Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,541 --> 00:00:12,458
Get off me!
2
00:00:12,541 --> 00:00:14,375
Who do you think you are?
3
00:00:22,708 --> 00:00:24,666
This is not a school for girls.
4
00:00:25,166 --> 00:00:26,666
It's some kind of circus.
5
00:00:27,875 --> 00:00:30,375
I tried to give you girls
a sense of responsibility
6
00:00:30,458 --> 00:00:33,000
and a space to express yourselves freely.
7
00:00:34,250 --> 00:00:35,500
But Ms. Abeer was right…
8
00:00:38,291 --> 00:00:41,708
You girls aren't ready.
I thought you were smarter than this.
9
00:00:42,875 --> 00:00:45,958
As of now,
the school elections will be cancelled.
10
00:00:49,000 --> 00:00:52,208
And the school trip…
will be cancelled also.
11
00:00:52,291 --> 00:00:55,125
Really? Ugh!
12
00:00:55,208 --> 00:00:56,416
Silence!
13
00:00:57,708 --> 00:00:59,583
The girls who were in the video,
14
00:00:59,666 --> 00:01:02,333
go dry yourselves off
and come to my office.
15
00:01:02,416 --> 00:01:03,916
Get to class, the rest of you.
16
00:01:06,166 --> 00:01:08,208
Now! All of you! Move it!
17
00:01:08,291 --> 00:01:11,541
It's your fault. It's because of you
that our school trip has been cancelled.
18
00:01:11,625 --> 00:01:14,500
All 'cause of you!
Nice one! Thanks for nothing!
19
00:01:27,791 --> 00:01:29,916
I'm disappointed in you all.
20
00:01:30,708 --> 00:01:33,291
You had the chance
to make really important changes.
21
00:01:33,375 --> 00:01:35,375
For yourselves. Also, for the school.
22
00:01:36,083 --> 00:01:37,625
And you decide to do this?
23
00:01:38,375 --> 00:01:39,666
But, miss, we didn't think--
24
00:01:39,750 --> 00:01:43,250
As of now, you girls are suspended
from school for three days.
25
00:01:44,041 --> 00:01:46,875
And it will be noted
on your permanent record.
26
00:01:53,250 --> 00:01:58,208
It's going on our records. I'm finished!
How will any university accept me?
27
00:01:58,291 --> 00:01:59,916
Not now, Tasneem.
28
00:02:00,000 --> 00:02:02,291
I'm so fed up of you whining all the time.
29
00:02:02,375 --> 00:02:03,375
Put a sock in it.
30
00:02:03,458 --> 00:02:06,458
Hiba… Hiba, you don't care
about your future,
31
00:02:06,541 --> 00:02:08,708
I get it, fine by me!
But I care about mine.
32
00:02:08,791 --> 00:02:13,291
Of course! 'Cause you're the only
one who wants to go to university, yeah?
33
00:02:13,375 --> 00:02:17,208
Yeah! Because I'm the only one who has
to deal here with a bossy mum. Not you!
34
00:02:22,583 --> 00:02:25,041
Uh… I didn't mean to say that.
35
00:02:26,875 --> 00:02:28,291
You're so ungrateful.
36
00:02:28,375 --> 00:02:30,583
We just risked everything
for your election.
37
00:02:30,666 --> 00:02:32,750
And what do we get for all our trouble?
38
00:02:32,833 --> 00:02:34,458
The whole school laughing.
39
00:02:34,541 --> 00:02:36,500
And we were humiliated
by a bunch of nobodies.
40
00:02:36,583 --> 00:02:39,000
I don't care about them, Hiba.
They don't matter.
41
00:02:39,083 --> 00:02:41,208
We have a bigger problem right now.
42
00:02:41,291 --> 00:02:44,166
There is someone who wanted
to take us down with that video.
43
00:02:45,583 --> 00:02:47,208
Who do you think it was, though?
44
00:03:28,333 --> 00:03:29,500
Joud, smile!
45
00:03:29,583 --> 00:03:31,458
One question, please.
Got a minute?
46
00:03:31,541 --> 00:03:35,166
Show me a pose.
Show me a pose. Show me a pose!
47
00:03:35,250 --> 00:03:37,583
Right there,
that's perfect. Thank you!
48
00:03:37,666 --> 00:03:41,208
Oh my God.
We have to line up for the red carpet.
49
00:03:43,583 --> 00:03:44,416
Yeah.
50
00:03:45,250 --> 00:03:46,250
Uh, yeah.
51
00:03:46,333 --> 00:03:48,750
Show me a pose.
Good. Show me a pose!
52
00:03:48,833 --> 00:03:51,000
-Show me a pose!
-And to the side.
53
00:03:51,083 --> 00:03:54,291
-This way! This way!
-Are you Sarah from TikTok?
54
00:03:54,375 --> 00:03:56,000
Yeah. I'm Sarah.
55
00:03:56,083 --> 00:04:00,583
-Can I just say… your dress is so pretty!
-Thank you!
56
00:04:01,583 --> 00:04:03,500
-Cute!
-One with hands on the side.
57
00:04:03,583 --> 00:04:06,500
So you bought it after all.
I thought you didn't like it.
58
00:04:06,583 --> 00:04:08,375
Had a change of heart.
59
00:04:08,458 --> 00:04:11,083
One last question, please.
Tell us who you're wearing.
60
00:04:11,166 --> 00:04:13,666
-Yeah.
-Over here, look.
61
00:04:13,750 --> 00:04:16,208
This way, this way.
Gorgeous. Beautiful. This way!
62
00:04:17,791 --> 00:04:21,291
-Lovely! This way. Yeah, right here.
-Hold the pose.
63
00:04:21,375 --> 00:04:24,041
Just hold it there, ladies.
One more, thank you.
64
00:04:24,125 --> 00:04:26,291
-Look this way.
-That's good.
65
00:04:26,375 --> 00:04:27,375
Beautiful.
66
00:04:27,458 --> 00:04:30,041
-Pose for us now.
-This way, girls.
67
00:04:31,333 --> 00:04:33,791
-Fantastic.
-Then to the left. Great.
68
00:04:33,875 --> 00:04:36,125
-This way.
-Karen! Here she is!
69
00:04:36,208 --> 00:04:38,291
Karen! Karen!
This way, Karen!
70
00:04:39,875 --> 00:04:43,333
-I love you so much, Karen!
-I love you too!
71
00:04:43,833 --> 00:04:46,875
Please, please…
Karen, can we just have one word with you?
72
00:04:46,958 --> 00:04:50,416
Karen, we just wanna know
how… do… you do it? That's it.
73
00:04:50,500 --> 00:04:54,375
I am truly happy to be here with you
and looking forward to meeting everyone
74
00:04:54,458 --> 00:04:57,333
and taking photos together.
I love you all very much.
75
00:04:57,416 --> 00:04:59,375
-Thank you, Karen.
-Thank you.
76
00:04:59,458 --> 00:05:01,250
-Enjoy the evening!
-Thank you.
77
00:05:01,333 --> 00:05:03,166
-We love you, Karen.
-Thank you.
78
00:05:03,958 --> 00:05:06,041
-Thank you.
-I love you so much! Bye!
79
00:05:07,875 --> 00:05:09,750
And so, in conclusion,
80
00:05:09,833 --> 00:05:12,750
bear in mind that the role
of an influencer in social media
81
00:05:12,833 --> 00:05:17,625
is not just about the photos and stories
or the gifts and advertising,
82
00:05:17,708 --> 00:05:21,041
it's an opportunity
to make a meaningful contribution,
83
00:05:21,125 --> 00:05:23,083
to communicate with people,
84
00:05:23,166 --> 00:05:26,166
to influence them,
and change things for the better,
85
00:05:26,250 --> 00:05:28,791
no matter how small the gesture.
Thank you so much.
86
00:05:32,916 --> 00:05:34,500
We should get a photo with her.
87
00:05:34,583 --> 00:05:36,458
Yeah, but I'm so nervous.
I don't know.
88
00:05:36,541 --> 00:05:37,375
Relax.
89
00:05:38,208 --> 00:05:39,958
She's coming our way now.
90
00:05:40,041 --> 00:05:41,125
-Thank you.
-Thanks.
91
00:05:41,208 --> 00:05:44,375
-Um… Karen. I'm such a big fan!
-Hi.
92
00:05:44,458 --> 00:05:47,166
I want to be like you
and release my own brands.
93
00:05:47,250 --> 00:05:48,416
You're really my idol.
94
00:05:48,500 --> 00:05:50,083
-Thank you so much.
-Yes!
95
00:05:50,166 --> 00:05:52,916
-I wonder if we could take a selfie?
-Course!
96
00:06:00,708 --> 00:06:02,666
-Ah, that's so nice. Thanks.
-Thank you.
97
00:06:02,750 --> 00:06:04,708
Would you like a picture as well?
98
00:06:04,791 --> 00:06:07,291
Uh, yes… uh… if that's all right?
99
00:06:07,375 --> 00:06:09,416
-An honour!
-I can take it for you on my phone.
100
00:06:09,500 --> 00:06:10,416
Yes.
101
00:06:13,541 --> 00:06:15,208
-That's so pretty!
-Thank you!
102
00:06:15,291 --> 00:06:16,125
Thank you so much.
103
00:06:16,208 --> 00:06:18,208
-Thank you! Thanks a lot.
-Bye, thank you.
104
00:06:18,291 --> 00:06:19,375
Thank you, bye!
105
00:06:20,125 --> 00:06:22,416
-Oh, amazing.
-Thank you.
106
00:06:23,000 --> 00:06:25,125
-She's so great, isn't she?
-Show me how they came out.
107
00:06:25,208 --> 00:06:26,125
So lovely.
108
00:07:31,291 --> 00:07:32,166
YOU LOOK AMAZING
109
00:07:32,250 --> 00:07:33,708
ABSOLUTELY GORGEOUS
110
00:07:37,500 --> 00:07:39,333
-Hi!
-Hi, Sarah.
111
00:07:39,416 --> 00:07:40,666
So how did it go, then?
112
00:07:42,083 --> 00:07:44,416
I hope you didn't
remove your jacket, Sarah!
113
00:07:44,916 --> 00:07:47,583
Stop it, Mum. Is that all you care about?
114
00:07:48,458 --> 00:07:49,666
Yes, it is, Sarah.
115
00:07:50,291 --> 00:07:53,625
Your dad, he still doesn't know
you're suspended from school.
116
00:07:53,708 --> 00:07:56,125
I let you go to that event,
but that's a one-off.
117
00:07:56,208 --> 00:07:58,458
And I don't need your dad
moaning at me again.
118
00:07:59,708 --> 00:08:03,166
He's looking for an excuse to argue
with me. So don't give him a reason.
119
00:08:08,250 --> 00:08:09,583
Oh my God!
120
00:08:09,666 --> 00:08:12,333
We're on Celebrity Now!
Turn the TV on, quick!
121
00:08:12,416 --> 00:08:13,708
What? Really?
122
00:08:14,208 --> 00:08:17,125
Young people today want to become famous.
123
00:08:17,208 --> 00:08:19,458
-That's the event we were at!
-They're doing it themselves,
124
00:08:19,541 --> 00:08:20,750
through social media.
125
00:08:20,833 --> 00:08:22,791
Here I am! There!
126
00:08:22,875 --> 00:08:26,833
Oh wow! Look at this big event
where my beautiful daughter was invited!
127
00:08:27,541 --> 00:08:29,541
I told you this would happen, didn't I?
128
00:08:30,250 --> 00:08:32,625
I can't wait for my friends
to watch this video!
129
00:08:33,166 --> 00:08:35,250
To me, when fame is the goal,
130
00:08:35,333 --> 00:08:37,166
you end up creating
things for the wrong reason,
131
00:08:37,250 --> 00:08:38,791
and you lose your purpose.
132
00:08:38,875 --> 00:08:41,208
So they should never
lose sight of their goals.
133
00:08:41,291 --> 00:08:42,375
YOU'RE SO AMAZING AND HOT!
134
00:09:22,166 --> 00:09:25,125
Sarah's uploaded a story
in her school uniform this morning.
135
00:09:26,333 --> 00:09:28,041
So that means
they'll be coming back today.
136
00:09:28,125 --> 00:09:29,583
Let's go! They're all inside!
137
00:09:32,166 --> 00:09:34,916
One, two, three, four…
138
00:09:36,791 --> 00:09:39,291
Then the other side. One…
139
00:09:39,375 --> 00:09:43,166
Isn't that the same girl
who was screaming at them just last week?
140
00:09:43,250 --> 00:09:46,250
-Don't lift your arms at the end, okay?
-Now she's dancing with them.
141
00:09:46,333 --> 00:09:49,000
Okay. We're ready. Just say "action."
142
00:09:49,083 --> 00:09:52,333
Three, two, one, and action.
143
00:10:17,041 --> 00:10:19,083
Well done, girls. Well done!
144
00:10:21,083 --> 00:10:23,916
-Best video ever.
-I have to post it!
145
00:10:28,666 --> 00:10:30,375
It looks really good, girls!
146
00:10:31,500 --> 00:10:34,208
-Well done, Tasneem!
-Make sure you tag us.
147
00:10:34,291 --> 00:10:35,250
-Amazing!
-Bye!
148
00:10:35,333 --> 00:10:37,041
-Thank you so much.
-Of course. Bye!
149
00:10:37,125 --> 00:10:39,291
Okay. It's just like I said.
150
00:10:39,375 --> 00:10:42,250
Now no one cares anymore
about that trip that they can't go on.
151
00:10:42,333 --> 00:10:44,208
Fine.
152
00:10:44,291 --> 00:10:46,958
Okay. I'll send you the video,
and we'll both post it.
153
00:10:47,041 --> 00:10:49,666
-Actually, yes, I did my hair especially.
-Did you?
154
00:10:50,583 --> 00:10:53,500
Yeah, yeah, amazing.
Maybe we can do another one next week.
155
00:10:53,583 --> 00:10:55,833
-That was fun.
-Go ahead. I'll be there.
156
00:10:56,416 --> 00:10:57,958
Okay, okay. Bye!
157
00:11:04,125 --> 00:11:05,500
WOW, YOU'RE SO HOT
158
00:11:05,583 --> 00:11:06,416
HOT… HOT… HOT
159
00:11:08,791 --> 00:11:10,916
SO SEXY… HOT
160
00:11:11,000 --> 00:11:13,666
I loved all your photos
from the event last night.
161
00:11:14,750 --> 00:11:15,625
Thank you!
162
00:11:17,375 --> 00:11:18,833
What's she like, Karen Wazen?
163
00:11:20,666 --> 00:11:21,708
Uh, nice.
164
00:11:22,625 --> 00:11:23,541
Yeah, she's cool.
165
00:11:24,416 --> 00:11:27,708
I would have died
of excitement if I'd met her.
166
00:11:31,791 --> 00:11:33,500
What about… you and I,
167
00:11:33,583 --> 00:11:37,625
we could do a TikTok dance,
just the two of us together?
168
00:11:57,916 --> 00:11:59,916
Okay, I'd better get off to class, then.
169
00:12:00,000 --> 00:12:00,833
Bye.
170
00:12:08,791 --> 00:12:10,125
Uh, bye!
171
00:12:16,583 --> 00:12:19,458
I tell you, Hiba,
you should've come with us to that event.
172
00:12:19,541 --> 00:12:21,125
It was outstanding.
173
00:12:23,333 --> 00:12:24,208
I agree with you.
174
00:12:25,041 --> 00:12:26,208
I should've been there.
175
00:12:52,458 --> 00:12:55,000
SO, WHAT DO YOU SAY?
176
00:13:11,500 --> 00:13:12,833
Come on, this way!
177
00:13:12,916 --> 00:13:16,083
-Can you tell me what you're doing?
-It's a surprise.
178
00:13:20,416 --> 00:13:23,000
-Come on, hurry!
-What's up with you? Are you crazy?
179
00:13:23,083 --> 00:13:24,916
We have biology class in there!
180
00:13:25,000 --> 00:13:27,625
-Don't worry, I've got it covered!
-What do you mean don't worry?
181
00:13:27,708 --> 00:13:30,875
I just got back from suspension.
I'm not skipping class, Sarah.
182
00:13:32,375 --> 00:13:33,583
Shit!
183
00:13:35,000 --> 00:13:36,833
Someone's seen us. We're in for it!
184
00:13:38,125 --> 00:13:40,250
Fine. I'll go, then. Do what you want.
185
00:13:43,750 --> 00:13:45,416
Oh God, Sarah!
186
00:13:46,875 --> 00:13:47,708
Come on!
187
00:13:47,791 --> 00:13:50,458
-Ah, shit!
-Quick! Come on!
188
00:13:50,541 --> 00:13:53,208
Sarah, I'm going to kill you!
189
00:13:53,291 --> 00:13:55,791
Agh!
190
00:13:56,750 --> 00:13:58,791
Ouch! There's thorns!
191
00:14:05,583 --> 00:14:06,833
What's got into her?
192
00:14:06,916 --> 00:14:09,458
It's like she's doing everything she can
to ruin her reputation.
193
00:14:09,541 --> 00:14:11,041
And luckily for us two,
194
00:14:11,958 --> 00:14:13,625
I recorded everything on my camera.
195
00:14:15,166 --> 00:14:17,791
Shams, there's no way
we can show anyone that.
196
00:14:18,708 --> 00:14:19,541
Yes, we can.
197
00:14:20,583 --> 00:14:21,416
It's a documentary.
198
00:14:21,500 --> 00:14:24,208
And what do two stupid girls
have to do with our documentary?
199
00:14:24,291 --> 00:14:27,875
No, but you can't leave it out. We have to
include everything in this film.
200
00:14:31,000 --> 00:14:32,250
Come on. Tell me, then…
201
00:14:33,083 --> 00:14:36,125
You're saying Sarah would've done this
if she wasn't famous?
202
00:14:37,833 --> 00:14:38,750
No, she wouldn't.
203
00:14:46,333 --> 00:14:47,333
BIOLOGY
GRADE 11
204
00:14:47,416 --> 00:14:51,708
Today, we'll review
everything we've studied so far.
205
00:14:52,750 --> 00:14:54,166
Today, who's missing?
206
00:14:54,833 --> 00:14:56,000
Ah.
207
00:14:56,083 --> 00:14:57,916
Tasneem and Sarah, miss.
208
00:14:58,000 --> 00:15:01,083
They have a meeting with sponsors
for our end-of-term project.
209
00:15:01,166 --> 00:15:03,291
It will be a performance.
210
00:15:03,375 --> 00:15:05,458
They have permission to skip this class.
211
00:15:05,541 --> 00:15:10,000
That's strange. I don't remember
receiving any note about their absence.
212
00:15:10,083 --> 00:15:13,000
Miss, if you like,
I can go and get a note from Ms. Farida?
213
00:15:13,083 --> 00:15:15,166
-No, that won't be necessary.
-Okay.
214
00:15:15,250 --> 00:15:18,333
I don't want you to miss
anything important from our revision.
215
00:15:18,416 --> 00:15:20,958
Just tell them to come
to my office tomorrow.
216
00:15:21,041 --> 00:15:22,916
-Okay, miss.
-Mmm…
217
00:15:23,958 --> 00:15:26,916
Open your books. Let's start the revision.
218
00:15:35,708 --> 00:15:37,166
Ta-da!
219
00:15:37,250 --> 00:15:40,000
Really, Sarah? Couldn't we have just
made plans after school
220
00:15:40,083 --> 00:15:41,000
like normal people?
221
00:15:41,083 --> 00:15:42,375
There!
222
00:15:42,458 --> 00:15:45,750
-We could. But where's the fun in that?
-Let's go, guys. Come on.
223
00:15:49,166 --> 00:15:51,416
-Hello!
-Hi!
224
00:15:53,250 --> 00:15:55,458
♪ This is the story of every stranger ♪
225
00:15:55,541 --> 00:15:58,000
♪ Whether their love is far or near ♪
226
00:15:58,083 --> 00:16:00,458
♪ The story of each and every one of us ♪
227
00:16:00,541 --> 00:16:03,333
♪ And those we have connection with ♪
228
00:16:03,416 --> 00:16:05,291
♪ Where were you all this time? ♪
229
00:16:08,041 --> 00:16:12,750
♪ I've looked everywhere for you
I couldn't find you anywhere ♪
230
00:16:12,833 --> 00:16:18,833
♪ I wish I'd known you earlier
I would've given you my heart and my all ♪
231
00:16:19,333 --> 00:16:21,333
♪ My all! ♪
232
00:16:22,875 --> 00:16:28,583
♪ Maybe we crossed paths
We were total strangers ♪
233
00:16:31,250 --> 00:16:35,708
♪ Where have you been all this time? ♪
234
00:16:36,416 --> 00:16:40,500
♪ My heart's asking
"Where have you been?" ♪
235
00:16:41,208 --> 00:16:45,541
♪ Where have you been all this time? ♪
236
00:16:48,791 --> 00:16:51,000
You seem… different somehow.
237
00:16:52,250 --> 00:16:53,125
It's like
238
00:16:54,000 --> 00:16:55,583
when I saw you the first time…
239
00:16:57,541 --> 00:16:59,583
…I remember that you had a crush on me.
240
00:17:01,541 --> 00:17:04,291
-Now you're the one who has a crush on me.
-Well, yeah.
241
00:17:06,500 --> 00:17:09,291
So I was thinking of throwing
a huge party this weekend.
242
00:17:09,375 --> 00:17:11,500
You know, for my birthday?
243
00:17:12,000 --> 00:17:12,958
Oh yeah?
244
00:17:13,750 --> 00:17:15,375
-Where you gonna have it?
-My place.
245
00:17:15,458 --> 00:17:16,625
MODADDY REPLIED
WOW, HOT
246
00:17:16,708 --> 00:17:18,708
-Sounds great.
-I'll be there.
247
00:17:18,791 --> 00:17:22,791
MAYBE YOU SHOULD SEND ME A SPECIAL VIDEO
OF YOU WEARING THAT UNIFORM
248
00:17:22,875 --> 00:17:25,666
Sarah, what is it? Is everything okay?
249
00:17:25,750 --> 00:17:28,083
-Was it something I said?
-Of course it wasn't.
250
00:17:28,583 --> 00:17:30,208
It's just I have weird fans.
251
00:17:30,291 --> 00:17:32,791
-Ah, okay.
-It's not important.
252
00:17:32,875 --> 00:17:36,500
Cool. So tell me, then. Who's invited?
253
00:17:36,583 --> 00:17:39,750
Uh, our teammates,
Tasneem's friends from AlRawabi,
254
00:17:39,833 --> 00:17:41,750
the football team, and our friends.
255
00:17:42,458 --> 00:17:45,416
And we can do,
like, um… uh, a theme party!
256
00:17:45,500 --> 00:17:47,083
-What do you think?
-Yeah!
257
00:17:47,166 --> 00:17:49,291
Yeah, I'm not really into
that kind of thing.
258
00:17:49,375 --> 00:17:50,750
I just want something cool.
259
00:17:51,791 --> 00:17:53,166
Yeah? Okay.
260
00:18:04,083 --> 00:18:07,458
I finished my essay,
and then I gave it to her. She read it.
261
00:18:07,541 --> 00:18:09,958
And guess what she said?
"It's not good enough."
262
00:18:10,041 --> 00:18:11,375
There were sparks between you two.
263
00:18:13,916 --> 00:18:16,166
-Honestly, he fascinated me!
-I couldn't believe it!
264
00:18:16,250 --> 00:18:17,958
-We have the same taste.
-I was so surprised.
265
00:18:18,041 --> 00:18:19,916
Were you invited to Omar's party?
266
00:18:20,000 --> 00:18:24,000
I haven't talked to Tasneem yet to ask
about it, but I'm invited, of course I am.
267
00:18:24,083 --> 00:18:26,166
I kept laughing at
what he said. I couldn't.
268
00:18:26,250 --> 00:18:27,541
He is so funny.
269
00:18:27,625 --> 00:18:29,500
-Tasneem.
-Hi.
270
00:18:29,583 --> 00:18:33,625
I heard about Omar's party.
How exciting!
271
00:18:33,708 --> 00:18:34,958
So can I come?
272
00:18:35,875 --> 00:18:38,916
-Please!
-Uh, the party is invitation only.
273
00:18:42,666 --> 00:18:45,333
All right!
I'll try and get you an invitation.
274
00:18:45,416 --> 00:18:46,291
Yes! Thank you!
275
00:18:47,625 --> 00:18:50,791
Gather round, girls! Come on!
276
00:18:57,333 --> 00:19:00,666
-So this is how it's gonna be from now on?
-What? What do you mean?
277
00:19:00,750 --> 00:19:03,250
You ditched me yesterday.
I called you, like, five times.
278
00:19:03,333 --> 00:19:05,083
I was getting sponsors
for our performance.
279
00:19:05,166 --> 00:19:06,416
Tasneem, here!
280
00:19:13,041 --> 00:19:15,708
What do you think you're doing?
281
00:19:15,791 --> 00:19:17,958
If you can't handle it,
don't play the game.
282
00:19:21,666 --> 00:19:24,208
Girls, five-minute water break.
283
00:19:25,541 --> 00:19:27,708
-Sarah, are you okay?
-Mm-hmm.
284
00:19:27,791 --> 00:19:30,541
Take a little break. Hiba, you stay here.
285
00:19:32,125 --> 00:19:33,458
Why did you do that?
286
00:19:33,541 --> 00:19:35,875
I was just trying
to get the ball, Coach Firas.
287
00:19:36,375 --> 00:19:38,708
Keep whatever personal issues
you have off the field, please.
288
00:19:40,333 --> 00:19:41,291
Yes, sir.
289
00:20:08,250 --> 00:20:09,250
DO I HAVE TO BEG?
290
00:20:09,333 --> 00:20:12,291
SEND ME A VIDEO IN YOUR UNIFORM…
BUT UNDO THE BUTTONS
291
00:20:20,083 --> 00:20:22,333
Yeah, sure! I'm sure you can.
Just let me see…
292
00:20:30,416 --> 00:20:32,958
What are you doing bringing a camera
into the changing rooms?
293
00:20:34,250 --> 00:20:35,583
None of your business.
294
00:20:35,666 --> 00:20:38,875
Have you been filming all of us,
you little pervert?
295
00:20:39,375 --> 00:20:43,000
Have you been secretly taking our photos
without anyone knowing about it?
296
00:20:45,250 --> 00:20:49,541
-What are you doing? Give it here!
-Hey! Hey! She asked you a question.
297
00:20:49,625 --> 00:20:51,875
-What you doing with this?
-What's she got on here?
298
00:20:51,958 --> 00:20:53,291
What were you filming with it?
299
00:20:54,375 --> 00:20:55,958
I swear if I find out
300
00:20:56,041 --> 00:20:58,416
that you had anything to do
with our suspension, you are dead!
301
00:20:58,500 --> 00:21:00,416
Hey! Hey! What you doin'?!
302
00:21:02,041 --> 00:21:05,291
Uh! Oi, she's the one in the wrong!
303
00:21:05,375 --> 00:21:06,708
Back off, will you, Hiba?
304
00:21:08,708 --> 00:21:10,458
Oh no, don't say that!
305
00:21:10,541 --> 00:21:13,166
I'm so scared, Nadeen.
306
00:21:15,375 --> 00:21:18,791
So the two of you
are besties now?
307
00:21:20,750 --> 00:21:22,708
Actually, you two are a good match.
308
00:21:22,791 --> 00:21:25,250
Two peas in a pod, yah?
309
00:21:25,333 --> 00:21:27,458
Hiba, leave it out.
310
00:21:28,208 --> 00:21:29,416
"Hiba, leave it out."
311
00:21:33,583 --> 00:21:36,083
You had better
keep that thing out of my face.
312
00:21:36,833 --> 00:21:37,750
Understood?
313
00:21:47,958 --> 00:21:49,041
What losers.
314
00:21:49,833 --> 00:21:52,041
-They're so sad.
-Are you okay?
315
00:21:54,583 --> 00:21:56,916
I think I'm getting a rash
just from being near them.
316
00:21:57,000 --> 00:21:59,458
You're awful.
317
00:21:59,541 --> 00:22:01,500
-Let's get out of here.
-Okay.
318
00:22:02,625 --> 00:22:03,750
Sarah, are you coming?
319
00:22:04,416 --> 00:22:05,416
Oh.
320
00:22:05,500 --> 00:22:07,250
-Yeah, yeah. I'm coming.
-Let's go.
321
00:22:12,958 --> 00:22:14,750
UNKOWN NUMBER
WHY DID YOU BLOCK ME?
322
00:22:16,625 --> 00:22:18,958
HOW DID YOU GET MY NUMBER?
323
00:22:21,458 --> 00:22:26,166
DO YOU THINK YOU CAN USE ME
AND TAKE MY MONEY THEN LEAVE ME HANGING?
324
00:22:28,291 --> 00:22:32,875
STOP TEXTING ME!
THAT WAS A ONE-TIME THING
325
00:22:32,958 --> 00:22:34,916
CUT IT OUT
326
00:22:36,083 --> 00:22:38,375
IF YOU DON'T SEND ME THE VIDEO…
327
00:22:38,458 --> 00:22:41,500
I HAVE YOUR MOTHER'S NUMBER
AND YOUR HOME ADDRESS
328
00:22:41,583 --> 00:22:43,666
MAYBE I'LL GIVE HER A CALL INSTEAD
329
00:22:43,750 --> 00:22:47,125
SEND IT NOW OR…
330
00:23:27,666 --> 00:23:29,000
Okay. Okay.
331
00:25:30,291 --> 00:25:33,916
Shams? Do you still want me
to come over later to work on the film?
332
00:25:39,125 --> 00:25:41,125
Let's do something different, you know?
333
00:25:42,208 --> 00:25:43,333
Something fun.
334
00:26:03,708 --> 00:26:07,333
What's this place?
It's like a whole different world.
335
00:26:07,416 --> 00:26:09,083
Come on, let's have a go.
336
00:26:09,750 --> 00:26:10,708
Shams!
337
00:26:11,208 --> 00:26:12,625
-Wow!
-Hi, guys.
338
00:26:12,708 --> 00:26:15,416
-Hey there!
-Hi, Shams. Who's your friend here?
339
00:26:15,500 --> 00:26:16,791
This is Nadeen.
340
00:26:16,875 --> 00:26:20,000
And she said that
she's dying to try out skateboarding.
341
00:26:20,083 --> 00:26:22,375
-Right?
-I did not say that.
342
00:26:22,875 --> 00:26:25,166
-Oh, go on.
-Okay.
343
00:26:25,250 --> 00:26:27,250
-Put your feet here…
-Okay.
344
00:26:30,000 --> 00:26:31,750
Ah!
345
00:26:33,125 --> 00:26:33,958
He-he-he!
346
00:26:34,041 --> 00:26:35,041
-Whoa!
-Agh!
347
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
-Just me, okay?
-Yeah. Go for it.
348
00:26:39,583 --> 00:26:40,916
How do I move?
349
00:26:41,000 --> 00:26:43,208
You're doing it!
350
00:26:43,291 --> 00:26:46,083
Yeah, you're doing it.
351
00:26:49,208 --> 00:26:51,041
Such an idiot!
352
00:26:51,625 --> 00:26:56,125
Omar's having a party
on his birthday. And I'm invited as well.
353
00:26:57,208 --> 00:26:58,041
Oh.
354
00:26:59,083 --> 00:27:01,833
That's interesting… He didn't invite me.
355
00:27:02,875 --> 00:27:03,750
Shams.
356
00:27:04,291 --> 00:27:07,250
Don't be such a drama queen, come on.
You live here.
357
00:27:07,333 --> 00:27:09,458
So you're going to be here, you know that.
358
00:27:11,333 --> 00:27:13,750
Anyway, I'll leave you
to whatever you're doing.
359
00:27:14,666 --> 00:27:16,541
-I'll see you at the party.
-See you.
360
00:27:26,291 --> 00:27:28,416
Your brother's such an anorak.
361
00:27:29,458 --> 00:27:33,000
-Is that the book you mentioned?
-Oh, yeah, it is.
362
00:27:47,375 --> 00:27:49,583
♪ You want us to do as you say ♪
363
00:27:49,666 --> 00:27:51,791
♪ But you're not prepared
To change your ways ♪
364
00:27:51,875 --> 00:27:53,708
♪ Out with the old
In with the new ♪
365
00:27:53,791 --> 00:27:54,666
♪ Na, na, na ♪
366
00:27:54,750 --> 00:27:57,125
♪ All I want to do is to live my life ♪
367
00:27:57,208 --> 00:27:59,458
♪ It's not my dream
To be a perfect housewife ♪
368
00:27:59,541 --> 00:28:02,291
♪ I don't want your meatballs
I prefer a sushi platter ♪
369
00:28:04,166 --> 00:28:06,708
Uh, yeah,
'cause you're such a fan of sushi.
370
00:28:06,791 --> 00:28:08,958
Perhaps you should order a plain pizza?
371
00:28:09,041 --> 00:28:10,250
Right, girls?
372
00:28:13,916 --> 00:28:15,125
Listen, Hiba.
373
00:28:15,208 --> 00:28:16,791
-Hmm?
-We don't have time for your jokes.
374
00:28:16,875 --> 00:28:17,958
It's rehearsal time.
375
00:28:18,041 --> 00:28:21,166
If you're not up to doing rehearsals,
then maybe you should leave.
376
00:28:21,250 --> 00:28:24,875
Really?
You'd like me to leave?
377
00:28:25,583 --> 00:28:29,541
Excuse me, but who
do you think you are exactly?
378
00:28:29,625 --> 00:28:32,208
Hiba, I've had it
with your attitude lately.
379
00:28:32,291 --> 00:28:33,791
-Hmm?
-I agree with Sarah.
380
00:28:33,875 --> 00:28:35,708
If you want to rehearse,
then let's do that.
381
00:28:35,791 --> 00:28:40,375
-If you don't, then the door's over there.
-Ah, so that's what you think of me.
382
00:28:41,833 --> 00:28:43,500
I'm glad that you let it all out.
383
00:28:45,458 --> 00:28:47,166
I'm taking a break.
384
00:28:54,458 --> 00:28:55,541
We need to talk.
385
00:28:55,625 --> 00:28:57,500
-We've got a problem.
-What is it?
386
00:28:57,583 --> 00:28:59,250
We're about to get
in big trouble.
387
00:28:59,333 --> 00:29:01,083
Ms. Farida is opening an investigation
388
00:29:01,166 --> 00:29:03,416
and questioning everyone
who works at the school.
389
00:29:03,916 --> 00:29:05,375
It'll be my turn next.
390
00:29:05,458 --> 00:29:06,875
I'll get interrogated.
391
00:29:06,958 --> 00:29:08,458
What do you mean?
392
00:29:08,541 --> 00:29:12,041
I mean all the surveillance there.
They know that they were planted by us.
393
00:29:16,375 --> 00:29:18,041
Did you plant those cameras?
394
00:29:19,000 --> 00:29:21,750
This is a disaster. Can't you see?
395
00:29:21,833 --> 00:29:23,541
I'm going to lose my job!
396
00:29:25,291 --> 00:29:28,083
Sumayya, it's okay.
You don't need to worry.
397
00:29:29,291 --> 00:29:31,500
Nadeen, you just don't get it.
398
00:29:33,500 --> 00:29:35,708
No. I think I understand.
399
00:29:35,791 --> 00:29:36,958
There's nothing to say.
400
00:29:38,958 --> 00:29:39,916
Where you going?
401
00:29:42,208 --> 00:29:43,041
Nadeen!
402
00:29:43,833 --> 00:29:44,666
Nadeen!
403
00:30:23,416 --> 00:30:24,416
Seriously?
404
00:30:50,833 --> 00:30:51,666
Shams?
405
00:31:06,833 --> 00:31:07,750
Shams, listen--
406
00:31:07,833 --> 00:31:09,791
No, Nadeen. You listen to me.
407
00:31:09,875 --> 00:31:11,333
I didn't do anything wrong.
408
00:31:12,166 --> 00:31:16,750
Shams! Listen, you had surveillance
cameras installed all over the place.
409
00:31:16,833 --> 00:31:19,458
These girls are so egotistical
and self-absorbed.
410
00:31:19,541 --> 00:31:21,000
They don't care about anyone.
411
00:31:21,916 --> 00:31:23,041
To be honest with you,
412
00:31:24,083 --> 00:31:25,750
I'm doing the same as well.
413
00:31:27,000 --> 00:31:29,958
And, Nadeen, why do you even care?
414
00:31:30,041 --> 00:31:32,500
Those girls were only there
to try and screw you over.
415
00:31:38,458 --> 00:31:39,458
I'll give it to you.
416
00:31:40,875 --> 00:31:41,833
You're right there.
417
00:31:43,083 --> 00:31:46,583
Why am I looking out for people
who couldn't care less about me at all?
418
00:31:49,041 --> 00:31:52,041
Shams, come on. What if the school
finds out what you did?
419
00:31:55,541 --> 00:31:58,666
Well, I'm willing to accept
the consequences of what I've done.
420
00:32:03,791 --> 00:32:04,625
If you're sure.
421
00:32:17,750 --> 00:32:19,958
That looks so cool.
422
00:32:20,041 --> 00:32:22,041
-Omar looks good there.
-I like that one.
423
00:32:28,708 --> 00:32:32,208
Wow! Your brother really knows
how to throw a great party.
424
00:32:33,166 --> 00:32:34,166
He loves the show.
425
00:32:34,250 --> 00:32:36,500
He's so pretentious with stuff like this.
426
00:33:02,166 --> 00:33:03,041
Okay.
427
00:34:05,041 --> 00:34:09,666
HI, TASNEEM
DID YOU GET ME THE INVITE?
428
00:34:09,750 --> 00:34:13,291
CAN YOU SEND ME THE LOCATION?
429
00:34:46,666 --> 00:34:49,000
HI, TASNEEM
DID YOU GET ME THE INVITE?
430
00:34:49,083 --> 00:34:51,416
CAN YOU SEND ME THE LOCATION?
431
00:34:55,916 --> 00:34:58,333
Who invited that piece of rubbish
to his party?
432
00:34:58,416 --> 00:34:59,833
Want us to put on Umm Kulthum?
433
00:34:59,916 --> 00:35:02,291
-I'll push you in the pool!
-Guess they're friends now.
434
00:35:02,958 --> 00:35:05,666
I suppose she's friends
with his weirdo sister.
435
00:35:07,375 --> 00:35:09,500
She hangs around his home
like a bad smell.
436
00:35:16,083 --> 00:35:19,333
I really don't like
this new "bond" they have.
437
00:35:21,000 --> 00:35:24,250
Well, there's lots of new "bonds"
that I'm not so keen on either.
438
00:35:24,333 --> 00:35:25,416
Just so you're aware.
439
00:35:26,875 --> 00:35:28,000
Seriously, Hiba?
440
00:35:30,125 --> 00:35:32,791
What's your problem with Sarah?
441
00:35:32,875 --> 00:35:35,375
You're becoming so needy.
It's not a good look.
442
00:35:36,791 --> 00:35:37,625
Needy?
443
00:35:38,583 --> 00:35:39,416
Wow!
444
00:35:41,000 --> 00:35:42,458
The blows keep on coming.
445
00:35:42,541 --> 00:35:44,375
You've been so weird lately.
446
00:35:51,291 --> 00:35:52,208
Hi, ladies.
447
00:35:52,291 --> 00:35:53,125
Hi!
448
00:35:54,125 --> 00:35:56,208
Sarah, you look lovely.
449
00:35:58,500 --> 00:35:59,583
Yuck, Ali.
450
00:35:59,666 --> 00:36:00,791
Cringe.
451
00:36:00,875 --> 00:36:02,750
Mmm, cringe. Let's go.
452
00:36:03,875 --> 00:36:06,541
-Oh!
-See you, guys.
453
00:36:08,958 --> 00:36:13,833
-Of course not, Omar.
-Um… okay, I'll be right back.
454
00:36:13,916 --> 00:36:16,666
-Okay.
-Titi! You look beautiful!
455
00:36:16,750 --> 00:36:18,250
You're gorgeous, as always.
456
00:36:19,291 --> 00:36:22,125
Happy birthday, Omar.
This is a great party.
457
00:36:22,208 --> 00:36:23,625
-You like it?
-It's so cool.
458
00:36:25,250 --> 00:36:28,083
So where have you been lately?
I haven't seen you around.
459
00:36:29,000 --> 00:36:30,250
Yeah, I haven't too.
460
00:36:30,875 --> 00:36:33,041
I was thinking the same thing, yeah!
461
00:36:34,541 --> 00:36:35,375
Anyways…
462
00:36:36,375 --> 00:36:37,208
Bye.
463
00:36:39,958 --> 00:36:41,083
Is she okay?
464
00:36:41,166 --> 00:36:43,875
You know Hiba.
She'll only be happy when she's dead.
465
00:36:44,875 --> 00:36:48,375
And so,
what's she been invited to the party for?
466
00:36:50,958 --> 00:36:53,291
I mean, you two are close friends now?
467
00:36:53,375 --> 00:36:56,333
Titi, we've talked about that.
She's friends with my sister.
468
00:36:56,416 --> 00:36:58,333
That's my point.
She's your sister's friend.
469
00:36:58,416 --> 00:36:59,458
Not yours, right?
470
00:37:33,375 --> 00:37:36,458
Look at those two. You'd think
they were dating, the way they are.
471
00:37:43,041 --> 00:37:43,875
Hi.
472
00:37:45,208 --> 00:37:46,041
Bye.
473
00:37:53,666 --> 00:37:54,916
It's a nice party.
474
00:38:03,166 --> 00:38:04,000
Hi.
475
00:38:17,916 --> 00:38:20,208
So… what do you think?
476
00:38:22,375 --> 00:38:24,625
I wouldn't have expected anything less.
477
00:38:26,375 --> 00:38:28,583
Why do I feel like
you're always insulting me?
478
00:38:40,958 --> 00:38:42,291
Are you having fun?
479
00:38:42,375 --> 00:38:44,208
It's your birthday, so…
480
00:38:44,291 --> 00:38:46,541
Like I said,
we'll go for a swim later.
481
00:38:47,416 --> 00:38:48,250
Fine.
482
00:38:48,333 --> 00:38:49,333
-You in?
-Deal.
483
00:38:50,625 --> 00:38:51,583
Big deal.
484
00:38:59,958 --> 00:39:01,208
Get lost!
485
00:39:09,666 --> 00:39:11,375
Do they not feed you at home?
486
00:39:14,208 --> 00:39:16,750
You know what, Shams? It's a good thing
that Omar's your brother.
487
00:39:16,833 --> 00:39:19,833
Otherwise, there's no way that you
would be anywhere near this crowd.
488
00:39:21,458 --> 00:39:24,750
And it's a good thing that you're okay
with Omar disrespecting you, then.
489
00:39:25,458 --> 00:39:29,458
Otherwise… I don't think he'd be flirting
with another girl…
490
00:39:29,541 --> 00:39:31,125
-…right in front of you.
-Nah!
491
00:39:31,208 --> 00:39:32,875
-That's not what I…
-Huh? Do you?
492
00:39:39,500 --> 00:39:41,750
-It'll be fun.
-No!
493
00:40:56,583 --> 00:41:00,333
What do you think you're doing in here?
What are you doing in my room?
494
00:41:00,416 --> 00:41:02,458
Shams, can you explain
what's going on here?
495
00:41:03,458 --> 00:41:05,125
It's research for my documentary.
496
00:41:05,625 --> 00:41:07,458
It has nothing to do with you.
497
00:41:07,541 --> 00:41:08,875
Why's my name on it, then?
498
00:41:09,708 --> 00:41:12,791
You are nothing but a total weirdo!
And a stalker as well!
499
00:41:12,875 --> 00:41:15,958
Someone has to put a stop to this.
You are a psycho!
500
00:41:16,041 --> 00:41:20,041
Someone like you
has to be locked up in a hospital!
501
00:41:20,125 --> 00:41:21,500
You are insane.
502
00:41:22,625 --> 00:41:25,458
Hey, Tasneem! What's wrong?
Why are you shouting?
503
00:41:25,541 --> 00:41:29,041
This little psycho has a whole plan
for me. Look, see for yourself.
504
00:41:29,125 --> 00:41:32,125
I mean, it's clear now
that she's the one who sent that video.
505
00:41:32,208 --> 00:41:34,791
And this piece of rubbish
is defending her, of course,
506
00:41:34,875 --> 00:41:36,125
because she was with her!
507
00:41:36,625 --> 00:41:41,083
Really, Tasneem? And what exactly were you
doing at school in the first place?
508
00:41:41,666 --> 00:41:43,791
Huh? Tell us, then!
509
00:41:45,000 --> 00:41:47,500
That you went there
because you were setting me up.
510
00:41:48,333 --> 00:41:51,458
If anyone is a psycho… it's you.
511
00:41:54,083 --> 00:41:55,416
Nadeen, were you in on it?
512
00:41:57,625 --> 00:42:00,291
You're joking?
Is that the only part you care about?
513
00:42:00,375 --> 00:42:01,250
Honestly?
514
00:42:01,333 --> 00:42:02,458
Were you in on it?
515
00:42:14,625 --> 00:42:15,458
Nah.
516
00:42:17,208 --> 00:42:18,083
I wasn't there.
517
00:42:19,541 --> 00:42:22,541
I had no idea she did any of this… okay?
518
00:42:23,666 --> 00:42:25,833
What?! That's all right, Omar?
519
00:42:26,583 --> 00:42:29,916
Aren't you the least bit shocked
by what your sister's been doing?
520
00:42:30,875 --> 00:42:32,958
Just so you know, I'm telling Ms. Farida.
521
00:42:33,041 --> 00:42:35,291
And I'm gonna make sure
that you get expelled.
522
00:42:35,375 --> 00:42:37,125
Fine. Tell her.
523
00:42:37,750 --> 00:42:39,166
And I'll tell her as well.
524
00:42:39,958 --> 00:42:43,375
Ooh, and perhaps I'll have to tell her
exactly where you were
525
00:42:43,916 --> 00:42:46,500
when you went off to get "sponsorships."
526
00:42:47,375 --> 00:42:50,333
-You little…
-Hey, hey, hey, stop! Calm down, will you?
527
00:42:57,083 --> 00:42:58,666
You can all get out of my room.
528
00:43:00,875 --> 00:43:02,041
All of you, get out!
529
00:43:07,750 --> 00:43:08,791
You as well, Nadeen.
530
00:43:23,791 --> 00:43:27,791
By the way… you wanna know why I don't
tell people you're my sister, do you?
531
00:43:28,416 --> 00:43:31,041
There's your answer, Shams.
That's the reason.
532
00:43:31,541 --> 00:43:33,333
Because you always ruin everything!
533
00:44:02,250 --> 00:44:05,750
UNKNOWN NUMBER
I WANT TO SEE YOU… IN PERSON…
534
00:44:23,000 --> 00:44:25,041
If Ali and everyone is here,
535
00:44:26,250 --> 00:44:28,541
who are you messaging? Your mummy?
536
00:44:32,166 --> 00:44:33,625
It was no one. Um…
537
00:44:34,916 --> 00:44:35,875
Big news.
538
00:44:36,375 --> 00:44:38,000
That Shams is a psycho.
539
00:44:38,083 --> 00:44:41,500
-She's the one who sent out the video!
-I was so sure of it.
540
00:44:46,833 --> 00:44:49,208
But I swear she'll regret it.
541
00:44:52,541 --> 00:44:54,541
Hello, guys! How are you?
542
00:44:54,625 --> 00:44:57,541
Okay, so first of all,
let's say "happy birthday" to Omar.
543
00:44:57,625 --> 00:45:00,500
So, tonight…
544
00:45:00,583 --> 00:45:03,791
Anyway. I won't give her
the satisfaction of ruining my night.
545
00:45:03,875 --> 00:45:05,708
-Come on! Let's go.
-Yeah.
546
00:45:05,791 --> 00:45:09,291
I have a surprise
for my friend Omar on his birthday.
547
00:45:10,083 --> 00:45:12,791
So I'd like to sing
a song that I've written.
548
00:45:12,875 --> 00:45:15,583
-It's the first time I've played it live.
-Can you see me?
549
00:45:15,666 --> 00:45:16,791
-So… yeah.
-Sorry?
550
00:45:16,875 --> 00:45:18,166
Enjoy it tonight.
551
00:45:18,250 --> 00:45:22,000
I was just making sure that I hadn't
suddenly turned invisible or something.
552
00:45:27,958 --> 00:45:30,041
♪ It's a well-kept secret ♪
553
00:45:30,125 --> 00:45:32,250
♪ I can't talk about it ♪
554
00:45:32,333 --> 00:45:36,541
♪ But whenever I see you
My heart beats so strangely ♪
555
00:45:36,625 --> 00:45:40,958
♪ Let me tell you what happens to it ♪
556
00:45:41,041 --> 00:45:44,083
♪ I'd tell you about
My dreams if I could ♪
557
00:45:44,166 --> 00:45:48,750
♪ You and I, let's go live somewhere far ♪
558
00:45:48,833 --> 00:45:53,291
♪ Let's live our life
And forget everything ♪
559
00:45:53,375 --> 00:45:59,125
♪ You're the only one who matters to me ♪
560
00:46:01,333 --> 00:46:05,791
♪ You're the one, you're the one… ♪
561
00:46:08,166 --> 00:46:10,041
-I love this one!
-By the way…
562
00:46:10,666 --> 00:46:12,833
I saw them sneaking
out of school, you know.
563
00:46:13,500 --> 00:46:14,875
What are you saying?
564
00:46:16,541 --> 00:46:19,875
Tasneem and Sarah.
I have them sneaking out on video.
565
00:46:20,833 --> 00:46:22,958
Let's go, guys!
566
00:46:25,166 --> 00:46:26,291
Yeah!
567
00:46:30,166 --> 00:46:34,041
♪ I want to be everything you need ♪
568
00:46:34,125 --> 00:46:37,666
♪ My arms are open for you
If that would make you happy ♪
569
00:46:37,750 --> 00:46:41,875
♪ If we were dreaming
We'd do the impossible ♪
570
00:46:41,958 --> 00:46:44,666
♪ I'd spread my wings for you ♪
571
00:46:44,750 --> 00:46:49,125
♪ You and I, let's go live somewhere far ♪
572
00:46:49,208 --> 00:46:50,416
♪ Let's live our… ♪
573
00:46:50,500 --> 00:46:51,625
Send it to me, yeah.
574
00:46:51,708 --> 00:46:53,041
♪ …and forget everything ♪
575
00:46:53,125 --> 00:46:58,000
♪ You're the only one who matters to me ♪
576
00:47:00,416 --> 00:47:04,333
♪ You're the one, you're the one ♪
577
00:47:04,416 --> 00:47:08,125
♪ You're my hopes and dreams ♪
578
00:47:08,208 --> 00:47:12,250
♪ You're the one, you're the one ♪
579
00:47:12,333 --> 00:47:17,583
♪ I'm lost without you
My heart is burning with passion ♪
580
00:47:17,666 --> 00:47:19,666
Hey, up here.
581
00:47:19,750 --> 00:47:22,750
♪ I'm thinking about you every day ♪
582
00:47:23,333 --> 00:47:26,750
♪ My nights have become sleepless ♪
583
00:47:26,833 --> 00:47:32,958
♪ Give me a chance
To tell you how I feel ♪
584
00:47:33,041 --> 00:47:34,166
Let's go, guys!
585
00:47:34,250 --> 00:47:38,166
♪ You and I, let's go live somewhere far ♪
586
00:47:38,250 --> 00:47:42,250
♪ Let's live our life
And forget everything ♪
587
00:47:42,333 --> 00:47:47,458
♪ You're the only one who matters to me ♪
588
00:47:49,416 --> 00:47:53,416
♪ You're the one, you're the one ♪
589
00:47:53,500 --> 00:47:57,375
♪ You're my hopes and dreams ♪
590
00:47:57,458 --> 00:48:01,416
♪ You're the one, you're the one ♪
591
00:48:01,500 --> 00:48:07,708
♪ I'm lost without you
My heart burning with passion ♪
592
00:48:07,791 --> 00:48:09,708
Thanks, everyone.
593
00:48:10,625 --> 00:48:13,250
-Whoo! You were amazing!
-Did you like that?
594
00:48:13,333 --> 00:48:14,666
Thank you so much, guys.
595
00:48:14,750 --> 00:48:16,541
-Amazing!
-So good.
596
00:48:17,875 --> 00:48:19,208
Whoo!
597
00:48:20,833 --> 00:48:23,375
-Tasneem, have you seen my phone?
-No.
598
00:48:27,833 --> 00:48:30,916
S-- Sorry. Excuse me.
Excuse me. Sorry. Sorry.
599
00:48:39,166 --> 00:48:41,875
-Looking for this?
-Where did you find it?!
600
00:48:41,958 --> 00:48:42,958
On the sofa.
601
00:48:47,458 --> 00:48:48,750
You're welcome!
602
00:48:56,500 --> 00:48:57,416
Yeah!
603
00:50:10,958 --> 00:50:13,250
Don't lean on the car. Out of the way.
604
00:50:25,916 --> 00:50:28,125
-Ms. Abeer.
-Hi.
605
00:50:33,458 --> 00:50:36,166
It's great to see you, miss.
We're glad you could come.
606
00:50:37,250 --> 00:50:38,916
I've missed you both.
607
00:50:39,000 --> 00:50:41,000
-Missed you too.
-We've missed you lots.
608
00:50:41,541 --> 00:50:44,208
-Uh, shall we go in there?
-Let's go.
609
00:50:44,291 --> 00:50:45,541
-Yeah.
-Yeah. Come on.
610
00:51:19,666 --> 00:51:22,666
♪ So far ♪
611
00:51:22,750 --> 00:51:26,916
♪ No matter how close ♪
612
00:51:28,041 --> 00:51:31,291
♪ So far ♪
613
00:51:31,375 --> 00:51:35,458
♪ No matter how close ♪
614
00:51:36,541 --> 00:51:39,416
♪ So far ♪
615
00:51:39,500 --> 00:51:43,583
♪ No matter how close ♪
616
00:51:44,750 --> 00:51:47,750
♪ So far ♪
617
00:51:47,833 --> 00:51:52,458
♪ No matter how close ♪
618
00:51:53,750 --> 00:51:59,625
♪ The same sea and shore
The same air and wind ♪
619
00:52:01,666 --> 00:52:03,708
♪ Not exactly the same cage ♪
620
00:52:03,791 --> 00:52:09,916
♪ But the same wounded bird ♪
621
00:52:10,750 --> 00:52:17,708
♪ Borders and promises, and hope is near ♪
622
00:52:17,791 --> 00:52:21,291
♪ Yet far away ♪
623
00:52:22,291 --> 00:52:27,958
♪ Far away ♪
624
00:52:43,375 --> 00:52:46,125
♪ I keep repeating ♪
625
00:52:46,208 --> 00:52:51,166
♪ Words that aren't certain ♪
626
00:52:51,250 --> 00:52:54,625
♪ I keep repeating ♪
627
00:52:54,708 --> 00:52:59,208
♪ Words that aren't certain ♪
628
00:53:00,416 --> 00:53:06,333
♪ I will see you one day
You will fall in love with me again ♪
629
00:53:08,583 --> 00:53:10,708
♪ You will be able to come here ♪
630
00:53:10,791 --> 00:53:16,083
♪ And we'll walk hand in hand ♪
631
00:53:17,250 --> 00:53:24,250
♪ Borders and promises
And the hope is near ♪
632
00:53:24,333 --> 00:53:27,666
♪ Yet far away ♪
633
00:53:28,916 --> 00:53:34,666
♪ Far away ♪
634
00:53:36,833 --> 00:53:38,250
-Bye!
-Bye!
635
00:53:38,333 --> 00:53:39,166
Bye!
636
00:53:40,125 --> 00:53:41,291
So cute!
637
00:53:42,333 --> 00:53:44,208
Look at you and Ali!
638
00:53:49,875 --> 00:53:52,750
♪ I keep repeating ♪
639
00:53:52,833 --> 00:53:57,333
♪ Words that aren't certain ♪
640
00:53:58,083 --> 00:54:01,416
♪ I keep repeating ♪
641
00:54:01,500 --> 00:54:05,833
♪ Words that aren't certain ♪
642
00:54:06,958 --> 00:54:13,041
♪ I will see you one day
You will fall in love with me again ♪
643
00:54:15,083 --> 00:54:17,250
♪ You will be able to come here ♪
644
00:54:17,333 --> 00:54:22,541
♪ And we'll walk hand in hand ♪
645
00:54:24,041 --> 00:54:31,000
♪ Borders and promises
And hope is near ♪
646
00:54:31,083 --> 00:54:34,541
♪ Yet far away ♪
647
00:54:35,625 --> 00:54:42,041
♪ Far away ♪
648
00:54:49,250 --> 00:54:53,458
IF YOU DON'T MEET ME
I'll MAKE YOUR VIDEO PUBLIC
649
00:54:57,083 --> 00:55:03,583
♪ I will see you one day
You will fall in love with me again ♪
650
00:55:05,041 --> 00:55:07,333
♪ You will be able to come here ♪
651
00:55:07,416 --> 00:55:12,583
♪ And we'll walk hand in hand ♪
652
00:55:14,208 --> 00:55:21,083
♪ Borders and promises
And hope is near ♪
653
00:55:21,166 --> 00:55:24,625
♪ Yet far away ♪
654
00:55:26,083 --> 00:55:28,791
♪ Far away ♪
655
00:56:16,541 --> 00:56:18,333
Ms. Abeer.
656
00:56:20,416 --> 00:56:22,875
I've missed you
so much, girls.
657
00:56:25,375 --> 00:56:28,166
Oh, that was so beautiful. It really was.
658
00:56:28,250 --> 00:56:29,583
It was so sweet.
659
00:56:31,500 --> 00:56:36,833
♪ We, AlRawabi girls ♪
660
00:56:36,916 --> 00:56:40,541
♪ To the peaks, we are soaring ♪
661
00:56:40,625 --> 00:56:44,458
♪ AlRawabi girls ♪
662
00:56:44,541 --> 00:56:48,208
♪ In the horizons, we are shining ♪
663
00:56:50,333 --> 00:56:54,000
♪ We are forerunners and innovators ♪
664
00:56:54,083 --> 00:56:57,708
♪ …in science, we trust ♪
665
00:56:57,791 --> 00:57:01,708
♪ We are promising and inspiring ♪
666
00:57:01,791 --> 00:57:05,041
♪ And we have supreme ethics ♪
667
00:57:05,875 --> 00:57:11,125
♪ We, AlRawabi girls ♪
668
00:57:11,208 --> 00:57:14,916
♪ To the peaks, we are soaring ♪
669
00:57:15,000 --> 00:57:18,666
♪ AlRawabi girls ♪
670
00:57:18,750 --> 00:57:22,833
♪ In the horizons, we are shining ♪
671
00:57:59,166 --> 00:58:04,416
♪ We, AlRawabi girls ♪
672
00:58:04,500 --> 00:58:08,083
♪ To the peaks, we are soaring ♪
673
00:58:08,166 --> 00:58:12,000
♪ AlRawabi girls ♪
674
00:58:12,083 --> 00:58:16,000
♪ In the horizons, we are shining ♪
50493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.