All language subtitles for Family Guy - S16E09 - Don t Be a Dickens at Christmas (Uncensored)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,236 --> 00:00:04,903 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,972 --> 00:00:08,307 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:08,376 --> 00:00:11,977 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:12,046 --> 00:00:15,047 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:15,116 --> 00:00:18,217 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:18,285 --> 00:00:21,503 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,571 --> 00:00:23,266 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:23,290 --> 00:00:24,923 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,992 --> 00:00:29,928 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:35,936 --> 00:00:37,152 All right, everyone. 11 00:00:37,220 --> 00:00:39,065 Because today is Christmas Eve... 12 00:00:39,089 --> 00:00:41,222 ♪ School's out... ♪ 13 00:00:41,291 --> 00:00:43,408 Not yet, Griffin. 14 00:00:43,477 --> 00:00:45,422 I thought it might be a nice treat to... 15 00:00:45,446 --> 00:00:46,811 ♪ School's out... ♪ 16 00:00:46,880 --> 00:00:48,124 Griffin! 17 00:00:48,148 --> 00:00:49,281 Thank you. 18 00:00:49,350 --> 00:00:51,733 To let everyone leave a little bit earl... 19 00:00:51,802 --> 00:00:55,187 ♪ School's out for ♪ 20 00:00:55,256 --> 00:00:56,749 - ♪ Summer... ♪ - Christmas! 21 00:00:56,773 --> 00:00:59,508 Fine. Everybody have a nice holiday. 22 00:00:59,576 --> 00:01:01,009 Up yours, teach. 23 00:01:01,077 --> 00:01:03,828 ♪ Out forever ♪ 24 00:01:05,932 --> 00:01:07,749 ♪ School's been... ♪ 25 00:01:07,818 --> 00:01:10,351 - See you at the moon tower. - You know it! 26 00:01:10,420 --> 00:01:12,304 Hey, Wooderson, see you at the moon tower? 27 00:01:12,372 --> 00:01:15,240 Nah. I'm just gonna drive around in my Lincoln. 28 00:01:15,309 --> 00:01:16,924 Weird people out. 29 00:01:16,994 --> 00:01:19,161 ♪ ♪ 30 00:01:19,229 --> 00:01:23,315 Bells on bobtail ring, making spirits bright. 31 00:01:23,383 --> 00:01:26,367 Oh, what fun to laugh and sing 32 00:01:26,436 --> 00:01:28,803 a sleighing song tonight. 33 00:01:31,675 --> 00:01:34,109 Jingle bells. Jingle bells. 34 00:01:34,178 --> 00:01:35,844 Jingle all the way. 35 00:01:35,913 --> 00:01:37,945 Oh, what fun it is to ride 36 00:01:38,014 --> 00:01:40,332 in a Lincoln AKZ. 37 00:01:40,400 --> 00:01:42,278 The Family Guy Christmas Special, 38 00:01:42,302 --> 00:01:43,801 brought to you by Lincoln. 39 00:01:43,870 --> 00:01:45,703 Lincoln. What are we doing? 40 00:01:53,347 --> 00:01:55,430 Oh, I love this time of year. 41 00:01:55,499 --> 00:01:58,033 You know, Chris, you and your stillborn twin Tmas 42 00:01:58,102 --> 00:02:00,185 were named after Christmas. 43 00:02:00,253 --> 00:02:02,955 I see the kids put their gifts under the tree. 44 00:02:03,023 --> 00:02:05,206 Brian, I don't think you've put yours there yet. 45 00:02:05,275 --> 00:02:07,609 Well, as we know, the true spirit of the holiday 46 00:02:07,677 --> 00:02:09,177 is one of giving. 47 00:02:09,246 --> 00:02:11,512 So, I've signed all of us up to volunteer tomorrow 48 00:02:11,581 --> 00:02:13,798 at a homeless shelter. 49 00:02:13,867 --> 00:02:15,934 - That's your present. - What?! 50 00:02:16,002 --> 00:02:17,936 Last year, you wrote us a freaking poem, 51 00:02:18,004 --> 00:02:19,170 and now this?! 52 00:02:19,239 --> 00:02:21,206 I thought the poem was lovely. 53 00:02:21,275 --> 00:02:22,407 Now, hold on. 54 00:02:22,476 --> 00:02:25,177 I think that's actually a wonderful idea, Brian. 55 00:02:25,246 --> 00:02:26,578 It'll be good for the kids. 56 00:02:26,647 --> 00:02:29,014 Nothing reminds you more of what you have than watching 57 00:02:29,082 --> 00:02:31,583 a grown man poo right through the split in his pants. 58 00:02:31,652 --> 00:02:34,012 Now, let's finish decorating before your father gets home. 59 00:02:35,639 --> 00:02:38,156 Okay. I'll put the Kanye Canes in the stockings. 60 00:02:38,225 --> 00:02:39,835 You know, it's just like, 61 00:02:39,859 --> 00:02:42,727 you know, music and fashion, all that... 62 00:02:42,796 --> 00:02:44,407 You know I can't be stopped. 63 00:02:44,431 --> 00:02:47,765 Whatever I do, you know, I just want to be the best, because 64 00:02:47,834 --> 00:02:49,734 the best is never enough. 65 00:02:49,803 --> 00:02:51,269 Mark Zuckerberg promised 66 00:02:51,338 --> 00:02:54,072 he'd give me $50 million, fam, but then 67 00:02:54,140 --> 00:02:55,951 he welched and I'm penniless. 68 00:02:55,975 --> 00:02:57,487 ♪ Kanye is the greatest ♪ 69 00:02:57,511 --> 00:03:00,212 ♪ Kanye drops the latest There can be no debatest ♪ 70 00:03:00,280 --> 00:03:02,075 ♪ And Kanye got the status. ♪ 71 00:03:02,099 --> 00:03:03,910 The Family Guy Christmas Special, 72 00:03:03,934 --> 00:03:06,601 brought to you by anthropomorphic candy canes. 73 00:03:06,670 --> 00:03:08,670 Family Guy. What are we doing? 74 00:03:09,623 --> 00:03:11,472 Dad's car is coming! 75 00:03:16,647 --> 00:03:19,615 He's coming fast. He can't wait to see us. 76 00:03:19,683 --> 00:03:21,399 Get out of the road, you idiots! 77 00:03:23,554 --> 00:03:25,554 And he's headed right to the bar. 78 00:03:25,622 --> 00:03:27,456 The Clam's on the other side of town. 79 00:03:27,524 --> 00:03:29,164 He went out of his way to do this. 80 00:03:34,231 --> 00:03:35,642 We now return to 81 00:03:35,666 --> 00:03:37,077 "'Twas the Night Before Christmas," 82 00:03:37,101 --> 00:03:39,617 as read by Norm Macdonald. 83 00:03:39,686 --> 00:03:41,819 "'Twas the night before Christmas..." 84 00:03:41,888 --> 00:03:44,389 W-Wait, "'twas"? What's "'twas"? 85 00:03:44,458 --> 00:03:46,291 Is that short for "it was"? 86 00:03:46,360 --> 00:03:48,204 What kind of rush are you in, man, 87 00:03:48,228 --> 00:03:49,861 you can't just say "it was"? 88 00:03:49,930 --> 00:03:52,364 Oh, you saved a lot of time there, fella. 89 00:03:52,433 --> 00:03:55,400 Oh, don't come at me with that "it was" stuff. 90 00:03:55,469 --> 00:03:56,701 I got things to do. 91 00:03:56,770 --> 00:03:58,614 Got to get down to the donut shop. 92 00:03:58,638 --> 00:04:01,651 You know, two days ago, I was at the donut shop, and I said, 93 00:04:01,675 --> 00:04:04,576 "Hey, donut guy, you got anything warm back there?" 94 00:04:04,644 --> 00:04:07,011 He says, "Try the fritters. They were." 95 00:04:07,081 --> 00:04:08,280 "They were"? 96 00:04:08,348 --> 00:04:10,549 What does that even mean, "they were"? 97 00:04:10,617 --> 00:04:12,617 You must mean "'twere"! 98 00:04:12,686 --> 00:04:15,187 The fritters "'twere" warm. 99 00:04:15,255 --> 00:04:17,021 What's that? We're out of time? 100 00:04:17,091 --> 00:04:19,491 Oh. I'm fired? 101 00:04:19,560 --> 00:04:21,304 Hey, you know, uh, O.J. Simpson 102 00:04:21,328 --> 00:04:23,139 is a wife-beating murderer, right? 103 00:04:23,163 --> 00:04:25,330 Oh, right, was. 'Twas! 104 00:04:26,066 --> 00:04:27,565 Well, I got to get home. 105 00:04:27,634 --> 00:04:30,735 Every year, we gather round and play "O Holy Night" 106 00:04:30,804 --> 00:04:32,938 from our favorite holiday album, 107 00:04:33,006 --> 00:04:35,807 A Very Slow Christmas with Peabo Bryson. 108 00:04:40,747 --> 00:04:44,683 ♪ O... ♪ 109 00:04:57,430 --> 00:05:01,082 ♪ Holy... ♪ 110 00:05:01,151 --> 00:05:02,661 Well, I suppose I better get out of here 111 00:05:02,685 --> 00:05:05,020 before that overenthusiastic group of carolers 112 00:05:05,088 --> 00:05:06,208 makes their way in here. 113 00:05:06,239 --> 00:05:07,722 ♪ Have you heard the story ♪ 114 00:05:07,791 --> 00:05:09,268 ♪ That they're telling 'bout Bethlehem? ♪ 115 00:05:09,292 --> 00:05:11,776 ♪ Have you heard the story of the Jesus child? ♪ 116 00:05:11,845 --> 00:05:13,645 Aw, too late! Let's head out the back! 117 00:05:13,696 --> 00:05:16,576 ♪ How he came from heaven and was born in a manger bed ♪ 118 00:05:16,600 --> 00:05:18,811 - To the windows! - ♪ Mary was his virgin mother ♪ 119 00:05:18,835 --> 00:05:20,168 ♪ Pure and mild ♪ 120 00:05:20,237 --> 00:05:22,287 Oh, my God, they got Quagmire! 121 00:05:22,356 --> 00:05:25,023 ♪ Sing hallelujah, sing hallelujah ♪ 122 00:05:25,091 --> 00:05:27,826 ♪ Worship the Jesus child and praise his mother mild. ♪ 123 00:05:30,881 --> 00:05:32,509 Coming this holiday season, 124 00:05:32,533 --> 00:05:34,032 it's Star Blizzard! 125 00:05:34,100 --> 00:05:36,401 Using laser technology to shower your home 126 00:05:36,470 --> 00:05:38,754 in a blizzard of dazzling lights! 127 00:05:38,822 --> 00:05:41,623 So much easier than stringing Christmas lights. 128 00:05:41,691 --> 00:05:45,010 I can light up my whole house for just pennies a day. 129 00:05:45,079 --> 00:05:47,245 I looked into it, and now I'm blind. 130 00:05:47,314 --> 00:05:48,958 Honey, the house looks great! 131 00:05:48,982 --> 00:05:50,148 Who's there? 132 00:05:50,217 --> 00:05:51,928 Hey, Frank, could you turn that off? 133 00:05:51,952 --> 00:05:54,186 - My cat's freaking out. - Who's that now? 134 00:05:54,254 --> 00:05:56,654 I don't know voices yet; I'm new-blind. 135 00:05:56,723 --> 00:05:58,006 Star Blizzard. 136 00:05:58,075 --> 00:06:00,191 Happy holidays, and just don't look into it. 137 00:06:01,244 --> 00:06:02,977 Oh, Peter, you're finally home. 138 00:06:03,046 --> 00:06:05,413 Yup, just in time to watch Patrick Swayze's 139 00:06:05,482 --> 00:06:06,981 Christmas in Wonderland. 140 00:06:07,050 --> 00:06:08,349 Well, before you sit down, 141 00:06:08,418 --> 00:06:09,829 I just need you to do a couple things. 142 00:06:09,853 --> 00:06:11,564 Okay, first, I need you to take down 143 00:06:11,588 --> 00:06:13,087 last year's Christmas lights 144 00:06:13,156 --> 00:06:14,967 and put up this year's Christmas lights. 145 00:06:14,991 --> 00:06:17,391 Then I need you to get the eggnog cups out of the attic 146 00:06:17,461 --> 00:06:19,038 and bump your head on a low eave. 147 00:06:19,062 --> 00:06:21,262 After that, take my cousins to the airport 148 00:06:21,331 --> 00:06:22,764 and pick up my other cousins 149 00:06:22,833 --> 00:06:24,866 at a different, farther away airport. 150 00:06:24,935 --> 00:06:26,901 Then shovel and salt the walk. 151 00:06:26,970 --> 00:06:28,681 Then shovel and salt the driveway. 152 00:06:28,705 --> 00:06:31,172 Then shovel and salt Mrs. Whitaker's driveway. 153 00:06:31,240 --> 00:06:33,341 She's 96 and has no one to help her. 154 00:06:33,409 --> 00:06:35,944 We need four netted bags of cinnamon pinecones. 155 00:06:36,012 --> 00:06:39,180 Get the bags at Hobby Lobby and the pinecones at Pier 1. 156 00:06:39,248 --> 00:06:40,927 Next, inflate the giant snowman 157 00:06:40,951 --> 00:06:42,283 and put it on our front lawn. 158 00:06:42,352 --> 00:06:44,552 The pump's broken, so you'll have to do it by mouth. 159 00:06:44,621 --> 00:06:46,788 Then it's just laundry, take out the trash, 160 00:06:46,857 --> 00:06:48,957 and move the house a little bit to the left. 161 00:06:49,025 --> 00:06:51,259 Ugh. Can I do some of that tomorrow? 162 00:06:51,328 --> 00:06:53,661 No, because tomorrow we're going down to volunteer 163 00:06:53,730 --> 00:06:55,808 - at the homeless shelter. - What time will you be back? 164 00:06:55,832 --> 00:06:57,115 You're coming with us. 165 00:06:57,184 --> 00:06:59,517 What? What does that have to do with Christmas? 166 00:06:59,586 --> 00:07:01,519 Peter, it's a holiday of giving back. 167 00:07:01,588 --> 00:07:02,954 Yeah, but bums? 168 00:07:03,022 --> 00:07:05,301 What kind of presents would they possibly have for us? 169 00:07:05,325 --> 00:07:07,492 Bags full of bags full of bags? 170 00:07:07,561 --> 00:07:09,105 You know what, Peter, I've had it. 171 00:07:09,129 --> 00:07:10,795 I'm tired of your selfishness. 172 00:07:10,863 --> 00:07:12,848 It's setting a bad example for our children. 173 00:07:12,916 --> 00:07:14,282 Kids, get your coats! 174 00:07:14,350 --> 00:07:16,468 Oh, is this it? Is this the divorce?! 175 00:07:16,536 --> 00:07:18,536 Coats? Where are you guys going? 176 00:07:18,605 --> 00:07:20,905 Every year, my parents invite us to their house 177 00:07:20,974 --> 00:07:22,574 to enjoy Christmas in Newport. 178 00:07:22,642 --> 00:07:25,242 And every year, we don't go because you don't want to. 179 00:07:25,311 --> 00:07:26,778 Well, this year, I am going 180 00:07:26,847 --> 00:07:28,880 and the kids are coming with me. 181 00:07:28,949 --> 00:07:31,082 Go ahead! I'm fine by myself! 182 00:07:31,151 --> 00:07:33,185 I'll just watch my Patrick Swayze movie 183 00:07:33,253 --> 00:07:34,785 and take a too-full bath. 184 00:07:37,874 --> 00:07:39,807 Aw, now I want to be on that side. 185 00:07:41,711 --> 00:07:43,244 Well, that didn't work. 186 00:07:43,313 --> 00:07:45,280 Now to take a slidey-toilet-seat, 187 00:07:45,348 --> 00:07:46,647 soaking wet dump. 188 00:07:52,639 --> 00:07:54,706 Merry Christmas, kids. 189 00:07:54,774 --> 00:07:57,375 Merry Christmas in Wonderland! 190 00:07:57,427 --> 00:07:59,160 Aha, ha! 191 00:07:59,229 --> 00:08:01,129 I love you, Patrick Swayze. 192 00:08:06,636 --> 00:08:08,653 ♪ ♪ 193 00:08:14,227 --> 00:08:16,160 Peter. 194 00:08:16,229 --> 00:08:19,030 Peter Griffin! 195 00:08:20,400 --> 00:08:22,683 Hello? Santa? 196 00:08:24,554 --> 00:08:25,987 Santa? 197 00:08:26,056 --> 00:08:29,324 You think Santa could fit into a pair of 22-inch-waist jeans? 198 00:08:29,392 --> 00:08:30,891 Patrick Swayze? 199 00:08:30,961 --> 00:08:32,927 How is that even possible? You're dead! 200 00:08:32,996 --> 00:08:35,930 Haven't you ever seen Ghost? Peter, you're in trouble. 201 00:08:35,999 --> 00:08:37,631 So, I've come back to help you 202 00:08:37,700 --> 00:08:39,667 recapture the true spirit of Christmas. 203 00:08:39,735 --> 00:08:42,170 - Ghost House. - Road House. 204 00:08:42,255 --> 00:08:43,966 - Ghost Road. - House House. 205 00:08:43,990 --> 00:08:45,090 Road Ghost. 206 00:08:51,598 --> 00:08:54,566 The ghost of Patrick Swayze! I can't believe it! 207 00:08:54,634 --> 00:08:56,434 I just want to run through your hair 208 00:08:56,469 --> 00:08:58,570 like a dog bouncing in tall grass. 209 00:08:58,638 --> 00:09:00,321 Go ahead. 210 00:09:03,626 --> 00:09:04,792 Yay! 211 00:09:09,449 --> 00:09:11,833 That was awesome! Hey, where are we? 212 00:09:11,902 --> 00:09:13,935 Peter, you've lost your Christmas spirit, 213 00:09:14,004 --> 00:09:15,536 so I'm taking you on a journey 214 00:09:15,605 --> 00:09:17,772 to "Christmas Past" to find it. 215 00:09:17,841 --> 00:09:19,174 Oh, wow. 216 00:09:19,242 --> 00:09:22,076 Th-This is my old house from when I was a little kid. 217 00:09:22,145 --> 00:09:23,494 That's right, Peter. 218 00:09:23,563 --> 00:09:24,874 I've taken you all the way back 219 00:09:24,898 --> 00:09:27,298 to the year 1970/80/90. 220 00:09:27,366 --> 00:09:29,033 I'll never forget that year, 221 00:09:29,102 --> 00:09:30,935 when President Richard Reagan Clinton 222 00:09:31,004 --> 00:09:33,037 lied to the American people. 223 00:09:34,791 --> 00:09:36,590 Hey, hey, that's me! 224 00:09:36,660 --> 00:09:38,359 Look how skinny I am. 225 00:09:38,428 --> 00:09:40,612 Yay! It's Christmas! 226 00:09:40,680 --> 00:09:42,179 And I made your favorite, 227 00:09:42,248 --> 00:09:44,381 peanut butter chocolate chip cookies. 228 00:09:44,450 --> 00:09:45,950 Wow, these are all for me?! 229 00:09:46,019 --> 00:09:47,485 Of course, Petey. 230 00:09:47,553 --> 00:09:49,954 It's Christmas; everything's for you. 231 00:09:50,023 --> 00:09:52,189 Yay! Cookies at 7:00 a.m.! 232 00:09:52,258 --> 00:09:55,226 Thank you, careless parent! I'm gonna eat 'em and hum! 233 00:09:58,999 --> 00:10:01,065 See? Look how happy I was. 234 00:10:01,134 --> 00:10:02,901 That's the Christmas spirit. 235 00:10:02,969 --> 00:10:04,869 I haven't felt that in years. 236 00:10:04,937 --> 00:10:06,882 Yeah, looks like your mom really went out of her way 237 00:10:06,906 --> 00:10:08,618 to make Christmas special for you. 238 00:10:08,642 --> 00:10:10,253 She sure did. 239 00:10:10,277 --> 00:10:12,004 Oh, hey, look, there's my friend Holden! 240 00:10:12,028 --> 00:10:13,761 Merry Christmas, Peter! 241 00:10:13,830 --> 00:10:15,296 He could still talk then. 242 00:10:15,365 --> 00:10:16,931 I wonder what happened to him. 243 00:10:17,000 --> 00:10:19,050 I gotta go! I gotta go! 244 00:10:19,119 --> 00:10:22,020 Hold it in! Hold it in! Hold it in! 245 00:10:24,625 --> 00:10:27,291 Hold it in! Hold it in! 246 00:10:27,360 --> 00:10:28,827 Hold it in! 247 00:10:28,895 --> 00:10:31,896 Hold in! Hold in! 248 00:10:31,965 --> 00:10:33,547 Holden. 249 00:10:33,616 --> 00:10:35,394 You died before Game of Thrones, 250 00:10:35,418 --> 00:10:37,258 but a-a lot of people will like that. 251 00:10:40,540 --> 00:10:42,640 What is this? Are we still in the past? 252 00:10:42,709 --> 00:10:44,475 No, this is the present. 253 00:10:44,544 --> 00:10:48,012 And I just want you to see that not everyone in Quahog 254 00:10:48,081 --> 00:10:49,580 has lost the Christmas spirit. 255 00:10:49,649 --> 00:10:51,093 - Christmas! - What's this?! 256 00:10:51,117 --> 00:10:52,161 - Coal! - Why?! 257 00:10:52,185 --> 00:10:53,585 - Bad! - Aw! 258 00:10:57,457 --> 00:10:59,090 Ho, ho, ho! 259 00:11:02,445 --> 00:11:03,878 Thank you, Santa! 260 00:11:05,382 --> 00:11:07,048 Daddy, you missed Santa. 261 00:11:07,117 --> 00:11:08,316 He was right here. 262 00:11:13,239 --> 00:11:15,723 ♪ ♪ 263 00:11:35,444 --> 00:11:39,147 ♪ Night... ♪ 264 00:11:44,854 --> 00:11:47,621 Wow, no wonder I don't see Cleveland until New Year's. 265 00:11:47,690 --> 00:11:49,090 At least they're together. 266 00:11:49,159 --> 00:11:51,519 Well, I know one family that isn't together for Christmas. 267 00:11:57,651 --> 00:11:59,784 That was a delicious meal, Daddy. 268 00:11:59,853 --> 00:12:02,420 You all laughed when I suggested Boston Market. 269 00:12:02,488 --> 00:12:03,922 Well, who's laughing now? 270 00:12:03,990 --> 00:12:07,091 I guess I am. 271 00:12:07,160 --> 00:12:09,138 All right, everyone, grab your hot ciders 272 00:12:09,162 --> 00:12:10,907 and gather around the speakerphone. 273 00:12:10,931 --> 00:12:12,797 It's time to call my grandmother, 274 00:12:12,866 --> 00:12:13,981 Nana Pewterschmidt. 275 00:12:34,304 --> 00:12:35,603 What did she say? 276 00:12:35,672 --> 00:12:37,383 She wishes you a merry Christmas. 277 00:12:37,407 --> 00:12:38,906 That's not what she said. 278 00:12:38,975 --> 00:12:40,475 Time for figgy pudding! 279 00:12:40,544 --> 00:12:42,927 Yay! 280 00:12:42,996 --> 00:12:44,907 Seems like they're having a good time without you. 281 00:12:44,931 --> 00:12:46,442 Oh, they're just pretending to have fun. 282 00:12:46,466 --> 00:12:47,565 I'm sure they miss me. 283 00:12:47,634 --> 00:12:49,366 We should probably call Durd. 284 00:12:49,436 --> 00:12:50,902 You mean Dad? 285 00:12:50,970 --> 00:12:53,103 No, the fat guy who sleeps with Mom. 286 00:12:53,172 --> 00:12:54,505 You guys talking 'bout Durd? 287 00:12:55,959 --> 00:12:57,659 More champagne, miss? 288 00:12:57,727 --> 00:12:59,861 Miss? Oh, my! 289 00:12:59,930 --> 00:13:02,170 It's been a long time since anybody's called me miss. 290 00:13:02,198 --> 00:13:04,799 Wow! Merry Christmas, huh? 291 00:13:04,868 --> 00:13:07,334 Oh, Merry Chris-miss! Ha! 292 00:13:08,971 --> 00:13:11,839 Oh, my God, she's doing that flirty laugh she does. 293 00:13:11,908 --> 00:13:13,386 It's subtle, but when you've been married 294 00:13:13,410 --> 00:13:15,559 as long as we have, you notice these things. 295 00:13:18,231 --> 00:13:19,831 You're very funny, Lance. 296 00:13:19,899 --> 00:13:21,899 You're a very handsome, funny man. 297 00:13:21,968 --> 00:13:23,467 Now, let's see that penis! 298 00:13:23,536 --> 00:13:25,496 Yeah, see, again, if you read between the lines, 299 00:13:25,538 --> 00:13:26,670 she's flirting. 300 00:13:26,739 --> 00:13:28,550 Why, this isn't a merry Christmas at all. 301 00:13:28,574 --> 00:13:30,352 I don't like anything you're showing me, Pat... 302 00:13:30,376 --> 00:13:32,143 Oh, my God, they got Joe. 303 00:13:32,212 --> 00:13:33,444 ♪ Have you heard the story ♪ 304 00:13:33,512 --> 00:13:35,090 ♪ That they're telling 'bout Bethlehem? ♪ 305 00:13:35,114 --> 00:13:37,715 ♪ Have you heard the story of the Jesus child? ♪ 306 00:13:46,675 --> 00:13:49,476 You're not scaring me with any of this, Patrick Swayze! 307 00:13:49,545 --> 00:13:51,090 And no matter what you show me, 308 00:13:51,114 --> 00:13:53,580 there's no way my family won't be right back here 309 00:13:53,649 --> 00:13:55,494 spending Christmas with me tomorrow! 310 00:13:58,955 --> 00:14:02,890 - ♪ Oh, my love... ♪ - Wha... Wh-Wh... 311 00:14:02,959 --> 00:14:04,191 What's happening? 312 00:14:04,260 --> 00:14:06,627 I'm the Ghost of Christmas Yet to Come. 313 00:14:06,695 --> 00:14:08,462 I'm shaping your future. 314 00:14:08,531 --> 00:14:10,898 And you will see... 315 00:14:10,967 --> 00:14:14,201 Oops. That's what happens when I talk while I'm doing this. 316 00:14:15,538 --> 00:14:17,538 Is this how Jonah Hill was made? 317 00:14:21,061 --> 00:14:22,901 I can't believe our buddy's dead. 318 00:14:22,945 --> 00:14:24,679 I know. And it's so sad, 319 00:14:24,747 --> 00:14:26,614 he left his family with nothing. 320 00:14:26,683 --> 00:14:29,717 Yeah, Lois had to sell her clothes to get by. 321 00:14:29,786 --> 00:14:32,219 I mean, I love having this underwear, I just... 322 00:14:32,288 --> 00:14:34,066 I just don't love why I have it. 323 00:14:34,090 --> 00:14:36,024 God, it's so sad. 324 00:14:36,092 --> 00:14:38,359 Who's this poor Benjamin that just died? 325 00:14:38,427 --> 00:14:40,227 Nobody ever said Benjamin. 326 00:14:40,296 --> 00:14:41,696 Poor, dead Benjamin. 327 00:14:41,765 --> 00:14:43,242 All right, you're not getting it. 328 00:14:43,266 --> 00:14:45,026 Let me just take you to your house. 329 00:14:50,790 --> 00:14:53,291 Boy, I love the holiday season with my husband 330 00:14:53,359 --> 00:14:55,493 who's right upstairs, just out of frame. 331 00:14:55,562 --> 00:14:56,927 Oh, am I coming down? 332 00:14:56,996 --> 00:14:58,374 Oh, please tell me I lost the weight 333 00:14:58,398 --> 00:14:59,747 and kept it off this time. 334 00:14:59,816 --> 00:15:01,198 Merry Christmas! 335 00:15:01,768 --> 00:15:03,067 Who's that guy? 336 00:15:03,135 --> 00:15:05,335 That's Lois's new husband, Lance. 337 00:15:05,404 --> 00:15:06,704 Wow. 338 00:15:06,773 --> 00:15:08,706 I finally had the guts to leave her. 339 00:15:08,775 --> 00:15:10,207 Good for you, Peter. 340 00:15:10,276 --> 00:15:11,787 What about the kids? How are they doing? 341 00:15:11,811 --> 00:15:13,093 See for yourself. 342 00:15:13,162 --> 00:15:15,996 All right, everybody, I'm off to Colombia... 343 00:15:16,065 --> 00:15:17,581 Chris got into Columbia? 344 00:15:17,650 --> 00:15:18,883 South America. 345 00:15:18,952 --> 00:15:20,792 Where I will attempt to smuggle drugs 346 00:15:20,853 --> 00:15:23,221 back into the country in my rectum. 347 00:15:23,290 --> 00:15:25,456 Aw, I knew there was some kind of rug-pull coming. 348 00:15:25,525 --> 00:15:27,926 - And I'm off to Yale... - The lock maker? 349 00:15:27,994 --> 00:15:31,111 The lock maker, where I have a minimum wage job. 350 00:15:31,180 --> 00:15:33,347 All right, okay, yeah, I'm-I'm getting ahead of these. 351 00:15:33,416 --> 00:15:34,949 I'm going to Brown... 352 00:15:35,018 --> 00:15:39,287 four boxes of Jimmy Dean pure pork sausage for my breakfast. 353 00:15:39,355 --> 00:15:42,022 Well, I'm proud all my kids got into Ivy League puns, 354 00:15:42,091 --> 00:15:43,591 but what happened to Brian? 355 00:15:47,113 --> 00:15:49,225 Hey, what's Brian doing out here in the graveyard? 356 00:15:49,249 --> 00:15:50,860 He usually sleeps at the foot of my bed. 357 00:15:50,884 --> 00:15:52,049 He still does. 358 00:15:56,673 --> 00:15:58,172 Oh, my God! 359 00:15:58,240 --> 00:16:00,407 I'm dead? But how? 360 00:16:00,476 --> 00:16:04,245 You died from a fire started by your MILF-On-A-Shelf. 361 00:16:04,313 --> 00:16:06,347 Want to see some pictures of my teenagers? 362 00:16:06,415 --> 00:16:08,716 No, Karen. Look, I haven't watered my Christmas tree 363 00:16:08,785 --> 00:16:10,395 for a few weeks now, so could you watch 364 00:16:10,419 --> 00:16:12,053 your really long cigarette, please? 365 00:16:12,122 --> 00:16:14,233 Did I tell you I went to the mall with my daughter 366 00:16:14,257 --> 00:16:16,157 and an employee thought we were sisters? 367 00:16:16,226 --> 00:16:17,591 Yes, many times. 368 00:16:18,511 --> 00:16:19,777 I don't understand. 369 00:16:19,846 --> 00:16:22,046 Why didn't someone in my family save me? 370 00:16:22,115 --> 00:16:25,183 They went to Newport because you wanted to be by yourself. 371 00:16:25,251 --> 00:16:26,251 Remember? 372 00:16:26,319 --> 00:16:28,686 Looks like you got what you wanted. 373 00:16:28,754 --> 00:16:30,587 Oh, my God, look, it's my ghost! 374 00:16:30,656 --> 00:16:32,022 Not exactly. 375 00:16:32,091 --> 00:16:33,624 Ugh, why do I smell so bad? 376 00:16:33,693 --> 00:16:36,227 - Because I'm a dog fart now. - What? Why? 377 00:16:36,295 --> 00:16:38,808 Because that's what happens when you lose your Christmas spirit. 378 00:16:38,832 --> 00:16:40,698 You spend all of eternity as a dog fart. 379 00:16:40,767 --> 00:16:43,401 - Was this in the book? - Yes, it was an obscure chapter 380 00:16:43,470 --> 00:16:46,303 written during Dickens' opium and spoiled lamb phase. 381 00:16:46,373 --> 00:16:47,672 But how do I... 382 00:16:47,741 --> 00:16:49,206 Where'd... where'd he go? 383 00:16:49,275 --> 00:16:51,609 Don't worry, Brian's a 13-year-old dog. 384 00:16:51,678 --> 00:16:53,578 You're around a lot. 385 00:16:53,646 --> 00:16:56,447 Please, Peter, don't lose your Christmas spirit. 386 00:16:56,516 --> 00:16:58,015 It's disgusting in there. 387 00:16:58,084 --> 00:17:00,629 He eats garbage and his own poo. 388 00:17:00,653 --> 00:17:03,187 Please, Peter, don't lose your Christmas spirit. 389 00:17:03,256 --> 00:17:05,490 This is no life for a person. 390 00:17:05,558 --> 00:17:07,925 Please, Peter, he ate Lois's trash. 391 00:17:07,994 --> 00:17:09,960 There's tampons in there! 392 00:17:10,029 --> 00:17:11,929 - Please, Peter. - Keep your Christmas spirit. 393 00:17:11,998 --> 00:17:13,965 - Please, Peter. - This is no life for a person. 394 00:17:14,033 --> 00:17:16,167 - Please, Peter. - I'm the tampon one. 395 00:17:16,236 --> 00:17:17,935 No! No! 396 00:17:18,004 --> 00:17:20,304 No! 397 00:17:20,373 --> 00:17:22,240 No, please, spirits, no. 398 00:17:22,308 --> 00:17:23,407 No! 399 00:17:23,476 --> 00:17:25,977 Wh-Where am I? What day is it? 400 00:17:27,380 --> 00:17:29,847 All the porn girls I follow on Instagram 401 00:17:29,916 --> 00:17:32,516 have Santa hats on. It must be Christmas! 402 00:17:32,585 --> 00:17:35,086 Merry Christmas, P.O.V. Angie! 403 00:17:35,154 --> 00:17:37,388 Merry Christmas, triple-X underscore 404 00:17:37,456 --> 00:17:39,423 Tara Kink underscore triple-X! 405 00:17:39,492 --> 00:17:41,859 Merry Christmas to all the thirst traps! 406 00:17:48,518 --> 00:17:49,917 Thanks, Grandpa. 407 00:17:49,986 --> 00:17:52,285 This Christmas is perfect, isn't it, Mom? 408 00:17:52,354 --> 00:17:55,089 Almost, Meg. Almost. 409 00:17:55,158 --> 00:17:56,857 Yeah, it is, 410 00:17:56,926 --> 00:17:59,593 except every time Grandpa bends over to get a present, 411 00:17:59,662 --> 00:18:01,261 his robe opens up. 412 00:18:01,330 --> 00:18:03,330 Let's see, I think this is for Chris. 413 00:18:04,818 --> 00:18:06,083 Good God! 414 00:18:06,152 --> 00:18:09,053 Looks like two eggs in an old handkerchief. 415 00:18:09,122 --> 00:18:11,172 Merry Christmas, everybody! 416 00:18:11,240 --> 00:18:13,458 - Peter! - Durd! -Dad! 417 00:18:13,526 --> 00:18:15,409 Oh, Peter, you did come. 418 00:18:15,478 --> 00:18:17,110 Yes, Lois, I'm here, 419 00:18:17,179 --> 00:18:19,046 all loaded up with Christmas spirit 420 00:18:19,114 --> 00:18:22,282 and a sack full of hastily bought gifts from the CVS. 421 00:18:22,351 --> 00:18:24,785 For Chris, a special People magazine look-back 422 00:18:24,854 --> 00:18:26,988 at Robin Williams, 'cause he killed himself. 423 00:18:27,056 --> 00:18:29,590 Wow, look how thick the cover is. 424 00:18:29,659 --> 00:18:31,492 It's almost like a real book! 425 00:18:31,561 --> 00:18:34,461 For Stewie, a two-dollar Styrofoam cooler. 426 00:18:34,531 --> 00:18:36,797 Awesome! I can probably fit 16... 427 00:18:36,866 --> 00:18:38,365 Oh, the top blew away. 428 00:18:38,434 --> 00:18:40,635 For Brian, a Rhode Island sweatshirt 429 00:18:40,703 --> 00:18:43,954 with both "Rhode" and "Island" misspelled! 430 00:18:44,023 --> 00:18:46,257 Wow, it hurts when I put it on! 431 00:18:46,325 --> 00:18:48,325 And for my beloved wife, 432 00:18:48,394 --> 00:18:51,662 a lawn chair that was 80% off because it's winter. 433 00:18:51,730 --> 00:18:54,848 Oh, Peter, I can't wait to drink outside in this. 434 00:18:54,918 --> 00:18:56,583 And finally, for Meg, 435 00:18:56,652 --> 00:18:58,920 a clock radio with an iPod jack 436 00:18:58,988 --> 00:19:01,172 for the iPods they don't make anymore. 437 00:19:01,241 --> 00:19:04,908 Dad, you've never bought me anything before. 438 00:19:04,977 --> 00:19:06,560 Are you sure this is for me? 439 00:19:06,629 --> 00:19:08,295 Of course, Meg, sweetie. 440 00:19:08,363 --> 00:19:10,681 It's Christmas; everything is for you. 441 00:19:13,252 --> 00:19:15,052 I love you, Peter. 442 00:19:15,120 --> 00:19:16,771 I love you, too, Lois. 443 00:19:18,124 --> 00:19:20,625 And, Patrick Swayze, thanks for helping me find 444 00:19:20,693 --> 00:19:22,326 the true spirit of Christmas. 445 00:19:22,395 --> 00:19:24,272 I wish there was some way I could repay you. 446 00:19:24,296 --> 00:19:25,630 Who are you talking to? 447 00:19:25,698 --> 00:19:27,732 Well, actually, there's one thing in heaven 448 00:19:27,800 --> 00:19:29,211 that Chris Farley won't do with me. 449 00:19:29,235 --> 00:19:31,602 I know exactly what you're talking about. 450 00:19:31,671 --> 00:19:34,438 - Hit it! - Hit what? 451 00:19:39,779 --> 00:19:42,413 ♪ Everyone's watching ♪ 452 00:19:42,481 --> 00:19:46,316 ♪ To see what you will do ♪ 453 00:19:46,385 --> 00:19:50,387 ♪ Everyone's looking at you ♪ 454 00:19:50,456 --> 00:19:52,890 ♪ Oh ♪ 455 00:19:52,959 --> 00:19:56,961 ♪ Everybody's working for the weekend ♪ 456 00:19:59,465 --> 00:20:01,649 ♪ Everybody wants a new... ♪ 457 00:20:03,836 --> 00:20:05,476 ♪ Na-na-na- na-na-na ♪ 458 00:20:05,505 --> 00:20:07,354 ♪ For the weekend... ♪ 459 00:20:07,423 --> 00:20:09,590 Mom, what's he doing? 460 00:20:09,659 --> 00:20:10,891 I don't know, Chris. 461 00:20:10,960 --> 00:20:12,304 Let-let's just keep opening presents. 462 00:20:12,328 --> 00:20:13,827 He'll tire himself out. 463 00:20:13,913 --> 00:20:16,013 Great idea. Here's one for Meg. 464 00:20:17,783 --> 00:20:19,750 And here's one for Stewie. 465 00:20:19,819 --> 00:20:21,919 And here's one for my beautiful daughter. 466 00:20:21,987 --> 00:20:23,627 Sweetie, come help me with this. 467 00:20:29,495 --> 00:20:33,430 ♪ Everybody's working for the weekend ♪ 468 00:20:36,001 --> 00:20:39,670 ♪ Everybody wants a new romance ♪ 469 00:20:42,575 --> 00:20:46,410 ♪ Everybody's going off the deep end ♪ 470 00:20:49,114 --> 00:20:52,583 ♪ Everybody needs a second chance ♪ 471 00:20:52,652 --> 00:20:54,117 ♪ Oh ♪ 472 00:20:54,186 --> 00:20:56,287 ♪ You want a piece of my heart ♪ 35187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.