All language subtitles for All.Jacked.Up.And.Full.Of.Worms.2022.1080P.Bluray.ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,362 --> 00:01:05,196 Mentre la maggior parte dei bambini di 4 anni gioca con i giocattoli, 2 00:01:05,198 --> 00:01:08,233 Angelo Inglesian lanciava incantesimi pagani, 3 00:01:08,235 --> 00:01:12,137 si drogava e faceva sesso con donne adulte. 4 00:01:12,139 --> 00:01:13,873 Suo padre era un pagano praticante, 5 00:01:13,875 --> 00:01:17,645 produceva elisir e raccoglieva erbe dalla campagna di Albany. 7 00:01:19,047 --> 00:01:21,614 A 5 anni era entusiasta di studiare il paganesimo 8 00:01:21,616 --> 00:01:23,785 con il Papa pagano dell'Olimpo. 9 00:01:25,553 --> 00:01:28,554 All'età di 11 anni spacciava droga, 10 00:01:28,556 --> 00:01:31,891 faceva prostituire i suoi cugini e si addentrava nel paganesimo. 11 00:01:31,893 --> 00:01:34,328 A 15 anni ebbe una grave overdose. 12 00:01:35,429 --> 00:01:36,798 Morì e andò all'inferno. 13 00:01:40,501 --> 00:01:43,603 Tesoro, non voglio fare le tue stronzate hippy oggi. 14 00:01:43,605 --> 00:01:44,438 Shh. 15 00:01:46,173 --> 00:01:47,575 Ascoltami. 16 00:01:49,242 --> 00:01:50,078 Ok. 17 00:01:52,112 --> 00:01:53,980 Sotto la tua pelle... 19 00:01:55,683 --> 00:02:02,523 Sotto la pelle e in mezzo ogni piega del tuo cervello, 21 00:02:04,191 --> 00:02:05,860 c'è il tuo... 22 00:02:07,662 --> 00:02:11,633 ...stupido macchinario. 23 00:02:15,135 --> 00:02:17,304 Immagina questo. 24 00:02:18,606 --> 00:02:21,308 Organi che vibrano. 25 00:02:28,215 --> 00:02:30,049 L'uomo cicogna. 26 00:02:30,051 --> 00:02:34,789 Una voce strisciava nel mio cervello come un sussurro parassita, 27 00:02:36,223 --> 00:02:38,057 "Ti sei drogato, Angelo," 28 00:02:38,059 --> 00:02:42,227 "ma non hai mai raggiunto l'epifania opalescente." 29 00:02:42,229 --> 00:02:44,664 "Non sei mai stato strafatto." 30 00:02:44,666 --> 00:02:48,335 Questi organi non hanno passato, né futuro, 31 00:02:50,838 --> 00:02:53,005 nessun preconcetto. 32 00:02:53,007 --> 00:02:53,839 Una firma qui. 33 00:02:53,841 --> 00:02:54,676 Sì. 34 00:02:57,145 --> 00:02:59,712 Io diventerò papà. 35 00:02:59,714 --> 00:03:01,212 Congratulazioni, è fantastico. 36 00:03:01,214 --> 00:03:03,483 Sì, il mio bambino è in quella scatola. 37 00:03:04,384 --> 00:03:07,086 Oh. 38 00:03:07,088 --> 00:03:08,253 Spero sia tutto intero. 39 00:03:08,255 --> 00:03:09,522 Non l'ho fatto cadere. 40 00:03:09,524 --> 00:03:10,355 No, amico. 41 00:03:10,357 --> 00:03:11,924 Tranquillo. 42 00:03:11,926 --> 00:03:13,826 È uscito dal pavimento e mi ha afferrato 43 00:03:13,828 --> 00:03:16,494 e ho capito subito che dovevo tornare a casa da mia madre. 44 00:03:16,496 --> 00:03:18,931 Poi, prima che me ne rendessi conto, si fece tutto buio. 45 00:03:18,933 --> 00:03:21,669 È buio nelle profondità del tuo corpo. 46 00:03:29,443 --> 00:03:31,844 Lascia che la luce entri dentro. 48 00:03:34,682 --> 00:03:37,018 Benny Boom. 49 00:03:37,919 --> 00:03:39,085 Va bene, amico. 50 00:03:39,087 --> 00:03:40,086 Divertiti. 51 00:03:40,088 --> 00:03:41,954 Sì, grazie. 52 00:03:41,956 --> 00:03:43,689 Non mi scopavo prima i ricchioni, capisci? 53 00:03:43,691 --> 00:03:44,957 - Poi ho capito che gli uomini... - Sì, va bene. 54 00:03:44,959 --> 00:03:46,125 Farebbero qualsiasi cosa. 55 00:03:46,127 --> 00:03:47,392 Si scoperebbero qualsiasi cosa. 56 00:03:47,394 --> 00:03:48,928 Va bene, ci vediamo. 57 00:03:48,930 --> 00:03:49,929 Ho un cazzo quindi voglio usarlo, amico. 58 00:03:49,931 --> 00:03:51,429 Ok, ci vediamo. 59 00:03:51,431 --> 00:03:54,033 Così sono salito in macchina, ho iniziato a guidare. 60 00:03:54,035 --> 00:03:58,104 Ricordo il bagliore arancione dei lampioni, 61 00:03:58,106 --> 00:04:00,373 che inizia a raddoppiare, triplicare. 62 00:04:02,210 --> 00:04:05,079 Sapevo che se mi fossi concentrato sul bagliore, avrei potuto trovare casa. 64 00:04:18,826 --> 00:04:20,260 Roscoe? 65 00:04:23,231 --> 00:04:24,630 Roscoe? 66 00:04:37,745 --> 00:04:38,980 Questo era reale. 67 00:04:40,413 --> 00:04:43,149 Non posso nemmeno descrivere la paura. 69 00:04:45,119 --> 00:04:47,086 Delle cose hanno iniziato a sbucare da sotto l'auto. 70 00:04:47,088 --> 00:04:50,156 Mi hanno afferrato per la bocca e mi sono entrati dentro. 71 00:04:50,158 --> 00:04:52,525 Che aspetto avevano? 72 00:04:52,527 --> 00:04:54,260 Erano vermi. 73 00:05:08,709 --> 00:05:09,809 Ehi. 74 00:05:09,811 --> 00:05:11,478 Roscoe? 76 00:05:22,824 --> 00:05:23,658 Io... 77 00:05:25,059 --> 00:05:26,861 Penso di aver appena ucciso la mia infanzia. 78 00:05:28,563 --> 00:05:29,396 Dannazione. 79 00:05:30,898 --> 00:05:32,531 Che schifo. 80 00:05:32,533 --> 00:05:33,532 - Wow. - Dio mio. 81 00:05:33,534 --> 00:05:35,169 È stato fantastico. 82 00:05:36,838 --> 00:05:37,972 Sei andato in profondità. 83 00:05:39,406 --> 00:05:41,974 Sì, immagino di sì. 84 00:05:41,976 --> 00:05:43,676 Sono stato bravo. 85 00:05:43,678 --> 00:05:46,045 Sì, sei stato bravissimo. 86 00:05:46,047 --> 00:05:47,748 Sono così felice per te. 89 00:05:53,721 --> 00:05:55,521 È stato fantastico. 90 00:05:55,523 --> 00:05:56,356 Mi sento... 91 00:05:57,357 --> 00:05:59,727 Mi sento bene. 93 00:06:14,441 --> 00:06:17,245 Tesoro, penso che per oggi basti con la roba hippy, ok? 94 00:06:18,846 --> 00:06:19,680 Davvero? 95 00:06:21,215 --> 00:06:22,948 Sono esausto. 96 00:06:22,950 --> 00:06:24,216 Chiudi la finestra, fa freddo. 97 00:06:24,218 --> 00:06:25,383 No. 98 00:06:25,385 --> 00:06:26,051 No, la lasceremo aperta. 99 00:06:26,053 --> 00:06:27,253 Guarda. 100 00:06:27,255 --> 00:06:28,089 No, si gela. 101 00:06:29,123 --> 00:06:30,224 Ecco fatto. 102 00:06:31,592 --> 00:06:32,425 Io... 103 00:06:33,460 --> 00:06:35,060 Mi sento come... 104 00:06:35,062 --> 00:06:38,063 Mi sento come se fossimo qui da così tanto, capisci? 105 00:06:38,065 --> 00:06:41,535 Vorrei, vorrei che le cose fossero più aperte. 106 00:06:42,737 --> 00:06:43,871 Ti senti bene? 107 00:06:44,772 --> 00:06:45,773 Come ti senti? 108 00:06:46,874 --> 00:06:48,941 Ho fame. 109 00:06:48,943 --> 00:06:52,246 Mi sento piena di energie, ma senza un posto dove andare. 110 00:07:39,760 --> 00:07:40,794 Benvenuto a casa. 111 00:07:50,504 --> 00:07:52,470 Sei il mio figlio di prova, 112 00:07:52,472 --> 00:07:55,808 perché ci sono un sacco... 113 00:07:55,810 --> 00:07:57,343 ci sono un sacco di motivi 114 00:07:57,345 --> 00:07:59,479 per cui non posso avere un figlio vero adesso. 115 00:08:00,480 --> 00:08:01,981 Ho troppi problemi. 116 00:08:01,983 --> 00:08:05,150 Sono sempre arrapato. 117 00:08:05,152 --> 00:08:06,885 Mi drogo. 118 00:08:06,887 --> 00:08:10,222 Poi sono sempre in ospedale, 119 00:08:10,224 --> 00:08:13,493 in ospedali psichiatrici... 120 00:08:16,630 --> 00:08:18,332 Passo molto tempo nei reparti. 122 00:08:32,313 --> 00:08:33,679 Hai fame? 125 00:08:38,552 --> 00:08:39,754 Sai dire "Papà?" 126 00:08:40,855 --> 00:08:42,256 Sai dire "Papà?" 127 00:08:44,425 --> 00:08:46,558 Mi dispiace, non c'è ancora una mamma. 128 00:08:46,560 --> 00:08:48,229 Devo trovarne una per te. 129 00:08:50,264 --> 00:08:52,600 Ma ti farò diventare un vero uomo. 130 00:08:56,737 --> 00:08:57,571 Mh? 131 00:08:59,040 --> 00:08:59,907 Sai sputare? 132 00:09:09,950 --> 00:09:10,785 Sì. 133 00:09:12,319 --> 00:09:15,222 Imparerai a sputare in men che non si dica. 134 00:09:25,866 --> 00:09:27,800 Dio, è ancora meglio. 135 00:09:29,570 --> 00:09:31,305 Ehi, ma che cazzo? 136 00:09:32,773 --> 00:09:33,772 Continua, Clown King. 137 00:09:33,774 --> 00:09:34,873 Scopami. 138 00:09:34,875 --> 00:09:35,909 No, no. 139 00:09:38,712 --> 00:09:41,447 Sai una cosa, amico? 140 00:09:41,449 --> 00:09:43,282 Sai cosa? 141 00:09:43,284 --> 00:09:47,219 La tua bocca è solo un grosso buco che deve essere tagliato. 142 00:09:47,221 --> 00:09:49,455 - Sai cosa intendo? - Andiamo... 143 00:09:49,457 --> 00:09:51,325 A nessuno frega un cazzo di quello che pensi. 144 00:10:27,862 --> 00:10:30,262 Sappiamo che sei ansioso di iniziare a utilizzare 145 00:10:30,264 --> 00:10:31,697 la bambola del piacere della serie Youth... 146 00:10:31,699 --> 00:10:32,700 Non mi dire. 147 00:11:13,207 --> 00:11:15,340 Prenditi un momento per leggere le istruzioni 148 00:11:15,342 --> 00:11:17,376 del tuo nuovo dispositivo. 149 00:11:17,378 --> 00:11:19,178 La serie Youth è specificamente progettata 150 00:11:19,180 --> 00:11:22,014 per versatilità e comfort in una forma compatta. 151 00:11:22,016 --> 00:11:23,749 Durante l'uso, presta attenzione 152 00:11:23,751 --> 00:11:25,052 alla quantità di pressione applicata. 153 00:11:26,687 --> 00:11:28,555 Alcuni utenti hanno subito danni ai tessuti 154 00:11:28,557 --> 00:11:30,257 per aver esercitato troppa forza. 155 00:11:33,761 --> 00:11:36,995 Per una migliore esperienza fai scorrere acqua calda 156 00:11:36,997 --> 00:11:38,531 sulla tua bambola del piacere. 157 00:11:38,533 --> 00:11:41,200 Il calore favorisce la circolazione. 158 00:11:41,202 --> 00:11:43,536 L'acqua fredda è tonificante e rinfresca il corpo. 159 00:11:43,538 --> 00:11:46,705 Non riscaldare nel microonde, sul piano cottura o nel forno. 160 00:11:46,707 --> 00:11:50,108 Non massaggiare una singola area per più di 30 minuti. 161 00:11:50,110 --> 00:11:52,913 Tenere fuori dalla portata di bambini e animali domestici. 162 00:12:05,359 --> 00:12:06,193 Fanculo! 163 00:12:08,929 --> 00:12:11,432 Dio, Benny, fottuto idiota! 164 00:13:00,582 --> 00:13:04,349 Vuoi essere il mio bambino o il mio paparino? 165 00:13:04,351 --> 00:13:05,319 Ehm... 166 00:13:07,354 --> 00:13:09,691 Sì, sì. 167 00:13:18,832 --> 00:13:22,267 Oh... 168 00:13:28,710 --> 00:13:29,941 Mi dispiace. 169 00:13:29,943 --> 00:13:31,345 Mi dispiace. 170 00:13:34,148 --> 00:13:35,515 Non è un problema. 171 00:13:35,517 --> 00:13:36,516 È che... 172 00:13:36,518 --> 00:13:37,384 Mi succede sempre. 173 00:13:39,053 --> 00:13:40,185 È perché devo... 174 00:13:40,187 --> 00:13:41,488 Ti piacciono queste cose? 175 00:13:42,823 --> 00:13:43,824 Hai paura? 176 00:13:45,192 --> 00:13:46,026 Sì. 177 00:13:47,861 --> 00:13:48,697 Prendilo. 178 00:13:49,863 --> 00:13:51,396 Non ti farò del male. 179 00:13:51,398 --> 00:13:52,998 A meno che tu non voglia. 180 00:13:53,000 --> 00:13:53,834 Per favore, no. 181 00:13:56,036 --> 00:13:57,169 Va bene. 182 00:13:57,171 --> 00:13:58,170 Mi dispiace. 183 00:13:58,172 --> 00:13:58,970 Non mi piace. 184 00:13:58,972 --> 00:13:59,838 Ok. 185 00:14:34,743 --> 00:14:37,579 Beh, hai ancora 15 minuti. 186 00:14:39,380 --> 00:14:40,782 Puoi fare ciò che vuoi. 187 00:14:45,953 --> 00:14:47,187 Voglio un bambino. 188 00:14:48,355 --> 00:14:49,189 Un neonato. 189 00:14:51,892 --> 00:14:52,727 Sì? 190 00:14:57,965 --> 00:14:58,899 Beh... 191 00:15:01,803 --> 00:15:05,705 Sembra che dovresti farti mettere incinta. 192 00:15:05,707 --> 00:15:06,541 Dio. 193 00:15:08,308 --> 00:15:11,076 Puoi essere la mamma del mio bambino se vuoi... 194 00:15:34,268 --> 00:15:35,668 Vieni qui. 195 00:15:35,670 --> 00:15:36,504 Avanti. 196 00:15:46,648 --> 00:15:47,682 Ok, papà. 197 00:15:50,350 --> 00:15:54,021 Che ne dici di parlarmi... 198 00:15:56,758 --> 00:15:58,893 della prima ragazza che hai baciato? 199 00:16:00,360 --> 00:16:01,963 Si chiamava Maggie. 200 00:16:04,031 --> 00:16:05,834 E com'era? 201 00:16:07,502 --> 00:16:09,669 Puzzava di hamburger 202 00:16:09,671 --> 00:16:14,272 e aveva la faccia sporca di salsa di pomodoro. 203 00:16:14,274 --> 00:16:18,443 Mi ha bloccato dietro casa e mi ha costretto a baciarla, 204 00:16:18,445 --> 00:16:21,046 e ricordo di aver pensato: "Non baciare la salsa di pomodoro". 205 00:16:21,048 --> 00:16:22,648 "Non baciare la salsa di pomodoro" 206 00:16:22,650 --> 00:16:24,349 Ero così fissato con la salsa di pomodoro 207 00:16:24,351 --> 00:16:25,687 che ci sono finito sopra. 208 00:16:27,354 --> 00:16:31,191 Dopo ho iniziato a strusciarmi sui cuscini durante il pisolino. 209 00:16:32,827 --> 00:16:34,228 Lo fai ancora? 210 00:16:35,730 --> 00:16:37,062 No. 211 00:16:37,064 --> 00:16:38,965 È roba da bambini. 212 00:16:38,967 --> 00:16:42,302 Adesso dove ti strusci? 213 00:16:45,640 --> 00:16:46,875 Non lo so. 214 00:16:49,577 --> 00:16:51,144 Ho un'altra idea. 215 00:17:11,164 --> 00:17:12,000 Non è figo? 216 00:17:13,166 --> 00:17:14,432 Sì. 217 00:17:14,434 --> 00:17:15,670 Vuoi mangiare uno? 218 00:17:17,104 --> 00:17:21,174 Potremmo farlo in stile "Lilli e il vagabondo". 219 00:17:22,710 --> 00:17:25,343 No, direi di no. 220 00:17:25,345 --> 00:17:26,179 Sto bene. 221 00:17:27,214 --> 00:17:28,282 Perché no? 222 00:17:29,684 --> 00:17:30,716 Ti farà sentire bene. 223 00:17:30,718 --> 00:17:32,185 È un essere vivente. 224 00:17:43,063 --> 00:17:44,899 Dovresti comprare questi vermi da me. 225 00:17:47,769 --> 00:17:49,102 Ti farò un prezzo buono. 226 00:17:51,104 --> 00:17:51,973 Provali e basta. 227 00:17:52,974 --> 00:17:53,808 Ti piaceranno. 228 00:17:56,109 --> 00:17:56,945 Grazie. 229 00:18:14,461 --> 00:18:17,095 Perché non hai preso i vermi, Benny? 230 00:18:17,097 --> 00:18:20,267 Perché non hai preso quei fottuti vermi? 231 00:18:22,436 --> 00:18:23,234 Sai una cosa? 232 00:18:23,236 --> 00:18:25,071 Fanculo. 233 00:18:25,073 --> 00:18:27,607 Ehi, volevo solo dirti che mi sono divertito molto... 234 00:18:27,609 --> 00:18:29,677 e vorrei condividere quei vermi con... 235 00:18:30,979 --> 00:18:31,813 Ehi. 236 00:18:33,480 --> 00:18:35,113 Hai lasciato questi qui perché l'ho trovato... 237 00:18:35,115 --> 00:18:36,616 Ehm. 239 00:18:38,820 --> 00:18:40,021 Sì, grazie. 240 00:18:42,289 --> 00:18:43,524 C'era una ragazza qui? 241 00:18:44,458 --> 00:18:45,825 No. 242 00:18:45,827 --> 00:18:46,661 Solo io. 243 00:18:53,835 --> 00:18:55,166 Stai bene, amico? 244 00:18:55,168 --> 00:18:56,002 Sì, mi dispiace. 245 00:18:56,004 --> 00:18:57,003 Vado via. 246 00:18:57,005 --> 00:18:58,271 Ho solo bisogno di un posto. 247 00:18:59,941 --> 00:19:03,809 Un posto per cosa? 248 00:19:05,278 --> 00:19:06,346 Un posto nella terra. 249 00:19:07,314 --> 00:19:08,315 Sembra deprimente. 250 00:19:12,987 --> 00:19:16,691 A volte mi sento male. 251 00:19:18,660 --> 00:19:22,329 Va bene sentirsi così a volte. 252 00:19:26,734 --> 00:19:28,400 Oh no, no amico. 253 00:19:28,402 --> 00:19:32,339 Intendevo un posto nella terra per questi vermi. 254 00:19:36,811 --> 00:19:37,645 Attento. 255 00:19:38,746 --> 00:19:39,580 Scusa. 256 00:19:45,987 --> 00:19:46,821 Fammi vedere. 257 00:19:57,832 --> 00:19:58,666 Whoa. 258 00:20:01,502 --> 00:20:02,335 Sì, amico. 259 00:20:03,771 --> 00:20:07,338 Sto solo cercando di preservare la vita. 260 00:20:07,340 --> 00:20:08,176 Capisci? 261 00:20:10,011 --> 00:20:10,845 Capisco. 262 00:20:12,547 --> 00:20:13,546 I vermi sono la vita. 263 00:20:13,548 --> 00:20:14,847 I vermi sono amore. 264 00:20:14,849 --> 00:20:15,683 Già. 265 00:20:23,457 --> 00:20:25,423 Prima non scopavo con i ricchioni. 266 00:20:25,425 --> 00:20:26,259 Capisci? 267 00:20:32,200 --> 00:20:33,768 Che intendi? 268 00:20:35,103 --> 00:20:37,772 Ma poi ho capito di avere un cazzo, 269 00:20:38,873 --> 00:20:41,807 e i ragazzi scopano qualsiasi cosa. 270 00:20:41,809 --> 00:20:44,110 Puoi amare qualsiasi cosa. 271 00:20:44,112 --> 00:20:46,277 Scopare qualsiasi cosa... 272 00:20:46,279 --> 00:20:48,916 Ho un cazzo, quindi lo uso. 273 00:20:55,923 --> 00:21:00,226 La ragazza con cui ero ha detto che puoi prenderli come droga. 274 00:21:00,228 --> 00:21:04,395 Voleva che ne mangiassi uno con lei... 275 00:21:04,397 --> 00:21:07,500 Tipo "Lilli e il vagabondo", ma le ho detto "Assolutamente no". 276 00:21:07,502 --> 00:21:08,567 Assolutamente no. 277 00:21:08,569 --> 00:21:09,568 Sì. 278 00:21:09,570 --> 00:21:10,505 Era parecchio bona, amico. 279 00:21:12,240 --> 00:21:13,074 Comunque, amico. 280 00:21:14,509 --> 00:21:16,842 Ho un bambino a casa di cui devo prendermi cura, quindi... 281 00:21:16,844 --> 00:21:17,777 Va bene. 282 00:21:17,779 --> 00:21:19,310 Sì. 283 00:21:19,312 --> 00:21:20,311 Mi prenderò cura di questi per te. 284 00:21:20,313 --> 00:21:22,683 Oh, va bene. 285 00:21:34,095 --> 00:21:36,929 Vermi che generano vermi. 286 00:21:36,931 --> 00:21:39,364 Alcuni di loro erano pelosi altri erano viscidi, 287 00:21:39,366 --> 00:21:41,600 erano tutti di dimensioni diverse. 288 00:21:41,602 --> 00:21:43,434 C'erano dei vermi piccolissimi nella mia bocca... 289 00:21:43,436 --> 00:21:44,972 avvolti intorno alla mia lingua. 290 00:21:46,473 --> 00:21:50,209 Alcuni dei vermi erano truccati, con reggiseno e mutandine. 291 00:21:50,211 --> 00:21:53,813 Continuavano a dire: "Vieni a fare l'amore con noi". 292 00:21:53,815 --> 00:21:55,480 Ridevano tutti. 293 00:21:55,482 --> 00:21:56,982 Ridevano di te? 294 00:21:56,984 --> 00:21:58,651 Sì, e mi dicevano: "Ti abbiamo ingannato". 295 00:21:58,653 --> 00:22:00,286 "Stavi facendo incantesimi," 296 00:22:00,288 --> 00:22:02,353 "e questa è una messa in scena per portarti all'inferno." 297 00:22:02,355 --> 00:22:03,825 Mi stavano tormentando. 298 00:22:05,193 --> 00:22:06,659 Dannazione. 299 00:22:06,661 --> 00:22:08,493 Mi ricordava il mio passato. 300 00:22:08,495 --> 00:22:11,630 Tutto quello che ho fatto in tutta la mia vita 301 00:22:11,632 --> 00:22:13,165 era laggiù. 302 00:22:13,167 --> 00:22:15,801 Ehi, chi ti ha detto che potevi entrare lì dentro? 303 00:22:15,803 --> 00:22:17,205 Di sicuro non io. 304 00:22:19,173 --> 00:22:22,143 Hai 10 minuti per fare le tue valigie, amico. 305 00:22:24,545 --> 00:22:27,246 "Ehi, sono un bambino." 306 00:22:27,248 --> 00:22:30,015 "Tua madre si è fatta sborrare dentro da un tizio" 307 00:22:30,017 --> 00:22:33,855 "e ora vivo qui dentro." 308 00:22:40,661 --> 00:22:42,393 Potrebbe essere divertente. 309 00:22:42,395 --> 00:22:44,096 Potrebbe essere interessante. 310 00:22:44,098 --> 00:22:45,333 Il piano di Dio, giusto? 311 00:22:46,667 --> 00:22:48,334 Come ne sei uscito? 312 00:22:48,336 --> 00:22:51,537 Vedo questo grosso verme, completamente viola, 313 00:22:51,539 --> 00:22:52,673 uscire dalla poltiglia. 314 00:22:53,741 --> 00:22:55,341 Spaventò tutti gli altri vermi. 315 00:22:55,343 --> 00:22:56,441 Disse: "Lui è mio". 316 00:22:56,443 --> 00:22:57,678 "Lasciatelo a me." 317 00:22:59,446 --> 00:23:01,379 Poi mi disse: "A causa delle preghiere di tua madre," 318 00:23:01,381 --> 00:23:03,284 "ora lavori per Dio." 319 00:23:08,388 --> 00:23:10,689 Ti senti come se fossimo una cosa sola? 320 00:23:10,691 --> 00:23:11,957 Sì, mi sento... 321 00:23:11,959 --> 00:23:12,793 Connesso. 322 00:23:14,128 --> 00:23:14,960 Davvero? 323 00:23:14,962 --> 00:23:16,427 Sì. 324 00:23:16,429 --> 00:23:17,899 Siamo una cosa sola. 325 00:23:24,538 --> 00:23:27,640 Trasferisci la tua energia a me e io farò lo stesso. 326 00:23:27,642 --> 00:23:29,275 Ok? 327 00:23:29,277 --> 00:23:30,544 Per favore, fallo per me. 328 00:23:31,746 --> 00:23:32,745 Ok, sei pronto? 329 00:23:32,747 --> 00:23:34,780 Sì. 330 00:23:34,782 --> 00:23:36,148 - Chiudi gli occhi. - Ah sì. 331 00:23:36,150 --> 00:23:37,415 - Chiudi gli occhi. - Ok. 332 00:23:37,417 --> 00:23:39,151 Lo senti? 333 00:23:39,153 --> 00:23:40,254 Voglio sentirlo. 334 00:23:46,327 --> 00:23:47,928 Mi dispiace che sia solo il 2%. 335 00:23:50,430 --> 00:23:51,431 Bambino assetato. 336 00:23:54,802 --> 00:23:56,370 Ho incontrato tua madre oggi. 337 00:23:58,306 --> 00:24:00,105 Penso che la adorerai. 338 00:24:00,107 --> 00:24:00,942 È grandiosa. 339 00:24:02,944 --> 00:24:05,476 Non ci piaceva fare quella cosa, sai? 340 00:24:05,478 --> 00:24:07,012 Ma è come se lo avessimo fatto. 341 00:24:07,014 --> 00:24:10,084 Lei è così bella e simpatica... 342 00:24:13,087 --> 00:24:14,487 Penso che ci aiuterà. 343 00:24:16,257 --> 00:24:19,694 Penso che ti aiuterà a diventare più reale. 344 00:24:23,197 --> 00:24:24,598 Tutto ha uno scopo. 345 00:24:26,100 --> 00:24:29,203 Tutto deve andare come deve andare. 346 00:24:36,711 --> 00:24:37,979 Penso di poterti aiutare. 355 00:25:49,450 --> 00:25:50,785 Vermi fantastici, fratello. 356 00:25:52,686 --> 00:25:54,286 Cosa stai facendo? 357 00:25:54,288 --> 00:25:55,423 Dice che è bello. 358 00:25:57,725 --> 00:25:59,458 Sul serio? 359 00:25:59,460 --> 00:26:00,628 Oh, ciao Roscoe. 360 00:26:03,764 --> 00:26:05,564 Ehi, tesoro. 361 00:26:05,566 --> 00:26:07,399 Jared mi sta lasciando fare la cosa del ragno. 362 00:26:07,401 --> 00:26:09,234 Tu non mi lasciavi mai fare la cosa del ragno. 363 00:26:09,236 --> 00:26:10,402 È per questo che adesso scopate? 364 00:26:10,404 --> 00:26:11,603 L'hai voluto tu. 365 00:26:11,605 --> 00:26:13,138 Non me lo ricordo. 366 00:26:13,140 --> 00:26:14,907 Hai detto che volevi che le cose fossero più aperte. 367 00:26:14,909 --> 00:26:16,475 No, stavo parlando della finestra. 368 00:26:16,477 --> 00:26:17,943 Volevo che la finestra fosse aperta... 369 00:26:17,945 --> 00:26:19,878 Comunque... 370 00:26:19,880 --> 00:26:22,049 Ci chiedevamo se potessimo avere la casa per la notte. 371 00:26:23,751 --> 00:26:25,554 Stavo per andare a farmi di vermi. 372 00:26:27,556 --> 00:26:28,555 Cosa sono i vermi? 373 00:26:28,557 --> 00:26:29,423 Stai zitto, Jared. 374 00:26:31,560 --> 00:26:34,660 Oh... 376 00:26:35,663 --> 00:26:36,829 Stai attenta. 377 00:26:36,831 --> 00:26:37,996 Questo cercava di scappare. 378 00:26:37,998 --> 00:26:38,732 Tu stavi per... 379 00:26:39,600 --> 00:26:40,833 farteli? 380 00:26:40,835 --> 00:26:42,103 Sì, tu... 381 00:26:43,170 --> 00:26:45,737 Vuoi farti di vermi con me? 382 00:26:45,739 --> 00:26:46,907 - Sì. - Sì? 383 00:26:48,609 --> 00:26:50,010 Cosa fai? 384 00:26:52,913 --> 00:26:55,414 Prendi questo verme qui. 385 00:26:55,416 --> 00:26:57,249 Avanti, prendilo... 386 00:26:57,251 --> 00:26:58,784 Apri la mano. 387 00:26:58,786 --> 00:27:00,087 Oh mio Dio, oh mio Dio. 388 00:27:01,822 --> 00:27:04,790 Ok, e poi è abbastanza facile. 389 00:27:04,792 --> 00:27:05,626 Puoi... 390 00:27:07,161 --> 00:27:08,963 Puoi sniffarlo o... 391 00:27:10,431 --> 00:27:14,501 Mangiarlo crudo, infornarlo, grigliarlo, qualunque cosa. 392 00:27:14,503 --> 00:27:16,135 - Sono pronta. - Va bene. 393 00:27:16,137 --> 00:27:17,771 - Pronta? - Sono prontissima. 395 00:27:28,617 --> 00:27:29,483 Fammi provare. 396 00:27:35,189 --> 00:27:36,688 Cosa ne pensi? 397 00:27:36,690 --> 00:27:38,724 Cosa ne pensi? 398 00:27:43,864 --> 00:27:45,532 Dio mio! 399 00:27:51,005 --> 00:27:51,839 Oh! 401 00:27:56,310 --> 00:27:57,144 Aspetta. 402 00:27:59,713 --> 00:28:00,748 Dovremmo sniffare il nostro. 403 00:28:02,917 --> 00:28:03,751 Non saprei. 404 00:28:05,152 --> 00:28:06,885 È bello? 405 00:28:06,887 --> 00:28:08,389 Sì, è una figata. 407 00:28:13,360 --> 00:28:15,762 Sembra che lei si stia divertendo. 408 00:28:18,933 --> 00:28:21,702 Riesco a sentirlo... 410 00:28:36,050 --> 00:28:37,449 Sì! 411 00:28:37,451 --> 00:28:40,620 Sì, potete farcela! 412 00:28:40,622 --> 00:28:41,455 Ah! 413 00:28:52,933 --> 00:28:54,399 Un altro, un altro. 414 00:28:54,401 --> 00:28:56,235 Non posso, non posso. 415 00:28:56,237 --> 00:28:57,236 Puoi farcela! 416 00:28:57,238 --> 00:28:59,706 Possiamo farcela! 417 00:30:15,650 --> 00:30:16,982 Resta con me. 418 00:30:16,984 --> 00:30:19,686 Piccola, resta con me... 419 00:30:19,688 --> 00:30:21,219 Sam! Sam! 420 00:30:21,221 --> 00:30:22,056 Sam! 421 00:30:24,191 --> 00:30:25,457 Chiedi aiuto. 422 00:31:03,030 --> 00:31:04,831 Ecoprassia. 423 00:31:04,833 --> 00:31:06,666 Nell'ecoprassia, 424 00:31:06,668 --> 00:31:08,735 l'equazione tra corpo e terra diventa letterale, naturale. 425 00:31:08,737 --> 00:31:10,603 Le delusioni si fondono. 426 00:31:10,605 --> 00:31:12,404 Come in una poesia. 427 00:31:12,406 --> 00:31:13,907 Come un verme. 428 00:31:15,342 --> 00:31:17,109 Cos'è l'ecoprassia? 429 00:31:17,111 --> 00:31:19,044 Quando un pazzo guarda la televisione 430 00:31:19,046 --> 00:31:21,246 e vede se stesso al suo interno, 431 00:31:21,248 --> 00:31:24,586 l'ecoprassia è quando segue l'ordine che gli viene detto. 432 00:31:27,388 --> 00:31:30,956 Devi realizzare il tuo potenziale. 433 00:31:30,958 --> 00:31:32,525 Realizzare il tuo potenziale. 434 00:31:32,527 --> 00:31:34,562 Cammini come se fossi un verme. 435 00:31:37,565 --> 00:31:41,636 I vermi non hanno arti. 436 00:32:04,992 --> 00:32:06,994 Gesù Cristo. 437 00:32:08,162 --> 00:32:09,263 Guarda quel fottuto... 438 00:32:10,832 --> 00:32:11,831 È un bravo ragazzo. 439 00:32:11,833 --> 00:32:12,966 Non fargli male. 440 00:32:43,464 --> 00:32:44,996 Bene. 441 00:32:44,998 --> 00:32:46,200 Ecco come ti immagino. 442 00:32:47,702 --> 00:32:51,606 Sei come un guscio e dentro di te c'è il tuorlo. 443 00:32:53,106 --> 00:32:56,542 E quando avrò finito, esploderai. 444 00:32:56,544 --> 00:32:57,677 Diventerai reale. 445 00:33:08,222 --> 00:33:09,022 Ok... 446 00:33:48,095 --> 00:33:49,427 - Ehi! - Oh, cazzo! 447 00:33:49,429 --> 00:33:52,099 Hai messo incinta la mia ragazza migliore! 448 00:33:57,237 --> 00:33:59,271 Diventerò papà? 450 00:34:01,009 --> 00:34:01,843 No, no, no! 451 00:34:03,043 --> 00:34:04,175 Basta, basta! 452 00:34:04,177 --> 00:34:05,013 Per favore! 453 00:34:10,685 --> 00:34:11,684 Vaffanculo. 454 00:34:11,686 --> 00:34:12,852 Vaffanculo! 455 00:34:12,854 --> 00:34:14,185 Fermati. 456 00:34:16,691 --> 00:34:17,690 Smettila! 457 00:34:17,692 --> 00:34:18,392 Pezzo di merda. 458 00:34:21,361 --> 00:34:22,394 No! 459 00:34:22,396 --> 00:34:24,195 No, no! 460 00:34:30,437 --> 00:34:31,606 È tuo, Benny. 461 00:34:34,308 --> 00:34:35,977 Voglio che sia tuo. 462 00:34:37,779 --> 00:34:38,913 Il mio bambino! 463 00:34:40,080 --> 00:34:41,415 Piccolo, torna qui! 464 00:34:42,817 --> 00:34:45,150 Eravamo così vicini! 465 00:34:45,152 --> 00:34:46,821 Piccolo, torna indietro! 466 00:35:23,791 --> 00:35:24,626 Benny. 467 00:35:25,927 --> 00:35:28,596 Tutto accade per una ragione. 468 00:35:30,632 --> 00:35:31,465 Ehi. 469 00:35:36,771 --> 00:35:37,905 Mi sono fatto quei vermi. 470 00:35:39,272 --> 00:35:40,173 È stato fantastico. 471 00:35:41,676 --> 00:35:43,878 Hanno fatto effetto. 472 00:35:48,281 --> 00:35:49,550 Vaffanculo, stronzo. 473 00:35:50,551 --> 00:35:52,484 Ehi, cosa c'è? 474 00:35:56,390 --> 00:35:57,890 Benny! 475 00:36:04,966 --> 00:36:06,534 Cazzo, cazzo. 476 00:36:26,821 --> 00:36:29,489 Mi dispiace se sono arrivato in un momento inopportuno. 477 00:36:33,226 --> 00:36:34,327 Di solito va meglio. 478 00:36:36,664 --> 00:36:37,497 Sì, anch'io. 479 00:36:38,866 --> 00:36:42,235 No, intendo con il nuoto. 480 00:36:43,905 --> 00:36:46,741 Ah, io intendo che di solito sto meglio. 481 00:37:12,734 --> 00:37:14,466 Funzionano? 482 00:37:14,468 --> 00:37:15,770 Oh sì, funzionano. 483 00:37:18,472 --> 00:37:19,638 Fatti un po' di vermi. 484 00:37:19,640 --> 00:37:20,706 Diventa tutt'uno con la terra. 485 00:37:20,708 --> 00:37:21,707 Va bene. 486 00:37:21,709 --> 00:37:22,908 Unisciti alla terra. 487 00:37:22,910 --> 00:37:24,043 Va bene. 488 00:37:24,045 --> 00:37:24,946 - Sì? - Sì. 489 00:37:39,727 --> 00:37:41,292 Quanto tempo ci vuole prima che faccia effetto? 490 00:37:41,294 --> 00:37:42,563 Aspetta... 491 00:37:43,831 --> 00:37:44,832 Aspetta. 492 00:37:50,337 --> 00:37:51,606 No, mi stai prendendo in giro. 493 00:37:54,509 --> 00:37:55,676 Vedrai. 494 00:37:56,944 --> 00:37:57,945 Vedrai. 499 00:39:39,379 --> 00:39:41,747 Perché mi stai fissando? 500 00:39:41,749 --> 00:39:43,284 Sei bellissimo, Clown King. 501 00:39:45,219 --> 00:39:47,221 Beh, smettila, stronza. 502 00:39:48,956 --> 00:39:51,557 Non sei il primo Clown King, Biff. 503 00:39:51,559 --> 00:39:52,392 Oh, lo so. 504 00:39:54,295 --> 00:39:56,530 Sì, ne troverò un altro se sei cattivo con me. 505 00:39:57,464 --> 00:39:58,431 Sì, lo so. 506 00:40:03,037 --> 00:40:05,304 Ti spacco quella testa del cazzo, ok? 507 00:40:05,306 --> 00:40:06,639 Ok, ok. 508 00:40:06,641 --> 00:40:08,406 Abbiamo questi però. 509 00:40:08,408 --> 00:40:09,377 Dobbiamo conservarli. 510 00:40:13,714 --> 00:40:14,548 Ti prego. 511 00:40:20,755 --> 00:40:24,823 Oh, merda... 512 00:40:24,825 --> 00:40:26,961 Oh! 514 00:40:30,564 --> 00:40:33,433 Cazzo... 515 00:40:35,336 --> 00:40:39,004 Oh, Dio... 516 00:40:50,284 --> 00:40:52,119 Come ti senti ora? 517 00:40:54,322 --> 00:40:55,957 Potrei uccidere il mondo. 518 00:41:10,104 --> 00:41:11,437 Henrietta! 519 00:41:11,439 --> 00:41:12,438 Devo trovarne altri. 520 00:41:12,440 --> 00:41:14,440 Henrietta! 521 00:41:14,442 --> 00:41:15,276 Sono qui! 522 00:41:16,610 --> 00:41:17,445 Sono qui. 523 00:41:18,379 --> 00:41:19,311 Sono qui. 524 00:41:19,313 --> 00:41:20,312 Ben... 525 00:41:20,314 --> 00:41:21,816 Benny, ne ho trovati altri. 526 00:41:23,551 --> 00:41:26,051 Benny, ne ho trovati altri! 528 00:41:27,521 --> 00:41:28,988 Ehi. 529 00:41:32,159 --> 00:41:33,325 Devo trovare Henrietta. 530 00:41:33,327 --> 00:41:34,560 Devo trovare Henrietta! 531 00:41:34,562 --> 00:41:35,396 Devo trovare Henrietta. 532 00:41:38,799 --> 00:41:40,466 - Henrietta. - Henrietta! 533 00:41:40,468 --> 00:41:41,467 Henrietta. 534 00:41:41,469 --> 00:41:42,868 Aiutami a trovarla, amico. 535 00:41:42,870 --> 00:41:44,803 Henrietta, apri. 536 00:41:44,805 --> 00:41:46,138 Henrietta, Henrietta. 537 00:41:46,140 --> 00:41:47,539 Henrietta, eccola. 538 00:41:47,541 --> 00:41:51,176 - Henrietta, Henrietta. - Ti aiuto. 539 00:41:52,179 --> 00:41:53,212 Henrietta! 540 00:41:53,214 --> 00:41:54,646 Sono qui! 541 00:41:54,648 --> 00:41:56,548 Sono qui! 543 00:42:05,159 --> 00:42:06,859 Merda. 544 00:42:06,861 --> 00:42:08,360 Mi dispiace, amico. 545 00:42:08,362 --> 00:42:10,362 Vuoi farti dei vermi con noi? 546 00:42:10,364 --> 00:42:12,031 Vermi? 547 00:42:12,033 --> 00:42:12,867 Vermi. 548 00:42:14,335 --> 00:42:16,902 Sì fratello, sono fortissimi! 549 00:42:16,904 --> 00:42:18,270 Dovevate dirmelo subito. 550 00:42:18,272 --> 00:42:19,271 Mi piace la roba forte. 551 00:42:19,273 --> 00:42:20,572 Entrate. 552 00:42:20,574 --> 00:42:21,740 Va bene, amico. 553 00:42:21,742 --> 00:42:23,008 Facciamolo, cazzo. 554 00:42:23,010 --> 00:42:24,009 Sì, amico! 555 00:42:24,011 --> 00:42:24,843 Divertiamoci. 556 00:42:24,845 --> 00:42:26,011 Facciamolo. 557 00:42:26,013 --> 00:42:26,845 Va bene. 558 00:42:27,681 --> 00:42:29,516 Oh sì... 559 00:42:29,518 --> 00:42:31,650 Si sente l'odore di questa merda attraverso il fottuto cosmo. 560 00:42:36,323 --> 00:42:38,090 C'è solo un modo sbagliato di usare i vermi. 561 00:42:38,092 --> 00:42:39,124 Non usarli? 562 00:42:39,126 --> 00:42:39,960 Sì. 563 00:42:41,530 --> 00:42:43,364 Mettilo qui. 564 00:42:44,698 --> 00:42:46,200 Alla salute. 565 00:42:49,203 --> 00:42:50,037 Oh. 566 00:42:52,907 --> 00:42:54,075 Fa subito effetto. 567 00:43:58,305 --> 00:44:00,372 Stiamo solo cercando di divertirci 568 00:44:00,374 --> 00:44:01,940 e sono gli stronzi come te 569 00:44:01,942 --> 00:44:03,477 che ci impediscono di entrare nella terra! 570 00:44:40,147 --> 00:44:42,814 Henrietta, puoi salutare il Re Verme? 571 00:44:42,816 --> 00:44:44,183 Ciao, Verme. 572 00:44:44,185 --> 00:44:45,518 Come si scrive verme? 573 00:44:45,520 --> 00:44:47,686 V-E-R-M-E. 574 00:44:47,688 --> 00:44:48,854 Molto brava. 575 00:44:48,856 --> 00:44:51,223 Come va, amico? 576 00:44:51,225 --> 00:44:54,393 Qual è la tua forma preferita, Henrietta? 577 00:44:54,395 --> 00:44:55,994 Mi piacciono gli ottagoni. 578 00:44:55,996 --> 00:44:57,329 Quanti lati ha? 579 00:44:57,331 --> 00:44:58,330 Otto. 580 00:44:58,332 --> 00:45:00,199 Sbagliato! 581 00:45:00,201 --> 00:45:03,335 Un ottagono ha un numero infinito di lati e angoli. 582 00:45:03,337 --> 00:45:06,705 Un ottagono è solo un malinteso. 583 00:45:06,707 --> 00:45:09,408 Devi disimparare le tue forme. 584 00:45:09,410 --> 00:45:10,909 Ok... 585 00:45:10,911 --> 00:45:13,412 Le tue forme sono tutte sbagliate. 586 00:45:13,414 --> 00:45:16,915 Una volta che hai disimparato le tue forme, puoi fare qualsiasi cosa. 587 00:45:16,917 --> 00:45:19,184 Non ci sono più regole. 588 00:45:19,186 --> 00:45:21,053 Yo, Dennis. 589 00:45:21,055 --> 00:45:21,887 Niente è reale e tutto è permesso. 590 00:45:21,889 --> 00:45:23,121 Sì, amico? 591 00:45:23,123 --> 00:45:25,023 Non mi scopavo i froci. 592 00:45:25,025 --> 00:45:26,559 Mi capisci? 594 00:45:27,562 --> 00:45:29,428 Sì, nemmeno io. 595 00:45:29,430 --> 00:45:33,901 Sì, ma poi ho capito che loro si scopano qualsiasi cosa. 596 00:45:34,969 --> 00:45:36,268 Puoi amare qualsiasi cosa. 597 00:45:36,270 --> 00:45:39,238 Puoi scopare qualsiasi cosa. 598 00:45:39,240 --> 00:45:42,977 Ho un cazzo, quindi devo usarlo. 599 00:45:45,312 --> 00:45:49,383 Devi realizzare il tuo pieno potenziale. 600 00:45:51,085 --> 00:45:52,886 Realizzare il mio potenziale? 602 00:46:00,127 --> 00:46:00,961 Amico... 603 00:46:02,631 --> 00:46:03,630 Che c'è? 604 00:46:03,632 --> 00:46:04,631 Che cazzo fai? 605 00:46:04,633 --> 00:46:05,464 Non faccio queste cose. 606 00:46:05,466 --> 00:46:06,298 Ma che cazzo? 607 00:46:06,300 --> 00:46:07,899 No, aspetta. 608 00:46:07,901 --> 00:46:08,900 Stavi dicendo che... 609 00:46:08,902 --> 00:46:10,402 Non adesso. 610 00:46:10,404 --> 00:46:12,337 Stanno succedendo troppe cose adesso. 611 00:46:12,339 --> 00:46:13,171 Sai cosa, Benny? 612 00:46:13,173 --> 00:46:14,006 Vaffanculo! 613 00:46:14,008 --> 00:46:15,173 Vaffanculo? 614 00:46:15,175 --> 00:46:19,811 Mio figlio è appena annegato in spiaggia! 615 00:46:19,813 --> 00:46:21,446 Eh? 616 00:46:21,448 --> 00:46:22,515 Tuo figlio è annegato? 617 00:46:22,517 --> 00:46:24,751 Sì, oggi. 618 00:46:24,753 --> 00:46:25,819 Cazzo. 619 00:46:29,023 --> 00:46:30,222 Dio mio. 620 00:46:30,224 --> 00:46:31,758 Devo andare. 621 00:46:31,760 --> 00:46:33,325 Sì, devi andare. 622 00:46:33,327 --> 00:46:34,826 Sì, me ne vado subito. 623 00:46:34,828 --> 00:46:35,994 Allora vattene, Roscoe. 624 00:46:35,996 --> 00:46:36,696 Sì, me ne vado ora. 625 00:46:36,698 --> 00:46:37,464 Vattene, cazzo. 626 00:46:40,134 --> 00:46:42,036 Aspetta, Roscoe, aspetta! 627 00:46:45,774 --> 00:46:46,608 Merda. 628 00:48:04,719 --> 00:48:06,918 Tutto quello che voglio fare è guardare la TV. 629 00:48:06,920 --> 00:48:08,755 Sai? 630 00:48:08,757 --> 00:48:10,055 Quello che voglio fare, è solo guardare la TV 631 00:48:10,057 --> 00:48:11,693 e non posso farlo, cazzo. 632 00:48:13,628 --> 00:48:15,894 Non mi sembra... 633 00:48:15,896 --> 00:48:17,797 Non mi sembra che abbia alcun senso 634 00:48:17,799 --> 00:48:20,467 quello che guardano gli altri esseri umani. 635 00:48:22,236 --> 00:48:26,104 Dovrò andare a pugnalare un senzatetto o qualcosa del genere. 636 00:48:26,106 --> 00:48:27,472 Chissene. 637 00:48:27,474 --> 00:48:28,777 Non dico che sia giusto. 638 00:48:39,286 --> 00:48:41,155 Ehi, ehi, ehi. 639 00:48:43,558 --> 00:48:44,724 Come va? 640 00:48:44,726 --> 00:48:45,593 Hai dei vermi? 641 00:48:47,729 --> 00:48:48,929 Mi sembri familiare. 642 00:48:58,972 --> 00:49:00,575 Cazzo, cazzo! 643 00:49:03,243 --> 00:49:04,077 Benny! 644 00:49:10,250 --> 00:49:11,784 Questi tizi sono pazzi. 645 00:49:11,786 --> 00:49:12,819 Benny, devi aiutarmi. 646 00:49:12,821 --> 00:49:13,655 Benny! 647 00:49:14,321 --> 00:49:15,922 Oh, vaffanculo! 648 00:49:15,924 --> 00:49:17,289 Non toccare il mio amico, Benny! 649 00:49:18,760 --> 00:49:20,093 Mi dispiace. 650 00:49:21,295 --> 00:49:23,028 Ti conosco. 651 00:49:34,308 --> 00:49:35,842 Ti piacciono i porno? 652 00:49:35,844 --> 00:49:36,843 Stai zitto. 653 00:49:36,845 --> 00:49:37,777 Guardi i porno? 654 00:49:37,779 --> 00:49:38,546 Stai zitto! 655 00:49:40,849 --> 00:49:41,816 Roscoe! 656 00:49:42,684 --> 00:49:43,518 Roscoe. 657 00:49:46,621 --> 00:49:48,453 Fermo. 658 00:49:50,658 --> 00:49:51,657 Rispondimi. 659 00:49:51,659 --> 00:49:52,658 Zitto. 660 00:49:52,660 --> 00:49:53,358 Guardi porno? 661 00:49:53,360 --> 00:49:54,192 Sì! 662 00:49:54,194 --> 00:49:55,195 Stai zitto! 663 00:49:57,397 --> 00:49:58,664 Dammeli. 664 00:50:09,176 --> 00:50:10,678 Cosa vuoi? 665 00:50:14,716 --> 00:50:16,883 Dai, lo sai... 666 00:50:16,885 --> 00:50:18,684 Digli quello che vuoi. 668 00:50:30,264 --> 00:50:31,764 Vogliamo una pistola. 669 00:50:36,004 --> 00:50:38,036 Avete dei vermi? 670 00:50:38,038 --> 00:50:39,674 Sì, ci piacciono i vermi. 671 00:50:44,378 --> 00:50:45,945 Non abbiamo vermi. 672 00:50:45,947 --> 00:50:48,014 Lo so che non avete vermi. 673 00:50:48,016 --> 00:50:50,852 Volete qualcosa dal menu? 674 00:51:19,814 --> 00:51:20,648 Ehi. 675 00:51:25,753 --> 00:51:27,487 Voglio solo farmi di vermi con voi, ok? 676 00:51:28,790 --> 00:51:30,355 Vuoi farti di vermi con noi? 677 00:51:32,994 --> 00:51:34,727 Dammeli. 678 00:51:37,966 --> 00:51:39,599 Andiamo! 679 00:52:08,963 --> 00:52:11,164 Salve, posso aiutarla? 680 00:52:12,767 --> 00:52:13,601 Ehi. 681 00:52:15,469 --> 00:52:17,170 Ehi, ma che cazzo? 682 00:52:20,642 --> 00:52:22,273 Cosa diavolo pensi... 683 00:52:22,275 --> 00:52:23,174 Oh! 684 00:52:33,621 --> 00:52:34,787 Dove sono? 685 00:52:34,789 --> 00:52:36,354 So che ce li hai. 686 00:52:36,356 --> 00:52:37,823 Perché non mi dici dove sono? 687 00:52:37,825 --> 00:52:39,391 Qui? 688 00:52:39,393 --> 00:52:40,494 Qui? 689 00:52:41,863 --> 00:52:44,130 No, non vedo nessun verme. 690 00:52:45,298 --> 00:52:47,133 Dove cazzo sono i vermi? 691 00:52:47,135 --> 00:52:49,037 Dove cazzo sono i vermi? 692 00:52:50,505 --> 00:52:52,237 Non è la stagione giusta. 693 00:53:03,685 --> 00:53:05,019 Non ci sono vermi. 694 00:53:06,253 --> 00:53:07,689 Non ci sono vermi. 695 00:53:15,897 --> 00:53:17,863 Tutto bene, bello? 696 00:53:17,865 --> 00:53:19,031 Hanno delle sigarette? 697 00:53:19,033 --> 00:53:19,867 Ah, sigarette. 698 00:53:21,169 --> 00:53:23,836 Vuoi fumarti una sigaretta ora che hai visto un tizio che sanguina. 700 00:53:23,838 --> 00:53:25,037 Sei un fumatore, eh? 701 00:53:25,039 --> 00:53:25,873 Goditele. 702 00:53:33,014 --> 00:53:34,682 È la stagione sbagliata... 703 00:53:38,953 --> 00:53:40,688 Perché l'hai accoltellato? 704 00:53:42,222 --> 00:53:43,488 Assomiglia a qualsiasi altra persona 705 00:53:43,490 --> 00:53:44,592 che ho visto e dimenticato. 706 00:54:10,450 --> 00:54:11,919 Sta soffrendo, Roscoe. 708 00:55:02,270 --> 00:55:05,206 Devi disimparare le tue forme. 709 00:55:07,542 --> 00:55:11,112 Le tue forme sono tutte sbagliate. 710 00:55:33,968 --> 00:55:35,500 Amico... 711 00:55:35,502 --> 00:55:39,907 Benny, il tuo problema è che non hai disimparato le tue forme. 713 00:55:41,642 --> 00:55:42,944 Le tue forme sono sbagliate. 714 00:55:46,714 --> 00:55:49,083 Che giornata di merda è diventata, amico. 715 00:55:50,184 --> 00:55:52,553 Questi tizi non mi piacciono. 716 00:55:56,324 --> 00:55:57,690 Adesso sono uno di loro. 717 00:56:20,047 --> 00:56:23,414 Chi abbiamo qui, eh? 718 00:56:25,353 --> 00:56:26,384 Guarda questo tipo. 719 00:56:26,386 --> 00:56:27,418 È così carino. 720 00:56:27,420 --> 00:56:28,921 Mio Dio. 721 00:56:28,923 --> 00:56:30,556 Sembra un bravo ragazzo. 722 00:56:30,558 --> 00:56:32,691 Ci sta salutando. 723 00:56:32,693 --> 00:56:34,459 Ehi, prendi questa birra. 724 00:56:34,461 --> 00:56:35,296 Prendila. 725 00:56:37,565 --> 00:56:38,731 Lanciala. 726 00:56:38,733 --> 00:56:39,798 Sì, butta la birra. 727 00:56:39,800 --> 00:56:40,966 Lancia la birra. 728 00:56:40,968 --> 00:56:42,568 Lancia la birra. 729 00:56:42,570 --> 00:56:43,537 Lancia la birra! 730 00:56:44,605 --> 00:56:45,638 Sì, lancia la birra. 731 00:56:45,640 --> 00:56:46,805 Lancia la birra. 732 00:56:46,807 --> 00:56:48,374 Lancia la birra. 733 00:56:48,376 --> 00:56:51,110 Lancia la birra! 734 00:56:51,112 --> 00:56:52,878 Lancia la birra! 735 00:56:59,587 --> 00:57:02,655 Lancia la birra, lancia la birra! 736 00:57:02,657 --> 00:57:07,326 Lancia la birra, lancia la birra! 737 00:57:08,663 --> 00:57:11,096 Sì! 738 00:57:11,098 --> 00:57:12,264 L'ha fatto davvero. 739 00:57:14,101 --> 00:57:15,601 Roscoe, che cazzo hai fatto? 740 00:57:15,603 --> 00:57:16,771 Che cazzo? 741 00:57:17,805 --> 00:57:18,639 Dennis! 742 00:57:19,640 --> 00:57:21,307 Dennis! 743 00:57:21,309 --> 00:57:22,308 Ehi, tutto bene? 744 00:57:22,310 --> 00:57:24,343 Dennis! 745 00:57:32,987 --> 00:57:35,688 Ehi! Amico, stai bene? 748 00:57:41,831 --> 00:57:45,431 Torniamo con Angelo Ingelian. 749 00:57:45,433 --> 00:57:46,932 Benvenuto. 750 00:57:46,934 --> 00:57:49,535 È morto ed è andato all'inferno. 751 00:57:49,537 --> 00:57:50,769 Era solo una birra. 752 00:57:50,771 --> 00:57:52,304 Pensi che Dennis stia bene? 753 00:57:52,306 --> 00:57:54,006 Sì, sono andato all'inferno. 754 00:57:54,008 --> 00:57:56,342 Cosa hai trovato lì? 755 00:57:56,344 --> 00:57:58,512 Ho assaggiato la cucina demoniaca. 756 00:57:59,780 --> 00:58:02,549 Da quando ho sperimentato i vermi dell'inferno, 757 00:58:03,384 --> 00:58:07,688 li mangio per ricordarmi il cammino verso la rettitudine. 758 00:58:08,656 --> 00:58:10,658 Scendi da lì. 759 00:58:12,226 --> 00:58:13,826 Voglio dei vermi. 760 00:58:13,828 --> 00:58:15,327 - Vuoi vermi? - Sì. 761 00:58:15,329 --> 00:58:17,963 Dammi dei vermi. 762 00:58:17,965 --> 00:58:18,797 Voglio i vermi. 763 00:58:18,799 --> 00:58:19,965 Sì, lo so. 764 00:58:19,967 --> 00:58:21,800 Vogliamo i vermi. 765 00:58:21,802 --> 00:58:23,669 Tutti vogliamo i vermi, ma tu vuoi i vermi? 766 00:58:23,671 --> 00:58:25,204 - Voglio i vermi. - Arrivano. 767 00:58:25,206 --> 00:58:28,309 Sì... 768 00:58:32,847 --> 00:58:34,813 Benvenuti nel tunnel dei vermi. 769 00:58:44,392 --> 00:58:47,726 Mi dispiace per la tua vita di merda, verme del cazzo. 770 00:58:52,666 --> 00:58:54,533 Questo non ti farà piacere. 771 00:58:54,535 --> 00:58:56,168 Cosa vuoi farmi? 772 00:58:56,170 --> 00:58:57,669 Non lo so. 773 00:58:57,671 --> 00:59:03,342 Ho difficoltà a capire la differenza tra sogno e vita reale. 775 00:59:03,344 --> 00:59:04,743 Capisci? 776 00:59:04,745 --> 00:59:06,578 Mi sembra molto reale. 777 00:59:06,580 --> 00:59:12,950 Sì, ma solo perché guardi la realtà attraverso quei tuoi fottuti occhi, capisci? 780 00:59:13,054 --> 00:59:14,789 No, questa è decisamente la realtà. 781 00:59:16,557 --> 00:59:19,224 Ho sempre avuto difficoltà a capire cosa è reale. 782 00:59:19,226 --> 00:59:21,060 Come se Internet dicesse delle cose, 783 00:59:21,062 --> 00:59:23,862 poi i dottori ti dicono altro... 784 00:59:23,864 --> 00:59:25,898 e poi anche la tua famiglia. 785 00:59:25,900 --> 00:59:26,899 Capisci cosa intendo, vero? 786 00:59:26,901 --> 00:59:27,735 Cioè... 787 00:59:28,803 --> 00:59:30,302 Prova questi vermi. 788 00:59:37,311 --> 00:59:39,878 Non credo che mi piaccia. 789 00:59:43,951 --> 00:59:45,651 Cosa hai per lui? 790 00:59:45,653 --> 00:59:46,819 Abbiamo qualcosa di incredibile. 791 00:59:46,821 --> 00:59:47,755 Cosa? 792 00:59:51,058 --> 00:59:52,259 Gli è venuto duro. 793 00:59:53,794 --> 00:59:56,128 È un'erezione? 794 00:59:56,130 --> 00:59:58,063 È un'erezione! 795 01:00:05,906 --> 01:00:08,309 Oh, guarda qui. 796 01:00:45,614 --> 01:00:47,946 No, Benny. 799 01:01:07,701 --> 01:01:09,736 Mi dispiace, Benny... 802 01:01:27,354 --> 01:01:28,756 Va tutto bene. 803 01:01:30,090 --> 01:01:30,923 Cosa? 804 01:01:30,925 --> 01:01:33,194 Benny, no. 805 01:01:34,228 --> 01:01:35,861 Va tutto bene. 806 01:01:43,003 --> 01:01:44,504 Benny, aiutami. 807 01:01:44,506 --> 01:01:45,904 Benny. 808 01:02:03,724 --> 01:02:05,625 Ascoltami. 809 01:02:05,627 --> 01:02:07,560 Sotto la pelle e in ogni piega del tuo cervello... 810 01:02:07,562 --> 01:02:09,895 C'è il tuo stupido macchinario. 811 01:02:09,897 --> 01:02:12,898 Organi che vibrano, lubrificati dal sangue. 812 01:02:12,900 --> 01:02:16,868 Questi organi non hanno un passato, un futuro... 813 01:02:16,870 --> 01:02:19,204 Nessun preconcetto. 814 01:02:19,206 --> 01:02:22,274 Lascia che la luce entri... 815 01:02:22,276 --> 01:02:23,576 Avanti. 816 01:02:23,578 --> 01:02:25,911 Fai cantare i tuoi organi! 817 01:02:38,560 --> 01:02:40,392 Puoi farcela, ok? 818 01:02:40,394 --> 01:02:42,494 Stai bene, stai bene. 819 01:02:42,496 --> 01:02:43,795 Shhh... 820 01:02:43,797 --> 01:02:45,230 Ti voglio bene. 821 01:02:45,232 --> 01:02:46,398 Ti voglio bene. 822 01:02:46,400 --> 01:02:48,433 Ti voglio bene, Roscoe. 823 01:02:48,435 --> 01:02:49,968 Ti voglio bene. Ti voglio bene. 824 01:02:49,970 --> 01:02:51,003 Va tutto bene. 825 01:02:51,005 --> 01:02:55,843 ♪ Andrà tutto bene ♪ 826 01:02:57,411 --> 01:03:02,416 ♪ Andrà tutto bene ♪ 827 01:03:03,350 --> 01:03:06,619 ♪ Andrà tutto bene ♪ 828 01:03:06,621 --> 01:03:08,086 Sono qui con te. Respira e basta. 829 01:03:08,088 --> 01:03:08,920 Mi dispiace. 830 01:03:08,922 --> 01:03:10,090 No, no, no. 832 01:03:13,528 --> 01:03:14,694 Sì, sì. 833 01:03:14,696 --> 01:03:15,861 Ci siamo... 834 01:03:15,863 --> 01:03:16,862 Stai guarendo. 835 01:03:16,864 --> 01:03:18,765 Puoi farcela. 836 01:03:18,767 --> 01:03:19,998 Ti voglio tanto bene. 837 01:03:20,000 --> 01:03:22,200 Ti voglio bene, Roscoe. 838 01:03:22,202 --> 01:03:23,869 Ti voglio bene... 840 01:04:03,077 --> 01:04:04,813 Il mio bambino è il tuo bambino, Benny. 841 01:04:06,581 --> 01:04:07,981 Non ti sono venuto dentro. 842 01:04:08,916 --> 01:04:10,516 Come potrebbe essere mio? 843 01:04:10,518 --> 01:04:12,017 Non sono nemmeno venuto, Henrietta. 844 01:04:23,897 --> 01:04:25,600 Tutti i peccati del mondo... 845 01:04:28,168 --> 01:04:29,838 vengono raccolti dalla terra. 846 01:04:31,606 --> 01:04:35,543 Si infiltrano nel terreno e sono consumati dai vermi. 847 01:04:38,747 --> 01:04:40,613 La terra diventa il verme. 848 01:04:40,615 --> 01:04:44,552 Il verme diventa l'uomo e l'uomo diventa la terra. 849 01:04:46,387 --> 01:04:51,392 Il mio bambino assorbirà il fardello dell'umanità. 850 01:04:53,628 --> 01:04:55,795 Il tuo bambino. 851 01:04:55,797 --> 01:04:57,764 Mi sembri pazza. 852 01:05:03,904 --> 01:05:06,572 Sei la persona peggiore che abbia mai incontrato. 853 01:05:07,374 --> 01:05:08,777 Dico davvero. 854 01:05:10,411 --> 01:05:11,780 Non ho mai... 855 01:05:13,748 --> 01:05:16,081 incontrato qualcuno... 856 01:05:16,083 --> 01:05:18,383 così orribile... 857 01:05:18,385 --> 01:05:20,620 come te. 860 01:07:26,615 --> 01:07:30,282 Carcasse degli uomini che hanno trasgredito contro di me! 861 01:07:30,284 --> 01:07:33,385 Il loro verme non morirà. 862 01:07:33,387 --> 01:07:37,023 Il loro fuoco non si spegnerà. 872 01:08:22,269 --> 01:08:24,135 Eccolo che arriva! 50762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.