All language subtitles for Formula 1 Drive To Survive - 6x02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,300 --> 00:00:24,780 All right, Father Christmas, one minute and then I'll get you to ring the bell. 2 00:00:24,780 --> 00:00:26,940 - Yes. - And then we'll get them in. 3 00:00:26,940 --> 00:00:29,320 - Get them in, brilliant. - Very good. Excellent. 4 00:00:33,680 --> 00:00:34,520 Guys, listen. 5 00:00:35,100 --> 00:00:37,120 Oh my God! 6 00:00:37,120 --> 00:00:38,880 He's here! Quick, quick! 7 00:00:42,640 --> 00:00:44,980 - Wow, here he is! - Oh! 8 00:00:44,980 --> 00:00:46,840 Hello there, Monty. 9 00:00:46,840 --> 00:00:49,200 Lovely. Just go and say hello. Come on. 10 00:00:49,200 --> 00:00:51,220 - Hi, Father Christmas. - Lovely to see you. 11 00:00:51,220 --> 00:00:53,180 - How are you doing? - I'm very good. 12 00:00:53,180 --> 00:00:55,160 We're very excited to see you. 13 00:00:55,160 --> 00:00:58,600 - I hope you don't mind me dropping in. - No, it's really fine. 14 00:00:58,600 --> 00:01:01,320 Can I ask, has Dad been good this year? 15 00:01:01,320 --> 00:01:03,380 Let me think about that. Let me think. 16 00:01:03,380 --> 00:01:04,920 What do you mean, "Let me think"? 17 00:01:04,920 --> 00:01:07,560 - He won a championship. - He won a championship. 18 00:01:07,560 --> 00:01:09,760 - I think you've been amazing. - He's superfast. 19 00:01:09,760 --> 00:01:13,040 You know, apart from me, this man's the fastest person in the universe. 20 00:01:13,040 --> 00:01:15,380 I think Max Verstappen might be quicker than you. 21 00:01:15,380 --> 00:01:18,880 I travel three times the speed of light. How fast does he go? 22 00:01:18,880 --> 00:01:19,780 Probably four. 23 00:01:24,080 --> 00:01:26,260 Right, these steps here, bit icy. 24 00:01:27,280 --> 00:01:28,300 Okay? 25 00:01:29,700 --> 00:01:30,540 We are alive. 26 00:01:33,980 --> 00:01:36,700 Who do you think this horse would be if it was a driver? 27 00:01:37,200 --> 00:01:38,920 I have no idea. 28 00:01:39,460 --> 00:01:41,760 - Who's your favorite driver? - All of them. 29 00:01:41,760 --> 00:01:43,420 - All of them? - In Red Bull. 30 00:01:43,420 --> 00:01:46,220 - Who's first place in your heart? - Daniel Ricciardo. 31 00:01:49,680 --> 00:01:52,820 Daniel was a product of our junior team. 32 00:01:58,440 --> 00:02:00,080 He drove for us for five years. 33 00:02:00,080 --> 00:02:03,260 Daniel, you're doing a really good job. Very impressive. 34 00:02:04,360 --> 00:02:06,260 Seven grand prix victories. 35 00:02:06,260 --> 00:02:07,840 Un-fucking-believeable! 36 00:02:07,840 --> 00:02:09,200 Over 20 podiums. 37 00:02:09,200 --> 00:02:12,040 Daniel Ricciardo, you are our hero. 38 00:02:12,040 --> 00:02:14,380 All achieved in Red Bull racing cars. 39 00:02:17,520 --> 00:02:18,440 Then he left. 40 00:02:18,940 --> 00:02:22,080 I felt disappointed about him walking away from the team. 41 00:02:22,600 --> 00:02:23,960 He went to Renault. 42 00:02:24,920 --> 00:02:28,480 And Daniel Ricciardo losing his front wing going into turn one! 43 00:02:28,480 --> 00:02:29,480 No! 44 00:02:29,480 --> 00:02:31,480 That didn't work at all for him. 45 00:02:32,380 --> 00:02:33,940 And then moved to McLaren. 46 00:02:34,740 --> 00:02:36,360 And that was disastrous. 47 00:02:38,780 --> 00:02:41,640 Okay, Daniel, that's not the race we wanted, to be honest. 48 00:02:44,660 --> 00:02:46,840 All sport is... is a confidence business. 49 00:02:46,840 --> 00:02:49,580 You could just see the confidence sapped out of him. 50 00:02:49,580 --> 00:02:53,900 Formula 1 star Daniel Ricciardo has been axed by McLaren. 51 00:02:53,900 --> 00:02:57,380 I don't believe the Daniel we've seen over the last couple years is the real Daniel. 52 00:02:57,380 --> 00:03:00,760 It's not the Daniel I can recognize from his time at Red Bull. 53 00:03:03,520 --> 00:03:05,720 - Daddy, go! - Shh. 54 00:03:05,720 --> 00:03:07,740 As soon as McLaren let him go, 55 00:03:07,740 --> 00:03:10,560 I picked up the phone to him, and... and we just had a chat. 56 00:03:11,840 --> 00:03:13,720 If the team in the background 57 00:03:14,260 --> 00:03:17,220 aren't doing their bit, the driver will never succeed. 58 00:03:17,220 --> 00:03:18,540 Yes, that's so true. 59 00:03:19,040 --> 00:03:20,880 That's a lot of pressure, isn't it? 60 00:03:20,880 --> 00:03:23,660 He just needs a good old hug, and he'll be all right. 61 00:03:24,280 --> 00:03:25,120 That's all. 62 00:03:27,720 --> 00:03:30,720 I said, "Well, why don't you come spend a year with us on the bench 63 00:03:31,680 --> 00:03:33,780 and just find your love for the sport again?" 64 00:03:37,540 --> 00:03:40,800 Whether it'll help him or lead to something, I'm not sure. 65 00:03:41,340 --> 00:03:45,060 Ultimately, Daniel might have to accept that his time in Formula 1 is done. 66 00:03:46,440 --> 00:03:53,080 Subtitle by Sailor420 67 00:03:46,440 --> 00:03:53,080 Hope you enjoy the sub/show 68 00:03:59,280 --> 00:04:01,180 Where's the Statue of Liberty? 69 00:04:03,800 --> 00:04:04,960 - Did we pass it? - Yeah. 70 00:04:04,960 --> 00:04:06,040 I missed it. 71 00:04:06,660 --> 00:04:07,680 Okay. 72 00:04:07,680 --> 00:04:08,560 Missed it. 73 00:04:18,480 --> 00:04:21,200 We are live here in New York. 74 00:04:21,840 --> 00:04:25,300 Nobody pushes the limits quite like Red Bull. 75 00:04:25,300 --> 00:04:28,160 Now, we're gonna hang out with a very special person. 76 00:04:28,860 --> 00:04:32,860 And we're gonna welcome him back home to the world of Red Bull Racing. 77 00:04:34,020 --> 00:04:36,620 It's our boy, and we're happy to have him back. 78 00:04:38,440 --> 00:04:39,980 Nice kit by the way. 79 00:04:39,980 --> 00:04:40,860 Thanks. 80 00:04:41,540 --> 00:04:43,640 What do they say, "Look good, feel good"? 81 00:04:44,240 --> 00:04:45,080 I feel good. 82 00:04:47,520 --> 00:04:50,540 I'm back with the family that it all began with, 83 00:04:50,540 --> 00:04:52,140 so I'm really happy about that. 84 00:04:55,440 --> 00:04:57,740 Daniel Ricciardo is our third driver. 85 00:04:59,340 --> 00:05:01,820 He's gonna be working, doing a lot of marketing stuff. 86 00:05:02,360 --> 00:05:05,320 He's gonna be kissing a lot of babies, shaking a lot of hands. 87 00:05:05,320 --> 00:05:07,440 He's gonna be doing events. 88 00:05:07,440 --> 00:05:10,460 He's gonna be, um, you know, opening stores. 89 00:05:10,460 --> 00:05:13,660 He's gonna be working with all of our... all of our partners. 90 00:05:13,660 --> 00:05:14,860 But not racing. 91 00:05:16,060 --> 00:05:20,000 That'll be a lot of, uh, let's say, my work and my contribution, 92 00:05:20,000 --> 00:05:21,860 and I'll be working behind the scenes. 93 00:05:22,880 --> 00:05:24,760 For as much as it's a lovely story, 94 00:05:24,760 --> 00:05:30,000 going from full-time race driver to a third driver is a fall from grace. 95 00:05:30,000 --> 00:05:31,240 It's a step down. 96 00:05:31,780 --> 00:05:33,760 Thank you all so much for joining us today 97 00:05:33,760 --> 00:05:36,380 for the Oracle Red Bull Racing season launch. 98 00:05:37,860 --> 00:05:41,660 Daniel Ricciardo goes from being a race winner at Red Bull 99 00:05:41,660 --> 00:05:46,180 to many years later, now coming back in essentially a marketing role, 100 00:05:46,180 --> 00:05:49,520 which just must be such a hard pill to swallow. 101 00:05:51,480 --> 00:05:53,340 In my head, I'm just not done. 102 00:05:53,340 --> 00:05:57,100 Um, I feel like I've still got more to... more to give. 103 00:05:57,680 --> 00:06:00,540 I just don't know how I will get back to an F1 car, 104 00:06:01,200 --> 00:06:04,080 but I know that that's something I want again for sure. 105 00:06:04,620 --> 00:06:05,760 What are you, 32? 106 00:06:05,760 --> 00:06:06,640 Three. 107 00:06:06,640 --> 00:06:09,160 Thirty-three. Oh, yeah, you're 1990. 108 00:06:09,160 --> 00:06:10,880 You just turned 33? Yeah. 109 00:06:10,880 --> 00:06:12,220 You are 33? 110 00:06:12,220 --> 00:06:13,680 I'll be 34 this year. 111 00:06:16,160 --> 00:06:18,680 This year, we're genuinely very lucky 112 00:06:18,680 --> 00:06:22,140 to have some great, great talented drivers at both of our race teams, 113 00:06:22,140 --> 00:06:24,140 Red Bull Racing and AlphaTauri. 114 00:06:36,080 --> 00:06:37,020 Good morning. 115 00:06:37,020 --> 00:06:38,160 Ready to go. 116 00:06:39,720 --> 00:06:43,180 Let's make up some time. I think we're a little late. 117 00:06:43,180 --> 00:06:46,040 All right, I'm Nyck de Vries. 118 00:06:46,040 --> 00:06:47,140 I'll do it again. 119 00:06:47,140 --> 00:06:50,000 I'm Nyck de Vries, racing for Scuderia AlphaTauri. 120 00:06:50,000 --> 00:06:51,520 And it's my first year in Formula 1. 121 00:06:52,380 --> 00:06:53,940 How... How far are we away? 122 00:06:54,520 --> 00:06:58,860 - Fifteen minutes. - Fifteen minutes away. 123 00:06:59,880 --> 00:07:02,420 Nyck is a Formula E world champion. 124 00:07:02,420 --> 00:07:05,180 A Formula 2 champion. He's got a huge amount of experience. 125 00:07:07,440 --> 00:07:09,600 Excellent stuff from Nyck de Vries. 126 00:07:10,620 --> 00:07:13,180 Nyck's been rapid in everything he's ever driven. 127 00:07:14,480 --> 00:07:18,080 He's the Formula 2 champion. He's a Formula E champion. 128 00:07:18,080 --> 00:07:19,500 Kid's incredible. 129 00:07:21,720 --> 00:07:23,940 But he's had to wait for this opportunity. 130 00:07:25,580 --> 00:07:28,920 28 years old, Nyck's finally got his shot in Formula 1 131 00:07:28,920 --> 00:07:30,960 with Red Bull's junior team, AlphaTauri. 132 00:07:32,880 --> 00:07:34,340 And he has to make it work. 133 00:07:38,000 --> 00:07:40,020 - Next one. Are we ready? - Ready? 134 00:07:40,020 --> 00:07:41,800 - Yeah. - That's right on. 135 00:07:54,360 --> 00:07:56,860 Just pull up there. Go to there and pull up at the side. 136 00:08:05,660 --> 00:08:08,520 At Red Bull, our philosophy is all about winning. 137 00:08:09,120 --> 00:08:13,340 And any driver needs to demonstrate that he's got that firmly in his mind. 138 00:08:13,860 --> 00:08:15,240 You were driving your one. 139 00:08:15,240 --> 00:08:18,480 Yeah, exactly. We've done the whole tour. 140 00:08:18,480 --> 00:08:21,480 - Haircut? - Yeah. Tom Cruise, huh? 141 00:08:23,660 --> 00:08:27,680 That winning mentality, I don't just expect from our Red Bull Racing drivers, 142 00:08:27,680 --> 00:08:30,200 but also our junior drivers at AlphaTauri, 143 00:08:31,560 --> 00:08:32,500 Yuki Tsunoda 144 00:08:33,260 --> 00:08:35,300 and the new guy, Nyck de Vries. 145 00:08:35,300 --> 00:08:38,540 Get yourself ready. Put the cartridge in the gun, 146 00:08:38,540 --> 00:08:43,920 and think to yourself of the visualization of the gun smoking a target. 147 00:08:44,460 --> 00:08:47,540 The focus, hard focus, concentration, 148 00:08:47,540 --> 00:08:48,960 and that rhythm and timing. 149 00:08:55,560 --> 00:08:59,680 AlphaTauri's there to train and develop talent for Red Bull Racing. 150 00:09:00,660 --> 00:09:01,800 Well done, guys. 151 00:09:02,300 --> 00:09:03,440 I look at those drivers 152 00:09:03,440 --> 00:09:06,700 as are they candidates for Red Bull Racing at any point in time? 153 00:09:06,700 --> 00:09:07,600 Thank you. 154 00:09:09,900 --> 00:09:10,840 If they're not, 155 00:09:11,620 --> 00:09:13,880 then what's the point of them being there? 156 00:09:19,780 --> 00:09:22,080 Drive over. Guns down and unload, please. 157 00:09:22,080 --> 00:09:23,200 Well done, guys. 158 00:09:23,200 --> 00:09:24,740 I taught 'em all they knew. 159 00:09:26,040 --> 00:09:27,580 All they knew or all they know? 160 00:09:27,580 --> 00:09:29,040 - All they know. - All they know. 161 00:09:29,040 --> 00:09:31,900 I don't really have any experience with guns, in all honesty. 162 00:09:33,160 --> 00:09:34,600 - I... I... I... - It's just this. 163 00:09:34,600 --> 00:09:39,080 I rather prefer harmony than fights and aggression. 164 00:09:39,620 --> 00:09:41,480 Nyck, he's got a huge amount of experience. 165 00:09:41,480 --> 00:09:45,560 One would expect him to... to really take the lead at AlphaTauri. 166 00:09:47,720 --> 00:09:48,700 That was mine. 167 00:09:49,520 --> 00:09:51,020 Also, he knows 168 00:09:51,020 --> 00:09:53,800 eventually there could be a chance for him at Red Bull. 169 00:09:54,300 --> 00:09:57,620 Um, could I please ask the drivers 170 00:09:57,620 --> 00:09:59,920 to come down and join me? 171 00:10:00,460 --> 00:10:03,900 Um, Christian, thank you very much for hosting this great event 172 00:10:03,900 --> 00:10:06,420 at your, uh, lovely house and estate. 173 00:10:06,420 --> 00:10:11,220 I just want to wish you all a great event and weekend, this, uh, this week, 174 00:10:11,220 --> 00:10:13,400 and hopefully Red Bull can continue its dominance, 175 00:10:13,400 --> 00:10:15,380 and we can try and score some points. 176 00:10:15,380 --> 00:10:17,160 Thanks, Nyck. Very well said. 177 00:10:17,660 --> 00:10:21,520 I had to wait to be on the grid for a very long time. 178 00:10:21,520 --> 00:10:25,240 But I believe I'll reach the pinnacle of our sport. 179 00:10:55,540 --> 00:10:57,700 - How you doing? All right? - Good. 180 00:10:57,700 --> 00:11:01,120 - A good friend of mine, Paul. - Hi, Paul. Enjoy. 181 00:11:01,120 --> 00:11:02,520 - See you later. - See ya. 182 00:11:03,600 --> 00:11:04,480 Yeah. 183 00:11:04,980 --> 00:11:07,580 So he... he's... he's our reserve. 184 00:11:07,580 --> 00:11:12,400 So he's taken a lot of the weight off the shoulders of, uh, Max and Checo. 185 00:11:12,400 --> 00:11:13,580 In terms of PR? 186 00:11:13,580 --> 00:11:17,840 Yeah. Tough for him, 'cause, obviously, he's used to being sat in a car. 187 00:11:17,840 --> 00:11:19,320 But he's making the best of it. 188 00:11:19,880 --> 00:11:22,640 You'll do the meet and greet first and then go on stage. 189 00:11:22,640 --> 00:11:26,980 Please put your hands together, and give a huge round of applause 190 00:11:26,980 --> 00:11:28,440 to Daniel Ricciardo. 191 00:11:30,580 --> 00:11:33,360 Very exciting to see you here. It's great to see you back in blue. 192 00:11:33,360 --> 00:11:34,280 Thanks. 193 00:11:34,280 --> 00:11:36,320 Can you tell us a little bit about your role? 194 00:11:36,320 --> 00:11:39,580 Yep. Um, I'm preparing all of Max and Checo's meals. 195 00:11:40,780 --> 00:11:43,060 Um, what else? Yeah. 196 00:11:43,760 --> 00:11:46,940 - Fabulous. I know you're really busy, so-- - I'm not really. 197 00:11:49,020 --> 00:11:52,320 It's gonna be strange for Daniel to come back into the paddock 198 00:11:53,080 --> 00:11:54,160 without a race seat. 199 00:11:54,160 --> 00:11:59,500 He's there just to do interviews and smile and be Daniel Ricciardo. 200 00:12:00,140 --> 00:12:02,820 You know, put the mask on, do the functions, 201 00:12:02,820 --> 00:12:04,400 and keep the crowds happy. 202 00:12:06,840 --> 00:12:08,280 I'm sure that stings. 203 00:12:08,280 --> 00:12:11,800 Daniel! Daniel! Daniel! Daniel! 204 00:12:11,800 --> 00:12:16,700 Going to races, there's certainly still, like, that competitor in me. 205 00:12:16,700 --> 00:12:19,340 That fire is still there, so it's tough. 206 00:12:21,080 --> 00:12:22,580 I haven't forgot how to drive. 207 00:12:23,120 --> 00:12:25,100 Where's the seat gonna come from? 208 00:12:25,640 --> 00:12:28,080 No idea. 209 00:12:30,240 --> 00:12:32,240 So this will be the new experience. 210 00:12:33,940 --> 00:12:37,120 Um, it's... You know, so it's great to be here. 211 00:12:38,520 --> 00:12:41,620 I'm Peter Bayer, CEO of Scuderia AlphaTauri. 212 00:12:44,920 --> 00:12:47,780 This year, there will be changes at AlphaTauri. 213 00:12:48,500 --> 00:12:49,340 Yeah. 214 00:12:51,660 --> 00:12:53,820 There's going to be a new CEO coming in, 215 00:12:54,320 --> 00:12:57,180 who's looking to make changes to secure the team's future. 216 00:12:58,540 --> 00:13:01,600 Good morning, everyone. Questions for him. 217 00:13:01,600 --> 00:13:05,300 Ian Parkes, New York Times. Why have you decided to join this team? 218 00:13:05,300 --> 00:13:08,580 I'm coming to a team which has extremely solid foundations. 219 00:13:09,420 --> 00:13:13,960 As a CEO of a Formula 1 team, I'm responsible to deliver results. 220 00:13:15,020 --> 00:13:20,480 The expectation is really to score points and to fight for a top midfield position. 221 00:13:20,480 --> 00:13:24,220 Um, worst-case scenario, we, uh, abort the scrub, 222 00:13:24,220 --> 00:13:25,940 and we go straight into the soft. 223 00:13:25,940 --> 00:13:26,980 Okay. 224 00:13:28,720 --> 00:13:31,580 There's only one reason you race at AlphaTauri. 225 00:13:31,580 --> 00:13:34,820 You race for AlphaTauri because you want to race for Red Bull. 226 00:13:35,540 --> 00:13:40,560 Knowing that that is a step away, it puts a lot of pressure on you to... 227 00:13:40,560 --> 00:13:42,600 To number one, beat your teammate. 228 00:13:45,240 --> 00:13:48,140 Yuki is a... a very quick driver, but... 229 00:13:49,320 --> 00:13:50,580 How should I phrase this? 230 00:13:51,080 --> 00:13:51,920 Um... 231 00:13:53,460 --> 00:13:55,120 I am a little bit more experienced, 232 00:13:55,120 --> 00:13:56,340 more mature, 233 00:13:56,920 --> 00:13:58,160 and more complete. 234 00:13:59,940 --> 00:14:02,500 The achievements he did in the past 235 00:14:02,500 --> 00:14:05,700 is, uh, is really big, so he's a good driver. 236 00:14:06,820 --> 00:14:07,660 But anyway, 237 00:14:09,260 --> 00:14:11,420 it won't be easy, but I'll beat him. 238 00:14:12,680 --> 00:14:13,560 Game time. 239 00:14:34,520 --> 00:14:35,900 Radio check, radio check. 240 00:14:35,900 --> 00:14:37,820 - Radio is good. - Okay. 241 00:14:37,820 --> 00:14:42,320 Nyck de Vries starts 18th. His teammate, Yuki Tsunoda, starts 16th. 242 00:14:43,520 --> 00:14:44,920 Last car forming. 243 00:14:47,400 --> 00:14:49,820 It feels like living on a cloud. 244 00:14:50,540 --> 00:14:53,060 It's just a privilege to be there. 245 00:14:54,720 --> 00:14:58,300 I just need to seize that moment, and then who knows what is possible? 246 00:15:13,640 --> 00:15:15,720 That's a slow start from Nyck de Vries. 247 00:15:15,720 --> 00:15:18,120 He's been beaten off the line by Lando Norris. 248 00:15:19,080 --> 00:15:20,080 What happened? 249 00:15:21,220 --> 00:15:23,620 Nyck de Vries sadly down in 19th. 250 00:15:29,220 --> 00:15:31,520 Okay, Yuki, Bottas in front. 251 00:15:32,300 --> 00:15:33,600 Overtake available. 252 00:15:33,600 --> 00:15:34,900 Okay, let's go. 253 00:15:41,920 --> 00:15:43,640 Push now, flat out. 254 00:15:46,480 --> 00:15:47,340 Good job. 255 00:15:54,820 --> 00:15:57,960 Lance, stop in a safe position on track. We see smoke. 256 00:15:58,800 --> 00:16:01,400 Stop in a safe position on track. Stop the car. 257 00:16:04,160 --> 00:16:07,180 Stroll stopped in turn 13. Let's make it count. 258 00:16:07,180 --> 00:16:08,300 Copy. 259 00:16:13,700 --> 00:16:15,360 Oh my God, brake failure. 260 00:16:15,360 --> 00:16:16,880 Jesus Christ, man. 261 00:16:21,000 --> 00:16:22,900 Overtake available if you need. 262 00:16:26,580 --> 00:16:30,100 Nyck de Vries taking advantage. He's now in 15th place. 263 00:16:33,320 --> 00:16:35,980 - We can push more. - Yeah, copy that. 264 00:16:40,380 --> 00:16:41,540 Head down. 265 00:16:44,240 --> 00:16:45,260 Overtake available. 266 00:16:51,780 --> 00:16:52,980 Okay, good job, Nyck. 267 00:16:53,880 --> 00:16:58,060 Going into the hairpin, de Vries manages to dive down the inside, 268 00:16:58,060 --> 00:16:59,060 up to 14th. 269 00:17:08,220 --> 00:17:09,160 P11. 270 00:17:10,180 --> 00:17:11,360 Good one, good one. 271 00:17:15,600 --> 00:17:17,380 Okay, so that's P14. 272 00:17:21,940 --> 00:17:24,080 Yeah, I was not, uh, efficient. 273 00:17:24,900 --> 00:17:26,180 I struggled a little bit. 274 00:17:27,580 --> 00:17:29,820 We know what to work on for the next race. 275 00:17:31,120 --> 00:17:31,980 Copy. 276 00:17:36,500 --> 00:17:38,740 The potential was... was there. 277 00:17:38,740 --> 00:17:41,700 Um, but, uh, we just didn't quite get it together. 278 00:17:42,280 --> 00:17:44,460 It is the way it is, and, uh, we'll move on. 279 00:17:59,480 --> 00:18:02,600 When you live in a small space, it's important to keep it tidy 280 00:18:02,600 --> 00:18:05,340 'cause otherwise it feels very messy quickly. 281 00:18:06,520 --> 00:18:07,640 This is my kitchen. 282 00:18:08,920 --> 00:18:10,600 Wanna see what's in the fridge? 283 00:18:11,720 --> 00:18:13,660 Actually, my diet is very boring. 284 00:18:17,220 --> 00:18:18,200 Is this extreme? 285 00:18:18,940 --> 00:18:20,720 It's more peaceful when it's tidy. 286 00:18:22,100 --> 00:18:23,400 I love my Dyson. 287 00:18:24,000 --> 00:18:25,860 I actually do. I love cleaning. 288 00:18:27,480 --> 00:18:32,480 I've always enjoyed precision and order because that's just always who I've been. 289 00:18:34,020 --> 00:18:37,900 I do apply that kind of mentality in my work, 290 00:18:37,900 --> 00:18:42,480 and I think that is a... a strong asset and a strength for me. 291 00:18:45,280 --> 00:18:46,360 I think that will do. 292 00:18:48,540 --> 00:18:50,920 I got into racing at the age of five years old. 293 00:18:55,620 --> 00:18:58,180 My father was involved in racing, 294 00:18:58,180 --> 00:19:01,280 and he was really keen to get me into the sport. 295 00:19:01,920 --> 00:19:05,120 Racing, that has been basically my life, 296 00:19:05,120 --> 00:19:07,840 and it's been a long and tough journey, 297 00:19:07,840 --> 00:19:11,100 but all the stars kind of finally aligned 298 00:19:11,100 --> 00:19:16,920 and all the waiting and all the hard work you've put in, uh, kind of came together. 299 00:19:16,920 --> 00:19:18,060 Yeah. 300 00:19:20,080 --> 00:19:21,640 - Vamos. - Vamos. 301 00:19:29,340 --> 00:19:31,280 - What do... I don't like this. - Nah. 302 00:19:31,840 --> 00:19:34,020 - It's not for me. No. - It's not my style. 303 00:19:34,020 --> 00:19:35,340 I mean, it's Dubai style. 304 00:19:35,340 --> 00:19:36,680 - It's flashy. - Yeah. 305 00:19:41,820 --> 00:19:45,180 The spot is already waiting for us in the shade. 306 00:19:45,780 --> 00:19:46,620 Super. 307 00:19:49,660 --> 00:19:50,620 We good? 308 00:19:50,620 --> 00:19:51,500 Yeah. 309 00:19:51,500 --> 00:19:53,340 Perfect. Let's go. 310 00:19:54,220 --> 00:19:56,360 - Good day to play. - Very nice. 311 00:20:00,000 --> 00:20:02,300 Mamma mia! Disaster. 312 00:20:03,600 --> 00:20:05,780 How are you getting along with Yuki? 313 00:20:05,780 --> 00:20:08,640 - Yuki is a very quick driver. - Yeah. 314 00:20:09,640 --> 00:20:11,940 And so far, he has beaten me. 315 00:20:13,840 --> 00:20:17,600 Clearly, the start of the season hasn't been what I've hoped to show. 316 00:20:20,960 --> 00:20:22,920 We've had five races so far. 317 00:20:22,920 --> 00:20:24,980 I've had a bit of a challenging start. 318 00:20:29,740 --> 00:20:30,860 Contact! 319 00:20:32,360 --> 00:20:33,400 Ah, fuck. 320 00:20:34,520 --> 00:20:36,300 I made too many mistakes, 321 00:20:36,300 --> 00:20:38,980 haven't really able to put it together 322 00:20:38,980 --> 00:20:40,720 and execute a good result. 323 00:20:41,620 --> 00:20:42,660 Mamma mia. 324 00:20:43,360 --> 00:20:46,160 - Yuki, that's P10. - Congratulations, guys. 325 00:20:46,160 --> 00:20:47,220 We got the points. 326 00:20:48,580 --> 00:20:51,400 From the start of this season, from race one, 327 00:20:52,140 --> 00:20:55,320 we've seen Yuki Tsunoda consistently beating Nyck de Vries. 328 00:20:57,140 --> 00:21:00,180 The expectation was it would be the other way around. 329 00:21:02,940 --> 00:21:04,120 Nyck de Vries. 330 00:21:05,040 --> 00:21:06,900 Oh, he's in the wall! 331 00:21:06,900 --> 00:21:09,940 - Oh my God. - Retire the car. 332 00:21:10,480 --> 00:21:12,680 Checkered flag, checkered flag. P10, Yuki. 333 00:21:12,680 --> 00:21:13,700 Yes! 334 00:21:13,700 --> 00:21:14,620 Good job, guys. 335 00:21:17,260 --> 00:21:19,820 I was in Formula E for three seasons. 336 00:21:19,820 --> 00:21:23,820 The car is a bit different, and I'm struggling to deal with it. 337 00:21:36,200 --> 00:21:39,460 We should not forget it's also your first year in Formula 1, huh? 338 00:21:39,460 --> 00:21:42,760 Honestly, I'm really excited for Monaco this weekend. 339 00:21:42,760 --> 00:21:45,420 - It's just so special, I mean... - So unique, right? 340 00:21:46,480 --> 00:21:47,320 Match point. 341 00:21:48,960 --> 00:21:50,300 Fuck! 342 00:21:50,300 --> 00:21:51,700 Sorry for the swearing. 343 00:21:57,780 --> 00:22:00,040 What do you think? Rain or no rain? 344 00:22:00,640 --> 00:22:04,080 One forecast is saying rain, the other is a bit of rain. 345 00:22:17,300 --> 00:22:18,580 What's up? 346 00:22:19,780 --> 00:22:20,780 What's going on? 347 00:22:22,480 --> 00:22:24,480 It's weird being here and not racing. 348 00:22:28,940 --> 00:22:31,040 And the news coming in from Red Bull, 349 00:22:31,040 --> 00:22:33,400 well, indeed the Red Bull family, for this weekend, 350 00:22:33,400 --> 00:22:36,200 is that Nyck de Vries is under real pressure. 351 00:22:36,200 --> 00:22:38,580 The Dutchman is yet to pick up a point. 352 00:22:38,580 --> 00:22:39,580 Good morning. 353 00:22:41,080 --> 00:22:44,700 Wow, the last time I saw so many people was last year. 354 00:22:44,700 --> 00:22:46,480 It's been a busy couple of weeks 355 00:22:46,480 --> 00:22:49,080 in terms of speculation about your future and everything. 356 00:22:49,080 --> 00:22:51,260 What conversations have you had with the team about 357 00:22:51,260 --> 00:22:53,300 "Where am I at? What's my status?" 358 00:22:54,840 --> 00:22:59,980 We didn't particularly speak very much in the... in the last couple of weeks. Um... 359 00:23:02,180 --> 00:23:05,520 And honestly, that's really what I can say about it. 360 00:23:05,520 --> 00:23:09,180 Is there something obvious you're doing that Yuki's doing differently? 361 00:23:09,180 --> 00:23:13,840 Or is it just inconsistency as you, uh, as you get your head around things? 362 00:23:14,340 --> 00:23:19,000 I acknowledge my mistakes, and... and obviously I want to do better. 363 00:23:19,000 --> 00:23:23,440 So, um, yeah, I'm... I'm not someone who is quickly satisfied. 364 00:23:29,340 --> 00:23:30,440 Formula 1 is brutal. 365 00:23:30,980 --> 00:23:34,320 You have the... the stopwatch that never lies, 366 00:23:34,320 --> 00:23:35,800 and you just gotta deliver. 367 00:23:36,300 --> 00:23:39,800 You know, it's a tough business, Formula 1. It's not for the fainthearted. 368 00:23:39,800 --> 00:23:42,700 You have to face all the criticism in the world. 369 00:23:42,700 --> 00:23:45,480 If you're not performing, you're being ejected from the system. 370 00:23:46,000 --> 00:23:48,320 That's something you need to always bear in mind. 371 00:23:48,320 --> 00:23:49,360 It's no bullshit. 372 00:23:50,600 --> 00:23:53,700 You know, as much as I know how good of a driver he is, 373 00:23:53,700 --> 00:23:55,560 uh, Red Bull doesn't have time. 374 00:23:55,560 --> 00:23:58,560 They... They got no patience, they got no mercy, and, 375 00:23:59,280 --> 00:24:01,480 good or bad, that's just the way it works there. 376 00:24:02,300 --> 00:24:04,880 At Red Bull, your seat is never safe. 377 00:24:04,880 --> 00:24:07,060 There are so many drivers in that program. 378 00:24:07,720 --> 00:24:10,280 So as soon as you don't perform, there's a replacement for you. 379 00:24:10,280 --> 00:24:13,640 And that's where the pressure comes from. 380 00:24:13,640 --> 00:24:17,500 There still seems to be quite a bit of chatter around de Vries. 381 00:24:17,500 --> 00:24:18,420 Oh, really? 382 00:24:18,420 --> 00:24:20,240 What's happening there? 383 00:24:20,240 --> 00:24:24,360 I think, unfortunately... I think the pressure's building on him. 384 00:24:27,120 --> 00:24:28,780 - How are you, buddy? - What's up? 385 00:24:28,780 --> 00:24:31,100 - When are you coming? Come on. - Mate. 386 00:24:31,100 --> 00:24:34,620 Watching your onboards looks pretty good. 387 00:24:34,620 --> 00:24:37,640 - Good move as well. - Yes. Oh, it's... it's good racing. 388 00:24:37,640 --> 00:24:39,900 - How are you, boys? - Yeah, all right. 389 00:24:39,900 --> 00:24:42,780 - You, mate? - Have a good day. All right see ya. 390 00:24:45,900 --> 00:24:47,900 They're desperate to get you in a NASCAR. 391 00:24:47,900 --> 00:24:49,380 Yeah. I know. 392 00:24:50,080 --> 00:24:51,500 I just don't wanna... 393 00:24:52,080 --> 00:24:54,360 Because I honestly don't feel done yet. 394 00:24:54,360 --> 00:24:57,140 I don't wanna start deviating and then just... 395 00:24:57,140 --> 00:25:00,540 Have you had anybody else come out of the woodwork in the paddock yet? 396 00:25:00,540 --> 00:25:01,640 Has anybody started... 397 00:25:02,720 --> 00:25:04,320 It's still very early though. 398 00:25:04,320 --> 00:25:05,960 I certainly don't wanna make plans. 399 00:25:05,960 --> 00:25:07,220 Yeah. Take your time. 400 00:25:08,500 --> 00:25:09,760 Cool, let's see what we got. 401 00:25:09,760 --> 00:25:10,920 Enjoy. 402 00:25:10,920 --> 00:25:11,860 All righty. 403 00:25:11,860 --> 00:25:12,840 Are you out tonight? 404 00:25:12,840 --> 00:25:17,180 Yeah, I'm on the 9:20 with fucking half the Formula 1 paddock, I think, so... 405 00:25:17,180 --> 00:25:18,380 - Quick exit. - Yeah. 406 00:25:18,960 --> 00:25:21,820 So as long as I haven't got Helmut farting in front of me, I'll be fine. 407 00:25:38,640 --> 00:25:39,760 Good morning. 408 00:25:39,760 --> 00:25:40,940 Buenos dรญas. 409 00:25:40,940 --> 00:25:42,760 - Buen dรญa. Good morning. - Buen dia. 410 00:25:43,600 --> 00:25:46,160 You're ahead of us already. What is this? 411 00:25:47,240 --> 00:25:49,740 - Where did you end up? - Uh, P12. 412 00:25:50,280 --> 00:25:51,480 Ah, good improvement. 413 00:25:51,480 --> 00:25:52,880 - Yeah. - From where you were. 414 00:25:52,880 --> 00:25:54,800 So close to Q3 though. 415 00:25:55,360 --> 00:25:58,500 - Yeah, anyways... - Half a tenth would've done the job, but... 416 00:25:58,500 --> 00:26:00,200 But it was decent. It was decent. 417 00:26:00,200 --> 00:26:02,860 If you finish, you will finish in the points. 418 00:26:03,780 --> 00:26:06,820 I think that's what we got to do. We just go to execute our race. 419 00:26:06,820 --> 00:26:10,280 Not try and create opportunities or force opportunities. 420 00:26:10,280 --> 00:26:12,620 Just let the others do the job for you. 421 00:26:13,780 --> 00:26:14,720 And keep it clean. 422 00:26:15,220 --> 00:26:16,720 It's not straightforward. 423 00:26:17,800 --> 00:26:20,760 At Red Bull, the pressure is tremendously high, 424 00:26:21,260 --> 00:26:22,500 uh, at all levels. 425 00:26:23,480 --> 00:26:27,160 It doesn't matter if you are a Red Bull driver or AlphaTauri. 426 00:26:29,160 --> 00:26:31,860 And you don't quite appreciate how bad it is 427 00:26:31,860 --> 00:26:34,200 until you've gone a little bit through it. 428 00:26:37,180 --> 00:26:39,740 - Good luck today. Both of you. - Thank you. You too. 429 00:26:39,740 --> 00:26:40,760 Thank you. 430 00:26:41,600 --> 00:26:43,280 I try to watch you too. Good Luck. 431 00:26:43,280 --> 00:26:46,360 It's a good opportunity for you. Just make sure you finish. 432 00:26:46,360 --> 00:26:47,380 Yeah. 433 00:26:47,380 --> 00:26:51,240 You've got to deliver. You've got to live up to expectations. 434 00:26:51,240 --> 00:26:55,680 Not many can cope with... with that sort of pressure in this environment. 435 00:26:58,100 --> 00:27:00,560 Nyck, he was expected to go into that team 436 00:27:00,560 --> 00:27:02,360 really to be the lead driver, 437 00:27:02,860 --> 00:27:05,020 and Yuki is taking that role. 438 00:27:08,400 --> 00:27:11,580 You can see the pressure, unfortunately, building on Nyck, 439 00:27:11,580 --> 00:27:14,640 but he needs to demonstrate that he's got the ability. 440 00:27:14,640 --> 00:27:16,220 Just deliver. Just perform. 441 00:27:26,240 --> 00:27:28,360 For Nyck, this could be a huge race. 442 00:27:28,860 --> 00:27:30,060 Ten seconds. 443 00:27:30,800 --> 00:27:32,760 An opportunity to score points, 444 00:27:33,380 --> 00:27:35,140 prove that he belongs in Formula 1. 445 00:27:38,200 --> 00:27:39,940 He just needs to get into the top ten. 446 00:27:42,320 --> 00:27:44,140 Nyck de Vries starts in 12th, 447 00:27:44,140 --> 00:27:46,300 his highest position on the grid this year. 448 00:27:47,440 --> 00:27:51,520 To be a Formula 1 driver, you need to be able to switch yourself off 449 00:27:51,520 --> 00:27:54,780 from all the noises and everything that is happening around you. 450 00:28:02,160 --> 00:28:04,060 De Vries gets away well. 451 00:28:13,580 --> 00:28:14,760 P11. 452 00:28:14,760 --> 00:28:16,680 Good job. Keep the position. 453 00:28:19,460 --> 00:28:20,520 Piastri coming now. 454 00:28:25,800 --> 00:28:27,480 Argh! He got me. 455 00:28:29,240 --> 00:28:31,960 Focus on the race. Still a lot of laps to go. 456 00:28:35,740 --> 00:28:37,240 Nyck, we are going slow. 457 00:28:38,000 --> 00:28:39,360 Bottas directly behind you. 458 00:28:39,920 --> 00:28:41,660 Head down. We'll catch the cars ahead. 459 00:28:45,040 --> 00:28:47,280 This is getting frustrating. This is so slow. 460 00:28:49,540 --> 00:28:51,020 Focus on the pace. 461 00:28:52,820 --> 00:28:54,660 What lap times am I doing? 462 00:28:55,220 --> 00:28:57,800 19.7. Yuki, 19.2. 463 00:29:02,040 --> 00:29:04,940 Oh, and it's definitely getting grayer out there. 464 00:29:09,240 --> 00:29:11,080 Weather. How is that looking? 465 00:29:11,080 --> 00:29:12,720 Some pockets of rain. 466 00:29:13,720 --> 00:29:15,920 Everyone checking the radar. 467 00:29:15,920 --> 00:29:19,240 It could yet have a huge impact on the outcome of this race. 468 00:29:21,400 --> 00:29:24,460 - I have some raindrops on my visor. - Copy. 469 00:29:26,260 --> 00:29:28,360 It's all about driver instinct now. 470 00:29:28,360 --> 00:29:30,360 How much are you prepared to risk? 471 00:29:30,900 --> 00:29:34,580 - I have zero, zero grip. - Box, box. 472 00:29:39,480 --> 00:29:42,580 - Where's the tire switch? - Physical switch. 473 00:29:42,580 --> 00:29:43,500 How do I do that? 474 00:29:44,800 --> 00:29:46,900 - Bottas behind. - Wait. 475 00:29:46,900 --> 00:29:49,300 - Tire switch to which color? - Don't worry. 476 00:29:49,300 --> 00:29:51,880 - Focus on Bottas, please. - Where is he? 477 00:29:51,880 --> 00:29:54,340 - Behind you. - Use overtake now. 478 00:29:58,460 --> 00:29:59,860 Ah, fuck. 479 00:30:04,280 --> 00:30:05,280 How many laps to go? 480 00:30:05,860 --> 00:30:08,840 One more lap. One more lap. Keep the focus. 481 00:30:16,800 --> 00:30:19,740 P12. We really have to understand what's happened there. 482 00:30:20,240 --> 00:30:21,320 Yeah, copy. 483 00:30:22,260 --> 00:30:25,080 He started 12th, but he finishes 12th. 484 00:30:25,080 --> 00:30:28,020 Another race without points for Nyck de Vries. 485 00:30:29,320 --> 00:30:32,620 Too much time to get into the rhythm, wasn't attacking enough. 486 00:30:32,620 --> 00:30:36,360 But, um, yeah, I should've just done a better job initially to attack. 487 00:30:36,980 --> 00:30:40,260 He's having difficulties in adapting to the car 488 00:30:40,260 --> 00:30:42,140 and to the Formula 1 reality. 489 00:30:42,720 --> 00:30:45,300 He has to improve. He needs to deliver points. 490 00:30:45,800 --> 00:30:47,280 Nyck's seat is under threat. 491 00:30:54,240 --> 00:30:55,760 Keep the position. 492 00:30:58,420 --> 00:30:59,480 Argh! 493 00:31:00,660 --> 00:31:05,440 The difference between being a hero and a zero are just very fine. 494 00:31:07,120 --> 00:31:09,220 - P18. - Fuck. 495 00:31:14,360 --> 00:31:16,680 You're good to push. You attack everyone. 496 00:31:16,680 --> 00:31:17,760 Copy. 497 00:31:21,460 --> 00:31:22,580 Argh, fuck. 498 00:31:23,740 --> 00:31:27,260 He needs to remember how it feels to be quick. 499 00:31:27,260 --> 00:31:30,120 He needs to remember how it feels to stand on the podium. 500 00:31:30,660 --> 00:31:32,620 Okay, so that's P17. 501 00:31:33,260 --> 00:31:34,360 Very difficult. 502 00:31:34,360 --> 00:31:38,160 You always got to keep believing and keep pushing. 503 00:31:38,160 --> 00:31:39,540 It's not done till it's done. 504 00:31:41,960 --> 00:31:44,700 Okay, Nyck, Yuki is currently seven tenths faster. 505 00:31:45,940 --> 00:31:48,700 Nyck, he's a really nice young man. 506 00:31:48,700 --> 00:31:51,260 And Formula 1 is a fairly simple business. 507 00:31:51,260 --> 00:31:53,440 Everybody loves you if you're quick. 508 00:31:53,440 --> 00:31:56,000 If you're not, then you can be as nice as you like, 509 00:31:56,000 --> 00:31:57,940 it's not gonna guarantee you a seat. 510 00:32:00,280 --> 00:32:01,920 Mistake. Fuck. 511 00:32:08,760 --> 00:32:10,120 That's P17. 512 00:32:11,120 --> 00:32:15,160 That is a very disappointing weekend for Nyck De Vries of AlphaTauri. 513 00:32:25,260 --> 00:32:29,340 I think it's... it's clear that Nyck's not quite hitting the mark, so... 514 00:32:29,900 --> 00:32:32,600 We were hoping that, because he knows the track here, 515 00:32:32,600 --> 00:32:37,140 that would give him the confidence, but he seems to struggle. 516 00:32:37,980 --> 00:32:40,540 Question, whether or not we make the change or not. 517 00:32:40,540 --> 00:32:43,580 I know it's harsh, but I think he's had long enough. 518 00:32:44,200 --> 00:32:45,220 Yeah. Yeah. 519 00:32:48,440 --> 00:32:49,880 Hey, Daniel, it's Christian. 520 00:32:49,880 --> 00:32:51,680 Something I wanna put to you 521 00:32:51,680 --> 00:32:55,320 that I think could be... could be very interesting for you. 522 00:32:57,780 --> 00:32:58,700 Yeah. 523 00:32:59,580 --> 00:33:01,520 Well, you focus on getting yourself sorted. 524 00:33:18,260 --> 00:33:19,720 What time are you on track from? 525 00:33:20,280 --> 00:33:23,000 - Is it 9:00? Track's open at 9:00? - Track's 9:00 to 6:00. 526 00:33:24,060 --> 00:33:25,220 Yeah. 527 00:33:26,040 --> 00:33:28,880 We got the opportunity to put Daniel in a Red Bull car 528 00:33:28,880 --> 00:33:30,680 for a few laps around Silverstone. 529 00:33:30,680 --> 00:33:34,740 And that is gonna be the litmus test to... where is Daniel? 530 00:33:34,740 --> 00:33:38,280 How does he compare to our current drivers? 531 00:33:39,820 --> 00:33:43,640 How good's driving after having eight months off? 532 00:33:43,640 --> 00:33:44,520 I know. 533 00:33:44,520 --> 00:33:46,120 I'm gonna be carried out today. 534 00:33:46,800 --> 00:33:47,640 It's all right. 535 00:33:50,260 --> 00:33:54,400 Nyck's not really getting the job done, so if the test goes well, 536 00:33:54,400 --> 00:33:57,000 there could be a chance for Danny in the AlphaTauri. 537 00:33:58,840 --> 00:34:01,420 I think once I put the helmet on and stuff, I'll be like... 538 00:34:01,420 --> 00:34:03,120 Get a first lap under my belt. 539 00:34:03,120 --> 00:34:04,340 - It'll be good. - Yeah. 540 00:34:05,560 --> 00:34:08,120 I know AlphaTauri are not completely happy 541 00:34:08,120 --> 00:34:10,400 with how things are currently going in the team. 542 00:34:10,400 --> 00:34:13,640 So if this test goes well, I could be back in F1. 543 00:34:14,920 --> 00:34:16,540 Know what time Christian arrives? 544 00:34:16,540 --> 00:34:18,580 Probably first thing in the morning. 545 00:34:26,600 --> 00:34:31,900 Can't be Silverstone without a cup of tea in a paper... paper cup. 546 00:34:36,680 --> 00:34:39,620 As long as he delivers today, I think in your environment, 547 00:34:39,620 --> 00:34:41,180 new start, new beginning, 548 00:34:41,180 --> 00:34:43,000 he's still part of the Red Bull family. 549 00:34:43,720 --> 00:34:47,220 He's gonna see that as an opportunity to get back into Red Bull Racing. 550 00:34:48,200 --> 00:34:49,460 And he knows this is it. 551 00:34:49,460 --> 00:34:51,580 - This is make-or-break for him. - Yeah. 552 00:34:52,680 --> 00:34:53,720 Let's go, mate. 553 00:34:56,300 --> 00:34:59,160 With the test I'm doing, there's so many unknowns 554 00:34:59,160 --> 00:35:01,300 and, of course, some fears or doubts. 555 00:35:02,900 --> 00:35:06,520 I haven't been in the car yet. I've driven the sim many times. 556 00:35:07,080 --> 00:35:10,560 Uh, which is a great simulator and whatever. 557 00:35:10,560 --> 00:35:12,840 But it's... I haven't driven the real car yet. 558 00:35:33,660 --> 00:35:34,660 - G'day. - How are you? 559 00:35:34,660 --> 00:35:36,940 - They... They fit still, huh? - Yeah. 560 00:35:36,940 --> 00:35:38,060 - I know. - It suits you. 561 00:35:38,060 --> 00:35:40,140 - A little... A little tight. - How are you, mate? 562 00:35:40,140 --> 00:35:41,520 Yeah. 563 00:35:42,100 --> 00:35:44,280 - A bit impatient. - Like going back in time. 564 00:35:44,280 --> 00:35:45,660 I know. 565 00:35:45,660 --> 00:35:48,500 Looking at your smile, it doesn't look like you're done yet. 566 00:35:48,500 --> 00:35:50,820 - All right, I'll see ya later. - Suits you. 567 00:35:54,040 --> 00:35:57,600 I love racing, and it's all I've really ever done and all I've known. 568 00:35:57,600 --> 00:36:01,660 I think this is really pretty much my last chance to be back on the grid. 569 00:36:01,660 --> 00:36:02,740 I want this seat. 570 00:36:04,280 --> 00:36:07,580 Okay, so we won't do any procedures. We'll just go straight out. 571 00:36:08,440 --> 00:36:10,840 - Yep. - Let you have a feel for it. 572 00:36:11,920 --> 00:36:13,480 Okay, so it'll be straight out. 573 00:36:14,000 --> 00:36:16,180 And track is clear. Track is clear. 574 00:36:32,500 --> 00:36:35,320 Daniel knows everybody's gonna be looking at that data. 575 00:36:35,320 --> 00:36:37,740 Everybody in the factory, everybody trackside, 576 00:36:37,740 --> 00:36:41,020 is gonna be looking at that data to say, "Where is Daniel Ricciardo?" 577 00:36:41,520 --> 00:36:44,560 Okay, Daniel. Comments, please. 578 00:36:44,560 --> 00:36:48,900 It's not perfect conditions. There are still some damp spots. 579 00:36:56,960 --> 00:36:58,540 Everything okay, Daniel? 580 00:37:01,100 --> 00:37:01,960 Daniel? 581 00:37:10,200 --> 00:37:12,220 All good. Just a little spin. 582 00:37:14,140 --> 00:37:15,600 Okay. 583 00:37:15,600 --> 00:37:17,880 After everything that's happened, 584 00:37:19,000 --> 00:37:20,620 I know I have a point to prove. 585 00:37:21,880 --> 00:37:24,500 - Is that 28.4? - That's a lap, yeah, so... 586 00:37:24,500 --> 00:37:25,400 So he's on it. 587 00:37:41,460 --> 00:37:43,780 Are you and your, uh, cohort-- 588 00:37:43,780 --> 00:37:44,960 - Available? - Available. 589 00:37:44,960 --> 00:37:46,660 - Yeah. - Let's have a cup of tea. 590 00:37:53,480 --> 00:37:57,420 Okay, so, um, that lap he just did, um, 591 00:37:57,980 --> 00:38:00,880 would've put him next to Max on... on the grid. 592 00:38:01,820 --> 00:38:03,800 He's... He's... 593 00:38:04,620 --> 00:38:07,280 Looks like he's the Daniel that we recognize 594 00:38:07,280 --> 00:38:09,400 rather than the one I've seen the last couple of years. 595 00:38:09,400 --> 00:38:12,480 Interesting to see what Peter says from AlphaTauri's point of view. 596 00:38:12,480 --> 00:38:14,460 We'd like to see him in the car from the next race. 597 00:38:14,460 --> 00:38:16,760 I think, Peter, you're in agreement with... 598 00:38:16,760 --> 00:38:19,080 But then, after eight months not being in a car, 599 00:38:19,080 --> 00:38:20,880 is, uh, is quite impressive. 600 00:38:20,880 --> 00:38:24,700 And, you know, as we discussed earlier, for us, is... is, uh, you know... 601 00:38:24,700 --> 00:38:27,780 It's not only, you know, that it's a fast driver. 602 00:38:27,780 --> 00:38:30,540 It's also that, I think, we can learn a lot from him. 603 00:38:30,540 --> 00:38:31,960 - Peter. - There you go. 604 00:38:31,960 --> 00:38:34,100 - I'm very excited. - Thanks, mate. 605 00:38:39,120 --> 00:38:41,560 Everybody's aligned, so as long as you're up for it... 606 00:38:41,560 --> 00:38:43,140 - Cool. - You happy with that? 607 00:38:43,140 --> 00:38:46,580 You got the mojo back. Yeah. Good. 608 00:38:47,140 --> 00:38:47,980 All right. 609 00:38:47,980 --> 00:38:49,920 - Thanks. - Back on the team. Well done. 610 00:38:49,920 --> 00:38:51,260 Thank you. 611 00:38:51,260 --> 00:38:52,500 Just don't fucking crash it. 612 00:39:00,780 --> 00:39:04,920 A year ago, I wasn't sure if I would race again in F1 or not. 613 00:39:05,740 --> 00:39:07,520 It's exciting. I'm really happy. 614 00:39:08,580 --> 00:39:11,360 Just give me the car, and I'll show you on track. 615 00:39:33,840 --> 00:39:38,140 It... It hurts that something you've dreamed of 616 00:39:38,140 --> 00:39:42,040 and worked towards for so long, that it ends, uh, prematurely. 617 00:39:44,040 --> 00:39:46,500 I was aware I wasn't where I wanted to be, 618 00:39:46,500 --> 00:39:50,520 but, um, yeah, I guess such a call always comes, somehow, 619 00:39:50,520 --> 00:39:52,560 by, yeah, by a little bit of a surprise. 620 00:40:04,880 --> 00:40:07,140 - What's wrong with my car? - Box now. 621 00:40:07,140 --> 00:40:08,540 It's garbage. 622 00:40:08,540 --> 00:40:11,340 It's rare one driver sticks with the same team their whole career. 623 00:40:11,340 --> 00:40:13,320 Hearing a lot of rumors around Lando. 624 00:40:13,320 --> 00:40:16,520 Lando, you know, we'd certainly be interested in him. 625 00:40:16,520 --> 00:40:19,640 The most excited people when Danny Ric came back was Netflix. 626 00:40:20,280 --> 00:40:23,240 I literally think they had to change their pants three times. 627 00:40:23,240 --> 00:40:26,840 - Watch out, turn 10. - Fuck! My hand. 628 00:40:27,660 --> 00:40:30,220 We expect both drivers to work together. 629 00:40:30,220 --> 00:40:31,240 Contact! 630 00:40:31,240 --> 00:40:32,720 Oh my God. 631 00:40:32,720 --> 00:40:33,600 Fuck! 48896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.