00:16:04,980
Giovanni De Medici will never have to
receive a visit from Camilleri
571
00:16:04,980 --> 00:16:04,990
receive a visit from Camilleri
572
00:16:04,990 --> 00:16:07,160
receive a visit from Camilleri
Sermoneta,
573
00:16:07,160 --> 00:16:07,170
Sermoneta,
574
00:16:07,170 --> 00:16:09,990
Sermoneta,
I understand, so Giovanni will continue to
575
00:16:09,990 --> 00:16:10,000
I understand, so Giovanni will continue to
576
00:16:10,000 --> 00:16:11,250
I understand, so Giovanni will continue to
believe that his friend wanted
577
00:16:11,250 --> 00:16:11,260
believe that his friend wanted
578
00:16:11,260 --> 00:16:13,470
believe that his friend wanted
war against France up
579
00:16:13,470 --> 00:16:13,480
war against France up
580
00:16:13,480 --> 00:16:16,170
war against France up
to love precisely and who is there who can
581
00:16:16,170 --> 00:16:16,180
to love precisely and who is there who can
582
00:16:16,180 --> 00:16:18,000
to love precisely and who is there who can
desire this death if not the
583
00:16:18,000 --> 00:16:18,010
desire this death if not the
584
00:16:18,010 --> 00:16:20,520
desire this death if not the
members of the league who desire
585
00:16:20,520 --> 00:16:20,530
members of the league who desire
586
00:16:20,530 --> 00:16:22,550
members of the league who desire
peace in a Francis first
587
00:16:22,550 --> 00:16:22,560
peace in a Francis first
588
00:16:22,560 --> 00:16:26,190
peace in a Francis first
well your plan is excellent but when
589
00:16:26,190 --> 00:16:26,200
well your plan is excellent but when
590
00:16:26,200 --> 00:16:34,710
well your plan is excellent but when
you believe it is appropriate to act
591
00:16:34,710 --> 00:16:34,720
592
00:16:34,720 --> 00:16:36,910
we know that Camillo intends to
593
00:16:36,910 --> 00:16:36,920
we know that Camillo intends to
594
00:16:36,920 --> 00:16:39,040
we know that Camillo intends to
reach Giovanni De Medici tomorrow
595
00:16:39,040 --> 00:16:39,050
reach Giovanni De Medici tomorrow
596
00:16:39,050 --> 00:16:40,870
reach Giovanni De Medici tomorrow
well let
597
00:16:40,870 --> 00:16:40,880
well let
598
00:16:40,880 --> 00:16:43,360
well let
me do it let your
599
00:16:43,360 --> 00:16:43,370
me do it let your
600
00:16:43,370 --> 00:16:44,680
me do it let your
commander know that he can rest assured that the
601
00:16:44,680 --> 00:16:44,690
commander know that he can rest assured that the
602
00:16:44,690 --> 00:16:47,290
commander know that he can rest assured that the
French and Italians will continue to
603
00:16:47,290 --> 00:16:47,300
French and Italians will continue to
604
00:16:47,300 --> 00:16:49,270
French and Italians will continue to
fight and when they are at the
605
00:16:49,270 --> 00:16:49,280
fight and when they are at the
606
00:16:49,280 --> 00:16:51,790
fight and when they are at the
extremes then you will be able to beat them with
607
00:16:51,790 --> 00:16:51,800
extremes then you will be able to beat them with
608
00:16:51,800 --> 00:16:52,830
extremes then you will be able to beat them with
ease
609
00:16:52,830 --> 00:16:52,840
ease
610
00:16:52,840 --> 00:16:55,270
ease
when the imperial flags
611
00:16:55,270 --> 00:16:55,280
when the imperial flags
612
00:16:55,280 --> 00:16:58,270
when the imperial flags
will fly all over Italy Charles the
613
00:16:58,270 --> 00:16:58,280
will fly all over Italy Charles the
614
00:16:58,280 --> 00:17:00,370
will fly all over Italy Charles the
Fifth will not forget the services of
615
00:17:00,370 --> 00:17:00,380
Fifth will not forget the services of
616
00:17:00,380 --> 00:17:02,950
Fifth will not forget the services of
his friends it is not rough but it will be
617
00:17:02,950 --> 00:17:02,960
his friends it is not rough but it will be
618
00:17:02,960 --> 00:17:05,350
his friends it is not rough but it will be
a great joy for me to achieve
619
00:17:05,350 --> 00:17:05,360
a great joy for me to achieve
620
00:17:05,360 --> 00:17:10,199
a great joy for me to achieve
more immediate objectives I was
621
00:17:10,199 --> 00:17:10,209
622
00:17:10,209 --> 00:17:13,740
n't exactly talking about this
623
00:17:13,740 --> 00:17:13,750
n't exactly talking about this
624
00:17:13,750 --> 00:17:16,980
n't exactly talking about this
the immediate aim of my action
625
00:17:16,980 --> 00:17:16,990
the immediate aim of my action
626
00:17:16,990 --> 00:17:21,420
the immediate aim of my action
is the ruin of John of the Black Bands I
627
00:17:21,420 --> 00:17:21,430
is the ruin of John of the Black Bands I
628
00:17:21,430 --> 00:17:23,829
is the ruin of John of the Black Bands I
hate that man his star always
629
00:17:23,829 --> 00:17:23,839
hate that man his star always
630
00:17:23,839 --> 00:17:26,230
hate that man his star always
made mine pale to him I am
631
00:17:26,230 --> 00:17:26,240
made mine pale to him I am
632
00:17:26,240 --> 00:17:27,579
made mine pale to him I am
all the honors and
633
00:17:27,579 --> 00:17:27,589
all the honors and
634
00:17:27,589 --> 00:17:29,130
all the honors and
glory of every undertaking are always gone, he
635
00:17:29,130 --> 00:17:29,140
glory of every undertaking are always gone, he
636
00:17:29,140 --> 00:17:32,170
glory of every undertaking are always gone, he
will not have peace until I have destroyed
637
00:17:32,170 --> 00:17:32,180
will not have peace until I have destroyed
638
00:17:32,180 --> 00:17:34,960
will not have peace until I have destroyed
his power, try not to commit
639
00:17:34,960 --> 00:17:34,970
his power, try not to commit
640
00:17:34,970 --> 00:17:36,040
his power, try not to commit
imprudence,
641
00:17:36,040 --> 00:17:36,050
imprudence,
642
00:17:36,050 --> 00:17:37,860
imprudence,
don't be afraid,
643
00:17:37,860 --> 00:17:37,870
don't be afraid,
644
00:17:37,870 --> 00:17:47,950
don't be afraid,
well, let's be
645
00:17:47,950 --> 00:17:47,960
646
00:17:47,960 --> 00:17:54,190
careful,
647
00:17:54,190 --> 00:17:54,200
648
00:17:54,200 --> 00:17:56,450
Camillo di Sermoneta, more urgency than we
649
00:17:56,450 --> 00:17:56,460
Camillo di Sermoneta, more urgency than we
650
00:17:56,460 --> 00:17:59,740
Camillo di Sermoneta, more urgency than we
thought,
651
00:17:59,740 --> 00:17:59,750
652
00:17:59,750 --> 00:18:02,480
it's better if they don't see us together, then
653
00:18:02,480 --> 00:18:02,490
it's better if they don't see us together, then
654
00:18:02,490 --> 00:18:18,879
it's better if they don't see us together, then
go over there
655
00:18:18,879 --> 00:18:18,889
656
00:18:18,889 --> 00:18:22,060
thank you gentlemen, business is going well, it
657
00:18:22,060 --> 00:18:22,070
thank you gentlemen, business is going well, it
658
00:18:22,070 --> 00:18:24,379
thank you gentlemen, business is going well, it
could be better if it weren't for the
659
00:18:24,379 --> 00:18:24,389
could be better if it weren't for the
660
00:18:24,389 --> 00:18:26,350
could be better if it weren't for the
war
661
00:18:26,350 --> 00:18:26,360
war
662
00:18:26,360 --> 00:18:29,539
war
that is affecting the lady who arrived
663
00:18:29,539 --> 00:18:29,549
that is affecting the lady who arrived
664
00:18:29,549 --> 00:18:31,970
that is affecting the lady who arrived
this evening a single lady these
665
00:18:31,970 --> 00:18:31,980
this evening a single lady these
666
00:18:31,980 --> 00:18:34,549
this evening a single lady these
days travels with a maid and the
667
00:18:34,549 --> 00:18:34,559
days travels with a maid and the
668
00:18:34,559 --> 00:18:37,100
days travels with a maid and the
housekeeper 1 noble lady certainly
669
00:18:37,100 --> 00:18:37,110
housekeeper 1 noble lady certainly
670
00:18:37,110 --> 00:18:39,710
housekeeper 1 noble lady certainly
leaves tomorrow morning for Urbino from
671
00:18:39,710 --> 00:18:39,720
leaves tomorrow morning for Urbino from
672
00:18:39,720 --> 00:18:41,919
leaves tomorrow morning for Urbino from
where I'm coming let's go
673
00:18:41,919 --> 00:18:41,929
where I'm coming let's go
674
00:18:41,929 --> 00:18:46,070
where I'm coming let's go
thank you sir how much
675
00:18:46,070 --> 00:18:46,080
thank you sir how much
676
00:18:46,080 --> 00:18:47,869
thank you sir how much
further road to get to Giovanni's camp
677
00:18:47,869 --> 00:18:47,879
further road to get to Giovanni's camp
678
00:18:47,879 --> 00:18:49,879
further road to get to Giovanni's camp
with the black bands a few miles sir
679
00:18:49,879 --> 00:18:49,889
with the black bands a few miles sir
680
00:18:49,889 --> 00:18:51,440
with the black bands a few miles sir
a few miles with the night goodnight
681
00:18:51,440 --> 00:18:51,450
a few miles with the night goodnight
682
00:18:51,450 --> 00:18:56,660
a few miles with the night goodnight
thanks
683
00:18:56,660 --> 00:18:56,670
684
00:18:56,670 --> 00:19:01,690
[Music]
685
00:19:01,690 --> 00:19:01,700
686
00:19:01,700 --> 00:19:04,310
Giovanni sent me to escort them
687
00:19:04,310 --> 00:19:04,320
Giovanni sent me to escort them
688
00:19:04,320 --> 00:19:06,649
Giovanni sent me to escort them
to the camp hello I like it you see the
689
00:19:06,649 --> 00:19:06,659
to the camp hello I like it you see the
690
00:19:06,659 --> 00:19:08,960
to the camp hello I like it you see the
face of a friend again but the Giovanni's loneliness
691
00:19:08,960 --> 00:19:08,970
face of a friend again but the Giovanni's loneliness
692
00:19:08,970 --> 00:19:10,639
face of a friend again but the Giovanni's loneliness
seems excessive to me, he should
693
00:19:10,639 --> 00:19:10,649
seems excessive to me, he should
694
00:19:10,649 --> 00:19:13,070
seems excessive to me, he should
n't have ruined your night, he was
695
00:19:13,070 --> 00:19:13,080
n't have ruined your night, he was
696
00:19:13,080 --> 00:19:15,619
n't have ruined your night, he was
anxious about your room, when will
697
00:19:15,619 --> 00:19:15,629
anxious about your room, when will
698
00:19:15,629 --> 00:19:17,810
anxious about your room, when will
Giovanni stop seeing dangers
699
00:19:17,810 --> 00:19:17,820
Giovanni stop seeing dangers
700
00:19:17,820 --> 00:19:19,650
Giovanni stop seeing dangers
everywhere
701
00:19:19,650 --> 00:19:19,660
everywhere
702
00:19:19,660 --> 00:19:59,400
everywhere
[Music]
703
00:19:59,400 --> 00:19:59,410
[Music]
704
00:19:59,410 --> 00:20:02,020
[Music]
you have a spear in which the climb will be born,
705
00:20:02,020 --> 00:20:02,030
you have a spear in which the climb will be born,
706
00:20:02,030 --> 00:20:05,370
you have a spear in which the climb will be born,
up
707
00:20:05,370 --> 00:20:05,380
708
00:20:05,380 --> 00:20:17,180
forward, up to your chest, don't be afraid,
709
00:20:17,180 --> 00:20:17,190
710
00:20:17,190 --> 00:20:19,070
learn solid black
711
00:20:19,070 --> 00:20:19,080
learn solid black
712
00:20:19,080 --> 00:20:28,610
learn solid black
[Applause]
713
00:20:28,610 --> 00:20:28,620
714
00:20:28,620 --> 00:20:31,380
Italo I found this horse
715
00:20:31,380 --> 00:20:31,390
Italo I found this horse
716
00:20:31,390 --> 00:20:34,590
Italo I found this horse
grazing in the changes among ours it's
717
00:20:34,590 --> 00:20:34,600
grazing in the changes among ours it's
718
00:20:34,600 --> 00:20:36,480
grazing in the changes among ours it's
the first time I've seen it who knows where it
719
00:20:36,480 --> 00:20:36,490
the first time I've seen it who knows where it
720
00:20:36,490 --> 00:20:38,540
the first time I've seen it who knows where it
comes from take it as a sign of sermoneta
721
00:20:38,540 --> 00:20:38,550
comes from take it as a sign of sermoneta
722
00:20:38,550 --> 00:20:41,220
comes from take it as a sign of sermoneta
something happened camillo or one of
723
00:20:41,220 --> 00:20:41,230
something happened camillo or one of
724
00:20:41,230 --> 00:20:43,590
something happened camillo or one of
his gaspars we need to sweep the
725
00:20:43,590 --> 00:20:43,600
his gaspars we need to sweep the
726
00:20:43,600 --> 00:20:45,480
his gaspars we need to sweep the
countryside a crime happened lo
727
00:20:45,480 --> 00:20:45,490
countryside a crime happened lo
728
00:20:45,490 --> 00:20:47,940
countryside a crime happened lo
we will definitely find out what will be difficult to
729
00:20:47,940 --> 00:20:47,950
we will definitely find out what will be difficult to
730
00:20:47,950 --> 00:20:50,160
we will definitely find out what will be difficult to
find the murderer we will find out about
731
00:20:50,160 --> 00:20:50,170
find the murderer we will find out about
732
00:20:50,170 --> 00:20:52,870
find the murderer we will find out about
him too give me a horse
733
00:20:52,870 --> 00:20:52,880
him too give me a horse
734
00:20:52,880 --> 00:21:20,540
him too give me a horse
[Music]
735
00:21:20,540 --> 00:21:20,550
[Music]
736
00:21:20,550 --> 00:21:27,140
[Music]
[Applause] [
737
00:21:27,140 --> 00:21:27,150
738
00:21:27,150 --> 00:21:29,770
Music]
739
00:21:29,770 --> 00:21:29,780
Music]
740
00:21:29,780 --> 00:21:34,360
Music]
[Applause]
741
00:21:34,360 --> 00:21:34,370
742
00:21:34,370 --> 00:21:38,600
badly
743
00:21:38,600 --> 00:21:38,610
744
00:21:38,610 --> 00:21:40,220
he asks for the last time he talks about
745
00:21:40,220 --> 00:21:40,230
he asks for the last time he talks about
746
00:21:40,230 --> 00:21:42,260
he asks for the last time he talks about
massacre with the whole family who were
747
00:21:42,260 --> 00:21:42,270
massacre with the whole family who were
748
00:21:42,270 --> 00:21:44,450
massacre with the whole family who were
three then rooms I swear on my children
749
00:21:44,450 --> 00:21:44,460
three then rooms I swear on my children
750
00:21:44,460 --> 00:21:47,750
three then rooms I swear on my children
I know nothing I never ask 90
751
00:21:47,750 --> 00:21:47,760
I know nothing I never ask 90
752
00:21:47,760 --> 00:21:49,330
I know nothing I never ask 90
[Music]
753
00:21:49,330 --> 00:21:49,340
[Music]
754
00:21:49,340 --> 00:21:52,010
[Music]
captain outside there is a magnificent and
755
00:21:52,010 --> 00:21:52,020
captain outside there is a magnificent and
756
00:21:52,020 --> 00:21:54,289
captain outside there is a magnificent and
carriage I can take friend that you
757
00:21:54,289 --> 00:21:54,299
carriage I can take friend that you
758
00:21:54,299 --> 00:21:56,210
carriage I can take friend that you
here recently there will be only ruins no
759
00:21:56,210 --> 00:21:56,220
here recently there will be only ruins no
760
00:21:56,220 --> 00:21:59,470
here recently there will be only ruins no
sir please please
761
00:21:59,470 --> 00:21:59,480
sir please please
762
00:21:59,480 --> 00:22:02,360
sir please please
captain instead of vultures we
763
00:22:02,360 --> 00:22:02,370
captain instead of vultures we
764
00:22:02,370 --> 00:22:05,000
captain instead of vultures we
found two chicks you want to pluck
765
00:22:05,000 --> 00:22:05,010
found two chicks you want to pluck
766
00:22:05,010 --> 00:22:06,430
found two chicks you want to pluck
think if you
767
00:22:06,430 --> 00:22:06,440
think if you
768
00:22:06,440 --> 00:22:09,410
think if you
Giovanni know your men because
769
00:22:09,410 --> 00:22:09,420
Giovanni know your men because
770
00:22:09,420 --> 00:22:10,760
Giovanni know your men because
you want to involve
771
00:22:10,760 --> 00:22:10,770
you want to involve
772
00:22:10,770 --> 00:22:12,830
you want to involve
innocent women in your anger for the name you
773
00:22:12,830 --> 00:22:12,840
innocent women in your anger for the name you
774
00:22:12,840 --> 00:22:14,290
innocent women in your anger for the name you
bear intervene
775
00:22:14,290 --> 00:22:14,300
bear intervene
776
00:22:14,300 --> 00:22:16,000
bear intervene
[Music]
777
00:22:16,000 --> 00:22:16,010
[Music]
778
00:22:16,010 --> 00:22:26,380
[Music]
don't come closer you
779
00:22:26,380 --> 00:22:26,390
780
00:22:26,390 --> 00:22:31,690
will leave
781
00:22:31,690 --> 00:22:31,700
782
00:22:31,700 --> 00:22:35,190
confirmations
783
00:22:35,190 --> 00:22:35,200
784
00:22:35,200 --> 00:22:39,960
[Music]
785
00:22:39,960 --> 00:22:39,970
[Music]
786
00:22:39,970 --> 00:22:42,910
[Music]
if you are their leader order them
787
00:22:42,910 --> 00:22:42,920
if you are their leader order them
788
00:22:42,920 --> 00:22:46,549
if you are their leader order them
to kill have at least this pity
789
00:22:46,549 --> 00:22:46,559
to kill have at least this pity
790
00:22:46,559 --> 00:22:50,560
to kill have at least this pity
leave the exits immediately away
791
00:22:50,560 --> 00:22:50,570
leave the exits immediately away
792
00:22:50,570 --> 00:22:53,910
leave the exits immediately away
I said come out
793
00:22:53,910 --> 00:22:53,920
I said come out
794
00:22:53,920 --> 00:23:02,820
I said come out
[Music]
795
00:23:02,820 --> 00:23:02,830
796
00:23:02,830 --> 00:23:05,909
I'm sorry I can do something to
797
00:23:05,909 --> 00:23:05,919
I'm sorry I can do something to
798
00:23:05,919 --> 00:23:07,590
I'm sorry I can do something to
repair what happened
799
00:23:07,590 --> 00:23:07,600
repair what happened
800
00:23:07,600 --> 00:23:09,029
repair what happened
I knew that Giovanni de Medici's soldiers
801
00:23:09,029 --> 00:23:09,039
I knew that Giovanni de Medici's soldiers
802
00:23:09,039 --> 00:23:11,430
I knew that Giovanni de Medici's soldiers
were beautiful but I didn't imagine that
803
00:23:11,430 --> 00:23:11,440
were beautiful but I didn't imagine that
804
00:23:11,440 --> 00:23:13,799
were beautiful but I didn't imagine that
they were also cowards they went above and
805
00:23:13,799 --> 00:23:13,809
they were also cowards they went above and
806
00:23:13,809 --> 00:23:15,299
they were also cowards they went above and
beyond of the orders and for this reason they
807
00:23:15,299 --> 00:23:15,309
beyond of the orders and for this reason they
808
00:23:15,309 --> 00:23:18,060
beyond of the orders and for this reason they
will be clean and to whom that bandit of
809
00:23:18,060 --> 00:23:18,070
will be clean and to whom that bandit of
810
00:23:18,070 --> 00:23:19,040
will be clean and to whom that bandit of
your captain
811
00:23:19,040 --> 00:23:19,050
your captain
812
00:23:19,050 --> 00:23:21,539
your captain
[Music]
813
00:23:21,539 --> 00:23:21,549
[Music]
814
00:23:21,549 --> 00:23:24,210
[Music]
rather I think that you will be clean
815
00:23:24,210 --> 00:23:24,220
rather I think that you will be clean
816
00:23:24,220 --> 00:23:26,730
rather I think that you will be clean
for your clement and I think that
817
00:23:26,730 --> 00:23:26,740
for your clement and I think that
818
00:23:26,740 --> 00:23:28,440
for your clement and I think that
I will be able to face the consequences of my
819
00:23:28,440 --> 00:23:28,450
I will be able to face the consequences of my
820
00:23:28,450 --> 00:23:29,850
I will be able to face the consequences of my
gesture I hope
821
00:23:29,850 --> 00:23:29,860
gesture I hope
822
00:23:29,860 --> 00:23:31,289
gesture I hope
that Giovanni of the doctors will be
823
00:23:31,289 --> 00:23:31,299
that Giovanni of the doctors will be
824
00:23:31,299 --> 00:23:35,120
that Giovanni of the doctors will be
lenient as yes I hope so
825
00:23:35,120 --> 00:23:35,130
lenient as yes I hope so
826
00:23:35,130 --> 00:23:37,250
lenient as yes I hope so
and I thank you
827
00:23:37,250 --> 00:23:37,260
and I thank you
828
00:23:37,260 --> 00:23:39,539
and I thank you
this adventure has served to let me
829
00:23:39,539 --> 00:23:39,549
this adventure has served to let me
830
00:23:39,549 --> 00:23:41,430
this adventure has served to let me
know that among those of bandits who
831
00:23:41,430 --> 00:23:41,440
know that among those of bandits who
832
00:23:41,440 --> 00:23:44,610
know that among those of bandits who
follow your leader there is at least one
833
00:23:44,610 --> 00:23:44,620
follow your leader there is at least one
834
00:23:44,620 --> 00:23:47,600
follow your leader there is at least one
gentleman captain
835
00:23:47,600 --> 00:23:47,610
gentleman captain
836
00:23:47,610 --> 00:23:53,240
gentleman captain
captain down there in the pass who died
837
00:23:53,240 --> 00:23:53,250
captain down there in the pass who died
838
00:23:53,250 --> 00:24:03,800
captain down there in the pass who died
sermoneta's camel
839
00:24:03,800 --> 00:24:03,810
840
00:24:03,810 --> 00:24:46,250
[Music]
841
00:24:46,250 --> 00:24:46,260
[Music]
842
00:24:46,260 --> 00:24:52,810
[Music]
my friend
843
00:24:52,810 --> 00:24:52,820
844
00:24:52,820 --> 00:24:55,880
[Music]
845
00:24:55,880 --> 00:24:55,890
[Music]
846
00:24:55,890 --> 00:24:59,350
[Music]
[Laughter]
847
00:24:59,350 --> 00:24:59,360
[Laughter]
848
00:24:59,360 --> 00:25:01,960
[Laughter]
aversa
849
00:25:01,960 --> 00:25:01,970
aversa
850
00:25:01,970 --> 00:25:05,650
aversa
chemicals
851
00:25:05,650 --> 00:25:05,660
852
00:25:05,660 --> 00:25:11,990
and come here
853
00:25:11,990 --> 00:25:12,000
854
00:25:12,000 --> 00:25:13,730
here is the only enemy I
855
00:25:13,730 --> 00:25:13,740
here is the only enemy I
856
00:25:13,740 --> 00:25:16,580
here is the only enemy I
willingly face he is too dead
857
00:25:16,580 --> 00:25:16,590
willingly face he is too dead
858
00:25:16,590 --> 00:25:18,470
willingly face he is too dead
if he were alive I bet you would give up you
859
00:25:18,470 --> 00:25:18,480
if he were alive I bet you would give up you
860
00:25:18,480 --> 00:25:20,770
if he were alive I bet you would give up you
are also certain
861
00:25:20,770 --> 00:25:20,780
are also certain
862
00:25:20,780 --> 00:25:23,800
are also certain
then forget to do with the face
863
00:25:23,800 --> 00:25:23,810
then forget to do with the face
864
00:25:23,810 --> 00:25:26,270
then forget to do with the face
every now and then here to have fun to
865
00:25:26,270 --> 00:25:26,280
every now and then here to have fun to
866
00:25:26,280 --> 00:25:29,720
every now and then here to have fun to
stay cheerful the king of france is good for his health
867
00:25:29,720 --> 00:25:29,730
stay cheerful the king of france is good for his health
868
00:25:29,730 --> 00:25:35,620
stay cheerful the king of france is good for his health
and until the next peace
869
00:25:35,620 --> 00:25:35,630
870
00:25:35,630 --> 00:25:38,330
Giovanni
871
00:25:38,330 --> 00:25:38,340
Giovanni
872
00:25:38,340 --> 00:25:40,430
Giovanni
what does it mean
873
00:25:40,430 --> 00:25:40,440
what does it mean
874
00:25:40,440 --> 00:25:43,700
what does it mean
what do you want to do frank cowards you
875
00:25:43,700 --> 00:25:43,710
what do you want to do frank cowards you
876
00:25:43,710 --> 00:25:52,330
what do you want to do frank cowards you
killed me the only friend who came
877
00:25:52,330 --> 00:25:52,340
878
00:25:52,340 --> 00:25:55,910
to nicola del rovo I have always despised you
879
00:25:55,910 --> 00:25:55,920
to nicola del rovo I have always despised you
880
00:25:55,920 --> 00:25:57,070
to nicola del rovo I have always despised you
881
00:25:57,070 --> 00:25:57,080
882
00:25:57,080 --> 00:25:59,300
but I was wrong
883
00:25:59,300 --> 00:25:59,310
but I was wrong
884
00:25:59,310 --> 00:26:01,790
but I was wrong
I should have killed you like a dog
885
00:26:01,790 --> 00:26:01,800
I should have killed you like a dog
886
00:26:01,800 --> 00:26:04,640
I should have killed you like a dog
calm down Giovanni you are making a
887
00:26:04,640 --> 00:26:04,650
calm down Giovanni you are making a
888
00:26:04,650 --> 00:26:06,080
calm down Giovanni you are making a
mistake then you made a mistake
889
00:26:06,080 --> 00:26:06,090
mistake then you made a mistake
890
00:26:06,090 --> 00:26:08,330
mistake then you made a mistake
killing it seems like one thing to be born will
891
00:26:08,330 --> 00:26:08,340
killing it seems like one thing to be born will
892
00:26:08,340 --> 00:26:10,010
killing it seems like one thing to be born will
defend the finders and you left him to
893
00:26:10,010 --> 00:26:10,020
defend the finders and you left him to
894
00:26:10,020 --> 00:26:12,860
defend the finders and you left him to
fang you hit him on the shoulder but no but
895
00:26:12,860 --> 00:26:12,870
fang you hit him on the shoulder but no but
896
00:26:12,870 --> 00:26:13,730
fang you hit him on the shoulder but no but
no
897
00:26:13,730 --> 00:26:13,740
no
898
00:26:13,740 --> 00:26:15,770
no
kind they work corrado nolรฉ spini
899
00:26:15,770 --> 00:26:15,780
kind they work corrado nolรฉ spini
900
00:26:15,780 --> 00:26:18,260
kind they work corrado nolรฉ spini
everyone everyone can testify that I
901
00:26:18,260 --> 00:26:18,270
everyone everyone can testify that I
902
00:26:18,270 --> 00:26:20,510
everyone everyone can testify that I
had no reason for resentment towards
903
00:26:20,510 --> 00:26:20,520
had no reason for resentment towards
904
00:26:20,520 --> 00:26:22,790
had no reason for resentment towards
camillo di sermoneta not it's my fault
905
00:26:22,790 --> 00:26:22,800
camillo di sermoneta not it's my fault
906
00:26:22,800 --> 00:26:25,010
camillo di sermoneta not it's my fault
we are more peace than war
907
00:26:25,010 --> 00:26:25,020
we are more peace than war
908
00:26:25,020 --> 00:26:27,770
we are more peace than war
after all and yesterday even camillo had
909
00:26:27,770 --> 00:26:27,780
after all and yesterday even camillo had
910
00:26:27,780 --> 00:26:30,380
after all and yesterday even camillo had
recognized the absurdity of continuing
911
00:26:30,380 --> 00:26:30,390
recognized the absurdity of continuing
912
00:26:30,390 --> 00:26:32,720
recognized the absurdity of continuing
a war so superior to our
913
00:26:32,720 --> 00:26:32,730
a war so superior to our
914
00:26:32,730 --> 00:26:34,910
a war so superior to our
forms whoever feels it your friends what
915
00:26:34,910 --> 00:26:34,920
forms whoever feels it your friends what
916
00:26:34,920 --> 00:26:37,150
forms whoever feels it your friends what
nicola says about the stake is true I
917
00:26:37,150 --> 00:26:37,160
nicola says about the stake is true I
918
00:26:37,160 --> 00:26:40,070
nicola says about the stake is true I
understand your pain Giovanni but if I do
919
00:26:40,070 --> 00:26:40,080
understand your pain Giovanni but if I do
920
00:26:40,080 --> 00:26:41,870
understand your pain Giovanni but if I do
n't want to say our reasons we
921
00:26:41,870 --> 00:26:41,880
n't want to say our reasons we
922
00:26:41,880 --> 00:26:43,580
n't want to say our reasons we
can't support your insults any longer
923
00:26:43,580 --> 00:26:43,590
can't support your insults any longer
924
00:26:43,590 --> 00:26:44,510
can't support your insults any longer
925
00:26:44,510 --> 00:26:44,520
926
00:26:44,520 --> 00:26:46,550
and if only blood can convince you
927
00:26:46,550 --> 00:26:46,560
and if only blood can convince you
928
00:26:46,560 --> 00:26:48,650
and if only blood can convince you
cross your school wait for me
929
00:26:48,650 --> 00:26:48,660
cross your school wait for me
930
00:26:48,660 --> 00:26:51,920
cross your school wait for me
first he must listen to us camillo di
931
00:26:51,920 --> 00:26:51,930
first he must listen to us camillo di
932
00:26:51,930 --> 00:26:53,600
first he must listen to us camillo di
sermoneta had taken it upon himself to
933
00:26:53,600 --> 00:26:53,610
sermoneta had taken it upon himself to
934
00:26:53,610 --> 00:26:55,070
sermoneta had taken it upon himself to
come to you to convince you to
935
00:26:55,070 --> 00:26:55,080
come to you to convince you to
936
00:26:55,080 --> 00:26:58,040
come to you to convince you to
suspend the war he was killed only
937
00:26:58,040 --> 00:26:58,050
suspend the war he was killed only
938
00:26:58,050 --> 00:27:00,110
suspend the war he was killed only
after making this decision
939
00:27:00,110 --> 00:27:00,120
after making this decision
940
00:27:00,120 --> 00:27:02,090
after making this decision
whoever killed him was not with us but
941
00:27:02,090 --> 00:27:02,100
whoever killed him was not with us but
942
00:27:02,100 --> 00:27:04,610
whoever killed him was not with us but
against us whoever killed him can
943
00:27:04,610 --> 00:27:04,620
against us whoever killed him can
944
00:27:04,620 --> 00:27:06,070
against us whoever killed him can
benefit from
945
00:27:06,070 --> 00:27:06,080
benefit from
946
00:27:06,080 --> 00:27:07,529
benefit from
discord
947
00:27:07,529 --> 00:27:07,539
discord
948
00:27:07,539 --> 00:27:09,940
discord
our discord only benefits the
949
00:27:09,940 --> 00:27:09,950
our discord only benefits the
950
00:27:09,950 --> 00:27:12,639
our discord only benefits the
French if it wasn't you it
951
00:27:12,639 --> 00:27:12,649
French if it wasn't you it
952
00:27:12,649 --> 00:27:14,769
French if it wasn't you it
couldn't have been anyone but them you forget
953
00:27:14,769 --> 00:27:14,779
couldn't have been anyone but them you forget
954
00:27:14,779 --> 00:27:16,930
couldn't have been anyone but them you forget
Camillo di Sermoneta was a messenger of
955
00:27:16,930 --> 00:27:16,940
Camillo di Sermoneta was a messenger of
956
00:27:16,940 --> 00:27:18,029
Camillo di Sermoneta was a messenger of
peace
957
00:27:18,029 --> 00:27:18,039
peace
958
00:27:18,039 --> 00:27:20,259
peace
do you perhaps want to accuse Carlo Quinto
959
00:27:20,259 --> 00:27:20,269
do you perhaps want to accuse Carlo Quinto
960
00:27:20,269 --> 00:27:22,210
do you perhaps want to accuse Carlo Quinto
of the killing of Camillo I make some
961
00:27:22,210 --> 00:27:22,220
of the killing of Camillo I make some
962
00:27:22,220 --> 00:27:23,169
of the killing of Camillo I make some
assumptions what I
963
00:27:23,169 --> 00:27:23,179
assumptions what I
964
00:27:23,179 --> 00:27:25,840
assumptions what I
believe is that today Carlo Quinto
965
00:27:25,840 --> 00:27:25,850
believe is that today Carlo Quinto
966
00:27:25,850 --> 00:27:27,460
believe is that today Carlo Quinto
is a far more
967
00:27:27,460 --> 00:27:27,470
is a far more
968
00:27:27,470 --> 00:27:30,070
is a far more
formidable opponent than Francesco Primo where do you want to
969
00:27:30,070 --> 00:27:30,080
formidable opponent than Francesco Primo where do you want to
970
00:27:30,080 --> 00:27:31,230
formidable opponent than Francesco Primo where do you want to
go
971
00:27:31,230 --> 00:27:31,240
go
972
00:27:31,240 --> 00:27:33,399
go
would you like to convince me to ally myself with the
973
00:27:33,399 --> 00:27:33,409
would you like to convince me to ally myself with the
974
00:27:33,409 --> 00:27:34,590
would you like to convince me to ally myself with the
French
975
00:27:34,590 --> 00:27:34,600
French
976
00:27:34,600 --> 00:27:36,940
French
Camillo di Sermoneta combative like me
977
00:27:36,940 --> 00:27:36,950
Camillo di Sermoneta combative like me
978
00:27:36,950 --> 00:27:38,860
Camillo di Sermoneta combative like me
to free his lands occupied by the
979
00:27:38,860 --> 00:27:38,870
to free his lands occupied by the
980
00:27:38,870 --> 00:27:41,440
to free his lands occupied by the
French continue to fight them with
981
00:27:41,440 --> 00:27:41,450
French continue to fight them with
982
00:27:41,450 --> 00:27:43,600
French continue to fight them with
the leaders of the league we will see if
983
00:27:43,600 --> 00:27:43,610
the leaders of the league we will see if
984
00:27:43,610 --> 00:27:45,009
the leaders of the league we will see if
they want to follow me or your reasoning
985
00:27:45,009 --> 00:27:45,019
they want to follow me or your reasoning
986
00:27:45,019 --> 00:27:47,320
they want to follow me or your reasoning
my reasoning can lead to the
987
00:27:47,320 --> 00:27:47,330
my reasoning can lead to the
988
00:27:47,330 --> 00:27:49,590
my reasoning can lead to the
same conclusions but so
989
00:27:49,590 --> 00:27:49,600
same conclusions but so
990
00:27:49,600 --> 00:27:51,909
same conclusions but so
Camillo died without seeing his
991
00:27:51,909 --> 00:27:51,919
Camillo died without seeing his
992
00:27:51,919 --> 00:27:54,330
Camillo died without seeing his
home again I swear
993
00:27:54,330 --> 00:27:54,340
home again I swear
994
00:27:54,340 --> 00:27:57,070
home again I swear
that his body will be buried in
995
00:27:57,070 --> 00:27:57,080
that his body will be buried in
996
00:27:57,080 --> 00:27:59,590
that his body will be buried in
his land and I will continue to fight
997
00:27:59,590 --> 00:27:59,600
his land and I will continue to fight
998
00:27:59,600 --> 00:28:01,750
his land and I will continue to fight
against anyone who wants to hinder me or I
999
00:28:01,750 --> 00:28:01,760
against anyone who wants to hinder me or I
1000
00:28:01,760 --> 00:28:04,379
against anyone who wants to hinder me or I
care if he is French or German
1001
00:28:04,379 --> 00:28:04,389
care if he is French or German
1002
00:28:04,389 --> 00:28:06,899
care if he is French or German
or Italian
1003
00:28:06,899 --> 00:28:06,909
or Italian
1004
00:28:06,909 --> 00:28:10,060
or Italian
my eyes have no fathers
1005
00:28:10,060 --> 00:28:10,070
my eyes have no fathers
1006
00:28:10,070 --> 00:28:17,419
my eyes have no fathers
[Music]
1007
00:28:17,419 --> 00:28:17,429
1008
00:28:17,429 --> 00:28:20,390
there was really a need to stop again it
1009
00:28:20,390 --> 00:28:20,400
there was really a need to stop again it
1010
00:28:20,400 --> 00:28:23,580
there was really a need to stop again it
would also be time that let's rest a little
1011
00:28:23,580 --> 00:28:23,590
would also be time that let's rest a little
1012
00:28:23,590 --> 00:28:25,680
would also be time that let's rest a little
patience and a long time since we haven't
1013
00:28:25,680 --> 00:28:25,690
patience and a long time since we haven't
1014
00:28:25,690 --> 00:28:38,870
patience and a long time since we haven't
seen them poor people we need to understand them
1015
00:28:38,870 --> 00:28:38,880
1016
00:28:38,880 --> 00:28:41,039
captain the carriage from the inn has
1017
00:28:41,039 --> 00:28:41,049
captain the carriage from the inn has
1018
00:28:41,049 --> 00:28:42,740
captain the carriage from the inn has
reached us this far
1019
00:28:42,740 --> 00:28:42,750
reached us this far
1020
00:28:42,750 --> 00:28:44,940
reached us this far
let's go and look for a refuge for the
1021
00:28:44,940 --> 00:28:44,950
let's go and look for a refuge for the
1022
00:28:44,950 --> 00:28:47,159
let's go and look for a refuge for the
night to Giovanni you will know where to find us there
1023
00:28:47,159 --> 00:28:47,169
night to Giovanni you will know where to find us there
1024
00:28:47,169 --> 00:28:49,139
night to Giovanni you will know where to find us there
must not be many taverns in
1025
00:28:49,139 --> 00:28:49,149
must not be many taverns in
1026
00:28:49,149 --> 00:28:51,570
must not be many taverns in
this damned country let's go Come
1027
00:28:51,570 --> 00:28:51,580
this damned country let's go Come
1028
00:28:51,580 --> 00:28:53,510
this damned country let's go Come
on guys you're not thirsty
1029
00:28:53,510 --> 00:28:53,520
on guys you're not thirsty
1030
00:28:53,520 --> 00:28:56,960
on guys you're not thirsty
let's go and have a glass of water I'll pay
1031
00:28:56,960 --> 00:28:56,970
let's go and have a glass of water I'll pay
1032
00:28:56,970 --> 00:28:58,130
let's go and have a glass of water I'll pay
[Music]
1033
00:28:58,130 --> 00:28:58,140
[Music]
1034
00:28:58,140 --> 00:29:01,160
[Music]
where is your lady in the region
1035
00:29:01,160 --> 00:29:01,170
where is your lady in the region
1036
00:29:01,170 --> 00:29:06,310
where is your lady in the region
[Music] you
1037
00:29:06,310 --> 00:29:06,320
[Music] you
1038
00:29:06,320 --> 00:29:10,810
[Music] you
don't deserve a kiss
1039
00:29:10,810 --> 00:29:10,820
1040
00:29:10,820 --> 00:29:14,180
I'm so happy to see you again you're
1041
00:29:14,180 --> 00:29:14,190
I'm so happy to see you again you're
1042
00:29:14,190 --> 00:29:17,240
I'm so happy to see you again you're
really good you'll become a genius
1043
00:29:17,240 --> 00:29:17,250
really good you'll become a genius
1044
00:29:17,250 --> 00:29:19,280
really good you'll become a genius
wait congratulations when I've finished
1045
00:29:19,280 --> 00:29:19,290
wait congratulations when I've finished
1046
00:29:19,290 --> 00:29:22,780
wait congratulations when I've finished
frescoing the crypt
1047
00:29:22,780 --> 00:29:22,790
frescoing the crypt
1048
00:29:22,790 --> 00:29:24,460
frescoing the crypt
captain captain
1049
00:29:24,460 --> 00:29:24,470
captain captain
1050
00:29:24,470 --> 00:29:25,780
captain captain
1051
00:29:25,780 --> 00:29:25,790
1052
00:29:25,790 --> 00:29:29,530
[Music]
1053
00:29:29,530 --> 00:29:29,540
1054
00:29:29,540 --> 00:29:32,180
I didn't think I'd meet him again so soon
1055
00:29:32,180 --> 00:29:32,190
I didn't think I'd meet him again so soon
1056
00:29:32,190 --> 00:29:34,470
I didn't think I'd meet him again so soon
either
1057
00:29:34,470 --> 00:29:34,480
either
1058
00:29:34,480 --> 00:29:37,020
either
but I'm sorry and monia presence will
1059
00:29:37,020 --> 00:29:37,030
but I'm sorry and monia presence will
1060
00:29:37,030 --> 00:29:39,630
but I'm sorry and monia presence will
disturb you once again or not no
1061
00:29:39,630 --> 00:29:39,640
disturb you once again or not no
1062
00:29:39,640 --> 00:29:41,270
disturb you once again or not no
my brother will be happy to meet them
1063
00:29:41,270 --> 00:29:41,280
my brother will be happy to meet them
1064
00:29:41,280 --> 00:29:44,370
my brother will be happy to meet them
your brother yes I told him about
1065
00:29:44,370 --> 00:29:44,380
your brother yes I told him about
1066
00:29:44,380 --> 00:29:46,830
your brother yes I told him about
our meeting and also about the help you
1067
00:29:46,830 --> 00:29:46,840
our meeting and also about the help you
1068
00:29:46,840 --> 00:29:48,030
our meeting and also about the help you
gave me
1069
00:29:48,030 --> 00:29:48,040
gave me
1070
00:29:48,040 --> 00:29:49,799
gave me
tommaso this is the knight I
1071
00:29:49,799 --> 00:29:49,809
tommaso this is the knight I
1072
00:29:49,809 --> 00:29:51,240
tommaso this is the knight I
told you about
1073
00:29:51,240 --> 00:29:51,250
told you about
1074
00:29:51,250 --> 00:29:53,520
told you about
sorry I don't even know your
1075
00:29:53,520 --> 00:29:53,530
sorry I don't even know your
1076
00:29:53,530 --> 00:29:55,919
sorry I don't even know your
name from what I see you are part of
1077
00:29:55,919 --> 00:29:55,929
name from what I see you are part of
1078
00:29:55,929 --> 00:29:57,690
name from what I see you are part of
Giovanni de Medici's troops but he is
1079
00:29:57,690 --> 00:29:57,700
Giovanni de Medici's troops but he is
1080
00:29:57,700 --> 00:30:00,890
Giovanni de Medici's troops but he is
very different from his commander
1081
00:30:00,890 --> 00:30:00,900
1082
00:30:00,900 --> 00:30:03,360
I wanted to say that he behaved
1083
00:30:03,360 --> 00:30:03,370
I wanted to say that he behaved
1084
00:30:03,370 --> 00:30:06,000
I wanted to say that he behaved
very well towards me do you believe that Giovanni dei
1085
00:30:06,000 --> 00:30:06,010
very well towards me do you believe that Giovanni dei
1086
00:30:06,010 --> 00:30:07,980
very well towards me do you believe that Giovanni dei
Medici would have behaved
1087
00:30:07,980 --> 00:30:07,990
Medici would have behaved
1088
00:30:07,990 --> 00:30:11,580
Medici would have behaved
differently, certainly a heartless man without
1089
00:30:11,580 --> 00:30:11,590
differently, certainly a heartless man without
1090
00:30:11,590 --> 00:30:14,190
differently, certainly a heartless man without
religion and respect can have for a
1091
00:30:14,190 --> 00:30:14,200
religion and respect can have for a
1092
00:30:14,200 --> 00:30:17,640
religion and respect can have for a
woman, it could be that those who are unaware that
1093
00:30:17,640 --> 00:30:17,650
woman, it could be that those who are unaware that
1094
00:30:17,650 --> 00:30:19,860
woman, it could be that those who are unaware that
women like him exist, the evidence that
1095
00:30:19,860 --> 00:30:19,870
women like him exist, the evidence that
1096
00:30:19,870 --> 00:30:21,320
women like him exist, the evidence that
exists of his cruelty
1097
00:30:21,320 --> 00:30:21,330
exists of his cruelty
1098
00:30:21,330 --> 00:30:23,990
exists of his cruelty
makes any justification useless, it's the
1099
00:30:23,990 --> 00:30:24,000
makes any justification useless, it's the
1100
00:30:24,000 --> 00:30:26,730
makes any justification useless, it's the
fault of men like him, if today we are
1101
00:30:26,730 --> 00:30:26,740
fault of men like him, if today we are
1102
00:30:26,740 --> 00:30:28,830
fault of men like him, if today we are
still at war because you talk about things
1103
00:30:28,830 --> 00:30:28,840
still at war because you talk about things
1104
00:30:28,840 --> 00:30:30,680
still at war because you talk about things
you don't understand,
1105
00:30:30,680 --> 00:30:30,690
you don't understand,
1106
00:30:30,690 --> 00:30:32,909
you don't understand,
I believe you know how to work
1107
00:30:32,909 --> 00:30:32,919
I believe you know how to work
1108
00:30:32,919 --> 00:30:35,370
I believe you know how to work
the brushes better than the sword, perhaps, but let's
1109
00:30:35,370 --> 00:30:35,380
the brushes better than the sword, perhaps, but let's
1110
00:30:35,380 --> 00:30:36,960
the brushes better than the sword, perhaps, but let's
work the sword just enough so as
1111
00:30:36,960 --> 00:30:36,970
work the sword just enough so as
1112
00:30:36,970 --> 00:30:39,780
work the sword just enough so as
not to look like a coward, Tommaso, who you
1113
00:30:39,780 --> 00:30:39,790
not to look like a coward, Tommaso, who you
1114
00:30:39,790 --> 00:30:41,190
not to look like a coward, Tommaso, who you
say
1115
00:30:41,190 --> 00:30:41,200
say
1116
00:30:41,200 --> 00:30:44,690
say
captain he certainly didn't mean to insult you sorry please
1117
00:30:44,690 --> 00:30:44,700
captain he certainly didn't mean to insult you sorry please
1118
00:30:44,700 --> 00:30:48,539
captain he certainly didn't mean to insult you sorry please
tommaso speak like that
1119
00:30:48,539 --> 00:30:48,549
tommaso speak like that
1120
00:30:48,549 --> 00:30:49,950
tommaso speak like that
because the war divides us our
1121
00:30:49,950 --> 00:30:49,960
because the war divides us our
1122
00:30:49,960 --> 00:30:52,980
because the war divides us our
mother the French occupy our
1123
00:30:52,980 --> 00:30:52,990
mother the French occupy our
1124
00:30:52,990 --> 00:30:55,560
mother the French occupy our
lands our house in caravaggio I'm
1125
00:30:55,560 --> 00:30:55,570
lands our house in caravaggio I'm
1126
00:30:55,570 --> 00:30:57,380
lands our house in caravaggio I'm
sorry too
1127
00:30:57,380 --> 00:30:57,390
sorry too
1128
00:30:57,390 --> 00:30:58,950
sorry too
[Music]
1129
00:30:58,950 --> 00:30:58,960
[Music]
1130
00:30:58,960 --> 00:31:00,450
[Music]
in the end I think you're
1131
00:31:00,450 --> 00:31:00,460
in the end I think you're
1132
00:31:00,460 --> 00:31:02,580
in the end I think you're
right I wouldn't have done a good figure
1133
00:31:02,580 --> 00:31:02,590
right I wouldn't have done a good figure
1134
00:31:02,590 --> 00:31:05,419
right I wouldn't have done a good figure
to use the sword against you
1135
00:31:05,419 --> 00:31:05,429
to use the sword against you
1136
00:31:05,429 --> 00:31:07,799
to use the sword against you
if there are gentlemen among the
1137
00:31:07,799 --> 00:31:07,809
if there are gentlemen among the
1138
00:31:07,809 --> 00:31:09,870
if there are gentlemen among the
troops of Giovanni de Medici you have to
1139
00:31:09,870 --> 00:31:09,880
troops of Giovanni de Medici you have to
1140
00:31:09,880 --> 00:31:12,450
troops of Giovanni de Medici you have to
treat them well these days it's so
1141
00:31:12,450 --> 00:31:12,460
treat them well these days it's so
1142
00:31:12,460 --> 00:31:14,630
treat them well these days it's so
rare
1143
00:31:14,630 --> 00:31:14,640
rare
1144
00:31:14,640 --> 00:31:16,919
rare
if you stop in Urbino come and have
1145
00:31:16,919 --> 00:31:16,929
if you stop in Urbino come and have
1146
00:31:16,929 --> 00:31:19,020
if you stop in Urbino come and have
lunch with us it's not our house but
1147
00:31:19,020 --> 00:31:19,030
lunch with us it's not our house but
1148
00:31:19,030 --> 00:31:21,539
lunch with us it's not our house but
I discovered a cook that agreed for
1149
00:31:21,539 --> 00:31:21,549
I discovered a cook that agreed for
1150
00:31:21,549 --> 00:31:23,909
I discovered a cook that agreed for
tomorrow if you would like to accept the invitation you
1151
00:31:23,909 --> 00:31:23,919
tomorrow if you would like to accept the invitation you
1152
00:31:23,919 --> 00:31:26,190
tomorrow if you would like to accept the invitation you
will get much more CV of course I will accept
1153
00:31:26,190 --> 00:31:26,200
will get much more CV of course I will accept
1154
00:31:26,200 --> 00:31:28,049
will get much more CV of course I will accept
even if they told me that the change
1155
00:31:28,049 --> 00:31:28,059
even if they told me that the change
1156
00:31:28,059 --> 00:31:29,730
even if they told me that the change
is in flames I would not pass up
1157
00:31:29,730 --> 00:31:29,740
is in flames I would not pass up
1158
00:31:29,740 --> 00:31:31,230
is in flames I would not pass up
such an opportunity they haven't
1159
00:31:31,230 --> 00:31:31,240
such an opportunity they haven't
1160
00:31:31,240 --> 00:31:34,220
such an opportunity they haven't
eaten at a clear bari table for years and then it's not
1161
00:31:34,220 --> 00:31:34,230
eaten at a clear bari table for years and then it's not
1162
00:31:34,230 --> 00:31:37,310
eaten at a clear bari table for years and then it's not
just that it's that I'll see you again with
1163
00:31:37,310 --> 00:31:37,320
just that it's that I'll see you again with
1164
00:31:37,320 --> 00:31:39,580
just that it's that I'll see you again with
pleasure
1165
00:31:39,580 --> 00:31:39,590
1166
00:31:39,590 --> 00:31:46,560
or tomorrow
1167
00:31:46,560 --> 00:31:46,570
1168
00:31:46,570 --> 00:31:48,210
you know what this way of
1169
00:31:48,210 --> 00:31:48,220
you know what this way of
1170
00:31:48,220 --> 00:31:49,769
you know what this way of
behaving
1171
00:31:49,769 --> 00:31:49,779
behaving
1172
00:31:49,779 --> 00:31:53,009
behaving
is called no love he's madly in love with you don't
1173
00:31:53,009 --> 00:31:53,019
is called no love he's madly in love with you don't
1174
00:31:53,019 --> 00:31:55,680
is called no love he's madly in love with you don't
say nonsense no think that I had already
1175
00:31:55,680 --> 00:31:55,690
say nonsense no think that I had already
1176
00:31:55,690 --> 00:31:57,210
say nonsense no think that I had already
come to assume that you had
1177
00:31:57,210 --> 00:31:57,220
come to assume that you had
1178
00:31:57,220 --> 00:32:03,810
come to assume that you had
noticed it and that you weren't sorry at all
1179
00:32:03,810 --> 00:32:03,820
1180
00:32:03,820 --> 00:32:06,640
but what are you saying
1181
00:32:06,640 --> 00:32:06,650
but what are you saying
1182
00:32:06,650 --> 00:32:11,720
but what are you saying
I don't even know her name
1183
00:32:11,720 --> 00:32:11,730
1184
00:32:11,730 --> 00:32:24,570
[Music]
1185
00:32:24,570 --> 00:32:24,580
[Music]
1186
00:32:24,580 --> 00:32:25,190
[Music]
mum
1187
00:32:25,190 --> 00:32:25,200
mum
1188
00:32:25,200 --> 00:32:28,590
mum
[Music]
1189
00:32:28,590 --> 00:32:28,600
[Music]
1190
00:32:28,600 --> 00:32:34,860
[Music]
[Laughter]
1191
00:32:34,860 --> 00:32:34,870
1192
00:32:34,870 --> 00:32:54,710
[Music]
1193
00:32:54,710 --> 00:32:54,720
1194
00:32:54,720 --> 00:32:59,010
but it's really necessary whoever
1195
00:32:59,010 --> 00:32:59,020
but it's really necessary whoever
1196
00:32:59,020 --> 00:33:00,690
but it's really necessary whoever
joins her gangs must not have a
1197
00:33:00,690 --> 00:33:00,700
joins her gangs must not have a
1198
00:33:00,700 --> 00:33:03,780
joins her gangs must not have a
beard on their superfluous hair shaved
1199
00:33:03,780 --> 00:33:03,790
beard on their superfluous hair shaved
1200
00:33:03,790 --> 00:33:08,330
beard on their superfluous hair shaved
like the ancient Romans
1201
00:33:08,330 --> 00:33:08,340
1202
00:33:08,340 --> 00:33:11,360
[Music]
1203
00:33:11,360 --> 00:33:11,370
[Music]
1204
00:33:11,370 --> 00:33:13,530
[Music]
come here get
1205
00:33:13,530 --> 00:33:13,540
come here get
1206
00:33:13,540 --> 00:33:15,460
come here get
yourself in line
1207
00:33:15,460 --> 00:33:15,470
yourself in line
1208
00:33:15,470 --> 00:33:29,450
yourself in line
[Music]
1209
00:33:29,450 --> 00:33:29,460
1210
00:33:29,460 --> 00:33:39,810
[Music]
1211
00:33:39,810 --> 00:33:39,820
1212
00:33:39,820 --> 00:33:43,060
for holding Giovanni back she must be
1213
00:33:43,060 --> 00:33:43,070
for holding Giovanni back she must be
1214
00:33:43,070 --> 00:33:49,320
for holding Giovanni back she must be
an exceptional woman
1215
00:33:49,320 --> 00:33:49,330
1216
00:33:49,330 --> 00:33:53,860
you saw her as a Madonna 2 boys who
1217
00:33:53,860 --> 00:33:53,870
you saw her as a Madonna 2 boys who
1218
00:33:53,870 --> 00:33:57,820
you saw her as a Madonna 2 boys who
cannot be described I believe it
1219
00:33:57,820 --> 00:33:57,830
cannot be described I believe it
1220
00:33:57,830 --> 00:33:59,980
cannot be described I believe it
Giovanni has never fallen in love but this
1221
00:33:59,980 --> 00:33:59,990
Giovanni has never fallen in love but this
1222
00:33:59,990 --> 00:34:04,110
Giovanni has never fallen in love but this
time he seems really upset
1223
00:34:04,110 --> 00:34:04,120
time he seems really upset
1224
00:34:04,120 --> 00:34:07,960
time he seems really upset
but sooner or later It should have been up to him too,
1225
00:34:07,960 --> 00:34:07,970
but sooner or later It should have been up to him too,
1226
00:34:07,970 --> 00:34:19,109
but sooner or later It should have been up to him too,
1227
00:34:19,109 --> 00:34:19,119
1228
00:34:19,119 --> 00:34:21,210
courage, your torture is about to
1229
00:34:21,210 --> 00:34:21,220
courage, your torture is about to
1230
00:34:21,220 --> 00:34:23,180
courage, your torture is about to
end, damn,
1231
00:34:23,180 --> 00:34:23,190
end, damn,
1232
00:34:23,190 --> 00:34:25,500
end, damn,
1233
00:34:25,500 --> 00:34:25,510
1234
00:34:25,510 --> 00:34:27,120
get a gym and send
1235
00:34:27,120 --> 00:34:27,130
get a gym and send
1236
00:34:27,130 --> 00:34:37,820
get a gym and send
this bastard of
1237
00:34:37,820 --> 00:34:37,830
1238
00:34:37,830 --> 00:34:40,540
ours to hell, what are you
1239
00:34:40,540 --> 00:34:40,550
ours to hell, what are you
1240
00:34:40,550 --> 00:34:43,250
ours to hell, what are you
doing, I gave the order to
1241
00:34:43,250 --> 00:34:43,260
doing, I gave the order to
1242
00:34:43,260 --> 00:34:45,530
doing, I gave the order to
kill him, now you can free him, you will
1243
00:34:45,530 --> 00:34:45,540
kill him, now you can free him, you will
1244
00:34:45,540 --> 00:34:47,570
kill him, now you can free him, you will
die in battle with his companions, I
1245
00:34:47,570 --> 00:34:47,580
die in battle with his companions, I
1246
00:34:47,580 --> 00:34:50,960
die in battle with his companions, I
told you to reveal it ruby โโsays come
1247
00:34:50,960 --> 00:34:50,970
told you to reveal it ruby โโsays come
1248
00:34:50,970 --> 00:34:53,180
told you to reveal it ruby โโsays come
gasparo we must prepare to move
1249
00:34:53,180 --> 00:34:53,190
gasparo we must prepare to move
1250
00:34:53,190 --> 00:34:56,479
gasparo we must prepare to move
against the French
1251
00:34:56,479 --> 00:34:56,489
1252
00:34:56,489 --> 00:35:08,870
[Music]
1253
00:35:08,870 --> 00:35:08,880
1254
00:35:08,880 --> 00:35:11,400
father what happened Giovanni the
1255
00:35:11,400 --> 00:35:11,410
father what happened Giovanni the
1256
00:35:11,410 --> 00:35:13,290
father what happened Giovanni the
results are good because investigate
1257
00:35:13,290 --> 00:35:13,300
results are good because investigate
1258
00:35:13,300 --> 00:35:17,010
results are good because investigate
the causes where is the captain there in
1259
00:35:17,010 --> 00:35:17,020
the causes where is the captain there in
1260
00:35:17,020 --> 00:35:19,790
the causes where is the captain there in
his tent
1261
00:35:19,790 --> 00:35:19,800
1262
00:35:19,800 --> 00:35:22,230
if there wasn't this evil of as well as
1263
00:35:22,230 --> 00:35:22,240
if there wasn't this evil of as well as
1264
00:35:22,240 --> 00:35:25,140
if there wasn't this evil of as well as
vanni who limits to do here you
1265
00:35:25,140 --> 00:35:25,150
vanni who limits to do here you
1266
00:35:25,150 --> 00:35:27,210
vanni who limits to do here you
still try to hinder yourself no Giovanni we have
1267
00:35:27,210 --> 00:35:27,220
still try to hinder yourself no Giovanni we have
1268
00:35:27,220 --> 00:35:29,310
still try to hinder yourself no Giovanni we have
decided to support your
1269
00:35:29,310 --> 00:35:29,320
decided to support your
1270
00:35:29,320 --> 00:35:31,890
decided to support your
action we cannot give you valid
1271
00:35:31,890 --> 00:35:31,900
action we cannot give you valid
1272
00:35:31,900 --> 00:35:33,570
action we cannot give you valid
help I know very well what your
1273
00:35:33,570 --> 00:35:33,580
help I know very well what your
1274
00:35:33,580 --> 00:35:36,450
help I know very well what your
aim is I take the risk with my men and you
1275
00:35:36,450 --> 00:35:36,460
aim is I take the risk with my men and you
1276
00:35:36,460 --> 00:35:37,890
aim is I take the risk with my men and you
want to enjoy the fruits of the possible
1277
00:35:37,890 --> 00:35:37,900
want to enjoy the fruits of the possible
1278
00:35:37,900 --> 00:35:40,620
want to enjoy the fruits of the possible
victory Giovanni when you are less
1279
00:35:40,620 --> 00:35:40,630
victory Giovanni when you are less
1280
00:35:40,630 --> 00:35:42,420
victory Giovanni when you are less
suspicious when in this world
1281
00:35:42,420 --> 00:35:42,430
suspicious when in this world
1282
00:35:42,430 --> 00:35:44,660
suspicious when in this world
there will be no more politicians
1283
00:35:44,660 --> 00:35:44,670
there will be no more politicians
1284
00:35:44,670 --> 00:35:47,670
there will be no more politicians
anyway I accept your help what do you
1285
00:35:47,670 --> 00:35:47,680
anyway I accept your help what do you
1286
00:35:47,680 --> 00:35:49,820
anyway I accept your help what do you
call it
1287
00:35:49,820 --> 00:35:49,830
call it
1288
00:35:49,830 --> 00:35:56,810
call it
wait I
1289
00:35:56,810 --> 00:35:56,820
1290
00:35:56,820 --> 00:36:00,170
have to see
1291
00:36:00,170 --> 00:36:00,180
have to see
1292
00:36:00,180 --> 00:36:03,510
have to see
in the name of god Giovanni give me my son he
1293
00:36:03,510 --> 00:36:03,520
in the name of god Giovanni give me my son he
1294
00:36:03,520 --> 00:36:05,609
in the name of god Giovanni give me my son he
is too young to fight with you
1295
00:36:05,609 --> 00:36:05,619
is too young to fight with you
1296
00:36:05,619 --> 00:36:09,589
is too young to fight with you
puccini if โโyou want but spare his life
1297
00:36:09,589 --> 00:36:09,599
puccini if โโyou want but spare his life
1298
00:36:09,599 --> 00:36:12,810
puccini if โโyou want but spare his life
who is his son he is a child he is ran away
1299
00:36:12,810 --> 00:36:12,820
who is his son he is a child he is ran away
1300
00:36:12,820 --> 00:36:15,000
who is his son he is a child he is ran away
from home to join the army said he
1301
00:36:15,000 --> 00:36:15,010
from home to join the army said he
1302
00:36:15,010 --> 00:36:17,640
from home to join the army said he
wanted to fight with you I only have
1303
00:36:17,640 --> 00:36:17,650
wanted to fight with you I only have
1304
00:36:17,650 --> 00:36:19,520
wanted to fight with you I only have
judge make them
1305
00:36:19,520 --> 00:36:19,530
judge make them
1306
00:36:19,530 --> 00:36:22,589
judge make them
you need soldiers he will fight
1307
00:36:22,589 --> 00:36:22,599
you need soldiers he will fight
1308
00:36:22,599 --> 00:36:24,510
you need soldiers he will fight
for you when he is a real man but
1309
00:36:24,510 --> 00:36:24,520
for you when he is a real man but
1310
00:36:24,520 --> 00:36:28,460
for you when he is a real man but
now not Giovanni leaves in the offices they
1311
00:36:28,460 --> 00:36:28,470
now not Giovanni leaves in the offices they
1312
00:36:28,470 --> 00:36:32,130
now not Giovanni leaves in the offices they
looked for a video captain you
1313
00:36:32,130 --> 00:36:32,140
looked for a video captain you
1314
00:36:32,140 --> 00:36:36,640
looked for a video captain you
will find him among the new enlistees hurry up
1315
00:36:36,640 --> 00:36:36,650
1316
00:36:36,650 --> 00:36:38,440
mother
1317
00:36:38,440 --> 00:36:38,450
mother
1318
00:36:38,450 --> 00:36:39,660
mother
and
1319
00:36:39,660 --> 00:36:39,670
and
1320
00:36:39,670 --> 00:36:40,779
and
[Music]
1321
00:36:40,779 --> 00:36:40,789
[Music]
1322
00:36:40,789 --> 00:36:43,299
[Music]
my son
1323
00:36:43,299 --> 00:36:43,309
my son
1324
00:36:43,309 --> 00:36:46,069
my son
forgive me he feels more that this wind than
1325
00:36:46,069 --> 00:36:46,079
forgive me he feels more that this wind than
1326
00:36:46,079 --> 00:36:48,460
forgive me he feels more that this wind than
pain but you have to give more poor mother
1327
00:36:48,460 --> 00:36:48,470
pain but you have to give more poor mother
1328
00:36:48,470 --> 00:36:51,740
pain but you have to give more poor mother
can go back to her house we can
1329
00:36:51,740 --> 00:36:51,750
can go back to her house we can
1330
00:36:51,750 --> 00:36:54,670
can go back to her house we can
go right take him away let's
1331
00:36:54,670 --> 00:36:54,680
go right take him away let's
1332
00:36:54,680 --> 00:36:58,130
go right take him away let's
go there amazed and I will remember
1333
00:36:58,130 --> 00:36:58,140
go there amazed and I will remember
1334
00:36:58,140 --> 00:37:00,589
go there amazed and I will remember
this good deed of yours young people don't
1335
00:37:00,589 --> 00:37:00,599
this good deed of yours young people don't
1336
00:37:00,599 --> 00:37:03,580
this good deed of yours young people don't
regret it
1337
00:37:03,580 --> 00:37:03,590
1338
00:37:03,590 --> 00:37:21,220
[Music]
1339
00:37:21,220 --> 00:37:21,230
1340
00:37:21,230 --> 00:37:24,260
I have prepared a lunch worthy of
1341
00:37:24,260 --> 00:37:24,270
I have prepared a lunch worthy of
1342
00:37:24,270 --> 00:37:25,760
I have prepared a lunch worthy of
a king's table
1343
00:37:25,760 --> 00:37:25,770
a king's table
1344
00:37:25,770 --> 00:37:28,309
a king's table
let's hope he likes these flowers
1345
00:37:28,309 --> 00:37:28,319
let's hope he likes these flowers
1346
00:37:28,319 --> 00:37:31,549
let's hope he likes these flowers
don't they seem few to you maybe
1347
00:37:31,549 --> 00:37:31,559
1348
00:37:31,559 --> 00:37:34,819
it's Tommaso who's me but Mr
1349
00:37:34,819 --> 00:37:34,829
it's Tommaso who's me but Mr
1350
00:37:34,829 --> 00:37:37,270
it's Tommaso who's me but Mr
Tommaso always arrives late oh God
1351
00:37:37,270 --> 00:37:37,280
Tommaso always arrives late oh God
1352
00:37:37,280 --> 00:37:41,170
Tommaso always arrives late oh God
maybe he's already one I'm ready
1353
00:37:41,170 --> 00:37:41,180
maybe he's already one I'm ready
1354
00:37:41,180 --> 00:37:51,819
maybe he's already one I'm ready
put you in no go and open the door
1355
00:37:51,819 --> 00:37:51,829
1356
00:37:51,829 --> 00:37:54,020
sorry but I'm not I was waiting so busy I
1357
00:37:54,020 --> 00:37:54,030
sorry but I'm not I was waiting so busy I
1358
00:37:54,030 --> 00:37:56,450
sorry but I'm not I was waiting so busy I
know but I can't accept your
1359
00:37:56,450 --> 00:37:56,460
know but I can't accept your
1360
00:37:56,460 --> 00:37:59,319
know but I can't accept your
invitation I came to greet you
1361
00:37:59,319 --> 00:37:59,329
invitation I came to greet you
1362
00:37:59,329 --> 00:38:02,740
invitation I came to greet you
because I have to follow my troops
1363
00:38:02,740 --> 00:38:02,750
because I have to follow my troops
1364
00:38:02,750 --> 00:38:08,680
because I have to follow my troops
an order already an order
1365
00:38:08,680 --> 00:38:08,690
an order already an order
1366
00:38:08,690 --> 00:38:11,930
an order already an order
and for the first time in my life
1367
00:38:11,930 --> 00:38:11,940
and for the first time in my life
1368
00:38:11,940 --> 00:38:13,490
and for the first time in my life
willingly transgress an order of
1369
00:38:13,490 --> 00:38:13,500
willingly transgress an order of
1370
00:38:13,500 --> 00:38:14,650
willingly transgress an order of
this kind
1371
00:38:14,650 --> 00:38:14,660
this kind
1372
00:38:14,660 --> 00:38:18,170
this kind
after all evidently fight
1373
00:38:18,170 --> 00:38:18,180
after all evidently fight
1374
00:38:18,180 --> 00:38:20,870
after all evidently fight
my destiny what does it mean there will be
1375
00:38:20,870 --> 00:38:20,880
my destiny what does it mean there will be
1376
00:38:20,880 --> 00:38:24,230
my destiny what does it mean there will be
a war again yes it's strange how the
1377
00:38:24,230 --> 00:38:24,240
a war again yes it's strange how the
1378
00:38:24,240 --> 00:38:25,480
a war again yes it's strange how the
word war
1379
00:38:25,480 --> 00:38:25,490
word war
1380
00:38:25,490 --> 00:38:27,829
word war
takes on such a terrible meaning
1381
00:38:27,829 --> 00:38:27,839
takes on such a terrible meaning
1382
00:38:27,839 --> 00:38:29,630
takes on such a terrible meaning
on your lips
1383
00:38:29,630 --> 00:38:29,640
on your lips
1384
00:38:29,640 --> 00:38:31,460
on your lips
I fear war
1385
00:38:31,460 --> 00:38:31,470
I fear war
1386
00:38:31,470 --> 00:38:34,150
I fear war
my mother
1387
00:38:34,150 --> 00:38:34,160
my mother
1388
00:38:34,160 --> 00:38:38,610
my mother
lives in French territory
1389
00:38:38,610 --> 00:38:38,620
1390
00:38:38,620 --> 00:38:42,280
where you will go I don't know I can't say
1391
00:38:42,280 --> 00:38:42,290
where you will go I don't know I can't say
1392
00:38:42,290 --> 00:38:45,470
where you will go I don't know I can't say
where we will fight
1393
00:38:45,470 --> 00:38:45,480
1394
00:38:45,480 --> 00:38:55,040
[Music]
1395
00:38:55,040 --> 00:38:55,050
1396
00:38:55,050 --> 00:38:57,190
to save you,
1397
00:38:57,190 --> 00:38:57,200
to save you,
1398
00:38:57,200 --> 00:39:00,670
to save you,
don't make her
1399
00:39:00,670 --> 00:39:00,680
don't make her
1400
00:39:00,680 --> 00:39:03,719
don't make her
cry like that, it's no use, it's
1401
00:39:03,719 --> 00:39:03,729
cry like that, it's no use, it's
1402
00:39:03,729 --> 00:39:07,779
cry like that, it's no use, it's
already no use for you soldiers, crying
1403
00:39:07,779 --> 00:39:07,789
already no use for you soldiers, crying
1404
00:39:07,789 --> 00:39:10,150
already no use for you soldiers, crying
and pain are negligible things, I didn't
1405
00:39:10,150 --> 00:39:10,160
and pain are negligible things, I didn't
1406
00:39:10,160 --> 00:39:14,190
and pain are negligible things, I didn't
mean that,
1407
00:39:14,190 --> 00:39:14,200
1408
00:39:14,200 --> 00:39:17,410
sorry, I know, you've already shown me proof
1409
00:39:17,410 --> 00:39:17,420
sorry, I know, you've already shown me proof
1410
00:39:17,420 --> 00:39:19,570
sorry, I know, you've already shown me proof
of your generosity,
1411
00:39:19,570 --> 00:39:19,580
of your generosity,
1412
00:39:19,580 --> 00:39:21,910
of your generosity,
I'm like the others, perhaps worse than
1413
00:39:21,910 --> 00:39:21,920
I'm like the others, perhaps worse than
1414
00:39:21,920 --> 00:39:24,490
I'm like the others, perhaps worse than
the others.
1415
00:39:24,490 --> 00:39:24,500
the others.
1416
00:39:24,500 --> 00:39:26,080
the others.
you don't know how many tears I've seen
1417
00:39:26,080 --> 00:39:26,090
you don't know how many tears I've seen
1418
00:39:26,090 --> 00:39:27,700
you don't know how many tears I've seen
shed feel like my heart felt
1419
00:39:27,700 --> 00:39:27,710
shed feel like my heart felt
1420
00:39:27,710 --> 00:39:30,910
shed feel like my heart felt
any pity war all of education
1421
00:39:30,910 --> 00:39:30,920
any pity war all of education
1422
00:39:30,920 --> 00:39:32,620
any pity war all of education
this has always been my life without
1423
00:39:32,620 --> 00:39:32,630
this has always been my life without
1424
00:39:32,630 --> 00:39:34,230
this has always been my life without
ever a moment of serenity
1425
00:39:34,230 --> 00:39:34,240
ever a moment of serenity
1426
00:39:34,240 --> 00:39:37,170
ever a moment of serenity
without affection
1427
00:39:37,170 --> 00:39:37,180
without affection
1428
00:39:37,180 --> 00:39:39,400
without affection
day by day my heart has
1429
00:39:39,400 --> 00:39:39,410
day by day my heart has
1430
00:39:39,410 --> 00:39:45,230
day by day my heart has
dried up
1431
00:39:45,230 --> 00:39:45,240
1432
00:39:45,240 --> 00:39:47,240
how sad it must be your life
1433
00:39:47,240 --> 00:39:47,250
how sad it must be your life
1434
00:39:47,250 --> 00:39:48,700
how sad it must be your life
ninth now
1435
00:39:48,700 --> 00:39:48,710
ninth now
1436
00:39:48,710 --> 00:39:51,590
ninth now
how can you not imagine how much warmth
1437
00:39:51,590 --> 00:39:51,600
how can you not imagine how much warmth
1438
00:39:51,600 --> 00:39:55,310
how can you not imagine how much warmth
the fact of having recognized gives me
1439
00:39:55,310 --> 00:39:55,320
1440
00:39:55,320 --> 00:39:57,310
tell me that I will be able to see myself again it
1441
00:39:57,310 --> 00:39:57,320
tell me that I will be able to see myself again it
1442
00:39:57,320 --> 00:40:00,290
tell me that I will be able to see myself again it
doesn't depend on us as long as you
1443
00:40:00,290 --> 00:40:00,300
doesn't depend on us as long as you
1444
00:40:00,300 --> 00:40:02,870
doesn't depend on us as long as you
want it I open find a way to come to
1445
00:40:02,870 --> 00:40:02,880
want it I open find a way to come to
1446
00:40:02,880 --> 00:40:05,830
want it I open find a way to come to
you I will pass by here with my troops
1447
00:40:05,830 --> 00:40:05,840
you I will pass by here with my troops
1448
00:40:05,840 --> 00:40:07,820
you I will pass by here with my troops
allow me to stay with you again a moment
1449
00:40:07,820 --> 00:40:07,830
allow me to stay with you again a moment
1450
00:40:07,830 --> 00:40:09,210
allow me to stay with you again a moment
close it
1451
00:40:09,210 --> 00:40:09,220
close it
1452
00:40:09,220 --> 00:40:12,750
close it
's not much what you ask for it is for me
1453
00:40:12,750 --> 00:40:12,760
's not much what you ask for it is for me
1454
00:40:12,760 --> 00:40:16,770
's not much what you ask for it is for me
thanks [
1455
00:40:16,770 --> 00:40:16,780
1456
00:40:16,780 --> 00:40:19,730
Music] we
1457
00:40:19,730 --> 00:40:19,740
Music] we
1458
00:40:19,740 --> 00:40:21,150
Music] we
're waiting for you
1459
00:40:21,150 --> 00:40:21,160
're waiting for you
1460
00:40:21,160 --> 00:41:06,050
're waiting for you
[Music] [
1461
00:41:06,050 --> 00:41:06,060
1462
00:41:06,060 --> 00:41:43,080
Music]
1463
00:41:43,080 --> 00:41:43,090
1464
00:41:43,090 --> 00:41:46,210
from rest it's not better to proceed with a
1465
00:41:46,210 --> 00:41:46,220
from rest it's not better to proceed with a
1466
00:41:46,220 --> 00:41:47,440
from rest it's not better to proceed with a
forced march wait for a
1467
00:41:47,440 --> 00:41:47,450
forced march wait for a
1468
00:41:47,450 --> 00:41:49,060
forced march wait for a
tough battle I don't want the soldiers to arrive
1469
00:41:49,060 --> 00:41:49,070
tough battle I don't want the soldiers to arrive
1470
00:41:49,070 --> 00:41:51,480
tough battle I don't want the soldiers to arrive
tired
1471
00:41:51,480 --> 00:41:51,490
1472
00:41:51,490 --> 00:41:53,880
Rome
1473
00:41:53,880 --> 00:41:53,890
Rome
1474
00:41:53,890 --> 00:42:00,730
Rome
[Music]
1475
00:42:00,730 --> 00:42:00,740
[Music]
1476
00:42:00,740 --> 00:42:04,520
[Music]
[ Applause]
1477
00:42:04,520 --> 00:42:04,530
1478
00:42:04,530 --> 00:42:06,410
but let's give up the advantage of
1479
00:42:06,410 --> 00:42:06,420
but let's give up the advantage of
1480
00:42:06,420 --> 00:42:07,850
but let's give up the advantage of
surprise the French aren't waiting for us now
1481
00:42:07,850 --> 00:42:07,860
surprise the French aren't waiting for us now
1482
00:42:07,860 --> 00:42:09,680
surprise the French aren't waiting for us now
he never went back on my
1483
00:42:09,680 --> 00:42:09,690
he never went back on my
1484
00:42:09,690 --> 00:42:14,540
he never went back on my
decisions come here
1485
00:42:14,540 --> 00:42:14,550
1486
00:42:14,550 --> 00:42:14,900
[Music] [
1487
00:42:14,900 --> 00:42:14,910
[Music] [
1488
00:42:14,910 --> 00:42:33,799
[Music] [
Applause]
1489
00:42:33,799 --> 00:42:33,809
1490
00:42:33,809 --> 00:42:41,900
give me the sword
1491
00:42:41,900 --> 00:42:41,910
1492
00:42:41,910 --> 00:42:53,250
I'll be back an hour ago maybe even earlier
1493
00:42:53,250 --> 00:42:53,260
1494
00:42:53,260 --> 00:43:11,109
[Music]
1495
00:43:11,109 --> 00:43:11,119
[Music]
1496
00:43:11,119 --> 00:43:14,440
[Music]
maybe yes curious to know where he's headed
1497
00:43:14,440 --> 00:43:14,450
maybe yes curious to know where he's headed
1498
00:43:14,450 --> 00:43:18,140
maybe yes curious to know where he's headed
because you know it yes and I could also
1499
00:43:18,140 --> 00:43:18,150
because you know it yes and I could also
1500
00:43:18,150 --> 00:43:26,410
because you know it yes and I could also
show you an interesting show
1501
00:43:26,410 --> 00:43:26,420
1502
00:43:26,420 --> 00:43:30,189
what do you mean
1503
00:43:30,189 --> 00:43:30,199
1504
00:43:30,199 --> 00:43:33,109
Giovanni has finally found the woman
1505
00:43:33,109 --> 00:43:33,119
Giovanni has finally found the woman
1506
00:43:33,119 --> 00:43:35,829
Giovanni has finally found the woman
of his dreams it's not true you lie you
1507
00:43:35,829 --> 00:43:35,839
of his dreams it's not true you lie you
1508
00:43:35,839 --> 00:43:37,450
of his dreams it's not true you lie you
believe
1509
00:43:37,450 --> 00:43:37,460
believe
1510
00:43:37,460 --> 00:43:49,580
believe
[Music]
1511
00:43:49,580 --> 00:43:49,590
1512
00:43:49,590 --> 00:43:52,070
if Giovanni from the doctors found out
1513
00:43:52,070 --> 00:43:52,080
if Giovanni from the doctors found out
1514
00:43:52,080 --> 00:43:53,480
if Giovanni from the doctors found out
that you left to come here he
1515
00:43:53,480 --> 00:43:53,490
that you left to come here he
1516
00:43:53,490 --> 00:43:55,880
that you left to come here he
might not talk to you this
1517
00:43:55,880 --> 00:43:55,890
might not talk to you this
1518
00:43:55,890 --> 00:43:58,880
might not talk to you this
Giovanni de Medici doesn't exist tonight or at
1519
00:43:58,880 --> 00:43:58,890
Giovanni de Medici doesn't exist tonight or at
1520
00:43:58,890 --> 00:44:02,810
Giovanni de Medici doesn't exist tonight or at
least I like to think he doesn't exist
1521
00:44:02,810 --> 00:44:02,820
least I like to think he doesn't exist
1522
00:44:02,820 --> 00:44:04,220
least I like to think he doesn't exist
this is the first opportunity I've been
1523
00:44:04,220 --> 00:44:04,230
this is the first opportunity I've been
1524
00:44:04,230 --> 00:44:05,980
this is the first opportunity I've been
given to be close to you
1525
00:44:05,980 --> 00:44:05,990
given to be close to you
1526
00:44:05,990 --> 00:44:08,620
given to be close to you
perhaps the last let me
1527
00:44:08,620 --> 00:44:08,630
perhaps the last let me
1528
00:44:08,630 --> 00:44:11,230
perhaps the last let me
forget
1529
00:44:11,230 --> 00:44:11,240
forget
1530
00:44:11,240 --> 00:44:13,820
forget
everything that divides you
1531
00:44:13,820 --> 00:44:13,830
everything that divides you
1532
00:44:13,830 --> 00:44:17,620
everything that divides you
seem to be looking for the most bitter words
1533
00:44:17,620 --> 00:44:17,630
seem to be looking for the most bitter words
1534
00:44:17,630 --> 00:44:20,370
seem to be looking for the most bitter words
to torment you
1535
00:44:20,370 --> 00:44:20,380
to torment you
1536
00:44:20,380 --> 00:44:22,170
to torment you
I I have always thought that
1537
00:44:22,170 --> 00:44:22,180
I I have always thought that
1538
00:44:22,180 --> 00:44:24,749
I I have always thought that
only the impossible is linked to man but now I know
1539
00:44:24,749 --> 00:44:24,759
only the impossible is linked to man but now I know
1540
00:44:24,759 --> 00:44:27,150
only the impossible is linked to man but now I know
I was wrong I know that perhaps I will never
1541
00:44:27,150 --> 00:44:27,160
I was wrong I know that perhaps I will never
1542
00:44:27,160 --> 00:44:28,589
I was wrong I know that perhaps I will never
find what can make me
1543
00:44:28,589 --> 00:44:28,599
find what can make me
1544
00:44:28,599 --> 00:44:29,680
find what can make me
truly happy
1545
00:44:29,680 --> 00:44:29,690
truly happy
1546
00:44:29,690 --> 00:44:31,140
truly happy
[Music]
1547
00:44:31,140 --> 00:44:31,150
[Music]
1548
00:44:31,150 --> 00:44:35,310
[Music]
unamsi and make them reachable like a
1549
00:44:35,310 --> 00:44:35,320
unamsi and make them reachable like a
1550
00:44:35,320 --> 00:44:37,800
unamsi and make them reachable like a
craving for boundless power sometimes
1551
00:44:37,800 --> 00:44:37,810
craving for boundless power sometimes
1552
00:44:37,810 --> 00:44:39,510
craving for boundless power sometimes
man he loses the measure of his faculties
1553
00:44:39,510 --> 00:44:39,520
man he loses the measure of his faculties
1554
00:44:39,520 --> 00:44:43,050
man he loses the measure of his faculties
to the point of feeling like a god and
1555
00:44:43,050 --> 00:44:43,060
to the point of feeling like a god and
1556
00:44:43,060 --> 00:44:45,390
to the point of feeling like a god and
this feeling that makes me hate every
1557
00:44:45,390 --> 00:44:45,400
this feeling that makes me hate every
1558
00:44:45,400 --> 00:44:47,760
this feeling that makes me hate every
comfort and every resignation that
1559
00:44:47,760 --> 00:44:47,770
comfort and every resignation that
1560
00:44:47,770 --> 00:44:49,590
comfort and every resignation that
pushes me to fight against everything against
1561
00:44:49,590 --> 00:44:49,600
pushes me to fight against everything against
1562
00:44:49,600 --> 00:44:55,220
pushes me to fight against everything against
everyone
1563
00:44:55,220 --> 00:44:55,230
1564
00:44:55,230 --> 00:44:58,040
but since I suddenly met you
1565
00:44:58,040 --> 00:44:58,050
but since I suddenly met you
1566
00:44:58,050 --> 00:45:00,060
but since I suddenly met you
all my past
1567
00:45:00,060 --> 00:45:00,070
all my past
1568
00:45:00,070 --> 00:45:00,990
all my past
my character
1569
00:45:00,990 --> 00:45:01,000
my character
1570
00:45:01,000 --> 00:45:02,160
my character
i my feelings
1571
00:45:02,160 --> 00:45:02,170
i my feelings
1572
00:45:02,170 --> 00:45:03,500
i my feelings
everything in me
1573
00:45:03,500 --> 00:45:03,510
everything in me
1574
00:45:03,510 --> 00:45:07,400
everything in me
seemed hateful
1575
00:45:07,400 --> 00:45:07,410
seemed hateful
1576
00:45:07,410 --> 00:45:08,599
seemed hateful
and unworthy
1577
00:45:08,599 --> 00:45:08,609
and unworthy
1578
00:45:08,609 --> 00:45:11,839
and unworthy
don't talk like that don't despise life
1579
00:45:11,839 --> 00:45:11,849
don't talk like that don't despise life
1580
00:45:11,849 --> 00:45:13,670
don't talk like that don't despise life
and despise it only now that I'm starting to
1581
00:45:13,670 --> 00:45:13,680
and despise it only now that I'm starting to
1582
00:45:13,680 --> 00:45:16,309
and despise it only now that I'm starting to
realize that I've thrown it away
1583
00:45:16,309 --> 00:45:16,319
realize that I've thrown it away
1584
00:45:16,319 --> 00:45:17,720
realize that I've thrown it away
it is but I would really like to be able to go
1585
00:45:17,720 --> 00:45:17,730
it is but I would really like to be able to go
1586
00:45:17,730 --> 00:45:18,789
it is but I would really like to be able to go
back start to
1587
00:45:18,789 --> 00:45:18,799
back start to
1588
00:45:18,799 --> 00:45:22,480
back start to
live to truly exist
1589
00:45:22,480 --> 00:45:22,490
live to truly exist
1590
00:45:22,490 --> 00:45:26,020
live to truly exist
but I'm afraid it's late but what what do you say
1591
00:45:26,020 --> 00:45:26,030
but I'm afraid it's late but what what do you say
1592
00:45:26,030 --> 00:45:28,940
but I'm afraid it's late but what what do you say
your sensitivity your
1593
00:45:28,940 --> 00:45:28,950
your sensitivity your
1594
00:45:28,950 --> 00:45:30,609
your sensitivity your
generosity
1595
00:45:30,609 --> 00:45:30,619
generosity
1596
00:45:30,619 --> 00:45:34,839
generosity
make you a worthy man
1597
00:45:34,839 --> 00:45:34,849
1598
00:45:34,849 --> 00:45:37,460
if I were to be the cause of
1599
00:45:37,460 --> 00:45:37,470
if I were to be the cause of
1600
00:45:37,470 --> 00:45:44,800
if I were to be the cause of
something like this I would never forgive myself I
1601
00:45:44,800 --> 00:45:44,810
1602
00:45:44,810 --> 00:45:46,840
would give my whole life for an hour like
1603
00:45:46,840 --> 00:45:46,850
would give my whole life for an hour like
1604
00:45:46,850 --> 00:45:48,570
would give my whole life for an hour like
this
1605
00:45:48,570 --> 00:45:48,580
this
1606
00:45:48,580 --> 00:45:50,130
this
but I have the feeling that I will never be able to
1607
00:45:50,130 --> 00:45:50,140
but I have the feeling that I will never be able to
1608
00:45:50,140 --> 00:45:51,980
but I have the feeling that I will never be able to
feel so close to you again
1609
00:45:51,980 --> 00:45:51,990
feel so close to you again
1610
00:45:51,990 --> 00:45:54,270
feel so close to you again
almost as if tomorrow should be
1611
00:45:54,270 --> 00:45:54,280
almost as if tomorrow should be
1612
00:45:54,280 --> 00:45:56,070
almost as if tomorrow should be
my last battle no I
1613
00:45:56,070 --> 00:45:56,080
my last battle no I
1614
00:45:56,080 --> 00:45:57,300
my last battle no I
will pray to God so that you can return
1615
00:45:57,300 --> 00:45:57,310
will pray to God so that you can return
1616
00:45:57,310 --> 00:45:59,730
will pray to God so that you can return
because we can meet again with just one
1617
00:45:59,730 --> 00:45:59,740
because we can meet again with just one
1618
00:45:59,740 --> 00:46:01,160
because we can meet again with just one
prayer
1619
00:46:01,160 --> 00:46:01,170
prayer
1620
00:46:01,170 --> 00:46:03,650
prayer
1621
00:46:03,650 --> 00:46:03,660
1622
00:46:03,660 --> 00:46:07,140
at least spare Caravaggio the horrors of
1623
00:46:07,140 --> 00:46:07,150
at least spare Caravaggio the horrors of
1624
00:46:07,150 --> 00:46:09,900
at least spare Caravaggio the horrors of
war my mother and my brother have
1625
00:46:09,900 --> 00:46:09,910
war my mother and my brother have
1626
00:46:09,910 --> 00:46:12,990
war my mother and my brother have
joined her I will also protect you from the risk
1627
00:46:12,990 --> 00:46:13,000
joined her I will also protect you from the risk
1628
00:46:13,000 --> 00:46:18,140
joined her I will also protect you from the risk
of my life
1629
00:46:18,140 --> 00:46:18,150
1630
00:46:18,150 --> 00:46:19,819
goodbye m
1631
00:46:19,819 --> 00:46:19,829
goodbye m
1632
00:46:19,829 --> 00:46:21,130
goodbye m
but whatever happens
1633
00:46:21,130 --> 00:46:21,140
but whatever happens
1634
00:46:21,140 --> 00:46:23,180
but whatever happens
whatever you hear about me and
1635
00:46:23,180 --> 00:46:23,190
whatever you hear about me and
1636
00:46:23,190 --> 00:46:25,039
whatever you hear about me and
remember you're the only woman I've
1637
00:46:25,039 --> 00:46:25,049
remember you're the only woman I've
1638
00:46:25,049 --> 00:46:28,670
remember you're the only woman I've
ever loved I won't forget because in
1639
00:46:28,670 --> 00:46:28,680
ever loved I won't forget because in
1640
00:46:28,680 --> 00:46:40,380
ever loved I won't forget because in
a few days you'll be yourself remembered
1641
00:46:40,380 --> 00:46:40,390
1642
00:46:40,390 --> 00:46:44,260
[Music]
1643
00:46:44,260 --> 00:46:44,270
1644
00:46:44,270 --> 00:46:45,890
did you see
1645
00:46:45,890 --> 00:46:45,900
did you see
1646
00:46:45,900 --> 00:47:18,870
did you see
[Music]
1647
00:47:18,870 --> 00:47:18,880
1648
00:47:18,880 --> 00:47:21,339
the French are in a
1649
00:47:21,339 --> 00:47:21,349
the French are in a
1650
00:47:21,349 --> 00:47:23,609
the French are in a
iron position their camp protected by the river
1651
00:47:23,609 --> 00:47:23,619
iron position their camp protected by the river
1652
00:47:23,619 --> 00:47:25,930
iron position their camp protected by the river
there is only one bridge the water is deep
1653
00:47:25,930 --> 00:47:25,940
there is only one bridge the water is deep
1654
00:47:25,940 --> 00:47:28,960
there is only one bridge the water is deep
treacherous and to defend the rear they have
1655
00:47:28,960 --> 00:47:28,970
treacherous and to defend the rear they have
1656
00:47:28,970 --> 00:47:30,430
treacherous and to defend the rear they have
posted about thirty cannons on the other bank
1657
00:47:30,430 --> 00:47:30,440
posted about thirty cannons on the other bank
1658
00:47:30,440 --> 00:47:32,080
posted about thirty cannons on the other bank
they too have learned
1659
00:47:32,080 --> 00:47:32,090
they too have learned
1660
00:47:32,090 --> 00:47:34,450
they too have learned
something on their own but Giovanni doesn't command them they
1661
00:47:34,450 --> 00:47:34,460
something on their own but Giovanni doesn't command them they
1662
00:47:34,460 --> 00:47:36,670
something on their own but Giovanni doesn't command them they
could get around the enemy
1663
00:47:36,670 --> 00:47:36,680
could get around the enemy
1664
00:47:36,680 --> 00:47:39,310
could get around the enemy
passing through caravan or caravaggio
1665
00:47:39,310 --> 00:47:39,320
passing through caravan or caravaggio
1666
00:47:39,320 --> 00:47:41,710
passing through caravan or caravaggio
where to be spared but it is the only
1667
00:47:41,710 --> 00:47:41,720
where to be spared but it is the only
1668
00:47:41,720 --> 00:47:43,150
where to be spared but it is the only
way to attack from behind I
1669
00:47:43,150 --> 00:47:43,160
way to attack from behind I
1670
00:47:43,160 --> 00:47:46,740
way to attack from behind I
am not in charge
1671
00:47:46,740 --> 00:47:46,750
1672
00:47:46,750 --> 00:47:51,599
we will pass to the river right here
1673
00:47:51,599 --> 00:47:51,609
1674
00:47:51,609 --> 00:47:53,950
they want fifty volunteers only
1675
00:47:53,950 --> 00:47:53,960
they want fifty volunteers only
1676
00:47:53,960 --> 00:47:55,830
they want fifty volunteers only
weapons the sword the dagger
1677
00:47:55,830 --> 00:47:55,840
weapons the sword the dagger
1678
00:47:55,840 --> 00:47:59,260
weapons the sword the dagger
and a bit of luck it's four hours that
1679
00:47:59,260 --> 00:47:59,270
and a bit of luck it's four hours that
1680
00:47:59,270 --> 00:48:01,599
and a bit of luck it's four hours that
they chat and we are always here I can't stand it
1681
00:48:01,599 --> 00:48:01,609
they chat and we are always here I can't stand it
1682
00:48:01,609 --> 00:48:04,290
they chat and we are always here I can't stand it
anymore and don't complain
1683
00:48:04,290 --> 00:48:04,300
anymore and don't complain
1684
00:48:04,300 --> 00:48:06,880
anymore and don't complain
as long as you are with those in command you can
1685
00:48:06,880 --> 00:48:06,890
as long as you are with those in command you can
1686
00:48:06,890 --> 00:48:10,630
as long as you are with those in command you can
be as safe as at home they
1687
00:48:10,630 --> 00:48:10,640
be as safe as at home they
1688
00:48:10,640 --> 00:48:13,120
be as safe as at home they
know where the war is going the French
1689
00:48:13,120 --> 00:48:13,130
know where the war is going the French
1690
00:48:13,130 --> 00:48:16,180
know where the war is going the French
are in a safe position I don't see
1691
00:48:16,180 --> 00:48:16,190
are in a safe position I don't see
1692
00:48:16,190 --> 00:48:18,570
are in a safe position I don't see
where they can attack them
1693
00:48:18,570 --> 00:48:18,580
where they can attack them
1694
00:48:18,580 --> 00:48:23,730
where they can attack them
this will be Giovanni's latest stunt
1695
00:48:23,730 --> 00:48:23,740
this will be Giovanni's latest stunt
1696
00:48:23,740 --> 00:48:26,200
this will be Giovanni's latest stunt
believe me friends
1697
00:48:26,200 --> 00:48:26,210
believe me friends
1698
00:48:26,210 --> 00:48:27,880
believe me friends
the war is too serious a matter
1699
00:48:27,880 --> 00:48:27,890
the war is too serious a matter
1700
00:48:27,890 --> 00:48:30,609
the war is too serious a matter
for the bluster of Giovanni from the
1701
00:48:30,609 --> 00:48:30,619
for the bluster of Giovanni from the
1702
00:48:30,619 --> 00:48:31,510
for the bluster of Giovanni from the
black bands
1703
00:48:31,510 --> 00:48:31,520
black bands
1704
00:48:31,520 --> 00:48:33,670
black bands
I have given orders to our officers to
1705
00:48:33,670 --> 00:48:33,680
I have given orders to our officers to
1706
00:48:33,680 --> 00:48:35,740
I have given orders to our officers to
remain in the second line
1707
00:48:35,740 --> 00:48:35,750
remain in the second line
1708
00:48:35,750 --> 00:48:38,310
remain in the second line
if Giovanni were to lose we could
1709
00:48:38,310 --> 00:48:38,320
if Giovanni were to lose we could
1710
00:48:38,320 --> 00:48:41,550
if Giovanni were to lose we could
dissociate our responsibilities
1711
00:48:41,550 --> 00:48:41,560
dissociate our responsibilities
1712
00:48:41,560 --> 00:48:44,500
dissociate our responsibilities
impossible to cross the river Giovanni is
1713
00:48:44,500 --> 00:48:44,510
impossible to cross the river Giovanni is
1714
00:48:44,510 --> 00:48:46,300
impossible to cross the river Giovanni is
a genius but this time he risks
1715
00:48:46,300 --> 00:48:46,310
a genius but this time he risks
1716
00:48:46,310 --> 00:48:47,260
a genius but this time he risks
death
1717
00:48:47,260 --> 00:48:47,270
death
1718
00:48:47,270 --> 00:48:51,339
death
first the river after the cannons if
1719
00:48:51,339 --> 00:48:51,349
first the river after the cannons if
1720
00:48:51,349 --> 00:48:52,630
first the river after the cannons if
we manage to get our hands on the
1721
00:48:52,630 --> 00:48:52,640
we manage to get our hands on the
1722
00:48:52,640 --> 00:48:54,160
we manage to get our hands on the
French cannons they rain an avalanche of
1723
00:48:54,160 --> 00:48:54,170
French cannons they rain an avalanche of
1724
00:48:54,170 --> 00:48:56,230
French cannons they rain an avalanche of
fiery iron on the field in the
1725
00:48:56,230 --> 00:48:56,240
fiery iron on the field in the
1726
00:48:56,240 --> 00:48:58,780
fiery iron on the field in the
confusion we will attack them by surprise
1727
00:48:58,780 --> 00:48:58,790
confusion we will attack them by surprise
1728
00:48:58,790 --> 00:49:00,280
confusion we will attack them by surprise
you with the cavalry wait here for the first
1729
00:49:00,280 --> 00:49:00,290
you with the cavalry wait here for the first
1730
00:49:00,290 --> 00:49:01,750
you with the cavalry wait here for the first
shots it will be a sign that we have made it
1731
00:49:01,750 --> 00:49:01,760
shots it will be a sign that we have made it
1732
00:49:01,760 --> 00:49:03,730
shots it will be a sign that we have made it
then cross the river run to
1733
00:49:03,730 --> 00:49:03,740
then cross the river run to
1734
00:49:03,740 --> 00:49:08,010
then cross the river run to
our aid and if you don't succeed
1735
00:49:08,010 --> 00:49:08,020
our aid and if you don't succeed
1736
00:49:08,020 --> 00:49:10,690
our aid and if you don't succeed
you take command Giovanni degli medico
1737
00:49:10,690 --> 00:49:10,700
you take command Giovanni degli medico
1738
00:49:10,700 --> 00:49:12,150
you take command Giovanni degli medico
will be dead on the field
1739
00:49:12,150 --> 00:49:12,160
will be dead on the field
1740
00:49:12,160 --> 00:49:14,309
will be dead on the field
let's go
1741
00:49:14,309 --> 00:49:14,319
let's go
1742
00:49:14,319 --> 00:49:16,499
let's go
now we will see who is worthy of being with
1743
00:49:16,499 --> 00:49:16,509
now we will see who is worthy of being with
1744
00:49:16,509 --> 00:49:17,370
now we will see who is worthy of being with
me
1745
00:49:17,370 --> 00:49:17,380
me
1746
00:49:17,380 --> 00:49:33,020
me
[Music]
1747
00:49:33,020 --> 00:49:33,030
1748
00:49:33,030 --> 00:49:47,830
[Music]
1749
00:49:47,830 --> 00:49:47,840
1750
00:49:47,840 --> 00:49:51,260
like
1751
00:49:51,260 --> 00:49:51,270
1752
00:49:51,270 --> 00:50:03,440
[Music ]
1753
00:50:03,440 --> 00:50:03,450
1754
00:50:03,450 --> 00:50:20,760
[Music]
1755
00:50:20,760 --> 00:50:20,770
1756
00:50:20,770 --> 00:50:29,860
[Music]
1757
00:50:29,860 --> 00:50:29,870
1758
00:50:29,870 --> 00:50:34,030
slowly in silence
1759
00:50:34,030 --> 00:50:34,040
slowly in silence
1760
00:50:34,040 --> 00:50:41,390
slowly in silence
[Music]
1761
00:50:41,390 --> 00:50:41,400
[Music]
1762
00:50:41,400 --> 00:50:45,650
[Music]
the bomber
1763
00:50:45,650 --> 00:50:45,660
1764
00:50:45,660 --> 00:50:54,430
[Applause]
1765
00:50:54,430 --> 00:50:54,440
[Applause]
1766
00:50:54,440 --> 00:50:58,910
[Applause]
here it is
1767
00:50:58,910 --> 00:50:58,920
1768
00:50:58,920 --> 00:51:00,280
[Applause] let
1769
00:51:00,280 --> 00:51:00,290
[Applause] let
1770
00:51:00,290 --> 00:51:03,810
[Applause] let
's go soon we will be helped on this
1771
00:51:03,810 --> 00:51:03,820
's go soon we will be helped on this
1772
00:51:03,820 --> 00:51:04,950
's go soon we will be helped on this
tour the cannons
1773
00:51:04,950 --> 00:51:04,960
tour the cannons
1774
00:51:04,960 --> 00:51:05,670
tour the cannons
[Applause]
1775
00:51:05,670 --> 00:51:05,680
[Applause]
1776
00:51:05,680 --> 00:51:06,950
[Applause]
[Music]
1777
00:51:06,950 --> 00:51:06,960
[Music]
1778
00:51:06,960 --> 00:51:10,920
[Music]
[Applause]
1779
00:51:10,920 --> 00:51:10,930
1780
00:51:10,930 --> 00:51:12,570
go and follow
1781
00:51:12,570 --> 00:51:12,580
go and follow
1782
00:51:12,580 --> 00:51:17,220
go and follow
the route of the French
1783
00:51:17,220 --> 00:51:17,230
1784
00:51:17,230 --> 00:51:19,950
mariah
1785
00:51:19,950 --> 00:51:19,960
1786
00:51:19,960 --> 00:51:26,140
[ Music]
1787
00:51:26,140 --> 00:51:26,150
1788
00:51:26,150 --> 00:51:28,730
hello guys I hope because you can't see it
1789
00:51:28,730 --> 00:51:28,740
hello guys I hope because you can't see it
1790
00:51:28,740 --> 00:51:29,910
hello guys I hope because you can't see it
yet
1791
00:51:29,910 --> 00:51:29,920
yet
1792
00:51:29,920 --> 00:51:37,460
yet
[Applause]
1793
00:51:37,460 --> 00:51:37,470
1794
00:51:37,470 --> 00:51:44,570
[Music]
1795
00:51:44,570 --> 00:51:44,580
1796
00:51:44,580 --> 00:51:46,850
she
1797
00:51:46,850 --> 00:51:46,860
1798
00:51:46,860 --> 00:51:54,440
[Music]
1799
00:51:54,440 --> 00:51:54,450
1800
00:51:54,450 --> 00:51:58,330
come on keep young people alive
1801
00:51:58,330 --> 00:51:58,340
come on keep young people alive
1802
00:51:58,340 --> 00:52:01,200
come on keep young people alive
[Applause]
1803
00:52:01,200 --> 00:52:01,210
[Applause]
1804
00:52:01,210 --> 00:52:25,730
[Applause]
[Music]
1805
00:52:25,730 --> 00:52:25,740
1806
00:52:25,740 --> 00:52:29,280
flowers I bring you the announcement of the victory
1807
00:52:29,280 --> 00:52:29,290
flowers I bring you the announcement of the victory
1808
00:52:29,290 --> 00:52:31,860
flowers I bring you the announcement of the victory
of Giovanni from the black bands
1809
00:52:31,860 --> 00:52:31,870
of Giovanni from the black bands
1810
00:52:31,870 --> 00:52:33,200
of Giovanni from the black bands
we won
1811
00:52:33,200 --> 00:52:33,210
we won
1812
00:52:33,210 --> 00:52:36,930
we won
we won yes Giovanni it is it was
1813
00:52:36,930 --> 00:52:36,940
we won yes Giovanni it is it was
1814
00:52:36,940 --> 00:52:38,970
we won yes Giovanni it is it was
magnificent he surprised and defeated the
1815
00:52:38,970 --> 00:52:38,980
magnificent he surprised and defeated the
1816
00:52:38,980 --> 00:52:41,960
magnificent he surprised and defeated the
French
1817
00:52:41,960 --> 00:52:41,970
1818
00:52:41,970 --> 00:52:48,950
you saw men of little faith
1819
00:52:48,950 --> 00:52:48,960
1820
00:52:48,960 --> 00:52:52,650
but if John won the war
1821
00:52:52,650 --> 00:52:52,660
but if John won the war
1822
00:52:52,660 --> 00:52:55,790
but if John won the war
we will have to prevent him from negotiating the just peace
1823
00:52:55,790 --> 00:52:55,800
we will have to prevent him from negotiating the just peace
1824
00:52:55,800 --> 00:53:07,600
we will have to prevent him from negotiating the just peace
1825
00:53:07,600 --> 00:53:07,610
1826
00:53:07,610 --> 00:53:16,380
[Music]
1827
00:53:16,380 --> 00:53:16,390
[Music]
1828
00:53:16,390 --> 00:53:18,910
[Music]
yes no [
1829
00:53:18,910 --> 00:53:18,920
1830
00:53:18,920 --> 00:53:32,170
Music] he
1831
00:53:32,170 --> 00:53:32,180
1832
00:53:32,180 --> 00:53:33,819
must bow to your superb
1833
00:53:33,819 --> 00:53:33,829
must bow to your superb
1834
00:53:33,829 --> 00:53:36,280
must bow to your superb
behavior as a leader the count of
1835
00:53:36,280 --> 00:53:36,290
behavior as a leader the count of
1836
00:53:36,290 --> 00:53:37,930
behavior as a leader the count of
lautrec please to accept his
1837
00:53:37,930 --> 00:53:37,940
lautrec please to accept his
1838
00:53:37,940 --> 00:53:39,880
lautrec please to accept his
invitation to negotiate the surrender in the name of
1839
00:53:39,880 --> 00:53:39,890
invitation to negotiate the surrender in the name of
1840
00:53:39,890 --> 00:53:41,740
invitation to negotiate the surrender in the name of
Francis the First, tell your
1841
00:53:41,740 --> 00:53:41,750
Francis the First, tell your
1842
00:53:41,750 --> 00:53:43,630
Francis the First, tell your
commander that I will be happy to deal
1843
00:53:43,630 --> 00:53:43,640
commander that I will be happy to deal
1844
00:53:43,640 --> 00:53:49,380
commander that I will be happy to deal
with him as equals, you
1845
00:53:49,380 --> 00:53:49,390
1846
00:53:49,390 --> 00:53:51,640
have been magnificent Giovanni,
1847
00:53:51,640 --> 00:53:51,650
have been magnificent Giovanni,
1848
00:53:51,650 --> 00:53:53,410
have been magnificent Giovanni,
allow me to express to you my
1849
00:53:53,410 --> 00:53:53,420
allow me to express to you my
1850
00:53:53,420 --> 00:53:56,049
allow me to express to you my
admiring gratitude and that of the whole
1851
00:53:56,049 --> 00:53:56,059
admiring gratitude and that of the whole
1852
00:53:56,059 --> 00:53:58,210
admiring gratitude and that of the whole
league, contrary to yours
1853
00:53:58,210 --> 00:53:58,220
league, contrary to yours
1854
00:53:58,220 --> 00:53:59,829
league, contrary to yours
forecasts I have put you in a position to
1855
00:53:59,829 --> 00:53:59,839
forecasts I have put you in a position to
1856
00:53:59,839 --> 00:54:01,359
forecasts I have put you in a position to
impose our will Francesco
1857
00:54:01,359 --> 00:54:01,369
impose our will Francesco
1858
00:54:01,369 --> 00:54:03,059
impose our will Francesco
Primo
1859
00:54:03,059 --> 00:54:03,069
Primo
1860
00:54:03,069 --> 00:54:05,319
Primo
you can be sure that in negotiations
1861
00:54:05,319 --> 00:54:05,329
you can be sure that in negotiations
1862
00:54:05,329 --> 00:54:07,240
you can be sure that in negotiations
with the French we will not compromise the
1863
00:54:07,240 --> 00:54:07,250
with the French we will not compromise the
1864
00:54:07,250 --> 00:54:08,829
with the French we will not compromise the
fruits that you have so valiantly
1865
00:54:08,829 --> 00:54:08,839
fruits that you have so valiantly
1866
00:54:08,839 --> 00:54:11,620
fruits that you have so valiantly
collected on the battlefield with the
1867
00:54:11,620 --> 00:54:11,630
collected on the battlefield with the
1868
00:54:11,630 --> 00:54:13,599
collected on the battlefield with the
fruits I will be able to remove them myself the lands
1869
00:54:13,599 --> 00:54:13,609
fruits I will be able to remove them myself the lands
1870
00:54:13,609 --> 00:54:15,130
fruits I will be able to remove them myself the lands
of my mother of Camillo di sermoneta
1871
00:54:15,130 --> 00:54:15,140
of my mother of Camillo di sermoneta
1872
00:54:15,140 --> 00:54:19,030
of my mother of Camillo di sermoneta
I'm finally back in my hands
1873
00:54:19,030 --> 00:54:19,040
1874
00:54:19,040 --> 00:54:20,339
I'm returning to the camp,
1875
00:54:20,339 --> 00:54:20,349
I'm returning to the camp,
1876
00:54:20,349 --> 00:54:22,299
I'm returning to the camp,
deal with the French ambassador
1877
00:54:22,299 --> 00:54:22,309
deal with the French ambassador
1878
00:54:22,309 --> 00:54:29,460
deal with the French ambassador
1879
00:54:29,460 --> 00:54:29,470
1880
00:54:29,470 --> 00:54:31,299
Gasparotti I entrust control to the command
1881
00:54:31,299 --> 00:54:31,309
Gasparotti I entrust control to the command
1882
00:54:31,309 --> 00:54:33,700
Gasparotti I entrust control to the command
to the soldiers they're already anticipating the thrill of
1883
00:54:33,700 --> 00:54:33,710
to the soldiers they're already anticipating the thrill of
1884
00:54:33,710 --> 00:54:35,260
to the soldiers they're already anticipating the thrill of
looting keep away from
1885
00:54:35,260 --> 00:54:35,270
looting keep away from
1886
00:54:35,270 --> 00:54:52,850
looting keep away from
Caravaggio as is an order
1887
00:54:52,850 --> 00:54:52,860
1888
00:54:52,860 --> 00:54:58,779
[Music]
1889
00:54:58,779 --> 00:54:58,789
1890
00:54:58,789 --> 00:55:00,630
Giovanni
1891
00:55:00,630 --> 00:55:00,640
Giovanni
1892
00:55:00,640 --> 00:55:02,549
Giovanni
I sacrificed dozens of soldiers to
1893
00:55:02,549 --> 00:55:02,559
I sacrificed dozens of soldiers to
1894
00:55:02,559 --> 00:55:04,740
I sacrificed dozens of soldiers to
save two civilians of Caravaggio the
1895
00:55:04,740 --> 00:55:04,750
save two civilians of Caravaggio the
1896
00:55:04,750 --> 00:55:12,450
save two civilians of Caravaggio the
mother and brother of that year
1897
00:55:12,450 --> 00:55:12,460
1898
00:55:12,460 --> 00:55:14,799
you are very keen to obey Giovanni's orders
1899
00:55:14,799 --> 00:55:17,940
you are very keen to obey Giovanni's orders
1900
00:55:17,940 --> 00:55:17,950
1901
00:55:17,950 --> 00:55:20,319
I always obey Giovanni's orders
1902
00:55:20,319 --> 00:55:20,329
I always obey Giovanni's orders
1903
00:55:20,329 --> 00:55:23,230
I always obey Giovanni's orders
as long as it is to my advantage
1904
00:55:23,230 --> 00:55:23,240
as long as it is to my advantage
1905
00:55:23,240 --> 00:55:24,910
and if now this advantage
1906
00:55:24,910 --> 00:55:24,920
and if now this advantage
1907
00:55:24,920 --> 00:55:27,599
and if now this advantage
comes to you by disobeying him I do
1908
00:55:27,599 --> 00:55:27,609
comes to you by disobeying him I do
1909
00:55:27,609 --> 00:55:31,390
comes to you by disobeying him I do
n't see what it could be
1910
00:55:31,390 --> 00:55:31,400
n't see what it could be
1911
00:55:31,400 --> 00:55:37,309
[Music]
1912
00:55:37,309 --> 00:55:37,319
1913
00:55:37,319 --> 00:55:39,480
you've already given up on me
1914
00:55:39,480 --> 00:55:39,490
you've already given up on me
1915
00:55:39,490 --> 00:55:41,290
you've already given up on me
[Music]
1916
00:55:41,290 --> 00:55:41,300
[Music]
1917
00:55:41,300 --> 00:55:44,820
[Music]
I never gave up on me
1918
00:55:44,820 --> 00:55:44,830
I never gave up on me
1919
00:55:44,830 --> 00:55:53,320
I never gave up on me
[Music]
1920
00:55:53,320 --> 00:55:53,330
[Music]
1921
00:55:53,330 --> 00:55:55,090
[Music]
no after [
1922
00:55:55,090 --> 00:55:55,100
no after [
1923
00:55:55,100 --> 00:56:01,000
no after [
Music]
1924
00:56:01,000 --> 00:56:01,010
Music]
1925
00:56:01,010 --> 00:56:04,240
Music]
they let the soldiers go free
1926
00:56:04,240 --> 00:56:04,250
they let the soldiers go free
1927
00:56:04,250 --> 00:56:07,710
they let the soldiers go free
I won't have Giovanni he
1928
00:56:07,710 --> 00:56:07,720
I won't have Giovanni he
1929
00:56:07,720 --> 00:56:11,320
I won't have Giovanni he
won't have it with women either
1930
00:56:11,320 --> 00:56:11,330
1931
00:56:11,330 --> 00:56:13,570
[Music] [
1932
00:56:13,570 --> 00:56:13,580
[Music] [
1933
00:56:13,580 --> 00:56:14,090
[Music] [
Applause]
1934
00:56:14,090 --> 00:56:14,100
Applause]
1935
00:56:14,100 --> 00:56:17,990
Applause]
[Music]
1936
00:56:17,990 --> 00:56:18,000
[Music]
1937
00:56:18,000 --> 00:56:21,159
[Music]
[Applause ]
1938
00:56:21,159 --> 00:56:21,169
[Applause ]
1939
00:56:21,169 --> 00:56:23,360
[Applause ]
bitter
1940
00:56:23,360 --> 00:56:23,370
bitter
1941
00:56:23,370 --> 00:56:27,790
bitter
[Music]
1942
00:56:27,790 --> 00:56:27,800
1943
00:56:27,800 --> 00:56:33,870
[Applause]
1944
00:56:33,870 --> 00:56:33,880
1945
00:56:33,880 --> 00:56:43,730
[Applause]
1946
00:56:43,730 --> 00:56:43,740
1947
00:56:43,740 --> 00:56:45,650
we will have to have
1948
00:56:45,650 --> 00:56:45,660
we will have to have
1949
00:56:45,660 --> 00:56:46,590
we will have to have
[Music]
1950
00:56:46,590 --> 00:56:46,600
[Music]
1951
00:56:46,600 --> 00:56:52,300
[Music]
[Applause]
1952
00:56:52,300 --> 00:56:52,310
1953
00:56:52,310 --> 00:56:59,010
[Applause]
1954
00:56:59,010 --> 00:56:59,020
1955
00:56:59,020 --> 00:57:00,200
[Applause] [
1956
00:57:00,200 --> 00:57:00,210
[Applause] [
1957
00:57:00,210 --> 00:57:17,500
[Applause] [
Music] [
1958
00:57:17,500 --> 00:57:17,510
1959
00:57:17,510 --> 00:57:23,480
Music] [
1960
00:57:23,480 --> 00:57:23,490
1961
00:57:23,490 --> 00:57:23,860
Applause] [
1962
00:57:23,860 --> 00:57:23,870
Applause] [
1963
00:57:23,870 --> 00:57:29,730
Applause] [
Music] [
1964
00:57:29,730 --> 00:57:29,740
1965
00:57:29,740 --> 00:57:33,770
Applause]
1966
00:57:33,770 --> 00:57:33,780
1967
00:57:33,780 --> 00:57:36,430
mom
1968
00:57:36,430 --> 00:57:36,440
1969
00:57:36,440 --> 00:57:39,400
[Applause] [
1970
00:57:39,400 --> 00:57:39,410
[Applause] [
1971
00:57:39,410 --> 00:57:40,510
[Applause] [
Music]
1972
00:57:40,510 --> 00:57:40,520
Music]
1973
00:57:40,520 --> 00:57:41,410
Music]
[Applause]
1974
00:57:41,410 --> 00:57:41,420
[Applause]
1975
00:57:41,420 --> 00:57:42,900
[Applause]
[Music]
1976
00:57:42,900 --> 00:57:42,910
[Music]
1977
00:57:42,910 --> 00:57:44,400
[Music]
[Applause]
1978
00:57:44,400 --> 00:57:44,410
[Applause]
1979
00:57:44,410 --> 00:57:46,240
[Applause]
hours
1980
00:57:46,240 --> 00:57:46,250
hours
1981
00:57:46,250 --> 00:57:51,610
hours
never
1982
00:57:51,610 --> 00:57:51,620
1983
00:57:51,620 --> 00:57:55,030
for me
1984
00:57:55,030 --> 00:57:55,040
1985
00:57:55,040 --> 00:58:07,220
[Music]
1986
00:58:07,220 --> 00:58:07,230
1987
00:58:07,230 --> 00:58:11,790
[Applause] [
1988
00:58:11,790 --> 00:58:11,800
[Applause] [
1989
00:58:11,800 --> 00:58:19,710
[Applause] [
Music] [
1990
00:58:19,710 --> 00:58:19,720
1991
00:58:19,720 --> 00:58:26,570
Applause]
1992
00:58:26,570 --> 00:58:26,580
1993
00:58:26,580 --> 00:58:27,930
arrived
1994
00:58:27,930 --> 00:58:27,940
arrived
1995
00:58:27,940 --> 00:58:31,890
arrived
leave me
1996
00:58:31,890 --> 00:58:31,900
1997
00:58:31,900 --> 00:58:36,500
told me
1998
00:58:36,500 --> 00:58:36,510
1999
00:58:36,510 --> 00:58:38,650
[Applause]
2000
00:58:38,650 --> 00:58:38,660
[Applause]
2001
00:58:38,660 --> 00:58:42,680
[Applause]
young gentleman I will shoot French ceramics
2002
00:58:42,680 --> 00:58:42,690
young gentleman I will shoot French ceramics
2003
00:58:42,690 --> 00:58:44,530
young gentleman I will shoot French ceramics
and we will give a lesson
2004
00:58:44,530 --> 00:58:44,540
and we will give a lesson
2005
00:58:44,540 --> 00:58:47,830
and we will give a lesson
in asking for your maron he cursed the bastard after all
2006
00:58:47,830 --> 00:58:47,840
in asking for your maron he cursed the bastard after all
2007
00:58:47,840 --> 00:58:52,700
in asking for your maron he cursed the bastard after all
take this
2008
00:58:52,700 --> 00:58:52,710
take this
2009
00:58:52,710 --> 00:58:56,730
take this
charge
2010
00:58:56,730 --> 00:58:56,740
2011
00:58:56,740 --> 00:58:59,180
[Laughter]
2012
00:58:59,180 --> 00:58:59,190
[Laughter]
2013
00:58:59,190 --> 00:59:00,610
[Laughter]
[Music]
2014
00:59:00,610 --> 00:59:00,620
[Music]
2015
00:59:00,620 --> 00:59:13,390
[Music]
finish it all together
2016
00:59:13,390 --> 00:59:13,400
2017
00:59:13,400 --> 00:59:22,720
because you killed him because they
2018
00:59:22,720 --> 00:59:22,730
2019
00:59:22,730 --> 00:59:47,610
leave him he's just cursed leave
2020
00:59:47,610 --> 00:59:47,620
2021
00:59:47,620 --> 01:00:16,620
[Applause]
2022
01:00:16,620 --> 01:00:16,630
2023
01:00:16,630 --> 01:00:26,820
[Music] it
2024
01:00:26,820 --> 01:00:26,830
[Music] it
2025
01:00:26,830 --> 01:00:28,950
[Music] it
was Giovanni's soldiers with the
2026
01:00:28,950 --> 01:00:28,960
was Giovanni's soldiers with the
2027
01:00:28,960 --> 01:00:32,120
was Giovanni's soldiers with the
black bands they bloodied the country
2028
01:00:32,120 --> 01:00:32,130
black bands they bloodied the country
2029
01:00:32,130 --> 01:01:02,020
black bands they bloodied the country
as ferocious as wild beasts
2030
01:01:02,020 --> 01:01:02,030
2031
01:01:02,030 --> 01:01:24,800
[Music]
2032
01:01:24,800 --> 01:01:24,810
[Music]
2033
01:01:24,810 --> 01:01:27,720
[Music]
not you fought in the hands of the avenged
2034
01:01:27,720 --> 01:01:27,730
not you fought in the hands of the avenged
2035
01:01:27,730 --> 01:01:29,880
not you fought in the hands of the avenged
Camillo now we can come to terms with
2036
01:01:29,880 --> 01:01:29,890
Camillo now we can come to terms with
2037
01:01:29,890 --> 01:01:31,670
Camillo now we can come to terms with
Francesco Primo you will
2038
01:01:31,670 --> 01:01:31,680
Francesco Primo you will
2039
01:01:31,680 --> 01:01:34,160
Francesco Primo you will
accept peace with the French
2040
01:01:34,160 --> 01:01:34,170
accept peace with the French
2041
01:01:34,170 --> 01:01:36,540
accept peace with the French
for the good of my land I am ready
2042
01:01:36,540 --> 01:01:36,550
for the good of my land I am ready
2043
01:01:36,550 --> 01:01:38,690
for the good of my land I am ready
to fight even against the Germans
2044
01:01:38,690 --> 01:01:38,700
to fight even against the Germans
2045
01:01:38,700 --> 01:01:41,660
to fight even against the Germans
2046
01:01:41,660 --> 01:01:41,670
2047
01:01:41,670 --> 01:01:43,650
only I hope that this is truly
2048
01:01:43,650 --> 01:01:43,660
only I hope that this is truly
2049
01:01:43,660 --> 01:01:49,130
only I hope that this is truly
the last war amen
2050
01:01:49,130 --> 01:01:49,140
2051
01:01:49,140 --> 01:01:53,120
assassin
2052
01:01:53,120 --> 01:01:53,130
2053
01:01:53,130 --> 01:01:55,970
to
2054
01:01:55,970 --> 01:01:55,980
to
2055
01:01:55,980 --> 01:01:59,920
to
to giovanni
2056
01:01:59,920 --> 01:01:59,930
2057
01:01:59,930 --> 01:02:01,530
emma I
2058
01:02:01,530 --> 01:02:01,540
emma I
2059
01:02:01,540 --> 01:02:04,630
emma I
will kill you like you had
2060
01:02:04,630 --> 01:02:04,640
will kill you like you had
2061
01:02:04,640 --> 01:02:08,980
will kill you like you had
my mother killed my brother was born I swear
2062
01:02:08,980 --> 01:02:08,990
my mother killed my brother was born I swear
2063
01:02:08,990 --> 01:02:11,740
my mother killed my brother was born I swear
leave me don't touch me your ovals
2064
01:02:11,740 --> 01:02:11,750
leave me don't touch me your ovals
2065
01:02:11,750 --> 01:02:14,730
leave me don't touch me your ovals
drip blood
2066
01:02:14,730 --> 01:02:14,740
2067
01:02:14,740 --> 01:02:17,730
said be cursed forever I
2068
01:02:17,730 --> 01:02:17,740
said be cursed forever I
2069
01:02:17,740 --> 01:02:21,420
said be cursed forever I
listen to you please stop me
2070
01:02:21,420 --> 01:02:21,430
listen to you please stop me
2071
01:02:21,430 --> 01:02:34,970
listen to you please stop me
[Music]
2072
01:02:34,970 --> 01:02:34,980
2073
01:02:34,980 --> 01:02:36,250
leave me alone I
2074
01:02:36,250 --> 01:02:36,260
leave me alone I
2075
01:02:36,260 --> 01:02:41,530
leave me alone I
don't want anyone to beat
2076
01:02:41,530 --> 01:02:41,540
2077
01:02:41,540 --> 01:02:43,960
where is gasparo gasparo
2078
01:02:43,960 --> 01:02:43,970
where is gasparo gasparo
2079
01:02:43,970 --> 01:02:48,960
where is gasparo gasparo
[ Music]
2080
01:02:48,960 --> 01:02:48,970
2081
01:02:48,970 --> 01:02:53,010
gasparo
2082
01:02:53,010 --> 01:02:53,020
2083
01:02:53,020 --> 01:02:55,480
that I had given an order that happened
2084
01:02:55,480 --> 01:02:55,490
that I had given an order that happened
2085
01:02:55,490 --> 01:02:57,460
that I had given an order that happened
to caravaggio speak exonerate yourself at least
2086
01:02:57,460 --> 01:02:57,470
to caravaggio speak exonerate yourself at least
2087
01:02:57,470 --> 01:02:59,650
to caravaggio speak exonerate yourself at least
because he didn't stop the soldiers I speak I'll
2088
01:02:59,650 --> 01:02:59,660
because he didn't stop the soldiers I speak I'll
2089
01:02:59,660 --> 01:03:03,930
because he didn't stop the soldiers I speak I'll
kill you like a dog gaspar or innocent I
2090
01:03:03,930 --> 01:03:03,940
2091
01:03:03,940 --> 01:03:06,220
heard it while he was trying to
2092
01:03:06,220 --> 01:03:06,230
heard it while he was trying to
2093
01:03:06,230 --> 01:03:09,220
heard it while he was trying to
stop the soldiers kill me if you want but I
2094
01:03:09,220 --> 01:03:09,230
stop the soldiers kill me if you want but I
2095
01:03:09,230 --> 01:03:10,780
stop the soldiers kill me if you want but I
swear it wasn't possible to hold back
2096
01:03:10,780 --> 01:03:10,790
swear it wasn't possible to hold back
2097
01:03:10,790 --> 01:03:13,030
swear it wasn't possible to hold back
those wild beasts thirsty for prey it
2098
01:03:13,030 --> 01:03:13,040
those wild beasts thirsty for prey it
2099
01:03:13,040 --> 01:03:15,220
those wild beasts thirsty for prey it
was the first time he prohibited
2100
01:03:15,220 --> 01:03:15,230
was the first time he prohibited
2101
01:03:15,230 --> 01:03:16,810
was the first time he prohibited
looting I am not the leader of a
2102
01:03:16,810 --> 01:03:16,820
looting I am not the leader of a
2103
01:03:16,820 --> 01:03:18,000
looting I am not the leader of a
gang of murderers
2104
01:03:18,000 --> 01:03:18,010
gang of murderers
2105
01:03:18,010 --> 01:03:20,170
gang of murderers
we must treat them like
2106
01:03:20,170 --> 01:03:20,180
we must treat them like
2107
01:03:20,180 --> 01:03:23,820
we must treat them like
street criminals to deploy the units
2108
01:03:23,820 --> 01:03:23,830
street criminals to deploy the units
2109
01:03:23,830 --> 01:03:33,080
street criminals to deploy the units
order the decimation without transfers via
2110
01:03:33,080 --> 01:03:33,090
2111
01:03:33,090 --> 01:03:35,870
Giovanni
2112
01:03:35,870 --> 01:03:35,880
Giovanni
2113
01:03:35,880 --> 01:03:44,250
Giovanni
beat I don't need trucks
2114
01:03:44,250 --> 01:03:44,260
2115
01:03:44,260 --> 01:03:50,690
[Music] [
2116
01:03:50,690 --> 01:03:50,700
2117
01:03:50,700 --> 01:04:05,240
Music] you
2118
01:04:05,240 --> 01:04:05,250
Music] you
2119
01:04:05,250 --> 01:04:09,020
Music] you
defended me for actions
2120
01:04:09,020 --> 01:04:09,030
defended me for actions
2121
01:04:09,030 --> 01:04:11,850
defended me for actions
with the Asian no enough with the chatter I
2122
01:04:11,850 --> 01:04:11,860
with the Asian no enough with the chatter I
2123
01:04:11,860 --> 01:04:15,660
with the Asian no enough with the chatter I
lost my patience you understand enough please I wait
2124
01:04:15,660 --> 01:04:15,670
lost my patience you understand enough please I wait
2125
01:04:15,670 --> 01:04:18,720
lost my patience you understand enough please I wait
can wait just
2126
01:04:18,720 --> 01:04:18,730
can wait just
2127
01:04:18,730 --> 01:04:19,610
can wait just
negotiate
2128
01:04:19,610 --> 01:04:19,620
negotiate
2129
01:04:19,620 --> 01:04:23,550
negotiate
16 miles you understand they want you you are mine I will
2130
01:04:23,550 --> 01:04:23,560
16 miles you understand they want you you are mine I will
2131
01:04:23,560 --> 01:04:26,550
16 miles you understand they want you you are mine I will
never find for I call Giovanni I do
2132
01:04:26,550 --> 01:04:26,560
never find for I call Giovanni I do
2133
01:04:26,560 --> 01:04:28,350
never find for I call Giovanni I do
n't I don't care about Giovanni and your love, it's
2134
01:04:28,350 --> 01:04:28,360
n't I don't care about Giovanni and your love, it's
2135
01:04:28,360 --> 01:04:30,720
n't I don't care about Giovanni and your love, it's
enough for me to have you
2136
01:04:30,720 --> 01:04:30,730
enough for me to have you
2137
01:04:30,730 --> 01:05:03,170
enough for me to have you
[Music]
2138
01:05:03,170 --> 01:05:03,180
2139
01:05:03,180 --> 01:05:15,580
[Music] [
2140
01:05:15,580 --> 01:05:15,590
2141
01:05:15,590 --> 01:05:32,030
Music]
2142
01:05:32,030 --> 01:05:32,040
Music]
2143
01:05:32,040 --> 01:05:36,480
Music]
continue without pity for anyone
2144
01:05:36,480 --> 01:05:36,490
continue without pity for anyone
2145
01:05:36,490 --> 01:06:01,430
continue without pity for anyone
[Music]
2146
01:06:01,430 --> 01:06:01,440
[Music]
2147
01:06:01,440 --> 01:06:04,450
that
2148
01:06:04,450 --> 01:06:04,460
2149
01:06:04,460 --> 01:06:06,650
if you come to lecture me you can
2150
01:06:06,650 --> 01:06:06,660
if you come to lecture me you can
2151
01:06:06,660 --> 01:06:09,170
if you come to lecture me you can
leave before Iuter it would be an
2152
01:06:09,170 --> 01:06:09,180
leave before Iuter it would be an
2153
01:06:09,180 --> 01:06:11,150
leave before Iuter it would be an
unforgivable sin to waste a wine
2154
01:06:11,150 --> 01:06:11,160
unforgivable sin to waste a wine
2155
01:06:11,160 --> 01:06:15,880
unforgivable sin to waste a wine
of that goodness
2156
01:06:15,880 --> 01:06:15,890
2157
01:06:15,890 --> 01:06:47,890
[Music] I
2158
01:06:47,890 --> 01:06:47,900
2159
01:06:47,900 --> 01:06:50,930
know what you think of me that I am a
2160
01:06:50,930 --> 01:06:50,940
know what you think of me that I am a
2161
01:06:50,940 --> 01:06:53,660
know what you think of me that I am a
murderer but yes go ahead answer
2162
01:06:53,660 --> 01:06:53,670
murderer but yes go ahead answer
2163
01:06:53,670 --> 01:06:54,840
murderer but yes go ahead answer
speak
2164
01:06:54,840 --> 01:06:54,850
speak
2165
01:06:54,850 --> 01:06:57,820
speak
[Music] that's
2166
01:06:57,820 --> 01:06:57,830
[Music] that's
2167
01:06:57,830 --> 01:07:04,570
[Music] that's
enough
2168
01:07:04,570 --> 01:07:04,580
2169
01:07:04,580 --> 01:07:08,030
how could he believe such a thing it's
2170
01:07:08,030 --> 01:07:08,040
how could he believe such a thing it's
2171
01:07:08,040 --> 01:07:09,470
how could he believe such a thing it's
as if I had killed my mother the
2172
01:07:09,470 --> 01:07:09,480
as if I had killed my mother the
2173
01:07:09,480 --> 01:07:17,590
as if I had killed my mother the
same pain
2174
01:07:17,590 --> 01:07:17,600
2175
01:07:17,600 --> 01:07:34,560
calm down son
2176
01:07:34,560 --> 01:07:34,570
2177
01:07:34,570 --> 01:07:37,120
these meetings are too much dangerous
2178
01:07:37,120 --> 01:07:37,130
these meetings are too much dangerous
2179
01:07:37,130 --> 01:07:38,740
these meetings are too much dangerous
after our alliance with France
2180
01:07:38,740 --> 01:07:38,750
after our alliance with France
2181
01:07:38,750 --> 01:07:41,500
after our alliance with France
we already know how to behave our
2182
01:07:41,500 --> 01:07:41,510
we already know how to behave our
2183
01:07:41,510 --> 01:07:43,180
we already know how to behave our
commander flows berg is descending into
2184
01:07:43,180 --> 01:07:43,190
commander flows berg is descending into
2185
01:07:43,190 --> 01:07:45,280
commander flows berg is descending into
Italy with 12,000 landsknechts we
2186
01:07:45,280 --> 01:07:45,290
Italy with 12,000 landsknechts we
2187
01:07:45,290 --> 01:07:47,020
Italy with 12,000 landsknechts we
just need to know how many Italians and
2188
01:07:47,020 --> 01:07:47,030
just need to know how many Italians and
2189
01:07:47,030 --> 01:07:49,240
just need to know how many Italians and
French will be ready and where they intend to
2190
01:07:49,240 --> 01:07:49,250
French will be ready and where they intend to
2191
01:07:49,250 --> 01:07:51,760
French will be ready and where they intend to
fight it is not new news
2192
01:07:51,760 --> 01:07:51,770
fight it is not new news
2193
01:07:51,770 --> 01:07:53,320
fight it is not new news
if it will allow you to attack you by
2194
01:07:53,320 --> 01:07:53,330
if it will allow you to attack you by
2195
01:07:53,330 --> 01:07:56,530
if it will allow you to attack you by
surprise such information is worth
2196
01:07:56,530 --> 01:07:56,540
surprise such information is worth
2197
01:07:56,540 --> 01:07:58,300
surprise such information is worth
much more than the ferocity of your
2198
01:07:58,300 --> 01:07:58,310
much more than the ferocity of your
2199
01:07:58,310 --> 01:08:12,100
much more than the ferocity of your
landsknechts
2200
01:08:12,100 --> 01:08:12,110
2201
01:08:12,110 --> 01:08:13,120
but come on
2202
01:08:13,120 --> 01:08:13,130
but come on
2203
01:08:13,130 --> 01:08:28,960
but come on
[Music]
2204
01:08:28,960 --> 01:08:28,970
2205
01:08:28,970 --> 01:08:48,099
[Music] [
2206
01:08:48,099 --> 01:08:48,109
2207
01:08:48,109 --> 01:08:58,969
Music] [
2208
01:08:58,969 --> 01:08:58,979
2209
01:08:58,979 --> 01:09:04,860
Music] [
2210
01:09:04,860 --> 01:09:04,870
2211
01:09:04,870 --> 01:09:14,139
Music] [
2212
01:09:14,139 --> 01:09:14,149
2213
01:09:14,149 --> 01:09:26,490
Music]
2214
01:09:26,490 --> 01:09:26,500
Music]
2215
01:09:26,500 --> 01:09:27,450
Music]
[Applause] [
2216
01:09:27,450 --> 01:09:27,460
[Applause] [
2217
01:09:27,460 --> 01:09:39,750
[Applause] [
Music]
2218
01:09:39,750 --> 01:09:39,760
Music]
2219
01:09:39,760 --> 01:09:43,050
Music]
laura
2220
01:09:43,050 --> 01:09:43,060
2221
01:09:43,060 --> 01:09:45,389
[Applause]
2222
01:09:45,389 --> 01:09:45,399
[Applause]
2223
01:09:45,399 --> 01:10:00,700
[Applause]
[Music]
2224
01:10:00,700 --> 01:10:00,710
2225
01:10:00,710 --> 01:10:08,370
[Music]
2226
01:10:08,370 --> 01:10:08,380
[Music]
2227
01:10:08,380 --> 01:10:10,090
[Music]
who is it
2228
01:10:10,090 --> 01:10:10,100
who is it
2229
01:10:10,100 --> 01:10:12,260
who is it
[Music]
2230
01:10:12,260 --> 01:10:12,270
[Music]
2231
01:10:12,270 --> 01:10:14,240
[Music]
excuse me but I come to bring you some news
2232
01:10:14,240 --> 01:10:14,250
excuse me but I come to bring you some news
2233
01:10:14,250 --> 01:10:15,360
excuse me but I come to bring you some news
that may please you
2234
01:10:15,360 --> 01:10:15,370
that may please you
2235
01:10:15,370 --> 01:10:16,550
that may please you
[Music]
2236
01:10:16,550 --> 01:10:16,560
[Music]
2237
01:10:16,560 --> 01:10:18,350
[Music]
only the devil can bring me news
2238
01:10:18,350 --> 01:10:18,360
only the devil can bring me news
2239
01:10:18,360 --> 01:10:20,060
only the devil can bring me news
more flowers I
2240
01:10:20,060 --> 01:10:20,070
more flowers I
2241
01:10:20,070 --> 01:10:23,900
more flowers I
knew where emak to go where in a
2242
01:10:23,900 --> 01:10:23,910
knew where emak to go where in a
2243
01:10:23,910 --> 01:10:27,080
knew where emak to go where in a
convent near Montefeltro he asked for
2244
01:10:27,080 --> 01:10:27,090
convent near Montefeltro he asked for
2245
01:10:27,090 --> 01:10:29,870
convent near Montefeltro he asked for
hospitality from those nuns he wants to take
2246
01:10:29,870 --> 01:10:29,880
hospitality from those nuns he wants to take
2247
01:10:29,880 --> 01:10:37,100
hospitality from those nuns he wants to take
vows no not she can do it
2248
01:10:37,100 --> 01:10:37,110
2249
01:10:37,110 --> 01:10:39,109
not outside it wasn't her life it was
2250
01:10:39,109 --> 01:10:39,119
not outside it wasn't her life it was
2251
01:10:39,119 --> 01:10:42,320
not outside it wasn't her life it was
my fault it wasn't your fault young man the
2252
01:10:42,320 --> 01:10:42,330
my fault it wasn't your fault young man the
2253
01:10:42,330 --> 01:10:43,729
my fault it wasn't your fault young man the
fault is a misunderstanding that you
2254
01:10:43,729 --> 01:10:43,739
fault is a misunderstanding that you
2255
01:10:43,739 --> 01:10:46,490
fault is a misunderstanding that you
never tried to clarify but she doesn't believe me
2256
01:10:46,490 --> 01:10:46,500
never tried to clarify but she doesn't believe me
2257
01:10:46,500 --> 01:10:48,030
never tried to clarify but she doesn't believe me
2258
01:10:48,030 --> 01:10:48,040
2259
01:10:48,040 --> 01:10:50,770
and convinced that I am her mother's murderer she
2260
01:10:50,770 --> 01:10:50,780
and convinced that I am her mother's murderer she
2261
01:10:50,780 --> 01:10:55,380
and convinced that I am her mother's murderer she
won't want to never to discover proves until
2262
01:10:55,380 --> 01:10:55,390
won't want to never to discover proves until
2263
01:10:55,390 --> 01:10:57,880
won't want to never to discover proves until
now that her pain is appeased
2264
01:10:57,880 --> 01:10:57,890
now that her pain is appeased
2265
01:10:57,890 --> 01:11:09,719
now that her pain is appeased
balcon band and tries to talk to her
2266
01:11:09,719 --> 01:11:09,729
2267
01:11:09,729 --> 01:11:11,980
but giovanni
2268
01:11:11,980 --> 01:11:11,990
but giovanni
2269
01:11:11,990 --> 01:11:15,800
but giovanni
courage
2270
01:11:15,800 --> 01:11:15,810
2271
01:11:15,810 --> 01:11:20,010
[Music]
2272
01:11:20,010 --> 01:11:20,020
[Music]
2273
01:11:20,020 --> 01:11:23,020
[Music]
giovanni the count of lautrec wants to
2274
01:11:23,020 --> 01:11:23,030
giovanni the count of lautrec wants to
2275
01:11:23,030 --> 01:11:25,330
giovanni the count of lautrec wants to
talk to you ninth time now give orders
2276
01:11:25,330 --> 01:11:25,340
talk to you ninth time now give orders
2277
01:11:25,340 --> 01:11:26,740
talk to you ninth time now give orders
and help me I'm ready to fight
2278
01:11:26,740 --> 01:11:26,750
and help me I'm ready to fight
2279
01:11:26,750 --> 01:11:28,839
and help me I'm ready to fight
but it's important I waited until to date
2280
01:11:28,839 --> 01:11:28,849
but it's important I waited until to date
2281
01:11:28,849 --> 01:11:37,979
but it's important I waited until to date
your decisions now you will wait for
2282
01:11:37,979 --> 01:11:37,989
2283
01:11:37,989 --> 01:11:40,510
the way your
2284
01:11:40,510 --> 01:11:40,520
the way your
2285
01:11:40,520 --> 01:11:42,250
the way your
offensive commander behaves for France and
2286
01:11:42,250 --> 01:11:42,260
offensive commander behaves for France and
2287
01:11:42,260 --> 01:11:44,649
offensive commander behaves for France and
for Francesco Primo who I represent we
2288
01:11:44,649 --> 01:11:44,659
for Francesco Primo who I represent we
2289
01:11:44,659 --> 01:11:47,439
for Francesco Primo who I represent we
are all used to the brusque ways
2290
01:11:47,439 --> 01:11:47,449
are all used to the brusque ways
2291
01:11:47,449 --> 01:11:50,229
are all used to the brusque ways
of Giovanni De Medici but he knows how to make
2292
01:11:50,229 --> 01:11:50,239
of Giovanni De Medici but he knows how to make
2293
01:11:50,239 --> 01:11:53,080
of Giovanni De Medici but he knows how to make
amends with his valor I hope
2294
01:11:53,080 --> 01:11:53,090
amends with his valor I hope
2295
01:11:53,090 --> 01:11:54,459
amends with his valor I hope
so as I hope that our alliance
2296
01:11:54,459 --> 01:11:54,469
so as I hope that our alliance
2297
01:11:54,469 --> 01:11:57,129
so as I hope that our alliance
serves to beat with for the break
2298
01:11:57,129 --> 01:11:57,139
serves to beat with for the break
2299
01:11:57,139 --> 01:11:58,839
serves to beat with for the break
our only aim is to stop
2300
01:11:58,839 --> 01:11:58,849
our only aim is to stop
2301
01:11:58,849 --> 01:12:01,180
our only aim is to stop
fronzo berge his landsknechts who
2302
01:12:01,180 --> 01:12:01,190
fronzo berge his landsknechts who
2303
01:12:01,190 --> 01:12:02,919
fronzo berge his landsknechts who
are devastating Italy we must
2304
01:12:02,919 --> 01:12:02,929
are devastating Italy we must
2305
01:12:02,929 --> 01:12:04,870
are devastating Italy we must
attack France quickly and with all our
2306
01:12:04,870 --> 01:12:04,880
attack France quickly and with all our
2307
01:12:04,880 --> 01:12:07,779
attack France quickly and with all our
means because already in Pavia we
2308
01:12:07,779 --> 01:12:07,789
means because already in Pavia we
2309
01:12:07,789 --> 01:12:10,540
means because already in Pavia we
Italians always dramatize before
2310
01:12:10,540 --> 01:12:10,550
Italians always dramatize before
2311
01:12:10,550 --> 01:12:11,859
Italians always dramatize before
attacking we will try to be very
2312
01:12:11,859 --> 01:12:11,869
attacking we will try to be very
2313
01:12:11,869 --> 01:12:15,250
attacking we will try to be very
strong and so what should we do we
2314
01:12:15,250 --> 01:12:15,260
strong and so what should we do we
2315
01:12:15,260 --> 01:12:17,200
strong and so what should we do we
must stop the Germans at all
2316
01:12:17,200 --> 01:12:17,210
must stop the Germans at all
2317
01:12:17,210 --> 01:12:18,520
must stop the Germans at all
costs while we prepare for the
2318
01:12:18,520 --> 01:12:18,530
costs while we prepare for the
2319
01:12:18,530 --> 01:12:21,010
costs while we prepare for the
final battle a man like Giovanni
2320
01:12:21,010 --> 01:12:21,020
final battle a man like Giovanni
2321
01:12:21,020 --> 01:12:22,660
final battle a man like Giovanni
of the black bands can very well engage
2322
01:12:22,660 --> 01:12:22,670
of the black bands can very well engage
2323
01:12:22,670 --> 01:12:23,939
of the black bands can very well engage
lansquenets it
2324
01:12:23,939 --> 01:12:23,949
lansquenets it
2325
01:12:23,949 --> 01:12:26,520
lansquenets it
will be a massacre
2326
01:12:26,520 --> 01:12:26,530
will be a massacre
2327
01:12:26,530 --> 01:12:28,140
will be a massacre
but
2328
01:12:28,140 --> 01:12:28,150
but
2329
01:12:28,150 --> 01:12:31,380
but
Giovanni will never say no
2330
01:12:31,380 --> 01:12:31,390
Giovanni will never say no
2331
01:12:31,390 --> 01:13:06,680
Giovanni will never say no
[Music]
2332
01:13:06,680 --> 01:13:06,690
[Music]
2333
01:13:06,690 --> 01:13:08,990
[Music]
Giovanni dei Medici asks about us
2334
01:13:08,990 --> 01:13:09,000
Giovanni dei Medici asks about us
2335
01:13:09,000 --> 01:13:12,270
Giovanni dei Medici asks about us
[Music]
2336
01:13:12,270 --> 01:13:12,280
[Music]
2337
01:13:12,280 --> 01:13:15,700
[Music]
no no I don't want to see him sister but as a
2338
01:13:15,700 --> 01:13:15,710
no no I don't want to see him sister but as a
2339
01:13:15,710 --> 01:13:21,550
no no I don't want to see him sister but as a
[ __ ]
2340
01:13:21,550 --> 01:13:21,560
2341
01:13:21,560 --> 01:13:31,810
[Music]
2342
01:13:31,810 --> 01:13:31,820
2343
01:13:31,820 --> 01:13:34,300
I'm sorry but he doesn't want to see but I
2344
01:13:34,300 --> 01:13:34,310
I'm sorry but he doesn't want to see but I
2345
01:13:34,310 --> 01:13:36,609
I'm sorry but he doesn't want to see but I
have to talk about it he can't condemn me before I
2346
01:13:36,609 --> 01:13:36,619
have to talk about it he can't condemn me before I
2347
01:13:36,619 --> 01:13:37,890
have to talk about it he can't condemn me before I
've explained to her I
2348
01:13:37,890 --> 01:13:37,900
've explained to her I
2349
01:13:37,900 --> 01:13:40,410
've explained to her I
don't want you to
2350
01:13:40,410 --> 01:13:40,420
don't want you to
2351
01:13:40,420 --> 01:13:43,089
don't want you to
wait for me please you can't come in
2352
01:13:43,089 --> 01:13:43,099
wait for me please you can't come in
2353
01:13:43,099 --> 01:13:46,000
wait for me please you can't come in
stop in fact law
2354
01:13:46,000 --> 01:13:46,010
stop in fact law
2355
01:13:46,010 --> 01:13:47,820
stop in fact law
sorrento
2356
01:13:47,820 --> 01:13:47,830
sorrento
2357
01:13:47,830 --> 01:13:52,350
sorrento
[Music]
2358
01:13:52,350 --> 01:13:52,360
[Music]
2359
01:13:52,360 --> 01:13:56,140
[Music]
emma listen to me listen to me please don't
2360
01:13:56,140 --> 01:13:56,150
emma listen to me listen to me please don't
2361
01:13:56,150 --> 01:13:58,810
emma listen to me listen to me please don't
come closer I don't want to I can't
2362
01:13:58,810 --> 01:13:58,820
come closer I don't want to I can't
2363
01:13:58,820 --> 01:14:00,040
come closer I don't want to I can't
listen to you
2364
01:14:00,040 --> 01:14:00,050
listen to you
2365
01:14:00,050 --> 01:14:01,660
listen to you
but I will pray to heaven that I forgive your
2366
01:14:01,660 --> 01:14:01,670
but I will pray to heaven that I forgive your
2367
01:14:01,670 --> 01:14:03,640
but I will pray to heaven that I forgive your
crimes what rights I don't want to be
2368
01:14:03,640 --> 01:14:03,650
crimes what rights I don't want to be
2369
01:14:03,650 --> 01:14:04,660
crimes what rights I don't want to be
forgiven
2370
01:14:04,660 --> 01:14:04,670
forgiven
2371
01:14:04,670 --> 01:14:06,100
forgiven
I'm ready to pay for the crimes
2372
01:14:06,100 --> 01:14:06,110
I'm ready to pay for the crimes
2373
01:14:06,110 --> 01:14:07,930
I'm ready to pay for the crimes
I committed but I don't want to be sorry
2374
01:14:07,930 --> 01:14:07,940
I committed but I don't want to be sorry
2375
01:14:07,940 --> 01:14:09,430
I committed but I don't want to be sorry
for those I'm not guilty of
2376
01:14:09,430 --> 01:14:09,440
for those I'm not guilty of
2377
01:14:09,440 --> 01:14:12,040
for those I'm not guilty of
emma where do you stand Giovanni you these
2378
01:14:12,040 --> 01:14:12,050
emma where do you stand Giovanni you these
2379
01:14:12,050 --> 01:14:14,680
emma where do you stand Giovanni you these
mimes have destroyed me my whole
2380
01:14:14,680 --> 01:14:14,690
mimes have destroyed me my whole
2381
01:14:14,690 --> 01:14:16,060
mimes have destroyed me my whole
life compared to the least my pain
2382
01:14:16,060 --> 01:14:16,070
life compared to the least my pain
2383
01:14:16,070 --> 01:14:17,820
life compared to the least my pain
maria
2384
01:14:17,820 --> 01:14:17,830
maria
2385
01:14:17,830 --> 01:14:21,700
maria
forget me maria forever no I won't
2386
01:14:21,700 --> 01:14:21,710
forget me maria forever no I won't
2387
01:14:21,710 --> 01:14:23,470
forget me maria forever no I won't
leave I won't leave until you
2388
01:14:23,470 --> 01:14:23,480
leave I won't leave until you
2389
01:14:23,480 --> 01:14:32,020
leave I won't leave until you
listen to me but I beg you you
2390
01:14:32,020 --> 01:14:32,030
2391
01:14:32,030 --> 01:14:34,850
are the one accusing me of being cruel
2392
01:14:34,850 --> 01:14:34,860
are the one accusing me of being cruel
2393
01:14:34,860 --> 01:14:50,170
are the one accusing me of being cruel
[Music]
2394
01:14:50,170 --> 01:14:50,180
2395
01:14:50,180 --> 01:14:57,560
no
2396
01:14:57,560 --> 01:14:57,570
2397
01:14:57,570 --> 01:14:59,700
Giovanni de Medici will carry out his
2398
01:14:59,700 --> 01:14:59,710
Giovanni de Medici will carry out his
2399
01:14:59,710 --> 01:15:01,050
Giovanni de Medici will carry out his
resistance in Borgoforte but
2400
01:15:01,050 --> 01:15:01,060
resistance in Borgoforte but
2401
01:15:01,060 --> 01:15:04,220
resistance in Borgoforte but
only one company is available
2402
01:15:04,220 --> 01:15:04,230
only one company is available
2403
01:15:04,230 --> 01:15:06,360
only one company is available
Nicola del Rovo Gentile from Varano
2404
01:15:06,360 --> 01:15:06,370
Nicola del Rovo Gentile from Varano
2405
01:15:06,370 --> 01:15:08,430
Nicola del Rovo Gentile from Varano
Francesco Sforza and the other allies
2406
01:15:08,430 --> 01:15:08,440
Francesco Sforza and the other allies
2407
01:15:08,440 --> 01:15:10,890
Francesco Sforza and the other allies
thus hope to have time to
2408
01:15:10,890 --> 01:15:10,900
thus hope to have time to
2409
01:15:10,900 --> 01:15:12,450
thus hope to have time to
prepare for the decisive battle
2410
01:15:12,450 --> 01:15:12,460
prepare for the decisive battle
2411
01:15:12,460 --> 01:15:14,340
prepare for the decisive battle
network environment easily giovanni dalle
2412
01:15:14,340 --> 01:15:14,350
network environment easily giovanni dalle
2413
01:15:14,350 --> 01:15:16,080
network environment easily giovanni dalle
banda nera then it will be better to attack
2414
01:15:16,080 --> 01:15:16,090
banda nera then it will be better to attack
2415
01:15:16,090 --> 01:15:19,850
banda nera then it will be better to attack
as soon as possible not as soon as possible
2416
01:15:19,850 --> 01:15:19,860
as soon as possible not as soon as possible
2417
01:15:19,860 --> 01:15:22,810
as soon as possible not as soon as possible
2418
01:15:22,810 --> 01:15:22,820
2419
01:15:22,820 --> 01:15:52,710
[Music]
2420
01:15:52,710 --> 01:15:52,720
2421
01:15:52,720 --> 01:15:54,650
bye
2422
01:15:54,650 --> 01:15:54,660
bye
2423
01:15:54,660 --> 01:15:59,510
bye
[Music]
2424
01:15:59,510 --> 01:15:59,520
2425
01:15:59,520 --> 01:16:02,520
these Italians will remember
2426
01:16:02,520 --> 01:16:02,530
these Italians will remember
2427
01:16:02,530 --> 01:16:05,570
these Italians will remember
Giorgio Roosevelt for a while
2428
01:16:05,570 --> 01:16:05,580
Giorgio Roosevelt for a while
2429
01:16:05,580 --> 01:16:09,600
Giorgio Roosevelt for a while
but the supreme glory is the pro in Rome
2430
01:16:09,600 --> 01:16:09,610
but the supreme glory is the pro in Rome
2431
01:16:09,610 --> 01:16:13,230
but the supreme glory is the pro in Rome
when he hangs heroes ball with this
2432
01:16:13,230 --> 01:16:13,240
when he hangs heroes ball with this
2433
01:16:13,240 --> 01:16:15,600
when he hangs heroes ball with this
golden rope
2434
01:16:15,600 --> 01:16:15,610
golden rope
2435
01:16:15,610 --> 01:16:16,910
golden rope
[Music]
2436
01:16:16,910 --> 01:16:16,920
[Music]
2437
01:16:16,920 --> 01:16:20,640
[Music]
to fight heroically valiantly we
2438
01:16:20,640 --> 01:16:20,650
to fight heroically valiantly we
2439
01:16:20,650 --> 01:16:23,460
to fight heroically valiantly we
go to look for death almost by proposal
2440
01:16:23,460 --> 01:16:23,470
go to look for death almost by proposal
2441
01:16:23,470 --> 01:16:25,080
go to look for death almost by proposal
you know as much as I do it's all a
2442
01:16:25,080 --> 01:16:25,090
you know as much as I do it's all a
2443
01:16:25,090 --> 01:16:27,330
you know as much as I do it's all a
waste of breath but it's madness it will be a
2444
01:16:27,330 --> 01:16:27,340
waste of breath but it's madness it will be a
2445
01:16:27,340 --> 01:16:28,470
waste of breath but it's madness it will be a
massacre I
2446
01:16:28,470 --> 01:16:28,480
massacre I
2447
01:16:28,480 --> 01:16:30,890
massacre I
know what oppresses him
2448
01:16:30,890 --> 01:16:30,900
know what oppresses him
2449
01:16:30,900 --> 01:16:33,000
know what oppresses him
Giovanni always knew what he was
2450
01:16:33,000 --> 01:16:33,010
Giovanni always knew what he was
2451
01:16:33,010 --> 01:16:35,430
Giovanni always knew what he was
doing this time she knows she's wrong but
2452
01:16:35,430 --> 01:16:35,440
doing this time she knows she's wrong but
2453
01:16:35,440 --> 01:16:38,450
doing this time she knows she's wrong but
she orders herself
2454
01:16:38,450 --> 01:16:40,490
2455
01:16:40,490 --> 01:16:40,500
2456
01:16:40,500 --> 01:16:43,890
it's Emma's fault it's that girl who upset her I
2457
01:16:43,890 --> 01:16:43,900
it's Emma's fault it's that girl who upset her I
2458
01:16:43,900 --> 01:16:46,950
it's Emma's fault it's that girl who upset her I
'll go to her if she listens to me we could
2459
01:16:46,950 --> 01:16:46,960
'll go to her if she listens to me we could
2460
01:16:46,960 --> 01:16:50,130
'll go to her if she listens to me we could
avoid this misfortune soon
2461
01:16:50,130 --> 01:16:50,140
avoid this misfortune soon
2462
01:16:50,140 --> 01:17:06,669
avoid this misfortune soon
provide for a horse
2463
01:17:06,669 --> 01:17:06,679
2464
01:17:06,679 --> 01:17:08,799
Giovanni and his heroes will never return
2465
01:17:08,799 --> 01:17:08,809
Giovanni and his heroes will never return
2466
01:17:08,809 --> 01:17:11,370
Giovanni and his heroes will never return
after bringing them back
2467
01:17:11,370 --> 01:17:11,380
after bringing them back
2468
01:17:11,380 --> 01:17:15,209
after bringing them back
their sacrifice will be useless
2469
01:17:15,209 --> 01:17:15,219
their sacrifice will be useless
2470
01:17:15,219 --> 01:17:19,199
their sacrifice will be useless
their already
2471
01:17:19,199 --> 01:17:19,209
their already
2472
01:17:19,209 --> 01:17:21,850
their already
because we will save ourselves pass
2473
01:17:21,850 --> 01:17:21,860
because we will save ourselves pass
2474
01:17:21,860 --> 01:17:23,729
because we will save ourselves pass
for the German lines
2475
01:17:23,729 --> 01:17:23,739
for the German lines
2476
01:17:23,739 --> 01:17:27,549
for the German lines
a pass for me that for you
2477
01:17:27,549 --> 01:17:27,559
a pass for me that for you
2478
01:17:27,559 --> 01:17:29,729
a pass for me that for you
of course
2479
01:17:29,729 --> 01:17:29,739
of course
2480
01:17:29,739 --> 01:17:57,660
of course
leave me
2481
01:17:57,660 --> 01:17:57,670
2482
01:17:57,670 --> 01:18:00,360
how will you manage to cross the lines will convince
2483
01:18:00,360 --> 01:18:00,370
how will you manage to cross the lines will convince
2484
01:18:00,370 --> 01:18:01,800
how will you manage to cross the lines will convince
Giovanni to leave me in command of the
2485
01:18:01,800 --> 01:18:01,810
Giovanni to leave me in command of the
2486
01:18:01,810 --> 01:18:03,419
Giovanni to leave me in command of the
men who will have to hold the
2487
01:18:03,419 --> 01:18:03,429
men who will have to hold the
2488
01:18:03,429 --> 01:18:06,120
men who will have to hold the
Borgoforte gorge the German lines are 100
2489
01:18:06,120 --> 01:18:06,130
Borgoforte gorge the German lines are 100
2490
01:18:06,130 --> 01:18:07,290
Borgoforte gorge the German lines are 100
meters away
2491
01:18:07,290 --> 01:18:07,300
meters away
2492
01:18:07,300 --> 01:18:09,209
meters away
the men will not refuse
2493
01:18:09,209 --> 01:18:09,219
the men will not refuse
2494
01:18:09,219 --> 01:18:11,550
the men will not refuse
men always wait for the order of those who
2495
01:18:11,550 --> 01:18:11,560
men always wait for the order of those who
2496
01:18:11,560 --> 01:18:14,310
men always wait for the order of those who
command them and the one who commands them is me and I will
2497
01:18:14,310 --> 01:18:14,320
command them and the one who commands them is me and I will
2498
01:18:14,320 --> 01:18:17,209
command them and the one who commands them is me and I will
never give the order you cowardly
2499
01:18:17,209 --> 01:18:17,219
never give the order you cowardly
2500
01:18:17,219 --> 01:18:20,790
never give the order you cowardly
dirty traitor bastard and you
2501
01:18:20,790 --> 01:18:20,800
dirty traitor bastard and you
2502
01:18:20,800 --> 01:18:24,300
dirty traitor bastard and you
would reach high you could never have thought that
2503
01:18:24,300 --> 01:18:24,310
would reach high you could never have thought that
2504
01:18:24,310 --> 01:18:26,060
would reach high you could never have thought that
I would accept
2505
01:18:26,060 --> 01:18:26,070
I would accept
2506
01:18:26,070 --> 01:18:29,160
I would accept
that she could become your accomplice you
2507
01:18:29,160 --> 01:18:29,170
that she could become your accomplice you
2508
01:18:29,170 --> 01:18:31,200
that she could become your accomplice you
have already betrayed him together with I have never
2509
01:18:31,200 --> 01:18:31,210
have already betrayed him together with I have never
2510
01:18:31,210 --> 01:18:33,800
have already betrayed him together with I have never
put his life in danger I have
2511
01:18:33,800 --> 01:18:33,810
put his life in danger I have
2512
01:18:33,810 --> 01:18:36,200
put his life in danger I have
warned him
2513
01:18:36,200 --> 01:18:36,210
warned him
2514
01:18:36,210 --> 01:18:38,650
warned him
you will not be able to betray him
2515
01:18:38,650 --> 01:18:38,660
you will not be able to betray him
2516
01:18:38,660 --> 01:18:39,070
you will not be able to betray him
[Applause]
2517
01:18:39,070 --> 01:18:39,080
[Applause]
2518
01:18:39,080 --> 01:18:49,390
[Applause]
[Music]
2519
01:18:49,390 --> 01:18:49,400
[Music]
2520
01:18:49,400 --> 01:18:56,510
[Music]
father aspar and don't come closer
2521
01:18:56,510 --> 01:18:56,520
2522
01:18:56,520 --> 01:18:58,500
no
2523
01:18:58,500 --> 01:18:58,510
no
2524
01:18:58,510 --> 01:19:07,810
no
[Music]
2525
01:19:07,810 --> 01:19:07,820
2526
01:19:07,820 --> 01:19:09,360
the punishment
2527
01:19:09,360 --> 01:19:09,370
the punishment
2528
01:19:09,370 --> 01:19:27,970
the punishment
[Music]
2529
01:19:27,970 --> 01:19:27,980
2530
01:19:27,980 --> 01:19:30,220
you have always shared with me the good and the bad
2531
01:19:30,220 --> 01:19:30,230
you have always shared with me the good and the bad
2532
01:19:30,230 --> 01:19:31,810
you have always shared with me the good and the bad
bad luck but this time I
2533
01:19:31,810 --> 01:19:31,820
bad luck but this time I
2534
01:19:31,820 --> 01:19:34,110
bad luck but this time I
can't offer you anything other than glory and death I
2535
01:19:34,110 --> 01:19:34,120
can't offer you anything other than glory and death I
2536
01:19:34,120 --> 01:19:37,360
can't offer you anything other than glory and death I
don't oblige you to stay but I'm sure
2537
01:19:37,360 --> 01:19:37,370
don't oblige you to stay but I'm sure
2538
01:19:37,370 --> 01:19:38,920
don't oblige you to stay but I'm sure
that each of you will want to close your
2539
01:19:38,920 --> 01:19:38,930
that each of you will want to close your
2540
01:19:38,930 --> 01:19:41,020
that each of you will want to close your
story as a soldier of fortune on the field
2541
01:19:41,020 --> 01:19:41,030
story as a soldier of fortune on the field
2542
01:19:41,030 --> 01:19:45,780
story as a soldier of fortune on the field
of this battle which is desperate
2543
01:19:45,780 --> 01:19:45,790
2544
01:19:45,790 --> 01:19:48,880
your silence speaks more clearly than
2545
01:19:48,880 --> 01:19:48,890
your silence speaks more clearly than
2546
01:19:48,890 --> 01:19:50,670
your silence speaks more clearly than
any speech I
2547
01:19:50,670 --> 01:19:50,680
any speech I
2548
01:19:50,680 --> 01:19:53,160
any speech I
thank you
2549
01:19:53,160 --> 01:19:53,170
thank you
2550
01:19:53,170 --> 01:19:55,420
thank you
now one of my officers must
2551
01:19:55,420 --> 01:19:55,430
now one of my officers must
2552
01:19:55,430 --> 01:19:56,740
now one of my officers must
take command of a group of
2553
01:19:56,740 --> 01:19:56,750
take command of a group of
2554
01:19:56,750 --> 01:19:58,390
take command of a group of
men and block the Borgoforte gorge
2555
01:19:58,390 --> 01:19:58,400
men and block the Borgoforte gorge
2556
01:19:58,400 --> 01:20:00,720
men and block the Borgoforte gorge
at the narrowest point
2557
01:20:00,720 --> 01:20:00,730
at the narrowest point
2558
01:20:00,730 --> 01:20:03,910
at the narrowest point
Giovanni my loyalty and my
2559
01:20:03,910 --> 01:20:03,920
Giovanni my loyalty and my
2560
01:20:03,920 --> 01:20:05,410
Giovanni my loyalty and my
devotion demand the right to
2561
01:20:05,410 --> 01:20:05,420
devotion demand the right to
2562
01:20:05,420 --> 01:20:07,630
devotion demand the right to
complete this task entrust
2563
01:20:07,630 --> 01:20:07,640
complete this task entrust
2564
01:20:07,640 --> 01:20:12,690
complete this task entrust
to me the defense of the throat thanks gasparo
2565
01:20:12,690 --> 01:20:12,700
2566
01:20:12,700 --> 01:20:16,479
then he entered the quarters for the
2567
01:20:16,479 --> 01:20:16,489
then he entered the quarters for the
2568
01:20:16,489 --> 01:20:20,590
then he entered the quarters for the
wounded there behind the kitchens and who will
2569
01:20:20,590 --> 01:20:20,600
wounded there behind the kitchens and who will
2570
01:20:20,600 --> 01:20:25,510
wounded there behind the kitchens and who will
beckon valleys I'm quick Stefano quick run
2571
01:20:25,510 --> 01:20:25,520
beckon valleys I'm quick Stefano quick run
2572
01:20:25,520 --> 01:20:28,380
beckon valleys I'm quick Stefano quick run
your daughter is dying
2573
01:20:28,380 --> 01:20:28,390
your daughter is dying
2574
01:20:28,390 --> 01:20:33,770
your daughter is dying
come you milan
2575
01:20:33,770 --> 01:20:33,780
2576
01:20:33,780 --> 01:20:42,400
[Music]
2577
01:20:42,400 --> 01:20:42,410
[Music]
2578
01:20:42,410 --> 01:20:44,680
[Music]
let's call each other
2579
01:20:44,680 --> 01:20:44,690
let's call each other
2580
01:20:44,690 --> 01:20:49,720
let's call each other
but whoever was
2581
01:20:49,720 --> 01:20:49,730
2582
01:20:49,730 --> 01:20:53,140
take me to Giovanni
2583
01:20:53,140 --> 01:20:53,150
take me to Giovanni
2584
01:20:53,150 --> 01:20:55,310
take me to Giovanni
Gasparro has betrayed him we have to do it
2585
01:20:55,310 --> 01:20:55,320
Gasparro has betrayed him we have to do it
2586
01:20:55,320 --> 01:20:59,080
Gasparro has betrayed him we have to do it
soon but of who was
2587
01:20:59,080 --> 01:20:59,090
soon but of who was
2588
01:20:59,090 --> 01:21:01,600
soon but of who was
Gaspar
2589
01:21:01,600 --> 01:21:01,610
Gaspar
2590
01:21:01,610 --> 01:21:05,200
Gaspar
the harsh state that
2591
01:21:05,200 --> 01:21:05,210
2592
01:21:05,210 --> 01:21:10,400
must be saved Giovanni
2593
01:21:10,400 --> 01:21:10,410
2594
01:21:10,410 --> 01:21:11,570
help
2595
01:21:11,570 --> 01:21:11,580
help
2596
01:21:11,580 --> 01:21:24,260
help
[Music]
2597
01:21:24,260 --> 01:21:24,270
2598
01:21:24,270 --> 01:21:26,450
Giovanni who offered to morinho I
2599
01:21:26,450 --> 01:21:26,460
Giovanni who offered to morinho I
2600
01:21:26,460 --> 01:21:30,870
Giovanni who offered to morinho I
instead probable reborn follow new
2601
01:21:30,870 --> 01:21:30,880
instead probable reborn follow new
2602
01:21:30,880 --> 01:21:33,720
instead probable reborn follow new
cable a greater vague and no
2603
01:21:33,720 --> 01:21:33,730
cable a greater vague and no
2604
01:21:33,730 --> 01:21:35,610
cable a greater vague and no
longer priest under the ferocious discipline of
2605
01:21:35,610 --> 01:21:35,620
longer priest under the ferocious discipline of
2606
01:21:35,620 --> 01:21:36,709
longer priest under the ferocious discipline of
Giovanni de doctors
2607
01:21:36,709 --> 01:21:36,719
Giovanni de doctors
2608
01:21:36,719 --> 01:21:39,590
Giovanni de doctors
speak ahead
2609
01:21:39,590 --> 01:21:39,600
speak ahead
2610
01:21:39,600 --> 01:21:42,600
speak ahead
I would like to know your decision I
2611
01:21:42,600 --> 01:21:42,610
I would like to know your decision I
2612
01:21:42,610 --> 01:21:44,840
I would like to know your decision I
'm with you gasparoni I
2613
01:21:44,840 --> 01:21:44,850
'm with you gasparoni I
2614
01:21:44,850 --> 01:21:48,510
'm with you gasparoni I
too gasparo friends one moment
2615
01:21:48,510 --> 01:21:48,520
too gasparo friends one moment
2616
01:21:48,520 --> 01:21:49,790
too gasparo friends one moment
listen to me
2617
01:21:49,790 --> 01:21:49,800
listen to me
2618
01:21:49,800 --> 01:21:53,310
listen to me
our job is to sell ourselves
2619
01:21:53,310 --> 01:21:53,320
our job is to sell ourselves
2620
01:21:53,320 --> 01:21:56,060
our job is to sell ourselves
to those who pay better with the black bands
2621
01:21:56,060 --> 01:21:56,070
to those who pay better with the black bands
2622
01:21:56,070 --> 01:21:59,370
to those who pay better with the black bands
we have suffered we have suffered it's true
2623
01:21:59,370 --> 01:21:59,380
we have suffered we have suffered it's true
2624
01:21:59,380 --> 01:22:03,770
we have suffered we have suffered it's true
but I don't feel like betraying Giovanni
2625
01:22:03,770 --> 01:22:03,780
but I don't feel like betraying Giovanni
2626
01:22:03,780 --> 01:22:10,209
but I don't feel like betraying Giovanni
listen there
2627
01:22:10,209 --> 01:22:10,219
2628
01:22:10,219 --> 01:22:17,720
it's someone else who doesn't agree
2629
01:22:17,720 --> 01:22:17,730
2630
01:22:17,730 --> 01:22:19,400
today on horseback let's
2631
01:22:19,400 --> 01:22:19,410
today on horseback let's
2632
01:22:19,410 --> 01:22:24,160
today on horseback let's
abandon our throat to his destiny
2633
01:22:24,160 --> 01:22:24,170
2634
01:22:24,170 --> 01:22:28,010
give the signal to the Germans now the b is
2635
01:22:28,010 --> 01:22:28,020
give the signal to the Germans now the b is
2636
01:22:28,020 --> 01:22:35,680
give the signal to the Germans now the b is
free it's okay to
2637
01:22:35,680 --> 01:22:35,690
2638
01:22:35,690 --> 01:22:51,860
give him 4
2639
01:22:51,860 --> 01:22:51,870
2640
01:22:51,870 --> 01:23:02,870
[Music]
2641
01:23:02,870 --> 01:23:02,880
2642
01:23:02,880 --> 01:23:05,180
Giovanni
2643
01:23:05,180 --> 01:23:05,190
Giovanni
2644
01:23:05,190 --> 01:23:07,950
Giovanni
I'm happy to have given my life for you
2645
01:23:07,950 --> 01:23:07,960
I'm happy to have given my life for you
2646
01:23:07,960 --> 01:23:09,979
I'm happy to have given my life for you
2647
01:23:09,979 --> 01:23:09,989
2648
01:23:09,989 --> 01:23:11,810
save yourself
2649
01:23:11,810 --> 01:23:11,820
save yourself
2650
01:23:11,820 --> 01:23:17,100
save yourself
save yes yes yes thank you
2651
01:23:17,100 --> 01:23:17,110
2652
01:23:17,110 --> 01:23:22,770
[Music]
2653
01:23:22,770 --> 01:23:22,780
[Music]
2654
01:23:22,780 --> 01:23:27,610
[Music]
between them
2655
01:23:27,610 --> 01:23:27,620
2656
01:23:27,620 --> 01:23:31,260
courage must block the throat
2657
01:23:31,260 --> 01:23:31,270
courage must block the throat
2658
01:23:31,270 --> 01:23:38,790
courage must block the throat
[Music]
2659
01:23:38,790 --> 01:23:38,800
[Music]
2660
01:23:38,800 --> 01:23:41,740
[Music]
forgive me banished away
2661
01:23:41,740 --> 01:23:41,750
forgive me banished away
2662
01:23:41,750 --> 01:23:54,440
forgive me banished away
[Music] [
2663
01:23:54,440 --> 01:23:54,450
2664
01:23:54,450 --> 01:24:16,390
Music] [
2665
01:24:16,390 --> 01:24:16,400
2666
01:24:16,400 --> 01:24:35,170
Music] [
2667
01:24:35,170 --> 01:24:35,180
2668
01:24:35,180 --> 01:24:49,120
Music] [
2669
01:24:49,120 --> 01:24:49,130
2670
01:24:49,130 --> 01:25:08,310
Music]
2671
01:25:08,310 --> 01:25:08,320
Music]
2672
01:25:08,320 --> 01:25:09,450
Music]
[Applause]
2673
01:25:09,450 --> 01:25:09,460
[Applause]
2674
01:25:09,460 --> 01:25:28,740
[Applause]
[Music]
2675
01:25:28,740 --> 01:25:28,750
2676
01:25:28,750 --> 01:25:29,890
thank you
2677
01:25:29,890 --> 01:25:29,900
thank you
2678
01:25:29,900 --> 01:25:38,290
thank you
[Applause]
2679
01:25:38,290 --> 01:25:38,300
[Applause]
2680
01:25:38,300 --> 01:25:44,280
[Applause]
for the honor of merci alti
2681
01:25:44,280 --> 01:25:44,290
2682
01:25:44,290 --> 01:25:57,450
[Applause]
2683
01:25:57,450 --> 01:25:57,460
[Applause]
2684
01:25:57,460 --> 01:25:58,170
[Applause]
no
2685
01:25:58,170 --> 01:25:58,180
no
2686
01:25:58,180 --> 01:25:58,510
no
[Applause]
2687
01:25:58,510 --> 01:25:58,520
[Applause]
2688
01:25:58,520 --> 01:26:02,090
[Applause]
[Music]
2689
01:26:02,090 --> 01:26:02,100
2690
01:26:02,100 --> 01:26:07,110
[Applause]
2691
01:26:07,110 --> 01:26:07,120
2692
01:26:07,120 --> 01:26:13,890
[Music] [
2693
01:26:13,890 --> 01:26:13,900
2694
01:26:13,900 --> 01:26:15,899
Applause]
2695
01:26:15,899 --> 01:26:15,909
Applause]
2696
01:26:15,909 --> 01:26:30,120
Applause]
no [
2697
01:26:30,120 --> 01:26:30,130
2698
01:26:30,130 --> 01:26:49,649
Music]
2699
01:26:49,649 --> 01:26:49,659
Music]
2700
01:26:49,659 --> 01:26:51,310
Music]
marco [
2701
01:26:51,310 --> 01:26:51,320
marco [
2702
01:26:51,320 --> 01:26:59,930
marco [
Applause]
2703
01:26:59,930 --> 01:26:59,940
2704
01:26:59,940 --> 01:27:03,859
[Applause]
2705
01:27:03,859 --> 01:27:03,869
2706
01:27:03,869 --> 01:27:06,169
you take command damn your
2707
01:27:06,169 --> 01:27:06,179
you take command damn your
2708
01:27:06,179 --> 01:27:10,250
you take command damn your
leg it hurts captain I have to
2709
01:27:10,250 --> 01:27:10,260
leg it hurts captain I have to
2710
01:27:10,260 --> 01:27:14,489
leg it hurts captain I have to
get up you're suffering a lot I don't want to
2711
01:27:14,489 --> 01:27:14,499
get up you're suffering a lot I don't want to
2712
01:27:14,499 --> 01:27:17,009
get up you're suffering a lot I don't want to
die like this and I don't want to
2713
01:27:17,009 --> 01:27:17,019
die like this and I don't want to
2714
01:27:17,019 --> 01:27:19,589
die like this and I don't want to
die either Giovanni so please now that we are at the
2715
01:27:19,589 --> 01:27:19,599
die either Giovanni so please now that we are at the
2716
01:27:19,599 --> 01:27:21,720
die either Giovanni so please now that we are at the
end let me take your horse
2717
01:27:21,720 --> 01:27:21,730
end let me take your horse
2718
01:27:21,730 --> 01:27:23,850
end let me take your horse
it must be nice to throw yourself into the
2719
01:27:23,850 --> 01:27:23,860
it must be nice to throw yourself into the
2720
01:27:23,860 --> 01:27:26,069
it must be nice to throw yourself into the
fray from the top of the saddle or
2721
01:27:26,069 --> 01:27:26,079
fray from the top of the saddle or
2722
01:27:26,079 --> 01:27:29,120
fray from the top of the saddle or
snail but my horse
2723
01:27:29,120 --> 01:27:29,130
snail but my horse
2724
01:27:29,130 --> 01:27:34,230
snail but my horse
all colors happen
2725
01:27:34,230 --> 01:27:34,240
all colors happen
2726
01:27:34,240 --> 01:27:39,850
all colors happen
[Applause]
2727
01:27:39,850 --> 01:27:39,860
[Applause]
2728
01:27:39,860 --> 01:27:56,860
[Applause]
[Music]
2729
01:27:56,860 --> 01:27:56,870
2730
01:27:56,870 --> 01:28:08,200
[Music]
2731
01:28:08,200 --> 01:28:08,210
2732
01:28:08,210 --> 01:28:11,950
[Applause]
2733
01:28:11,950 --> 01:28:11,960
2734
01:28:11,960 --> 01:28:18,540
ramona
2735
01:28:18,540 --> 01:28:18,550
2736
01:28:18,550 --> 01:28:23,870
[Applause]
2737
01:28:23,870 --> 01:28:23,880
2738
01:28:23,880 --> 01:28:26,380
[Applause]
2739
01:28:26,380 --> 01:28:26,390
[Applause]
2740
01:28:26,390 --> 01:28:28,670
[Applause]
sure
2741
01:28:28,670 --> 01:28:28,680
sure
2742
01:28:28,680 --> 01:28:38,390
sure
this
2743
01:28:38,390 --> 01:28:38,400
2744
01:28:38,400 --> 01:28:40,440
[Music]
2745
01:28:40,440 --> 01:28:40,450
[Music]
2746
01:28:40,450 --> 01:28:42,479
[Music]
[Applause]
2747
01:28:42,479 --> 01:28:42,489
[Applause]
2748
01:28:42,489 --> 01:28:43,700
[Applause]
no
2749
01:28:43,700 --> 01:28:43,710
no
2750
01:28:43,710 --> 01:28:48,470
no
[Music]
2751
01:28:48,470 --> 01:28:48,480
2752
01:28:48,480 --> 01:28:50,240
[Applause] [
2753
01:28:50,240 --> 01:28:50,250
[Applause] [
2754
01:28:50,250 --> 01:28:50,760
[Applause] [
Music] [Applause] [Music] [Music] [
2755
01:28:50,760 --> 01:28:50,770
Music] [Applause] [Music] [Music] [
2756
01:28:50,770 --> 01:29:04,070
Music] [Applause] [Music] [Music] [
2757
01:29:04,070 --> 01:29:04,080
2758
01:29:04,080 --> 01:29:12,900
2759
01:29:12,900 --> 01:29:12,910
2760
01:29:12,910 --> 01:29:19,910
2761
01:29:19,910 --> 01:29:19,920
2762
01:29:19,920 --> 01:29:20,100
Applause] [
2763
01:29:20,100 --> 01:29:20,110
Applause] [
2764
01:29:20,110 --> 01:29:21,240
Applause] [
Music]
2765
01:29:21,240 --> 01:29:21,250
Music]
2766
01:29:21,250 --> 01:29:21,610
Music]
no
2767
01:29:21,610 --> 01:29:21,620
no
2768
01:29:21,620 --> 01:29:26,880
no
[Applause]
2769
01:29:26,880 --> 01:29:26,890
[Applause]
2770
01:29:26,890 --> 01:29:33,000
[Applause]
[Music]
2771
01:29:33,000 --> 01:29:33,010
2772
01:29:33,010 --> 01:29:57,100
[Music]
2773
01:29:57,100 --> 01:29:57,110
2774
01:29:57,110 --> 01:30:08,690
[Music]
2775
01:30:08,690 --> 01:30:08,700
2776
01:30:08,700 --> 01:30:12,210
Giovanni's body can't be found and yet it
2777
01:30:12,210 --> 01:30:12,220
Giovanni's body can't be found and yet it
2778
01:30:12,220 --> 01:30:13,770
Giovanni's body can't be found and yet it
must be here he wasn't the type to
2779
01:30:13,770 --> 01:30:13,780
must be here he wasn't the type to
2780
01:30:13,780 --> 01:30:32,720
must be here he wasn't the type to
let himself be taken prisoner
2781
01:30:32,720 --> 01:30:32,730
2782
01:30:32,730 --> 01:32:05,350
[Music] [
2783
01:32:05,350 --> 01:32:05,360
2784
01:32:05,360 --> 01:32:24,130
Music]
2785
01:32:24,130 --> 01:32:24,140
2786
01:32:24,140 --> 01:32:27,620
miley devil in body damned firm and
2787
01:32:27,620 --> 01:32:27,630
miley devil in body damned firm and
2788
01:32:27,630 --> 01:32:32,300
miley devil in body damned firm and
traitor bastard
2789
01:32:32,300 --> 01:32:32,310
2790
01:32:32,310 --> 01:32:34,190
I wanted to see your corpse I wanted
2791
01:32:34,190 --> 01:32:34,200
I wanted to see your corpse I wanted
2792
01:32:34,200 --> 01:32:35,750
I wanted to see your corpse I wanted
to be sure that you if I were finished
2793
01:32:35,750 --> 01:32:35,760
to be sure that you if I were finished
2794
01:32:35,760 --> 01:32:37,240
to be sure that you if I were finished
once and for all I
2795
01:32:37,240 --> 01:32:37,250
once and for all I
2796
01:32:37,250 --> 01:33:10,110
once and for all I
will kill you with my own hands
2797
01:33:10,110 --> 01:33:10,120
2798
01:33:10,120 --> 01:33:20,490
2799
01:33:20,490 --> 01:33:20,500
2800
01:33:20,500 --> 01:33:42,690
firm memories I
2801
01:33:42,690 --> 01:33:42,700
2802
01:33:42,700 --> 01:33:46,020
have always punished traitors alone
2803
01:33:46,020 --> 01:33:46,030
have always punished traitors alone
2804
01:33:46,030 --> 01:33:53,040
have always punished traitors alone
armed to the site
2805
01:33:53,040 --> 01:33:53,050
2806
01:33:53,050 --> 01:34:00,700
[Music]
2807
01:34:00,700 --> 01:34:00,710
[Music]
2808
01:34:00,710 --> 01:34:02,229
[Music]
Giovanni
2809
01:34:02,229 --> 01:34:02,239
Giovanni
2810
01:34:02,239 --> 01:34:07,630
Giovanni
is finished
2811
01:34:07,630 --> 01:34:07,640
2812
01:34:07,640 --> 01:34:14,120
Giovanni
2813
01:34:14,120 --> 01:34:14,130
2814
01:34:14,130 --> 01:34:17,820
[Music] I
2815
01:34:17,820 --> 01:34:17,830
2816
01:34:17,830 --> 01:34:21,390
didn't think I would see you again
2817
01:34:21,390 --> 01:34:21,400
didn't think I would see you again
2818
01:34:21,400 --> 01:34:24,660
didn't think I would see you again
goodbye amy don't let Giovanni arrive
2819
01:34:24,660 --> 01:34:24,670
goodbye amy don't let Giovanni arrive
2820
01:34:24,670 --> 01:34:26,250
goodbye amy don't let Giovanni arrive
rested
2821
01:34:26,250 --> 01:34:26,260
rested
2822
01:34:26,260 --> 01:34:29,670
rested
yes I have lost
2823
01:34:29,670 --> 01:34:29,680
yes I have lost
2824
01:34:29,680 --> 01:34:32,700
yes I have lost
yes I have
2825
01:34:32,700 --> 01:34:32,710
2826
01:34:32,710 --> 01:34:35,700
lost my battle
2827
01:34:35,700 --> 01:34:35,710
lost my battle
2828
01:34:35,710 --> 01:34:37,950
lost my battle
but perhaps
2829
01:34:37,950 --> 01:34:37,960
but perhaps
2830
01:34:37,960 --> 01:34:39,260
but perhaps
now Lorino
2831
01:34:39,260 --> 01:34:39,270
now Lorino
2832
01:34:39,270 --> 01:34:41,760
now Lorino
there are more important things than losing
2833
01:34:41,760 --> 01:34:41,770
there are more important things than losing
2834
01:34:41,770 --> 01:34:43,490
there are more important things than losing
or winning a battle
2835
01:34:43,490 --> 01:34:43,500
or winning a battle
2836
01:34:43,500 --> 01:34:46,830
or winning a battle
where I wanted to get to but what is it that
2837
01:34:46,830 --> 01:34:46,840
where I wanted to get to but what is it that
2838
01:34:46,840 --> 01:34:48,650
where I wanted to get to but what is it that
has always pushed me
2839
01:34:48,650 --> 01:34:48,660
has always pushed me
2840
01:34:48,660 --> 01:34:50,660
has always pushed me
what is it
2841
01:34:50,660 --> 01:34:50,670
what is it
2842
01:34:50,670 --> 01:34:54,750
what is it
[Music]
2843
01:34:54,750 --> 01:34:54,760
[Music]
2844
01:34:54,760 --> 01:34:57,870
[Music]
the same blood as my mother I it flows
2845
01:34:57,870 --> 01:34:57,880
the same blood as my mother I it flows
2846
01:34:57,880 --> 01:34:59,240
the same blood as my mother I it flows
through my veins
2847
01:34:59,240 --> 01:34:59,250
through my veins
2848
01:34:59,250 --> 01:35:01,620
through my veins
violent ferocious
2849
01:35:01,620 --> 01:35:01,630
violent ferocious
2850
01:35:01,630 --> 01:35:03,990
violent ferocious
perhaps this is what has always spurred me
2851
01:35:03,990 --> 01:35:04,000
perhaps this is what has always spurred me
2852
01:35:04,000 --> 01:35:07,300
perhaps this is what has always spurred me
to live as I have lived until today
2853
01:35:07,300 --> 01:35:07,310
to live as I have lived until today
2854
01:35:07,310 --> 01:35:09,439
to live as I have lived until today
[Music]
2855
01:35:09,439 --> 01:35:09,449
[Music]
2856
01:35:09,449 --> 01:35:12,020
[Music]
you will live it will heal the
2857
01:35:12,020 --> 01:35:12,030
you will live it will heal the
2858
01:35:12,030 --> 01:35:16,729
you will live it will heal the
returns frame we will not leave each other I
2859
01:35:16,729 --> 01:35:16,739
returns frame we will not leave each other I
2860
01:35:16,739 --> 01:35:19,310
returns frame we will not leave each other I
love you I
2861
01:35:19,310 --> 01:35:19,320
love you I
2862
01:35:19,320 --> 01:35:22,439
love you I
have always loved you we
2863
01:35:22,439 --> 01:35:22,449
have always loved you we
2864
01:35:22,449 --> 01:35:27,770
have always loved you we
will live happily together
2865
01:35:27,770 --> 01:35:27,780
2866
01:35:27,780 --> 01:35:32,280
except myopia
2867
01:35:32,280 --> 01:35:32,290
2868
01:35:32,290 --> 01:35:34,900
[Music ]
2869
01:35:34,900 --> 01:35:34,910
[Music ]
2870
01:35:34,910 --> 01:35:37,060
[Music ]
friend
2871
01:35:37,060 --> 01:35:37,070
friend
2872
01:35:37,070 --> 01:35:38,950
friend
Giovanni
2873
01:35:38,950 --> 01:35:38,960
Giovanni
2874
01:35:38,960 --> 01:36:07,239
Giovanni
[Music]
218149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.