All language subtitles for White.gold.S01E04.WaLMaRT.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:05,301 --> 00:00:07,774 I can't hold it in. I really need to go, Dad. 2 00:00:07,800 --> 00:00:10,335 - I'll pull over. - No, I don't want to go in the bushes. 3 00:00:10,360 --> 00:00:12,464 We're miles away from a pub, so you're going to have to. 4 00:00:12,490 --> 00:00:15,059 - Please, Dad! - All right, try and take your mind off it. 5 00:00:15,085 --> 00:00:16,746 - Ask me a question. - Like what? 6 00:00:16,852 --> 00:00:18,778 - Anything you want. - OK. 7 00:00:18,859 --> 00:00:20,351 How do you sleep at night? 8 00:00:21,370 --> 00:00:22,826 What is that supposed to mean? 9 00:00:23,289 --> 00:00:26,235 Mark Wilson's dad asked me. He said you rip people off, 10 00:00:26,391 --> 00:00:29,202 selling them expensive windows and getting them in debt. 11 00:00:29,480 --> 00:00:30,975 Well, the next time you see him, 12 00:00:31,000 --> 00:00:32,855 tell him your old dad sleeps just fine 13 00:00:32,880 --> 00:00:34,863 and he can go fuck himself, the jealous prick. 14 00:00:35,004 --> 00:00:37,081 Really? Excellent. 15 00:00:37,360 --> 00:00:38,968 Actually, don't say that, all right? 16 00:00:39,076 --> 00:00:41,781 Is it true, though? Do you get people in debt? 17 00:00:41,897 --> 00:00:44,454 Look, Rob, I sell windows, 18 00:00:44,705 --> 00:00:46,766 and a lot of fucking windows, I might add, 19 00:00:46,880 --> 00:00:48,566 to people all over our town. 20 00:00:48,744 --> 00:00:51,383 I don't put a gun to their head. They want to buy from me. 21 00:00:52,040 --> 00:00:55,295 Can they always afford it? Probably not, but as far as I know 22 00:00:55,320 --> 00:00:58,135 it's not illegal to sell things to people just cos they're too stupid 23 00:00:58,160 --> 00:00:59,527 to know if they can afford them. 24 00:00:59,648 --> 00:01:02,928 I think that is illegal. I saw it on World in Action. 25 00:01:04,127 --> 00:01:05,566 - Really? - Yeah. 26 00:01:05,964 --> 00:01:07,797 Dad, I've got to go now! 27 00:01:07,867 --> 00:01:09,102 All right, let me pull over. 28 00:01:09,553 --> 00:01:11,685 What's here? Why are you stopping here? 29 00:01:13,503 --> 00:01:15,678 - Just nip in that hedge. - But it's a poo. 30 00:01:15,896 --> 00:01:17,852 No-one's coming, Rob, they're not going to see you. 31 00:01:18,004 --> 00:01:19,404 What about wiping my bum? 32 00:01:21,101 --> 00:01:22,223 Here you go. 33 00:01:25,450 --> 00:01:27,085 Dad, what are these? 34 00:01:27,733 --> 00:01:28,893 Better than Andrex. 35 00:01:29,436 --> 00:01:30,914 _ 36 00:01:39,441 --> 00:01:41,511 Sync & corrections by emeline-whovian www.MY-SUBS.com 37 00:01:42,465 --> 00:01:45,214 I'm arriving at base now, Gremlin, 38 00:01:45,240 --> 00:01:47,735 but if you could keep an eye on that traffic for me 39 00:01:47,760 --> 00:01:49,335 it'd be much appreciated. Over. 40 00:01:49,360 --> 00:01:52,175 There's a Kojak with a Kodak on the A13 flyover. 41 00:01:52,200 --> 00:01:55,255 Thanks, Gremlin. I've got some earwiggers on the horizon 42 00:01:55,280 --> 00:01:56,408 so I'm out for now, good buddy. 43 00:01:56,434 --> 00:01:57,819 Roger-rodge. 10-10. 44 00:01:59,160 --> 00:02:01,542 Here he is. Smokey and the Bum Bandit. 45 00:02:02,040 --> 00:02:03,339 Morning, Rubber Ducky. 46 00:02:03,365 --> 00:02:04,580 Yep, very good. 47 00:02:04,606 --> 00:02:07,661 OK, let's do this properly, who or what is a Gremlin? 48 00:02:08,010 --> 00:02:09,415 He's a mate. 49 00:02:09,440 --> 00:02:10,873 And his name's actually Gremlin? 50 00:02:10,899 --> 00:02:14,064 No, that's his handle. It's like a CB nickname. 51 00:02:14,431 --> 00:02:16,194 And your handle is...? 52 00:02:16,360 --> 00:02:19,775 Nice try, but save your breath, I'm not embarrassed about this. 53 00:02:19,840 --> 00:02:22,080 Good for you. And your handle is...? 54 00:02:24,091 --> 00:02:25,291 Widow Maker. 55 00:02:27,544 --> 00:02:28,935 That is superb. 56 00:02:29,976 --> 00:02:32,370 - So is this a new CB radio? - Obviously. 57 00:02:32,679 --> 00:02:36,573 Treated myself to a rig for the car, Tri-Star, dual bandwidth, 58 00:02:36,840 --> 00:02:40,815 48 channels, complete with mag-mounted DV27 antennae. 59 00:02:40,840 --> 00:02:42,832 Basically it's a monster. 60 00:02:42,996 --> 00:02:44,895 You said that like we're supposed to give a shit. 61 00:02:44,920 --> 00:02:47,800 Yeah, well, you should. Pretty soon you'll be wondering 62 00:02:47,826 --> 00:02:49,751 how you ever lived without one of these babies. 63 00:02:49,923 --> 00:02:52,095 Other than for pretending you're in the Dukes of Hazzard 64 00:02:52,120 --> 00:02:53,914 I'm struggling to think of a single use for it. 65 00:02:53,940 --> 00:02:56,435 Pre-ordering a prossie to murder at the next truck stop? 66 00:02:56,461 --> 00:02:57,664 Two uses. 67 00:02:57,870 --> 00:03:00,111 Yeah, yeah. Laugh it up, Luddites. 68 00:03:00,137 --> 00:03:02,455 Aw, don't be like that, Widow Maker! 69 00:03:02,480 --> 00:03:03,523 Come on! 70 00:03:03,549 --> 00:03:05,014 He was right about one thing, 71 00:03:05,040 --> 00:03:07,001 we couldn't live without one of those babies. 72 00:03:07,027 --> 00:03:09,776 So we got a cheap rig, secretly installed it in Walshy's office 73 00:03:09,802 --> 00:03:10,992 and roped in Carol, 74 00:03:11,018 --> 00:03:13,473 who as well as being Britain's lousiest receptionist 75 00:03:13,499 --> 00:03:15,366 had a genuine talent for mimicry. 76 00:03:15,548 --> 00:03:17,883 Breaker breakers, this is the Sexy Elf. 77 00:03:18,032 --> 00:03:19,167 Any takers? 78 00:03:19,193 --> 00:03:20,337 Is that all right? 79 00:03:20,363 --> 00:03:23,774 Now, your average CB enthusiast is male, lives with his mum and 80 00:03:23,800 --> 00:03:26,821 is about as likely to drive a truck as he is to have lost his cherry. 81 00:03:26,960 --> 00:03:28,455 As soon as the Elf hit the airwaves, 82 00:03:28,480 --> 00:03:30,916 they were practically rutting one another for her attention. 83 00:03:30,942 --> 00:03:34,308 - 10-2, Sexy Elf, this is Wheelnut reading you wall-to-wall. - Wheelnut! 84 00:03:34,520 --> 00:03:36,102 Where've you been all my life, Sexy Elf? 85 00:03:36,128 --> 00:03:38,090 This is The Beastmaster sending out 3s and 8s. 86 00:03:38,116 --> 00:03:39,948 Fancy an eyeball, Elf? 87 00:03:39,974 --> 00:03:41,829 Hey, Elf, ignore these prairie dogs, 88 00:03:41,855 --> 00:03:43,616 let's knock it up 10 for a one-to-one. 89 00:03:43,642 --> 00:03:45,200 I've got no trousers on. 90 00:03:45,226 --> 00:03:46,914 Eventually she hooked the big one. 91 00:03:47,915 --> 00:03:50,973 Afternoon, Elf, this is the Widow Maker. What's your 10-20? 92 00:03:51,596 --> 00:03:53,691 10-20... Location. 93 00:03:53,920 --> 00:03:58,935 Hi, Widow Maker. I'm approaching Chelmsford town centre, on a bus. 94 00:03:58,960 --> 00:04:00,895 - You're on a bus? - Fuck me. 95 00:04:00,920 --> 00:04:02,440 It's called improvising. 96 00:04:03,758 --> 00:04:05,188 I'm driving a bus. 97 00:04:05,587 --> 00:04:08,331 A bus driver. You sound like my kind of sexy elf. 98 00:04:08,526 --> 00:04:10,895 And you sound dangerous, Widow Maker. 99 00:04:10,920 --> 00:04:12,146 Really? 100 00:04:12,172 --> 00:04:14,557 As in mysterious. Not like a rapist. 101 00:04:15,474 --> 00:04:17,775 After an hour of some fairly horrific flirting, 102 00:04:17,800 --> 00:04:20,855 the Widow Maker finally worked up the bottle to ask the Elf on a date. 103 00:04:20,880 --> 00:04:23,774 Tri-Star, 48 channels. Dual bandwidth. 104 00:04:24,000 --> 00:04:26,455 Ooh! Impressive kit. 105 00:04:26,480 --> 00:04:27,868 I'd love to see it. 106 00:04:27,960 --> 00:04:30,415 'And after that maybe I'll show you my CB radio too.' 107 00:04:31,819 --> 00:04:34,069 I'll show you mine if you show me yours. 108 00:04:34,285 --> 00:04:36,015 I'm up for an eyeball if you are? 109 00:04:36,040 --> 00:04:38,015 Eyeball? Eyeball... 110 00:04:38,040 --> 00:04:40,615 That's a meet-up. Jackpot. 111 00:04:40,640 --> 00:04:43,835 That's a relief. I thought I was going to have to flash my chuff. 112 00:04:43,861 --> 00:04:46,711 Yeah, why not, Widow Maker? 113 00:04:47,061 --> 00:04:50,228 They fixed up to meet later that night at Thorndon Country Park. 114 00:04:50,254 --> 00:04:51,513 This is The Widow Maker. 115 00:04:51,539 --> 00:04:55,419 I'm 10-8 at the 10-20. I think I can see you, Sexy Elf. 116 00:05:03,996 --> 00:05:06,211 Widow Maker, meet the Sexy Elf. 117 00:05:06,298 --> 00:05:08,140 Fancy seeing you here, good buddy. 118 00:05:09,800 --> 00:05:11,055 Now we'd lit the fuse, 119 00:05:11,080 --> 00:05:13,364 it was time to stand back and watch the fireworks. 120 00:05:13,390 --> 00:05:15,280 You cunts! 121 00:05:16,168 --> 00:05:19,383 Only Fitzpatrick didn't explode, it was far worse than that. 122 00:05:28,804 --> 00:05:30,301 Oh, God! 123 00:05:30,669 --> 00:05:31,844 Look at me. 124 00:05:31,877 --> 00:05:34,610 It turns out that Fitzpatrick's home life was a living hell. 125 00:05:35,151 --> 00:05:37,926 He'd married his childhood sweetheart, Maureen, when he was 18 126 00:05:38,280 --> 00:05:40,271 but over the years she'd put on a tonne of weight 127 00:05:40,297 --> 00:05:42,072 due to an underactive thyroid gland. 128 00:05:42,126 --> 00:05:45,055 This, combined with the realisation that she had to live with 129 00:05:45,080 --> 00:05:47,735 Fitzpatrick for the rest of her miserable life had made her 130 00:05:47,760 --> 00:05:50,855 clinically depressed and, lately, even physically abusive. 131 00:05:50,880 --> 00:05:54,895 Why don't you just do everyone a big favour, yeah, and fuck off?! 132 00:05:55,098 --> 00:05:56,970 Go on, fuck off! 133 00:05:56,996 --> 00:06:00,654 - Go on, fuck off down to the shed, you little sad bastard. - Maureen! 134 00:06:00,680 --> 00:06:03,215 - The neighbours! - Your jumper's shit! 135 00:06:06,881 --> 00:06:09,296 The closest thing he had to a social life was us 136 00:06:09,322 --> 00:06:11,772 and the complete tools he befriended on CB radio. 137 00:06:11,891 --> 00:06:15,186 Breaker breaker, this is the Widow Maker. 138 00:06:15,754 --> 00:06:18,487 I can't leave her. I'm all she's got. 139 00:06:19,324 --> 00:06:20,738 Man, that's rough. 140 00:06:22,754 --> 00:06:24,776 I feel terrible now, Brian. 141 00:06:25,491 --> 00:06:27,992 Can I give you a hand job at least, to say sorry? 142 00:06:28,018 --> 00:06:29,449 Jesus, Carol. 143 00:06:29,475 --> 00:06:30,570 No, you're all right. 144 00:06:31,040 --> 00:06:33,975 Now it was awkward and weird. To be perfectly honest with you, 145 00:06:34,000 --> 00:06:35,699 I'd actually forgotten he was married. 146 00:06:35,920 --> 00:06:39,866 And not solely because he'd barely uttered a word about Thyroid in the year I'd known him. 147 00:06:40,902 --> 00:06:42,695 It was more down to the fact that whenever 148 00:06:42,720 --> 00:06:45,917 I laid on treats for the team, he went at it like a man possessed. 149 00:06:45,943 --> 00:06:49,304 Oh, yeah! Oh, Mummy. 150 00:06:49,330 --> 00:06:51,498 Frankly it was off-putting for the rest of us 151 00:06:51,524 --> 00:06:52,808 That's top quality. 152 00:06:54,480 --> 00:06:56,875 Oh, I'm going to sell even more fucking windows next week. 153 00:06:58,237 --> 00:07:00,415 Anyway, after the CB awkwardness, 154 00:07:00,440 --> 00:07:02,813 I had to placate Fitzpatrick in the only way I knew how. 155 00:07:03,195 --> 00:07:05,855 Only this time he was exiled to conduct his nasty business 156 00:07:05,880 --> 00:07:07,103 behind closed doors. 157 00:07:07,129 --> 00:07:09,341 In this instance, Walshy's office door. 158 00:07:09,742 --> 00:07:10,957 That's it. 159 00:07:10,983 --> 00:07:13,841 It still sounded like someone was mating a gorilla upstairs, 160 00:07:13,867 --> 00:07:17,624 but that was a vast improvement on actually seeing his ratty little sex face. 161 00:07:17,859 --> 00:07:21,874 Yeah, oh, woman. Big Brian needs woman. Oh, yeah! 162 00:07:22,226 --> 00:07:25,295 Unfortunately this venue change for Fitzpatrick's depravity 163 00:07:25,320 --> 00:07:26,560 didn't go unnoticed. 164 00:07:28,680 --> 00:07:30,415 Vincent, you cunt! 165 00:07:30,440 --> 00:07:32,306 - You're not going to... - Get up here! 166 00:07:34,680 --> 00:07:37,000 Just excuse me one minute. 167 00:07:38,212 --> 00:07:40,843 You disgusting pig, Vincent! 168 00:07:40,869 --> 00:07:42,599 I've got a meeting in 20 minutes. 169 00:07:42,625 --> 00:07:47,135 I've got a bum stain on my desk and a rubber Johnny in my fucking bin! 170 00:07:47,161 --> 00:07:49,654 Much like the derriere that left its mark on Walshy's desk, 171 00:07:49,680 --> 00:07:52,649 I didn't mind taking a pounding for the sake of Fitzpatrick's morale. 172 00:07:52,675 --> 00:07:55,348 Whose bum is this, for Christ's sake? 173 00:07:56,107 --> 00:07:59,402 Morning, homo sapiens. Emphasis on the homo. 174 00:07:59,428 --> 00:08:00,778 So unnecessary. 175 00:08:00,948 --> 00:08:04,563 Pretty soon Fitzpatrick was back to his cocky, old unpleasant self. 176 00:08:04,627 --> 00:08:06,642 Now that's what you call man management. 177 00:08:07,212 --> 00:08:10,015 And seeing as I'd already taken a bollocking for the misuse 178 00:08:10,040 --> 00:08:12,683 of Walshy's office, I figured I might as well commit the crime. 179 00:08:14,503 --> 00:08:16,023 Come here, you. 180 00:08:22,858 --> 00:08:24,855 I do hope you're going to brush your teeth 181 00:08:24,880 --> 00:08:26,800 before you teach my second born. 182 00:08:27,108 --> 00:08:29,855 You're unbelievable. Do you talk like that to Sam? 183 00:08:29,880 --> 00:08:32,575 OK, let's get one thing straight. You don't mention her name. 184 00:08:32,600 --> 00:08:35,420 What, so you can make jokes about me teaching Robbie, but she's off limits? 185 00:08:35,446 --> 00:08:37,891 It's only been 20 seconds since my dick was inside you. 186 00:08:37,917 --> 00:08:40,406 It's too soon. Don't make a big fucking deal about it. 187 00:08:40,719 --> 00:08:43,254 Oh, so when is it acceptable to mention her, then? 188 00:08:43,280 --> 00:08:44,814 I need some guidelines. 189 00:08:45,320 --> 00:08:46,695 Half an hour after a shag? 190 00:08:46,837 --> 00:08:48,662 Ten minutes after a blowie? 191 00:08:49,120 --> 00:08:50,576 Five for fingering? 192 00:08:50,898 --> 00:08:53,960 OK. I'm sorry for being touchy. 193 00:08:55,124 --> 00:08:58,526 Just... don't mention fingering. You know it turns me on. 194 00:09:01,092 --> 00:09:03,455 No, we can't, I'm late enough. 195 00:09:03,480 --> 00:09:06,784 I've still got to prepare the classroom, and floss my teeth. 196 00:09:08,923 --> 00:09:11,138 Oh. Hello, Miss Lyndsey. 197 00:09:11,164 --> 00:09:12,415 Oh, hi, Mrs Swan. 198 00:09:12,440 --> 00:09:14,015 Shouldn't you be somewhere else? 199 00:09:14,040 --> 00:09:17,730 Sports day training this afternoon, so I get a long lunch. 200 00:09:18,040 --> 00:09:20,175 Having said that, I'd better dash. 201 00:09:20,200 --> 00:09:21,386 Bye. 202 00:09:25,539 --> 00:09:27,834 Hello, gorgeous. What a lovely surprise. 203 00:09:27,860 --> 00:09:30,894 I want a word with you. Upstairs. Now. 204 00:09:30,920 --> 00:09:32,099 Yeah? 205 00:09:38,360 --> 00:09:39,655 What's she doing here? 206 00:09:39,680 --> 00:09:41,881 Getting her hair cut. What do you think? 207 00:09:42,160 --> 00:09:43,842 She wanted to speak to someone about windows. 208 00:09:44,080 --> 00:09:47,655 - On her lunch break? - It certainly beats dragging the whole class 209 00:09:47,680 --> 00:09:48,946 down here during lesson time. 210 00:09:49,260 --> 00:09:51,075 Don't get fucking smart with me, Vincent. 211 00:09:51,101 --> 00:09:54,295 I've already had Boring Anne from next door take great fucking pleasure 212 00:09:54,320 --> 00:09:56,813 in telling me how she saw you two driving through town together. 213 00:09:56,839 --> 00:10:00,059 And now this. You'd better not be screwing our son's schoolteacher. 214 00:10:00,085 --> 00:10:03,135 Jesus, Sam, calm down. I didn't even know you were being serious. 215 00:10:03,160 --> 00:10:05,230 Of course I'm not fucking Robbie's teacher. 216 00:10:05,256 --> 00:10:06,934 If I find out you're lying to me... 217 00:10:06,960 --> 00:10:08,215 I'm not lying to you, baby. 218 00:10:08,240 --> 00:10:11,007 Look, I gave her a lift home from the musical. One time. 219 00:10:11,208 --> 00:10:13,855 She started telling me about how her mum wanted a new conservatory, 220 00:10:13,880 --> 00:10:16,400 I said pop in. That was it. I was chasing a lead. 221 00:10:18,200 --> 00:10:21,295 Well, just fucking think about how it looks before you start 222 00:10:21,320 --> 00:10:24,295 gallivanting around town with our son's pretty, young teacher. 223 00:10:24,320 --> 00:10:25,978 Miss Lyndsey, pretty? 224 00:10:26,519 --> 00:10:27,849 I hadn't noticed. 225 00:10:28,240 --> 00:10:29,695 You're such an arsehole. 226 00:10:29,720 --> 00:10:30,803 Come here. 227 00:10:32,400 --> 00:10:33,640 One sec. 228 00:10:34,834 --> 00:10:35,885 Yeah. 229 00:10:35,911 --> 00:10:37,735 Vince, some bird's on the line. 230 00:10:37,760 --> 00:10:40,253 Says she's the editor of the local paper. She wants to talk to you. 231 00:10:40,279 --> 00:10:41,707 You'd better stick her through. 232 00:10:42,407 --> 00:10:43,841 Vincent Swan speaking. 233 00:10:43,867 --> 00:10:45,295 Hello, Mr Swan? 234 00:10:45,320 --> 00:10:46,435 Please, call me Vincent. 235 00:10:46,510 --> 00:10:48,855 Now guess which handsome silver-tongued devil 236 00:10:48,880 --> 00:10:51,602 has just been shortlisted for a prestigious business award? 237 00:10:51,800 --> 00:10:54,295 That's the editor of the Essex Chronicle on the phone 238 00:10:54,320 --> 00:10:55,329 giving me the good news. 239 00:10:55,355 --> 00:10:58,418 In their infinite wisdom, her readers have nominated yours truly 240 00:10:58,444 --> 00:11:00,201 as their Entrepreneur of the Year. 241 00:11:00,227 --> 00:11:04,122 I've always taken great pride in my rapport with my clients but this... 242 00:11:04,938 --> 00:11:06,295 Well, it's an honour. 243 00:11:06,320 --> 00:11:08,615 I think you should try and attend the awards ceremony 244 00:11:08,640 --> 00:11:10,735 later this month. Seats are £100 a head... 245 00:11:10,760 --> 00:11:13,095 Well, I think we'll take a whole table, then, shall we? 246 00:11:14,183 --> 00:11:16,657 I wanted the whole team there to witness my finest hour. 247 00:11:16,683 --> 00:11:18,836 I even invited Fitzpatrick's miserable wife. 248 00:11:18,862 --> 00:11:21,302 And bring Thyroid. She could do with a night out. 249 00:11:22,762 --> 00:11:25,322 - Do you mean Maureen? - Oh, yeah, sorry, Maureen. 250 00:11:26,919 --> 00:11:30,134 This palatial abode is the house that Vincent Swan paid for. 251 00:11:30,160 --> 00:11:31,893 Unfortunately, it belongs to Walshy. 252 00:11:32,047 --> 00:11:35,101 Ironically the more money I make for him, the less time 253 00:11:35,127 --> 00:11:36,714 he spends doing any actual work. 254 00:11:36,968 --> 00:11:38,417 Walshy, my old mucker. 255 00:11:38,757 --> 00:11:40,932 This can't be good fucking news. 256 00:11:41,200 --> 00:11:43,382 Tony was his usual bountiful self. 257 00:11:43,408 --> 00:11:45,935 - Bollocks. - The publicity alone will be worth it. 258 00:11:45,960 --> 00:11:48,135 Do me a favour, the publicity's free. 259 00:11:48,160 --> 00:11:49,552 You've already delivered me that. 260 00:11:49,578 --> 00:11:53,473 What you're asking is will I shell out 800 quid on a steak dinner 261 00:11:53,499 --> 00:11:56,010 to watch you being an unbearably smug wanker? 262 00:11:56,069 --> 00:11:58,135 Errr... No. 263 00:11:58,161 --> 00:11:59,368 Well, if that's your attitude 264 00:11:59,394 --> 00:12:02,034 I'll pay for a table myself, you tight prick. 265 00:12:04,280 --> 00:12:06,255 Close the gate on your way out. 266 00:12:06,621 --> 00:12:09,695 I spent the next few weeks making sure that as many people as possible 267 00:12:09,720 --> 00:12:11,320 knew about my impending glory. 268 00:12:11,369 --> 00:12:14,114 _ 269 00:12:14,289 --> 00:12:18,092 I even laid out another 500 quid on this understated advertorial. 270 00:12:18,941 --> 00:12:20,316 You have a lovely day. 271 00:12:20,342 --> 00:12:21,957 No, no, the pleasure's all mine. 272 00:12:21,983 --> 00:12:23,063 All right, ta. 273 00:12:25,641 --> 00:12:28,655 You look like the cat that got the cream sucked out of his balls. 274 00:12:28,680 --> 00:12:30,130 That was the editor of The Chronicle. 275 00:12:30,164 --> 00:12:33,179 She said it wouldn't be a terrible idea if I started preparing a speech. 276 00:12:33,205 --> 00:12:36,726 How about, "Dear mentals in charge of voting, 277 00:12:36,752 --> 00:12:39,927 "thank you for collectively losing your minds." 278 00:12:40,451 --> 00:12:41,989 It sounds like you're a shoe-in, boss. 279 00:12:42,015 --> 00:12:43,560 It certainly fucking does. 280 00:12:46,398 --> 00:12:47,739 _ 281 00:12:47,908 --> 00:12:51,083 My big night arrived, the Essex Prestige Awards dinner. 282 00:12:51,280 --> 00:12:53,815 Although looking at my fellow attendees, you'd have thought 283 00:12:53,840 --> 00:12:56,201 I'd wandered into a convention for the Boring and Ugly Society. 284 00:12:56,437 --> 00:12:58,083 Everywhere you looked there were horrors, 285 00:12:58,109 --> 00:13:01,535 fat, sweaty messes of men with bad hair, bad suits 286 00:13:01,560 --> 00:13:02,965 and tired-looking wives. 287 00:13:03,075 --> 00:13:05,277 With one notable exception. 288 00:13:11,386 --> 00:13:13,801 Sam looked absolutely stunning, 289 00:13:14,063 --> 00:13:16,288 like a Hollywood film star from the '50s. 290 00:13:16,664 --> 00:13:18,563 A film star who'd accidently been dropped off 291 00:13:18,589 --> 00:13:21,095 at a two-star hotel function room somewhere in Essex. 292 00:13:22,978 --> 00:13:24,273 Sensational, isn't she? 293 00:13:24,347 --> 00:13:27,055 I get a boner just knowing every man in here would crawl naked 294 00:13:27,080 --> 00:13:30,255 over broken glass smeared in leopard shit to sniff the sweaty nutsack 295 00:13:30,280 --> 00:13:32,240 of the man who takes her to bed every night. 296 00:13:32,739 --> 00:13:34,595 Ah, Vincent Swan. 297 00:13:34,920 --> 00:13:37,009 Who did you pay off at The Chronicle to get an invite? 298 00:13:37,035 --> 00:13:38,775 No-one, as you'll find out later. 299 00:13:38,800 --> 00:13:40,811 Have you met my gorgeous wife Sam? 300 00:13:40,837 --> 00:13:44,095 My pleasure. I'm looking, but I don't see the white stick? 301 00:13:45,800 --> 00:13:48,295 Yeah, well, my sight came back a year after we were married 302 00:13:48,320 --> 00:13:49,703 but by then it was too late. 303 00:13:50,938 --> 00:13:52,793 So how do you boys know each other? 304 00:13:52,920 --> 00:13:54,215 Old golfing buddies. 305 00:13:54,240 --> 00:13:56,941 Vincent applied for a job with me but it wasn't a good fit. 306 00:13:56,967 --> 00:13:58,215 A bit like that suit. 307 00:13:58,240 --> 00:14:00,599 Must be hard being between children's and grown-up sizes, eh? 308 00:14:00,739 --> 00:14:02,855 Well, it was a pleasure meeting you, Sam. 309 00:14:02,880 --> 00:14:04,752 If you ever need a job, give me a call. 310 00:14:04,799 --> 00:14:08,193 We're always on the lookout for the right type of people at Millman Young. 311 00:14:08,640 --> 00:14:10,375 And who's this beauty? 312 00:14:10,400 --> 00:14:12,846 I take it you paid her to be your escort for the night? 313 00:14:12,931 --> 00:14:15,386 Very good. No, this is my wife, Belinda. 314 00:14:15,412 --> 00:14:18,023 Belinda. Lovely to meet you. 315 00:14:18,315 --> 00:14:19,599 And here's my card. 316 00:14:19,625 --> 00:14:21,804 If you ever need a man that isn't three inches shorter than average 317 00:14:21,830 --> 00:14:23,571 in every department, give me a call. 318 00:14:24,279 --> 00:14:25,599 See you later, little prick. 319 00:14:26,752 --> 00:14:30,135 - Vincent! - Sometimes you gotta call a little prick a little prick. 320 00:14:30,436 --> 00:14:32,769 Do you want to go and join the others? I'll be over in a minute. 321 00:14:32,795 --> 00:14:33,653 Yeah. 322 00:14:34,120 --> 00:14:35,280 Hi, Carol. 323 00:14:36,267 --> 00:14:38,935 Ah, Mr Mayor. Vincent Swan, Cachet Windows. 324 00:14:38,961 --> 00:14:41,856 Now I do hope Grandad hasn't been boring the tits off you... 325 00:14:41,915 --> 00:14:45,930 So, what did you do before you joined Cachet, Martin? 326 00:14:46,120 --> 00:14:49,360 I was in bands. Do you know Paul Young? 327 00:14:49,600 --> 00:14:51,335 Sorry, not really. 328 00:14:51,360 --> 00:14:52,575 Neither does he any more. 329 00:14:52,600 --> 00:14:54,734 He got dumped from his band before they had a number one hit. 330 00:14:54,760 --> 00:14:58,295 I wasn't dumped. I left. To get a proper job. 331 00:14:58,880 --> 00:15:00,738 And now you work for Tony? 332 00:15:00,764 --> 00:15:04,495 No, it's fine. Performing to millions on Top Of The Pops 333 00:15:04,520 --> 00:15:07,455 didn't really appeal to me. I much prefer the high-octane thrill 334 00:15:07,480 --> 00:15:10,281 of an awards dinner in a Ramada hotel on the edge of Chelmsford. 335 00:15:10,730 --> 00:15:12,989 I don't meet many ex-musicians. 336 00:15:13,015 --> 00:15:16,171 Technically he's not an ex, he's a failed musician. 337 00:15:16,296 --> 00:15:18,708 He can still play an instrument, it's just no-one wants him to. 338 00:15:18,734 --> 00:15:22,051 And technically you're a bell-end, aren't you? 339 00:15:22,077 --> 00:15:24,415 Right, does anyone apart from Fitzpatrick want a drink? 340 00:15:24,440 --> 00:15:25,796 I'm just going to the bar. 341 00:15:25,822 --> 00:15:27,437 I'm all right, thanks, love. 342 00:15:27,539 --> 00:15:29,172 Can I have a snakebite, please? 343 00:15:29,242 --> 00:15:31,255 Classy. Thy... Maureen? 344 00:15:31,280 --> 00:15:32,407 A double. 345 00:15:32,640 --> 00:15:34,060 A double of... 346 00:15:34,086 --> 00:15:36,123 Of... anything that will take the edge off. 347 00:15:36,149 --> 00:15:37,484 Righty-ho. Sam? 348 00:15:37,619 --> 00:15:39,019 No, I'm good, thanks. 349 00:15:40,190 --> 00:15:42,055 I'll have a pint, please, Lavatory. 350 00:15:42,080 --> 00:15:43,775 Good to know. You can get it yourself. 351 00:15:43,800 --> 00:15:45,135 Come on, if you're going. 352 00:15:45,160 --> 00:15:47,309 I'm going, but just so that you're clear, 353 00:15:47,335 --> 00:15:49,168 I'm definitely not bringing you back a pint. 354 00:15:50,262 --> 00:15:51,487 Don't be a dick! 355 00:15:51,723 --> 00:15:53,738 So, Maureen, How did you and Brian meet? 356 00:15:53,764 --> 00:15:55,210 I can't remember. 357 00:15:55,412 --> 00:15:58,934 Really? Well, I remember exactly the day I met Vincent. 358 00:15:58,960 --> 00:16:00,622 It was nine months before Nat was born. 359 00:16:01,320 --> 00:16:03,015 Really, it was! 360 00:16:03,040 --> 00:16:04,855 I think you call that a hole in one. 361 00:16:04,880 --> 00:16:08,010 I don't know how you find the time to raise kids and teach. 362 00:16:08,240 --> 00:16:09,654 Oh, I'm not a teacher. 363 00:16:09,680 --> 00:16:11,622 Oh, sorry. 364 00:16:11,840 --> 00:16:14,335 I could've sworn Brian said you were your son's teacher. 365 00:16:14,360 --> 00:16:16,937 My mistake. Must've been talking about another Vincent. 366 00:16:19,000 --> 00:16:20,655 Actually, you know what? 367 00:16:20,680 --> 00:16:23,160 I think I do fancy that drink after all. Excuse me. 368 00:16:27,371 --> 00:16:28,559 Still here? 369 00:16:29,960 --> 00:16:33,295 Hello. Hello? Mate, sorry, could I? 370 00:16:33,320 --> 00:16:35,015 - Two pints of lager, please. - Yeah. 371 00:16:35,040 --> 00:16:36,935 Mate, come on, he's literally just got here. 372 00:16:36,960 --> 00:16:38,800 There's got to be some semblance of an order? 373 00:16:39,080 --> 00:16:42,455 Hi, could I get a pint of lager and a glass of red wine, please? 374 00:16:42,480 --> 00:16:43,855 - Make it a large one. - Cool. 375 00:16:43,880 --> 00:16:45,124 Just taking the piss now. 376 00:16:45,760 --> 00:16:46,942 Cheers. 377 00:16:47,308 --> 00:16:48,963 Oh, hi, Sam. 378 00:16:49,160 --> 00:16:50,975 Yeah, sorry, I'll get these. 379 00:16:51,000 --> 00:16:52,055 Yeah, I know you will. 380 00:16:52,080 --> 00:16:54,255 I'm just making sure we get served before last orders. 381 00:16:54,280 --> 00:16:55,415 Yeah, good call. 382 00:16:55,440 --> 00:16:57,503 Turns out I've got the bar presence of the invisible man. 383 00:16:59,490 --> 00:17:02,425 So this must seem a far cry from hanging out with pop stars. 384 00:17:02,451 --> 00:17:04,615 I was in the band of an "about to pop" star. 385 00:17:04,640 --> 00:17:06,243 It wasn't really that glamourous. 386 00:17:06,269 --> 00:17:07,611 You must miss it, though? 387 00:17:07,637 --> 00:17:10,572 Yeah, a bit, especially on nights like this. 388 00:17:10,598 --> 00:17:12,853 There was a stage I was playing to a room this size, 389 00:17:12,879 --> 00:17:15,446 now I'm making small talk with Fitzpatrick and Thyroid... 390 00:17:15,701 --> 00:17:17,239 Sorry, Maureen. 391 00:17:18,400 --> 00:17:19,615 Thyroid? 392 00:17:20,499 --> 00:17:23,034 She had a thyroid problem, it affected her weight. 393 00:17:23,060 --> 00:17:24,795 Sorry, that sounded mean. 394 00:17:24,821 --> 00:17:26,465 Yeah, that's quite mean. 395 00:17:27,640 --> 00:17:28,855 But no need to apologise. 396 00:17:28,880 --> 00:17:30,705 I can't stand the rude, fat bitch. 397 00:17:31,200 --> 00:17:34,038 She is a charmer, isn't she? Why, what's she said to upset you? 398 00:17:35,440 --> 00:17:36,775 Nothing I can't handle. 399 00:17:36,800 --> 00:17:39,015 Ladies and gentlemen, please return to your tables. 400 00:17:39,040 --> 00:17:40,336 Dinner will be served in five minutes. 401 00:17:40,362 --> 00:17:44,215 Right, well, better get back, then, before Thyroid swipes our starters. 402 00:17:54,810 --> 00:17:56,215 Shouldn't you be sitting next to Vincent? 403 00:17:56,241 --> 00:17:58,918 Oh, sorry. I could always move Thyroid back if you'd rather? 404 00:17:58,944 --> 00:18:01,922 - Nah. More wine? - Yeah, please. 405 00:18:02,080 --> 00:18:04,975 I think there's been a mix-up. You're supposed to be over here. 406 00:18:05,000 --> 00:18:07,135 I'm all right where I am, thank you very much. 407 00:18:07,160 --> 00:18:08,853 Babe, I want you over here, next to me. 408 00:18:08,879 --> 00:18:10,655 And I want you to be less of a shitbag husband 409 00:18:10,680 --> 00:18:13,031 but we can't always have what we want in life, can we? 410 00:18:14,814 --> 00:18:15,973 Right. 411 00:18:17,490 --> 00:18:19,945 So, Maureen, it looks like you're my neighbour tonight. 412 00:18:19,971 --> 00:18:22,226 So where's Brian been hiding you this past year, eh? 413 00:18:22,252 --> 00:18:25,347 He's ashamed of my size, so he pretends I don't exist. 414 00:18:25,373 --> 00:18:28,668 And I'm disappointed with his choice of profession and sexual impotence, 415 00:18:28,694 --> 00:18:31,533 so it swings both ways, doesn't it? 416 00:18:32,160 --> 00:18:33,630 Please, Maureen. 417 00:18:33,920 --> 00:18:35,335 Right, who wants some bubbly? 418 00:18:35,361 --> 00:18:36,974 Oh, yeah, before we get stuck in 419 00:18:37,000 --> 00:18:39,094 can we just establish how we're splitting the bill? 420 00:18:39,354 --> 00:18:42,095 I'm not really a champagne drinker, so I might as well get my own. 421 00:18:42,120 --> 00:18:44,375 It's all right, Scrooge McFuck, this is my treat, 422 00:18:44,400 --> 00:18:47,455 a thank you to everyone who made it all possible, and you. 423 00:18:47,480 --> 00:18:50,415 Excuse me, sweetheart, who do I have to suck off around here to get 424 00:18:50,440 --> 00:18:52,095 a bottle of your finest champagne? 425 00:18:52,120 --> 00:18:53,880 Oh, and a snakebite, please. 426 00:18:54,253 --> 00:18:55,399 Ta. 427 00:18:56,619 --> 00:18:59,426 Thyroid continued to be the life and soul of the evening. 428 00:18:59,452 --> 00:19:01,553 Even though we couldn't have kids 429 00:19:01,579 --> 00:19:04,744 I always knew Brian would be a very disappointing father. 430 00:19:08,890 --> 00:19:10,105 Excuse me. 431 00:19:10,131 --> 00:19:12,829 That is overdone. All right? Take it away. 432 00:19:12,995 --> 00:19:15,235 I want to eat it, not re-sole my shoe with it. 433 00:19:18,588 --> 00:19:20,653 Don't take this the wrong way, Carol, 434 00:19:21,428 --> 00:19:23,176 but you remind me of a dog. 435 00:19:26,200 --> 00:19:28,455 Eventually I excused myself from the feast of fun 436 00:19:28,480 --> 00:19:30,443 and went to prepare for my acceptance speech. 437 00:19:30,859 --> 00:19:32,935 Thank you for this unexpected honour... 438 00:19:37,080 --> 00:19:38,935 I hadn't actually prepared a speech, 439 00:19:38,960 --> 00:19:41,650 but after a quick session with my favourite aide-memoire, 440 00:19:41,676 --> 00:19:43,556 I felt certain I could find the words. 441 00:19:46,120 --> 00:19:47,575 Ladies and gentlemen, 442 00:19:47,600 --> 00:19:51,260 can you give a warm welcome to your host for the awards this evening, 443 00:19:51,416 --> 00:19:55,935 managing editor of The Essex Chronicle, Miss Sharon Webb. 444 00:20:02,720 --> 00:20:03,855 Good evening. 445 00:20:03,880 --> 00:20:07,554 Or should I say, good year, for what a year it's been 446 00:20:07,580 --> 00:20:11,533 for the companies and business leaders of Essex gathered here tonight. 447 00:20:11,815 --> 00:20:14,575 Without further ado we're moving straight onto 448 00:20:14,600 --> 00:20:18,402 tonight's opening category, Entrepreneur of the Year, 449 00:20:18,428 --> 00:20:22,295 sponsored by Mr Rossi's Ice Cream of Southend-on-Sea. 450 00:20:22,320 --> 00:20:23,815 Mucho grazie, Mr Rossi. 451 00:20:25,240 --> 00:20:27,895 Now, the first winner of this award is someone who's taken 452 00:20:27,920 --> 00:20:32,855 a fledgling sales team in southwest Essex and recorded record profits 453 00:20:32,880 --> 00:20:35,522 in their business's first year of trading, 454 00:20:35,680 --> 00:20:40,398 a man whose employees have described as an inspirational leader, 455 00:20:40,800 --> 00:20:43,390 his clients have called him impressive, 456 00:20:43,491 --> 00:20:46,090 trustworthy and charming. 457 00:20:46,419 --> 00:20:50,695 Ladies and gentleman, please give a huge congratulations 458 00:20:50,720 --> 00:20:53,252 to the winner of the Essex Prestige Awards' 459 00:20:53,278 --> 00:20:56,587 first ever Entrepreneur of the Year, 460 00:20:56,613 --> 00:21:00,699 Mr Andrew Davies of Millman Young Publishing. 461 00:21:12,841 --> 00:21:16,215 Sorry, Sharon, it looks like someone's had a bit too much sauce with their steak. 462 00:21:16,240 --> 00:21:19,975 Has anyone lost a child? He's on stage if you'd like to collect him. 463 00:21:20,000 --> 00:21:21,215 Sorry, who are you? 464 00:21:21,240 --> 00:21:23,161 Vincent Swan. Entrepreneur of the year. Keep up. 465 00:21:23,187 --> 00:21:24,775 I think there's been a mix-up. 466 00:21:24,800 --> 00:21:27,455 This is our Entrepreneur of the Year, Mr Andrew Davies, 467 00:21:27,480 --> 00:21:29,655 from Millman Young Publishing. 468 00:21:29,680 --> 00:21:30,935 Please leave the stage. 469 00:21:30,960 --> 00:21:33,766 I think someone had a bit too much icing sugar on their profiteroles. 470 00:21:33,792 --> 00:21:35,192 Let's keep this dignified. 471 00:21:38,438 --> 00:21:41,255 Well, that's the magic of live television, I guess! 472 00:21:41,280 --> 00:21:44,455 Maybe next year we don't give a table to Alcoholics Anonymous. 473 00:21:46,580 --> 00:21:48,158 I'd just like to say I'm very honoured 474 00:21:48,184 --> 00:21:51,334 and appreciative of this award. I'd like to start by thanking... 475 00:21:58,893 --> 00:22:00,728 What's so fucking funny, Brian? 476 00:22:01,470 --> 00:22:04,575 That... That went better than how I imagined. 477 00:22:04,601 --> 00:22:05,860 What went better? 478 00:22:06,188 --> 00:22:07,775 I'm really sorry, Vincent. 479 00:22:07,800 --> 00:22:09,640 I didn't think he'd take it this far. 480 00:22:10,573 --> 00:22:12,603 Wait. You had something to do with this? 481 00:22:15,138 --> 00:22:17,931 Vincent Swan, meet Sharon Webb. 482 00:22:20,120 --> 00:22:21,655 Hello, Vincent. 483 00:22:21,680 --> 00:22:22,920 You cunts. 484 00:22:25,480 --> 00:22:27,656 Who's the king of pranks now, then, eh? 485 00:22:28,211 --> 00:22:30,615 You were never up for an award, you silly tosser. 486 00:22:30,640 --> 00:22:33,015 Do you know how much I've spunked on this table 487 00:22:33,040 --> 00:22:34,575 and that fucking advertorial? 488 00:22:34,600 --> 00:22:37,855 Yeah, well, if you play with the big boys, them's the stakes. 489 00:22:39,165 --> 00:22:41,283 For the record, I had no idea about this, mate. 490 00:22:42,551 --> 00:22:45,414 Never mind, Vincent, at least we had a nice steak out of it. 491 00:22:45,440 --> 00:22:48,775 Cor blimey! If I'd known it was going to be this entertaining 492 00:22:48,800 --> 00:22:50,495 I'd have paid for dinner myself. 493 00:22:50,520 --> 00:22:51,855 Shut up, you wally! 494 00:22:51,880 --> 00:22:53,182 You're fired. 495 00:22:53,680 --> 00:22:57,135 All right, let's call a truce on the pranks now, shall we? 496 00:22:57,160 --> 00:22:59,335 No, read my lips. You're fucking sacked. 497 00:22:59,360 --> 00:23:01,095 Whatever you say, boss(!) 498 00:23:01,120 --> 00:23:02,901 Walshy will finish up with you next week. 499 00:23:02,927 --> 00:23:06,623 It'll be minus whatever the fuck I've laid out feeding you and Little Miss Sunshine over there. 500 00:23:09,351 --> 00:23:10,706 Seriously? 501 00:23:11,237 --> 00:23:12,589 All right, so you can... 502 00:23:12,720 --> 00:23:15,669 You can dish it out but you can't take it? Is that what this is? 503 00:23:16,960 --> 00:23:19,215 Walshy, he can't sack me for that. Tell him. 504 00:23:19,240 --> 00:23:21,015 Yeah, look, maybe we should all calm down 505 00:23:21,040 --> 00:23:22,695 and pick this up in the morning, eh? 506 00:23:22,720 --> 00:23:24,977 No, you make a decision right now, Tony. It's me or him. 507 00:23:27,412 --> 00:23:28,579 Well? 508 00:23:30,857 --> 00:23:33,192 Sorry, Brian. This isn't down to me. 509 00:23:33,483 --> 00:23:34,896 Unbelievable. 510 00:23:37,160 --> 00:23:38,455 It was only a joke. 511 00:23:38,480 --> 00:23:39,913 Right. Come on, Sam. 512 00:23:40,440 --> 00:23:42,015 Sam, tell him it was a joke. 513 00:23:42,040 --> 00:23:45,095 I didn't know he was going to go on the stage. 514 00:23:45,120 --> 00:23:47,040 They didn't even call his name out. 515 00:23:51,280 --> 00:23:54,815 Ah, Mr Swan! It's Miss Barnes from the tax office. 516 00:23:54,840 --> 00:23:58,455 - Not now. - Congratulations on your meteoric rise from gardener to 517 00:23:58,480 --> 00:24:00,175 award-nominated sales superstar. 518 00:24:00,200 --> 00:24:03,735 - Not now! - The funny thing is, I'd completely given up the ghost 519 00:24:03,760 --> 00:24:06,895 until this shameful piece of self-promotion landed in my lap. 520 00:24:06,920 --> 00:24:08,975 Vincent, who is this? What's she talking about? 521 00:24:09,000 --> 00:24:11,175 Why don't you save me the Lieutenant Columbo bollocks 522 00:24:11,200 --> 00:24:13,975 - and do what you've come to do. - I would be delighted. 523 00:24:14,000 --> 00:24:16,935 Vincent Swan, I have here a demand for unpaid tax 524 00:24:16,960 --> 00:24:18,375 for the last 12 months. 525 00:24:18,400 --> 00:24:22,615 Given that you were kind enough to publish details of your sales performance, we've estimated 526 00:24:22,640 --> 00:24:27,559 that you currently owe us £50,000 in unpaid tax and fines. 527 00:24:27,739 --> 00:24:29,920 You will find details in this document. 528 00:24:31,160 --> 00:24:32,920 Have a wonderful evening. 529 00:24:35,560 --> 00:24:39,255 Another secret you were hoping I'd never find out about. Fucking hell. 530 00:24:39,280 --> 00:24:41,317 Don't walk away from me, Vincent. 531 00:24:42,880 --> 00:24:44,120 Vincent! 532 00:24:49,837 --> 00:24:51,223 Are you going to say anything? 533 00:24:51,326 --> 00:24:52,543 I'll sort it. 534 00:24:53,400 --> 00:24:56,855 How? How does it get sorted, Vincent? Eh? 535 00:24:56,880 --> 00:24:59,096 Are you going to find 50 grand down the back of the sofa? 536 00:24:59,122 --> 00:25:00,975 Like I always do, on my own. 537 00:25:01,000 --> 00:25:02,495 This isn't a game, Vincent. 538 00:25:02,520 --> 00:25:05,055 It's not another one of your showroom pranks. 539 00:25:05,080 --> 00:25:07,135 It's £50,000. 540 00:25:07,160 --> 00:25:09,530 We could lose our house, everything. 541 00:25:09,840 --> 00:25:11,575 Will you slow down? 542 00:25:11,600 --> 00:25:15,055 I don't remember you being so concerned about my tax affairs 543 00:25:15,080 --> 00:25:17,855 while you were out fucking spending all over the place. 544 00:25:17,880 --> 00:25:21,895 Fucking hell, that is pathetic, even for a scumbag like you. 545 00:25:21,920 --> 00:25:25,015 OK, will you stop speaking to me like I'm some sort of a cunt, please? 546 00:25:25,040 --> 00:25:26,455 Well, it's hard not to, Vincent, 547 00:25:26,480 --> 00:25:28,855 when you behave like such a fucking cunt all the time. 548 00:25:28,880 --> 00:25:31,375 There's a line, Sam, that's all I'm saying, all right? 549 00:25:31,400 --> 00:25:33,233 There's only so much I can take. 550 00:25:34,077 --> 00:25:36,935 A line you crossed by fucking our son's schoolteacher. 551 00:25:36,960 --> 00:25:38,123 Fucking hell! 552 00:25:39,640 --> 00:25:41,541 She wanted a conservatory. 553 00:25:41,840 --> 00:25:44,190 We've been through this. Nothing happened. 554 00:25:50,180 --> 00:25:52,995 I just wish you had the fucking bollocks to admit it. 555 00:25:53,021 --> 00:25:56,095 I mean, I've always known you were a fucking piece of shit, 556 00:25:56,120 --> 00:25:57,553 but what's Robbie going to think, eh? 557 00:25:57,579 --> 00:26:00,174 What kind of father does that make you? 558 00:26:03,987 --> 00:26:05,583 All right, fine. 559 00:26:06,327 --> 00:26:07,685 I am sleeping with her. 560 00:26:08,960 --> 00:26:10,115 Is that better? 561 00:26:14,240 --> 00:26:15,595 Why? 562 00:26:17,396 --> 00:26:19,436 Why would you do that to us, Vincent? 563 00:26:21,108 --> 00:26:24,268 Just go inside, Sam. I can't do this tonight. 564 00:26:26,320 --> 00:26:28,135 You fucking piece of shit. 565 00:26:28,160 --> 00:26:30,600 You fucking useless, fucking cunt! 566 00:26:33,200 --> 00:26:34,535 Just go inside. 567 00:26:34,560 --> 00:26:36,520 Where are you going to fucking go, eh? 568 00:26:39,240 --> 00:26:41,415 You go back to that fucking whore tonight, 569 00:26:41,440 --> 00:26:43,715 don't you ever come back here, Vincent. 570 00:26:46,320 --> 00:26:47,760 Fuck you. 46419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.