Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,362 --> 00:01:05,196
Mentre la maggior parte dei bambini
di 4 anni gioca con i giocattoli,
2
00:01:05,198 --> 00:01:08,233
Angelo Inglesian lanciava
incantesimi pagani,
3
00:01:08,235 --> 00:01:12,137
si drogava e faceva sesso
con donne adulte.
4
00:01:12,139 --> 00:01:13,873
Suo padre era un pagano praticante,
5
00:01:13,875 --> 00:01:17,645
produceva elisir e raccoglieva
erbe dalla campagna di Albany.
7
00:01:19,047 --> 00:01:21,614
A 5 anni era entusiasta
di studiare il paganesimo
8
00:01:21,616 --> 00:01:23,785
con il Papa pagano dell'Olimpo.
9
00:01:25,553 --> 00:01:28,554
All'età di 11 anni spacciava droga,
10
00:01:28,556 --> 00:01:31,891
faceva prostituire i suoi cugini
e si addentrava nel paganesimo.
11
00:01:31,893 --> 00:01:34,328
A 15 anni ebbe una grave overdose.
12
00:01:35,429 --> 00:01:36,798
Morì e andò all'inferno.
13
00:01:40,501 --> 00:01:43,603
Tesoro, non voglio fare
le tue stronzate hippy oggi.
14
00:01:43,605 --> 00:01:44,438
Shh.
15
00:01:46,173 --> 00:01:47,575
Ascoltami.
16
00:01:49,242 --> 00:01:50,078
Ok.
17
00:01:52,112 --> 00:01:53,980
Sotto la tua pelle...
19
00:01:55,683 --> 00:02:02,523
Sotto la pelle e in mezzo
ogni piega del tuo cervello,
21
00:02:04,191 --> 00:02:05,860
c'è il tuo...
22
00:02:07,662 --> 00:02:11,633
...stupido macchinario.
23
00:02:15,135 --> 00:02:17,304
Immagina questo.
24
00:02:18,606 --> 00:02:21,308
Organi che vibrano.
25
00:02:28,215 --> 00:02:30,049
L'uomo cicogna.
26
00:02:30,051 --> 00:02:34,789
Una voce strisciava nel mio cervello
come un sussurro parassita,
27
00:02:36,223 --> 00:02:38,057
"Ti sei drogato, Angelo,"
28
00:02:38,059 --> 00:02:42,227
"ma non hai mai raggiunto
l'epifania opalescente."
29
00:02:42,229 --> 00:02:44,664
"Non sei mai stato strafatto."
30
00:02:44,666 --> 00:02:48,335
Questi organi non hanno
passato, né futuro,
31
00:02:50,838 --> 00:02:53,005
nessun preconcetto.
32
00:02:53,007 --> 00:02:53,839
Una firma qui.
33
00:02:53,841 --> 00:02:54,676
Sì.
34
00:02:57,145 --> 00:02:59,712
Io diventerò papà.
35
00:02:59,714 --> 00:03:01,212
Congratulazioni, è fantastico.
36
00:03:01,214 --> 00:03:03,483
Sì, il mio bambino è in quella scatola.
37
00:03:04,384 --> 00:03:07,086
Oh.
38
00:03:07,088 --> 00:03:08,253
Spero sia tutto intero.
39
00:03:08,255 --> 00:03:09,522
Non l'ho fatto cadere.
40
00:03:09,524 --> 00:03:10,355
No, amico.
41
00:03:10,357 --> 00:03:11,924
Tranquillo.
42
00:03:11,926 --> 00:03:13,826
È uscito dal pavimento
e mi ha afferrato
43
00:03:13,828 --> 00:03:16,494
e ho capito subito che dovevo
tornare a casa da mia madre.
44
00:03:16,496 --> 00:03:18,931
Poi, prima che me ne rendessi
conto, si fece tutto buio.
45
00:03:18,933 --> 00:03:21,669
È buio nelle profondità del tuo corpo.
46
00:03:29,443 --> 00:03:31,844
Lascia che la luce entri dentro.
48
00:03:34,682 --> 00:03:37,018
Benny Boom.
49
00:03:37,919 --> 00:03:39,085
Va bene, amico.
50
00:03:39,087 --> 00:03:40,086
Divertiti.
51
00:03:40,088 --> 00:03:41,954
Sì, grazie.
52
00:03:41,956 --> 00:03:43,689
Non mi scopavo prima
i ricchioni, capisci?
53
00:03:43,691 --> 00:03:44,957
- Poi ho capito che gli uomini...
- Sì, va bene.
54
00:03:44,959 --> 00:03:46,125
Farebbero qualsiasi cosa.
55
00:03:46,127 --> 00:03:47,392
Si scoperebbero qualsiasi cosa.
56
00:03:47,394 --> 00:03:48,928
Va bene, ci vediamo.
57
00:03:48,930 --> 00:03:49,929
Ho un cazzo quindi
voglio usarlo, amico.
58
00:03:49,931 --> 00:03:51,429
Ok, ci vediamo.
59
00:03:51,431 --> 00:03:54,033
Così sono salito in macchina,
ho iniziato a guidare.
60
00:03:54,035 --> 00:03:58,104
Ricordo il bagliore
arancione dei lampioni,
61
00:03:58,106 --> 00:04:00,373
che inizia a raddoppiare, triplicare.
62
00:04:02,210 --> 00:04:05,079
Sapevo che se mi fossi concentrato
sul bagliore, avrei potuto trovare casa.
64
00:04:18,826 --> 00:04:20,260
Roscoe?
65
00:04:23,231 --> 00:04:24,630
Roscoe?
66
00:04:37,745 --> 00:04:38,980
Questo era reale.
67
00:04:40,413 --> 00:04:43,149
Non posso nemmeno
descrivere la paura.
69
00:04:45,119 --> 00:04:47,086
Delle cose hanno iniziato
a sbucare da sotto l'auto.
70
00:04:47,088 --> 00:04:50,156
Mi hanno afferrato per la bocca
e mi sono entrati dentro.
71
00:04:50,158 --> 00:04:52,525
Che aspetto avevano?
72
00:04:52,527 --> 00:04:54,260
Erano vermi.
73
00:05:08,709 --> 00:05:09,809
Ehi.
74
00:05:09,811 --> 00:05:11,478
Roscoe?
76
00:05:22,824 --> 00:05:23,658
Io...
77
00:05:25,059 --> 00:05:26,861
Penso di aver appena
ucciso la mia infanzia.
78
00:05:28,563 --> 00:05:29,396
Dannazione.
79
00:05:30,898 --> 00:05:32,531
Che schifo.
80
00:05:32,533 --> 00:05:33,532
- Wow.
- Dio mio.
81
00:05:33,534 --> 00:05:35,169
È stato fantastico.
82
00:05:36,838 --> 00:05:37,972
Sei andato in profondità.
83
00:05:39,406 --> 00:05:41,974
Sì, immagino di sì.
84
00:05:41,976 --> 00:05:43,676
Sono stato bravo.
85
00:05:43,678 --> 00:05:46,045
Sì, sei stato bravissimo.
86
00:05:46,047 --> 00:05:47,748
Sono così felice per te.
89
00:05:53,721 --> 00:05:55,521
È stato fantastico.
90
00:05:55,523 --> 00:05:56,356
Mi sento...
91
00:05:57,357 --> 00:05:59,727
Mi sento bene.
93
00:06:14,441 --> 00:06:17,245
Tesoro, penso che per oggi
basti con la roba hippy, ok?
94
00:06:18,846 --> 00:06:19,680
Davvero?
95
00:06:21,215 --> 00:06:22,948
Sono esausto.
96
00:06:22,950 --> 00:06:24,216
Chiudi la finestra, fa freddo.
97
00:06:24,218 --> 00:06:25,383
No.
98
00:06:25,385 --> 00:06:26,051
No, la lasceremo aperta.
99
00:06:26,053 --> 00:06:27,253
Guarda.
100
00:06:27,255 --> 00:06:28,089
No, si gela.
101
00:06:29,123 --> 00:06:30,224
Ecco fatto.
102
00:06:31,592 --> 00:06:32,425
Io...
103
00:06:33,460 --> 00:06:35,060
Mi sento come...
104
00:06:35,062 --> 00:06:38,063
Mi sento come se fossimo
qui da così tanto, capisci?
105
00:06:38,065 --> 00:06:41,535
Vorrei, vorrei che le cose
fossero più aperte.
106
00:06:42,737 --> 00:06:43,871
Ti senti bene?
107
00:06:44,772 --> 00:06:45,773
Come ti senti?
108
00:06:46,874 --> 00:06:48,941
Ho fame.
109
00:06:48,943 --> 00:06:52,246
Mi sento piena di energie,
ma senza un posto dove andare.
110
00:07:39,760 --> 00:07:40,794
Benvenuto a casa.
111
00:07:50,504 --> 00:07:52,470
Sei il mio figlio di prova,
112
00:07:52,472 --> 00:07:55,808
perché ci sono un sacco...
113
00:07:55,810 --> 00:07:57,343
ci sono un sacco di motivi
114
00:07:57,345 --> 00:07:59,479
per cui non posso avere
un figlio vero adesso.
115
00:08:00,480 --> 00:08:01,981
Ho troppi problemi.
116
00:08:01,983 --> 00:08:05,150
Sono sempre arrapato.
117
00:08:05,152 --> 00:08:06,885
Mi drogo.
118
00:08:06,887 --> 00:08:10,222
Poi sono sempre in ospedale,
119
00:08:10,224 --> 00:08:13,493
in ospedali psichiatrici...
120
00:08:16,630 --> 00:08:18,332
Passo molto tempo nei reparti.
122
00:08:32,313 --> 00:08:33,679
Hai fame?
125
00:08:38,552 --> 00:08:39,754
Sai dire "Papà?"
126
00:08:40,855 --> 00:08:42,256
Sai dire "Papà?"
127
00:08:44,425 --> 00:08:46,558
Mi dispiace, non c'è
ancora una mamma.
128
00:08:46,560 --> 00:08:48,229
Devo trovarne una per te.
129
00:08:50,264 --> 00:08:52,600
Ma ti farò diventare un vero uomo.
130
00:08:56,737 --> 00:08:57,571
Mh?
131
00:08:59,040 --> 00:08:59,907
Sai sputare?
132
00:09:09,950 --> 00:09:10,785
Sì.
133
00:09:12,319 --> 00:09:15,222
Imparerai a sputare
in men che non si dica.
134
00:09:25,866 --> 00:09:27,800
Dio, è ancora meglio.
135
00:09:29,570 --> 00:09:31,305
Ehi, ma che cazzo?
136
00:09:32,773 --> 00:09:33,772
Continua, Clown King.
137
00:09:33,774 --> 00:09:34,873
Scopami.
138
00:09:34,875 --> 00:09:35,909
No, no.
139
00:09:38,712 --> 00:09:41,447
Sai una cosa, amico?
140
00:09:41,449 --> 00:09:43,282
Sai cosa?
141
00:09:43,284 --> 00:09:47,219
La tua bocca è solo un grosso
buco che deve essere tagliato.
142
00:09:47,221 --> 00:09:49,455
- Sai cosa intendo?
- Andiamo...
143
00:09:49,457 --> 00:09:51,325
A nessuno frega un cazzo
di quello che pensi.
144
00:10:27,862 --> 00:10:30,262
Sappiamo che sei ansioso
di iniziare a utilizzare
145
00:10:30,264 --> 00:10:31,697
la bambola del piacere
della serie Youth...
146
00:10:31,699 --> 00:10:32,700
Non mi dire.
147
00:11:13,207 --> 00:11:15,340
Prenditi un momento
per leggere le istruzioni
148
00:11:15,342 --> 00:11:17,376
del tuo nuovo dispositivo.
149
00:11:17,378 --> 00:11:19,178
La serie Youth è specificamente progettata
150
00:11:19,180 --> 00:11:22,014
per versatilità e comfort
in una forma compatta.
151
00:11:22,016 --> 00:11:23,749
Durante l'uso, presta attenzione
152
00:11:23,751 --> 00:11:25,052
alla quantità di pressione applicata.
153
00:11:26,687 --> 00:11:28,555
Alcuni utenti hanno
subito danni ai tessuti
154
00:11:28,557 --> 00:11:30,257
per aver esercitato troppa forza.
155
00:11:33,761 --> 00:11:36,995
Per una migliore esperienza
fai scorrere acqua calda
156
00:11:36,997 --> 00:11:38,531
sulla tua bambola del piacere.
157
00:11:38,533 --> 00:11:41,200
Il calore favorisce la circolazione.
158
00:11:41,202 --> 00:11:43,536
L'acqua fredda è tonificante
e rinfresca il corpo.
159
00:11:43,538 --> 00:11:46,705
Non riscaldare nel microonde,
sul piano cottura o nel forno.
160
00:11:46,707 --> 00:11:50,108
Non massaggiare una singola
area per più di 30 minuti.
161
00:11:50,110 --> 00:11:52,913
Tenere fuori dalla portata
di bambini e animali domestici.
162
00:12:05,359 --> 00:12:06,193
Fanculo!
163
00:12:08,929 --> 00:12:11,432
Dio, Benny, fottuto idiota!
164
00:13:00,582 --> 00:13:04,349
Vuoi essere il mio bambino
o il mio paparino?
165
00:13:04,351 --> 00:13:05,319
Ehm...
166
00:13:07,354 --> 00:13:09,691
Sì, sì.
167
00:13:18,832 --> 00:13:22,267
Oh...
168
00:13:28,710 --> 00:13:29,941
Mi dispiace.
169
00:13:29,943 --> 00:13:31,345
Mi dispiace.
170
00:13:34,148 --> 00:13:35,515
Non è un problema.
171
00:13:35,517 --> 00:13:36,516
È che...
172
00:13:36,518 --> 00:13:37,384
Mi succede sempre.
173
00:13:39,053 --> 00:13:40,185
È perché devo...
174
00:13:40,187 --> 00:13:41,488
Ti piacciono queste cose?
175
00:13:42,823 --> 00:13:43,824
Hai paura?
176
00:13:45,192 --> 00:13:46,026
Sì.
177
00:13:47,861 --> 00:13:48,697
Prendilo.
178
00:13:49,863 --> 00:13:51,396
Non ti farò del male.
179
00:13:51,398 --> 00:13:52,998
A meno che tu non voglia.
180
00:13:53,000 --> 00:13:53,834
Per favore, no.
181
00:13:56,036 --> 00:13:57,169
Va bene.
182
00:13:57,171 --> 00:13:58,170
Mi dispiace.
183
00:13:58,172 --> 00:13:58,970
Non mi piace.
184
00:13:58,972 --> 00:13:59,838
Ok.
185
00:14:34,743 --> 00:14:37,579
Beh, hai ancora 15 minuti.
186
00:14:39,380 --> 00:14:40,782
Puoi fare ciò che vuoi.
187
00:14:45,953 --> 00:14:47,187
Voglio un bambino.
188
00:14:48,355 --> 00:14:49,189
Un neonato.
189
00:14:51,892 --> 00:14:52,727
Sì?
190
00:14:57,965 --> 00:14:58,899
Beh...
191
00:15:01,803 --> 00:15:05,705
Sembra che dovresti
farti mettere incinta.
192
00:15:05,707 --> 00:15:06,541
Dio.
193
00:15:08,308 --> 00:15:11,076
Puoi essere la mamma
del mio bambino se vuoi...
194
00:15:34,268 --> 00:15:35,668
Vieni qui.
195
00:15:35,670 --> 00:15:36,504
Avanti.
196
00:15:46,648 --> 00:15:47,682
Ok, papà.
197
00:15:50,350 --> 00:15:54,021
Che ne dici di parlarmi...
198
00:15:56,758 --> 00:15:58,893
della prima ragazza che hai baciato?
199
00:16:00,360 --> 00:16:01,963
Si chiamava Maggie.
200
00:16:04,031 --> 00:16:05,834
E com'era?
201
00:16:07,502 --> 00:16:09,669
Puzzava di hamburger
202
00:16:09,671 --> 00:16:14,272
e aveva la faccia sporca
di salsa di pomodoro.
203
00:16:14,274 --> 00:16:18,443
Mi ha bloccato dietro casa
e mi ha costretto a baciarla,
204
00:16:18,445 --> 00:16:21,046
e ricordo di aver pensato:
"Non baciare la salsa di pomodoro".
205
00:16:21,048 --> 00:16:22,648
"Non baciare la salsa di pomodoro"
206
00:16:22,650 --> 00:16:24,349
Ero così fissato con
la salsa di pomodoro
207
00:16:24,351 --> 00:16:25,687
che ci sono finito sopra.
208
00:16:27,354 --> 00:16:31,191
Dopo ho iniziato a strusciarmi
sui cuscini durante il pisolino.
209
00:16:32,827 --> 00:16:34,228
Lo fai ancora?
210
00:16:35,730 --> 00:16:37,062
No.
211
00:16:37,064 --> 00:16:38,965
È roba da bambini.
212
00:16:38,967 --> 00:16:42,302
Adesso dove ti strusci?
213
00:16:45,640 --> 00:16:46,875
Non lo so.
214
00:16:49,577 --> 00:16:51,144
Ho un'altra idea.
215
00:17:11,164 --> 00:17:12,000
Non è figo?
216
00:17:13,166 --> 00:17:14,432
Sì.
217
00:17:14,434 --> 00:17:15,670
Vuoi mangiare uno?
218
00:17:17,104 --> 00:17:21,174
Potremmo farlo in stile
"Lilli e il vagabondo".
219
00:17:22,710 --> 00:17:25,343
No, direi di no.
220
00:17:25,345 --> 00:17:26,179
Sto bene.
221
00:17:27,214 --> 00:17:28,282
Perché no?
222
00:17:29,684 --> 00:17:30,716
Ti farà sentire bene.
223
00:17:30,718 --> 00:17:32,185
È un essere vivente.
224
00:17:43,063 --> 00:17:44,899
Dovresti comprare
questi vermi da me.
225
00:17:47,769 --> 00:17:49,102
Ti farò un prezzo buono.
226
00:17:51,104 --> 00:17:51,973
Provali e basta.
227
00:17:52,974 --> 00:17:53,808
Ti piaceranno.
228
00:17:56,109 --> 00:17:56,945
Grazie.
229
00:18:14,461 --> 00:18:17,095
Perché non hai preso i vermi, Benny?
230
00:18:17,097 --> 00:18:20,267
Perché non hai preso
quei fottuti vermi?
231
00:18:22,436 --> 00:18:23,234
Sai una cosa?
232
00:18:23,236 --> 00:18:25,071
Fanculo.
233
00:18:25,073 --> 00:18:27,607
Ehi, volevo solo dirti che
mi sono divertito molto...
234
00:18:27,609 --> 00:18:29,677
e vorrei condividere quei vermi con...
235
00:18:30,979 --> 00:18:31,813
Ehi.
236
00:18:33,480 --> 00:18:35,113
Hai lasciato questi qui
perché l'ho trovato...
237
00:18:35,115 --> 00:18:36,616
Ehm.
239
00:18:38,820 --> 00:18:40,021
Sì, grazie.
240
00:18:42,289 --> 00:18:43,524
C'era una ragazza qui?
241
00:18:44,458 --> 00:18:45,825
No.
242
00:18:45,827 --> 00:18:46,661
Solo io.
243
00:18:53,835 --> 00:18:55,166
Stai bene, amico?
244
00:18:55,168 --> 00:18:56,002
Sì, mi dispiace.
245
00:18:56,004 --> 00:18:57,003
Vado via.
246
00:18:57,005 --> 00:18:58,271
Ho solo bisogno di un posto.
247
00:18:59,941 --> 00:19:03,809
Un posto per cosa?
248
00:19:05,278 --> 00:19:06,346
Un posto nella terra.
249
00:19:07,314 --> 00:19:08,315
Sembra deprimente.
250
00:19:12,987 --> 00:19:16,691
A volte mi sento male.
251
00:19:18,660 --> 00:19:22,329
Va bene sentirsi così a volte.
252
00:19:26,734 --> 00:19:28,400
Oh no, no amico.
253
00:19:28,402 --> 00:19:32,339
Intendevo un posto nella
terra per questi vermi.
254
00:19:36,811 --> 00:19:37,645
Attento.
255
00:19:38,746 --> 00:19:39,580
Scusa.
256
00:19:45,987 --> 00:19:46,821
Fammi vedere.
257
00:19:57,832 --> 00:19:58,666
Whoa.
258
00:20:01,502 --> 00:20:02,335
Sì, amico.
259
00:20:03,771 --> 00:20:07,338
Sto solo cercando
di preservare la vita.
260
00:20:07,340 --> 00:20:08,176
Capisci?
261
00:20:10,011 --> 00:20:10,845
Capisco.
262
00:20:12,547 --> 00:20:13,546
I vermi sono la vita.
263
00:20:13,548 --> 00:20:14,847
I vermi sono amore.
264
00:20:14,849 --> 00:20:15,683
Già.
265
00:20:23,457 --> 00:20:25,423
Prima non scopavo con i ricchioni.
266
00:20:25,425 --> 00:20:26,259
Capisci?
267
00:20:32,200 --> 00:20:33,768
Che intendi?
268
00:20:35,103 --> 00:20:37,772
Ma poi ho capito di avere un cazzo,
269
00:20:38,873 --> 00:20:41,807
e i ragazzi scopano qualsiasi cosa.
270
00:20:41,809 --> 00:20:44,110
Puoi amare qualsiasi cosa.
271
00:20:44,112 --> 00:20:46,277
Scopare qualsiasi cosa...
272
00:20:46,279 --> 00:20:48,916
Ho un cazzo, quindi lo uso.
273
00:20:55,923 --> 00:21:00,226
La ragazza con cui ero ha detto
che puoi prenderli come droga.
274
00:21:00,228 --> 00:21:04,395
Voleva che ne mangiassi uno con lei...
275
00:21:04,397 --> 00:21:07,500
Tipo "Lilli e il vagabondo",
ma le ho detto "Assolutamente no".
276
00:21:07,502 --> 00:21:08,567
Assolutamente no.
277
00:21:08,569 --> 00:21:09,568
Sì.
278
00:21:09,570 --> 00:21:10,505
Era parecchio bona, amico.
279
00:21:12,240 --> 00:21:13,074
Comunque, amico.
280
00:21:14,509 --> 00:21:16,842
Ho un bambino a casa di cui
devo prendermi cura, quindi...
281
00:21:16,844 --> 00:21:17,777
Va bene.
282
00:21:17,779 --> 00:21:19,310
Sì.
283
00:21:19,312 --> 00:21:20,311
Mi prenderò cura di questi per te.
284
00:21:20,313 --> 00:21:22,683
Oh, va bene.
285
00:21:34,095 --> 00:21:36,929
Vermi che generano vermi.
286
00:21:36,931 --> 00:21:39,364
Alcuni di loro erano pelosi
altri erano viscidi,
287
00:21:39,366 --> 00:21:41,600
erano tutti di dimensioni diverse.
288
00:21:41,602 --> 00:21:43,434
C'erano dei vermi piccolissimi
nella mia bocca...
289
00:21:43,436 --> 00:21:44,972
avvolti intorno alla mia lingua.
290
00:21:46,473 --> 00:21:50,209
Alcuni dei vermi erano truccati,
con reggiseno e mutandine.
291
00:21:50,211 --> 00:21:53,813
Continuavano a dire:
"Vieni a fare l'amore con noi".
292
00:21:53,815 --> 00:21:55,480
Ridevano tutti.
293
00:21:55,482 --> 00:21:56,982
Ridevano di te?
294
00:21:56,984 --> 00:21:58,651
Sì, e mi dicevano:
"Ti abbiamo ingannato".
295
00:21:58,653 --> 00:22:00,286
"Stavi facendo incantesimi,"
296
00:22:00,288 --> 00:22:02,353
"e questa è una messa in scena
per portarti all'inferno."
297
00:22:02,355 --> 00:22:03,825
Mi stavano tormentando.
298
00:22:05,193 --> 00:22:06,659
Dannazione.
299
00:22:06,661 --> 00:22:08,493
Mi ricordava il mio passato.
300
00:22:08,495 --> 00:22:11,630
Tutto quello che ho fatto
in tutta la mia vita
301
00:22:11,632 --> 00:22:13,165
era laggiù.
302
00:22:13,167 --> 00:22:15,801
Ehi, chi ti ha detto che
potevi entrare lì dentro?
303
00:22:15,803 --> 00:22:17,205
Di sicuro non io.
304
00:22:19,173 --> 00:22:22,143
Hai 10 minuti per fare
le tue valigie, amico.
305
00:22:24,545 --> 00:22:27,246
"Ehi, sono un bambino."
306
00:22:27,248 --> 00:22:30,015
"Tua madre si è fatta
sborrare dentro da un tizio"
307
00:22:30,017 --> 00:22:33,855
"e ora vivo qui dentro."
308
00:22:40,661 --> 00:22:42,393
Potrebbe essere divertente.
309
00:22:42,395 --> 00:22:44,096
Potrebbe essere interessante.
310
00:22:44,098 --> 00:22:45,333
Il piano di Dio, giusto?
311
00:22:46,667 --> 00:22:48,334
Come ne sei uscito?
312
00:22:48,336 --> 00:22:51,537
Vedo questo grosso verme,
completamente viola,
313
00:22:51,539 --> 00:22:52,673
uscire dalla poltiglia.
314
00:22:53,741 --> 00:22:55,341
Spaventò tutti gli altri vermi.
315
00:22:55,343 --> 00:22:56,441
Disse: "Lui è mio".
316
00:22:56,443 --> 00:22:57,678
"Lasciatelo a me."
317
00:22:59,446 --> 00:23:01,379
Poi mi disse: "A causa delle
preghiere di tua madre,"
318
00:23:01,381 --> 00:23:03,284
"ora lavori per Dio."
319
00:23:08,388 --> 00:23:10,689
Ti senti come se fossimo una cosa sola?
320
00:23:10,691 --> 00:23:11,957
Sì, mi sento...
321
00:23:11,959 --> 00:23:12,793
Connesso.
322
00:23:14,128 --> 00:23:14,960
Davvero?
323
00:23:14,962 --> 00:23:16,427
Sì.
324
00:23:16,429 --> 00:23:17,899
Siamo una cosa sola.
325
00:23:24,538 --> 00:23:27,640
Trasferisci la tua energia
a me e io farò lo stesso.
326
00:23:27,642 --> 00:23:29,275
Ok?
327
00:23:29,277 --> 00:23:30,544
Per favore, fallo per me.
328
00:23:31,746 --> 00:23:32,745
Ok, sei pronto?
329
00:23:32,747 --> 00:23:34,780
Sì.
330
00:23:34,782 --> 00:23:36,148
- Chiudi gli occhi.
- Ah sì.
331
00:23:36,150 --> 00:23:37,415
- Chiudi gli occhi.
- Ok.
332
00:23:37,417 --> 00:23:39,151
Lo senti?
333
00:23:39,153 --> 00:23:40,254
Voglio sentirlo.
334
00:23:46,327 --> 00:23:47,928
Mi dispiace che sia solo il 2%.
335
00:23:50,430 --> 00:23:51,431
Bambino assetato.
336
00:23:54,802 --> 00:23:56,370
Ho incontrato tua madre oggi.
337
00:23:58,306 --> 00:24:00,105
Penso che la adorerai.
338
00:24:00,107 --> 00:24:00,942
È grandiosa.
339
00:24:02,944 --> 00:24:05,476
Non ci piaceva fare quella cosa, sai?
340
00:24:05,478 --> 00:24:07,012
Ma è come se lo avessimo fatto.
341
00:24:07,014 --> 00:24:10,084
Lei è così bella e simpatica...
342
00:24:13,087 --> 00:24:14,487
Penso che ci aiuterà.
343
00:24:16,257 --> 00:24:19,694
Penso che ti aiuterà
a diventare più reale.
344
00:24:23,197 --> 00:24:24,598
Tutto ha uno scopo.
345
00:24:26,100 --> 00:24:29,203
Tutto deve andare
come deve andare.
346
00:24:36,711 --> 00:24:37,979
Penso di poterti aiutare.
355
00:25:49,450 --> 00:25:50,785
Vermi fantastici, fratello.
356
00:25:52,686 --> 00:25:54,286
Cosa stai facendo?
357
00:25:54,288 --> 00:25:55,423
Dice che è bello.
358
00:25:57,725 --> 00:25:59,458
Sul serio?
359
00:25:59,460 --> 00:26:00,628
Oh, ciao Roscoe.
360
00:26:03,764 --> 00:26:05,564
Ehi, tesoro.
361
00:26:05,566 --> 00:26:07,399
Jared mi sta lasciando
fare la cosa del ragno.
362
00:26:07,401 --> 00:26:09,234
Tu non mi lasciavi mai
fare la cosa del ragno.
363
00:26:09,236 --> 00:26:10,402
È per questo che adesso scopate?
364
00:26:10,404 --> 00:26:11,603
L'hai voluto tu.
365
00:26:11,605 --> 00:26:13,138
Non me lo ricordo.
366
00:26:13,140 --> 00:26:14,907
Hai detto che volevi che
le cose fossero più aperte.
367
00:26:14,909 --> 00:26:16,475
No, stavo parlando della finestra.
368
00:26:16,477 --> 00:26:17,943
Volevo che la finestra
fosse aperta...
369
00:26:17,945 --> 00:26:19,878
Comunque...
370
00:26:19,880 --> 00:26:22,049
Ci chiedevamo se potessimo
avere la casa per la notte.
371
00:26:23,751 --> 00:26:25,554
Stavo per andare a farmi di vermi.
372
00:26:27,556 --> 00:26:28,555
Cosa sono i vermi?
373
00:26:28,557 --> 00:26:29,423
Stai zitto, Jared.
374
00:26:31,560 --> 00:26:34,660
Oh...
376
00:26:35,663 --> 00:26:36,829
Stai attenta.
377
00:26:36,831 --> 00:26:37,996
Questo cercava di scappare.
378
00:26:37,998 --> 00:26:38,732
Tu stavi per...
379
00:26:39,600 --> 00:26:40,833
farteli?
380
00:26:40,835 --> 00:26:42,103
Sì, tu...
381
00:26:43,170 --> 00:26:45,737
Vuoi farti di vermi con me?
382
00:26:45,739 --> 00:26:46,907
- Sì.
- Sì?
383
00:26:48,609 --> 00:26:50,010
Cosa fai?
384
00:26:52,913 --> 00:26:55,414
Prendi questo verme qui.
385
00:26:55,416 --> 00:26:57,249
Avanti, prendilo...
386
00:26:57,251 --> 00:26:58,784
Apri la mano.
387
00:26:58,786 --> 00:27:00,087
Oh mio Dio, oh mio Dio.
388
00:27:01,822 --> 00:27:04,790
Ok, e poi è abbastanza facile.
389
00:27:04,792 --> 00:27:05,626
Puoi...
390
00:27:07,161 --> 00:27:08,963
Puoi sniffarlo o...
391
00:27:10,431 --> 00:27:14,501
Mangiarlo crudo, infornarlo,
grigliarlo, qualunque cosa.
392
00:27:14,503 --> 00:27:16,135
- Sono pronta.
- Va bene.
393
00:27:16,137 --> 00:27:17,771
- Pronta?
- Sono prontissima.
395
00:27:28,617 --> 00:27:29,483
Fammi provare.
396
00:27:35,189 --> 00:27:36,688
Cosa ne pensi?
397
00:27:36,690 --> 00:27:38,724
Cosa ne pensi?
398
00:27:43,864 --> 00:27:45,532
Dio mio!
399
00:27:51,005 --> 00:27:51,839
Oh!
401
00:27:56,310 --> 00:27:57,144
Aspetta.
402
00:27:59,713 --> 00:28:00,748
Dovremmo sniffare il nostro.
403
00:28:02,917 --> 00:28:03,751
Non saprei.
404
00:28:05,152 --> 00:28:06,885
È bello?
405
00:28:06,887 --> 00:28:08,389
Sì, è una figata.
407
00:28:13,360 --> 00:28:15,762
Sembra che lei si stia divertendo.
408
00:28:18,933 --> 00:28:21,702
Riesco a sentirlo...
410
00:28:36,050 --> 00:28:37,449
Sì!
411
00:28:37,451 --> 00:28:40,620
Sì, potete farcela!
412
00:28:40,622 --> 00:28:41,455
Ah!
413
00:28:52,933 --> 00:28:54,399
Un altro, un altro.
414
00:28:54,401 --> 00:28:56,235
Non posso, non posso.
415
00:28:56,237 --> 00:28:57,236
Puoi farcela!
416
00:28:57,238 --> 00:28:59,706
Possiamo farcela!
417
00:30:15,650 --> 00:30:16,982
Resta con me.
418
00:30:16,984 --> 00:30:19,686
Piccola, resta con me...
419
00:30:19,688 --> 00:30:21,219
Sam! Sam!
420
00:30:21,221 --> 00:30:22,056
Sam!
421
00:30:24,191 --> 00:30:25,457
Chiedi aiuto.
422
00:31:03,030 --> 00:31:04,831
Ecoprassia.
423
00:31:04,833 --> 00:31:06,666
Nell'ecoprassia,
424
00:31:06,668 --> 00:31:08,735
l'equazione tra corpo e terra
diventa letterale, naturale.
425
00:31:08,737 --> 00:31:10,603
Le delusioni si fondono.
426
00:31:10,605 --> 00:31:12,404
Come in una poesia.
427
00:31:12,406 --> 00:31:13,907
Come un verme.
428
00:31:15,342 --> 00:31:17,109
Cos'è l'ecoprassia?
429
00:31:17,111 --> 00:31:19,044
Quando un pazzo
guarda la televisione
430
00:31:19,046 --> 00:31:21,246
e vede se stesso al suo interno,
431
00:31:21,248 --> 00:31:24,586
l'ecoprassia è quando segue
l'ordine che gli viene detto.
432
00:31:27,388 --> 00:31:30,956
Devi realizzare il tuo potenziale.
433
00:31:30,958 --> 00:31:32,525
Realizzare il tuo potenziale.
434
00:31:32,527 --> 00:31:34,562
Cammini come se fossi un verme.
435
00:31:37,565 --> 00:31:41,636
I vermi non hanno arti.
436
00:32:04,992 --> 00:32:06,994
Gesù Cristo.
437
00:32:08,162 --> 00:32:09,263
Guarda quel fottuto...
438
00:32:10,832 --> 00:32:11,831
È un bravo ragazzo.
439
00:32:11,833 --> 00:32:12,966
Non fargli male.
440
00:32:43,464 --> 00:32:44,996
Bene.
441
00:32:44,998 --> 00:32:46,200
Ecco come ti immagino.
442
00:32:47,702 --> 00:32:51,606
Sei come un guscio e
dentro di te c'è il tuorlo.
443
00:32:53,106 --> 00:32:56,542
E quando avrò finito, esploderai.
444
00:32:56,544 --> 00:32:57,677
Diventerai reale.
445
00:33:08,222 --> 00:33:09,022
Ok...
446
00:33:48,095 --> 00:33:49,427
- Ehi!
- Oh, cazzo!
447
00:33:49,429 --> 00:33:52,099
Hai messo incinta
la mia ragazza migliore!
448
00:33:57,237 --> 00:33:59,271
Diventerò papà?
450
00:34:01,009 --> 00:34:01,843
No, no, no!
451
00:34:03,043 --> 00:34:04,175
Basta, basta!
452
00:34:04,177 --> 00:34:05,013
Per favore!
453
00:34:10,685 --> 00:34:11,684
Vaffanculo.
454
00:34:11,686 --> 00:34:12,852
Vaffanculo!
455
00:34:12,854 --> 00:34:14,185
Fermati.
456
00:34:16,691 --> 00:34:17,690
Smettila!
457
00:34:17,692 --> 00:34:18,392
Pezzo di merda.
458
00:34:21,361 --> 00:34:22,394
No!
459
00:34:22,396 --> 00:34:24,195
No, no!
460
00:34:30,437 --> 00:34:31,606
È tuo, Benny.
461
00:34:34,308 --> 00:34:35,977
Voglio che sia tuo.
462
00:34:37,779 --> 00:34:38,913
Il mio bambino!
463
00:34:40,080 --> 00:34:41,415
Piccolo, torna qui!
464
00:34:42,817 --> 00:34:45,150
Eravamo così vicini!
465
00:34:45,152 --> 00:34:46,821
Piccolo, torna indietro!
466
00:35:23,791 --> 00:35:24,626
Benny.
467
00:35:25,927 --> 00:35:28,596
Tutto accade per una ragione.
468
00:35:30,632 --> 00:35:31,465
Ehi.
469
00:35:36,771 --> 00:35:37,905
Mi sono fatto quei vermi.
470
00:35:39,272 --> 00:35:40,173
È stato fantastico.
471
00:35:41,676 --> 00:35:43,878
Hanno fatto effetto.
472
00:35:48,281 --> 00:35:49,550
Vaffanculo, stronzo.
473
00:35:50,551 --> 00:35:52,484
Ehi, cosa c'è?
474
00:35:56,390 --> 00:35:57,890
Benny!
475
00:36:04,966 --> 00:36:06,534
Cazzo, cazzo.
476
00:36:26,821 --> 00:36:29,489
Mi dispiace se sono arrivato
in un momento inopportuno.
477
00:36:33,226 --> 00:36:34,327
Di solito va meglio.
478
00:36:36,664 --> 00:36:37,497
Sì, anch'io.
479
00:36:38,866 --> 00:36:42,235
No, intendo con il nuoto.
480
00:36:43,905 --> 00:36:46,741
Ah, io intendo che
di solito sto meglio.
481
00:37:12,734 --> 00:37:14,466
Funzionano?
482
00:37:14,468 --> 00:37:15,770
Oh sì, funzionano.
483
00:37:18,472 --> 00:37:19,638
Fatti un po' di vermi.
484
00:37:19,640 --> 00:37:20,706
Diventa tutt'uno con la terra.
485
00:37:20,708 --> 00:37:21,707
Va bene.
486
00:37:21,709 --> 00:37:22,908
Unisciti alla terra.
487
00:37:22,910 --> 00:37:24,043
Va bene.
488
00:37:24,045 --> 00:37:24,946
- Sì?
- Sì.
489
00:37:39,727 --> 00:37:41,292
Quanto tempo ci vuole
prima che faccia effetto?
490
00:37:41,294 --> 00:37:42,563
Aspetta...
491
00:37:43,831 --> 00:37:44,832
Aspetta.
492
00:37:50,337 --> 00:37:51,606
No, mi stai prendendo in giro.
493
00:37:54,509 --> 00:37:55,676
Vedrai.
494
00:37:56,944 --> 00:37:57,945
Vedrai.
499
00:39:39,379 --> 00:39:41,747
Perché mi stai fissando?
500
00:39:41,749 --> 00:39:43,284
Sei bellissimo, Clown King.
501
00:39:45,219 --> 00:39:47,221
Beh, smettila, stronza.
502
00:39:48,956 --> 00:39:51,557
Non sei il primo Clown King, Biff.
503
00:39:51,559 --> 00:39:52,392
Oh, lo so.
504
00:39:54,295 --> 00:39:56,530
Sì, ne troverò un altro
se sei cattivo con me.
505
00:39:57,464 --> 00:39:58,431
Sì, lo so.
506
00:40:03,037 --> 00:40:05,304
Ti spacco quella testa del cazzo, ok?
507
00:40:05,306 --> 00:40:06,639
Ok, ok.
508
00:40:06,641 --> 00:40:08,406
Abbiamo questi però.
509
00:40:08,408 --> 00:40:09,377
Dobbiamo conservarli.
510
00:40:13,714 --> 00:40:14,548
Ti prego.
511
00:40:20,755 --> 00:40:24,823
Oh, merda...
512
00:40:24,825 --> 00:40:26,961
Oh!
514
00:40:30,564 --> 00:40:33,433
Cazzo...
515
00:40:35,336 --> 00:40:39,004
Oh, Dio...
516
00:40:50,284 --> 00:40:52,119
Come ti senti ora?
517
00:40:54,322 --> 00:40:55,957
Potrei uccidere il mondo.
518
00:41:10,104 --> 00:41:11,437
Henrietta!
519
00:41:11,439 --> 00:41:12,438
Devo trovarne altri.
520
00:41:12,440 --> 00:41:14,440
Henrietta!
521
00:41:14,442 --> 00:41:15,276
Sono qui!
522
00:41:16,610 --> 00:41:17,445
Sono qui.
523
00:41:18,379 --> 00:41:19,311
Sono qui.
524
00:41:19,313 --> 00:41:20,312
Ben...
525
00:41:20,314 --> 00:41:21,816
Benny, ne ho trovati altri.
526
00:41:23,551 --> 00:41:26,051
Benny, ne ho trovati altri!
528
00:41:27,521 --> 00:41:28,988
Ehi.
529
00:41:32,159 --> 00:41:33,325
Devo trovare Henrietta.
530
00:41:33,327 --> 00:41:34,560
Devo trovare Henrietta!
531
00:41:34,562 --> 00:41:35,396
Devo trovare Henrietta.
532
00:41:38,799 --> 00:41:40,466
- Henrietta.
- Henrietta!
533
00:41:40,468 --> 00:41:41,467
Henrietta.
534
00:41:41,469 --> 00:41:42,868
Aiutami a trovarla, amico.
535
00:41:42,870 --> 00:41:44,803
Henrietta, apri.
536
00:41:44,805 --> 00:41:46,138
Henrietta, Henrietta.
537
00:41:46,140 --> 00:41:47,539
Henrietta, eccola.
538
00:41:47,541 --> 00:41:51,176
- Henrietta, Henrietta.
- Ti aiuto.
539
00:41:52,179 --> 00:41:53,212
Henrietta!
540
00:41:53,214 --> 00:41:54,646
Sono qui!
541
00:41:54,648 --> 00:41:56,548
Sono qui!
543
00:42:05,159 --> 00:42:06,859
Merda.
544
00:42:06,861 --> 00:42:08,360
Mi dispiace, amico.
545
00:42:08,362 --> 00:42:10,362
Vuoi farti dei vermi con noi?
546
00:42:10,364 --> 00:42:12,031
Vermi?
547
00:42:12,033 --> 00:42:12,867
Vermi.
548
00:42:14,335 --> 00:42:16,902
Sì fratello, sono fortissimi!
549
00:42:16,904 --> 00:42:18,270
Dovevate dirmelo subito.
550
00:42:18,272 --> 00:42:19,271
Mi piace la roba forte.
551
00:42:19,273 --> 00:42:20,572
Entrate.
552
00:42:20,574 --> 00:42:21,740
Va bene, amico.
553
00:42:21,742 --> 00:42:23,008
Facciamolo, cazzo.
554
00:42:23,010 --> 00:42:24,009
Sì, amico!
555
00:42:24,011 --> 00:42:24,843
Divertiamoci.
556
00:42:24,845 --> 00:42:26,011
Facciamolo.
557
00:42:26,013 --> 00:42:26,845
Va bene.
558
00:42:27,681 --> 00:42:29,516
Oh sì...
559
00:42:29,518 --> 00:42:31,650
Si sente l'odore di questa merda
attraverso il fottuto cosmo.
560
00:42:36,323 --> 00:42:38,090
C'è solo un modo sbagliato
di usare i vermi.
561
00:42:38,092 --> 00:42:39,124
Non usarli?
562
00:42:39,126 --> 00:42:39,960
Sì.
563
00:42:41,530 --> 00:42:43,364
Mettilo qui.
564
00:42:44,698 --> 00:42:46,200
Alla salute.
565
00:42:49,203 --> 00:42:50,037
Oh.
566
00:42:52,907 --> 00:42:54,075
Fa subito effetto.
567
00:43:58,305 --> 00:44:00,372
Stiamo solo cercando di divertirci
568
00:44:00,374 --> 00:44:01,940
e sono gli stronzi come te
569
00:44:01,942 --> 00:44:03,477
che ci impediscono
di entrare nella terra!
570
00:44:40,147 --> 00:44:42,814
Henrietta, puoi salutare il Re Verme?
571
00:44:42,816 --> 00:44:44,183
Ciao, Verme.
572
00:44:44,185 --> 00:44:45,518
Come si scrive verme?
573
00:44:45,520 --> 00:44:47,686
V-E-R-M-E.
574
00:44:47,688 --> 00:44:48,854
Molto brava.
575
00:44:48,856 --> 00:44:51,223
Come va, amico?
576
00:44:51,225 --> 00:44:54,393
Qual è la tua forma
preferita, Henrietta?
577
00:44:54,395 --> 00:44:55,994
Mi piacciono gli ottagoni.
578
00:44:55,996 --> 00:44:57,329
Quanti lati ha?
579
00:44:57,331 --> 00:44:58,330
Otto.
580
00:44:58,332 --> 00:45:00,199
Sbagliato!
581
00:45:00,201 --> 00:45:03,335
Un ottagono ha un numero
infinito di lati e angoli.
582
00:45:03,337 --> 00:45:06,705
Un ottagono è solo un malinteso.
583
00:45:06,707 --> 00:45:09,408
Devi disimparare le tue forme.
584
00:45:09,410 --> 00:45:10,909
Ok...
585
00:45:10,911 --> 00:45:13,412
Le tue forme sono tutte sbagliate.
586
00:45:13,414 --> 00:45:16,915
Una volta che hai disimparato
le tue forme, puoi fare qualsiasi cosa.
587
00:45:16,917 --> 00:45:19,184
Non ci sono più regole.
588
00:45:19,186 --> 00:45:21,053
Yo, Dennis.
589
00:45:21,055 --> 00:45:21,887
Niente è reale e tutto è permesso.
590
00:45:21,889 --> 00:45:23,121
Sì, amico?
591
00:45:23,123 --> 00:45:25,023
Non mi scopavo i froci.
592
00:45:25,025 --> 00:45:26,559
Mi capisci?
594
00:45:27,562 --> 00:45:29,428
Sì, nemmeno io.
595
00:45:29,430 --> 00:45:33,901
Sì, ma poi ho capito che loro
si scopano qualsiasi cosa.
596
00:45:34,969 --> 00:45:36,268
Puoi amare qualsiasi cosa.
597
00:45:36,270 --> 00:45:39,238
Puoi scopare qualsiasi cosa.
598
00:45:39,240 --> 00:45:42,977
Ho un cazzo, quindi devo usarlo.
599
00:45:45,312 --> 00:45:49,383
Devi realizzare il tuo pieno potenziale.
600
00:45:51,085 --> 00:45:52,886
Realizzare il mio potenziale?
602
00:46:00,127 --> 00:46:00,961
Amico...
603
00:46:02,631 --> 00:46:03,630
Che c'è?
604
00:46:03,632 --> 00:46:04,631
Che cazzo fai?
605
00:46:04,633 --> 00:46:05,464
Non faccio queste cose.
606
00:46:05,466 --> 00:46:06,298
Ma che cazzo?
607
00:46:06,300 --> 00:46:07,899
No, aspetta.
608
00:46:07,901 --> 00:46:08,900
Stavi dicendo che...
609
00:46:08,902 --> 00:46:10,402
Non adesso.
610
00:46:10,404 --> 00:46:12,337
Stanno succedendo
troppe cose adesso.
611
00:46:12,339 --> 00:46:13,171
Sai cosa, Benny?
612
00:46:13,173 --> 00:46:14,006
Vaffanculo!
613
00:46:14,008 --> 00:46:15,173
Vaffanculo?
614
00:46:15,175 --> 00:46:19,811
Mio figlio è appena
annegato in spiaggia!
615
00:46:19,813 --> 00:46:21,446
Eh?
616
00:46:21,448 --> 00:46:22,515
Tuo figlio è annegato?
617
00:46:22,517 --> 00:46:24,751
Sì, oggi.
618
00:46:24,753 --> 00:46:25,819
Cazzo.
619
00:46:29,023 --> 00:46:30,222
Dio mio.
620
00:46:30,224 --> 00:46:31,758
Devo andare.
621
00:46:31,760 --> 00:46:33,325
Sì, devi andare.
622
00:46:33,327 --> 00:46:34,826
Sì, me ne vado subito.
623
00:46:34,828 --> 00:46:35,994
Allora vattene, Roscoe.
624
00:46:35,996 --> 00:46:36,696
Sì, me ne vado ora.
625
00:46:36,698 --> 00:46:37,464
Vattene, cazzo.
626
00:46:40,134 --> 00:46:42,036
Aspetta, Roscoe, aspetta!
627
00:46:45,774 --> 00:46:46,608
Merda.
628
00:48:04,719 --> 00:48:06,918
Tutto quello che voglio
fare è guardare la TV.
629
00:48:06,920 --> 00:48:08,755
Sai?
630
00:48:08,757 --> 00:48:10,055
Quello che voglio fare,
è solo guardare la TV
631
00:48:10,057 --> 00:48:11,693
e non posso farlo, cazzo.
632
00:48:13,628 --> 00:48:15,894
Non mi sembra...
633
00:48:15,896 --> 00:48:17,797
Non mi sembra che
abbia alcun senso
634
00:48:17,799 --> 00:48:20,467
quello che guardano
gli altri esseri umani.
635
00:48:22,236 --> 00:48:26,104
Dovrò andare a pugnalare un senzatetto
o qualcosa del genere.
636
00:48:26,106 --> 00:48:27,472
Chissene.
637
00:48:27,474 --> 00:48:28,777
Non dico che sia giusto.
638
00:48:39,286 --> 00:48:41,155
Ehi, ehi, ehi.
639
00:48:43,558 --> 00:48:44,724
Come va?
640
00:48:44,726 --> 00:48:45,593
Hai dei vermi?
641
00:48:47,729 --> 00:48:48,929
Mi sembri familiare.
642
00:48:58,972 --> 00:49:00,575
Cazzo, cazzo!
643
00:49:03,243 --> 00:49:04,077
Benny!
644
00:49:10,250 --> 00:49:11,784
Questi tizi sono pazzi.
645
00:49:11,786 --> 00:49:12,819
Benny, devi aiutarmi.
646
00:49:12,821 --> 00:49:13,655
Benny!
647
00:49:14,321 --> 00:49:15,922
Oh, vaffanculo!
648
00:49:15,924 --> 00:49:17,289
Non toccare il mio amico, Benny!
649
00:49:18,760 --> 00:49:20,093
Mi dispiace.
650
00:49:21,295 --> 00:49:23,028
Ti conosco.
651
00:49:34,308 --> 00:49:35,842
Ti piacciono i porno?
652
00:49:35,844 --> 00:49:36,843
Stai zitto.
653
00:49:36,845 --> 00:49:37,777
Guardi i porno?
654
00:49:37,779 --> 00:49:38,546
Stai zitto!
655
00:49:40,849 --> 00:49:41,816
Roscoe!
656
00:49:42,684 --> 00:49:43,518
Roscoe.
657
00:49:46,621 --> 00:49:48,453
Fermo.
658
00:49:50,658 --> 00:49:51,657
Rispondimi.
659
00:49:51,659 --> 00:49:52,658
Zitto.
660
00:49:52,660 --> 00:49:53,358
Guardi porno?
661
00:49:53,360 --> 00:49:54,192
Sì!
662
00:49:54,194 --> 00:49:55,195
Stai zitto!
663
00:49:57,397 --> 00:49:58,664
Dammeli.
664
00:50:09,176 --> 00:50:10,678
Cosa vuoi?
665
00:50:14,716 --> 00:50:16,883
Dai, lo sai...
666
00:50:16,885 --> 00:50:18,684
Digli quello che vuoi.
668
00:50:30,264 --> 00:50:31,764
Vogliamo una pistola.
669
00:50:36,004 --> 00:50:38,036
Avete dei vermi?
670
00:50:38,038 --> 00:50:39,674
Sì, ci piacciono i vermi.
671
00:50:44,378 --> 00:50:45,945
Non abbiamo vermi.
672
00:50:45,947 --> 00:50:48,014
Lo so che non avete vermi.
673
00:50:48,016 --> 00:50:50,852
Volete qualcosa dal menu?
674
00:51:19,814 --> 00:51:20,648
Ehi.
675
00:51:25,753 --> 00:51:27,487
Voglio solo farmi
di vermi con voi, ok?
676
00:51:28,790 --> 00:51:30,355
Vuoi farti di vermi con noi?
677
00:51:32,994 --> 00:51:34,727
Dammeli.
678
00:51:37,966 --> 00:51:39,599
Andiamo!
679
00:52:08,963 --> 00:52:11,164
Salve, posso aiutarla?
680
00:52:12,767 --> 00:52:13,601
Ehi.
681
00:52:15,469 --> 00:52:17,170
Ehi, ma che cazzo?
682
00:52:20,642 --> 00:52:22,273
Cosa diavolo pensi...
683
00:52:22,275 --> 00:52:23,174
Oh!
684
00:52:33,621 --> 00:52:34,787
Dove sono?
685
00:52:34,789 --> 00:52:36,354
So che ce li hai.
686
00:52:36,356 --> 00:52:37,823
Perché non mi dici dove sono?
687
00:52:37,825 --> 00:52:39,391
Qui?
688
00:52:39,393 --> 00:52:40,494
Qui?
689
00:52:41,863 --> 00:52:44,130
No, non vedo nessun verme.
690
00:52:45,298 --> 00:52:47,133
Dove cazzo sono i vermi?
691
00:52:47,135 --> 00:52:49,037
Dove cazzo sono i vermi?
692
00:52:50,505 --> 00:52:52,237
Non è la stagione giusta.
693
00:53:03,685 --> 00:53:05,019
Non ci sono vermi.
694
00:53:06,253 --> 00:53:07,689
Non ci sono vermi.
695
00:53:15,897 --> 00:53:17,863
Tutto bene, bello?
696
00:53:17,865 --> 00:53:19,031
Hanno delle sigarette?
697
00:53:19,033 --> 00:53:19,867
Ah, sigarette.
698
00:53:21,169 --> 00:53:23,836
Vuoi fumarti una sigaretta ora
che hai visto un tizio che sanguina.
700
00:53:23,838 --> 00:53:25,037
Sei un fumatore, eh?
701
00:53:25,039 --> 00:53:25,873
Goditele.
702
00:53:33,014 --> 00:53:34,682
È la stagione sbagliata...
703
00:53:38,953 --> 00:53:40,688
Perché l'hai accoltellato?
704
00:53:42,222 --> 00:53:43,488
Assomiglia a qualsiasi altra persona
705
00:53:43,490 --> 00:53:44,592
che ho visto e dimenticato.
706
00:54:10,450 --> 00:54:11,919
Sta soffrendo, Roscoe.
708
00:55:02,270 --> 00:55:05,206
Devi disimparare le tue forme.
709
00:55:07,542 --> 00:55:11,112
Le tue forme sono tutte sbagliate.
710
00:55:33,968 --> 00:55:35,500
Amico...
711
00:55:35,502 --> 00:55:39,907
Benny, il tuo problema è che non
hai disimparato le tue forme.
713
00:55:41,642 --> 00:55:42,944
Le tue forme sono sbagliate.
714
00:55:46,714 --> 00:55:49,083
Che giornata di merda
è diventata, amico.
715
00:55:50,184 --> 00:55:52,553
Questi tizi non mi piacciono.
716
00:55:56,324 --> 00:55:57,690
Adesso sono uno di loro.
717
00:56:20,047 --> 00:56:23,414
Chi abbiamo qui, eh?
718
00:56:25,353 --> 00:56:26,384
Guarda questo tipo.
719
00:56:26,386 --> 00:56:27,418
È così carino.
720
00:56:27,420 --> 00:56:28,921
Mio Dio.
721
00:56:28,923 --> 00:56:30,556
Sembra un bravo ragazzo.
722
00:56:30,558 --> 00:56:32,691
Ci sta salutando.
723
00:56:32,693 --> 00:56:34,459
Ehi, prendi questa birra.
724
00:56:34,461 --> 00:56:35,296
Prendila.
725
00:56:37,565 --> 00:56:38,731
Lanciala.
726
00:56:38,733 --> 00:56:39,798
Sì, butta la birra.
727
00:56:39,800 --> 00:56:40,966
Lancia la birra.
728
00:56:40,968 --> 00:56:42,568
Lancia la birra.
729
00:56:42,570 --> 00:56:43,537
Lancia la birra!
730
00:56:44,605 --> 00:56:45,638
Sì, lancia la birra.
731
00:56:45,640 --> 00:56:46,805
Lancia la birra.
732
00:56:46,807 --> 00:56:48,374
Lancia la birra.
733
00:56:48,376 --> 00:56:51,110
Lancia la birra!
734
00:56:51,112 --> 00:56:52,878
Lancia la birra!
735
00:56:59,587 --> 00:57:02,655
Lancia la birra, lancia la birra!
736
00:57:02,657 --> 00:57:07,326
Lancia la birra, lancia la birra!
737
00:57:08,663 --> 00:57:11,096
Sì!
738
00:57:11,098 --> 00:57:12,264
L'ha fatto davvero.
739
00:57:14,101 --> 00:57:15,601
Roscoe, che cazzo hai fatto?
740
00:57:15,603 --> 00:57:16,771
Che cazzo?
741
00:57:17,805 --> 00:57:18,639
Dennis!
742
00:57:19,640 --> 00:57:21,307
Dennis!
743
00:57:21,309 --> 00:57:22,308
Ehi, tutto bene?
744
00:57:22,310 --> 00:57:24,343
Dennis!
745
00:57:32,987 --> 00:57:35,688
Ehi! Amico, stai bene?
748
00:57:41,831 --> 00:57:45,431
Torniamo con Angelo Ingelian.
749
00:57:45,433 --> 00:57:46,932
Benvenuto.
750
00:57:46,934 --> 00:57:49,535
È morto ed è andato all'inferno.
751
00:57:49,537 --> 00:57:50,769
Era solo una birra.
752
00:57:50,771 --> 00:57:52,304
Pensi che Dennis stia bene?
753
00:57:52,306 --> 00:57:54,006
Sì, sono andato all'inferno.
754
00:57:54,008 --> 00:57:56,342
Cosa hai trovato lì?
755
00:57:56,344 --> 00:57:58,512
Ho assaggiato la cucina demoniaca.
756
00:57:59,780 --> 00:58:02,549
Da quando ho sperimentato
i vermi dell'inferno,
757
00:58:03,384 --> 00:58:07,688
li mangio per ricordarmi
il cammino verso la rettitudine.
758
00:58:08,656 --> 00:58:10,658
Scendi da lì.
759
00:58:12,226 --> 00:58:13,826
Voglio dei vermi.
760
00:58:13,828 --> 00:58:15,327
- Vuoi vermi?
- Sì.
761
00:58:15,329 --> 00:58:17,963
Dammi dei vermi.
762
00:58:17,965 --> 00:58:18,797
Voglio i vermi.
763
00:58:18,799 --> 00:58:19,965
Sì, lo so.
764
00:58:19,967 --> 00:58:21,800
Vogliamo i vermi.
765
00:58:21,802 --> 00:58:23,669
Tutti vogliamo i vermi,
ma tu vuoi i vermi?
766
00:58:23,671 --> 00:58:25,204
- Voglio i vermi.
- Arrivano.
767
00:58:25,206 --> 00:58:28,309
Sì...
768
00:58:32,847 --> 00:58:34,813
Benvenuti nel tunnel dei vermi.
769
00:58:44,392 --> 00:58:47,726
Mi dispiace per la tua vita
di merda, verme del cazzo.
770
00:58:52,666 --> 00:58:54,533
Questo non ti farà piacere.
771
00:58:54,535 --> 00:58:56,168
Cosa vuoi farmi?
772
00:58:56,170 --> 00:58:57,669
Non lo so.
773
00:58:57,671 --> 00:59:03,342
Ho difficoltà a capire la differenza
tra sogno e vita reale.
775
00:59:03,344 --> 00:59:04,743
Capisci?
776
00:59:04,745 --> 00:59:06,578
Mi sembra molto reale.
777
00:59:06,580 --> 00:59:12,950
Sì, ma solo perché guardi la realtà
attraverso quei tuoi fottuti occhi, capisci?
780
00:59:13,054 --> 00:59:14,789
No, questa è decisamente la realtà.
781
00:59:16,557 --> 00:59:19,224
Ho sempre avuto difficoltà
a capire cosa è reale.
782
00:59:19,226 --> 00:59:21,060
Come se Internet dicesse delle cose,
783
00:59:21,062 --> 00:59:23,862
poi i dottori ti dicono altro...
784
00:59:23,864 --> 00:59:25,898
e poi anche la tua famiglia.
785
00:59:25,900 --> 00:59:26,899
Capisci cosa intendo, vero?
786
00:59:26,901 --> 00:59:27,735
Cioè...
787
00:59:28,803 --> 00:59:30,302
Prova questi vermi.
788
00:59:37,311 --> 00:59:39,878
Non credo che mi piaccia.
789
00:59:43,951 --> 00:59:45,651
Cosa hai per lui?
790
00:59:45,653 --> 00:59:46,819
Abbiamo qualcosa di incredibile.
791
00:59:46,821 --> 00:59:47,755
Cosa?
792
00:59:51,058 --> 00:59:52,259
Gli è venuto duro.
793
00:59:53,794 --> 00:59:56,128
È un'erezione?
794
00:59:56,130 --> 00:59:58,063
È un'erezione!
795
01:00:05,906 --> 01:00:08,309
Oh, guarda qui.
796
01:00:45,614 --> 01:00:47,946
No, Benny.
799
01:01:07,701 --> 01:01:09,736
Mi dispiace, Benny...
802
01:01:27,354 --> 01:01:28,756
Va tutto bene.
803
01:01:30,090 --> 01:01:30,923
Cosa?
804
01:01:30,925 --> 01:01:33,194
Benny, no.
805
01:01:34,228 --> 01:01:35,861
Va tutto bene.
806
01:01:43,003 --> 01:01:44,504
Benny, aiutami.
807
01:01:44,506 --> 01:01:45,904
Benny.
808
01:02:03,724 --> 01:02:05,625
Ascoltami.
809
01:02:05,627 --> 01:02:07,560
Sotto la pelle e in ogni
piega del tuo cervello...
810
01:02:07,562 --> 01:02:09,895
C'è il tuo stupido macchinario.
811
01:02:09,897 --> 01:02:12,898
Organi che vibrano,
lubrificati dal sangue.
812
01:02:12,900 --> 01:02:16,868
Questi organi non hanno
un passato, un futuro...
813
01:02:16,870 --> 01:02:19,204
Nessun preconcetto.
814
01:02:19,206 --> 01:02:22,274
Lascia che la luce entri...
815
01:02:22,276 --> 01:02:23,576
Avanti.
816
01:02:23,578 --> 01:02:25,911
Fai cantare i tuoi organi!
817
01:02:38,560 --> 01:02:40,392
Puoi farcela, ok?
818
01:02:40,394 --> 01:02:42,494
Stai bene, stai bene.
819
01:02:42,496 --> 01:02:43,795
Shhh...
820
01:02:43,797 --> 01:02:45,230
Ti voglio bene.
821
01:02:45,232 --> 01:02:46,398
Ti voglio bene.
822
01:02:46,400 --> 01:02:48,433
Ti voglio bene, Roscoe.
823
01:02:48,435 --> 01:02:49,968
Ti voglio bene.
Ti voglio bene.
824
01:02:49,970 --> 01:02:51,003
Va tutto bene.
825
01:02:51,005 --> 01:02:55,843
♪ Andrà tutto bene ♪
826
01:02:57,411 --> 01:03:02,416
♪ Andrà tutto bene ♪
827
01:03:03,350 --> 01:03:06,619
♪ Andrà tutto bene ♪
828
01:03:06,621 --> 01:03:08,086
Sono qui con te.
Respira e basta.
829
01:03:08,088 --> 01:03:08,920
Mi dispiace.
830
01:03:08,922 --> 01:03:10,090
No, no, no.
832
01:03:13,528 --> 01:03:14,694
Sì, sì.
833
01:03:14,696 --> 01:03:15,861
Ci siamo...
834
01:03:15,863 --> 01:03:16,862
Stai guarendo.
835
01:03:16,864 --> 01:03:18,765
Puoi farcela.
836
01:03:18,767 --> 01:03:19,998
Ti voglio tanto bene.
837
01:03:20,000 --> 01:03:22,200
Ti voglio bene, Roscoe.
838
01:03:22,202 --> 01:03:23,869
Ti voglio bene...
840
01:04:03,077 --> 01:04:04,813
Il mio bambino è il tuo bambino, Benny.
841
01:04:06,581 --> 01:04:07,981
Non ti sono venuto dentro.
842
01:04:08,916 --> 01:04:10,516
Come potrebbe essere mio?
843
01:04:10,518 --> 01:04:12,017
Non sono nemmeno
venuto, Henrietta.
844
01:04:23,897 --> 01:04:25,600
Tutti i peccati del mondo...
845
01:04:28,168 --> 01:04:29,838
vengono raccolti dalla terra.
846
01:04:31,606 --> 01:04:35,543
Si infiltrano nel terreno e
sono consumati dai vermi.
847
01:04:38,747 --> 01:04:40,613
La terra diventa il verme.
848
01:04:40,615 --> 01:04:44,552
Il verme diventa l'uomo
e l'uomo diventa la terra.
849
01:04:46,387 --> 01:04:51,392
Il mio bambino assorbirà
il fardello dell'umanità.
850
01:04:53,628 --> 01:04:55,795
Il tuo bambino.
851
01:04:55,797 --> 01:04:57,764
Mi sembri pazza.
852
01:05:03,904 --> 01:05:06,572
Sei la persona peggiore
che abbia mai incontrato.
853
01:05:07,374 --> 01:05:08,777
Dico davvero.
854
01:05:10,411 --> 01:05:11,780
Non ho mai...
855
01:05:13,748 --> 01:05:16,081
incontrato qualcuno...
856
01:05:16,083 --> 01:05:18,383
così orribile...
857
01:05:18,385 --> 01:05:20,620
come te.
860
01:07:26,615 --> 01:07:30,282
Carcasse degli uomini che hanno
trasgredito contro di me!
861
01:07:30,284 --> 01:07:33,385
Il loro verme non morirà.
862
01:07:33,387 --> 01:07:37,023
Il loro fuoco non si spegnerà.
872
01:08:22,269 --> 01:08:24,135
Eccolo che arriva!
50762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.