Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,302 --> 00:00:04,536
♪ It seems today
that all you see ♪
2
00:00:04,605 --> 00:00:08,007
♪ Is violence in moviesand sex on TV ♪
3
00:00:08,075 --> 00:00:11,676
♪ But where are thosegood old-fashioned values ♪
4
00:00:11,745 --> 00:00:14,579
♪ On which we used to rely? ♪
5
00:00:14,648 --> 00:00:17,949
♪ Lucky there's a family guy ♪
6
00:00:18,019 --> 00:00:21,303
♪ Lucky there's a manwho positively can do ♪
7
00:00:21,371 --> 00:00:23,121
♪ All the thingsthat make us ♪
8
00:00:23,190 --> 00:00:24,856
♪ Laugh and cry ♪
9
00:00:24,925 --> 00:00:29,895
♪ He's... a...Fam... ily... Guy! ♪
10
00:00:36,604 --> 00:00:38,069
Hey, Meg. What are you up to?
11
00:00:38,138 --> 00:00:40,405
Not much. Just finished
an angel food cake.
12
00:00:40,474 --> 00:00:41,940
Might go out to the trash,
13
00:00:42,008 --> 00:00:43,453
see if there's any
possums to kiss.
14
00:00:43,477 --> 00:00:44,909
I was just out there.
15
00:00:46,830 --> 00:00:48,590
Oh, come on,
it's your senior year.
16
00:00:48,615 --> 00:00:50,577
Somebody must be having
a party or something.
17
00:00:50,601 --> 00:00:53,668
Well, there's one.
But... I wasn't invited.
18
00:00:53,754 --> 00:00:55,153
Well, so what? Go crash it.
19
00:00:55,222 --> 00:00:57,622
Nah. Not my style.
And what do you care?
20
00:00:57,691 --> 00:01:00,525
Do you want the TV or something?
21
00:01:00,594 --> 00:01:04,062
What? No, no. I want...
I want to see you have fun.
22
00:01:04,131 --> 00:01:06,782
Come on, you should go,
you know? Let loose a little.
23
00:01:06,850 --> 00:01:08,784
You know what? You're right.
24
00:01:08,852 --> 00:01:10,769
Maybe I will give it a shot.
25
00:01:10,837 --> 00:01:12,404
Yeah. How awkward could it be?
26
00:01:12,473 --> 00:01:14,117
Can't be worse
than waving at someone
27
00:01:14,141 --> 00:01:15,540
who doesn't wave back at you.
28
00:01:19,229 --> 00:01:21,262
- No, not you.
- Oh. Sorry.
29
00:01:21,331 --> 00:01:23,131
In fact, everyone but you.
30
00:01:23,200 --> 00:01:24,666
Hi, everyone but him!
31
00:01:24,735 --> 00:01:25,834
Hi!
32
00:01:30,140 --> 00:01:33,408
Lou, I like you a lot, but
I-I think that's the last tape
33
00:01:33,476 --> 00:01:35,977
of you having sex with
your girlfriend I want to see.
34
00:01:36,046 --> 00:01:37,245
Suit yourself.
35
00:01:37,313 --> 00:01:39,514
All right, I got to get over
to my mom's wake.
36
00:01:39,583 --> 00:01:42,050
Oh, right, yeah. Crap.
Ugh. Sorry again.
37
00:01:42,118 --> 00:01:44,019
- Oof. Cancer.
- Car accident.
38
00:01:44,087 --> 00:01:45,687
No, I know, I just, I'm...
39
00:01:45,756 --> 00:01:48,523
saying it feels like
everyone's getting cancer.
40
00:01:48,592 --> 00:01:49,824
You know, Bowie.
41
00:01:55,131 --> 00:01:57,866
Time to get creepay...
42
00:02:00,537 --> 00:02:02,104
Huh. Kid family.
43
00:02:13,167 --> 00:02:14,466
What a scumbag.
44
00:02:18,822 --> 00:02:20,055
Aw...
45
00:02:21,659 --> 00:02:23,570
Because I'm working all day!
46
00:02:23,594 --> 00:02:26,695
Oh, yeah? Well, here's what
I think of your stupid work!
47
00:02:26,764 --> 00:02:28,263
Don't you do that!
48
00:02:28,331 --> 00:02:29,931
Fiona, don't you...
49
00:02:32,453 --> 00:02:34,152
Is that Principal Shepherd?
50
00:02:34,221 --> 00:02:37,088
Wow, that looks like
a rocky relationship.
51
00:02:37,157 --> 00:02:38,824
"Rocky relationship."
52
00:02:41,328 --> 00:02:42,510
Ha-ha!
53
00:02:45,965 --> 00:02:47,999
Oh, come on, Brian.
54
00:02:48,068 --> 00:02:49,401
Don't comment or like it.
55
00:02:49,469 --> 00:02:52,053
It's a hard lesson,
but one he has to learn.
56
00:03:04,334 --> 00:03:08,187
All right, ladies,
time to mingle.
57
00:03:08,255 --> 00:03:11,056
Hey. You guys talking
Big Bang over here?
58
00:03:11,124 --> 00:03:12,391
Big Bang Theory?
59
00:03:12,459 --> 00:03:14,959
No? Any Bangers over here?
60
00:03:15,028 --> 00:03:16,144
No?
61
00:03:16,213 --> 00:03:17,579
Well, I've tried everything.
62
00:03:17,648 --> 00:03:20,199
We just don't have anything
in common with these guys.
63
00:03:20,267 --> 00:03:24,503
Maybe... we don't need
anything in common with them.
64
00:03:27,675 --> 00:03:29,808
Meg, come on, don't go crazy.
65
00:03:29,876 --> 00:03:31,343
Damn, that's hot!
66
00:03:33,880 --> 00:03:36,181
- That was just lucky.
- Oh, yeah?
67
00:03:40,921 --> 00:03:43,889
Wow! Meg's so good
at casually tossing bottles
68
00:03:43,957 --> 00:03:45,668
over her shoulder
so they land upright!
69
00:03:45,692 --> 00:03:47,203
And that's very popular
right now,
70
00:03:47,227 --> 00:03:49,311
because we've run out
of things on Earth.
71
00:03:49,379 --> 00:03:51,947
Meg, that was amazing!
72
00:03:52,015 --> 00:03:54,349
What can I say?
I'm full of surprises.
73
00:03:54,417 --> 00:03:56,368
Like the end
of The Usual Suspects.
74
00:03:56,436 --> 00:03:58,120
♪ ♪
75
00:04:02,942 --> 00:04:05,943
He was gay the whole time!
76
00:04:09,933 --> 00:04:12,367
♪ Boughs of hollyRockin' around... ♪
77
00:04:12,435 --> 00:04:14,014
Okay, they're obviously home.
78
00:04:14,038 --> 00:04:16,271
You'd have to be dumb
to try to rob that place.
79
00:04:19,275 --> 00:04:20,575
Oh, yes!
80
00:04:29,803 --> 00:04:31,469
I hate the guy, but he's good.
81
00:04:39,646 --> 00:04:41,079
Oh, my God.
82
00:04:41,148 --> 00:04:43,682
What the... what the hell
is going on over there?
83
00:04:43,751 --> 00:04:46,518
Did he...
84
00:04:46,587 --> 00:04:48,665
- Hello. -
- Hey, Stewie, it's me.
85
00:04:48,689 --> 00:04:50,855
- You got a second?
- Brian? Hang on.
86
00:04:50,924 --> 00:04:52,636
Hey, keep it down,
you screwballs.
87
00:04:52,660 --> 00:04:54,487
Here, let me just go
somewhere a little quieter.
88
00:04:54,511 --> 00:04:57,195
Oh, yeah,
right. I'm the screwball.
89
00:04:57,247 --> 00:04:59,281
You and friends
say "screwball" a lot.
90
00:04:59,366 --> 00:05:01,700
That's what happens when
you run with a screwy crowd.
91
00:05:01,768 --> 00:05:04,235
- What's up with you?
- Stewie, I think...
92
00:05:04,305 --> 00:05:06,554
I think Principal Shepherd
killed his wife.
93
00:05:06,640 --> 00:05:08,134
What? What are you
talking about?
94
00:05:08,158 --> 00:05:10,225
I think I saw him
getting rid of her body.
95
00:05:10,293 --> 00:05:12,327
And carrying a bag
with something heavy in it.
96
00:05:12,395 --> 00:05:14,763
And... and there was red
liquid dripping from it.
97
00:05:14,831 --> 00:05:16,442
Okay, I've got to see this
for myself.
98
00:05:16,466 --> 00:05:18,277
Don't do anything.
I'm coming over.
99
00:05:18,301 --> 00:05:19,645
Hey, listen,
you-you don't think...
100
00:05:19,669 --> 00:05:21,614
you don't think you could
snag a couple of rolls
101
00:05:21,638 --> 00:05:22,904
of toilet paper, could you?
102
00:05:25,075 --> 00:05:27,275
- Stewie?
- I'm here. I just wanted you
103
00:05:27,344 --> 00:05:29,344
to have to sit with
those words for a minute.
104
00:05:33,266 --> 00:05:34,649
Kids, dinner's ready!
105
00:05:34,717 --> 00:05:35,984
"Dinner's ready."
106
00:05:36,052 --> 00:05:37,351
Shut up.
107
00:05:37,420 --> 00:05:39,921
Little of the old schnappster
ought to get me right.
108
00:05:41,491 --> 00:05:43,591
'Ey... Chrissay!
109
00:05:43,660 --> 00:05:46,161
Well, that's
delightfully informal, Meg.
110
00:05:46,229 --> 00:05:47,612
How the heck are ya?
111
00:05:51,301 --> 00:05:53,113
So, what are you kids
doing in school?
112
00:05:53,137 --> 00:05:55,470
I got in trouble for saying
something "insensitive"
113
00:05:55,538 --> 00:05:56,788
to trans kids.
114
00:05:56,857 --> 00:05:58,923
- What'd you say?
- Well, a few them started
115
00:05:58,992 --> 00:06:01,237
this a cappella group, and
they're all kind of chubby.
116
00:06:01,261 --> 00:06:03,728
So I said, "You guys
should call yourselves
117
00:06:03,797 --> 00:06:05,296
the Trans Fats."
118
00:06:05,366 --> 00:06:08,233
Meg, you'll sit
next to me this evening.
119
00:06:08,301 --> 00:06:09,946
- But, Dad...
- I'm sorry, Chris.
120
00:06:09,970 --> 00:06:12,303
You've fallen out of favor.
Perhaps forever.
121
00:06:18,094 --> 00:06:19,705
Oh, Stewie,
thank God you're here.
122
00:06:19,729 --> 00:06:21,747
There's a seagull
in your hallway.
123
00:06:21,815 --> 00:06:23,081
Listen, what are we gonna do
124
00:06:23,150 --> 00:06:25,033
about this
Principal Shepherd thing?
125
00:06:25,102 --> 00:06:27,969
Look, all you know is that the
guy was carrying a wet bag.
126
00:06:28,038 --> 00:06:29,548
It doesn't mean
he killed his wife.
127
00:06:29,572 --> 00:06:31,484
You're building
this whole theory...
128
00:06:31,508 --> 00:06:34,209
- What is that noise?
- It's a news alert.
129
00:06:34,277 --> 00:06:37,678
"Fiona Shepherd, wife of James
Woods High School principal
130
00:06:37,747 --> 00:06:40,615
John Shepherd,
has been reported missing."
131
00:06:40,683 --> 00:06:42,717
Oh, my God, maybe he did do it.
132
00:06:42,785 --> 00:06:44,985
You know, there are some
bad people in this world.
133
00:06:45,022 --> 00:06:46,399
Hey, you don't got
to tell me that.
134
00:06:46,423 --> 00:06:48,239
I learned that in Fight Club.
135
00:06:48,308 --> 00:06:51,009
All right, Stewie, what's
the first rule of Fight Club?
136
00:06:51,077 --> 00:06:52,644
G-string underwear.
137
00:06:52,713 --> 00:06:55,013
No. It's "don't talk
about Fight Club."
138
00:06:55,081 --> 00:06:57,181
Oh. Well, I really blew it.
139
00:07:04,174 --> 00:07:06,424
Hey-o! What's up
in this piece?
140
00:07:06,493 --> 00:07:07,959
You're getting home late.
141
00:07:08,027 --> 00:07:10,161
Yeah. We were hanging out
in the woods, and...
142
00:07:12,232 --> 00:07:15,333
this one girl pushed
another girl over
143
00:07:15,402 --> 00:07:16,768
while she was peeing.
144
00:07:16,836 --> 00:07:18,770
They fought,
and then the cops came.
145
00:07:18,838 --> 00:07:20,538
Meg, this is important.
146
00:07:20,607 --> 00:07:22,157
Did she fall in the pee?
147
00:07:22,225 --> 00:07:23,524
I can smell your breath.
148
00:07:23,593 --> 00:07:25,304
You've been drinking,
haven't you?
149
00:07:25,328 --> 00:07:29,363
No! Geez, Mom,
get off my back.
150
00:07:29,432 --> 00:07:31,332
Peter, I think
she's doing booze.
151
00:07:31,401 --> 00:07:32,567
What should we do?
152
00:07:32,635 --> 00:07:34,335
Lois, she's just being
a teenager.
153
00:07:34,404 --> 00:07:35,636
We don't know she's, like,
154
00:07:35,706 --> 00:07:37,349
for sure, definitely
been drinking.
155
00:07:37,373 --> 00:07:39,140
I found this in her room.
156
00:07:39,209 --> 00:07:40,725
My little girl's a drunk!
157
00:07:40,794 --> 00:07:44,262
Oh, my God,
where did we go wrong?
158
00:07:51,304 --> 00:07:52,670
Meg, we need to talk.
159
00:07:52,739 --> 00:07:54,972
What, Mom? But I know
what you're gonna say,
160
00:07:55,041 --> 00:07:56,635
and I know how
you're gonna say it.
161
00:07:56,659 --> 00:07:58,159
- Oh, really?
- Yep.
162
00:07:58,228 --> 00:07:59,538
I don't want you drinkin'
163
00:07:59,562 --> 00:08:01,763
or your life's gonna go
down the crappah.
164
00:08:01,832 --> 00:08:03,631
That's not bad.
165
00:08:03,700 --> 00:08:05,767
I-I mean, I sound
nothing like that,
166
00:08:05,836 --> 00:08:08,970
but it's a fun character.
Heh. But this is serious.
167
00:08:09,039 --> 00:08:10,972
Alcoholism runs in our family.
168
00:08:11,041 --> 00:08:13,519
Hey, I'm just glad
something runs
in this family.
169
00:08:15,145 --> 00:08:16,778
I don't mean to...
170
00:08:16,847 --> 00:08:19,497
I-I don't mean to laugh, okay?
But that was funny.
171
00:08:19,566 --> 00:08:21,148
Mom, I'm just having fun.
172
00:08:21,217 --> 00:08:23,985
I'm finally known as something
other than "the chubby girl
173
00:08:24,054 --> 00:08:25,954
who put the lunch lady
in a headlock."
174
00:08:26,022 --> 00:08:27,822
And besides, Dad's the one
175
00:08:27,891 --> 00:08:29,519
who pushed me
into going to that party.
176
00:08:29,543 --> 00:08:31,208
Oh, he did, did he?
177
00:08:33,080 --> 00:08:34,523
Son of a bitch.
What was that?
178
00:08:34,547 --> 00:08:37,198
I don't know. Someone
must've messed something up.
179
00:08:37,267 --> 00:08:39,412
Listen, you need to talk
to Meg about her drinking.
180
00:08:39,436 --> 00:08:40,602
What? Why me?
181
00:08:40,671 --> 00:08:42,081
Because you're the one
who told her
182
00:08:42,105 --> 00:08:43,971
to start going to these parties.
183
00:08:44,040 --> 00:08:45,407
Okay, fine.
184
00:08:45,475 --> 00:08:47,509
I guess it's just something
I got to deal with.
185
00:08:47,577 --> 00:08:49,777
Like the flush
of a high-powered toilet.
186
00:08:58,554 --> 00:09:01,606
So, you plan on going back
at that banana, huh?
187
00:09:01,674 --> 00:09:03,319
So the bastard killed his wife,
188
00:09:03,343 --> 00:09:04,976
and then reported her missing.
189
00:09:05,045 --> 00:09:07,011
I-I got to...
I got to call the cops.
190
00:09:09,299 --> 00:09:11,266
- Quahog Police.
- Joe, Joe, it's Brian.
191
00:09:11,334 --> 00:09:12,978
Listen, I have
to tell you something.
192
00:09:13,002 --> 00:09:16,103
I-I'm pretty sure Principal
Shepherd killed his wife.
193
00:09:16,173 --> 00:09:18,706
That's a serious accusation.
Do you have any proof?
194
00:09:18,775 --> 00:09:20,875
I have something
better than proof:
195
00:09:20,943 --> 00:09:23,844
rank suspicion born out
of boredom and loneliness.
196
00:09:23,913 --> 00:09:26,181
Sorry, that's just not enough
for us to go on.
197
00:09:26,249 --> 00:09:29,617
You must be pretty tired
from thinking about all this.
198
00:09:29,686 --> 00:09:32,126
- You ever get bags
under your eyes?
- What?
199
00:09:32,155 --> 00:09:33,832
I've been using this eye cream,
200
00:09:33,856 --> 00:09:35,122
it's done wonders for me.
201
00:09:35,192 --> 00:09:37,525
It's made by a company
called Rodan and Fields.
202
00:09:37,594 --> 00:09:38,926
Have you heard of them, Brian?
203
00:09:38,995 --> 00:09:41,196
- Yeah, I-I think, uh...
- Oh, they make terrific stuff.
204
00:09:41,264 --> 00:09:42,863
In fact, I was such a fan,
205
00:09:42,932 --> 00:09:45,166
I became a sales consultant
for the company.
206
00:09:45,235 --> 00:09:46,467
Listen, Joe, I got to run.
207
00:09:46,536 --> 00:09:48,347
I'm hosting a little
get-together tomorrow night,
208
00:09:48,371 --> 00:09:51,005
if you want to stop by.
There's gonna be pizza
209
00:09:51,074 --> 00:09:52,139
and soft drinks,
210
00:09:52,209 --> 00:09:54,442
then a man's gonna talk
about the whole line.
211
00:09:54,511 --> 00:09:56,611
Can I go ahead
and confirm your attendance?
212
00:09:56,680 --> 00:09:58,257
Well, that was no help.
213
00:09:58,281 --> 00:10:00,198
What if I go over there
and try to find
214
00:10:00,267 --> 00:10:01,467
some evidence that he did it?
215
00:10:01,501 --> 00:10:03,279
All right, fine. But you
have to be careful.
216
00:10:03,303 --> 00:10:06,237
Don't worry.
he won't have any idea.
I'll be more discreet
217
00:10:06,306 --> 00:10:08,857
than a guy standing
by himself in the ocean.
218
00:10:10,793 --> 00:10:12,526
- Hey, are you peeing?
- No.
219
00:10:13,363 --> 00:10:14,495
Are you pooping?
220
00:10:14,564 --> 00:10:16,175
I'm just trying
to enjoy the day.
221
00:10:16,199 --> 00:10:17,944
Why don't you
go bother that guy?
222
00:10:17,968 --> 00:10:19,800
Summer's blown by, huh?
223
00:10:23,973 --> 00:10:25,940
So, your mom says
you've been drinking.
224
00:10:26,009 --> 00:10:27,419
Yeah, like, a little bit, but...
225
00:10:27,443 --> 00:10:29,155
but it's nothing
you have to worry about.
226
00:10:29,179 --> 00:10:31,179
Look, I-I was young,
too, you know.
227
00:10:31,247 --> 00:10:34,481
I-I remember going to parties,
walking up with a six pack.
228
00:10:34,550 --> 00:10:37,484
You're so excited to get there
you start jogging a little.
229
00:10:37,553 --> 00:10:40,154
Your friends are all there,
and they're so happy
to see you,
230
00:10:40,223 --> 00:10:41,901
they're practically
cheering your name.
231
00:10:41,925 --> 00:10:44,658
And then "Mony Mony" comes on
at just the right time.
232
00:10:44,728 --> 00:10:46,127
And everyone's dancing,
233
00:10:46,196 --> 00:10:48,963
and-and Laura Hallston's jugs
are just slamming into you.
234
00:10:49,032 --> 00:10:50,442
You don't have a care
in the world,
235
00:10:50,466 --> 00:10:51,844
and if all of it came to an end
236
00:10:51,868 --> 00:10:53,901
right then and there, so be it.
237
00:10:53,970 --> 00:10:55,302
Well, you're my daughter,
238
00:10:55,371 --> 00:10:58,056
and I don't want
any of that for you.
239
00:10:58,124 --> 00:10:59,869
Hey, you want to see
where I was sitting
240
00:10:59,893 --> 00:11:01,392
when you were born?
241
00:11:05,031 --> 00:11:07,532
Yeah, I still think
about Laura a lot.
242
00:11:07,600 --> 00:11:09,734
You were already drinking
tonight, weren't you?
243
00:11:09,803 --> 00:11:11,202
A little.
244
00:11:11,270 --> 00:11:13,538
Well, I can't talk to a drunk
person if I'm sober.
245
00:11:13,606 --> 00:11:15,757
Hey, Jerome,
can I get a beer, please?
246
00:11:15,825 --> 00:11:18,159
But now I'm starting
to sober up,
247
00:11:18,227 --> 00:11:21,028
so I'm gonna need one
to keep an even playing field.
248
00:11:21,097 --> 00:11:23,197
All right,
but it stays between us.
249
00:11:23,266 --> 00:11:24,632
And what if they card you?
250
00:11:24,701 --> 00:11:26,033
Don't worry. I got it covered.
251
00:11:29,222 --> 00:11:31,022
Wow. That's really good.
252
00:11:31,091 --> 00:11:33,725
Right?! Jerome, make it two!
253
00:11:36,879 --> 00:11:39,898
♪ My girl wantsto party all the time ♪
254
00:11:39,950 --> 00:11:43,801
♪ Party all the time,party all the time ♪
255
00:11:43,870 --> 00:11:47,072
♪ My girl wantsto party all the time ♪
256
00:11:47,140 --> 00:11:49,924
♪ Party all the time ♪
257
00:11:58,452 --> 00:12:00,668
♪ I buy you champagneand roses ♪
258
00:12:00,737 --> 00:12:02,587
♪ Put diamondson your finger ♪
259
00:12:02,655 --> 00:12:04,355
♪ Diamonds on your finger ♪
260
00:12:04,424 --> 00:12:05,956
♪ Party all the time ♪
261
00:12:06,025 --> 00:12:08,193
♪ Ooh, ooh-ooh,ooh-ooh-ooh-ooh ♪
262
00:12:08,261 --> 00:12:10,512
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪
263
00:12:10,580 --> 00:12:13,497
♪ My girl wantsto party all the time ♪
264
00:12:13,566 --> 00:12:17,401
♪ Party all the time ♪
265
00:12:17,470 --> 00:12:18,970
♪ Yeah. ♪
266
00:12:26,062 --> 00:12:28,863
All right, he's gone.
Now, if I give the word,
267
00:12:28,932 --> 00:12:30,242
you've got to get
out of there, okay?
268
00:12:30,266 --> 00:12:31,699
Got it.
269
00:12:31,768 --> 00:12:33,400
Oh, my God!
270
00:12:33,469 --> 00:12:34,752
What? What is it?
271
00:12:34,821 --> 00:12:36,387
He sleeps in a bunk bed!
272
00:12:36,455 --> 00:12:38,267
Are you kidding me?!
Who is this guy?!
273
00:12:38,291 --> 00:12:40,557
Wait a second. Is that...?
274
00:12:40,626 --> 00:12:42,371
Bri, I'm gonna put
you down for a sec.
275
00:12:42,395 --> 00:12:43,560
Stewie, no! Don't.
276
00:12:50,236 --> 00:12:51,536
Stewie, get out of there!
277
00:12:51,604 --> 00:12:53,404
Stewie! Stewie!
278
00:12:53,473 --> 00:12:56,290
Got to get his attention.
279
00:12:57,794 --> 00:12:59,226
Man, just short.
280
00:13:02,749 --> 00:13:04,048
Oh, God.
281
00:13:16,713 --> 00:13:18,479
Domino's.
282
00:13:18,548 --> 00:13:19,681
Oh, good.
283
00:13:21,767 --> 00:13:23,201
Medium pie, ten wings.
284
00:13:23,269 --> 00:13:25,214
Is the blue cheese
dressing in there?
285
00:13:25,238 --> 00:13:26,682
Thanks a lot.
Have a good one.
286
00:13:33,512 --> 00:13:34,745
Mmm.
287
00:13:42,338 --> 00:13:44,338
He got out! Ha, ha!
Yes, Stewie!
288
00:13:56,853 --> 00:13:58,235
Oh, crap.
289
00:13:58,304 --> 00:14:00,038
Oh, my, that was close.
290
00:14:00,090 --> 00:14:02,957
Stewie, he saw you! He saw you
leaving his apartment!
291
00:14:03,025 --> 00:14:05,293
Oh. Well... so what?
292
00:14:05,361 --> 00:14:07,201
He doesn't know
what we're doing.
293
00:14:10,667 --> 00:14:12,467
What? What is it?
294
00:14:14,654 --> 00:14:16,120
Well, that's...
295
00:14:16,189 --> 00:14:17,889
that's not good.
296
00:14:28,902 --> 00:14:30,567
Dad? Dad, wake up!
297
00:14:30,636 --> 00:14:32,381
- Huh? What happened?
- I don't know!
298
00:14:32,405 --> 00:14:34,116
We must have stolen
this boat last night.
299
00:14:34,140 --> 00:14:36,123
I-I have no idea
where the hell we are!
300
00:14:37,961 --> 00:14:40,094
Oh, no, my cell phone's dead!
301
00:14:40,163 --> 00:14:41,807
I got a little bit
of juice left,
302
00:14:41,831 --> 00:14:43,798
so we can either
A, call someone,
303
00:14:43,867 --> 00:14:45,678
maybe they answer,
maybe they can help,
304
00:14:45,702 --> 00:14:48,335
or B, we can definitely
switch faces.
305
00:14:49,339 --> 00:14:51,739
Look at you!
Look at me!
306
00:14:51,808 --> 00:14:53,825
That's what this is!
307
00:14:53,893 --> 00:14:55,526
Oh, we're gonna die.
308
00:15:02,118 --> 00:15:03,551
Dad, what are we gonna do?
309
00:15:03,620 --> 00:15:05,397
You think it's too early
to tie our shirts
310
00:15:05,421 --> 00:15:07,605
around our heads
to show we're going insane?
311
00:15:07,673 --> 00:15:09,840
I mean it, Dad.
This is serious.
312
00:15:09,909 --> 00:15:11,409
I did pants instead.
313
00:15:11,478 --> 00:15:14,112
Ugh! I don't feel so hot.
314
00:15:14,180 --> 00:15:15,546
What is wrong with me?
315
00:15:15,615 --> 00:15:17,659
Have you taken a break
since you started drinking?
316
00:15:17,683 --> 00:15:19,150
Not until right now.
317
00:15:19,219 --> 00:15:21,330
Do you feel like lying on
the couch, rubbing your eyes,
318
00:15:21,354 --> 00:15:23,199
while listening
to Lou Reed's "Perfect Day"?
319
00:15:23,223 --> 00:15:24,788
- Yes!
- Then I'll tell you
320
00:15:24,857 --> 00:15:26,735
what's wrong with you.
You got a hangover.
321
00:15:26,759 --> 00:15:28,437
What can you do for a hangover?
322
00:15:28,461 --> 00:15:30,361
Well, Meg,
so I don't have to think
323
00:15:30,430 --> 00:15:31,662
about my throbbing headache,
324
00:15:31,731 --> 00:15:34,332
I try to think of something
else, like a riddle.
325
00:15:34,400 --> 00:15:37,034
Like, how would you
describe Chris O'Donnell?
326
00:15:37,103 --> 00:15:40,505
Huh. He's not tall or short.
327
00:15:40,573 --> 00:15:42,873
And he's not fat or thin.
328
00:15:42,942 --> 00:15:45,543
Well, he's not handsome or ugly.
329
00:15:45,612 --> 00:15:48,613
And he's not young or old.
330
00:15:48,681 --> 00:15:51,149
He's not loud or quiet.
331
00:15:51,217 --> 00:15:54,084
Uh, he's not memorable,
but-but I know who he is.
332
00:15:54,154 --> 00:15:56,120
Thanks, Dad!
333
00:15:56,189 --> 00:15:57,988
I feel so much better.
334
00:15:58,057 --> 00:15:59,457
But you know who doesn't?
335
00:15:59,526 --> 00:16:01,825
Chris O'Donnell. Bye, dildo.
336
00:16:09,485 --> 00:16:11,886
Oh, no.
Hard shoes on linoleum.
337
00:16:11,954 --> 00:16:13,120
That's a principal!
338
00:16:13,188 --> 00:16:15,200
Brian, a lot of people
live in this building,
339
00:16:15,224 --> 00:16:17,525
and you can't tell it's
a principal just from a walk.
340
00:16:19,462 --> 00:16:22,596
Excuse me? May I have
your attention, please?
341
00:16:22,665 --> 00:16:24,398
Okay, that's probably
a principal.
342
00:16:27,988 --> 00:16:31,639
Hey. How are you today?
What can I do for you?
343
00:16:31,707 --> 00:16:32,973
What do you want from me?
344
00:16:33,042 --> 00:16:35,092
Listen, it's...
it's-it's not what you think.
345
00:16:35,161 --> 00:16:38,228
- Then what is it?
- Well... I'm, um...
346
00:16:38,297 --> 00:16:39,908
I'm actually doing a documentary
347
00:16:39,932 --> 00:16:41,510
about some of
the finest principals
348
00:16:41,534 --> 00:16:44,535
- in the country, and...
- Ow! Continue.
349
00:16:44,603 --> 00:16:46,971
"Finest principals
in the country" and...
350
00:16:47,974 --> 00:16:49,340
Brian!
351
00:16:49,409 --> 00:16:51,809
Stewie! Help me!
352
00:16:51,878 --> 00:16:53,411
How did I get here?
353
00:16:53,480 --> 00:16:55,246
Well, to answer that,
354
00:16:55,315 --> 00:16:56,825
you'd have to go back
a little while.
355
00:16:56,849 --> 00:16:57,960
We're not doing that!
356
00:17:02,972 --> 00:17:04,171
We found this in a Dumpster
357
00:17:04,240 --> 00:17:05,951
behind Principal
Shepherd's building.
358
00:17:05,975 --> 00:17:07,742
That's it.
That's-that's the bag!
359
00:17:07,810 --> 00:17:09,530
I guarantee his wife's in there.
360
00:17:13,349 --> 00:17:15,269
Ha! What's the matter, rook?
Too heavy for you?
361
00:17:15,317 --> 00:17:17,150
I've actually been a cop
for years.
362
00:17:17,219 --> 00:17:18,619
I have tummy cancer.
363
00:17:18,688 --> 00:17:20,754
Oh. Weird way to say that.
364
00:17:22,575 --> 00:17:24,875
What the hell? Bu-But I saw...
365
00:17:24,944 --> 00:17:27,194
- Yeah, well, what is all this?
- Principal Shepherd,
366
00:17:27,263 --> 00:17:29,614
I think you've got
some explaining to do.
367
00:17:29,682 --> 00:17:32,366
Look, I tried to tell you,
I didn't kill my wife.
368
00:17:32,435 --> 00:17:34,936
She just texted me today
that she's moved out
369
00:17:35,004 --> 00:17:36,603
and she's banging my cousin,
370
00:17:36,672 --> 00:17:38,472
Pat Sajak's accountant,
by the way.
371
00:17:38,541 --> 00:17:40,252
It's a weird time to name drop.
372
00:17:40,276 --> 00:17:42,188
And the food, well,
I've been stealing it
373
00:17:42,212 --> 00:17:44,089
from the high school
to make ends meet.
374
00:17:44,113 --> 00:17:46,413
My life's "kinda brute,"
as the kids say.
375
00:17:46,482 --> 00:17:48,216
Sounds like
you've had a rough day.
376
00:17:48,284 --> 00:17:51,452
No wonder you've got
those bags under your eyes.
377
00:17:51,520 --> 00:17:53,199
Have you ever heard of a company
378
00:17:53,223 --> 00:17:55,389
called Rodan and Fields?
379
00:17:58,444 --> 00:18:01,812
Ugh. Are all
hangovers this bad?
380
00:18:01,881 --> 00:18:04,514
Yup, that's the deal
you make with the gods of fun.
381
00:18:04,583 --> 00:18:07,167
Every 72 hours, you lose a day.
382
00:18:07,236 --> 00:18:09,420
Dad, you're so sunburnt.
383
00:18:09,488 --> 00:18:11,539
I can't move
because it hurts too bad.
384
00:18:11,607 --> 00:18:13,490
Ugh. This is awful.
385
00:18:13,559 --> 00:18:15,927
We don't even know
if anyone's looking for us.
386
00:18:15,995 --> 00:18:17,907
Look, don't worry.
We're gonna be okay.
387
00:18:17,931 --> 00:18:19,651
This is why you shouldn't drink.
388
00:18:19,698 --> 00:18:22,366
Booze is nothing but trouble,
and you don't need it.
389
00:18:22,435 --> 00:18:24,062
You got a good brain
in your head.
390
00:18:24,086 --> 00:18:25,502
Thanks, Dad,
391
00:18:25,571 --> 00:18:27,704
and if this is what
drinking makes you feel like,
392
00:18:27,774 --> 00:18:29,284
you don't have
to worry about it.
393
00:18:29,308 --> 00:18:31,209
I am done with booze.
394
00:18:31,277 --> 00:18:33,144
Aw, I'm glad to hear that.
395
00:18:33,212 --> 00:18:35,079
And I'm sorry
I pushed it on you.
396
00:18:35,148 --> 00:18:38,049
I just... I just wanted
to watch TV.
397
00:18:38,117 --> 00:18:39,929
I don't want to see you
waste opportunities
398
00:18:39,953 --> 00:18:43,220
'cause you were out partying.
That's what I did.
399
00:18:43,289 --> 00:18:45,083
You just worry about being you.
400
00:18:45,107 --> 00:18:46,456
Don't worry, Dad.
401
00:18:46,525 --> 00:18:48,558
I'll never be anything like you.
402
00:18:48,627 --> 00:18:50,261
That's my girl.
403
00:18:51,614 --> 00:18:53,497
Dad, look!
404
00:18:56,052 --> 00:18:58,152
Oh, my God.
Meg, we're saved!
405
00:19:04,577 --> 00:19:05,976
Thank God you found us.
406
00:19:06,045 --> 00:19:07,978
We're so glad
you picked us up...
407
00:19:08,047 --> 00:19:09,980
- Chris O'Donnell?
- That's right.
408
00:19:10,049 --> 00:19:13,117
And I hope you like
turbulence, dildos.
409
00:19:13,186 --> 00:19:14,763
The actual Chris O'Donnell
410
00:19:14,787 --> 00:19:17,154
is not a Coast Guard
helicopter pilot.
411
00:19:17,223 --> 00:19:19,223
We assume
he's probably too short.
412
00:19:24,464 --> 00:19:26,330
Oh, my God.
Brian, are you okay?
413
00:19:26,399 --> 00:19:29,033
- Yeah, I'm fine.
- Annie, are you okay?
414
00:19:29,101 --> 00:19:31,702
So, Annie, are you okay?
Are you okay, Annie?
415
00:19:31,771 --> 00:19:34,405
- What happened to her?
- She was hit by, uh...
416
00:19:34,474 --> 00:19:36,524
She was struck
by a smooth criminal.
417
00:19:36,592 --> 00:19:37,974
That was fun, Mom.
418
00:19:38,043 --> 00:19:40,877
We don't get to do a lot of
that kind of stuff together.
419
00:19:40,946 --> 00:19:43,481
Listen, Brian, we want you
to come home again.
420
00:19:43,550 --> 00:19:46,851
Oh, so the Twitter pariah
is finally welcome home?
421
00:19:46,919 --> 00:19:49,937
No, but the school board
hero dog is.
422
00:19:50,006 --> 00:19:51,438
It was all over the papers.
423
00:19:51,507 --> 00:19:53,941
You saved the school $206
424
00:19:54,010 --> 00:19:55,487
from all the food they recovered
425
00:19:55,511 --> 00:19:57,272
from Principal
Shepherd's fridge.
426
00:19:57,296 --> 00:19:59,830
So... you really want me
to come home?
427
00:19:59,898 --> 00:20:02,099
They're still gonna serve
that food?
428
00:20:02,167 --> 00:20:03,800
Of course we do.
429
00:20:05,571 --> 00:20:06,987
Hey, where's everyone else?
430
00:20:07,073 --> 00:20:09,340
Oh, my God.
Peter, what happened?
431
00:20:09,408 --> 00:20:11,709
What happened?
A fair question.
432
00:20:11,777 --> 00:20:14,111
And to answer it,
we have to go back a ways.
433
00:20:14,179 --> 00:20:15,257
Stop doing that thing!
434
00:20:15,281 --> 00:20:16,429
Aw.
435
00:20:21,521 --> 00:20:22,719
Brian, I got to say,
436
00:20:22,788 --> 00:20:24,533
it's great to have you
home again, buddy.
437
00:20:24,557 --> 00:20:27,058
Well, it's great to be here.
Living on my own was fun,
438
00:20:27,126 --> 00:20:29,166
but I couldn't stop thinking
about all the stuff
439
00:20:29,195 --> 00:20:30,939
I was missing being away
from you guys.
440
00:20:30,963 --> 00:20:32,774
Did you ever finish
that banana, Brian?
441
00:20:32,798 --> 00:20:35,816
And, Meg, I hope you learned
your lesson about drinking.
442
00:20:35,885 --> 00:20:39,353
Yeah, I think I'd rather
live my life as a loser
443
00:20:39,421 --> 00:20:41,288
than feel bad once in a while.
444
00:20:41,357 --> 00:20:44,157
Well, I hope you know
that you're our loser.
445
00:20:44,226 --> 00:20:45,559
Thanks, Mom.
446
00:20:53,586 --> 00:20:55,786
If my life were better here,
447
00:20:55,854 --> 00:20:59,523
would I stop searching
for it... up there?
33395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.