All language subtitles for Family Guy - S16E16 - Family Guy Through the Years

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:04,870 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,938 --> 00:00:08,240 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:08,309 --> 00:00:11,877 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,945 --> 00:00:14,946 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:15,016 --> 00:00:18,517 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:18,585 --> 00:00:21,869 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,938 --> 00:00:23,266 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:23,290 --> 00:00:24,956 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:25,026 --> 00:00:29,995 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:31,298 --> 00:00:32,830 Hi, I'm Peter Griffin, 11 00:00:32,899 --> 00:00:35,478 and I'm here at The Museum of Television & Radio 12 00:00:35,502 --> 00:00:37,302 to commemorate Family Guy 13 00:00:37,371 --> 00:00:40,405 becoming the longest-running show in television history. 14 00:00:40,474 --> 00:00:45,677 For 60 years, Sunday has meant God, football, and Family Guy. 15 00:00:45,745 --> 00:00:48,480 And later, to a lesser degree, The Simpsons. 16 00:00:48,549 --> 00:00:51,483 Premiering in 1952 as a recurring sketch 17 00:00:51,552 --> 00:00:53,918 in the popular Dow Chemical Follies, 18 00:00:53,987 --> 00:00:56,654 Family Guy has survived 19 cancellations, 19 00:00:56,723 --> 00:00:58,190 two assassination attempts, 20 00:00:58,258 --> 00:01:00,892 and a pretty good ribbing by those South Park guys. 21 00:01:00,961 --> 00:01:03,706 Well, tonight we take a look back at classic episodes 22 00:01:03,730 --> 00:01:05,564 from our first three decades. 23 00:01:05,632 --> 00:01:07,232 Uhp, here come some tourists. 24 00:01:07,301 --> 00:01:11,086 I know, I'll sit here and pretend I'm a wax figure. 25 00:01:11,154 --> 00:01:12,621 Who is that? 26 00:01:12,690 --> 00:01:15,090 That's the fat idiot from The Family Guy. 27 00:01:15,158 --> 00:01:17,926 - Ugh. I hate that show. - Me, too. 28 00:01:24,552 --> 00:01:26,530 Raleigh Kids Cigarettes 29 00:01:26,554 --> 00:01:28,787 is happy to bring you Family Guy, 30 00:01:28,856 --> 00:01:32,357 the story of an American family named the Griffins. 31 00:01:32,426 --> 00:01:34,337 This is Peter, 32 00:01:34,361 --> 00:01:36,306 breadwinner and head of household. 33 00:01:36,330 --> 00:01:38,513 Lois is the name of his wife. 34 00:01:38,582 --> 00:01:40,332 These are their children. 35 00:01:40,384 --> 00:01:43,068 This is Chris, the firstborn son. 36 00:01:43,137 --> 00:01:46,972 This is little Stewie. Oh, boy, he's a handful. 37 00:01:47,040 --> 00:01:48,540 Meg. 38 00:01:48,609 --> 00:01:51,409 And introducing Doodles Weaver as Brian the Dog. 39 00:01:53,430 --> 00:01:56,142 We don't trust just any cigarette for our children. 40 00:01:56,166 --> 00:01:59,401 Raleigh Kids is the only cigarette made for tiny hands. 41 00:01:59,470 --> 00:02:02,104 It's why it's the playground favorite. Right, kids? 42 00:02:04,959 --> 00:02:06,469 And now, Raleigh Kids, 43 00:02:06,493 --> 00:02:08,660 also the makers of Kinder Coffee, 44 00:02:08,728 --> 00:02:11,430 invites you to watch Family Guy. 45 00:02:13,050 --> 00:02:15,651 Dad, I overheard the fellas talking. 46 00:02:15,719 --> 00:02:18,086 Can I ask you a question about girls? 47 00:02:18,155 --> 00:02:19,833 Of course, son. You're a young man now. 48 00:02:19,857 --> 00:02:21,340 It's natural to be curious. 49 00:02:21,408 --> 00:02:22,774 Thanks, Pop. 50 00:02:22,843 --> 00:02:24,809 What's "knuckle-dunk"? 51 00:02:24,878 --> 00:02:26,489 Uhp, atomic test. 52 00:02:26,513 --> 00:02:27,779 Put on your glasses. 53 00:02:27,848 --> 00:02:29,659 Never mind what your friends said. 54 00:02:29,683 --> 00:02:32,450 If you want to have fun with your girl, try dancing. 55 00:02:32,519 --> 00:02:34,463 It's fun and good for your health. 56 00:02:36,389 --> 00:02:38,168 Swell, that's helpful. 57 00:02:38,192 --> 00:02:40,136 So, what's going on if a guy says 58 00:02:40,160 --> 00:02:43,028 a girl "has a red scare in her Harry Truman"? 59 00:02:43,096 --> 00:02:45,096 Fence. 60 00:02:50,637 --> 00:02:52,637 Oh, look, here comes the milkman. 61 00:02:56,109 --> 00:02:58,193 So convenient. 62 00:02:58,262 --> 00:03:00,173 Good evening, everyone. I'm Tom Tucker, 63 00:03:00,197 --> 00:03:01,941 and this is the Radio 5 news. 64 00:03:01,965 --> 00:03:04,833 Our top story this evening, songsmith Elvis Presley 65 00:03:04,901 --> 00:03:07,847 will be appearing on The Ed Sullivan Show this Sunday night 66 00:03:07,871 --> 00:03:10,739 on that never-gonna-last fad called television. 67 00:03:10,807 --> 00:03:14,408 And now a word from our sponsor: Fred Trump Apartments. 68 00:03:14,477 --> 00:03:17,646 If you don't want to live with blacks, Fred Trump. 69 00:03:17,714 --> 00:03:21,215 Wow, Elvis Presley! Can we get a television set? 70 00:03:21,284 --> 00:03:23,229 Sorry, Chris, we don't got the money. 71 00:03:23,253 --> 00:03:24,619 I spent our entire savings 72 00:03:24,688 --> 00:03:27,050 building that stupid fallout shelter we never get to use. 73 00:03:28,625 --> 00:03:30,236 Why don't you just buy a TV for the weekend, 74 00:03:30,260 --> 00:03:31,538 watch Elvis, 75 00:03:31,562 --> 00:03:33,540 and then return it on Monday and say it doesn't work? 76 00:03:33,564 --> 00:03:35,642 Boy, even in the '50s, you're a scumbag. 77 00:03:35,666 --> 00:03:38,333 - That's a great idea, boy! - Hang on. 78 00:03:38,401 --> 00:03:41,235 Why don't I just get a job to help pay for it? 79 00:03:41,304 --> 00:03:43,638 What? No wife of mine is working. 80 00:03:43,707 --> 00:03:45,818 There's underpants in this house that need starching. 81 00:03:45,842 --> 00:03:48,109 I don't want to go to work in soft underpants 82 00:03:48,178 --> 00:03:51,179 like some Nancy boy; I want to go to work like this. 83 00:03:53,449 --> 00:03:56,218 Stiff as a plate. That's underpants. 84 00:04:01,258 --> 00:04:04,392 We got some time before Elvis. Can we see what else is on? 85 00:04:04,461 --> 00:04:06,056 Sure thing. 86 00:04:06,080 --> 00:04:09,581 We now return to 1950s sci-fi, 87 00:04:09,649 --> 00:04:12,967 which is always a man in a silver suit battling a monster. 88 00:04:13,036 --> 00:04:14,736 Leave us humans alone. 89 00:04:14,805 --> 00:04:18,606 It's 1994, and the moon belongs to Earth. 90 00:04:21,545 --> 00:04:23,044 Rawr. 91 00:04:30,036 --> 00:04:31,936 It's safe now. 92 00:04:32,005 --> 00:04:34,740 How's the soil, Professor Knockers? 93 00:04:34,808 --> 00:04:36,007 It's good. 94 00:04:36,076 --> 00:04:37,809 Good. Good. 95 00:04:38,995 --> 00:04:40,640 Good evening. I'm Tom Tucker, 96 00:04:40,664 --> 00:04:42,864 previously of Radio 5 news. 97 00:04:42,932 --> 00:04:44,999 Tonight, I bring you a special report. 98 00:04:45,068 --> 00:04:47,986 Women in the workplace: hilarious or disturbing? 99 00:04:48,054 --> 00:04:50,221 ♪ ♪ 100 00:04:51,975 --> 00:04:55,343 I am a 1950s man 101 00:04:55,412 --> 00:04:57,579 speaking in a stilted manner, 102 00:04:57,648 --> 00:05:01,249 seemingly with no self-awareness whatsoever. 103 00:05:01,317 --> 00:05:05,219 I am shouting for some reason 104 00:05:05,288 --> 00:05:10,291 and will now suddenly be replaced by crude graphics. 105 00:05:14,898 --> 00:05:18,900 This factory has been beset by women. 106 00:05:18,969 --> 00:05:21,085 Is your factory next? 107 00:05:25,592 --> 00:05:28,243 Lois, that's you! You took a job? 108 00:05:28,329 --> 00:05:30,329 Sorry, Peter. I wanted to tell you, 109 00:05:30,364 --> 00:05:32,342 but you were so dead set against it. 110 00:05:32,366 --> 00:05:33,765 Damn right I'm against it! 111 00:05:33,834 --> 00:05:35,874 If God wanted women in the workplace, 112 00:05:35,936 --> 00:05:37,380 he'd have made them alcoholics. 113 00:05:37,404 --> 00:05:38,881 Now, you're quitting that job tomorrow. 114 00:05:38,905 --> 00:05:41,673 - No, I'm not. - Quiet. Elvis is on. 115 00:05:41,742 --> 00:05:44,692 Ladies and gentlemen, Elvis Presley. 116 00:05:47,164 --> 00:05:49,897 - Huh? - What?! Elvis Presley is white? 117 00:05:49,967 --> 00:05:51,710 Cleveland, did you know about this? 118 00:05:51,734 --> 00:05:54,735 Come on, Donna, let's pick up some gizzards and fried skins 119 00:05:54,804 --> 00:05:56,549 and head on down to the juke joint. 120 00:05:56,573 --> 00:05:58,557 Tonight, it's gonna be jumpin'! 121 00:06:00,494 --> 00:06:03,662 And it was jumpin'. It really was. 122 00:06:03,731 --> 00:06:05,608 But I was banished to the sidewalk 123 00:06:05,632 --> 00:06:09,467 because I called one of the band guys a bad name. 124 00:06:13,357 --> 00:06:15,418 I thought you were bringing the TV back. 125 00:06:15,442 --> 00:06:17,742 I changed my mind. This TV is awesome! 126 00:06:17,811 --> 00:06:19,477 I've been watching it all day. 127 00:06:19,546 --> 00:06:21,846 You can keep your job so we can afford this thing. 128 00:06:21,915 --> 00:06:25,182 - Oh, that's great news, Peter. - You know, Lois, I had an idea. 129 00:06:25,251 --> 00:06:28,085 Instead of eating in another room and talking, 130 00:06:28,154 --> 00:06:31,489 what if we bring the food out here and never talk again? 131 00:06:31,558 --> 00:06:33,758 - That's a great idea. - Shh. 132 00:06:38,748 --> 00:06:41,460 Are you looking for the perfect breakfast meal? 133 00:06:41,484 --> 00:06:44,485 Try Post Raisin Bran, made with raisins, 134 00:06:44,554 --> 00:06:46,933 which are grapes that have been dried in the sun 135 00:06:46,957 --> 00:06:48,723 for a long period of time, 136 00:06:48,792 --> 00:06:52,677 and bran, the hard outer layers of cereal grain. 137 00:06:52,746 --> 00:06:56,931 Along with germ, it is an integral part of whole grains. 138 00:06:57,000 --> 00:06:59,633 When you eat Raisin Bran, it fills your stomach 139 00:06:59,702 --> 00:07:02,404 and keeps you from feeling the sensation of hunger. 140 00:07:02,472 --> 00:07:04,673 "Hunger" being pangs in the belly 141 00:07:04,741 --> 00:07:06,741 as a result of lack of nourishment, 142 00:07:06,776 --> 00:07:09,444 thereby sending signals to your brain telling you, 143 00:07:09,513 --> 00:07:11,213 "Hey, I'm hungry." 144 00:07:11,281 --> 00:07:14,115 And when you hear Mr. "Hey, I'm Hungry," 145 00:07:14,184 --> 00:07:17,485 be sure to have a hearty bowl of Post Raisin Bran. 146 00:07:17,554 --> 00:07:20,572 Again, made with raisins, which are grapes 147 00:07:20,640 --> 00:07:23,453 that have been dried in the sun for a long period of time, 148 00:07:23,477 --> 00:07:27,044 and bran, the hard outer layers of cereal grain. 149 00:07:27,113 --> 00:07:31,016 Along with germ, it is an integral part of whole grains. 150 00:07:33,103 --> 00:07:36,471 ♪ Post Raisin Bran ♪ 151 00:07:36,540 --> 00:07:39,552 ♪ Made with raisins, which are grapes that have been dried ♪ 152 00:07:39,576 --> 00:07:44,212 ♪ In the sun for a long period of time ♪ 153 00:07:44,281 --> 00:07:46,614 ♪ And bran ♪ 154 00:07:46,683 --> 00:07:50,685 ♪ The hard outer layers of cereal grain ♪ 155 00:07:50,753 --> 00:07:52,487 ♪ Along with germ ♪ 156 00:07:52,556 --> 00:07:56,991 ♪ It is an integral part of whole grains ♪ 157 00:07:57,060 --> 00:08:00,528 ♪ Post Raisin Bran. ♪ 158 00:08:00,596 --> 00:08:02,897 Boy, these commercials go by fast. 159 00:08:02,966 --> 00:08:05,166 You can barely absorb any of it. 160 00:08:05,235 --> 00:08:07,569 I don't know how you do it, Peter. 161 00:08:07,638 --> 00:08:08,781 Can we get some Raisin Bran? 162 00:08:08,805 --> 00:08:10,182 Do we have any Raisin Bran in the house? 163 00:08:10,206 --> 00:08:11,673 Just working day after day, 164 00:08:11,742 --> 00:08:13,753 I'm exhausted, and I miss my family. 165 00:08:13,777 --> 00:08:15,688 It's made with raisins, which are grapes 166 00:08:15,712 --> 00:08:18,424 that have been dried in the sun for a long period of time. 167 00:08:18,448 --> 00:08:20,649 I gave my notice, and tomorrow's my last day. 168 00:08:20,717 --> 00:08:22,850 So I guess we have to get rid of the TV. 169 00:08:22,919 --> 00:08:24,664 By the way, Chris and Raisin Bran 170 00:08:24,688 --> 00:08:25,987 are at Raisin Bran practice. 171 00:08:29,425 --> 00:08:31,385 Peter, I got a surprise for you. 172 00:08:31,427 --> 00:08:32,761 Raisin Bran? 173 00:08:32,829 --> 00:08:34,062 A television? 174 00:08:34,131 --> 00:08:36,142 We can't afford this; you quit your job. 175 00:08:36,166 --> 00:08:38,377 This is what we were making on the line. 176 00:08:38,401 --> 00:08:41,669 The only reason I wanted to work was to make this for you. 177 00:08:41,738 --> 00:08:44,872 Oh, Lois, you're the greatest. 178 00:08:44,942 --> 00:08:46,782 Ah! 179 00:08:50,513 --> 00:08:54,282 I guess this is why women shouldn't work. 180 00:08:54,350 --> 00:08:56,517 To the moon, Lois! 181 00:08:56,586 --> 00:08:58,853 "To the moon"? Wh-What does that mean? 182 00:08:58,922 --> 00:09:00,721 You know, "to-to the moon." 183 00:09:00,791 --> 00:09:02,769 Okay, you're threatening to punch me so hard 184 00:09:02,793 --> 00:09:04,259 I'm gonna fly to the moon? 185 00:09:04,327 --> 00:09:07,361 Like-like it's funny to hit me so violently 186 00:09:07,430 --> 00:09:10,364 my body will fly out of the atmosphere? 187 00:09:12,402 --> 00:09:14,986 Well, it's not funny anymore. 188 00:09:21,928 --> 00:09:24,863 ♪ Hi, I'm Peter ♪ 189 00:09:24,931 --> 00:09:27,115 ♪ This is Lois ♪ 190 00:09:27,184 --> 00:09:30,401 ♪ My sons Stewie and Chris ♪ 191 00:09:30,470 --> 00:09:33,538 ♪ Our dog Brian, and the rest is this ♪ 192 00:09:35,392 --> 00:09:38,710 ♪ We live in Quahog, near the beach ♪ 193 00:09:38,779 --> 00:09:42,380 ♪ A wizard gave my baby the power of speech ♪ 194 00:09:42,449 --> 00:09:45,800 ♪ No one can hear him, but when he's away ♪ 195 00:09:45,869 --> 00:09:49,037 ♪ People in town can hear what he says ♪ 196 00:09:51,007 --> 00:09:53,507 ♪ This is Family Guy. ♪ 197 00:09:53,576 --> 00:09:55,960 The dog talks, too! 198 00:09:59,916 --> 00:10:01,749 Good morning, family. 199 00:10:01,818 --> 00:10:04,369 I'll have my regular breakfast and the newspaper, please. 200 00:10:04,437 --> 00:10:07,138 Okay, here's your highball, a grapefruit, 201 00:10:07,206 --> 00:10:09,151 and our one weird serrated spoon. 202 00:10:09,175 --> 00:10:13,110 - And Raisin Bran? - Yes. 203 00:10:13,179 --> 00:10:16,259 But sorry, there's no newspaper. Chris quit his paper route. 204 00:10:16,283 --> 00:10:18,949 - What? - Aw, jobs are for bozos. 205 00:10:19,018 --> 00:10:20,696 Besides, I won't be around to work. 206 00:10:20,720 --> 00:10:23,688 Me and my pals are going to Woodstock to smoke dope. 207 00:10:23,757 --> 00:10:27,558 No, you are not! Chris Griffin, you are grounded. 208 00:10:27,627 --> 00:10:29,193 Oh, I hate you! 209 00:10:29,262 --> 00:10:32,096 Now I'll never get to see Sha Na Na! 210 00:10:35,468 --> 00:10:38,235 Hello. I just moved in down the block. 211 00:10:38,288 --> 00:10:41,389 My name's Herbert, not Roy Mitchell. 212 00:10:41,458 --> 00:10:45,159 So, if you see news reports about a Roy Mitchell 213 00:10:45,228 --> 00:10:49,530 from three towns over who was accused of all sorts of nonsense 214 00:10:49,599 --> 00:10:53,167 and left in a hurry, it's got nothing to do with me, 215 00:10:53,236 --> 00:10:55,970 because, again, I'm... 216 00:10:56,038 --> 00:10:57,504 Herbert. 217 00:11:01,594 --> 00:11:04,462 Mom, Dad, Chris is gone! He went to Woodstock. 218 00:11:04,531 --> 00:11:06,531 Now, Meg, nobody likes a snitch. 219 00:11:06,600 --> 00:11:09,033 I'm not a snitch, I just tell it like it is. 220 00:11:09,102 --> 00:11:10,234 Damn it, Meg! 221 00:11:10,303 --> 00:11:12,504 Excuse me, Peter, maybe I should handle this. 222 00:11:12,572 --> 00:11:14,350 - Mr. Brady? - You know, Meg, 223 00:11:14,374 --> 00:11:16,819 when you tattle on someone, you're not just telling on them, 224 00:11:16,843 --> 00:11:18,676 you're telling on yourself. 225 00:11:18,745 --> 00:11:21,557 And by tattling on someone, you're really just telling them, 226 00:11:21,581 --> 00:11:23,247 "I'm a tattletale." 227 00:11:23,316 --> 00:11:25,817 Now, is that the tale you want to tell? 228 00:11:25,886 --> 00:11:28,648 - I never thought of it that way. - Thanks, Mr. Brady. 229 00:11:28,672 --> 00:11:30,538 That's right. Mike Brady. 230 00:11:30,607 --> 00:11:34,208 So, if you see any news reports about an actor named Robert Reed 231 00:11:34,277 --> 00:11:37,812 from three towns over who was accused of all sorts of nonsense 232 00:11:37,881 --> 00:11:40,626 and left in a hurry, it's got nothing to do with me, 233 00:11:40,650 --> 00:11:43,451 because, again, I'm... 234 00:11:43,520 --> 00:11:45,152 Mike Brady. 235 00:11:45,221 --> 00:11:46,754 Chris went to Woodstock? 236 00:11:46,823 --> 00:11:48,734 I got to get there and bring him back 237 00:11:48,758 --> 00:11:49,998 before something bad happens. 238 00:12:10,363 --> 00:12:13,898 Honey, I'm taking the compact; save a little on gas. 239 00:12:28,215 --> 00:12:30,548 Cars are bigger back now. 240 00:12:32,719 --> 00:12:34,719 ♪ ♪ 241 00:12:38,959 --> 00:12:40,959 Oh, no, my dad! 242 00:12:41,027 --> 00:12:42,688 Chris! 243 00:12:42,712 --> 00:12:45,580 He'll be here in ten minutes. I got to hide! 244 00:12:47,901 --> 00:12:51,068 - Chris! - Dad, what are you doing here? 245 00:12:51,137 --> 00:12:54,305 - I'm here to bring you home. - Well, I'm not going. 246 00:12:54,373 --> 00:12:56,741 I'm staying here and smoking dope. 247 00:12:56,810 --> 00:12:59,811 What? No son of mine is gonna be smoking dope. 248 00:12:59,879 --> 00:13:03,748 Why not, Dad? Is it any worse than your three-martini lunch? 249 00:13:03,817 --> 00:13:05,483 What?! No son of mine 250 00:13:05,552 --> 00:13:07,563 is gonna be drinking a three-martini lunch. 251 00:13:07,587 --> 00:13:11,055 Why not, Dad? Is it any worse than your five-Scotch breakfast? 252 00:13:11,124 --> 00:13:12,857 What?! No son of mine 253 00:13:12,925 --> 00:13:14,970 is gonna be drinking a five-Scotch breakfast. 254 00:13:14,994 --> 00:13:16,961 Why not, Dad? Is it any worse than 255 00:13:17,030 --> 00:13:20,264 your "three X's drawn on the jug" corn whiskey moonshine? 256 00:13:20,333 --> 00:13:23,651 What?! No son of mine drink anything but rice wine. 257 00:13:23,720 --> 00:13:27,639 That's right, we trace our early family roots to Asia. 258 00:13:27,707 --> 00:13:30,375 Listen, Chris, your mother and I love you. 259 00:13:30,443 --> 00:13:33,110 We just want you to stay a kid a little bit longer. 260 00:13:33,180 --> 00:13:36,781 - You understand? - Um, y-yeah. 261 00:13:36,849 --> 00:13:39,350 I'm glad. 'Cause the thing is, Chris, 262 00:13:39,419 --> 00:13:42,187 drugs turn you into someone you're not. 263 00:13:42,255 --> 00:13:45,022 But you know what? We love you just how you are. 264 00:13:45,091 --> 00:13:48,037 That's why I'm so grateful I got here before you dropped acid 265 00:13:48,061 --> 00:13:49,938 or took any kind of drugs that... 266 00:13:49,962 --> 00:13:52,074 You're-you're trippin' right now, aren't you? 267 00:13:52,098 --> 00:13:54,666 - A little. - All right. 268 00:13:54,734 --> 00:13:57,235 Hey, why is Pete Townshend taking pictures of you? 269 00:13:57,304 --> 00:13:59,470 He's been doing that all day long. 270 00:13:59,539 --> 00:14:01,083 It's for a book. 271 00:14:01,107 --> 00:14:02,707 I don't think it's for a book. 272 00:14:06,963 --> 00:14:10,331 Okay, I'm off to do my paper route. 273 00:14:10,416 --> 00:14:12,216 Wow, Peter, your plan worked 274 00:14:12,285 --> 00:14:14,129 to show Chris how horrible drugs are. 275 00:14:14,153 --> 00:14:16,181 Quiet, Lois, I'm trying to watch TV. 276 00:14:16,205 --> 00:14:18,372 That's one small step... 277 00:14:18,441 --> 00:14:20,808 Ladies and gentlemen, the Beatles. 278 00:14:20,877 --> 00:14:22,822 The flash now official, 279 00:14:22,846 --> 00:14:24,690 President Kennedy has been killed. 280 00:14:24,714 --> 00:14:26,881 God, there's nothing on. 281 00:14:26,950 --> 00:14:29,161 ♪ Just sit right back and you'll hear a tale ♪ 282 00:14:29,185 --> 00:14:32,025 - There we go. - ♪ A tale of a fateful trip... ♪ 283 00:15:06,322 --> 00:15:09,590 Lois, why is my son playing with a vacuum like a girl? 284 00:15:09,658 --> 00:15:11,670 Here, play with this discus and javelin. 285 00:15:11,694 --> 00:15:13,272 Then you can grow up like a man, 286 00:15:13,296 --> 00:15:15,463 like track and field star Bruce Jenner, 287 00:15:15,531 --> 00:15:17,531 the greatest man in the world. 288 00:15:17,600 --> 00:15:19,817 Maybe you'll even end up on a box of Wheaties. 289 00:15:19,886 --> 00:15:22,169 Didn't these used to have nuts in 'em? 290 00:15:23,689 --> 00:15:26,735 Chris, I see in the paper that Vietnam is still going on, 291 00:15:26,759 --> 00:15:29,927 and as a blue-collar TV dad, I demand you enlist. 292 00:15:29,996 --> 00:15:32,007 Peter, you can't send Chris to Vietnam. 293 00:15:32,031 --> 00:15:33,542 They're bombing women and children. 294 00:15:33,566 --> 00:15:35,411 You have no idea how bad it is over there. 295 00:15:35,435 --> 00:15:37,901 I don't? Oh, I know war, my friend. 296 00:15:37,971 --> 00:15:40,071 I stormed the beaches at Normandy. 297 00:15:41,991 --> 00:15:43,791 Of course, it was 1958, 298 00:15:43,860 --> 00:15:46,027 so the resistance wasn't quite as stiff. 299 00:15:46,096 --> 00:15:48,262 No running. 300 00:15:48,331 --> 00:15:49,663 I said no running! 301 00:15:49,733 --> 00:15:52,233 I'm not running! 302 00:15:52,301 --> 00:15:54,479 Chris, you are going to Vietnam and doing your duty, 303 00:15:54,503 --> 00:15:55,970 like Quagmire did. 304 00:15:56,039 --> 00:15:58,017 As a matter of fact, his tour just ended 305 00:15:58,041 --> 00:15:59,752 and his transport should be getting in soon. 306 00:15:59,776 --> 00:16:01,053 So let's head down to the airfield 307 00:16:01,077 --> 00:16:03,660 and give our soldiers the respect they deserve. 308 00:16:08,051 --> 00:16:10,418 Welcome home, Quagmire. 309 00:16:10,486 --> 00:16:13,421 Oh, good to see you back safely, Glenn. 310 00:16:13,489 --> 00:16:15,822 - Murderer! - Hey, show some respect. 311 00:16:15,891 --> 00:16:17,291 Sorry. 312 00:16:17,360 --> 00:16:19,338 Oh, I left my carry-on back on the plane. 313 00:16:19,362 --> 00:16:20,761 All right, when he comes back, 314 00:16:20,829 --> 00:16:22,607 we got to make him feel welcome again. 315 00:16:27,753 --> 00:16:29,298 Boy, the Clam sure looks different. 316 00:16:29,322 --> 00:16:31,300 Yeah, just be careful with your collars on the way in. 317 00:16:31,324 --> 00:16:32,523 They're kind of sharp. 318 00:16:38,564 --> 00:16:41,065 Hey. 319 00:16:45,405 --> 00:16:47,004 Oh. 320 00:16:48,841 --> 00:16:50,841 Hey, hey, hey. 321 00:17:05,108 --> 00:17:08,475 Yeah, we'll have a round of beers for the table. 322 00:17:08,544 --> 00:17:10,127 Uhp, we got her, too. 323 00:17:10,196 --> 00:17:13,431 It's good to have you back from the war in one piece, Quagmire. 324 00:17:13,499 --> 00:17:15,516 Yeah, some of us weren't so lucky. 325 00:17:15,584 --> 00:17:17,463 What are you talking about? You never went to Vietnam. 326 00:17:17,487 --> 00:17:18,753 Hell I didn't! 327 00:17:18,822 --> 00:17:21,522 I went to the draft board and told them I was gay 328 00:17:21,591 --> 00:17:24,124 and then got hit by a bus on the walk home. 329 00:17:28,164 --> 00:17:30,498 So, Quagmire, Chris is shipping out tomorrow morning, 330 00:17:30,567 --> 00:17:32,099 and he's pretty nervous. 331 00:17:32,168 --> 00:17:35,470 I know you enjoy staring, like, 3,000 feet out into dead space, 332 00:17:35,538 --> 00:17:37,683 but you got any good stories I could tell him 333 00:17:37,707 --> 00:17:39,073 about how cool 'Nam is? 334 00:17:39,141 --> 00:17:41,854 You know, there's lots of things you expect in war... 335 00:17:41,878 --> 00:17:44,445 Carnage, the sleepless nights... 336 00:17:44,514 --> 00:17:46,647 But what they don't prepare you for 337 00:17:46,716 --> 00:17:49,183 is the incessant use of "Fortunate Son." 338 00:17:51,120 --> 00:17:54,000 I'd hear that song any time I was in a helicopter. 339 00:17:54,957 --> 00:17:57,575 Or taking a swift boat deep into the jungle, 340 00:17:57,643 --> 00:17:59,960 that song again. 341 00:18:00,029 --> 00:18:01,807 My penis would even play "Fortunate Son" 342 00:18:01,831 --> 00:18:04,164 while I was visiting a whorehouse. 343 00:18:04,233 --> 00:18:07,334 ♪ It ain't me, it ain't me ♪ 344 00:18:07,403 --> 00:18:10,638 ♪ I ain't no millionaire's son, no... ♪ 345 00:18:10,707 --> 00:18:12,707 Oh, Lord, that's horrible! 346 00:18:12,775 --> 00:18:14,887 There must have been some other song you heard. 347 00:18:14,911 --> 00:18:16,577 Yeah, there was. 348 00:18:16,646 --> 00:18:19,246 That "There's something happening here" song. 349 00:18:19,315 --> 00:18:20,781 Hey, I just realized, 350 00:18:20,850 --> 00:18:23,010 your clothes kind of look like the jungle. 351 00:18:23,052 --> 00:18:24,972 Shut up, Joe! You weren't there! 352 00:18:25,021 --> 00:18:27,388 You don't know! I'll kill you! I'll kill you! 353 00:18:27,456 --> 00:18:29,068 You didn't hear the songs I heard! 354 00:18:29,092 --> 00:18:31,237 Oh, my God, Chris ships out in the morning! 355 00:18:31,261 --> 00:18:33,906 I got to get him out of there. I thought this war would be fun, 356 00:18:33,930 --> 00:18:36,530 you know, just go over there and fight the Donkey Kong. 357 00:18:36,616 --> 00:18:39,083 We were trying to fight the war our way, 358 00:18:39,152 --> 00:18:41,185 the way we'd always fought wars, 359 00:18:41,254 --> 00:18:44,788 but we were gradually climbing steel beams and ladders, 360 00:18:44,857 --> 00:18:46,690 and the Donkey Kong knew that. 361 00:18:46,759 --> 00:18:48,692 It was barrel after barrel. 362 00:18:48,761 --> 00:18:50,561 We lost a lot of good men. 363 00:18:50,630 --> 00:18:52,729 And so many quarters. 364 00:18:59,238 --> 00:19:01,150 Now, listen up! When you hear your name, 365 00:19:01,174 --> 00:19:03,485 I want you to sound off smartly and move out. 366 00:19:03,509 --> 00:19:05,492 - Capo. - Yes, sir. 367 00:19:05,561 --> 00:19:07,201 - Sumner. - Yes, sir. 368 00:19:07,263 --> 00:19:08,462 Griffin. 369 00:19:10,750 --> 00:19:12,416 Chris Griffin! 370 00:19:12,484 --> 00:19:13,918 Yes, sir. 371 00:19:15,204 --> 00:19:17,504 I didn't think this through.- ♪ ♪ 372 00:19:17,573 --> 00:19:19,635 Hey, where you going?! What's the matter with you?! 373 00:19:19,659 --> 00:19:23,110 I said put your duffel bag right there! 374 00:19:24,747 --> 00:19:27,147 ♪ Hey, guys, wait ♪ 375 00:19:27,216 --> 00:19:29,182 ♪ I'm not supposed to be here ♪ 376 00:19:29,251 --> 00:19:31,452 ♪ Stop, halt ♪ 377 00:19:31,521 --> 00:19:33,487 ♪ My name's not Chris, it's Peter ♪ 378 00:19:33,556 --> 00:19:35,423 ♪ He's late ♪ 379 00:19:35,491 --> 00:19:37,202 ♪ He's probably at the theater ♪ 380 00:19:37,226 --> 00:19:41,645 ♪ Watching a '70s movie ♪ 381 00:19:41,714 --> 00:19:45,615 ♪ Maybe The French Connection ♪ 382 00:19:45,685 --> 00:19:49,887 ♪ Or possibly Godfather II ♪ 383 00:19:49,955 --> 00:19:54,425 ♪ The number, not "also" ♪ 384 00:19:54,494 --> 00:19:58,545 ♪ Let my son die ♪ 385 00:19:58,615 --> 00:20:02,048 ♪ Let my son die ♪ 386 00:20:02,117 --> 00:20:07,137 ♪ My son, not me ♪ 387 00:20:07,207 --> 00:20:10,107 ♪ Let his son die ♪ 388 00:20:11,143 --> 00:20:15,229 ♪ Let his son die ♪ 389 00:20:15,298 --> 00:20:17,881 ♪ His son, not him ♪ 390 00:20:17,950 --> 00:20:19,817 ♪ Oh, whoa ♪ 391 00:20:19,885 --> 00:20:22,119 - ♪ Let his son die ♪ - ♪ Let him die ♪ 392 00:20:22,188 --> 00:20:24,188 ♪ Locked in a cage ♪ 393 00:20:24,257 --> 00:20:27,391 - ♪ Let his son die ♪ - ♪ Like John McCain ♪ 394 00:20:27,460 --> 00:20:32,846 - ♪ His son, not him ♪ - ♪ Can't raise his arms. ♪ 395 00:20:35,852 --> 00:20:38,463 Well, that's all we got tonight. Hope you enjoyed it. 396 00:20:38,487 --> 00:20:41,299 And I hope the exhibits here at The Museum of Television & Radio 397 00:20:41,323 --> 00:20:43,824 don't come to life like Night at the Museum. 398 00:20:43,893 --> 00:20:46,326 - Hey, Peter! - Don Knotts! 399 00:20:46,395 --> 00:20:48,595 - I just want to talk. - Stay away from me! 400 00:20:48,665 --> 00:20:50,542 Andy Griffith used to beat me up. 401 00:20:50,566 --> 00:20:51,866 He was a big drinker. 402 00:20:51,934 --> 00:20:53,445 Ask Ron Howard, he'll tell you. 403 00:20:53,469 --> 00:20:55,069 Help! Someone! 404 00:20:55,138 --> 00:20:58,272 Tim Conway was sleeping with half the Apple Dumpling Gang. 405 00:20:58,340 --> 00:21:00,808 You two were the only ones in the Apple Dumpling Gang! 406 00:21:00,877 --> 00:21:03,327 You're doing the math now, aren't you? 32409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.