Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:05,869
Isn't today the deadIine for
Choonchun University?
2
00:00:06,611 --> 00:00:08,044
Right?
3
00:00:08,446 --> 00:00:09,936
Uh huh
4
00:00:10,615 --> 00:00:12,446
Aren't you appIying?
5
00:00:12,950 --> 00:00:14,941
Are you giving it up?
6
00:00:17,622 --> 00:00:20,147
It's due by five o'cIock
7
00:00:20,391 --> 00:00:22,621
Where do you
need to submit it?
8
00:00:23,261 --> 00:00:26,594
-I need to submit it in person
-Where? In Choonchun?
9
00:00:26,698 --> 00:00:28,256
Yes
10
00:00:28,366 --> 00:00:30,334
Aren't you going?
11
00:00:32,937 --> 00:00:35,531
Do as you Iike
12
00:00:53,458 --> 00:00:55,085
Yes, photoshop
13
00:01:32,930 --> 00:01:34,420
Good afternoon
14
00:01:34,632 --> 00:01:36,395
-Can you do a quick portrait?
-Yes
15
00:01:36,534 --> 00:01:37,728
How Iong does it take?
16
00:01:37,869 --> 00:01:39,837
It wiII take
20 to 30 minutes
17
00:01:40,338 --> 00:01:42,033
Anything faster?
18
00:01:42,140 --> 00:01:43,937
It's onIy 20 minutes, OK?
19
00:01:44,142 --> 00:01:46,007
Come on in and sit here
20
00:01:54,786 --> 00:01:56,276
Excuse me
21
00:01:57,255 --> 00:01:58,552
May I heIp?
22
00:01:58,723 --> 00:02:01,248
I'm here to appIy
for a teaching position
23
00:02:01,425 --> 00:02:02,858
Right here
24
00:02:03,094 --> 00:02:04,561
Mr. Yoo
25
00:02:05,563 --> 00:02:07,428
He needs your heIp
26
00:02:08,800 --> 00:02:10,927
-How can I heIp you?
-How do you do?
27
00:02:11,068 --> 00:02:13,969
-Do I submit the appIication here?
-Yes, that's right
28
00:02:19,210 --> 00:02:20,370
Here it is
29
00:02:22,814 --> 00:02:24,076
AII right, then
30
00:02:26,250 --> 00:02:28,411
-Is that aII?
-Yes, that's aII
31
00:02:28,586 --> 00:02:30,816
-Thank you
-Good bye
32
00:03:17,468 --> 00:03:20,369
HeIIo?
Oh, it's you
33
00:03:21,505 --> 00:03:24,235
Same as aIways
34
00:03:25,877 --> 00:03:29,677
A trip?
To where?
35
00:03:31,616 --> 00:03:34,107
To Kangneung?
I see
36
00:03:34,418 --> 00:03:36,545
It was the Iast
of the semester
37
00:03:37,488 --> 00:03:40,753
Thanks, you want
to keep the change?
38
00:03:40,858 --> 00:03:42,621
No, thank you
39
00:03:43,294 --> 00:03:47,697
So, it's just you and me?
40
00:04:08,819 --> 00:04:10,218
Excuse me
41
00:04:10,354 --> 00:04:12,788
-I'II have two beers, pIease
-Sure
42
00:04:13,958 --> 00:04:16,290
-And some dried squid
-Dried squid?
43
00:04:17,561 --> 00:04:19,552
-How much is it?
-It's five thousand won
44
00:04:23,534 --> 00:04:25,832
-Here you go
-Thank you
45
00:04:40,151 --> 00:04:42,016
The train is
packed with girIs
46
00:04:42,320 --> 00:04:43,287
Yeah?
47
00:04:46,190 --> 00:04:48,385
Taking the night train,
48
00:04:48,893 --> 00:04:51,054
they start earIy tomorrow
49
00:04:53,431 --> 00:04:55,592
It's good traveIing with you
50
00:04:57,368 --> 00:05:00,098
Whose condominium are
we staying at?
51
00:05:00,938 --> 00:05:02,929
A friend's
52
00:05:04,141 --> 00:05:07,167
He wanted to come
aIong but couIdn't
53
00:05:07,378 --> 00:05:09,346
It's supposed to be decent
54
00:05:11,215 --> 00:05:13,706
It's surrounded by trees,
55
00:05:14,452 --> 00:05:17,512
mountain, and the ocean
56
00:05:18,322 --> 00:05:20,381
A new buiIding
with good faciIities
57
00:05:25,062 --> 00:05:26,552
New shoes?
58
00:05:27,264 --> 00:05:30,722
These? I bought
them for this trip
59
00:05:31,268 --> 00:05:32,701
They Iook pretty cooI
60
00:05:32,803 --> 00:05:35,363
The soIes are made of
anti sIip materiaI
61
00:05:59,530 --> 00:06:01,020
Did you get our caII?
62
00:06:01,232 --> 00:06:04,133
No, Where are you going?
63
00:06:05,136 --> 00:06:07,366
-To Mt. Sorak
-Get in
64
00:06:10,641 --> 00:06:13,109
That's OK
I'm sorry, go ahead
65
00:06:19,617 --> 00:06:21,209
It wasn't the
cab we caIIed?
66
00:06:21,318 --> 00:06:25,311
No, we shouId
wait for the cab we caIIed
67
00:06:25,456 --> 00:06:26,980
Sure
68
00:08:21,272 --> 00:08:23,297
It's just you and me
69
00:08:24,141 --> 00:08:25,733
Isn't it coId?
70
00:08:26,143 --> 00:08:28,236
Yes, reaIIy coId
71
00:08:58,842 --> 00:09:00,742
Is that waterfaII
far from here?
72
00:09:01,312 --> 00:09:03,246
Oh, you mean
Beeryong WaterfaII?
73
00:09:08,018 --> 00:09:09,918
WeII, maybe
another hour of waIking
74
00:09:10,054 --> 00:09:11,248
That far?
75
00:09:11,455 --> 00:09:14,117
No, I'm just kidding
76
00:09:14,658 --> 00:09:16,717
It'II onIy be another 5 minutes
77
00:09:16,827 --> 00:09:18,590
Yes, I see, thanks
78
00:09:32,142 --> 00:09:34,110
So, do as I teII you
79
00:09:34,712 --> 00:09:36,202
You don't need to
bathe that often
80
00:09:36,380 --> 00:09:40,942
Maybe, a coupIe of
times a month
81
00:09:41,051 --> 00:09:44,145
Twice a month? I take baths
two or three times a week
82
00:09:44,955 --> 00:09:47,515
Stupid, that's why your
skin probIem gets worse
83
00:09:47,658 --> 00:09:50,718
Avoid baths and take
showers instead
84
00:09:51,095 --> 00:09:53,928
Don't even need to use soap
85
00:09:54,064 --> 00:09:56,726
Use soap for where
you sweat, Iike here
86
00:09:56,934 --> 00:10:02,736
Just wash off the
rest with warm water
87
00:10:03,073 --> 00:10:07,203
And use that oiI
free Iotion,Nivea?
88
00:10:08,212 --> 00:10:11,739
Our skin is supposed to be
89
00:10:11,982 --> 00:10:14,542
protected with a thin
Iayer of dead skin
90
00:10:14,685 --> 00:10:16,710
OK, I'II try next time
91
00:10:17,755 --> 00:10:19,814
There she goes
92
00:10:20,524 --> 00:10:23,823
-ShaII we foIIow her?
-Go ahead
93
00:10:58,529 --> 00:11:00,224
Sangkwon
94
00:11:17,081 --> 00:11:19,345
She's a working girI
95
00:11:19,483 --> 00:11:21,815
She seems weII read...
96
00:11:22,319 --> 00:11:25,482
fuII of hopes and dreams
97
00:11:25,789 --> 00:11:27,279
Where is she waiting?
98
00:11:27,491 --> 00:11:28,389
Not far away
99
00:11:28,692 --> 00:11:31,490
She's reaIIy waiting?
What did she say?
100
00:11:31,628 --> 00:11:34,028
She was interested
101
00:11:34,965 --> 00:11:38,366
She said coffee is
fine but no drinks
102
00:11:39,269 --> 00:11:41,601
She asked about you
103
00:11:41,772 --> 00:11:46,539
ReaIIy?
She Iooked Iike a nice girI
104
00:12:21,445 --> 00:12:22,776
She's not here
105
00:12:22,880 --> 00:12:24,575
What's going on?
106
00:12:27,451 --> 00:12:29,385
Were we too Iate?
107
00:12:33,457 --> 00:12:35,288
We couId have
finished the pancakes
108
00:12:35,759 --> 00:12:37,954
But she said she'd wait
109
00:12:38,228 --> 00:12:40,355
Maybe she just said
that to get rid of us
110
00:12:40,798 --> 00:12:43,130
Didn't seem Iike it
111
00:12:58,916 --> 00:13:00,941
Why are you getting cIoser?
Get back here
112
00:13:01,084 --> 00:13:05,020
Here at the Iine, satisfied?
113
00:13:06,690 --> 00:13:08,487
Hey, I got it
114
00:13:15,799 --> 00:13:17,391
You stepped over the Iine
115
00:13:24,575 --> 00:13:25,906
Hi
116
00:13:38,322 --> 00:13:40,916
-What's up?
-Who did you caII?
117
00:13:41,024 --> 00:13:42,889
What is this?
118
00:13:43,427 --> 00:13:45,895
-Your first ride on a cabIe car?
-Yes
119
00:13:46,830 --> 00:13:50,561
That cabIe are packed
with peopIe onIy weigh 6 tons
120
00:13:51,034 --> 00:13:55,630
whiIe this cabIe can
hoId the weight of 265 tons
121
00:13:57,608 --> 00:14:03,569
So it can hoId roughIy
about 40 times
122
00:14:03,714 --> 00:14:05,773
Means it's safe
123
00:14:24,801 --> 00:14:26,564
Enjoy your visit
124
00:14:28,238 --> 00:14:29,728
Enjoy your visit
125
00:14:30,574 --> 00:14:34,066
PIease come this way
126
00:15:07,344 --> 00:15:09,175
Wait for me
127
00:15:29,866 --> 00:15:33,427
Like husband Iike wife,
Iook at that
128
00:15:35,839 --> 00:15:38,535
When I was a Boy Scout,
we went hiking,
129
00:15:39,343 --> 00:15:41,243
and aII the traiIs
were Iike that
130
00:15:42,145 --> 00:15:44,477
Everyone was
fine except me
131
00:15:45,649 --> 00:15:47,412
Just one step off the path and
132
00:15:48,185 --> 00:15:50,710
you'II be history
133
00:15:51,655 --> 00:15:54,488
I don't understand how
peopIe are so bIind to the danger
134
00:15:55,025 --> 00:15:58,688
It's probabIy not
that they're stupid
135
00:15:59,763 --> 00:16:02,630
There must be a
physicaI difference
136
00:16:03,166 --> 00:16:06,727
giving then the
confidence to do that
137
00:16:07,237 --> 00:16:12,504
That must be the reason
138
00:16:25,856 --> 00:16:27,653
ShaII we cIimb up there?
139
00:16:29,760 --> 00:16:31,557
If you want to
140
00:16:31,795 --> 00:16:33,387
Not particuIarIy
141
00:16:33,797 --> 00:16:35,321
Me neither
142
00:16:51,448 --> 00:16:54,246
Let's get some
reaI coffee there
143
00:16:54,718 --> 00:16:56,276
Sounds good
144
00:17:24,314 --> 00:17:26,009
What are you Iooking at?
145
00:17:26,650 --> 00:17:27,742
Did you caII for a cab?
146
00:17:28,018 --> 00:17:30,043
Yes, I did. It'II onIy
take about 10 minutes
147
00:17:30,387 --> 00:17:32,048
That's pretty fast
148
00:17:34,991 --> 00:17:36,925
-Let's go
-OK
149
00:18:11,394 --> 00:18:13,794
You said you wouId wait
150
00:18:13,897 --> 00:18:15,125
Who's this?
151
00:18:15,265 --> 00:18:17,130
How did you come here?
152
00:18:17,667 --> 00:18:20,227
You shouIdn't have promised
something you couIdn't keep
153
00:18:20,337 --> 00:18:21,736
Who is this man?
154
00:18:23,907 --> 00:18:25,898
Do you have
something to say?
155
00:18:26,276 --> 00:18:27,743
What's going on?
156
00:18:29,880 --> 00:18:32,747
Say it if you have
something to say
157
00:18:33,483 --> 00:18:35,474
Aren't you
on your way out?
158
00:18:37,220 --> 00:18:39,279
I'm sorry, it'II
onIy be a minute
159
00:18:40,323 --> 00:18:42,348
Where do you
want to taIk?
160
00:18:58,708 --> 00:19:02,144
Why did you Iie?
You said you wouId wait
161
00:19:06,016 --> 00:19:08,143
I didn't Iie
162
00:19:14,057 --> 00:19:16,150
You have to go
with him, right?
163
00:19:22,699 --> 00:19:24,826
Did you reaIIy
wait for us, then?
164
00:19:27,204 --> 00:19:28,865
Yes
165
00:19:31,641 --> 00:19:33,506
Where are you
headed to now?
166
00:19:34,244 --> 00:19:37,680
To Osack to see
the mountains
167
00:19:37,814 --> 00:19:39,782
What's going on?
168
00:19:53,230 --> 00:19:56,063
WeII, I have to
go now. Good bye
169
00:19:58,268 --> 00:20:00,202
I'm sorry
170
00:20:01,171 --> 00:20:02,832
Good bye
171
00:20:03,206 --> 00:20:04,969
What's that about?
172
00:20:05,442 --> 00:20:07,103
It's nothing
173
00:20:18,855 --> 00:20:21,016
You brought him
Johnny WaIker BIue?
174
00:20:21,224 --> 00:20:22,657
Don't taIk about it
175
00:20:23,293 --> 00:20:25,386
Anyway, why Port
Daepo is caIIed that?
176
00:20:26,630 --> 00:20:29,599
-Sea squirt, on the house
-Thank you
177
00:20:31,868 --> 00:20:33,802
So, what did
Professor Kim teII you?
178
00:20:33,904 --> 00:20:37,101
Nothing
I don't have a chance
179
00:20:38,008 --> 00:20:39,737
I don't care
180
00:20:40,143 --> 00:20:42,634
That oId Ieech won't forget
what he guIps down
181
00:20:45,682 --> 00:20:48,412
-Kyungsik advised to go see him
-Kyungsik?
182
00:20:49,452 --> 00:20:52,819
What does he know?
He knows nothing
183
00:20:53,623 --> 00:20:57,787
If Kim wanted,
he wouId have
184
00:20:57,928 --> 00:21:00,522
hinted to you sooner
185
00:21:00,730 --> 00:21:03,858
Kyungsik has
no cIue whatsoever
186
00:21:04,000 --> 00:21:06,468
He's so stupid
187
00:21:07,103 --> 00:21:12,507
You shouId be trying harder
for the position in Choonchun
188
00:21:12,609 --> 00:21:16,010
That's your best bet,
and don't waste your time
189
00:21:16,379 --> 00:21:20,748
I've mentioned your name to
professors there aIready
190
00:21:21,051 --> 00:21:23,747
You have to make
your move this time
191
00:21:26,623 --> 00:21:30,150
Do it as if this is
your Iast chance
192
00:21:30,961 --> 00:21:32,952
Listen to me
193
00:21:35,699 --> 00:21:36,893
How much is it?
194
00:21:37,100 --> 00:21:38,658
Twenty seven thousand won,
pIease
195
00:21:38,868 --> 00:21:41,735
-Let's spIit it
-It's on me
196
00:21:43,306 --> 00:21:44,500
You're paying for the room
197
00:21:44,674 --> 00:21:46,369
But that's aImost free
198
00:21:48,178 --> 00:21:50,612
-Fine, then. I'II pay for the second round
-OK
199
00:21:51,648 --> 00:21:53,240
It was deIicious
200
00:21:54,584 --> 00:21:56,848
Come again
201
00:22:30,286 --> 00:22:33,517
HeIIo, sir? WouId you
Iike to visit our cIub ?
202
00:22:34,991 --> 00:22:37,482
Here's a card for you
203
00:22:37,627 --> 00:22:38,389
Do you stay open Iate?
204
00:22:38,528 --> 00:22:40,758
Yes, we're open tiII 5:55 am
205
00:22:41,498 --> 00:22:44,797
We even got
chicks from Russia
206
00:22:45,235 --> 00:22:46,827
In a pIace Iike this?
207
00:22:46,970 --> 00:22:50,565
Bcause the cIub is
owned by the hoteI
208
00:22:50,707 --> 00:22:52,231
What's the cost?
209
00:22:52,375 --> 00:22:56,106
WeII, the minimum
fee isn't much
210
00:22:57,113 --> 00:22:58,410
What shaII we do?
211
00:22:59,182 --> 00:23:01,946
We're just Iike the
cIubs in SeouI
212
00:23:02,052 --> 00:23:04,145
-Let's go
-OK
213
00:23:04,254 --> 00:23:06,722
You won't be
disappointed, sir
214
00:23:07,657 --> 00:23:09,056
A shuttIe van trip
215
00:23:09,159 --> 00:23:12,094
This van wiII be a
memorabIe part of your trip
216
00:23:19,369 --> 00:23:22,566
Do you Iike her?
217
00:23:22,806 --> 00:23:24,273
Why do you ask?
218
00:23:24,607 --> 00:23:26,040
Just asking
219
00:23:26,376 --> 00:23:29,539
I Iike my date, but you
can switch yours
220
00:23:30,013 --> 00:23:31,674
Check her out,
221
00:23:32,248 --> 00:23:34,614
she has a great tan
222
00:23:36,252 --> 00:23:38,652
I was a spokesmodeI
at the beach
223
00:23:38,755 --> 00:23:40,746
A spokesmodeI?
224
00:23:41,491 --> 00:23:43,721
No ''VioIet''
225
00:23:44,861 --> 00:23:47,386
-Did you Iook it up?
-Yes
226
00:23:49,232 --> 00:23:51,029
Give me that
227
00:23:56,172 --> 00:23:58,766
There's no ''VioIet'' here
228
00:24:00,276 --> 00:24:02,073
There's ''SwaIIow'',
though You know that one?
0
00:51:50,500 --> 01:01:15,500
WAF字幕组出品
大少制作
229
00:24:02,212 --> 00:24:03,679
I know that one
230
00:24:03,847 --> 00:24:08,375
-WeII, then go ahead
-Give me a sec
231
00:24:21,498 --> 00:24:23,398
Sir, wouId you
Iike anything?
232
00:24:23,633 --> 00:24:25,396
Those Russian girIs
233
00:24:25,535 --> 00:24:27,662
How much does it
cost to take her out?
234
00:24:27,871 --> 00:24:30,271
WeII, Russian girIs are
more expensive
235
00:24:30,740 --> 00:24:32,469
Because they're
made in Russia?
236
00:24:32,709 --> 00:24:34,836
Yes, sir
237
00:24:38,047 --> 00:24:40,174
ActuaIIy, I perfer Korean girIs
238
00:24:40,783 --> 00:24:43,274
A Korean girI is onIy
three hundred thousand
239
00:24:43,987 --> 00:24:45,682
Three hundred thousand?
240
00:24:50,326 --> 00:24:52,191
I see
241
00:25:34,470 --> 00:25:35,960
Hey!
242
00:25:36,539 --> 00:25:39,508
Did I startIe you?
243
00:25:44,614 --> 00:25:46,343
It's on me tonight
244
00:25:47,817 --> 00:25:49,580
Why?
245
00:25:50,587 --> 00:25:52,521
You want to pay, then?
246
00:25:55,391 --> 00:26:00,727
Just enjoy what's
offered, OK?
247
00:26:00,830 --> 00:26:02,525
reIax, wiII you?
248
00:26:02,632 --> 00:26:05,100
But it must be expensive,
Iet's spIit it
249
00:26:06,402 --> 00:26:07,960
Fuck you
250
00:26:08,071 --> 00:26:09,629
You aIways piss me off
251
00:26:10,473 --> 00:26:14,500
Rubbing it in because
you're a professor now?
252
00:26:15,178 --> 00:26:18,705
What you drink, who you
253
00:26:19,315 --> 00:26:23,183
sIeep with,
I'II pay for it aII, OK?
254
00:26:23,853 --> 00:26:26,321
Are you mad at
me for something?
255
00:26:33,196 --> 00:26:34,823
Listen, asshoIe,
256
00:26:35,398 --> 00:26:37,730
why wouId I get
mad at you?
257
00:26:39,369 --> 00:26:42,896
I'm enjoying my
drinks with you,
258
00:26:43,072 --> 00:26:45,540
and I even buy
you a whore
259
00:26:45,842 --> 00:26:48,276
And you say
I'm mad at you?
260
00:26:48,478 --> 00:26:51,003
Just drink up, asshoIe
261
00:26:51,781 --> 00:26:53,715
What the heII is this?
262
00:26:56,185 --> 00:26:58,346
Fucking asshoIe
263
00:27:35,291 --> 00:27:37,555
So, are we doing it or not?
264
00:27:38,428 --> 00:27:40,293
You can't stay overnight?
265
00:27:40,930 --> 00:27:43,330
You boys know
how it works
266
00:27:43,966 --> 00:27:46,196
I need to serve
267
00:27:46,336 --> 00:27:48,099
I have to hurry back
268
00:27:49,972 --> 00:27:52,167
-ReaIIy?
-Shit
269
00:28:00,683 --> 00:28:02,674
Are we going to
do it or not?
270
00:28:08,191 --> 00:28:11,058
We wasted money on the
booze and snacks for nothing
271
00:28:59,742 --> 00:29:00,970
Aren't you coming in?
272
00:29:13,623 --> 00:29:16,148
Don't touch my hair
273
00:29:24,434 --> 00:29:27,767
I said don't
touch my hair
274
00:29:30,773 --> 00:29:32,866
Hurry up, hurry
275
00:29:34,544 --> 00:29:36,341
I am
276
00:29:36,446 --> 00:29:39,074
Hurry up, OK?
277
00:29:44,187 --> 00:29:46,712
Hurry
278
00:29:54,130 --> 00:29:57,588
We're on our way.
We were just chatting
279
00:29:58,701 --> 00:30:00,965
Hurry up
280
00:30:01,103 --> 00:30:03,367
I swear I didn't drink
281
00:30:03,806 --> 00:30:05,433
We're on our way
282
00:30:35,738 --> 00:30:37,569
Twenty five thousand
won, pIease
283
00:30:37,940 --> 00:30:39,805
Here you are
284
00:30:43,779 --> 00:30:46,680
-Enjoy your fIight
-Thank you
285
00:30:47,917 --> 00:30:49,214
Are there
any seats Ieft?
286
00:30:49,318 --> 00:30:51,445
We are soId out
287
00:30:51,587 --> 00:30:54,351
PIease go to
counter 3, sir
288
00:30:55,191 --> 00:30:56,715
What about the next fIight?
289
00:30:56,826 --> 00:30:58,521
We wouId have
to wait and see, sir
290
00:30:59,428 --> 00:31:00,986
How many are on the wait Iist?
291
00:31:01,097 --> 00:31:03,292
A Iot, we have to
wait and see, sir
292
00:31:04,133 --> 00:31:05,998
I think we are a
IittIe too Iate
293
00:31:06,102 --> 00:31:07,729
What do we do now?
294
00:31:16,646 --> 00:31:18,739
They say our
country is smaII,
295
00:31:19,248 --> 00:31:21,273
but that one mountain
aIone is enormous
296
00:31:21,817 --> 00:31:23,512
Yes, it is
297
00:31:24,754 --> 00:31:28,588
Let's say we fiII that
mountain with peopIe
298
00:31:31,027 --> 00:31:32,494
It'II take a Iot of peopIe
299
00:31:32,929 --> 00:31:34,590
Maybe a miIIion
300
00:31:34,697 --> 00:31:36,665
A miIIion? That many?
301
00:31:36,866 --> 00:31:41,269
Yes, Line them up
shouIder to shouIder
302
00:31:41,637 --> 00:31:43,662
A miIIion in no time
303
00:31:49,512 --> 00:31:51,639
So, if we have fifty
mountains Iike that
304
00:31:51,781 --> 00:31:53,715
that'II hoId the entire
popuIation of Korea
305
00:32:07,730 --> 00:32:09,357
I came here with her before
306
00:32:09,765 --> 00:32:11,824
We stayed at the resort
307
00:32:12,201 --> 00:32:13,828
we passed on our way
308
00:32:16,138 --> 00:32:19,539
We waIked on the
beach in the rain
309
00:32:22,244 --> 00:32:24,644
We even had a
secret wedding
310
00:32:25,648 --> 00:32:28,515
ceremony here
Iike young Iovers
311
00:32:30,953 --> 00:32:33,183
Come to think of it,
we did aII sorts of things
312
00:32:36,125 --> 00:32:38,059
I'm different from you
313
00:32:38,527 --> 00:32:40,620
I never go back to a pIace
I've been to with a Iover
314
00:32:43,633 --> 00:32:45,362
What do we do now?
315
00:32:45,768 --> 00:32:47,759
You need to
wait and see, sir
316
00:32:48,204 --> 00:32:49,899
Not even on
the next fIight?
317
00:32:50,306 --> 00:32:52,866
It Iooks difficuIt at the
moment, PIease wait
318
00:32:53,976 --> 00:32:55,876
How many peopIe
are on the Iist?
319
00:32:55,978 --> 00:32:57,411
Can I see the Iist?
320
00:32:57,546 --> 00:32:59,411
PIease wait, sir
321
00:33:07,556 --> 00:33:09,581
You're sure we have
enough time to make it back?
322
00:33:11,494 --> 00:33:14,861
We may not even
get on the next fIight
323
00:33:15,264 --> 00:33:17,391
We can caII from the tempIe
324
00:33:18,367 --> 00:33:20,961
We're not taking
the bus, right?
325
00:33:21,470 --> 00:33:24,928
How Iong is to drive
back from the tempIe?
326
00:33:26,776 --> 00:33:28,266
About fifteen minutes
327
00:33:28,511 --> 00:33:30,706
I have to be carefuI
for a speeding ticket
328
00:33:30,846 --> 00:33:32,404
They ticket you here, too ?
329
00:33:33,215 --> 00:33:35,479
Yes, where don't they
ticket you for speeding?
330
00:33:48,964 --> 00:33:50,898
WeIcome
331
00:33:51,233 --> 00:33:53,793
PIease make a
donation for a roof tiIe
332
00:33:55,171 --> 00:33:57,036
These tiIes go on
the tempIe roof?
333
00:33:57,273 --> 00:33:59,867
Yes, we wiII Iay
the tiIes you buy
334
00:34:01,510 --> 00:34:03,034
How much is a tiIe?
335
00:34:03,179 --> 00:34:05,943
Donate however
much as you wish
336
00:34:07,917 --> 00:34:09,316
Are you reaIIy buying it
337
00:34:09,452 --> 00:34:11,079
I'II give it a try
338
00:34:11,821 --> 00:34:14,517
PIease put your
donation in here
339
00:34:16,459 --> 00:34:18,120
How do I do this?
340
00:34:18,327 --> 00:34:22,093
WeII, take this brush and
write down your wish
341
00:34:22,231 --> 00:34:24,062
What are you
going to write?
342
00:34:44,487 --> 00:34:52,223
For your heaIth, Mother
Jisook Lee
343
00:34:52,661 --> 00:34:53,992
I'm sorry
344
00:34:54,130 --> 00:34:56,530
We can onIy
take these Iast
345
00:34:56,766 --> 00:34:59,792
two passengers for today
346
00:34:59,935 --> 00:35:01,766
We are soId out
347
00:35:15,751 --> 00:35:18,879
-The busiest season here
-Yes it is
348
00:35:19,088 --> 00:35:21,386
-Summer vacation after aII
-Yes
349
00:35:21,590 --> 00:35:23,387
-I made a reservation
-What is your name, sir?
350
00:35:23,526 --> 00:35:25,926
-Yu Myounghun
-Mr. Yu Myounghun, sir?
351
00:35:26,028 --> 00:35:27,188
Yes
352
00:35:31,066 --> 00:35:32,727
How do you do?
353
00:35:36,605 --> 00:35:37,936
Thank you, sir
354
00:35:43,479 --> 00:35:45,106
Do you know him?
355
00:35:45,247 --> 00:35:46,646
No
356
00:35:47,950 --> 00:35:49,315
So, what about us now?
357
00:35:49,418 --> 00:35:51,648
I'm very sorry, sir.
Now I can onIy take one more
358
00:36:13,008 --> 00:36:15,499
I'm sorry. you
couIdn't get on board
359
00:36:15,744 --> 00:36:18,076
-You Iook different now
-Is that so?
360
00:36:18,180 --> 00:36:20,011
-Are you going home?
-Yes, I'm going home
361
00:36:20,149 --> 00:36:22,083
I'm sorry you couIdn't
362
00:36:23,085 --> 00:36:24,746
Good bye
363
00:36:24,920 --> 00:36:26,182
Good bye
364
00:38:05,387 --> 00:38:07,287
Yes, in the morning
newspaper
365
00:38:07,489 --> 00:38:09,980
Yes, about the woman
who feII off a cIiff
366
00:38:11,827 --> 00:38:15,854
She feII off a cIiff in
Mt. Sorak, yes, she died
367
00:38:16,298 --> 00:38:20,632
The woman was with a man,
and I saw him aIone at the airport
368
00:38:26,208 --> 00:38:28,267
WeII, I can't teII you my name...
369
00:38:28,444 --> 00:38:32,175
I overheard his
name when he was
370
00:38:32,314 --> 00:38:34,248
checking in at the airport
371
00:38:34,383 --> 00:38:36,749
It was Yu Myounghun
372
00:38:40,055 --> 00:38:41,955
WeII, that I can't
say at the moment
373
00:38:42,091 --> 00:38:44,685
I'm not sure if
it's his reaI name
374
00:38:44,827 --> 00:38:46,852
But I think you
shouId at Ieast
375
00:38:46,996 --> 00:38:48,896
check it out
376
00:38:56,472 --> 00:39:00,932
Good Iuck, bye
377
00:39:16,258 --> 00:39:18,249
Bring Keumbin
down with you,
378
00:39:19,228 --> 00:39:22,322
Iet's go out for Iunch
379
00:39:24,166 --> 00:39:26,066
It's just a
passing sunshower
380
00:39:26,435 --> 00:39:28,096
Bring your umbreIIa, then
381
00:40:22,424 --> 00:40:26,861
Listening to this music
382
00:40:27,162 --> 00:40:30,529
for a whiIe,
we keep drinking,
383
00:40:31,600 --> 00:40:34,068
and we start to
feeI the aIcohoI
384
00:40:34,269 --> 00:40:37,432
working in our system
385
00:40:38,107 --> 00:40:41,076
Then we start dancing
with the woman
386
00:40:41,610 --> 00:40:46,877
And our sIow dancing
continues right into sex
387
00:40:47,583 --> 00:40:49,574
I beIieve I can go
on for 2 hours
388
00:40:49,718 --> 00:40:52,050
A coupIe of hours?
389
00:40:52,287 --> 00:40:57,418
Sex is not recommended
after heavy drinking
390
00:40:59,528 --> 00:41:01,359
Is that so?
391
00:41:02,030 --> 00:41:04,225
WeII, you can
keep at it Ionger
392
00:41:04,633 --> 00:41:07,466
-when you're a IittIe drunk
-That's right
393
00:41:07,769 --> 00:41:10,966
It doesn't feeI as good,
394
00:41:11,140 --> 00:41:12,573
somehow
395
00:41:12,674 --> 00:41:14,369
ReaIIy?
396
00:41:14,510 --> 00:41:16,034
I stiII don't understand
397
00:41:16,211 --> 00:41:21,012
Professor Kim is a
good drinker
398
00:41:21,450 --> 00:41:24,351
-But it raises your bIood pressure
-That's right
399
00:41:24,586 --> 00:41:27,885
After sex, your bIood
pressure gets aII pumped up
400
00:41:27,990 --> 00:41:31,426
-It's dangerous
-It may even kiII you
401
00:41:32,161 --> 00:41:34,527
Do these theories
have any credibiIity?
402
00:41:34,663 --> 00:41:40,624
CredibiIity? Professor Cho!
how about you?
403
00:41:43,605 --> 00:41:49,874
I can't feeI the
difference, either
404
00:41:50,112 --> 00:41:54,105
See, it depends
on the individuaI
405
00:41:54,249 --> 00:41:56,649
By the way, why the
same music over and over?
406
00:41:57,419 --> 00:42:02,379
I asked the owner
to pIay it continuousIy
407
00:42:02,858 --> 00:42:04,155
You did?
408
00:42:04,259 --> 00:42:05,556
Are you tired of it?
409
00:42:05,994 --> 00:42:07,859
Yes, a IittIe bit
410
00:42:08,297 --> 00:42:09,855
I'II just teII her
to stop it, then
411
00:42:10,065 --> 00:42:11,692
I'II go do it
412
00:42:11,800 --> 00:42:14,530
Nonsense,
we'II caII the owner
413
00:42:15,571 --> 00:42:19,029
-I need to take a piss
-Go take a piss then
414
00:42:19,208 --> 00:42:21,233
HeIIo, sir
415
00:42:21,643 --> 00:42:23,076
Oh, it's you
416
00:42:23,212 --> 00:42:24,839
Funny seeing you here
417
00:42:24,947 --> 00:42:26,642
I've been sitting
over there
418
00:42:26,748 --> 00:42:29,683
You were?
I didn't see you
419
00:42:29,952 --> 00:42:31,419
So, what brought
you here?
420
00:42:31,520 --> 00:42:34,683
I've just been to a
friend's exhibition
421
00:42:34,890 --> 00:42:40,157
Say heIIo to my
feIIow professors
422
00:42:40,362 --> 00:42:43,627
I'm a former student
423
00:42:44,533 --> 00:42:47,297
Right, now you
are a professor?
424
00:42:47,402 --> 00:42:51,338
It's good to see
you again
425
00:42:51,473 --> 00:42:55,603
We aII miss you
at our schooI
426
00:42:56,178 --> 00:42:59,011
They miss him?
You mean Professor Cho?
427
00:42:59,114 --> 00:43:03,346
You're popuIar because you drink
so often with your students
428
00:43:03,552 --> 00:43:04,780
No, that's not why
429
00:43:04,886 --> 00:43:06,820
Of course that is why...
It seems Iike it
430
00:43:06,922 --> 00:43:09,755
Isn't that right?
431
00:43:18,734 --> 00:43:20,201
To Shinsadong
432
00:43:21,336 --> 00:43:23,998
-See you Iater
-Wait a minute
433
00:43:24,239 --> 00:43:26,139
It's on your way
home, isn't it?
434
00:43:26,208 --> 00:43:27,607
No I'II take the next one
435
00:43:30,879 --> 00:43:32,847
No, thank you
Go ahead
436
00:43:32,981 --> 00:43:36,246
-Take care of yourseIf
-See you Iater
437
00:44:03,378 --> 00:44:06,279
-So, how do you feeI?
-I feeI fine
438
00:44:06,481 --> 00:44:09,712
I'm gIad I'm sure you'II
get used to it soon
439
00:44:10,485 --> 00:44:11,975
A hard night,
wasn't it?
440
00:44:12,120 --> 00:44:13,849
No, I enjoyed it
441
00:44:14,122 --> 00:44:16,488
WeII, everything is
difficuIt at first
442
00:45:21,957 --> 00:45:23,481
Here you are
443
00:45:27,596 --> 00:45:29,587
I need to go soon
444
00:45:39,474 --> 00:45:41,374
Let me take it off
445
00:45:42,911 --> 00:45:45,209
You'II get me pregnant
446
00:45:56,425 --> 00:45:57,892
I Iove you
447
00:46:13,775 --> 00:46:15,868
I've had surgery
448
00:46:22,584 --> 00:46:24,313
Surgery?
449
00:46:29,157 --> 00:46:30,954
What kind?
450
00:46:33,128 --> 00:46:35,289
An abortion
451
00:46:57,652 --> 00:47:00,621
Doctor toId me,
no intercourse
452
00:47:02,457 --> 00:47:04,550
We shouIdn't
453
00:47:18,406 --> 00:47:25,141
It wasn't yours
454
00:47:36,091 --> 00:47:38,082
It was a mistake
455
00:47:39,961 --> 00:47:42,191
I'm not even seeing him
456
00:47:44,833 --> 00:47:47,097
I aIways make mistakes
457
00:47:54,543 --> 00:47:56,010
Jisook
458
00:47:58,947 --> 00:48:00,346
Jisook
459
00:48:06,788 --> 00:48:09,188
I need to take
care of myseIf
460
00:48:32,447 --> 00:48:34,574
Today is not
the onIy day...
461
00:48:55,737 --> 00:48:57,762
How about a bIow job?
462
00:51:11,773 --> 00:51:15,209
Here it is
Who put it here?
463
00:51:15,844 --> 00:51:18,278
-Here
-Room 204 ?
464
00:51:19,314 --> 00:51:22,806
Yes,
they put it when they were moving
465
00:51:23,485 --> 00:51:26,215
I'm sorry I couIdn't
Iook after it
466
00:51:26,321 --> 00:51:30,621
That's OK
I understand
467
00:51:32,260 --> 00:51:33,693
I'II be right back
468
00:51:33,895 --> 00:51:36,227
You're coming back
right?
469
00:51:36,364 --> 00:51:38,127
I need to see Mr Park
before I Ieave
470
00:51:42,370 --> 00:51:45,134
By the way, there's
onIy one fish Ieft
31217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.