Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:04,703
♪ It seems todaythat all you see ♪
2
00:00:04,771 --> 00:00:08,007
♪ Is violence in moviesand sex on TV ♪
3
00:00:08,075 --> 00:00:11,576
♪ But where are thosegood old-fashioned values ♪
4
00:00:11,645 --> 00:00:14,579
♪ On which we used to rely? ♪
5
00:00:14,648 --> 00:00:18,083
♪ Lucky there's a family guy ♪
6
00:00:18,152 --> 00:00:21,503
♪ Lucky there's a manwho positively can do ♪
7
00:00:21,571 --> 00:00:23,166
♪ All the thingsthat make us ♪
8
00:00:23,190 --> 00:00:24,522
♪ Laugh and cry ♪
9
00:00:24,591 --> 00:00:29,828
♪ He's... a...Fam... ily... Guy! ♪
10
00:00:31,098 --> 00:00:33,081
Previously, on Family Guy...
11
00:00:33,150 --> 00:00:35,128
Hey, who wants to play
"Drink the Beer"?
12
00:00:35,152 --> 00:00:37,112
Right here.
Heh. You win!
13
00:00:37,154 --> 00:00:39,471
All right! What do I win?
Another beer!
14
00:00:39,540 --> 00:00:42,390
More recently, and better,on Family Guy...
15
00:00:42,460 --> 00:00:45,694
All right, you ready?
All right, one, two, three.
16
00:00:45,763 --> 00:00:47,073
Okay, all right.
17
00:00:47,097 --> 00:00:49,142
Uh, okay. All right.
Easy, easy, easy, easy.
18
00:00:49,166 --> 00:00:50,577
Whoa-whoa-whoa-whoa,
stop, stop, stop,
19
00:00:50,601 --> 00:00:52,078
stop, stop, stop, stop, stop.
What? What? What?
20
00:00:52,102 --> 00:00:53,814
No, no, no, no. Twist it.
What? I am.
21
00:00:53,838 --> 00:00:55,482
No. No, no, no, no.
No, no, no, no.
I... I...
22
00:00:55,506 --> 00:00:56,583
Other way, other way,
you're twistin' it
the wrong way.
23
00:00:56,607 --> 00:00:58,423
Wh-Which way?
24
00:00:58,491 --> 00:01:01,271
Even more recently,and not quite as good,on Family Guy...
25
00:01:01,295 --> 00:01:03,962
Jess is going to live!
26
00:01:04,030 --> 00:01:06,581
♪ ♪
27
00:01:08,185 --> 00:01:09,817
Brian, did you hear that?
28
00:01:09,886 --> 00:01:11,136
Mm-hmm.
29
00:01:11,188 --> 00:01:13,166
Stewie, I've got
to get out of this.
30
00:01:13,190 --> 00:01:15,323
And now, the current,
better-than-the-pilot-
31
00:01:15,392 --> 00:01:17,325
but-not-as-good-
as-Star-Wars-episode
32
00:01:17,394 --> 00:01:19,227
of Family Guy.
33
00:01:21,398 --> 00:01:24,282
Sorry it took us so long
to have dinner together.
34
00:01:24,351 --> 00:01:26,496
Oh, that's okay.
You were busy...
35
00:01:26,520 --> 00:01:27,920
being dead.
36
00:01:30,925 --> 00:01:33,236
Did you warn this guy
when he married you
37
00:01:33,260 --> 00:01:35,472
he also married your friends?
38
00:01:38,699 --> 00:01:40,833
I love his laugh!
39
00:01:40,901 --> 00:01:44,269
Ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha!
40
00:01:44,338 --> 00:01:45,938
Ah-ha-ha-ha!
41
00:01:50,394 --> 00:01:52,961
Oh, Meg,
you have to babysit
for Stewie Saturday.
42
00:01:53,030 --> 00:01:55,208
Nope.
Okay. Chris,
you have to do it.
43
00:01:55,232 --> 00:01:56,765
What? That's not fair.
44
00:01:56,833 --> 00:01:59,768
I have a party to go to.
Sorry, Meg found pictures
45
00:01:59,836 --> 00:02:02,015
on your father's computer,
and she's blackmailing us.
46
00:02:02,039 --> 00:02:05,107
She can do what she wants
till we get some dirt on her.
47
00:02:05,192 --> 00:02:07,103
I didn't know
it was supposed to be hard
48
00:02:07,127 --> 00:02:09,044
before I took the picture.
49
00:02:20,541 --> 00:02:22,374
Oh, hey, Peter.
Be with you in a sec.
50
00:02:22,442 --> 00:02:24,587
I'm burning the place down.
You got the bedbugs?
51
00:02:24,611 --> 00:02:27,390
That don't make sense.
This isn't the Red Rock
Motor Lodge
52
00:02:27,414 --> 00:02:29,047
in Montgomery, Alabama.
53
00:02:29,116 --> 00:02:30,927
Please send the lawsuit
to our lawyer,
54
00:02:30,951 --> 00:02:32,634
whose address is below.
55
00:02:32,703 --> 00:02:35,203
That's right,
she's also a lawyer.
56
00:02:35,272 --> 00:02:37,338
The mystery deepens.
57
00:02:37,408 --> 00:02:39,008
I don't have bedbugs.
I'm burning it down
58
00:02:39,042 --> 00:02:40,375
so I can fake my own death.
59
00:02:40,444 --> 00:02:42,043
Can you throw me
that white fur coat
60
00:02:42,112 --> 00:02:44,090
filled with HoneyBaked hams?
What?
61
00:02:44,114 --> 00:02:46,414
I just...
I can't take it, Peter.
62
00:02:46,483 --> 00:02:49,084
I thought
I could marry Jess,
but it's awful!
63
00:02:49,152 --> 00:02:50,769
I can't live this way!
64
00:02:50,838 --> 00:02:52,115
Hey, relax.
You're married now.
65
00:02:52,139 --> 00:02:53,917
You don't have to worry
about nothin'.
66
00:02:53,941 --> 00:02:55,373
Everything's done for you.
67
00:02:55,442 --> 00:02:57,921
I mean,
I literally don't know
where socks come from.
68
00:02:57,945 --> 00:02:59,755
No idea.
Do they come from trees?
69
00:02:59,779 --> 00:03:01,124
From bushes?
I don't know.
70
00:03:01,148 --> 00:03:02,959
Get a hole in one,
new pair shows up
71
00:03:02,983 --> 00:03:04,627
in my drawer, just like that.
72
00:03:04,651 --> 00:03:07,418
Food, too.
I chucked the mustard
onto the front lawn last week.
73
00:03:07,487 --> 00:03:08,998
That night, back in the fridge.
74
00:03:09,022 --> 00:03:10,521
That would be kind of nice.
75
00:03:10,590 --> 00:03:11,870
Listen, stick with me.
76
00:03:11,925 --> 00:03:13,569
We're gonna have
a great adventure,
77
00:03:13,593 --> 00:03:16,595
like the astronaut who thinks
the lowest number is three.
78
00:03:16,647 --> 00:03:19,447
And liftoff in five, four,
79
00:03:19,516 --> 00:03:21,060
- three...
- Whoa!
80
00:03:21,084 --> 00:03:23,018
Two, one...
Oh.
81
00:03:23,086 --> 00:03:25,988
Liftoff.
Whoa!
82
00:03:30,110 --> 00:03:31,409
This is our spot, Brian.
83
00:03:31,478 --> 00:03:34,046
A place just for married guys
like you and me.
84
00:03:34,114 --> 00:03:35,413
Husbands Restaurant?
85
00:03:35,482 --> 00:03:36,960
I've never seen
this place before.
86
00:03:36,984 --> 00:03:38,962
Is it new?
Nope. Been here for 30 years.
87
00:03:38,986 --> 00:03:41,086
You just can't see it
until you get married.
88
00:03:41,154 --> 00:03:42,520
Watch. Take your ring off.
89
00:03:46,477 --> 00:03:47,988
Wow!
Wearing the ring
90
00:03:48,012 --> 00:03:50,045
also makes you wear
giant khaki shorts
91
00:03:50,114 --> 00:03:53,281
with a belt and a lot of keys
rattling around
in the pockets.
92
00:03:56,353 --> 00:03:58,453
You're right!
93
00:03:58,521 --> 00:04:00,166
What are all these keys for?
94
00:04:00,190 --> 00:04:01,556
A series of sheds.
95
00:04:01,624 --> 00:04:03,558
I got a lot of sheds back home.
96
00:04:03,626 --> 00:04:05,604
Oh. You have more
than one shed?
97
00:04:05,628 --> 00:04:07,229
'Course. You always need
an extra shed.
98
00:04:07,297 --> 00:04:10,332
I even got one shed
that just has
an extra shed in it.
99
00:04:10,400 --> 00:04:13,268
You guys talking about sheds?
Hell yes. I love my sheds.
100
00:04:13,337 --> 00:04:15,303
Me, too.
High five on sheds.
101
00:04:15,372 --> 00:04:16,571
Sheds!
102
00:04:16,639 --> 00:04:18,217
Sheds...
103
00:04:18,241 --> 00:04:22,010
sheds... sheds... sheds...
104
00:04:25,182 --> 00:04:27,615
Are those really Tom Arnold's
sweatpants in that frame?
105
00:04:27,685 --> 00:04:29,685
Yep. That's the Husbands
wall of heroes.
106
00:04:29,753 --> 00:04:31,970
There are a lot
of fat guys here.
107
00:04:32,022 --> 00:04:33,788
Well, yeah, Brian.
Every man's true weight
108
00:04:33,857 --> 00:04:35,991
is at least 20 pounds heavier
than how they look.
109
00:04:36,059 --> 00:04:38,760
You know how much energy
it takes to hold all that in?
110
00:04:38,829 --> 00:04:40,161
You can finally let go.
111
00:04:40,230 --> 00:04:42,430
Just relax.
Exhale for once.
112
00:04:42,499 --> 00:04:44,499
Exhale like you
never have to attract
113
00:04:44,568 --> 00:04:46,651
a pretty woman ever again.
114
00:04:52,275 --> 00:04:54,542
Wow, that feels amazing.
115
00:04:54,628 --> 00:04:56,794
Now, let's order some food.
I'm starving.
116
00:04:56,863 --> 00:04:59,231
Nice to meet you, Starving.
I'm Brian.
117
00:05:13,030 --> 00:05:16,275
Oh, looks like
they really want me
to come to that party.
118
00:05:16,299 --> 00:05:19,367
We're gonna have to go.
You... you have a pager?
119
00:05:19,436 --> 00:05:21,202
Yeah.
You get paged?
120
00:05:21,271 --> 00:05:22,949
Yeah, that's how a pager works.
121
00:05:22,973 --> 00:05:24,873
Why don't you just get a phone?
122
00:05:24,942 --> 00:05:27,620
Um, you mean
one of your government
tracking devices?
123
00:05:27,644 --> 00:05:29,622
No, thanks.
I'm using a pager.
124
00:05:29,646 --> 00:05:31,624
"Oh, you're looking
at your steps?"
125
00:05:31,648 --> 00:05:34,049
No, the government's
watching where you're going.
126
00:05:34,117 --> 00:05:37,052
It's not nap time, Stewie.
Wake up.
127
00:05:37,120 --> 00:05:39,604
All right, we're out of here.
128
00:05:39,673 --> 00:05:41,506
Okay, Stewie's going
to the party.
129
00:05:41,575 --> 00:05:43,942
Yeah, but where's Chris going?
I have no idea!
130
00:05:44,011 --> 00:05:45,777
He's completely off the grid!
131
00:05:45,846 --> 00:05:48,396
Damn it!
He can't hide forever.
132
00:05:51,001 --> 00:05:53,652
Where are you?
133
00:06:01,979 --> 00:06:03,957
Boy, this really is
a high school party.
134
00:06:03,981 --> 00:06:06,547
Complete with the popular kid
who's clearly going to die
135
00:06:06,616 --> 00:06:08,383
in a car accident tonight.
136
00:06:08,452 --> 00:06:10,551
Hey, Jagger, can you
help out at the soup kitchen
137
00:06:10,620 --> 00:06:13,355
tomorrow at noon?
Sure. I should be alive then.
138
00:06:13,423 --> 00:06:14,972
Yeah, he gone.
139
00:06:15,993 --> 00:06:17,742
I see we're smoking.
140
00:06:17,811 --> 00:06:19,560
We're not smoking.
We're vaping.
141
00:06:19,629 --> 00:06:21,896
What's the difference?
Smoking is for losers.
142
00:06:21,965 --> 00:06:23,698
Vaping is for douchebags.
143
00:06:23,766 --> 00:06:25,744
Aw. I want to
be a douchebag.
144
00:06:25,768 --> 00:06:27,568
Do you own 19 hats?
145
00:06:27,637 --> 00:06:31,239
I only have one,
but it's a Stussy hat
with a flat brim.
146
00:06:31,308 --> 00:06:32,673
Have a seat.
147
00:06:38,731 --> 00:06:40,748
Whoo-hoo, it's delightful!
148
00:06:40,818 --> 00:06:43,051
Chris!
Chris, isn't this cool?
149
00:06:43,120 --> 00:06:46,137
Stewie, don't say my name!
There's an Alexa in here!
150
00:06:47,357 --> 00:06:49,007
Sir, we have eyes on Chris.
151
00:06:49,075 --> 00:06:51,075
He's at a douchebag
vaping party.
152
00:06:51,144 --> 00:06:55,030
Sooner or later,
they all get sloppy.
153
00:07:01,371 --> 00:07:03,182
I got to say, Bri,
the guys at Husbands
154
00:07:03,206 --> 00:07:04,616
are a little worried about you.
155
00:07:04,640 --> 00:07:05,974
They said you had four
156
00:07:06,042 --> 00:07:08,122
Scott Peterson
fish sandwiches yesterday.
157
00:07:09,880 --> 00:07:11,279
Fireball?
158
00:07:11,348 --> 00:07:13,625
No, because I'm not
a Skidmore freshman
159
00:07:13,649 --> 00:07:15,783
at a Lake George share-house.
160
00:07:15,853 --> 00:07:17,719
Or am I?
161
00:07:19,940 --> 00:07:21,339
Man, Skidmore's the best!
162
00:07:21,408 --> 00:07:23,374
You said it, Pete.
Race you to the raft?
163
00:07:23,444 --> 00:07:24,654
You're on!
164
00:07:24,678 --> 00:07:26,043
Yeah, let's go!
165
00:07:26,113 --> 00:07:28,613
But the water was too shallow.
166
00:07:28,681 --> 00:07:31,182
Bryce broke his neck
and never walked again.
167
00:07:31,251 --> 00:07:33,351
This put an end
to off-campus drinking
168
00:07:33,420 --> 00:07:35,186
and lake house rentals.
169
00:07:35,255 --> 00:07:36,387
I was just fine.
170
00:07:36,456 --> 00:07:38,189
I landed on Bryce.
171
00:07:38,258 --> 00:07:39,857
♪ ♪
172
00:07:39,926 --> 00:07:41,859
He's starting to smell.
173
00:07:41,928 --> 00:07:43,328
He needs a bath.
174
00:07:43,396 --> 00:07:45,296
He doesn't like baths.
175
00:07:45,365 --> 00:07:47,982
And I see
you lost the alcohol argument.
176
00:07:48,051 --> 00:07:49,728
Can't you hear them
talking about you?
177
00:07:49,752 --> 00:07:52,053
Yeah. I'm a dog;
I can hear everything.
178
00:07:52,122 --> 00:07:55,022
By the way,
the Stranger Things
monster just farted.
179
00:07:55,091 --> 00:07:58,543
Whew! Must have been
that fat chick I ate.
180
00:07:58,611 --> 00:08:01,429
Time for dinner, guys.
Awesome. I'm starving.
181
00:08:02,449 --> 00:08:04,215
Oh!
182
00:08:04,284 --> 00:08:05,533
Oh...
183
00:08:05,602 --> 00:08:07,297
Holy crap!
Brian, you okay?
184
00:08:12,459 --> 00:08:14,158
Keep it down up there!
185
00:08:15,796 --> 00:08:17,874
Holy crap, Hal,
what's wrong with you?
186
00:08:17,898 --> 00:08:20,382
You love it.
187
00:08:25,589 --> 00:08:27,488
How's it look, Doc?
188
00:08:27,557 --> 00:08:29,802
I'm sorry to say
you have hip dysplasia.
189
00:08:29,826 --> 00:08:31,259
What's that?
190
00:08:31,345 --> 00:08:33,423
I'm not sure
what dysplasia is,
but I do know
191
00:08:33,447 --> 00:08:35,947
you don't often see a "Y"
that far up in a word.
192
00:08:36,015 --> 00:08:37,927
I took the liberty
of X-raying my own hip
193
00:08:37,951 --> 00:08:40,163
to show you what
a normal one looks like.
194
00:08:40,187 --> 00:08:42,627
Why does it look like there's
a Batmobile in your colon?
195
00:08:42,656 --> 00:08:44,133
Just keep your eyes on the hips.
196
00:08:44,157 --> 00:08:45,690
So, what's the next step?
197
00:08:45,758 --> 00:08:48,471
I was hoping,
whenever the Bat-Signal
goes up in the sky,
198
00:08:48,495 --> 00:08:50,973
this thing will
just drive out.
Uh, no. For Brian.
199
00:08:50,997 --> 00:08:53,176
Ah. Well, wouldn't hurt
to lose some weight.
200
00:08:53,200 --> 00:08:56,011
And he won't be
able to walk
until his hip heals.
201
00:08:56,035 --> 00:08:58,181
He'll need someone
to take care of him.
202
00:08:58,205 --> 00:08:59,571
I'll take care of him.
203
00:08:59,639 --> 00:09:02,290
Like you took care of me
when I was sick.
204
00:09:02,359 --> 00:09:04,487
Come back in a week,
we can check your pfft-pfft.
205
00:09:04,511 --> 00:09:05,643
What is that?
206
00:09:05,712 --> 00:09:07,456
That's the sound
a blood pressure
machine makes.
207
00:09:07,480 --> 00:09:09,525
I do impressions
for the doctor talent show.
208
00:09:09,549 --> 00:09:11,283
Do you know what this is?
209
00:09:11,351 --> 00:09:13,418
Braaap! Braaap!
210
00:09:13,486 --> 00:09:15,153
An MRI?
211
00:09:15,222 --> 00:09:17,789
Yes!
Adding that to my set.
212
00:09:22,612 --> 00:09:24,112
Oh, my God.
213
00:09:24,181 --> 00:09:26,325
Where there's smoke,
there's...
Just me vaping.
214
00:09:26,349 --> 00:09:28,416
Stewie, if Mom and Dad
see you with that thing,
215
00:09:28,485 --> 00:09:29,584
they'll kill me.
216
00:09:29,653 --> 00:09:30,835
Get rid of it!
217
00:09:30,904 --> 00:09:32,670
No way. It's awesome.
Watch this.
218
00:09:39,246 --> 00:09:41,178
I'm not good
at the football part.
219
00:09:41,247 --> 00:09:43,181
It smells like raspberry.
220
00:09:43,250 --> 00:09:45,527
Yeah. It's basically
the same as eating fruit.
221
00:09:45,551 --> 00:09:48,586
Vaping isn't bad for you?
It can't be bad for you
222
00:09:48,655 --> 00:09:50,666
if Stephen Dorff
gave up acting for it.
223
00:09:50,690 --> 00:09:53,191
It does seem like
they're making it for kids.
224
00:09:53,260 --> 00:09:55,960
This flavor is...
"baby formula."
225
00:09:56,029 --> 00:09:57,662
Let me try.
226
00:09:59,716 --> 00:10:01,015
Yummy.
227
00:10:01,084 --> 00:10:02,466
Watch this.
228
00:10:06,840 --> 00:10:08,806
Like the movie The Ring.
229
00:10:08,875 --> 00:10:10,207
Awesome!
230
00:10:13,913 --> 00:10:15,212
Come back here, you.
231
00:10:16,415 --> 00:10:18,850
Giggity, giggity,
crabbity, giggity.
232
00:10:21,405 --> 00:10:25,807
♪ Yes, I'm stuckin the middle with you ♪
233
00:10:25,876 --> 00:10:29,511
♪ And I'm wonderingwhat it is I should do ♪
234
00:10:29,579 --> 00:10:33,448
♪ It's so hard to keepthis smile from my face ♪
235
00:10:33,517 --> 00:10:36,418
♪ Losing control, yeah,I'm all over the place ♪
236
00:10:37,754 --> 00:10:39,687
♪ Clowns to the left of me ♪
237
00:10:39,756 --> 00:10:40,955
♪ Jokers to the right ♪
238
00:10:41,024 --> 00:10:42,189
♪ Here I am ♪
239
00:10:42,258 --> 00:10:45,026
♪ Stuck in the middlewith you ♪
240
00:10:45,094 --> 00:10:47,061
♪ Well, you started outwith nothing ♪
241
00:10:47,130 --> 00:10:49,864
♪ And you're proudthat you're a self-made man ♪
242
00:10:49,933 --> 00:10:53,184
♪ ♪
243
00:10:53,252 --> 00:10:55,080
♪ And your friends,they all come crawlin' ♪
244
00:10:55,104 --> 00:10:57,372
♪ Slap you on the backand say ♪
245
00:10:57,440 --> 00:10:59,807
♪ Ple-e-e-e-e-ease ♪
246
00:10:59,876 --> 00:11:01,809
♪ ♪
247
00:11:01,878 --> 00:11:04,746
♪ Ple-e-e-e-e-ease ♪
248
00:11:04,814 --> 00:11:06,814
♪ ♪
249
00:11:12,822 --> 00:11:16,591
♪ Yes, I'm stuck in the middlewith you ♪
250
00:11:16,660 --> 00:11:20,328
♪ And I'm wonderingwhat it is I should do ♪
251
00:11:20,397 --> 00:11:24,098
♪ It's so hard to keepthis smile from my face ♪
252
00:11:24,167 --> 00:11:28,652
♪ Losing control, yeah,I'm all over the place. ♪
253
00:11:35,278 --> 00:11:36,744
E-liquid, please.
254
00:11:36,813 --> 00:11:38,679
Anything that tastes like
a Fruit Roll-Up.
255
00:11:38,748 --> 00:11:39,925
Good, all good.
256
00:11:39,949 --> 00:11:40,993
Good.
All good.
257
00:11:41,017 --> 00:11:42,294
No worries, all good?
258
00:11:42,318 --> 00:11:43,929
We're good.
Good, all good.
259
00:11:43,953 --> 00:11:44,997
Here you go.
260
00:11:45,021 --> 00:11:46,132
You good? You all good?
261
00:11:46,156 --> 00:11:47,633
All good here.
Yep, we're good.
262
00:11:47,657 --> 00:11:49,574
Good, all good.
263
00:11:49,626 --> 00:11:52,260
This whole vaping thing
was a very smart move.
264
00:11:52,329 --> 00:11:54,562
It tastes great
and I don't feel
violently ill
265
00:11:54,631 --> 00:11:56,797
as long as
some of this vapor
is in my lungs.
266
00:11:56,866 --> 00:11:58,911
Plus, when you wake up
at night shaking
267
00:11:58,935 --> 00:12:00,779
because you haven't had
any in three hours,
268
00:12:00,803 --> 00:12:02,870
it's so easy to vape more.
269
00:12:02,939 --> 00:12:04,805
Let's face it, this is
the most fun we've had
270
00:12:04,874 --> 00:12:08,309
since Mom got hooked
on coffee and bought
that Alpuccino maker.
271
00:12:08,378 --> 00:12:11,896
Hoo-ah!
272
00:12:15,485 --> 00:12:17,952
Thank you for having us
over for dinner.
273
00:12:18,021 --> 00:12:21,088
Sometimes it's been
difficult to cook
274
00:12:21,157 --> 00:12:23,491
with all the other things
I have to do for Brian.
275
00:12:23,560 --> 00:12:25,743
Oh, don't listen to her,
I'm so easy.
276
00:12:25,812 --> 00:12:27,678
I do have to go
to the bathroom, though.
277
00:12:30,049 --> 00:12:31,816
Jess really has been amazing.
278
00:12:33,353 --> 00:12:35,853
She even set up
surgery for me
to have my hip fixed.
279
00:12:37,924 --> 00:12:39,757
Uhp, don't get fooled.
280
00:12:41,060 --> 00:12:42,500
I don't know what I'd do
without her.
281
00:12:42,562 --> 00:12:44,662
I think I've really found
true love.
282
00:12:44,731 --> 00:12:47,165
Well, that's lovely.
283
00:12:47,233 --> 00:12:49,300
You know, I don't think
we've said grace yet.
284
00:12:49,368 --> 00:12:50,835
Oh, yeah.
Bless us, oh Lord,
285
00:12:50,904 --> 00:12:52,547
for these thy gifts,
which we are
about to receive.
286
00:12:52,571 --> 00:12:54,405
Get out of there, Mountain Dew.
287
00:12:58,411 --> 00:13:00,222
I'm here for Brian Griffin.
288
00:13:00,246 --> 00:13:01,378
Well, this is it, Jess.
289
00:13:01,448 --> 00:13:03,225
See you after my hip surgery.
290
00:13:03,249 --> 00:13:05,227
He won't be
needing this anymore.
291
00:13:05,251 --> 00:13:06,300
Thanks.
292
00:13:06,369 --> 00:13:07,768
Good-bye, Brian.
293
00:13:07,837 --> 00:13:09,581
You mean "see you soon," right?
294
00:13:09,605 --> 00:13:11,233
Wait, why won't
I need my collar?
295
00:13:14,277 --> 00:13:16,227
So, what's this?
296
00:13:16,296 --> 00:13:17,862
Kind of like a pre-op?
297
00:13:17,931 --> 00:13:19,891
Are all these dogs
having hip surgery?
298
00:13:20,800 --> 00:13:22,244
Where do you think you are?
299
00:13:22,268 --> 00:13:24,836
This isn't a doctor's office,
this is the pound.
300
00:13:24,904 --> 00:13:26,370
You're being euthanized.
301
00:13:26,439 --> 00:13:28,989
What?
Jess is having me put down?
302
00:13:29,058 --> 00:13:31,358
Oh, my God,
this can't be happening!
303
00:13:31,428 --> 00:13:34,027
Did you also eat a kid?
304
00:13:42,405 --> 00:13:44,138
Look, there's been
a horrible mistake.
305
00:13:44,206 --> 00:13:45,506
You've got the wrong dog.
306
00:13:45,575 --> 00:13:48,208
Says right here I got
to euthanize Brian Griffin,
307
00:13:48,277 --> 00:13:50,010
and you're him.
308
00:13:50,079 --> 00:13:52,246
You wouldn't kill
a singing dog, would you?
309
00:13:52,315 --> 00:13:54,531
♪ Hello, my baby,hello, my honey ♪
310
00:13:54,600 --> 00:13:56,868
♪ Hello, my ragtime gal. ♪
311
00:13:56,936 --> 00:13:59,353
♪ ♪
312
00:13:59,422 --> 00:14:01,422
♪ ♪
313
00:14:11,284 --> 00:14:14,969
Oh, now you're getting
euthanized for sure.
314
00:14:22,762 --> 00:14:24,128
Hi, honey.
315
00:14:24,197 --> 00:14:26,230
Mommy needs money
for scratchers.
316
00:14:26,299 --> 00:14:29,699
What the...
what kind of brazen
thievery is this?
317
00:14:31,354 --> 00:14:33,237
Where'd you get this?
318
00:14:33,306 --> 00:14:35,273
Chris Griffin!
You get in here!
319
00:14:36,359 --> 00:14:37,558
What is this?
320
00:14:37,627 --> 00:14:39,460
Um... robot penis?
321
00:14:39,529 --> 00:14:41,440
Seriously, I'm absolutely
jonesing right now,
322
00:14:41,464 --> 00:14:42,630
so give it back.
323
00:14:42,699 --> 00:14:43,992
I know what this is.
I watch Bravo.
324
00:14:44,016 --> 00:14:45,361
I'm not doing it.
You are too young
325
00:14:45,385 --> 00:14:46,795
to be doing this.
Maybe it's his and he's just
326
00:14:46,819 --> 00:14:48,163
too dumb to hide it.
And if that's not bad enough,
327
00:14:48,187 --> 00:14:49,699
you leave it out for Stewie
to get his hands on it?
328
00:14:49,723 --> 00:14:51,834
I don't know, Mom,
I'm not my brother's keeper.
329
00:14:51,858 --> 00:14:54,058
He's just a baby.
Babies are stupid like that!
330
00:14:54,127 --> 00:14:55,293
I'm taking it...
331
00:14:55,362 --> 00:14:57,629
and you are grounded, mister.
332
00:14:57,697 --> 00:15:00,265
Now look what you did,
you little son of a bitch.
333
00:15:00,333 --> 00:15:01,333
She has my vaporizer.
334
00:15:01,401 --> 00:15:02,600
You have to get it back.
335
00:15:02,669 --> 00:15:04,101
That's your problem.
336
00:15:04,170 --> 00:15:06,804
You lost your vape pen,
I didn't lose mine.
337
00:15:06,873 --> 00:15:09,574
Well, I guess you win.
338
00:15:20,570 --> 00:15:22,887
Hey.
339
00:15:36,052 --> 00:15:38,252
Oh, tastes so good,
like skin berries.
340
00:15:38,321 --> 00:15:40,254
I'm alive with pleasure.
341
00:15:50,499 --> 00:15:52,433
It's possible
we've taken this too far.
342
00:15:52,501 --> 00:15:55,235
I'll just go down
and get yours back.
343
00:15:56,856 --> 00:15:59,924
I will never forget this day.
344
00:16:02,962 --> 00:16:05,113
Mom, I need to talk to you.
345
00:16:05,181 --> 00:16:07,448
Technically,
that was not my vape pen,
346
00:16:07,517 --> 00:16:10,551
but I do need it back
because it belongs
to a friend of mine.
347
00:16:10,620 --> 00:16:12,386
We accidentally
switched jackets,
348
00:16:12,455 --> 00:16:14,922
not unlike that episode
of The Brady Bunch,
when Greg...
349
00:16:16,992 --> 00:16:20,306
Oh, damn it, Chris,
why do your lies have
to take so damn long?
350
00:16:20,330 --> 00:16:22,230
You're smoking the vape pen?
351
00:16:22,298 --> 00:16:24,076
No, I'm sneaking
a real cigarette
352
00:16:24,100 --> 00:16:26,144
like frustrated mothers
are supposed to do.
353
00:16:26,168 --> 00:16:28,202
You're such a hypocrite!
354
00:16:28,271 --> 00:16:29,770
At least vaping is healthy.
355
00:16:29,839 --> 00:16:31,372
Oh, don't be an idiot.
356
00:16:31,441 --> 00:16:33,874
Vaping is just as bad,
and you look like a douchebag.
357
00:16:33,943 --> 00:16:36,176
No, I don't. I look cool.
358
00:16:36,246 --> 00:16:37,778
Go ahead.
359
00:16:37,846 --> 00:16:39,413
Hold it to your mouth.
360
00:16:42,369 --> 00:16:45,453
Oh, my God, I'm a douchebag.
361
00:16:48,657 --> 00:16:49,856
It's okay, Chris.
362
00:16:49,925 --> 00:16:51,758
Your secret's safe with me.
363
00:17:05,809 --> 00:17:07,041
Hey, what's up, Jess?
364
00:17:07,109 --> 00:17:08,543
I came to see how Brian's...
365
00:17:08,611 --> 00:17:09,988
Hoo-ah!
366
00:17:10,012 --> 00:17:12,024
Sorry, I'm just making
an Alpuccino.
367
00:17:12,048 --> 00:17:13,314
Oh.
368
00:17:13,382 --> 00:17:14,660
Well, anyway,
I was just wondering...
369
00:17:14,684 --> 00:17:16,261
Hoo-ah!
370
00:17:16,285 --> 00:17:17,930
Sorry, my mom wanted one, too.
371
00:17:17,954 --> 00:17:19,253
Oh, that's-that's fine.
372
00:17:19,322 --> 00:17:20,933
So is Brian...
Can I get you one?
373
00:17:20,957 --> 00:17:21,989
Uh, sure.
374
00:17:22,058 --> 00:17:23,223
Is Brian going to, uh...
375
00:17:23,292 --> 00:17:24,804
Hoo-ah!
376
00:17:24,828 --> 00:17:26,093
When is Brian coming back?
377
00:17:26,162 --> 00:17:27,272
Oh, never.
378
00:17:27,296 --> 00:17:28,576
I'm having him euthanized.
379
00:17:28,631 --> 00:17:29,930
Euthanized?
380
00:17:29,999 --> 00:17:31,315
Oh, my God!
381
00:17:31,384 --> 00:17:34,285
♪ ♪
382
00:17:38,208 --> 00:17:39,590
Come on, come on.
383
00:17:51,003 --> 00:17:53,871
Euthanize, euthanize,
euthanize...
384
00:17:57,176 --> 00:17:58,325
Oh, my God!
385
00:17:58,394 --> 00:17:59,894
I got to do something!
386
00:18:05,451 --> 00:18:08,369
Damn it.
Now I have to do that
with every dictionary here.
387
00:18:08,437 --> 00:18:10,637
Hold on, Brian, hold on.
388
00:18:16,345 --> 00:18:18,465
Don't worry, buddy.
I'm on my way.
389
00:18:26,422 --> 00:18:30,224
I'm warning you,
if you kill me, the Internet's
gonna freak out.
390
00:18:35,531 --> 00:18:37,342
Please, it can't end like this.
391
00:18:37,366 --> 00:18:39,011
There has to be something
I can do.
392
00:18:39,035 --> 00:18:40,868
Well, for 200 bucks,
I'll strangle you
393
00:18:40,937 --> 00:18:44,071
with my bare hands
and stare into your eyes
as you die.
394
00:18:44,139 --> 00:18:46,006
What?
I'm not paying for that.
395
00:18:46,075 --> 00:18:47,575
I meant I'll pay you.
396
00:18:47,643 --> 00:18:49,643
Stop! That's my dog!
397
00:18:49,712 --> 00:18:51,011
Oh, Peter, thank God.
398
00:18:51,080 --> 00:18:52,624
You got here just in time.
399
00:18:52,648 --> 00:18:54,715
You want to make $200?
400
00:18:54,784 --> 00:18:55,983
I do.
401
00:18:56,052 --> 00:19:00,420
It's... beautiful.
402
00:19:03,109 --> 00:19:04,487
What the hell
are you doing here?
403
00:19:04,511 --> 00:19:06,010
Brian, I can explain.
404
00:19:06,078 --> 00:19:08,423
Explain what?
How you brought me
here to have me killed?
405
00:19:08,447 --> 00:19:09,714
Well, you're no better.
406
00:19:09,782 --> 00:19:11,426
You could have saved my life
in the restaurant,
407
00:19:11,450 --> 00:19:13,283
but you let me choke to death.
408
00:19:13,352 --> 00:19:15,748
Okay, fine.
I probably could have
done more
409
00:19:15,772 --> 00:19:17,037
to save your life.
410
00:19:17,106 --> 00:19:19,251
I was just so unhappy
being married, I...
411
00:19:19,275 --> 00:19:22,877
I guess I felt
letting you choke
was my only way out.
412
00:19:22,945 --> 00:19:24,222
God, that sounds awful.
413
00:19:24,246 --> 00:19:25,629
Maybe I did deserve to die.
414
00:19:25,698 --> 00:19:28,249
W-Well, and I should've kept
taking care of you,
415
00:19:28,317 --> 00:19:30,718
instead of bringing you here
to have you killed.
416
00:19:30,786 --> 00:19:34,622
Maybe I deserve to be
with someone who let me die.
417
00:19:34,690 --> 00:19:37,858
Maybe we deserve each other.
418
00:19:37,926 --> 00:19:40,406
It does seem like we're
meant for each other.
419
00:19:40,463 --> 00:19:43,942
I mean, gosh,
maybe that's what
true marriage is...
420
00:19:43,966 --> 00:19:46,010
two people who want
each other to die.
421
00:19:46,034 --> 00:19:47,679
Now you're getting it.
422
00:19:47,703 --> 00:19:50,337
So much beauty.
423
00:19:55,544 --> 00:19:57,522
Well, Brian,
I'm sorry that Jess died
424
00:19:57,546 --> 00:19:58,826
during the commercial break,
425
00:19:58,881 --> 00:20:01,248
but it was a very nice
funeral service.
426
00:20:01,317 --> 00:20:03,234
Yeah, it's sad.
427
00:20:03,302 --> 00:20:06,436
She was the love of my life,
my heart, my...
428
00:20:06,505 --> 00:20:07,532
Hoo-ah!
429
00:20:07,556 --> 00:20:10,590
I took that from her apartment.
430
00:20:10,660 --> 00:20:13,093
So, Chris, I hear
you been doing some vaping.
431
00:20:13,162 --> 00:20:14,528
So douchey.
432
00:20:14,596 --> 00:20:16,229
Mom, you told him?
433
00:20:16,298 --> 00:20:17,298
We had a deal.
434
00:20:17,366 --> 00:20:18,498
Thanks a lot, Peter.
435
00:20:18,567 --> 00:20:20,267
You promised
you wouldn't say anything.
436
00:20:20,335 --> 00:20:21,947
Oh, I'm supposed
to keep your secret
437
00:20:21,971 --> 00:20:23,949
after you lied to me
about sneaking cigarettes?
438
00:20:23,973 --> 00:20:26,406
What the hell, Chris?
You told him, too?
439
00:20:26,475 --> 00:20:28,553
No, I didn't.
Brian told me.
440
00:20:28,577 --> 00:20:31,011
Are you serious, Peter?
You said you wouldn't
say anything.
441
00:20:31,080 --> 00:20:32,612
I promised Meg
I wouldn't tell anyone.
442
00:20:32,682 --> 00:20:34,782
Oh, good job with that, dick.
443
00:20:34,850 --> 00:20:36,616
Chris, the only reason
I told him
444
00:20:36,686 --> 00:20:38,351
was he promised
he'd keep his mouth shut.
445
00:20:38,420 --> 00:20:39,920
Oh, nice job, Chris.
446
00:20:39,989 --> 00:20:41,366
I should've known
not to trust someone
447
00:20:41,390 --> 00:20:42,790
who kisses his own brother.
448
00:20:42,858 --> 00:20:44,692
What?
Wh-Who told you that?
449
00:20:44,760 --> 00:20:46,738
Don't look at me.
Meg told me.
450
00:20:46,762 --> 00:20:49,697
How does it feel, Meg,
you friggin' town crier?
451
00:20:49,765 --> 00:20:51,876
- You're such a bitch.
- She's a bitch?
452
00:20:51,900 --> 00:20:54,020
Meg, you said you wouldn't
tell Stewie's secret.
453
00:20:54,069 --> 00:20:55,514
Stewie, you told Dad?
454
00:20:55,538 --> 00:20:57,015
I had to get it off my chest.
455
00:20:57,039 --> 00:20:58,350
I didn't think
he'd understand me.
456
00:20:58,374 --> 00:21:00,894
I understand
pieces now and then.
33511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.