Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,202 --> 00:00:04,636
♪ It seems todaythat all you see ♪
2
00:00:04,705 --> 00:00:08,040
♪ Is violence in moviesand sex on TV ♪
3
00:00:08,109 --> 00:00:11,710
♪ But where are thosegood old-fashioned values ♪
4
00:00:11,778 --> 00:00:14,913
♪ On which we used to rely? ♪
5
00:00:14,982 --> 00:00:18,183
♪ Lucky there's a family guy ♪
6
00:00:18,252 --> 00:00:21,469
♪ Lucky there's a manwho positively can do ♪
7
00:00:21,538 --> 00:00:23,166
♪ All the thingsthat make us ♪
8
00:00:23,190 --> 00:00:24,890
♪ Laugh and cry ♪
9
00:00:24,958 --> 00:00:30,062
♪ He's... a...Fam... ily... Guy! ♪
10
00:00:37,120 --> 00:00:38,520
Happy birthday, Lois.
11
00:00:38,589 --> 00:00:40,589
You know, today
you officially become
12
00:00:40,657 --> 00:00:42,457
the oldest woman
I've ever slept with.
13
00:00:42,526 --> 00:00:44,606
Yes. You said
the same thing last year.
14
00:00:44,661 --> 00:00:47,228
Well, unlike you,
that joke never gets old.
15
00:00:47,297 --> 00:00:49,214
Oh, and I forgot
to pick up the cake.
16
00:00:49,282 --> 00:00:51,227
Hey, Lois, I don't like
any of these snacks.
17
00:00:51,251 --> 00:00:52,962
Can I have something
from the kitchen?
18
00:00:52,986 --> 00:00:54,552
We can have snacks
from the kitchen?
19
00:00:54,621 --> 00:00:56,132
I could go for a sandwich.
20
00:00:56,156 --> 00:00:58,824
No. No one gets snacks
from the kitchen.
21
00:00:58,892 --> 00:01:00,525
You see what you started?
22
00:01:07,384 --> 00:01:09,418
Hi. I'm here
for the pony rides.
23
00:01:09,486 --> 00:01:10,897
What?
Oh, boy.
24
00:01:10,921 --> 00:01:13,422
This-this must be
some sort of big mix-up.
25
00:01:13,490 --> 00:01:14,890
Don't worry, Lois,
I'll handle this.
26
00:01:16,543 --> 00:01:18,321
What's his name?
Lightning.
27
00:01:18,345 --> 00:01:20,945
That means he's fast.
28
00:01:21,014 --> 00:01:22,758
So, uh, Lois,
where are your parents?
29
00:01:22,782 --> 00:01:24,026
Didn't they say
they were coming?
30
00:01:24,050 --> 00:01:26,851
Yeah, but I'm sure Daddy
had a last-minute work thing.
31
00:01:26,920 --> 00:01:28,520
He's always put business first.
32
00:01:28,589 --> 00:01:31,856
Even growing up,
he never came to
any of my piano recitals.
33
00:01:31,925 --> 00:01:34,025
It was the '80s,
so he was always doing
34
00:01:34,094 --> 00:01:36,344
cocaine-and-sushi
business meetings.
35
00:01:36,430 --> 00:01:38,196
All right, Hideki, it's a deal.
36
00:01:38,265 --> 00:01:40,832
Now, let's celebrate
the way rich guys do, by...
37
00:01:42,269 --> 00:01:44,369
Ah, damn it,
I snorted the wrong one.
38
00:01:44,438 --> 00:01:45,537
Ah, wasabi!
39
00:01:45,605 --> 00:01:47,806
Wasabi in my nostril!
40
00:01:49,310 --> 00:01:51,760
Still better than sitting
through that piano thing.
41
00:01:58,101 --> 00:01:59,345
Oh, hi, Daddy.
42
00:01:59,369 --> 00:02:00,513
You missed the party.
43
00:02:00,537 --> 00:02:02,304
I know.
I thought I'd apologize
44
00:02:02,372 --> 00:02:04,806
with an upper-class
New England mumble-kiss.
45
00:02:06,243 --> 00:02:07,520
I'm so sorry, dear.
It's okay.
46
00:02:07,544 --> 00:02:09,495
And here, I brought you a gift.
47
00:02:11,048 --> 00:02:12,130
A gun?
48
00:02:12,199 --> 00:02:13,398
Yeah, you love guns.
49
00:02:13,467 --> 00:02:14,999
No, I don't.
50
00:02:15,068 --> 00:02:16,501
You don't know me at all.
51
00:02:16,570 --> 00:02:18,714
I can't believe
you'd blow off my party
52
00:02:18,738 --> 00:02:20,172
then give me a handgun.
53
00:02:20,240 --> 00:02:21,884
Especially when
there's kids in the house.
54
00:02:21,908 --> 00:02:23,441
Hall. Kids in the Hall.
55
00:02:23,510 --> 00:02:25,043
Damn it, Daddy.
56
00:02:25,111 --> 00:02:27,723
I'm trying to explain
that guns are hazardous
and unsafe,
57
00:02:27,747 --> 00:02:28,991
not have a conversation about
58
00:02:29,015 --> 00:02:31,650
a tepid 1990s
Canadian sketch group.
59
00:02:31,718 --> 00:02:33,552
You're wrong
about guns and comedy.
60
00:02:33,620 --> 00:02:34,719
I'm out of here.
61
00:02:34,788 --> 00:02:35,953
Buh-bye.
62
00:02:36,022 --> 00:02:38,890
Was that a tepid 1990s
David Spade reference?
63
00:02:38,958 --> 00:02:40,892
People are allowed
to like things!
64
00:02:45,098 --> 00:02:46,509
Peter, you want
to watch Netflix?
65
00:02:46,533 --> 00:02:48,411
Yeah, let's watch
one of those
stand-up specials.
66
00:02:48,435 --> 00:02:50,747
There's a bunch of 'em,
they got to be good.
67
00:02:50,771 --> 00:02:53,037
No. No.
68
00:02:53,106 --> 00:02:55,874
Tom Segura? No.
69
00:02:55,942 --> 00:02:57,208
Chinese girl.
70
00:02:57,277 --> 00:02:58,943
Another Chinese girl.
71
00:02:59,346 --> 00:03:01,380
No. No.
72
00:03:01,448 --> 00:03:02,568
Anjelah Johnson?
73
00:03:02,616 --> 00:03:04,093
Geez, they're giving one
of these to everyone.
74
00:03:04,117 --> 00:03:05,261
How come I don't have one?
75
00:03:05,285 --> 00:03:06,317
You do, Peter.
76
00:03:06,387 --> 00:03:07,619
This is the taped intro.
77
00:03:07,688 --> 00:03:08,965
Mr. Griffin, you're on.
78
00:03:08,989 --> 00:03:10,972
♪ ♪
79
00:03:15,245 --> 00:03:17,579
Good evening,
Ithaca Civic Auditorium.
80
00:03:19,850 --> 00:03:21,494
So I'm thinkin'
I might get a bike.
81
00:03:23,419 --> 00:03:24,497
You know, one of these things?
82
00:03:24,521 --> 00:03:25,920
Ring-ring, ring-ring.
83
00:03:25,989 --> 00:03:28,222
"I'll get you, Toto!"
Yeah.
84
00:03:28,291 --> 00:03:29,958
I'm thinkin' I might.
85
00:03:36,233 --> 00:03:38,533
Okay, I'm off
to the grocery store.
86
00:03:38,602 --> 00:03:40,635
So, what'd you do
with the gun?
Gun?
87
00:03:40,704 --> 00:03:43,905
Yeah, my father gave me a gun
as a present yesterday.
88
00:03:43,974 --> 00:03:45,907
Where was that
during birthday sex?
89
00:03:45,976 --> 00:03:47,053
Maybe I would have finished.
90
00:03:47,077 --> 00:03:49,511
Unlike you,
guns can actually fire.
91
00:03:49,579 --> 00:03:51,646
I don't think
this marriage needs a gun.
92
00:03:51,715 --> 00:03:53,893
Anyway, I hid the gun
someplace safe
93
00:03:53,917 --> 00:03:56,157
until I can figure out
how to properly dispose of it.
94
00:03:56,186 --> 00:03:58,053
So don't get any ideas.
95
00:03:58,956 --> 00:04:00,066
Good for Lois.
96
00:04:00,090 --> 00:04:01,489
Guns are a major problem,
97
00:04:01,558 --> 00:04:03,198
especially in the hands
of someone like...
98
00:04:04,695 --> 00:04:08,630
It was in a box with Chris's
adoption papers... Oh.
99
00:04:09,432 --> 00:04:10,899
You heard nothing.
100
00:04:14,621 --> 00:04:15,887
Hi, I got my gun here.
101
00:04:15,956 --> 00:04:17,555
I'd like to
rent a stall, please.
102
00:04:17,624 --> 00:04:20,392
Sure. You need a tutorial
before you start?
103
00:04:20,460 --> 00:04:22,060
Yeah, it's a gun range.
104
00:04:22,129 --> 00:04:23,511
I think I got it.
105
00:04:24,631 --> 00:04:26,731
Wait!
I think I did it wrong.
106
00:04:29,336 --> 00:04:31,214
So how was the gun range, Dad?
107
00:04:31,238 --> 00:04:33,505
Did you shoot up
that silhouette real good?
108
00:04:34,674 --> 00:04:37,842
That is so my dad.
109
00:04:37,911 --> 00:04:40,878
♪ ♪
110
00:04:43,017 --> 00:04:44,861
Now here to sing
the Heart classic "Alone"
111
00:04:44,885 --> 00:04:46,017
is Chris Griffin.
112
00:04:46,086 --> 00:04:49,153
♪ ♪
113
00:04:49,222 --> 00:04:52,390
♪ I hear the tickingof the clock ♪
114
00:04:52,459 --> 00:04:54,025
♪ I'm lying here ♪
115
00:04:54,094 --> 00:04:56,327
♪ The room's pitch dark ♪
116
00:04:56,396 --> 00:04:59,931
♪ ♪
117
00:05:00,000 --> 00:05:03,334
♪ I wonderwhere you are tonight ♪
118
00:05:03,403 --> 00:05:07,572
♪ No answeron the telephone. ♪
119
00:05:07,641 --> 00:05:09,961
Turn around.
120
00:05:11,912 --> 00:05:15,046
We now returnto The Orville on Fox.
121
00:05:17,451 --> 00:05:19,183
Why do you hate
that show so much?
122
00:05:19,252 --> 00:05:20,730
Because it's preventing me
123
00:05:20,754 --> 00:05:23,305
from doing my work here
at Family Guy.
124
00:05:27,377 --> 00:05:29,389
Damn it, I think
I loaded a bullet wrong.
125
00:05:29,413 --> 00:05:31,457
All right,
let's all take turns
looking down the barrel
126
00:05:31,481 --> 00:05:33,910
with one eyeball
and see if we can
figure out what's going on.
127
00:05:33,934 --> 00:05:35,734
Chris, you go first.
128
00:05:35,803 --> 00:05:37,947
Oh, my God, Peter.
Give me that.
129
00:05:37,971 --> 00:05:41,050
This gun is not
staying in this house
for one more second.
130
00:05:41,074 --> 00:05:42,652
I'm giving it back to my father.
131
00:05:42,676 --> 00:05:44,142
Yeah, it's been a disaster.
132
00:05:44,210 --> 00:05:46,477
Like when Peter
was the only one
not wearing black jeans
133
00:05:46,547 --> 00:05:47,629
at a Rush concert.
134
00:05:50,049 --> 00:05:51,516
Sing "Tom Sawyer"!
135
00:05:51,585 --> 00:05:52,884
We already did.
136
00:05:52,953 --> 00:05:54,535
And what are you wearing?!
137
00:05:54,604 --> 00:05:56,871
What? These are
my concert khakis.
138
00:05:56,940 --> 00:05:59,740
Beat him!
Beat him in six-eight time.
139
00:05:59,809 --> 00:06:01,209
And don't let him escape
140
00:06:01,278 --> 00:06:04,279
to the completely
unoccupied ladies' room.
141
00:06:04,348 --> 00:06:05,730
Ah! No. Please,
142
00:06:05,799 --> 00:06:08,544
uncles who voted
for Gary Johnson,
leave me alone.
143
00:06:12,356 --> 00:06:15,490
And now a song
about radio towers.
144
00:06:20,330 --> 00:06:22,063
Daddy?
145
00:06:22,131 --> 00:06:23,364
Daddy, are you there?
146
00:06:29,806 --> 00:06:31,951
Don't do anything to scare him.
147
00:06:31,975 --> 00:06:34,587
He flew on my shoulder
while I was having
a lemonade.
148
00:06:34,611 --> 00:06:36,678
Daddy, I...
149
00:06:40,834 --> 00:06:41,834
What?
150
00:06:41,901 --> 00:06:43,313
Daddy, you need to
take this gun back.
151
00:06:43,337 --> 00:06:45,147
I never should have
accepted it
in the first place.
152
00:06:45,171 --> 00:06:47,071
And you never should have
given it to me.
153
00:06:47,140 --> 00:06:48,218
Are you sure?
154
00:06:48,242 --> 00:06:49,885
I bought it at Anthropologie.
155
00:06:49,909 --> 00:06:50,909
Oh.
156
00:06:50,977 --> 00:06:52,277
Wait a minute, what am I saying?
157
00:06:52,346 --> 00:06:53,978
No. You have to
take it back.
158
00:06:54,047 --> 00:06:56,147
I'm not. You're keeping it.
It's a gift.
159
00:06:56,216 --> 00:06:59,584
Damn it, Daddy,
why won't you
just take the gun?
160
00:06:59,653 --> 00:07:01,486
Oh, my God! Daddy!
161
00:07:01,555 --> 00:07:02,788
I'm so sorry.
162
00:07:02,856 --> 00:07:04,589
It can't be too serious.
163
00:07:04,658 --> 00:07:06,874
They haven't done
an overhead crane shot yet.
164
00:07:07,611 --> 00:07:09,410
Oh, God! There it is!
165
00:07:09,479 --> 00:07:11,212
I'm calling 911.
166
00:07:11,280 --> 00:07:13,247
Oh, no. It's floating up,
167
00:07:13,316 --> 00:07:15,683
signifying his spirit
leaving his body.
168
00:07:17,353 --> 00:07:19,453
And there's the single
minor key note.
169
00:07:19,523 --> 00:07:20,989
This is bad.
170
00:07:21,057 --> 00:07:24,325
Family Guy will be right back.
171
00:07:24,394 --> 00:07:26,511
Well, now it doesn't
seem so serious.
172
00:07:35,154 --> 00:07:37,066
Hey, quick question:
any of you guys know how
173
00:07:37,090 --> 00:07:38,823
to countersue somebody?
174
00:07:38,892 --> 00:07:41,258
Dr. Hartman, please,
how's my father?
175
00:07:41,327 --> 00:07:43,172
Well, at this point,
it's hard to say.
176
00:07:43,196 --> 00:07:45,174
He suffered severe head trauma.
177
00:07:45,198 --> 00:07:47,242
So if you want to beat him
in Mario Kart,
178
00:07:47,266 --> 00:07:48,428
this is your chance.
179
00:07:51,788 --> 00:07:54,889
And the champ is dethroned.
180
00:07:56,643 --> 00:07:59,143
Oh, poor Daddy.
You know what?
181
00:07:59,212 --> 00:08:00,579
We're gonna bring him home
with us
182
00:08:00,647 --> 00:08:03,265
and take care of him
until he's 100%.
183
00:08:03,333 --> 00:08:04,900
What? Oh, come on, Mom.
184
00:08:04,968 --> 00:08:07,881
I want Grandpa
to get better, too,
but living with us?
185
00:08:07,905 --> 00:08:09,715
Why can't Grandma
take care of him?
186
00:08:09,739 --> 00:08:10,872
Oh, she's busy.
187
00:08:10,941 --> 00:08:13,041
She went to Antarctica
to steal a penguin.
188
00:08:13,110 --> 00:08:14,209
Penguin?
189
00:08:14,278 --> 00:08:16,978
Daddy's gonna require
all our love and support.
190
00:08:17,047 --> 00:08:18,524
Well, you got
the right guy for that.
191
00:08:18,548 --> 00:08:20,159
I'm great at supporting people.
192
00:08:20,183 --> 00:08:23,184
On Mad Men, I was
Christina Hendricks' bra.
193
00:08:23,253 --> 00:08:25,164
Joan, can you call
a meeting of the partners?
194
00:08:25,188 --> 00:08:26,421
Help me.
195
00:08:26,490 --> 00:08:28,923
Too much is being asked of me.
196
00:08:28,992 --> 00:08:30,403
At least you're there.
197
00:08:30,427 --> 00:08:32,527
I'm Jon Hamm's underwear.
198
00:08:32,596 --> 00:08:34,707
Why am I Elisabeth Moss's socks?
199
00:08:34,731 --> 00:08:36,197
Chris and I should switch.
200
00:08:36,266 --> 00:08:38,706
- Yeah, let's switch.
- We're gonna switch.
201
00:08:42,606 --> 00:08:44,366
All right, Chris,
give me a hand with Carter.
202
00:08:48,127 --> 00:08:49,844
Hey, I heard another chair.
203
00:08:51,081 --> 00:08:53,081
Oh, my God,
oh, my God, oh, my God!
204
00:08:53,150 --> 00:08:55,817
He's not paralyzed, Joe,
he's just recovering.
205
00:08:55,885 --> 00:08:57,235
Ah.
206
00:09:01,274 --> 00:09:04,241
All right, Daddy living here
is gonna be a big adjustment,
207
00:09:04,310 --> 00:09:06,277
and we're all gonna
have to make sacrifices.
208
00:09:06,345 --> 00:09:08,746
So, Meg, Daddy will sleep
in your room,
209
00:09:08,815 --> 00:09:11,115
and Stewie and Chris,
you'll stay where you are.
210
00:09:11,184 --> 00:09:13,618
What? I'm the only one
sacrificing.
211
00:09:13,686 --> 00:09:16,454
Don't be ridiculous, Meg.
I said everybody's names.
212
00:09:16,522 --> 00:09:18,467
Come on, Meg,
it won't be any worse
than when I took
213
00:09:18,491 --> 00:09:20,741
Gerard Depardieu to Burning Man.
214
00:09:20,810 --> 00:09:22,260
I feel so free.
215
00:09:22,328 --> 00:09:24,061
My breasts are muddied up.
216
00:09:24,130 --> 00:09:25,764
I'm tripping balls.
217
00:09:25,832 --> 00:09:28,533
Easy, Gerard, we're still
at Enterprise Rent-A-Car.
218
00:09:28,602 --> 00:09:30,101
I'm gonna go crazy.
219
00:09:30,169 --> 00:09:32,270
You can poop anywhere.
220
00:09:32,338 --> 00:09:33,888
We'll take the insurance.
221
00:09:36,926 --> 00:09:39,172
All right, Carter,
now we're gonna try
and jog your memory
222
00:09:39,196 --> 00:09:41,529
and get you talking
with some familiar pictures.
223
00:09:41,598 --> 00:09:43,598
So I'll hold them up
and you say what they are.
224
00:09:44,901 --> 00:09:47,102
What?
You don't know who this is?
225
00:09:47,170 --> 00:09:48,769
But he's so talented.
226
00:09:48,838 --> 00:09:50,238
Anyone who doesn't know
who he is
227
00:09:50,307 --> 00:09:52,173
brings shame
on his children and wife.
228
00:09:52,242 --> 00:09:54,325
Peter, come on.
We're trying to help Daddy,
229
00:09:54,394 --> 00:09:57,796
not relive our
embarrassing loss to Joe
and Bonnie in Celebrity.
230
00:09:57,864 --> 00:09:59,664
All right, fine.
Next picture.
231
00:10:00,033 --> 00:10:02,400
What? You don't know
who he is, either?
232
00:10:02,469 --> 00:10:04,535
Go on, Lois, scream at him
that he should know.
233
00:10:04,605 --> 00:10:06,270
This guy was in a movie once.
234
00:10:06,339 --> 00:10:09,085
That means we need to
put a fifth head
on Mount Rushmore.
235
00:10:09,109 --> 00:10:11,009
Damn it, Peter,
you should've known
who he is.
236
00:10:11,078 --> 00:10:12,526
Even Joe knew.
237
00:10:12,595 --> 00:10:14,879
Yep, Joe sure did.
238
00:10:14,948 --> 00:10:17,148
Hey, Ansel Elgort
and Gemma Arterton
239
00:10:17,216 --> 00:10:19,117
are in a Cary Fukunaga film.
240
00:10:19,185 --> 00:10:20,518
Good for them.
241
00:10:23,489 --> 00:10:26,407
All right, Daddy,
I know NCIS is on,
242
00:10:26,476 --> 00:10:28,642
but I want to watch
Real Housewives,
243
00:10:28,711 --> 00:10:31,011
unless you tell me not to.
244
00:10:33,149 --> 00:10:34,882
Oh, those two hate each other.
245
00:10:34,951 --> 00:10:36,984
These two have
a three-year-old feud
246
00:10:37,053 --> 00:10:39,887
based on an offhanded remark
at a charity fashion show.
247
00:10:42,525 --> 00:10:44,892
I'm sure Andy Cohen
will explain it all
248
00:10:44,961 --> 00:10:47,595
on Watch What Happens Live
after the show.
249
00:10:47,664 --> 00:10:50,131
No! The show itself
is bad enough!
250
00:10:50,199 --> 00:10:53,134
We don't need another show
explaining what we just saw.
251
00:10:53,202 --> 00:10:54,769
Daddy! You're back.
252
00:10:54,837 --> 00:10:56,716
Please, anything but this show.
253
00:10:56,740 --> 00:10:58,706
We could watch Netflix.
254
00:10:58,775 --> 00:11:00,675
Uh, Cleveland Brown:
255
00:11:00,744 --> 00:11:03,144
You Startin' To See
What I'm Sayin'?
256
00:11:03,213 --> 00:11:05,113
So, the president pulls the plug
257
00:11:05,181 --> 00:11:07,648
on an investigation
into the president?
258
00:11:07,717 --> 00:11:09,628
You startin' to see
what I'm sayin'?
259
00:11:16,426 --> 00:11:18,420
Since you're doing
a little better, Daddy,
260
00:11:18,444 --> 00:11:20,512
I thought you should
see where you work.
261
00:11:20,580 --> 00:11:23,047
It might help trigger
more memories about your life.
262
00:11:23,115 --> 00:11:26,551
I work here? Wow.
This place is huge.
263
00:11:26,619 --> 00:11:28,064
What do we do?
Are we nice?
264
00:11:28,088 --> 00:11:30,188
You put pesticides in baby food.
265
00:11:30,256 --> 00:11:31,956
Aw.
Not only that,
266
00:11:32,025 --> 00:11:34,726
your chemical waste
gave a town cancer.
Yikes.
267
00:11:34,795 --> 00:11:36,027
You burned down the entire
268
00:11:36,096 --> 00:11:37,907
Amazon rain forest.
Whoops.
269
00:11:37,931 --> 00:11:39,131
You're the number-one producer
270
00:11:39,199 --> 00:11:40,609
of whale meat.
Sheesh.
271
00:11:40,633 --> 00:11:42,879
You dumped lead
in drinking water.
Zoinks.
272
00:11:42,903 --> 00:11:46,071
Your oil pipeline moved
12 Native American tribes.
273
00:11:46,139 --> 00:11:48,673
Your fertilizer plant exploded,
274
00:11:48,742 --> 00:11:50,720
killing 4,000.
275
00:11:50,744 --> 00:11:53,384
You bought Vine
and shut it down.
I did what?
276
00:11:53,446 --> 00:11:56,114
You bought Vine
and shut it down.
I did what?
277
00:11:56,183 --> 00:11:58,895
You bought Vine
and shut it down.
I did what?
278
00:11:58,919 --> 00:12:01,786
I'm sorry, Daddy, but you're
a very cutthroat businessman.
279
00:12:01,855 --> 00:12:02,987
And maybe worst of all,
280
00:12:03,056 --> 00:12:06,073
you engage in constant,
gratuitous animal testing.
281
00:12:06,142 --> 00:12:09,143
Sir, as you requested,
we had all the monkeys
watch Vikings.
282
00:12:09,212 --> 00:12:10,722
Did they like it?
Do they think it's worth
283
00:12:10,746 --> 00:12:12,424
me putting in the time?
Uh, no.
284
00:12:12,448 --> 00:12:13,892
They didn't care for it.
Good.
285
00:12:13,916 --> 00:12:15,383
This is valuable information.
286
00:12:15,451 --> 00:12:17,129
Now have them watch
Sarah Jessica Parker
287
00:12:17,153 --> 00:12:19,287
and Thomas Haden Church
in Divorce.
288
00:12:19,355 --> 00:12:23,090
Sir, they've just watched
66 consecutive hours
of Vikings.
289
00:12:23,159 --> 00:12:24,503
If you could...
Oh, what, so you want humans
290
00:12:24,527 --> 00:12:25,826
to watch Divorce?
291
00:12:25,895 --> 00:12:28,374
Because if monkeys don't,
that's what has to happen.
292
00:12:28,398 --> 00:12:31,632
Wow, I guess I was
a cutthroat businessman.
293
00:12:31,701 --> 00:12:33,379
But what about when
I wasn't at work?
294
00:12:33,403 --> 00:12:34,480
What did we do together?
295
00:12:34,504 --> 00:12:36,237
Well, sometimes
you made me reenact
296
00:12:36,305 --> 00:12:39,106
Kids in the Hall sketches
that basically had no endings.
297
00:12:44,964 --> 00:12:47,549
But to be honest,
we didn't do much.
298
00:12:47,617 --> 00:12:50,384
Your work always came first.
Really?
299
00:12:50,453 --> 00:12:53,048
And you still
took care of me
when I was hurt?
300
00:12:53,072 --> 00:12:55,773
I... I don't like
who I was.
301
00:12:55,842 --> 00:12:59,376
But from now on,
I'm going to be a better
father and grandfather.
302
00:12:59,445 --> 00:13:01,645
We're going to spend
real time together.
303
00:13:01,698 --> 00:13:04,398
Really?
Oh, that'd be wonderful.
304
00:13:04,467 --> 00:13:07,718
I haven't been this happy
since I went on Safari.
305
00:13:07,787 --> 00:13:10,622
Oh, my God.
This is so much faster
than Firefox.
306
00:13:10,690 --> 00:13:13,525
All right,
let me go to Facebook.
307
00:13:13,593 --> 00:13:16,161
F-A...
308
00:13:16,229 --> 00:13:19,497
It's autofilling
"Fat Butt Rodeo"?
309
00:13:19,566 --> 00:13:20,598
Peter!
310
00:13:20,667 --> 00:13:23,468
You were supposed
to stay on Firefox.
311
00:13:30,159 --> 00:13:32,159
Morning, pumpkin.
I brought muffins.
312
00:13:32,228 --> 00:13:33,561
You brought pumpkin muffins?
313
00:13:33,630 --> 00:13:36,330
What? No. Wh-What?
But you said...
314
00:13:36,399 --> 00:13:37,677
You know what?
Let's try it one more time.
315
00:13:37,701 --> 00:13:39,867
Hey, sweetie pie.
I brought muffins.
316
00:13:39,936 --> 00:13:42,136
You brought sweet pies
and muffins?
No.
317
00:13:44,074 --> 00:13:45,473
We've already done that.
318
00:13:45,541 --> 00:13:47,501
Damn it, now it's gonna
go back outside.
319
00:13:49,428 --> 00:13:52,240
Wow, Daddy,
you really meant
what you said.
320
00:13:52,264 --> 00:13:55,377
It's been wonderful
spending so much
quality time with you.
321
00:13:55,401 --> 00:13:57,513
Yeah, Carter.
You know, you've always
been a real bastard,
322
00:13:57,537 --> 00:13:59,904
but I got to say,
it's nice to see you
turning things around.
323
00:13:59,973 --> 00:14:01,951
Thanks. You know,
you guys made me realize
324
00:14:01,975 --> 00:14:04,709
that I wasted my whole life
caring about money,
325
00:14:04,777 --> 00:14:06,639
and I'm not giving up
another second.
326
00:14:06,663 --> 00:14:07,862
That's why I've decided
327
00:14:07,931 --> 00:14:09,731
to retire from
Pewterschmidt Industries
328
00:14:09,799 --> 00:14:11,799
and give all my money
to charity.
329
00:14:11,867 --> 00:14:13,868
Oh, Daddy, that's wonderful.
330
00:14:13,937 --> 00:14:15,520
Yeah, Carter. Good for you.
331
00:14:15,588 --> 00:14:17,466
Thanks. You know,
I was a little worried
332
00:14:17,490 --> 00:14:19,685
you guys would be mad
about losing your inheritance.
333
00:14:19,709 --> 00:14:21,442
Oh, Daddy, I don't care.
334
00:14:21,511 --> 00:14:23,088
I've seen what
wealth's done to you,
335
00:14:23,112 --> 00:14:25,358
and I certainly don't want
that to happen to us.
336
00:14:25,382 --> 00:14:27,582
Besides, we're regular people.
337
00:14:27,651 --> 00:14:31,051
We wouldn't miss
millions of dollars,
right, Peter?
338
00:14:31,120 --> 00:14:32,687
I'm thinkin' I might.
339
00:14:41,130 --> 00:14:43,764
So, it's weird being Japanese.
340
00:14:43,833 --> 00:14:46,968
Last night,
my husband wanted 69.
341
00:14:47,036 --> 00:14:50,204
I said, "Why do you want
beef and broccoli now?"
342
00:14:51,240 --> 00:14:53,024
Hey, that's Chinese.
343
00:14:59,699 --> 00:15:02,133
Look, I know you're upset
about losing our inheritance,
344
00:15:02,202 --> 00:15:04,580
but when we got married,
the first thing I told you
345
00:15:04,604 --> 00:15:06,449
is I didn't want Daddy's money.
346
00:15:06,473 --> 00:15:07,505
Well, yeah, not now,
347
00:15:07,574 --> 00:15:08,850
but I didn't know
you meant forever.
348
00:15:08,874 --> 00:15:11,053
Peter, stop being so selfish.
349
00:15:11,077 --> 00:15:14,445
For the first time in my life,
I have a father who's kind
350
00:15:14,514 --> 00:15:15,991
and wants to spend time with me.
351
00:15:16,015 --> 00:15:18,516
And that's more important
than any inheritance.
352
00:15:18,585 --> 00:15:20,251
Yeah, well,
I still want that money.
353
00:15:20,320 --> 00:15:22,000
It's the only way
I can afford that surgery
354
00:15:22,054 --> 00:15:25,072
to turn myself
into 100% stained glass.
355
00:15:26,676 --> 00:15:28,826
I don't get it.
Neither do I.
356
00:15:32,148 --> 00:15:33,681
Oh, my God.
357
00:15:33,749 --> 00:15:35,449
Dad's beautiful.
358
00:15:38,104 --> 00:15:39,848
All right, guys.
Now, the way I see it,
359
00:15:39,872 --> 00:15:42,585
Carter's only giving away
his money 'cause
he's nice now.
360
00:15:42,609 --> 00:15:43,941
So to get our inheritance,
361
00:15:44,010 --> 00:15:46,250
we have to figure out a way
to make him mean again.
362
00:15:46,279 --> 00:15:48,712
I don't know, Dad.
He seems pretty happy.
363
00:15:48,781 --> 00:15:51,516
Anyone can get mad, Chris.
Even Shaquille O'Neal.
364
00:15:52,351 --> 00:15:53,851
Excuse me.
365
00:15:53,920 --> 00:15:56,565
My flapjacks was
supposed to have
a Superman "S" on them.
366
00:15:56,589 --> 00:15:59,690
Are you mad? I...
I can't tell if you're mad.
367
00:15:59,759 --> 00:16:01,737
Very mad.
This is unacceptable.
368
00:16:01,761 --> 00:16:03,371
What's the point
of having millions of dollars
369
00:16:03,395 --> 00:16:05,140
if everything can't be Superman?
370
00:16:05,164 --> 00:16:07,464
Okay, well, we'll fix it
right away.
371
00:16:07,533 --> 00:16:08,973
Is there anything else
I can get you?
372
00:16:09,035 --> 00:16:10,801
Yes. A big ambulance.
373
00:16:10,870 --> 00:16:12,687
I am stuck in this booth.
374
00:16:12,756 --> 00:16:15,384
So, ideas...
how do we make
Carter mean again?
375
00:16:15,408 --> 00:16:16,752
Why don't we hire a prostitute
376
00:16:16,776 --> 00:16:19,343
to bring him
almost to completion?
377
00:16:19,412 --> 00:16:21,157
Okay, don't love
that my daughter
378
00:16:21,181 --> 00:16:22,524
came out of the gates with that.
379
00:16:22,548 --> 00:16:25,416
Why don't we just
mix up all the colors
of his Play-Doh?
380
00:16:25,484 --> 00:16:26,733
Chris.
381
00:16:26,802 --> 00:16:28,698
Well, you know what gets
Gargamel all riled up
382
00:16:28,722 --> 00:16:31,522
is those pesky Smurfs.
Maybe there's something there.
383
00:16:31,591 --> 00:16:33,057
Ooh, I know, I know.
384
00:16:33,125 --> 00:16:35,871
Why don't we
hire a transvestite
to pick him up at a bar,
385
00:16:35,895 --> 00:16:37,105
then take off her wig
386
00:16:37,129 --> 00:16:38,674
at the exact moment
of completion?
387
00:16:38,698 --> 00:16:39,908
Yeah, Meg, take it down a notch.
388
00:16:39,932 --> 00:16:41,198
I know what'll make him mad.
389
00:16:41,267 --> 00:16:43,501
Let's get him a book
for Christmas.
390
00:16:43,570 --> 00:16:45,247
Didn't I get you all
books for Christmas?
391
00:16:45,271 --> 00:16:48,205
Yeah.
And now I've got something
for you to read, genius.
392
00:16:48,274 --> 00:16:51,075
It's called the room.
393
00:16:51,144 --> 00:16:53,878
Hey, wait, I got something.
How do we summon Zuul?
394
00:16:53,946 --> 00:16:55,179
I bet Zuul could help.
395
00:16:55,247 --> 00:16:57,359
Why don't we take him
to a truck stop bathroom,
396
00:16:57,383 --> 00:16:58,794
and then after completion, we...
397
00:16:58,818 --> 00:17:00,951
Okay, Meg, are you trying
to get a rise out of me?
398
00:17:01,020 --> 00:17:02,486
'Cause guess what, young lady?
399
00:17:03,322 --> 00:17:04,354
It worked.
400
00:17:04,423 --> 00:17:06,268
Well, at least
I'm saying real ideas
401
00:17:06,292 --> 00:17:07,369
and not just repeating things
402
00:17:07,393 --> 00:17:09,120
I've seen
in children's programming.
403
00:17:09,144 --> 00:17:11,195
Yeah, Dad,
I kind of agree with Meg.
404
00:17:11,264 --> 00:17:14,398
It seems like you're going
for comedy over substance.
405
00:17:14,467 --> 00:17:16,100
I see. Well, then,
406
00:17:16,168 --> 00:17:19,503
I have one last idea
how to make Carter mean.
407
00:17:19,572 --> 00:17:20,982
Turn him into one of my kids.
408
00:17:28,147 --> 00:17:29,747
So, what do you
want to do today?
409
00:17:29,799 --> 00:17:31,844
You know, this may be crazy,
410
00:17:31,868 --> 00:17:34,752
but I'd love to finally
play piano for you.
411
00:17:34,820 --> 00:17:37,154
Cool, like Alicia Keys.
412
00:17:37,223 --> 00:17:39,623
A piano player named Keys?
413
00:17:39,692 --> 00:17:42,576
That has to be fake, right?
Yeah, I'd think so.
414
00:17:42,645 --> 00:17:44,812
That's pretty dumb.
I mean, if I was in a band,
415
00:17:44,881 --> 00:17:47,014
I wouldn't call myself
Carter Guitar.
416
00:17:47,083 --> 00:17:48,415
I know, right?
417
00:17:48,484 --> 00:17:50,084
Actually, I like Carter Guitar.
418
00:17:50,153 --> 00:17:52,519
I want to be that now.
Hey, I have an idea.
419
00:17:52,588 --> 00:17:54,133
Why don't we do
something together?
420
00:17:54,157 --> 00:17:55,656
I'll play, and you sing.
421
00:17:55,725 --> 00:17:58,125
Sounds great.
Who's the guy
who married a kid
422
00:17:58,194 --> 00:17:59,593
and then later on
killed his wife?
423
00:17:59,662 --> 00:18:01,140
Jerry Lee Lewis.
That's it.
424
00:18:01,164 --> 00:18:04,665
♪ You shake my nervesand you rattle my brain ♪
425
00:18:04,734 --> 00:18:07,601
♪ Something, some-something,something, something insane ♪
426
00:18:07,670 --> 00:18:10,304
♪ Goodness graciousGreat balls of fire ♪
427
00:18:12,008 --> 00:18:13,986
Y-You don't have to
sing the piano part.
428
00:18:14,010 --> 00:18:15,275
I'm playing it.
429
00:18:16,279 --> 00:18:17,406
All right, here's the plan.
430
00:18:17,430 --> 00:18:18,862
I clothespin his balls.
431
00:18:18,931 --> 00:18:21,732
Meg and Chris,
you twist his nipples
in opposite directions.
432
00:18:21,801 --> 00:18:23,200
I'm glad you came around.
433
00:18:23,269 --> 00:18:25,636
Peter, you may want
to take a look at this.
434
00:18:25,704 --> 00:18:29,273
♪ You shake my nervesand you rattle my brain... ♪
435
00:18:29,342 --> 00:18:31,609
Oh, my God.
Look at them.
436
00:18:31,677 --> 00:18:34,345
This is just what
she's been saying she wanted:
437
00:18:34,414 --> 00:18:38,349
to spend time with her dad
and for him to love her.
438
00:18:38,418 --> 00:18:41,385
I guess that really is
more important than money.
439
00:18:41,454 --> 00:18:44,021
Wow. Dad's really
taking this to heart.
440
00:18:44,090 --> 00:18:45,890
Meg. Meg.
441
00:18:46,559 --> 00:18:47,858
Tie my shoe.
442
00:18:47,927 --> 00:18:50,427
Hey, let's do another.
How about my karaoke song?
443
00:18:50,496 --> 00:18:51,929
Sure, what-what is it?
444
00:18:51,998 --> 00:18:53,831
The theme to Hill Street Blues.
445
00:18:53,900 --> 00:18:56,078
What? But that doesn't
have any lyrics.
446
00:18:56,102 --> 00:18:57,201
The hell it doesn't.
447
00:18:57,270 --> 00:19:01,906
♪ Hill Street blues,Hill Street blues ♪
448
00:19:01,974 --> 00:19:03,373
♪ Hill Street blues ♪
449
00:19:03,442 --> 00:19:06,177
♪ I've got thoseHill Street blues. ♪
450
00:19:06,245 --> 00:19:07,945
Wow, you're good.
451
00:19:08,014 --> 00:19:10,781
Of course I'm good.
I'm Carter Guitar.
452
00:19:10,850 --> 00:19:15,419
♪ Hill Street blues,Hill Street blues ♪
453
00:19:15,487 --> 00:19:16,954
♪ Hill Street blues ♪
454
00:19:17,023 --> 00:19:20,490
♪ I've got thoseHill Street blues ♪
455
00:19:20,559 --> 00:19:22,459
There were some
ugly people on that show.
456
00:19:22,528 --> 00:19:24,862
That's what made it real.
457
00:19:24,931 --> 00:19:27,231
♪ Hill Street blues ♪
458
00:19:27,299 --> 00:19:31,018
♪ Hill Street blues,Hill Street blues ♪
459
00:19:31,087 --> 00:19:34,104
♪ I've got thoseHill Street blues. ♪
460
00:19:34,173 --> 00:19:35,956
What are you doing here?
461
00:19:36,025 --> 00:19:38,404
I'm sorry I only cared
about the money, Lois.
462
00:19:38,428 --> 00:19:41,995
You were right.
You having a dad
is way more important.
463
00:19:42,064 --> 00:19:43,397
Thanks, Peter.
464
00:19:46,352 --> 00:19:51,022
♪ Hill Street blues,Hill Street blues ♪
465
00:19:51,090 --> 00:19:52,256
♪ Hill Street blues... ♪
466
00:19:52,324 --> 00:19:55,560
Oh, my God! Daddy!
467
00:19:55,628 --> 00:19:59,229
Who told Carter
he could give away
our fucking money?
468
00:20:06,155 --> 00:20:09,167
Daddy?
Daddy, please tell me
you can hear me.
469
00:20:09,191 --> 00:20:12,175
Wh-Wha...
What's going on?
470
00:20:12,245 --> 00:20:13,744
And what are you idiots
doing here?
471
00:20:13,813 --> 00:20:16,581
I can't waste time with you.
I'm a cutthroat businessman.
472
00:20:16,649 --> 00:20:18,794
Aw, the gunshot
changed him back.
473
00:20:18,818 --> 00:20:22,169
Oh, thank God.
There's my Carter.
474
00:20:22,237 --> 00:20:23,771
Well, I guess it was nice
475
00:20:23,839 --> 00:20:25,806
to have time with Daddy
while I could.
476
00:20:25,874 --> 00:20:27,974
And Peter, I'm glad
you finally realized
477
00:20:28,043 --> 00:20:30,043
family is more important
than money.
478
00:20:30,112 --> 00:20:31,232
Me too, Lois.
479
00:20:31,280 --> 00:20:32,490
And I think we all learned
480
00:20:32,514 --> 00:20:34,782
a valuable lesson
about firearms.
481
00:20:34,850 --> 00:20:37,985
That's right, Peter.
Guns create problems,
482
00:20:38,054 --> 00:20:39,586
but they solve them, too.
483
00:20:39,655 --> 00:20:42,634
You said it, Lois.
And you know
who else has a gun?
484
00:20:42,658 --> 00:20:45,492
Stan Smith.
Take it away, Stan.
485
00:20:45,561 --> 00:20:46,626
Peter, that's...
486
00:20:46,696 --> 00:20:48,336
that show's not on
after us anymore.
487
00:20:48,397 --> 00:20:50,430
Oh. What is on?
488
00:20:50,499 --> 00:20:52,933
Something as or more successful?
36729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.