Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:09,040
I'm gonna ask you some questions.
2
00:00:09,700 --> 00:00:13,080
Okay, but I'm not in the police station.
3
00:00:13,540 --> 00:00:16,500
This is our first chat together on the show. We're gonna start.
4
00:00:16,500 --> 00:00:17,780
- Okay. - Yeah.
5
00:00:18,360 --> 00:00:20,480
Fred Vasseur, team principal, Ferrari.
6
00:00:27,920 --> 00:00:31,120
Ferrari is more than a brand. It's more than a car company.
7
00:00:31,120 --> 00:00:32,940
For Italians, it's life.
8
00:00:34,920 --> 00:00:36,760
There are two religions in Italy.
9
00:00:36,760 --> 00:00:38,820
There's the Catholic Church, and there's Ferrari.
10
00:00:49,520 --> 00:00:52,660
Ferrari have confirmed that they have appointed
11
00:00:52,660 --> 00:00:57,160
Frédéric Vasseur as their new team principal.
12
00:00:57,160 --> 00:00:59,020
Jesus Christ.
13
00:00:59,720 --> 00:01:01,180
Fuck's sake.
14
00:01:02,460 --> 00:01:06,200
He's never done this job. What the heck did he come here to do?
15
00:01:08,620 --> 00:01:10,260
He doesn't even speak Italian.
16
00:01:10,760 --> 00:01:14,080
Exactly. A team like Ferrari that is a family.
17
00:01:14,080 --> 00:01:15,700
It's important.
18
00:01:15,700 --> 00:01:16,800
Exactly.
19
00:01:17,980 --> 00:01:21,840
A top team like Ferrari can't afford to make those kinds of mistakes
20
00:01:21,840 --> 00:01:23,300
in front of the whole world.
21
00:01:24,680 --> 00:01:26,800
This guy has to make it work.
22
00:01:27,680 --> 00:01:30,040
The team principal before was Binotto.
23
00:01:30,040 --> 00:01:32,720
Let's hope that Vasseur manages to be a little better.
24
00:01:34,180 --> 00:01:37,140
The role of Ferrari team principal is a poisoned chalice.
25
00:01:38,800 --> 00:01:42,860
It's the most pressurized position in world sport.
26
00:01:43,620 --> 00:01:46,060
Does he know what he's let himself in for?
27
00:01:46,060 --> 00:01:47,520
I have to be serious.
28
00:01:47,520 --> 00:01:50,940
No, please don't be serious. We wanted the real you.
29
00:01:57,050 --> 00:02:03,700
Subtitle by Sailor420
30
00:01:57,050 --> 00:02:03,700
Hope you enjoy the sub/show
31
00:02:13,320 --> 00:02:17,400
Ferrari is passion and history
32
00:02:17,900 --> 00:02:19,920
and elegance and glamour,
33
00:02:20,420 --> 00:02:21,800
Italian style,
34
00:02:21,800 --> 00:02:23,880
and speed.
35
00:02:25,940 --> 00:02:29,020
The only team that's taken part in every year
36
00:02:29,020 --> 00:02:32,360
of the Formula 1 World Championship, all the way back to 1950.
37
00:02:34,940 --> 00:02:37,920
They are the most successful team the sport has ever known.
38
00:02:38,420 --> 00:02:42,100
Michael Schumacher takes his 85th Formula 1 win.
39
00:02:43,660 --> 00:02:47,820
But they've not won a championship in a decade and a half.
40
00:02:51,020 --> 00:02:53,280
Ferrari, in 2022,
41
00:02:53,280 --> 00:02:54,980
made countless mistakes,
42
00:02:54,980 --> 00:02:58,180
handed away so many advantages.
43
00:02:58,780 --> 00:03:02,160
- Stay out, stay out. - Fuck, fuck!
44
00:03:03,660 --> 00:03:05,120
No!
45
00:03:05,120 --> 00:03:07,140
For the third time this season,
46
00:03:07,140 --> 00:03:11,680
Charles Leclerc, when leading a race, won't go on to finish it.
47
00:03:13,580 --> 00:03:16,120
And that's something that a new team boss
48
00:03:16,740 --> 00:03:18,040
will need to change.
49
00:03:21,940 --> 00:03:24,220
I joined Ferrari over the winter.
50
00:03:24,220 --> 00:03:27,660
It all hit me like an enormous wave.
51
00:03:27,660 --> 00:03:31,100
I didn't have time to anticipate it. It was just there.
52
00:03:32,720 --> 00:03:36,440
Fred's quite a surprising choice for Ferrari.
53
00:03:38,000 --> 00:03:41,240
Ferrari would normally choose a very serious individual.
54
00:03:41,780 --> 00:03:43,920
Fred is a unique character.
55
00:03:44,700 --> 00:03:48,240
I've known Fred for 25 years. He's straightforward, no bullshit.
56
00:03:48,740 --> 00:03:51,800
But he can also be a bit cheeky.
57
00:03:51,800 --> 00:03:54,840
A bit higher. Like that. And look at me.
58
00:03:55,760 --> 00:03:57,220
Like that.
59
00:03:57,220 --> 00:04:01,120
You couldn't have a less Ferrari person running Ferrari.
60
00:04:01,740 --> 00:04:03,060
And he's not even Italian.
61
00:04:05,160 --> 00:04:08,820
Today, I need to speak Italian to the press.
62
00:04:08,820 --> 00:04:10,960
- Yes. - So...
63
00:04:10,960 --> 00:04:12,300
We can start.
64
00:04:13,080 --> 00:04:14,280
In French...
65
00:04:19,000 --> 00:04:23,000
Fred Vasseur was team boss at Alfa Romeo for six seasons.
66
00:04:25,140 --> 00:04:26,460
And it's a big step up
67
00:04:26,460 --> 00:04:30,420
for Fred to move from a back-of-the-grid team
68
00:04:31,000 --> 00:04:31,840
to Ferrari.
69
00:04:33,520 --> 00:04:37,340
But he's not some wet-behind-the-ears greenhorn.
70
00:04:38,220 --> 00:04:42,220
He has been involved in motorsport for over three decades.
71
00:04:42,920 --> 00:04:46,460
Half the grid owe their careers to Fred Vasseur.
72
00:04:47,820 --> 00:04:49,880
Ferrari wanted a new set of ideas,
73
00:04:49,880 --> 00:04:53,040
a new direction, and Fred represents that something new.
74
00:04:53,040 --> 00:04:58,680
For the fans, it's important to say something in Italian.
75
00:04:58,680 --> 00:05:00,020
Forza Ferrari...
76
00:05:00,680 --> 00:05:01,780
- Okay. - This always.
77
00:05:02,400 --> 00:05:04,600
At the end of each sentence, "Forza Ferrari."
78
00:05:04,600 --> 00:05:05,840
Yes. Very good.
79
00:05:05,840 --> 00:05:06,960
Perfect.
80
00:05:08,840 --> 00:05:10,060
Forza Ferrari.
81
00:05:11,140 --> 00:05:12,100
Forza Ferrari.
82
00:05:13,520 --> 00:05:16,720
- How's your Italian? - I won't speak Italian today.
83
00:05:16,720 --> 00:05:18,840
Okay.
84
00:05:24,480 --> 00:05:28,020
I know the pressure from the press and the media is on me.
85
00:05:29,000 --> 00:05:31,300
It's something I have to learn to work with.
86
00:05:32,700 --> 00:05:36,380
Fred, now, uh, I also want to hear how is it going so far?
87
00:05:38,420 --> 00:05:41,160
So far, it's intense. As you can imagine.
88
00:05:41,160 --> 00:05:44,020
But, uh, you can feel the responsibility for the team.
89
00:05:44,020 --> 00:05:46,180
It's a great honor, but at the end of the day,
90
00:05:46,180 --> 00:05:48,260
I think the most important is to be successful.
91
00:05:48,260 --> 00:05:51,280
That, uh, we will have to... to deliver.
92
00:05:52,380 --> 00:05:55,780
So far, it's not the best start for the season, for sure,
93
00:05:55,780 --> 00:05:57,600
and, uh, we made mistakes.
94
00:06:00,080 --> 00:06:02,640
No, no, no, no. Come on.
95
00:06:03,940 --> 00:06:05,440
Guys, no power.
96
00:06:06,760 --> 00:06:08,320
And there's contact!
97
00:06:10,200 --> 00:06:11,380
That's it.
98
00:06:13,540 --> 00:06:14,720
We're gonna crash.
99
00:06:14,720 --> 00:06:15,720
Yeah, copy.
100
00:06:21,860 --> 00:06:24,300
Definitely the worst start of... of a season ever.
101
00:06:28,480 --> 00:06:30,860
Clearly, the objective of Ferrari is to win.
102
00:06:30,860 --> 00:06:33,840
You need to get results if you want to survive.
103
00:06:33,840 --> 00:06:35,000
Hello, Charles.
104
00:06:35,000 --> 00:06:38,700
Coming in and taking over somebody else's team,
105
00:06:38,700 --> 00:06:40,220
which Fred has effectively done...
106
00:06:40,220 --> 00:06:42,260
That's been Mattia's team for quite a while.
107
00:06:42,260 --> 00:06:44,860
That's not an easy situation,
108
00:06:44,860 --> 00:06:46,740
because this is not his car.
109
00:06:48,940 --> 00:06:51,980
Fred is inheriting the team, the car,
110
00:06:51,980 --> 00:06:56,440
and two incredibly competitive drivers from his predecessor.
111
00:06:57,720 --> 00:07:00,880
My objective is to be world champion.
112
00:07:00,880 --> 00:07:04,000
And your teammate is one more of those who you want to beat.
113
00:07:05,680 --> 00:07:07,320
I know that he's my teammate,
114
00:07:07,320 --> 00:07:10,080
but I also know I want to beat him as much as he wants to beat me.
115
00:07:11,240 --> 00:07:13,100
I just want to win and beat everyone.
116
00:07:14,280 --> 00:07:17,280
It won't be, uh, an easy season for me.
117
00:07:23,520 --> 00:07:26,520
Welcome to one of the great theaters of motor racing,
118
00:07:26,520 --> 00:07:29,360
the 2023 Italian Grand Prix.
119
00:07:30,220 --> 00:07:32,640
Welcome to the best country around the world.
120
00:07:33,420 --> 00:07:34,340
Monza.
121
00:07:35,020 --> 00:07:36,200
Bellissimo.
122
00:07:40,780 --> 00:07:43,720
The passionate tifosi absolutely desperate
123
00:07:43,720 --> 00:07:46,780
to see Ferrari back at the front of the field.
124
00:07:53,280 --> 00:07:55,940
Monza is the home of the tifosi.
125
00:07:58,520 --> 00:08:01,020
Fred knows what the expectations are,
126
00:08:01,020 --> 00:08:03,900
and bare minimum is winning races.
127
00:08:07,380 --> 00:08:08,680
Italy expects.
128
00:08:09,200 --> 00:08:11,080
The tifosi expects.
129
00:08:11,680 --> 00:08:14,560
The board, crucially, expects.
130
00:08:15,540 --> 00:08:17,820
From a performance point of view,
131
00:08:17,820 --> 00:08:21,280
Ferrari could do good things here in Monza.
132
00:08:27,040 --> 00:08:30,580
Coming into Monza, Ferrari currently find themselves fourth,
133
00:08:30,580 --> 00:08:33,860
and it's definitely not where the tifosi would expect them to be.
134
00:08:35,660 --> 00:08:39,220
We want to do a better job with better results.
135
00:08:40,460 --> 00:08:43,620
Now we're going to Monza at a difficult time
136
00:08:43,620 --> 00:08:47,740
because Ferrari wants to win again, and it's been a while since we have.
137
00:08:48,880 --> 00:08:53,260
We have a bit of hope because Monza is a fast race
138
00:08:53,260 --> 00:08:56,200
and that suits our car better,
139
00:08:56,200 --> 00:08:58,200
but we're still going into the unknown.
140
00:08:59,100 --> 00:09:01,700
There will be a lot of expectations
141
00:09:01,700 --> 00:09:05,880
from the tifosi, the sponsors, and Ferrari in general.
142
00:09:05,880 --> 00:09:08,680
It's another pressure for us.
143
00:09:25,440 --> 00:09:27,520
It's been a very difficult season.
144
00:09:27,520 --> 00:09:30,220
There's a lot of work to do in order to catch up.
145
00:09:33,380 --> 00:09:35,440
And we've got a whole nation behind us.
146
00:09:40,360 --> 00:09:43,280
It would mean everything to win at Monza.
147
00:09:43,280 --> 00:09:44,720
- Grazie. - Grazie.
148
00:09:45,760 --> 00:09:50,040
As a Ferrari driver, it's the race that you wanna perform at your highest level
149
00:09:50,040 --> 00:09:51,600
In front of the tifosi.
150
00:10:01,780 --> 00:10:02,800
Grazie.
151
00:10:07,320 --> 00:10:08,220
Grazie.
152
00:10:16,700 --> 00:10:17,600
Grazie.
153
00:10:19,220 --> 00:10:21,480
Holy mother, Carlos, what an experience.
154
00:10:22,900 --> 00:10:24,700
They're all tifosi.
155
00:10:30,820 --> 00:10:32,740
I feel like crying, Carlos.
156
00:10:36,360 --> 00:10:39,480
They all say hi to you with such emotion. It's incredible.
157
00:10:45,980 --> 00:10:47,680
Are you okay? Relaxed?
158
00:10:47,680 --> 00:10:48,840
Hmm.
159
00:11:12,380 --> 00:11:14,760
Here he is, Frédéric Vasseur.
160
00:11:14,760 --> 00:11:16,140
- Hi, Fred. - Good evening.
161
00:11:16,140 --> 00:11:19,620
We just want to know which kind of feelings did you have this morning
162
00:11:19,620 --> 00:11:21,240
coming here at the track,
163
00:11:21,240 --> 00:11:25,560
seeing all the red tifosi around cheering for you.
164
00:11:25,560 --> 00:11:28,480
I wanted to avoid to have an extra pressure on the team,
165
00:11:28,480 --> 00:11:31,640
but I think that we have to stay calm and focus on what we are doing,
166
00:11:31,640 --> 00:11:35,260
not to overshoot any expectation or something like this.
167
00:11:36,160 --> 00:11:39,400
There's always hope at Monza of a Ferrari victory,
168
00:11:39,400 --> 00:11:45,680
but in 2023, Red Bull have won every single grand prix.
169
00:11:46,200 --> 00:11:47,540
Where is the TV pen?
170
00:11:47,540 --> 00:11:48,500
I don't know.
171
00:11:48,500 --> 00:11:50,460
Paul, where are we going now?
172
00:11:51,020 --> 00:11:53,120
Going back in, then we'll go up to the paddock.
173
00:11:53,120 --> 00:11:56,380
I thought Fred was just following me.
174
00:11:56,380 --> 00:11:58,180
We are following each other.
175
00:11:59,620 --> 00:12:02,040
And so the question now is how do you beat Red Bull?
176
00:12:02,900 --> 00:12:07,720
And you then have Mercedes, who are second in the Constructors Championship,
177
00:12:07,720 --> 00:12:10,260
doing... ...so much better than Ferrari.
178
00:12:11,500 --> 00:12:13,340
That's massive pressure on Fred.
179
00:12:16,120 --> 00:12:19,860
It's Monza. It's Qualifying at the home of Ferrari.
180
00:12:19,860 --> 00:12:24,460
The grandstands are packed with fans expectant of a Ferrari pole.
181
00:12:34,520 --> 00:12:36,940
And we need to go. We need to go.
182
00:12:37,460 --> 00:12:38,460
Copy that.
183
00:12:45,180 --> 00:12:46,520
I cannot go faster.
184
00:12:47,280 --> 00:12:49,160
Understood. Mode push.
185
00:12:56,400 --> 00:12:57,360
Go.
186
00:12:59,640 --> 00:13:01,460
Pole for Charles Leclerc!
187
00:13:01,960 --> 00:13:03,640
But can he hang onto it?
188
00:13:08,100 --> 00:13:09,840
Leclerc currently P1.
189
00:13:11,000 --> 00:13:11,960
You're quite close.
190
00:13:13,120 --> 00:13:14,180
All good.
191
00:13:18,840 --> 00:13:21,500
Verstappen crosses the line! He's on pole!
192
00:13:26,920 --> 00:13:29,120
It's not over yet!
193
00:13:31,760 --> 00:13:33,700
I think I can go quicker.
194
00:13:33,700 --> 00:13:35,480
Okay, one more lap.
195
00:13:39,340 --> 00:13:40,840
Let's go, Carlos!
196
00:13:46,100 --> 00:13:47,260
Carlos, let's go!
197
00:13:47,760 --> 00:13:49,700
Let's go! Let's go!
198
00:13:52,660 --> 00:13:54,860
Tell me we have it. Tell me we have it.
199
00:13:54,860 --> 00:13:56,980
- Yes, P1. - Let's go!
200
00:14:12,140 --> 00:14:15,300
- Enjoy your pole. - Okay, okay, let me enjoy a bit.
201
00:14:18,940 --> 00:14:22,620
Wowzers. Sainz has pipped you by one hundredth.
202
00:14:22,620 --> 00:14:23,980
That was a hell of a lap.
203
00:14:23,980 --> 00:14:27,740
They are quick over a lap, but let's wait and see tomorrow.
204
00:14:28,400 --> 00:14:31,000
Frédéric Vasseur can smile for today.
205
00:14:31,000 --> 00:14:33,600
Tomorrow could well be a different story.
206
00:14:36,460 --> 00:14:39,100
By far, the best pole position of my career.
207
00:14:39,100 --> 00:14:43,800
Seeing everyone getting so excited and... and cheering my name was
208
00:14:43,800 --> 00:14:46,120
the best feeling that you can get as a driver.
209
00:14:46,620 --> 00:14:49,480
I just hope that I am able to fight for that win.
210
00:14:51,280 --> 00:14:52,820
Time to do the job.
211
00:15:04,180 --> 00:15:05,900
The banner is unfurled.
212
00:15:05,900 --> 00:15:10,420
The Scuderia expect and the tifosi demand a performance.
213
00:15:19,220 --> 00:15:20,380
Radio check.
214
00:15:20,380 --> 00:15:23,020
- Yep, radio check. - Radio is good.
215
00:15:25,520 --> 00:15:27,120
Pérez is P5.
216
00:15:28,160 --> 00:15:30,240
Mercedes have Russell, P4.
217
00:15:30,240 --> 00:15:32,820
In front of him, Leclerc, P3.
218
00:15:33,720 --> 00:15:34,880
Verstappen, P2.
219
00:15:36,040 --> 00:15:39,920
And Carlos Sainz has pole position for Ferrari in Monza.
220
00:15:42,080 --> 00:15:43,960
Red Bull are right behind me.
221
00:15:44,920 --> 00:15:47,160
It's, uh, quite a lot of pressure.
222
00:15:48,840 --> 00:15:50,720
I think it's gonna be a tight fight.
223
00:15:52,640 --> 00:15:55,940
If you don't convert pole into the win,
224
00:15:56,640 --> 00:15:59,900
it... it is the biggest failure.
225
00:16:02,200 --> 00:16:04,680
You can hear, "Forza Ferrari! Forza ragazzi!"
226
00:16:04,680 --> 00:16:06,680
These are sentences that motivate you.
227
00:16:07,300 --> 00:16:10,020
It's our duty to give our best in order to win.
228
00:16:19,780 --> 00:16:21,980
Last car joining the back of the grid now.
229
00:16:23,900 --> 00:16:26,700
All set and focus on the lights.
230
00:16:28,740 --> 00:16:32,140
Meanwhile, we are on Carlos Sainz, in pole position...
231
00:16:32,140 --> 00:16:36,840
He was unbelievable yesterday. He can make it, but...
232
00:16:36,840 --> 00:16:38,800
Max is going to be crushed today.
233
00:16:38,800 --> 00:16:43,920
- Come on. Let Ferrari fucking win. - Stay calm.
234
00:16:43,920 --> 00:16:46,720
So here we are finally. The traffic lights.
235
00:16:47,620 --> 00:16:48,620
Come on!
236
00:16:52,540 --> 00:16:54,640
We're racing in Monza!
237
00:17:06,560 --> 00:17:10,240
Carlos Sainz gets out of the chicane and into the lead.
238
00:17:13,040 --> 00:17:15,120
Yes, yes!
239
00:17:15,120 --> 00:17:16,460
Come on, come on, come on!
240
00:17:18,040 --> 00:17:19,400
Max 0.5 behind.
241
00:17:22,200 --> 00:17:24,040
Max, 0.9 behind.
242
00:17:27,880 --> 00:17:29,760
Gap ahead, 1.1.
243
00:17:29,760 --> 00:17:30,660
Okay.
244
00:17:31,960 --> 00:17:34,120
We have a lot of top speed. That's good.
245
00:17:34,120 --> 00:17:37,260
- It's quicker? - We are faster everywhere.
246
00:17:45,240 --> 00:17:48,160
He's already sliding a bit, so all good.
247
00:17:48,900 --> 00:17:51,100
Understood, Max. Be sensible for the moment.
248
00:17:52,060 --> 00:17:55,700
Right now, Carlos Sainz is about to come under a lot of pressure
249
00:17:55,700 --> 00:17:56,800
down the pit straight.
250
00:17:58,320 --> 00:18:00,560
0.4 behind.
251
00:18:05,360 --> 00:18:08,120
Max Verstappen gets alongside Carlos Sainz
252
00:18:08,120 --> 00:18:10,220
and then runs out of room.
253
00:18:10,800 --> 00:18:12,180
That was naughty.
254
00:18:16,200 --> 00:18:18,060
Bide your time. It's a matter of time.
255
00:18:24,400 --> 00:18:27,180
Down the main straight we go once again.
256
00:18:27,180 --> 00:18:28,580
Carlos Sainz leads.
257
00:18:31,460 --> 00:18:33,840
He's struggling with the rear, Max, a lot.
258
00:18:37,280 --> 00:18:39,540
Carlos Sainz locks up.
259
00:18:39,540 --> 00:18:40,500
Fuck!
260
00:18:43,120 --> 00:18:44,800
Hit the overtake if you want to.
261
00:18:49,780 --> 00:18:51,240
No, no, no, no, no!
262
00:18:58,820 --> 00:19:02,400
Verstappen's on the inside. Verstappen is ahead!
263
00:19:11,280 --> 00:19:12,340
Fucking hell.
264
00:19:15,060 --> 00:19:17,320
Sainz has lost his pole advantage.
265
00:19:17,320 --> 00:19:19,300
Ferrari, now second and third.
266
00:19:23,240 --> 00:19:26,860
Gap to Pérez behind, 0.8. He is with DRS.
267
00:19:30,100 --> 00:19:32,660
Yeah, no DRS for Leclerc. You got him.
268
00:19:33,200 --> 00:19:35,260
Bloody hell, he's close.
269
00:19:39,760 --> 00:19:41,540
Keep pushing on. Push on.
270
00:19:48,460 --> 00:19:49,740
No, come on.
271
00:19:51,000 --> 00:19:54,600
One Ferrari dispatched, another Ferrari to go.
272
00:19:59,180 --> 00:20:02,100
He's trying to pass me around the outside of the car.
273
00:20:03,240 --> 00:20:04,960
He's not leaving any room, man.
274
00:20:04,960 --> 00:20:05,960
Come on!
275
00:20:05,960 --> 00:20:07,260
We cannot race like this.
276
00:20:07,900 --> 00:20:10,580
You're faster. You're gonna get him. See him off.
277
00:20:14,800 --> 00:20:17,180
Checo, 0.1 behind with DRS.
278
00:20:17,180 --> 00:20:18,640
Tires are nearly finished.
279
00:20:25,160 --> 00:20:26,480
Pérez got his man!
280
00:20:26,480 --> 00:20:30,920
As Carlos Sainz locks up, Sergio Pérez finally gets second place.
281
00:20:42,560 --> 00:20:44,920
Carlos is struggling a bit with the rears.
282
00:20:44,920 --> 00:20:46,320
No risk, no risk.
283
00:20:47,840 --> 00:20:49,440
Charles behind with DRS.
284
00:20:49,980 --> 00:20:52,020
- We need to be careful. - What?
285
00:20:52,020 --> 00:20:54,360
I have to make the corner.
286
00:20:58,060 --> 00:21:00,240
I think we both feel like the corner.
287
00:21:00,240 --> 00:21:03,240
Charles Leclerc moves up into the podium places
288
00:21:03,240 --> 00:21:04,580
but locks up in doing so.
289
00:21:05,600 --> 00:21:07,940
Remember, no risk to both cars.
290
00:21:17,040 --> 00:21:20,540
Sainz locks up! And somehow they avoid contact.
291
00:21:20,540 --> 00:21:24,460
Sainz is back ahead of Charles Leclerc. That could have been nasty.
292
00:21:28,840 --> 00:21:30,760
Be careful. This is the last lap.
293
00:21:30,760 --> 00:21:32,600
No race to the end. No risk.
294
00:21:39,500 --> 00:21:41,620
Oh, and Charles Leclerc locks up,
295
00:21:41,620 --> 00:21:43,880
goes straight on into the runoff area.
296
00:21:47,620 --> 00:21:49,260
Sainz is back ahead.
297
00:21:52,660 --> 00:21:55,100
That could've been horrendous for Ferrari.
298
00:21:55,100 --> 00:21:57,960
So easily could have gone into the back of his teammate.
299
00:21:58,820 --> 00:22:01,520
It's a one-two finish for Red Bull.
300
00:22:04,640 --> 00:22:08,120
And Carlos Sainz comes home by a tenth of a second
301
00:22:08,120 --> 00:22:12,680
to beat his teammate, Charles Leclerc, and take that final podium place.
302
00:22:14,000 --> 00:22:19,900
They're not a team anymore. They're not a cohesive team.
303
00:22:19,900 --> 00:22:23,880
Today we risked not getting any points.
304
00:22:24,540 --> 00:22:26,840
They could have gone out, both of them.
305
00:22:28,900 --> 00:22:32,700
I can't tell you the pain a team principal will be feeling
306
00:22:32,700 --> 00:22:35,080
watching your two drivers battle on the track.
307
00:22:36,320 --> 00:22:39,780
There is so much risk involved.
308
00:22:39,780 --> 00:22:41,600
They could've taken each other out.
309
00:22:42,380 --> 00:22:45,220
That's when the TP needs to step in
310
00:22:45,220 --> 00:22:47,580
and tell their drivers, "Dial it down a bit."
311
00:22:48,280 --> 00:22:50,040
There's just too much at stake.
312
00:22:53,420 --> 00:22:55,840
It was not a good result at all for us.
313
00:22:56,520 --> 00:23:01,040
Passion around the team, the expectation is always very high
314
00:23:01,040 --> 00:23:02,580
and difficult to manage.
315
00:23:08,340 --> 00:23:10,740
Team Principal Frédéric Vasseur,
316
00:23:10,740 --> 00:23:14,200
a man about whom there'd been many doubts.
317
00:23:14,700 --> 00:23:16,140
Should we trust him?
318
00:23:16,780 --> 00:23:18,660
I would have kept Binotto.
319
00:23:19,180 --> 00:23:22,260
Facts are facts. The reality is that we are losing.
320
00:23:23,220 --> 00:23:26,080
We have hit rock bottom.
321
00:23:26,080 --> 00:23:27,680
This is a bad year.
322
00:23:29,660 --> 00:23:31,020
Jesus Christ.
323
00:23:32,160 --> 00:23:34,960
We have to ask Vasseur why the car is slow, eh?
324
00:23:35,620 --> 00:23:38,440
But above all, why is Verstappen going so strong?
325
00:23:39,260 --> 00:23:40,600
His car is better.
326
00:23:41,100 --> 00:23:42,160
Fucking hell.
327
00:23:58,920 --> 00:24:02,580
- All good? - So far. Before the lunch, all good.
328
00:24:03,040 --> 00:24:04,760
Before they catch up.
329
00:24:06,700 --> 00:24:08,920
Come on. What did you do this morning?
330
00:24:11,680 --> 00:24:13,940
How is the life? Your life?
331
00:24:13,940 --> 00:24:15,980
- My life in general? - Yeah.
332
00:24:15,980 --> 00:24:16,900
Still single?
333
00:24:17,440 --> 00:24:18,720
Anyway, changing subject...
334
00:24:21,500 --> 00:24:22,540
How is the team?
335
00:24:22,540 --> 00:24:25,260
I think, in terms of mood, it's, uh, much better.
336
00:24:26,000 --> 00:24:29,500
We have to behave as a team in both the good and bad times.
337
00:24:30,000 --> 00:24:32,140
And I think the team needs to stick together.
338
00:24:32,140 --> 00:24:35,860
We often forget what "team" means, because it's very important.
339
00:24:36,700 --> 00:24:39,860
We have to continue to push in this direction. We are not far away.
340
00:24:39,860 --> 00:24:41,820
I think we have to put everything together
341
00:24:41,820 --> 00:24:43,960
to try to improve the situation
342
00:24:43,960 --> 00:24:46,500
to work on every single pillar of the performance.
343
00:24:47,020 --> 00:24:50,500
We are all trying to do better, you know, than what we maybe--
344
00:24:50,500 --> 00:24:53,560
Probably that we are trying to overshoot the railings.
345
00:24:53,560 --> 00:24:54,960
That's what I mean.
346
00:24:55,840 --> 00:24:56,800
In Monza,
347
00:24:57,360 --> 00:24:59,260
the fight on track between you,
348
00:24:59,260 --> 00:25:00,180
it's too much.
349
00:25:01,500 --> 00:25:02,800
We can't race like this.
350
00:25:03,520 --> 00:25:06,060
Yeah, maybe that was a little bit over-the-top.
351
00:25:06,060 --> 00:25:06,940
Yeah.
352
00:25:07,880 --> 00:25:11,520
As a team perspective, we need to work together to win.
353
00:25:12,480 --> 00:25:13,320
Yeah.
354
00:25:13,320 --> 00:25:16,260
We have to improve and to put everything together
355
00:25:16,260 --> 00:25:17,540
from Friday to Sunday.
356
00:25:18,040 --> 00:25:19,060
Yep.
357
00:25:19,060 --> 00:25:21,120
It will be a lot better.
358
00:25:21,920 --> 00:25:25,160
We couldn't do it in Monza. Let's try and do it in Singapore, no?
359
00:25:26,680 --> 00:25:27,580
Let's push.
360
00:25:28,740 --> 00:25:29,740
Let's fucking push.
361
00:25:40,680 --> 00:25:43,500
We're 85 miles north of the equator.
362
00:25:43,500 --> 00:25:45,460
Welcome to the Singapore Grand Prix.
363
00:25:45,460 --> 00:25:47,060
Stand by for a hot one.
364
00:25:48,680 --> 00:25:50,060
It feels like a sauna.
365
00:25:53,160 --> 00:25:54,680
Carlos, you're so hot!
366
00:25:55,220 --> 00:25:57,200
Carlos!
367
00:25:58,400 --> 00:25:59,300
It's fucking hot.
368
00:26:02,700 --> 00:26:04,340
It's cold.
369
00:26:04,980 --> 00:26:06,780
The Singapore Grand Prix is brutal.
370
00:26:08,880 --> 00:26:12,020
It is a high-speed street circuit.
371
00:26:14,140 --> 00:26:15,340
A race held at night
372
00:26:16,280 --> 00:26:17,700
in stifling heat.
373
00:26:22,240 --> 00:26:23,760
These aren't see-through, are they?
374
00:26:28,700 --> 00:26:31,300
Ferrari led at Monza. At home.
375
00:26:32,180 --> 00:26:33,320
And didn't bring the win.
376
00:26:34,540 --> 00:26:36,880
This year is substantially worse than last.
377
00:26:40,120 --> 00:26:44,020
There's a lot to prove in Singapore.
378
00:26:50,840 --> 00:26:54,700
We are all set for one of the most important qualifying sessions
379
00:26:54,700 --> 00:26:55,780
of the season
380
00:26:55,780 --> 00:26:58,660
as we set the grid for the Singapore Grand Prix
381
00:26:58,660 --> 00:27:01,060
in very, very high humidity.
382
00:27:07,420 --> 00:27:08,500
Okay, fire up.
383
00:27:13,540 --> 00:27:15,900
Let's make sure we are not near the back.
384
00:27:17,040 --> 00:27:19,180
So it will be straight out.
385
00:27:20,780 --> 00:27:22,560
We need to get going, Max.
386
00:27:28,000 --> 00:27:30,360
Sergio Pérez on his flying lap.
387
00:27:31,240 --> 00:27:32,900
Okay, keep on pushing on. Push on.
388
00:27:34,140 --> 00:27:34,980
Copy.
389
00:27:39,120 --> 00:27:40,280
That looked good.
390
00:27:51,820 --> 00:27:52,880
For fuck's sake.
391
00:27:53,380 --> 00:27:56,020
- Okay, what happened? - I went over the curb.
392
00:27:58,520 --> 00:28:00,700
That's got us P13, I'm afraid.
393
00:28:01,200 --> 00:28:02,540
Fuck this shit!
394
00:28:04,240 --> 00:28:06,320
A rare mistake by one of the Red Bulls.
395
00:28:06,320 --> 00:28:07,960
Will Verstappen fare better?
396
00:28:07,960 --> 00:28:09,080
Keep pushing.
397
00:28:11,160 --> 00:28:13,620
Okay, Max, so that was excellent.
398
00:28:20,220 --> 00:28:22,280
Continue to keep positive.
399
00:28:23,460 --> 00:28:24,380
All good.
400
00:28:29,700 --> 00:28:30,860
Everything okay?
401
00:28:32,480 --> 00:28:34,360
Locked up again in this shit corner.
402
00:28:34,880 --> 00:28:36,880
Fuck's sake. Shit balance.
403
00:28:40,260 --> 00:28:43,320
The car is really bad. Fucking shocking.
404
00:28:44,600 --> 00:28:46,840
Absolutely shocking experience.
405
00:28:47,860 --> 00:28:50,740
At this rate, neither Red Bull will make the top ten.
406
00:28:52,000 --> 00:28:53,160
Here comes Charles Leclerc.
407
00:28:53,160 --> 00:28:55,460
This could be a rare opportunity for Ferrari.
408
00:28:56,020 --> 00:28:57,380
Push first corner.
409
00:28:58,420 --> 00:28:59,540
Yeah, copy that.
410
00:29:02,760 --> 00:29:04,480
Overall, quite a good job.
411
00:29:05,020 --> 00:29:09,080
Can Charles Leclerc make it a 21st pole in Formula 1?
412
00:29:12,860 --> 00:29:13,920
You were fastest.
413
00:29:18,800 --> 00:29:21,480
George Russell is right in the hunt here.
414
00:29:22,100 --> 00:29:23,900
Okay. Nice work.
415
00:29:27,020 --> 00:29:28,380
This looks solid.
416
00:29:31,780 --> 00:29:35,080
Can Mercedes now seize the initiative?
417
00:29:35,800 --> 00:29:37,400
Still doing a good job.
418
00:29:37,940 --> 00:29:38,780
Copy.
419
00:29:44,460 --> 00:29:46,760
It's a front row for Mercedes!
420
00:29:46,760 --> 00:29:48,600
Russell beats Charles Leclerc.
421
00:29:56,280 --> 00:29:58,060
Russell, currently P1.
422
00:29:59,380 --> 00:30:01,480
Verstappen and Pérez are out.
423
00:30:05,920 --> 00:30:06,900
Good job.
424
00:30:17,800 --> 00:30:19,760
Sainz crosses the line!
425
00:30:20,880 --> 00:30:22,860
- Tell me we have it. - We have it.
426
00:30:22,860 --> 00:30:24,560
- We have it? - Yes!
427
00:30:28,280 --> 00:30:29,980
That was super close, yeah?
428
00:30:32,920 --> 00:30:36,940
Two weeks ago, Ferrari had pole, couldn't convert it into a win.
429
00:30:37,500 --> 00:30:38,700
Can Ferrari do it?
430
00:30:39,720 --> 00:30:41,480
Let's do it tomorrow, guys.
431
00:30:42,240 --> 00:30:43,080
Tomorrow.
432
00:30:44,120 --> 00:30:45,000
Come on.
433
00:30:56,160 --> 00:30:59,240
We're out of position, but we're just gonna give it everything.
434
00:30:59,240 --> 00:31:02,940
And, you know, try something different, you might get something different.
435
00:31:04,040 --> 00:31:08,300
Good news for Ferrari. Red Bull are P11 and P13.
436
00:31:09,700 --> 00:31:11,480
But Russell's Mercedes is P2.
437
00:31:11,480 --> 00:31:13,780
His teammate, Hamilton, not far behind.
438
00:31:13,780 --> 00:31:15,420
I need to get results.
439
00:31:15,420 --> 00:31:17,900
And the most important today is for us to win.
440
00:31:19,120 --> 00:31:21,600
It's about the mentality during the race.
441
00:31:21,600 --> 00:31:24,640
Putting your head down, not overreacting.
442
00:31:24,640 --> 00:31:27,100
That gives you the opportunity to fight for wins.
443
00:31:41,220 --> 00:31:43,220
Good launch off the line for Leclerc,
444
00:31:43,220 --> 00:31:45,460
who's trying to take second place.
445
00:31:48,520 --> 00:31:49,780
Leclerc ahead.
446
00:31:49,780 --> 00:31:52,680
Ferrari, one, two, going into the first corner.
447
00:31:53,820 --> 00:31:55,240
Good job.
448
00:31:57,900 --> 00:32:00,300
Gap to Sainz in front, 1.2.
449
00:32:00,980 --> 00:32:02,140
Pace is really good.
450
00:32:03,720 --> 00:32:07,260
And Charles Leclerc has Carlos Sainz in his sights.
451
00:32:10,860 --> 00:32:12,260
Charles, 0.7 behind.
452
00:32:16,560 --> 00:32:20,300
The worst thing Ferrari could do is start racing each other.
453
00:32:24,780 --> 00:32:26,960
Leader is Sainz. Leclerc, P2.
454
00:32:27,600 --> 00:32:29,440
Hopefully, we can reel these cars in.
455
00:32:30,220 --> 00:32:32,640
Verstappen's made up a couple of places.
456
00:32:33,240 --> 00:32:35,300
Gap to leader, 9.7.
457
00:32:41,000 --> 00:32:44,540
Verstappen will go like crazy to try and catch the Ferraris.
458
00:32:46,540 --> 00:32:48,400
He's moved up into eighth place.
459
00:32:54,800 --> 00:32:57,340
Push this lap. Close up the gap to Ocon.
460
00:33:00,060 --> 00:33:04,580
So gap to Sainz in front, 1.2. Target, three.
461
00:33:07,300 --> 00:33:08,400
Then I'm at risk.
462
00:33:11,260 --> 00:33:13,200
Ferrari are asking Charles Leclerc
463
00:33:13,200 --> 00:33:16,420
to slow down to help his teammate, Carlos Sainz.
464
00:33:19,420 --> 00:33:21,780
Target gap to Sainz.
465
00:33:22,400 --> 00:33:24,200
We need three seconds.
466
00:33:24,700 --> 00:33:26,520
At the moment, it's 1.0.
467
00:33:31,560 --> 00:33:33,160
George, we expect the Ferraris
468
00:33:33,160 --> 00:33:36,020
to open up a three-second gap between themselves.
469
00:33:36,020 --> 00:33:37,360
They'll start pushing you back.
470
00:33:38,380 --> 00:33:39,980
Is that what they've been told?
471
00:33:39,980 --> 00:33:42,620
Yeah, it looks like they're gonna sacrifice Leclerc.
472
00:33:43,180 --> 00:33:46,100
So gap to Sainz in front, 1.2.
473
00:33:46,100 --> 00:33:47,740
Target, three.
474
00:33:47,740 --> 00:33:49,740
Gap to Sainz, target three.
475
00:33:53,440 --> 00:33:55,860
I'd really love to win this grand prix,
476
00:33:56,820 --> 00:33:59,540
but I know that the race is not about me this time.
477
00:34:00,300 --> 00:34:02,740
I just have to help Carlos get the win.
478
00:34:04,720 --> 00:34:06,520
Yeah, copy. I'll try to slow down.
479
00:34:13,580 --> 00:34:15,700
Ferrari backing the pack up.
480
00:34:16,900 --> 00:34:19,960
He's gotta go as slow as possible, but not be overtaken.
481
00:34:20,460 --> 00:34:23,540
So gap to Sainz in front, 3.1.
482
00:34:24,120 --> 00:34:25,240
Yeah, copy that.
483
00:34:25,840 --> 00:34:28,060
Really good job. Continue like this.
484
00:34:30,580 --> 00:34:32,340
What you are doing is good.
485
00:34:33,100 --> 00:34:34,840
I could go forever at this pace.
486
00:34:37,740 --> 00:34:39,960
Carlos Sainz is flying ahead.
487
00:34:41,100 --> 00:34:43,060
Sainz, gap 13.4.
488
00:34:43,500 --> 00:34:46,760
Down at Red Bull, they need to try and do something different
489
00:34:46,760 --> 00:34:47,980
to win this race.
490
00:34:51,240 --> 00:34:53,540
- You okay? - Yeah, front gone.
491
00:34:54,420 --> 00:34:58,140
You have the wing under the car, so watch out. Box, box. Slow in.
492
00:35:00,600 --> 00:35:03,740
Sargeant is coming to the pits with the front wing on the ground,
493
00:35:03,740 --> 00:35:05,200
so watch for that, please.
494
00:35:05,720 --> 00:35:06,680
Okay.
495
00:35:06,680 --> 00:35:09,480
Could be a safety car. A lot of debris on the track.
496
00:35:09,480 --> 00:35:11,020
Box, Carlos. Box.
497
00:35:11,020 --> 00:35:13,620
Ferrari have most to lose in this,
498
00:35:13,620 --> 00:35:15,600
but they are out in the pit lane for Sainz.
499
00:35:17,820 --> 00:35:21,040
That might be the first jeopardy for Ferrari.
500
00:35:21,540 --> 00:35:23,400
And Charles Leclerc is coming in.
501
00:35:23,400 --> 00:35:25,740
They are double stacking at Ferrari.
502
00:35:28,600 --> 00:35:30,100
They've had to hold.
503
00:35:32,380 --> 00:35:33,540
What happened there?
504
00:35:33,540 --> 00:35:35,680
We had to hold you for traffic.
505
00:35:37,780 --> 00:35:41,560
Max, everyone pitted apart from yourself, Checo, and Bottas.
506
00:35:41,560 --> 00:35:44,720
Try to get clear of Verstappen, coming through.
507
00:35:45,540 --> 00:35:49,120
Can they get Carlos Sainz out ahead of Verstappen?
508
00:35:58,000 --> 00:36:01,960
Charles Leclerc down in sixth after losing four places.
509
00:36:02,620 --> 00:36:04,020
That could be catastrophic.
510
00:36:05,020 --> 00:36:07,820
Verstappen will be desperate to get past that Ferrari.
511
00:36:09,440 --> 00:36:12,220
Safety car in this lap. Max behind you.
512
00:36:13,560 --> 00:36:15,220
Max, keep the pressure on.
513
00:36:20,860 --> 00:36:22,020
Safety car in pit lane.
514
00:36:24,800 --> 00:36:26,660
Can Sainz hold on?
515
00:36:29,280 --> 00:36:31,320
Verstappen, one second behind.
516
00:36:35,460 --> 00:36:38,300
Max Verstappen now under pressure from George Russell.
517
00:36:39,260 --> 00:36:40,700
Tires are so dead.
518
00:36:42,160 --> 00:36:43,500
It's like driving on ice.
519
00:36:44,360 --> 00:36:47,500
Understood, Max. Keep at it. Maybe one more lap.
520
00:36:48,000 --> 00:36:49,500
We are looking at our options.
521
00:36:54,200 --> 00:36:55,440
Nice job, mate.
522
00:36:56,120 --> 00:36:58,200
Max Verstappen losing another place.
523
00:36:58,200 --> 00:37:00,340
And the Red Bull's under big, big pressure.
524
00:37:02,880 --> 00:37:05,840
The other cars around them have made their pit stop.
525
00:37:05,840 --> 00:37:08,280
That might have cost Red Bull dear in this race.
526
00:37:15,340 --> 00:37:18,120
Gap to Russell behind, 2.8.
527
00:37:25,120 --> 00:37:26,700
Leclerc ahead, 2.3.
528
00:37:27,860 --> 00:37:29,740
Leclerc' s looking in his mirrors,
529
00:37:29,740 --> 00:37:32,440
and he'll probably be able to see quite nicely now
530
00:37:32,440 --> 00:37:34,880
George Russell coming at him in the Mercedes.
531
00:37:34,880 --> 00:37:38,020
Gap to Russell behind, 1.4.
532
00:37:38,720 --> 00:37:40,280
And Russell with DRS.
533
00:37:43,440 --> 00:37:44,860
Gap ahead, 1.1.
534
00:37:57,360 --> 00:37:59,340
Russell is ahead of Leclerc.
535
00:37:59,340 --> 00:38:01,060
He has a chance to win this race.
536
00:38:02,980 --> 00:38:07,140
Russell passed Charles. Russell is 5.7 behind.
537
00:38:07,920 --> 00:38:09,840
- Laps? - Two remaining.
538
00:38:11,720 --> 00:38:13,060
My tires are finished.
539
00:38:15,860 --> 00:38:18,260
At this pace, Russell will overtake.
540
00:38:21,480 --> 00:38:22,980
You're doing really good.
541
00:38:23,900 --> 00:38:24,780
Last lap.
542
00:38:25,700 --> 00:38:29,240
Carlos Sainz has just under three miles to go
543
00:38:29,240 --> 00:38:31,780
to try and win out in Singapore.
544
00:38:32,320 --> 00:38:35,480
Overtake, final lap. I'll leave you to this.
545
00:38:48,960 --> 00:38:50,720
Into the barrier goes Russell!
546
00:38:54,540 --> 00:38:55,860
Fuck!
547
00:39:00,940 --> 00:39:03,780
Russell in the wall at turn ten. Head down to the end.
548
00:39:06,780 --> 00:39:08,800
Ferrari have controlled this race.
549
00:39:08,800 --> 00:39:11,220
And Carlos Sainz, who started on pole
550
00:39:11,220 --> 00:39:14,640
and didn't get the win in Monza, does it tonight in Singapore.
551
00:39:14,640 --> 00:39:15,520
Come on!
552
00:39:15,520 --> 00:39:18,700
Carlos Sainz wins the Singapore Grand Prix.
553
00:39:23,720 --> 00:39:25,040
P1, baby.
554
00:39:25,040 --> 00:39:27,420
Come on! Come on, Fred.
555
00:39:28,860 --> 00:39:31,700
Congratulations, Carlos. You made a good job.
556
00:39:32,440 --> 00:39:34,600
What a smart race. You nailed it.
557
00:39:34,600 --> 00:39:38,400
This is my first smooth operation in Ferrari.
558
00:39:42,800 --> 00:39:44,340
We won Singapore, my friend.
559
00:39:44,340 --> 00:39:48,140
- Cry. I'm gonna cry. - What a legend.
560
00:39:48,140 --> 00:39:50,160
That was perfect, guys. Come on!
561
00:39:51,640 --> 00:39:54,460
This is the best feeling that I've had as a racing driver
562
00:39:54,460 --> 00:39:58,420
because, this year, the chances of winning a race were incredibly slim.
563
00:39:59,480 --> 00:40:00,980
In the pit lane, P1.
564
00:40:00,980 --> 00:40:04,160
- Say it again. - In the pit lane, and P1.
565
00:40:04,660 --> 00:40:06,580
Again, again. P1, P1.
566
00:40:07,260 --> 00:40:10,980
But we put together the perfect plan, and we nailed it.
567
00:40:13,560 --> 00:40:14,540
P4.
568
00:40:16,420 --> 00:40:18,260
Very well done, Carlos.
569
00:40:19,160 --> 00:40:22,040
It's frustrating. I want to win, but at the same time,
570
00:40:22,040 --> 00:40:25,800
the best thing I can do as a driver is to try and help us be a better team.
571
00:40:31,620 --> 00:40:36,260
I think Fred's really modified the mindset within the team for better.
572
00:40:36,260 --> 00:40:37,500
Well done, mate.
573
00:40:38,100 --> 00:40:40,480
Both Charles and I are more united than ever.
574
00:40:40,480 --> 00:40:42,940
We've realized we can put some pressure on Red Bull
575
00:40:42,940 --> 00:40:44,200
if we work together.
576
00:40:45,240 --> 00:40:48,400
Fred managed to keep the team motivated after a difficult start,
577
00:40:49,780 --> 00:40:52,780
and score much better results thanks to his leadership.
578
00:40:54,200 --> 00:40:57,140
Ferrari have ended Red Bull's run
579
00:40:57,140 --> 00:41:00,180
of 15 consecutive grand prix wins.
580
00:41:00,700 --> 00:41:03,340
A victory is always like
581
00:41:04,200 --> 00:41:05,920
a breath of fresh air.
582
00:41:08,380 --> 00:41:12,200
It was a relief for me and for everyone downstairs.
583
00:41:12,200 --> 00:41:18,100
It's the best thing we can have in a hard season.
584
00:41:20,600 --> 00:41:24,140
For the team, it's a success because of the race, of course,
585
00:41:24,140 --> 00:41:28,020
but it's also a success in terms of collaboration.
586
00:41:28,660 --> 00:41:31,880
I was very proud of the result.
587
00:41:33,680 --> 00:41:37,680
Fred's done what no other boss has been able to do this year.
588
00:41:38,520 --> 00:41:39,380
Beat Red Bull.
589
00:41:41,020 --> 00:41:43,800
He has that distinct and unique honor.
590
00:41:47,800 --> 00:41:53,040
Who would have thought it, guys? A Ferrari victory.
591
00:41:53,040 --> 00:41:58,920
Sainz wins the Singapore race! Not only impeccable. Exceptional!
592
00:41:58,920 --> 00:42:00,880
I have a lot of faith in Vasseur.
593
00:42:00,880 --> 00:42:02,620
- He can bring back... - Ferrari.
594
00:42:02,620 --> 00:42:04,980
- Where it deserves to be. - Exactly.
595
00:42:05,580 --> 00:42:07,100
Ferrari is fighting.
596
00:42:08,140 --> 00:42:09,700
That is, if Ferrari wins.
597
00:42:10,720 --> 00:42:12,300
Everyone is happy.
598
00:42:12,300 --> 00:42:14,480
- Always "forza Ferrari." - Always.
599
00:42:15,940 --> 00:42:17,160
I'm back.
600
00:42:17,740 --> 00:42:19,160
Fuck.
601
00:42:19,160 --> 00:42:20,240
Oh shit.
602
00:42:20,740 --> 00:42:21,680
It's game over.
603
00:42:21,680 --> 00:42:22,860
Get ready.
604
00:42:22,860 --> 00:42:25,280
It's on Liam to prove he deserves the seat.
605
00:42:25,280 --> 00:42:26,540
He's probably shitting himself.
606
00:42:26,540 --> 00:42:29,480
Yuki Tsunoda and Liam Lawson are going wheel to wheel.
607
00:42:29,480 --> 00:42:31,240
Shit! Liam is so aggressive.
608
00:42:31,240 --> 00:42:33,720
They now have three drivers for two seats.
609
00:42:33,720 --> 00:42:35,760
Welcome to the season finale.
610
00:42:36,360 --> 00:42:38,020
There's a huge amount to play for.
611
00:42:38,020 --> 00:42:39,740
We gotta beat the Ferraris.
612
00:42:39,740 --> 00:42:41,380
It comes down to one last round.
613
00:42:41,380 --> 00:42:43,660
We have reached the concluding chapter.
614
00:42:44,900 --> 00:42:45,880
Game on.
45411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.