All language subtitles for The.Marvels.2023.1080p.BluRay.10Bit.MULTI.DTS.HD.MA.7.1.HEVC.x265-AlphaBit.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,347 --> 00:02:21,609 There's only one here. 2 00:02:21,743 --> 00:02:23,141 They were forged as a pair. 3 00:02:23,276 --> 00:02:26,242 We'll keep looking for it. It must be buried elsewhere. 4 00:02:26,377 --> 00:02:27,513 Elsewhere? 5 00:02:29,685 --> 00:02:31,078 Like where? 6 00:02:45,211 --> 00:02:48,649 Kamala! Are you doing your homework, beta? 7 00:02:48,783 --> 00:02:50,645 Yeah! Science! 8 00:03:00,014 --> 00:03:01,211 Boom! 9 00:03:01,348 --> 00:03:03,408 Enter, Kamala Khan. 10 00:03:03,544 --> 00:03:04,544 Ready for... 11 00:03:05,182 --> 00:03:07,479 Captain Marvel. 12 00:03:08,644 --> 00:03:09,711 She needs my help. 13 00:03:10,544 --> 00:03:12,114 Shine on, baby. 14 00:03:16,044 --> 00:03:18,284 Ugh! Why are hands so hard to draw? 15 00:03:18,420 --> 00:03:21,409 Okay, Ms. Marvel arrives, and just in time, 16 00:03:21,545 --> 00:03:23,545 'cause even the Avengers need backup, ya know? 17 00:03:23,643 --> 00:03:25,182 Wham! Kapow! 18 00:03:27,742 --> 00:03:30,150 This is my chance! 19 00:03:32,949 --> 00:03:34,150 Pow! 20 00:03:35,685 --> 00:03:36,685 Boom! 21 00:03:38,213 --> 00:03:39,447 Not bad, kid. 22 00:03:41,247 --> 00:03:42,247 What's your name? 23 00:03:42,349 --> 00:03:43,817 Ms. Marvel. 24 00:03:43,951 --> 00:03:44,951 Dude. 25 00:03:45,014 --> 00:03:46,014 Twinsies! 26 00:03:47,550 --> 00:03:49,484 Hey, you wanna go party with the Avengers? 27 00:03:49,618 --> 00:03:51,413 Uh... Yeah! 28 00:03:51,949 --> 00:03:53,709 Oh, uh, can you fly? 29 00:03:53,843 --> 00:03:56,810 No, but, um, I can do this! 30 00:03:57,949 --> 00:03:58,949 Kamala! 31 00:03:59,076 --> 00:04:01,150 Don't make me come up there! 32 00:04:02,681 --> 00:04:04,417 That does not sound like science to me. 33 00:04:04,551 --> 00:04:05,551 Okay. 34 00:04:29,045 --> 00:04:31,707 You don't remember anything? 35 00:04:31,843 --> 00:04:33,480 I see... 36 00:04:33,882 --> 00:04:35,149 flashes. 37 00:04:37,148 --> 00:04:38,481 Little moments. 38 00:04:38,617 --> 00:04:41,850 If I could just piece together what happened that morning, 39 00:04:41,985 --> 00:04:43,744 maybe it'll all make sense. 40 00:04:53,146 --> 00:04:56,475 You stole me from my home, my family, my friends. 41 00:04:56,610 --> 00:04:58,213 Lieutenant Trouble. 42 00:04:58,348 --> 00:04:59,682 Higher, further, faster, baby. 43 00:04:59,817 --> 00:05:01,142 That's right. 44 00:05:01,278 --> 00:05:04,074 Tell the Supreme Intelligence that I'm coming to end it. 45 00:05:04,709 --> 00:05:07,148 The war, the lies. 46 00:05:07,283 --> 00:05:09,908 All of it. You can't do this. 47 00:05:10,043 --> 00:05:11,226 I'll be back before you know it. 48 00:05:11,250 --> 00:05:13,009 I could fly up and meet you halfway. 49 00:05:13,146 --> 00:05:15,641 Oh, only if you learn to glow like your Auntie Carol. 50 00:05:48,576 --> 00:05:49,843 Come here, Goosey. 51 00:05:52,079 --> 00:05:53,975 Incoming call from Nick Fury. 52 00:05:54,110 --> 00:05:56,415 Oh. You expecting a call? 53 00:05:56,550 --> 00:05:59,348 Maybe we just send it to voice mail. 54 00:06:02,619 --> 00:06:03,745 Nick Fury, 55 00:06:03,880 --> 00:06:06,475 my favorite one-eyed man of intrigue. 56 00:06:06,612 --> 00:06:07,644 Carol Danvers. 57 00:06:07,779 --> 00:06:09,750 Prodigal child of the Milky Way. 58 00:06:09,884 --> 00:06:10,908 How goes it out there? 59 00:06:11,043 --> 00:06:12,716 Thriving. 60 00:06:14,379 --> 00:06:15,750 What the hell was that? 61 00:06:15,886 --> 00:06:16,886 - Goose? - Yeah. 62 00:06:16,985 --> 00:06:18,682 What about you? 63 00:06:18,817 --> 00:06:19,884 How are you doing? 64 00:06:20,019 --> 00:06:21,314 What do you know about the surge 65 00:06:21,449 --> 00:06:24,084 in the jump point system a few hours ago? 66 00:06:24,220 --> 00:06:26,442 I didn't notice anything unusual. 67 00:06:26,577 --> 00:06:27,983 I'll take a look now. 68 00:06:28,117 --> 00:06:29,283 It rattled the whole system. 69 00:06:29,418 --> 00:06:31,053 We're trying to get a handle on what happened. 70 00:06:31,077 --> 00:06:32,584 The entire network was affected? 71 00:06:32,718 --> 00:06:34,774 Yeah. End to end. 72 00:06:34,911 --> 00:06:36,271 Thankfully, our neural network team 73 00:06:36,377 --> 00:06:39,843 was able to trace the origin back to MB-418. 74 00:06:39,978 --> 00:06:41,286 You're in the neighborhood, right? 75 00:06:41,310 --> 00:06:42,683 Yeah. 76 00:06:42,819 --> 00:06:43,843 Can you check it out? 77 00:06:44,810 --> 00:06:46,543 I'm on it. Appreciate you. 78 00:06:46,678 --> 00:06:49,715 Monica and her team will send more intel as they acquire it. 79 00:06:49,850 --> 00:06:51,177 Monica? Wha... 80 00:06:51,314 --> 00:06:52,314 What's she doing there? 81 00:06:52,384 --> 00:06:53,622 I thought that she was on Earth. 82 00:06:53,646 --> 00:06:55,841 Is she okay? Yeah. 83 00:06:55,978 --> 00:06:58,480 And she's not that little kid you remember. 84 00:07:13,685 --> 00:07:17,177 So, do we think that we can finish this before dinner? 85 00:07:17,312 --> 00:07:19,185 Yeah. I don't think we're gonna fix it in time 86 00:07:19,209 --> 00:07:21,309 to get a reading on the jump point. 87 00:07:21,444 --> 00:07:25,045 But I do know someone with superpowers who could. 88 00:07:25,182 --> 00:07:26,610 Oh. 89 00:07:26,745 --> 00:07:29,074 Fine. I'll go. 90 00:07:29,211 --> 00:07:31,680 You guys head in and check the status of the network. 91 00:07:31,817 --> 00:07:34,683 We've gotta find this damage and see if we can reverse it. 92 00:07:34,819 --> 00:07:35,819 Aye, aye, Captain. 93 00:08:06,014 --> 00:08:07,014 Fury, 94 00:08:07,151 --> 00:08:09,146 I think I found something. 95 00:08:09,283 --> 00:08:11,380 Communications override. 96 00:08:11,516 --> 00:08:13,312 Captain Rambeau Spacewalk. 97 00:08:13,447 --> 00:08:14,644 Connected. 98 00:08:15,410 --> 00:08:16,213 Rambeau, 99 00:08:16,348 --> 00:08:17,810 what the hell are you doin'? 100 00:08:17,944 --> 00:08:20,442 Seems the surge has had some residual effect 101 00:08:20,576 --> 00:08:21,875 on the jump point. 102 00:08:22,012 --> 00:08:23,675 I'm gonna get you some readings, Fury. 103 00:08:23,810 --> 00:08:24,810 Mon... 104 00:08:24,911 --> 00:08:26,516 - Hello? - Monica. 105 00:08:26,651 --> 00:08:27,711 Hello? 106 00:08:34,845 --> 00:08:36,315 Was that Monica? 107 00:08:36,948 --> 00:08:37,948 Aunt Carol? 108 00:08:38,048 --> 00:08:39,048 Fury, was that Monica? 109 00:08:39,116 --> 00:08:40,841 Why, you wanna talk to her? 110 00:08:40,976 --> 00:08:42,678 I... I don't think I'm in the best... 111 00:08:42,815 --> 00:08:45,682 position to... I... I don't... 112 00:08:45,818 --> 00:08:46,946 I don't wanna... 113 00:08:47,081 --> 00:08:48,084 Look... 114 00:08:48,219 --> 00:08:49,558 I don't wanna talk to her like this. 115 00:08:49,582 --> 00:08:51,513 - Not after all this time. - You know, 116 00:08:51,648 --> 00:08:53,255 eventually you're gonna have to talk to her. 117 00:08:53,279 --> 00:08:54,408 I know. 118 00:08:54,543 --> 00:08:56,145 I know, but 119 00:08:56,282 --> 00:08:58,402 let's save the family reunions till I'm back inside. 120 00:09:06,350 --> 00:09:09,083 I think I found the source of the surge. 121 00:09:09,851 --> 00:09:10,851 What are you seeing? 122 00:09:12,309 --> 00:09:16,249 It's a jump point, but it's not closing. Like... 123 00:09:16,883 --> 00:09:18,013 it's stuck. 124 00:09:18,148 --> 00:09:19,148 Danvers. 125 00:09:33,442 --> 00:09:34,447 Danvers. 126 00:09:35,619 --> 00:09:36,619 Danvers! 127 00:09:42,584 --> 00:09:44,677 The jump point's still leaking energy. 128 00:09:44,812 --> 00:09:46,414 Captain Rambeau? Hello? 129 00:09:47,217 --> 00:09:49,480 - Hello? - Monica. 130 00:09:57,215 --> 00:09:58,644 Beautiful. 131 00:10:01,586 --> 00:10:02,445 Ah. 132 00:10:02,581 --> 00:10:03,808 Ooh. 133 00:10:31,683 --> 00:10:34,677 Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 134 00:10:39,817 --> 00:10:42,315 Stop spinning, stop spinning, stop spinning, please! 135 00:10:48,778 --> 00:10:51,750 It's Nick Fury! Hey! 136 00:10:51,885 --> 00:10:53,578 How did you... Oh, wow. 137 00:10:54,182 --> 00:10:55,316 I'm Kamala Khan. 138 00:10:55,451 --> 00:10:57,250 No, sorry, I'm Ms. Marvel, actually. 139 00:10:57,384 --> 00:10:58,876 But I'm from Jersey City and I... 140 00:10:59,011 --> 00:11:01,115 Oh, no, I don't have my mask on. 141 00:11:01,251 --> 00:11:03,881 Is this an Avengers test? 142 00:11:04,018 --> 00:11:06,315 Who the hell are you? 143 00:11:34,684 --> 00:11:35,684 Um... 144 00:11:35,816 --> 00:11:37,215 Hi. 145 00:11:37,350 --> 00:11:39,578 Really good living room. 146 00:11:40,543 --> 00:11:41,643 Huh? 147 00:11:41,778 --> 00:11:43,173 - Kamala? - Kamala? 148 00:11:51,677 --> 00:11:52,845 What did you do to me? 149 00:11:52,980 --> 00:11:54,950 What is Dar-Benn doing? It's too late. 150 00:11:55,085 --> 00:11:57,149 The Supremor's already on Tarnax. 151 00:11:57,284 --> 00:11:59,913 You can't stop this. 152 00:12:00,048 --> 00:12:01,181 Watch me. 153 00:12:15,510 --> 00:12:17,150 Fury. It's the Kree. 154 00:12:17,286 --> 00:12:19,109 They're going after the Skrulls on Tarnax. 155 00:12:19,244 --> 00:12:22,508 Now, hold on. Do not go in swinging. 156 00:12:22,643 --> 00:12:23,643 This is a peace 157 00:12:23,746 --> 00:12:24,947 and reconciliation tour. Fury. 158 00:12:25,052 --> 00:12:27,149 I got this. Carol... 159 00:12:29,652 --> 00:12:32,008 So, I switched with someone named Kamala Khan? 160 00:12:32,144 --> 00:12:34,244 Yeah. She seemed to be as confused as you are. 161 00:12:34,379 --> 00:12:36,661 Well, there's nothing in her power-set about teleportation. 162 00:12:36,784 --> 00:12:37,909 Enough about her. 163 00:12:38,046 --> 00:12:40,573 I wanna know what happened to you on MB-418. 164 00:12:40,710 --> 00:12:42,211 Yes, sir. Uh... 165 00:12:42,346 --> 00:12:44,547 Let me preface this by saying I'm not really sure. But... 166 00:12:44,649 --> 00:12:46,847 I did not break my closet door, okay? 167 00:12:46,982 --> 00:12:47,982 I was in space. 168 00:12:48,115 --> 00:12:49,844 Oh, so it broke itself? 169 00:12:49,979 --> 00:12:51,709 No, no, no, no, no. See, I disappeared. 170 00:12:51,844 --> 00:12:54,013 So maybe Captain Marvel broke it. 171 00:12:54,148 --> 00:12:55,643 What? Yes, 172 00:12:55,778 --> 00:12:57,216 your friend, Captain Marvel. 173 00:12:57,352 --> 00:12:59,408 She was walking up and down our living room, 174 00:12:59,543 --> 00:13:00,543 and now you come back, 175 00:13:00,581 --> 00:13:02,107 waltzing in with no apologies. 176 00:13:02,244 --> 00:13:04,284 I'm sorry, Captain Marvel was in our house? 177 00:13:04,419 --> 00:13:07,580 Is Captain Marvel pressuring you in any way? 178 00:13:07,715 --> 00:13:09,645 Look, I understand that she's an important figure 179 00:13:09,782 --> 00:13:12,283 and all that, but you don't have to do as she says. 180 00:13:12,418 --> 00:13:14,616 No, no, they're clearly working together. 181 00:13:14,751 --> 00:13:15,811 Look at her face. 182 00:13:15,946 --> 00:13:17,187 - Look at her smile. - Aamir, stop it. 183 00:13:17,211 --> 00:13:18,427 She's being super secretive as always. 184 00:13:18,451 --> 00:13:19,246 Aamir, stop picking on your sister. 185 00:13:19,381 --> 00:13:20,548 - Look at her. - Muneeba. 186 00:13:20,682 --> 00:13:21,788 Kamala, are you lying again? 187 00:13:21,812 --> 00:13:23,054 Just tell me if you're involved or... 188 00:13:23,078 --> 00:13:23,917 My daughter has said she's not lying. 189 00:13:24,052 --> 00:13:25,052 - Kamala. - Looks like 190 00:13:25,186 --> 00:13:26,586 she's having so much fun. Muneeba... 191 00:13:26,684 --> 00:13:28,924 She's bad at keeping secrets. Oh, my God! It's happening! 192 00:13:35,581 --> 00:13:37,842 Approaching Tarnax. 193 00:13:42,443 --> 00:13:43,178 Warning. 194 00:13:43,315 --> 00:13:45,149 Kree ship detected. 195 00:14:32,548 --> 00:14:34,815 This is not what we agreed, Dar-Benn. 196 00:14:34,950 --> 00:14:36,049 Supremor Dar-Benn. 197 00:14:36,184 --> 00:14:38,312 The Skrull have been scattered 198 00:14:38,447 --> 00:14:40,513 to every corner of the universe. 199 00:14:40,648 --> 00:14:44,283 Made refugees wherever we go, and still, 200 00:14:44,418 --> 00:14:48,815 we came into these negotiations in good faith. 201 00:14:48,951 --> 00:14:50,809 I hear you, Dro'ge. 202 00:14:52,217 --> 00:14:53,649 I, perhaps more than anyone, 203 00:14:53,784 --> 00:14:56,479 understand what you and your people have been through. 204 00:14:56,615 --> 00:14:59,677 After my predecessor was destroyed, 205 00:14:59,812 --> 00:15:02,216 heretics rose up to fill the void. 206 00:15:03,910 --> 00:15:05,783 The Civil War has polluted our skies. 207 00:15:05,918 --> 00:15:07,677 My people cannot breathe. 208 00:15:10,115 --> 00:15:11,913 Our sun is dying. 209 00:15:12,049 --> 00:15:14,417 Hala is out of time. 210 00:15:15,120 --> 00:15:17,148 I hope we can rebuild together. 211 00:15:17,283 --> 00:15:18,950 So much so that I'm willing to put 212 00:15:19,085 --> 00:15:21,413 our ancient animosities behind us. 213 00:15:22,649 --> 00:15:25,282 And give you a chance to protect your people. 214 00:15:26,916 --> 00:15:28,380 To stop running. 215 00:15:32,044 --> 00:15:33,980 The Skrull will take their rightful place 216 00:15:34,115 --> 00:15:35,480 in the Kree Empire. 217 00:15:37,251 --> 00:15:39,248 And I will aid in their relocation. 218 00:15:39,384 --> 00:15:41,111 - Relocation? - What? 219 00:15:42,317 --> 00:15:43,649 What? What is the meaning of this? 220 00:15:45,219 --> 00:15:47,147 I would hate for your people to suffocate 221 00:15:47,282 --> 00:15:49,216 when I strip the atmosphere. 222 00:16:07,548 --> 00:16:09,347 It's the Annihilator! 223 00:16:23,783 --> 00:16:25,610 Oh, my God! 224 00:16:36,316 --> 00:16:37,355 What the hell is going on? 225 00:16:37,381 --> 00:16:38,846 Yes, what the hell is going on? 226 00:16:38,981 --> 00:16:41,062 I was on some freaky spaceship and then I teleported here. 227 00:16:41,086 --> 00:16:42,259 I don't know if that's my new power. 228 00:16:42,283 --> 00:16:43,459 And then this freaking cat ate a man. 229 00:16:43,482 --> 00:16:44,754 How can a cat eat a man, Kamala? 230 00:16:44,778 --> 00:16:45,937 I don't know. It has tentacles 231 00:16:46,011 --> 00:16:47,296 and it ate a man. What tentacles, Kamala? 232 00:16:47,320 --> 00:16:48,625 I don't know. Where are the tentacles? 233 00:16:48,649 --> 00:16:49,378 It comes out of his mouth, and they're... 234 00:16:49,513 --> 00:16:50,778 Oh, my God! 235 00:16:50,914 --> 00:16:51,914 Oh! 236 00:16:52,010 --> 00:16:53,842 Oh, my God, it's happening again! 237 00:16:58,286 --> 00:17:02,116 Oh, no, no, no, no. Kamala, who are they? 238 00:17:04,744 --> 00:17:06,215 Please run. 239 00:17:09,951 --> 00:17:10,951 How did you get here, 240 00:17:11,010 --> 00:17:12,290 and how're you involved in this? 241 00:17:12,416 --> 00:17:14,948 The Kree jury-rigged a wormhole on MB-418. 242 00:17:15,084 --> 00:17:16,351 You mean like a jump point? 243 00:17:16,486 --> 00:17:18,583 I don't know. But I touched it and then I... 244 00:17:18,719 --> 00:17:19,743 Why'd you do that? 245 00:17:19,880 --> 00:17:21,359 Because it was glowing and mysterious. 246 00:17:21,451 --> 00:17:23,215 Okay, new rule, no more touching shit. 247 00:17:23,351 --> 00:17:24,750 Especially glowing, mysterious shit. 248 00:17:24,884 --> 00:17:26,492 Okay, I'm feeling a lot of negative energy from you 249 00:17:26,517 --> 00:17:27,857 and I don't like it. That's not the point. 250 00:17:27,882 --> 00:17:30,550 The point is, is that it was siphoning off the atmosphere. 251 00:17:30,685 --> 00:17:32,409 And it did this! 252 00:17:32,544 --> 00:17:33,746 Scissors beat paper. 253 00:17:33,881 --> 00:17:35,692 Fury! There was, like, energy that went around my hand. 254 00:17:35,717 --> 00:17:37,079 Focus. 255 00:17:37,215 --> 00:17:38,480 Okay, maybe if I do this. 256 00:17:45,618 --> 00:17:46,618 Annihilator. 257 00:17:46,710 --> 00:17:47,747 I don't like that name. 258 00:18:20,116 --> 00:18:22,347 Friends of yours? Hi. 259 00:18:47,919 --> 00:18:50,111 Annihilator! 260 00:19:10,115 --> 00:19:11,711 Annihilator! 261 00:19:43,250 --> 00:19:45,346 Aamir, get him! 262 00:19:45,482 --> 00:19:47,677 Get him! Hit him! 263 00:20:02,146 --> 00:20:03,407 Yusuf! Oh! 264 00:20:11,317 --> 00:20:15,084 Let me go! Let me go! Let me go! 265 00:20:30,448 --> 00:20:33,075 Kamala, are you okay? 266 00:20:37,683 --> 00:20:38,849 Fury! 267 00:20:38,986 --> 00:20:40,250 I think I'm getting teleported 268 00:20:40,385 --> 00:20:42,780 whenever I channel any kind of radiant ener... 269 00:20:44,615 --> 00:20:46,517 I think I switch when I use my powers. 270 00:20:46,653 --> 00:20:47,715 Strong theory. 271 00:20:55,785 --> 00:20:57,747 Strong theory. 272 00:20:57,882 --> 00:21:00,476 Our tests keep generating the same result. 273 00:21:00,612 --> 00:21:02,314 With each new jump point, 274 00:21:02,450 --> 00:21:04,943 this band becomes more unstable. 275 00:21:05,078 --> 00:21:07,644 I strongly suggest we wait for the second band. 276 00:21:56,116 --> 00:21:58,381 Oi. 277 00:22:00,080 --> 00:22:01,711 Hi, again. 278 00:22:02,612 --> 00:22:04,413 So sorry about earlier. 279 00:22:04,548 --> 00:22:06,180 We're looking for Kamala Khan. 280 00:22:06,316 --> 00:22:09,151 Did I get in? 281 00:22:09,287 --> 00:22:11,007 Is this the new iPad? I haven't seen it yet. 282 00:22:11,115 --> 00:22:12,616 They wish! 283 00:22:12,752 --> 00:22:14,055 All right. Come on, let's go. I know. Wait... 284 00:22:14,078 --> 00:22:15,229 Wait, if this is all top secret information, 285 00:22:15,252 --> 00:22:17,082 why is it on a clear case? Uh, well... 286 00:22:17,217 --> 00:22:18,775 just swipe it 287 00:22:18,911 --> 00:22:19,951 a little bit... Whoa, whoa. 288 00:22:19,977 --> 00:22:21,113 Hi. Okay. Can you believe it? 289 00:22:21,248 --> 00:22:23,317 They have intel on me. 290 00:22:23,452 --> 00:22:24,546 On me! 291 00:22:25,146 --> 00:22:26,875 I am intel. 292 00:22:27,010 --> 00:22:29,217 Look at you! 293 00:22:29,352 --> 00:22:31,313 Hey, what does, um, S.A.B.E.R. stand for? 294 00:22:31,448 --> 00:22:33,247 Uh, Strategic Aerospace Biophysics 295 00:22:33,383 --> 00:22:34,775 and Exolinguistic Response. 296 00:22:34,911 --> 00:22:36,217 That's classified. 297 00:22:36,519 --> 00:22:37,519 Sorry. 298 00:22:38,214 --> 00:22:39,781 "Hard Light powers," yes. 299 00:22:39,917 --> 00:22:40,917 "Noor..." Okay, 300 00:22:41,010 --> 00:22:42,290 but why do you have intel on her? 301 00:22:42,416 --> 00:22:44,182 Is there some sort of surveillance on us? 302 00:22:44,317 --> 00:22:45,615 "Surveillance" is a strong word. 303 00:22:45,750 --> 00:22:47,076 Well, ma'am, 304 00:22:47,212 --> 00:22:49,983 your daughter is the hero that saved Jersey City. 305 00:22:50,119 --> 00:22:51,358 So, of course we would have intel 306 00:22:51,383 --> 00:22:52,782 on someone like her. And you're also 307 00:22:52,914 --> 00:22:54,447 electromagnetically altered. 308 00:22:54,583 --> 00:22:55,876 What does that mean? 309 00:22:56,012 --> 00:22:58,442 Oh, it just means that we both have 310 00:22:58,577 --> 00:23:00,381 light-based powers. 311 00:23:00,516 --> 00:23:02,742 What's your... What's your code name? 312 00:23:02,878 --> 00:23:04,115 Oh, I don't have a code name. 313 00:23:04,251 --> 00:23:05,843 We'll workshop it. No, thank you. 314 00:23:06,751 --> 00:23:07,876 Aunt Carol... Mmm. 315 00:23:08,012 --> 00:23:10,346 Captain Marvel also has light-based powers. 316 00:23:10,482 --> 00:23:11,778 It's probably not a coincidence. 317 00:23:11,914 --> 00:23:15,082 Not to mention the two of you came into direct contact 318 00:23:15,218 --> 00:23:17,348 with some malfunctioning jump points. 319 00:23:17,483 --> 00:23:19,941 I still cannot believe that Captain Marvel was here 320 00:23:20,076 --> 00:23:21,193 and I didn't even get to meet her. 321 00:23:21,218 --> 00:23:22,258 You know, we're supposed to be all, 322 00:23:22,281 --> 00:23:23,348 like, "twinsies!" you know. 323 00:23:23,483 --> 00:23:25,450 We have the same name. I would obviously, then... 324 00:23:25,586 --> 00:23:26,992 I don't know, I would just give her the letter 325 00:23:27,017 --> 00:23:28,218 that I wrote for her 326 00:23:28,353 --> 00:23:30,553 and we would go out for lunch, and then it would just... 327 00:23:30,644 --> 00:23:33,479 Did you say "Aunt Carol?" 328 00:23:33,615 --> 00:23:36,682 I said that Captain Marvel 329 00:23:36,818 --> 00:23:38,615 can absorb light energy. 330 00:23:38,750 --> 00:23:39,950 I can see it. 331 00:23:40,085 --> 00:23:42,214 And you, you can turn light 332 00:23:42,351 --> 00:23:43,949 into physical matter. 333 00:23:44,084 --> 00:23:45,316 Which I have never heard of. 334 00:23:45,451 --> 00:23:47,192 But my working theory... I could totally show you. 335 00:23:47,215 --> 00:23:49,174 No! 336 00:23:50,786 --> 00:23:53,116 What the... 337 00:23:55,948 --> 00:23:57,150 Hi. 338 00:23:57,913 --> 00:23:59,712 Hi. 339 00:23:59,848 --> 00:24:02,846 Nah, they don't seem related. 340 00:24:02,981 --> 00:24:04,049 Whatever, Yusuf. 341 00:24:04,185 --> 00:24:06,675 - Families are complicated. - Hmm. 342 00:24:06,811 --> 00:24:09,749 Uh, Monica, you wanna fill Carol in 343 00:24:09,884 --> 00:24:11,578 on your working theory? 344 00:24:12,048 --> 00:24:13,078 Yeah. Um... 345 00:24:13,214 --> 00:24:15,315 Hi, Captain Marvel. 346 00:24:16,483 --> 00:24:19,482 It is so good to see you, Lieutenant Trouble. 347 00:24:19,618 --> 00:24:20,675 You too. 348 00:24:20,811 --> 00:24:22,480 And it's Captain Rambeau now. 349 00:24:23,751 --> 00:24:25,644 Right. Sorry. 350 00:24:28,785 --> 00:24:30,048 So, what's new? 351 00:24:30,182 --> 00:24:31,412 Where's my sister? Yeah. 352 00:24:31,548 --> 00:24:34,244 I'm thinking that our joint exposure 353 00:24:34,381 --> 00:24:35,943 to these unsteady jump points 354 00:24:36,078 --> 00:24:39,083 and our susceptibility to electromagnetic energy 355 00:24:39,219 --> 00:24:41,247 has temporarily entangled our world-lines. 356 00:24:41,382 --> 00:24:42,809 Yeah, that, right there. 357 00:24:43,885 --> 00:24:45,083 Uh... Entanglement. 358 00:24:45,218 --> 00:24:47,241 Our light powers are entangled. 359 00:24:47,377 --> 00:24:50,183 So, we switch places whenever we use them at the same time. 360 00:24:50,318 --> 00:24:52,680 Which would mean Kamala... When did you get powers? 361 00:24:52,815 --> 00:24:55,218 I walked through a radiation shielding barrier 362 00:24:55,353 --> 00:24:57,547 of a witch hex and now I can manipulate and see 363 00:24:57,682 --> 00:24:59,816 all wavelengths of the electromagnetic spectrum. 364 00:24:59,951 --> 00:25:00,951 I'm very happy for you. 365 00:25:01,076 --> 00:25:02,383 Yeah. 366 00:25:02,519 --> 00:25:04,748 Where's our daughter? Yes, please. Where is Kamala? 367 00:25:04,884 --> 00:25:05,950 Wherever you were. 368 00:25:06,085 --> 00:25:07,248 Where were you? Who's Kamala? 369 00:25:07,383 --> 00:25:09,708 The third person we're switching with. 370 00:25:09,843 --> 00:25:11,446 Light powers. Teenage girl. 371 00:25:11,583 --> 00:25:13,178 - Where were you? - What are you doing? 372 00:25:13,314 --> 00:25:14,414 What are you doing? 373 00:25:14,549 --> 00:25:16,186 I'm trying to switch. Why isn't it working 374 00:25:16,211 --> 00:25:17,392 - when I need it to work? - Oh, yes. Oh, yes. 375 00:25:17,415 --> 00:25:18,446 - Danvers, Danvers! - Hey! 376 00:25:18,583 --> 00:25:19,808 So confused. Please tell Kamala 377 00:25:19,943 --> 00:25:21,241 that her Abu is very upset. 378 00:25:21,377 --> 00:25:23,019 Where are we going and why are we going there? 379 00:25:23,044 --> 00:25:25,777 Carol! Carol, where you going? 380 00:25:35,153 --> 00:25:37,012 Oh, my God! 381 00:25:37,148 --> 00:25:38,314 Uh-oh! Monica... 382 00:25:38,449 --> 00:25:39,880 Mmm-hmm? You gotta fly. 383 00:25:40,015 --> 00:25:41,375 No, no, no. I... 384 00:25:41,510 --> 00:25:42,510 I mean, I know. 385 00:25:42,582 --> 00:25:44,182 But technically, I haven't done that yet! 386 00:25:44,214 --> 00:25:45,513 Yeah, well, you got to now 387 00:25:45,648 --> 00:25:47,949 or Kamala's not gonna graduate from high school. 388 00:25:48,085 --> 00:25:49,249 Come on! Use your core! 389 00:25:53,377 --> 00:25:54,144 Oh, jeez. 390 00:25:54,279 --> 00:25:56,549 Hey. Black Girl Magic. 391 00:26:17,644 --> 00:26:19,278 I got you! I got you! 392 00:26:19,414 --> 00:26:21,077 I got you! 393 00:26:21,213 --> 00:26:23,011 Oops! 394 00:26:41,085 --> 00:26:42,578 Hold on! 395 00:26:43,711 --> 00:26:45,117 What is happening? 396 00:26:45,252 --> 00:26:47,381 I can't hold on to you while I'm flying. 397 00:26:49,019 --> 00:26:51,914 Oh, my God! Oh, my God! 398 00:26:52,050 --> 00:26:53,347 We're gonna die! Hold on! 399 00:26:53,482 --> 00:26:55,311 Hold on! I'm thinking, I'm thinking! 400 00:26:55,448 --> 00:26:57,714 Wait, I have an idea. 401 00:26:57,851 --> 00:26:59,150 Grab on to me! 402 00:27:01,778 --> 00:27:04,446 This had better work! 403 00:27:06,086 --> 00:27:08,347 Oh, it's cool. It's Carol. 404 00:27:13,582 --> 00:27:15,882 Okay, no powers, no powers. Just... 405 00:27:28,411 --> 00:27:29,411 Who are they? 406 00:27:29,515 --> 00:27:33,381 They are associates of Captain Marvel. 407 00:27:35,983 --> 00:27:37,508 The Annihilator is here? 408 00:27:37,643 --> 00:27:38,776 Yeah, well, she was. 409 00:27:38,912 --> 00:27:41,146 And then these two just sort of appeared. 410 00:27:41,282 --> 00:27:42,382 What about the band? 411 00:27:42,517 --> 00:27:44,111 If she's meddling, I need to strike now. 412 00:27:44,246 --> 00:27:46,474 Yeah. I still can't account for the instabilities 413 00:27:46,611 --> 00:27:47,742 exhibited on MB-418. 414 00:27:47,877 --> 00:27:49,780 This thing does much more than just... 415 00:27:49,916 --> 00:27:51,215 But it works? 416 00:27:52,118 --> 00:27:54,080 Yes. Yes. But if you give me more time, 417 00:27:54,215 --> 00:27:55,947 I can make it safer. No. 418 00:27:56,082 --> 00:27:58,173 No. We do it now. 419 00:27:59,009 --> 00:28:01,446 Before the Annihilator appears. 420 00:28:19,184 --> 00:28:21,249 Uh, what should we do about... 421 00:28:21,949 --> 00:28:23,150 these two? 422 00:28:37,277 --> 00:28:38,612 You. 423 00:28:40,811 --> 00:28:42,115 Hold that thought. 424 00:29:11,979 --> 00:29:13,125 We gotta get that band off of her. 425 00:29:13,148 --> 00:29:14,612 It looks like mine. 426 00:29:15,113 --> 00:29:16,115 Guys! 427 00:29:26,180 --> 00:29:28,747 I can't fly. 428 00:29:28,883 --> 00:29:31,378 Do you guys have a spaceship I could borrow or... 429 00:29:31,515 --> 00:29:33,047 Kamala, don't talk to them. 430 00:29:33,182 --> 00:29:34,809 You know my name! 431 00:29:44,853 --> 00:29:46,910 The Kree came here hopeful 432 00:29:47,045 --> 00:29:49,508 that we could build a covenant of peace. 433 00:29:49,644 --> 00:29:51,215 What have you done? 434 00:29:51,352 --> 00:29:54,546 But then you sic the Annihilator on us. 435 00:29:55,982 --> 00:29:57,677 Like we're vermin. 436 00:29:59,220 --> 00:30:03,381 Once again, the Skrull have betrayed the Kree. 437 00:30:04,212 --> 00:30:05,578 And for that... 438 00:30:31,451 --> 00:30:33,249 Carol, we gotta get these people out of here. 439 00:30:33,884 --> 00:30:35,050 Emperor Dro'ge, 440 00:30:35,185 --> 00:30:37,546 you need to evacuate your people now. 441 00:30:39,346 --> 00:30:41,249 We have nowhere to go. 442 00:31:04,884 --> 00:31:06,347 Carol, the ships... 443 00:31:09,315 --> 00:31:11,182 they're not gonna make it. 444 00:31:12,715 --> 00:31:14,849 Get back to the ship and don't use your powers. 445 00:31:14,984 --> 00:31:16,612 But I can help. Now. 446 00:32:12,382 --> 00:32:14,480 Let's go. Where's Kamala? 447 00:32:16,981 --> 00:32:18,012 Kamala! 448 00:32:30,344 --> 00:32:31,381 No! 449 00:32:40,676 --> 00:32:42,447 Let's go, let's go! 450 00:32:52,883 --> 00:32:54,375 Come on! 451 00:32:54,510 --> 00:32:55,510 Keep moving, 452 00:32:55,576 --> 00:32:57,249 please, please. 453 00:33:00,085 --> 00:33:01,710 All these people, they're gonna... 454 00:33:01,845 --> 00:33:03,096 Come on, sweetie. No! How can you 455 00:33:03,119 --> 00:33:04,227 - just leave them here? - Kamala, now! 456 00:33:04,250 --> 00:33:06,281 We need to save who we can. 457 00:33:46,220 --> 00:33:47,384 Transmission sent. 458 00:33:54,551 --> 00:33:55,683 Hey. 459 00:33:55,818 --> 00:33:57,215 This peace treaty, 460 00:33:58,049 --> 00:33:59,249 it was a good thing. 461 00:34:00,218 --> 00:34:02,578 - It was a ruse. - If it were, 462 00:34:03,280 --> 00:34:05,817 your intervention failed. 463 00:34:05,952 --> 00:34:09,150 We don't need your help anymore. 464 00:34:11,715 --> 00:34:13,884 I called a friend. 465 00:34:14,018 --> 00:34:15,579 She can find a safe place for you. 466 00:34:16,884 --> 00:34:18,248 Is that okay? 467 00:34:18,949 --> 00:34:20,579 We have no choice. 468 00:34:23,876 --> 00:34:25,215 Incoming. 469 00:34:38,818 --> 00:34:40,347 Are you all right? 470 00:34:44,215 --> 00:34:46,612 Thank you again. 471 00:34:47,014 --> 00:34:48,317 Always. 472 00:34:48,452 --> 00:34:50,815 I see that you've finally found yourself a team. 473 00:34:50,949 --> 00:34:52,175 It is unintentional. 474 00:34:52,311 --> 00:34:54,708 Oh, I've been on some unintentional teams myself. 475 00:34:54,844 --> 00:34:56,847 I know, but... You can stand tall 476 00:34:56,983 --> 00:34:58,677 without standing alone. 477 00:35:01,083 --> 00:35:02,512 Take it from me, Marv. 478 00:35:10,750 --> 00:35:11,750 Hey. 479 00:35:13,019 --> 00:35:14,710 Captain Marvel will fix this. 480 00:35:15,476 --> 00:35:16,809 I promise. 481 00:35:31,344 --> 00:35:32,545 Thank you. 482 00:35:35,811 --> 00:35:38,309 May our next meeting be joyful. 483 00:36:20,376 --> 00:36:21,380 Breathe. 484 00:36:33,949 --> 00:36:35,480 Do you remember? 485 00:36:36,449 --> 00:36:39,681 When the sun used to shine on Hala? 486 00:36:41,315 --> 00:36:43,612 How beautiful our home was? 487 00:36:46,643 --> 00:36:48,177 Before her? 488 00:36:54,050 --> 00:36:56,215 Before the Annihilator. 489 00:36:59,016 --> 00:37:00,347 I was there. 490 00:37:07,016 --> 00:37:09,215 I heard her lies, 491 00:37:09,351 --> 00:37:11,710 claiming she was there to set us free. 492 00:37:13,179 --> 00:37:16,909 But when she destroyed the Supreme Intelligence, 493 00:37:17,043 --> 00:37:19,215 she destroyed the Kree. 494 00:37:26,079 --> 00:37:29,777 For 30 years, I have been fighting alongside you. 495 00:37:30,811 --> 00:37:33,215 Not only have I brought you peace, 496 00:37:33,351 --> 00:37:36,579 but I have found a way to return Hala to glory. 497 00:37:36,715 --> 00:37:38,844 Supremor! 498 00:37:38,978 --> 00:37:41,182 Supremor! 499 00:37:43,320 --> 00:37:45,576 We need more power than that band can provide 500 00:37:45,711 --> 00:37:47,847 if we're to reignite our sun. 501 00:37:47,983 --> 00:37:49,617 That amount of energy... 502 00:37:49,753 --> 00:37:51,445 Well, it would kill you. 503 00:37:51,581 --> 00:37:53,181 If my life is the cost, so be it. 504 00:37:53,318 --> 00:37:55,146 We will find the other in time, Suprem... 505 00:37:55,280 --> 00:37:57,182 There is no more time. 506 00:37:58,884 --> 00:38:00,744 Hala is out of time. 507 00:38:23,213 --> 00:38:24,545 Need a hand? 508 00:38:28,079 --> 00:38:29,414 Yeah. 509 00:38:41,652 --> 00:38:43,452 Will you hand me that laser? Three micrometres. 510 00:38:48,047 --> 00:38:49,516 Wow. 511 00:38:49,650 --> 00:38:52,284 So you can do that because you walked through a witch hex? 512 00:38:52,418 --> 00:38:53,715 Yep. 513 00:38:53,851 --> 00:38:54,943 When I got blipped back, 514 00:38:55,077 --> 00:38:57,251 they weren't sending us to space anymore. 515 00:38:57,385 --> 00:39:01,014 Grounded us to investigate earthbound anomalies. 516 00:39:01,150 --> 00:39:02,574 That must have been hard. 517 00:39:02,710 --> 00:39:03,742 Your mom told me that you 518 00:39:03,878 --> 00:39:05,742 always dreamed of going to space. 519 00:39:05,878 --> 00:39:07,152 That you had something to prove. 520 00:39:07,177 --> 00:39:09,380 You said you'd be back before I knew it. 521 00:39:10,485 --> 00:39:11,748 What? 522 00:39:11,884 --> 00:39:13,909 When you left, 523 00:39:14,045 --> 00:39:17,182 you said you'd be back before I knew it. 524 00:39:19,351 --> 00:39:22,181 I meant what I said. I just, I didn't know... 525 00:39:22,317 --> 00:39:25,043 what I was getting myself into. 526 00:39:25,179 --> 00:39:27,514 I didn't know how to explain to a little girl that... 527 00:39:27,650 --> 00:39:31,650 A little girl that hung on your every word. 528 00:39:35,510 --> 00:39:37,248 If you knew... 529 00:39:38,315 --> 00:39:40,342 I was going to come back. 530 00:39:40,476 --> 00:39:42,213 I just... 531 00:39:42,349 --> 00:39:44,414 There was people that needed me. 532 00:39:45,181 --> 00:39:47,083 We needed you, Carol. 533 00:40:06,081 --> 00:40:07,081 Hey. 534 00:40:07,150 --> 00:40:08,150 I hope you don't mind. 535 00:40:08,219 --> 00:40:09,541 I didn't have any other clothes. 536 00:40:09,677 --> 00:40:11,112 It's totally fine. 537 00:40:11,246 --> 00:40:12,809 Looks good on you. 538 00:40:15,717 --> 00:40:16,717 I, um... 539 00:40:17,751 --> 00:40:18,983 I'm really sorry 540 00:40:19,119 --> 00:40:20,414 for the way I spoke to you. 541 00:40:22,378 --> 00:40:23,380 Thank you. 542 00:40:25,286 --> 00:40:27,717 I know that this situation isn't ideal, 543 00:40:27,853 --> 00:40:31,248 but it is actually nice 544 00:40:31,382 --> 00:40:33,447 having people on board again. 545 00:40:35,744 --> 00:40:37,248 It gets pretty lonely out here. 546 00:40:37,384 --> 00:40:39,413 Anytime you need company, I will be there. 547 00:40:39,548 --> 00:40:41,079 I will drop everything. I will... 548 00:40:41,215 --> 00:40:42,648 I will drop high school. 549 00:40:42,784 --> 00:40:44,347 Don't do that. 550 00:40:45,083 --> 00:40:46,545 But can we start again? 551 00:40:48,016 --> 00:40:51,117 Hi, I'm Carol Danvers. 552 00:40:52,652 --> 00:40:53,878 I am Kamala Khan. 553 00:40:54,014 --> 00:40:56,019 But when I'm fighting crime on the streets of Jersey City, 554 00:40:56,043 --> 00:40:57,844 I go by Ms. Marvel, and I hope that's okay, 555 00:40:57,978 --> 00:40:59,186 like, copyright-wise. Because, honestly, 556 00:40:59,210 --> 00:41:00,356 I never thought I'd ever get to meet you. 557 00:41:00,380 --> 00:41:01,480 But now that it's happening 558 00:41:01,615 --> 00:41:02,856 and we're, like, touching each other... 559 00:41:02,880 --> 00:41:04,641 I've realized I should have asked permission. 560 00:41:05,485 --> 00:41:06,485 So, 561 00:41:07,543 --> 00:41:09,150 twinsies. 562 00:41:10,052 --> 00:41:11,849 Okay. All right. 563 00:41:11,985 --> 00:41:13,813 Here's what we're gonna do. 564 00:41:13,949 --> 00:41:14,949 Captain Marvel. 565 00:41:15,010 --> 00:41:16,061 You need to stop calling me that. 566 00:41:16,085 --> 00:41:17,123 I used to change your diapers. 567 00:41:17,148 --> 00:41:18,583 Oh, that was once. 568 00:41:18,719 --> 00:41:20,088 And then I was told you proceeded to vomit everywhere. 569 00:41:20,112 --> 00:41:22,416 First of all, it's my ship, so I make the game plan. 570 00:41:22,550 --> 00:41:24,510 Oh, I'm sorry. When's the last time you led a team? 571 00:41:24,615 --> 00:41:27,083 As early as last week. Goose doesn't count. 572 00:41:27,219 --> 00:41:28,650 Please. You try giving Goose orders. 573 00:41:28,786 --> 00:41:29,786 Oh, my God, we're a team? 574 00:41:29,846 --> 00:41:30,887 We're not... Oh, no, no, no, 575 00:41:30,911 --> 00:41:32,054 we're not a team. We're not a team. 576 00:41:32,077 --> 00:41:35,380 I, Kamala Khan of Jersey City, 577 00:41:35,516 --> 00:41:36,981 am on a team with Captain Marvel 578 00:41:37,117 --> 00:41:38,681 and Captain Monica Rambeau, 579 00:41:38,815 --> 00:41:41,612 who from this point onwards will now be known as... 580 00:41:43,217 --> 00:41:44,650 - Professor Marvel. - Oh! 581 00:41:44,784 --> 00:41:46,449 Professor Marvel. 582 00:41:46,585 --> 00:41:48,643 No. No, no, she... she will not. 583 00:41:48,777 --> 00:41:50,481 But thank you. The Marvels. 584 00:41:50,617 --> 00:41:52,376 Now that we've got that out of the way, team, 585 00:41:52,481 --> 00:41:53,679 I've been trying to tell you, 586 00:41:53,815 --> 00:41:55,894 I think I know how she's making the weird jump points. 587 00:41:56,951 --> 00:41:58,150 She has one of these. 588 00:41:58,853 --> 00:42:00,347 It's my nani's bangle. 589 00:42:00,483 --> 00:42:02,876 It started glowing really weirdly 590 00:42:03,012 --> 00:42:05,380 when Dar-Benn opened that first jump point. Also, 591 00:42:05,516 --> 00:42:08,641 it once traveled me through space and time, 592 00:42:08,777 --> 00:42:10,547 so that's probably related. 593 00:42:11,550 --> 00:42:13,445 What you're describing is a Quantum Band. 594 00:42:13,581 --> 00:42:15,054 I mean, I knew there were two of these. 595 00:42:15,079 --> 00:42:17,579 I just did not expect the other one to be in space. 596 00:42:17,715 --> 00:42:20,311 They're a pair? How do you have a Quantum Band? 597 00:42:20,447 --> 00:42:21,943 Okay. What is a Quantum Band? 598 00:42:22,077 --> 00:42:24,244 A myth. Or I thought it was a myth. 599 00:42:24,380 --> 00:42:26,079 It's an ancient artifact. 600 00:42:27,516 --> 00:42:29,882 So this is what Dar-Benn found on MB-418. 601 00:42:30,018 --> 00:42:31,018 And then her and Kamala 602 00:42:31,086 --> 00:42:32,686 just happened to stumble into each other? 603 00:42:32,811 --> 00:42:34,380 I mean, what are the chances? 604 00:42:34,514 --> 00:42:37,048 "What you seek is seeking you." 605 00:42:37,184 --> 00:42:38,951 It's inscribed on the bangle. 606 00:42:39,085 --> 00:42:40,974 If the Kree legends are true, 607 00:42:41,110 --> 00:42:42,851 the Quantum Bands were used to create 608 00:42:42,985 --> 00:42:44,980 every jump point in the universe. 609 00:42:45,114 --> 00:42:46,449 Teleportation network. 610 00:42:46,585 --> 00:42:50,541 Two Quantum Bands working in unison to connect the galaxy. 611 00:42:50,677 --> 00:42:51,842 So that would explain 612 00:42:51,978 --> 00:42:53,983 our switch-y entanglement situation. 613 00:42:54,119 --> 00:42:57,007 Yeah, yeah, but Dar-Benn only has one. 614 00:42:57,143 --> 00:42:59,742 She must be overloading it with the energy 615 00:42:59,878 --> 00:43:01,181 from her space hammer thingy. 616 00:43:01,318 --> 00:43:02,597 It's called the Universal Weapon. 617 00:43:02,684 --> 00:43:04,916 Oh, really? I was gonna call it Cosmi-Rod. 618 00:43:05,052 --> 00:43:07,148 Either way, she's using it to force 619 00:43:07,282 --> 00:43:09,449 unstable jump points into the grid. 620 00:43:09,585 --> 00:43:12,449 We have got to get to her before she makes another one. 621 00:43:12,585 --> 00:43:14,880 She had star charts and maps on the screens on her ship. 622 00:43:15,016 --> 00:43:17,447 Okay. To where? 623 00:43:18,117 --> 00:43:20,380 To the stars? Okay. 624 00:43:21,016 --> 00:43:22,842 It's fine. Got a plan. 625 00:43:23,884 --> 00:43:24,943 We will use this. 626 00:43:25,077 --> 00:43:27,016 Is that...? A Skrull torture device. 627 00:43:27,152 --> 00:43:29,315 And, wait, we put it on our heads? 628 00:43:29,451 --> 00:43:33,376 Yes, it's fine. You use it to access memories. 629 00:43:33,510 --> 00:43:35,108 I've been using it 630 00:43:35,244 --> 00:43:37,744 to regain the memories that the Kree took from me. 631 00:43:38,947 --> 00:43:40,150 Still? 632 00:43:40,518 --> 00:43:41,713 Yeah. 633 00:43:41,847 --> 00:43:43,257 But, you know, it has a lot of other uses. 634 00:43:43,282 --> 00:43:45,346 It's safe. 635 00:43:45,481 --> 00:43:47,248 You might wanna get comfortable. 636 00:43:53,909 --> 00:43:56,248 Whoa! This is weird. 637 00:43:57,150 --> 00:43:58,512 Wait. Go back. 638 00:44:00,179 --> 00:44:03,242 Her band absorbs your energy and redirects it. 639 00:44:03,378 --> 00:44:07,117 It's like you gave her power to use against you. 640 00:44:08,543 --> 00:44:09,545 Kamala? 641 00:44:10,811 --> 00:44:12,215 Hmm. What about this? 642 00:44:12,351 --> 00:44:13,974 There! Those coordinates. 643 00:44:14,110 --> 00:44:15,443 - Can you read that? - Yes. 644 00:44:15,577 --> 00:44:17,347 The Magellanic Galaxy. 645 00:44:19,052 --> 00:44:20,211 All right, 646 00:44:20,347 --> 00:44:21,614 the pilot seat's all you. 647 00:44:21,750 --> 00:44:24,777 Is that you, Monica? You're so cute! 648 00:44:26,114 --> 00:44:27,217 No, wait. 649 00:44:27,351 --> 00:44:28,512 Carol, what are you doing? 650 00:44:32,251 --> 00:44:33,847 Why'd you ask me to come, Maria? 651 00:44:33,983 --> 00:44:34,983 Mom. 652 00:44:36,818 --> 00:44:38,380 The cancer's back. 653 00:44:39,416 --> 00:44:41,677 So I need you to take care of Goose. 654 00:44:43,382 --> 00:44:44,780 No. What do you mean "no?" 655 00:44:44,916 --> 00:44:46,824 No, I mean, you beat it once. You'll beat it again. 656 00:44:46,849 --> 00:44:47,909 Carol... 657 00:44:48,045 --> 00:44:50,710 I'm not taking the cat. It's not a cat. 658 00:44:52,581 --> 00:44:54,646 It should've been you that day. 659 00:44:55,349 --> 00:44:57,280 That stupid race to the hangar. 660 00:44:57,416 --> 00:45:00,182 I never wanted to be Captain Marvel. 661 00:45:00,318 --> 00:45:03,215 Captain Rambeau suits me just fine. 662 00:45:03,349 --> 00:45:06,248 And it's just until Monica gets back. 663 00:45:08,684 --> 00:45:09,811 She blipped. 664 00:45:09,947 --> 00:45:11,409 Carol, I don't wanna relive this. 665 00:45:11,545 --> 00:45:13,045 I'm sorry. 666 00:45:17,012 --> 00:45:18,742 Stop now, please, Carol! 667 00:45:18,878 --> 00:45:20,777 Remember why you're out there. 668 00:45:20,913 --> 00:45:22,152 I'm looking for a patient in room 104. 669 00:45:22,177 --> 00:45:23,860 I don't know. I don't know what to tell you. 670 00:45:23,885 --> 00:45:25,349 And remember to come home. 671 00:45:25,485 --> 00:45:27,574 Your mom, she died, honey. 672 00:45:27,710 --> 00:45:30,083 No. No, no, no! 673 00:45:34,686 --> 00:45:35,686 Never do that again. 674 00:45:35,813 --> 00:45:37,650 I'm sorry. It wasn't on purpose. 675 00:45:37,786 --> 00:45:38,818 Wait, so your mom... 676 00:45:38,952 --> 00:45:41,545 Passed away while I was blipped. 677 00:45:42,248 --> 00:45:43,748 And when I came back, 678 00:45:43,884 --> 00:45:45,380 no one was there. 679 00:45:51,552 --> 00:45:52,949 Okay. 680 00:46:00,050 --> 00:46:02,083 Thank you. 681 00:46:05,010 --> 00:46:07,380 She seemed really cool. I'm sorry. 682 00:46:07,849 --> 00:46:09,474 She was. 683 00:46:09,610 --> 00:46:10,744 She was the best. 684 00:46:13,144 --> 00:46:16,315 Well, we have to make do with what we know right now. 685 00:46:17,117 --> 00:46:19,148 Here is what we do know. 686 00:46:19,284 --> 00:46:21,442 The Universal Neural Teleportation Network 687 00:46:21,577 --> 00:46:22,742 is a system of wormholes 688 00:46:22,876 --> 00:46:23,958 through the space-time continuum 689 00:46:23,983 --> 00:46:25,474 aka, jump points, 690 00:46:25,610 --> 00:46:27,911 which allows us to hop between different planetary systems. 691 00:46:28,045 --> 00:46:30,280 Basically, it stretches and reconfigures space 692 00:46:30,416 --> 00:46:32,181 without rupturing the continuum. 693 00:46:32,318 --> 00:46:34,951 Like fracking, the more holes you drill, 694 00:46:35,086 --> 00:46:37,177 the more destabilized the shale becomes, 695 00:46:37,313 --> 00:46:38,809 and then... earthquake. 696 00:46:40,784 --> 00:46:43,150 Bottom line, if she keeps creating these jump points, 697 00:46:43,286 --> 00:46:45,215 it's gonna get really bad, really fast. 698 00:46:45,351 --> 00:46:48,481 Question is, what does she want? 699 00:46:48,615 --> 00:46:51,083 Tarnax used to be occupied by the Kree, 700 00:46:51,219 --> 00:46:53,282 so maybe the attack was a warning? 701 00:46:53,418 --> 00:46:55,483 So, she could be after another former colony? 702 00:46:55,619 --> 00:46:57,327 Is there a former Kree colony in the Magellanic? 703 00:46:57,351 --> 00:46:58,980 At one point, the Kree colonized 704 00:46:59,115 --> 00:47:01,445 25% of the galaxy, so... 705 00:47:01,581 --> 00:47:03,514 If all she wanted was to destroy Tarnax, 706 00:47:03,650 --> 00:47:06,407 why not bring in an army or use a bomb or something? 707 00:47:06,543 --> 00:47:07,778 Why a jump point? 708 00:47:07,914 --> 00:47:09,293 You're right. Jump points aren't weapons, 709 00:47:09,318 --> 00:47:10,641 they're means of transportation. 710 00:47:10,777 --> 00:47:12,315 Every jump point has two sides, 711 00:47:12,452 --> 00:47:15,280 so if Tarnax's atmosphere was siphoned away, 712 00:47:15,416 --> 00:47:17,809 it had to go somewhere, or... Hala. 713 00:47:19,916 --> 00:47:21,175 The Kree Civil War 714 00:47:21,311 --> 00:47:23,541 basically bankrupted Hala of its natural resources. 715 00:47:23,677 --> 00:47:24,755 The air is barely breathable, 716 00:47:24,780 --> 00:47:25,860 they're suffering from a drought. 717 00:47:25,884 --> 00:47:26,884 A drought? 718 00:47:26,978 --> 00:47:28,976 So, she could be after water next. 719 00:47:29,112 --> 00:47:31,813 Okay. Where in the Magellanic can we find... 720 00:47:31,949 --> 00:47:33,480 Aladna. 721 00:47:34,846 --> 00:47:36,978 Oceans cover 99.63% of the planet. 722 00:47:37,114 --> 00:47:40,182 That is a very specific stat. You've been there. 723 00:47:42,443 --> 00:47:43,443 Yeah. 724 00:47:43,543 --> 00:47:45,248 Uh... Uh, yeah. 725 00:47:47,885 --> 00:47:49,213 She said that really weird. 726 00:47:49,349 --> 00:47:50,425 Yeah. Why are you being weird? 727 00:47:50,449 --> 00:47:53,414 Okay. Consensus on Aladna. 728 00:47:54,451 --> 00:47:56,815 Aye. Yeah, I say we do it. 729 00:47:56,949 --> 00:47:59,914 Get to Aladna and separate Dar-Benn from that bangle. 730 00:48:00,048 --> 00:48:01,615 We have our heading. 731 00:48:01,751 --> 00:48:06,318 Kamala, you are not going on any space adventures. 732 00:48:06,454 --> 00:48:09,179 Nicholas has told me how dangerous they can be. 733 00:48:09,313 --> 00:48:12,074 It's just "Fury." God. 734 00:48:12,210 --> 00:48:14,010 Wait. Where are you guys? Where is Abu? 735 00:48:14,144 --> 00:48:17,677 Hell. This man has taken us to Hell. 736 00:48:19,516 --> 00:48:21,643 Hell? So that means I'm the devil? 737 00:48:21,780 --> 00:48:24,284 Really, Fury? They insisted, 738 00:48:24,420 --> 00:48:26,974 and your dad is not adjusting very well to space travel. 739 00:48:27,110 --> 00:48:29,682 Hey, babe, so I'm in this crazy space elevator 740 00:48:29,818 --> 00:48:30,884 and we're going up. 741 00:48:31,018 --> 00:48:34,213 Or maybe we're going down. Uh... 742 00:48:34,349 --> 00:48:35,750 Are there directions in space? 743 00:48:35,885 --> 00:48:37,012 Yes, there are. 744 00:48:37,148 --> 00:48:38,483 But no filming. 745 00:48:38,619 --> 00:48:40,282 Oh. Okay. 746 00:48:40,885 --> 00:48:42,315 Help me. 747 00:48:43,117 --> 00:48:44,210 Whoa. 748 00:48:51,909 --> 00:48:53,882 Fury, everything okay? 749 00:48:54,018 --> 00:48:55,115 We've had another surge. 750 00:48:55,251 --> 00:48:57,181 Reports are coming in across the network. 751 00:48:57,318 --> 00:48:58,748 It seems everyone's been affected. 752 00:48:58,882 --> 00:49:01,579 Well, we need to stop her from making another one, 753 00:49:01,715 --> 00:49:03,474 and we can't risk intergalactic body swapping 754 00:49:03,543 --> 00:49:04,742 in the meantime. 755 00:49:04,876 --> 00:49:06,242 Mrs. Khan, I'm sorry, 756 00:49:06,378 --> 00:49:07,954 but your daughter will have to stay aboard my ship 757 00:49:07,978 --> 00:49:09,085 until we can get to the bottom of this. 758 00:49:09,110 --> 00:49:10,684 - Oh, no, no, no. - Yes! 759 00:49:10,820 --> 00:49:12,048 You will let her go. 760 00:49:12,184 --> 00:49:15,583 Mrs. Khan, uh, it is not that simple. 761 00:49:15,717 --> 00:49:17,777 We need Kamala. 762 00:49:17,913 --> 00:49:19,313 Ammi, we found Nani's other bangle, 763 00:49:19,351 --> 00:49:20,391 and there's this weirdly beautiful 764 00:49:20,414 --> 00:49:21,574 but kind of terrifying woman 765 00:49:21,682 --> 00:49:22,719 using the other one to hurt people. 766 00:49:22,744 --> 00:49:23,844 And we have to stop her. 767 00:49:23,978 --> 00:49:25,420 You're telling me there's another bangle. 768 00:49:25,443 --> 00:49:27,817 And they're going to use that bangle to hurt you? 769 00:49:27,952 --> 00:49:29,086 Monica will take care of her. 770 00:49:29,110 --> 00:49:30,351 We will. And we will make sure 771 00:49:30,483 --> 00:49:32,375 she gets back home in one piece. 772 00:49:32,510 --> 00:49:33,815 I promise. 773 00:49:33,951 --> 00:49:35,442 Stay the course. 774 00:49:35,577 --> 00:49:37,547 We'll figure out how to close those jump points. 775 00:49:37,682 --> 00:49:40,246 Kamala, you listen to me. 776 00:49:40,380 --> 00:49:41,882 If anything happens to you, 777 00:49:42,018 --> 00:49:43,413 I will kill her. 778 00:49:43,547 --> 00:49:44,914 You tell her that. 779 00:49:46,516 --> 00:49:48,375 I love you, beta. 780 00:49:48,510 --> 00:49:49,510 I love you more. 781 00:49:49,614 --> 00:49:50,735 Wait, what did she just say? 782 00:49:50,782 --> 00:49:52,347 Nothing. 783 00:49:52,483 --> 00:49:55,347 Nobody cares more than Captain Marvel, 784 00:49:55,483 --> 00:49:56,976 and nobody gets more grief for it. 785 00:49:57,110 --> 00:50:00,309 Trust me. Kamala is in good hands with Carol. 786 00:50:04,414 --> 00:50:06,182 What's wrong with that cat? 787 00:50:06,918 --> 00:50:08,282 It's acting very weird. 788 00:50:08,418 --> 00:50:11,708 Also, Mr. Fury, she's looking little pudgy. 789 00:50:11,844 --> 00:50:13,644 I think you're overfeeding her. 790 00:50:15,452 --> 00:50:16,452 Goose. 791 00:50:20,717 --> 00:50:21,717 Goose! 792 00:50:23,744 --> 00:50:24,949 Firefly? Night Light. 793 00:50:25,085 --> 00:50:26,809 Countess Marvel. Mistress Marvel? 794 00:50:26,945 --> 00:50:28,375 - Doctor Marvel? - That's too much. 795 00:50:28,510 --> 00:50:29,650 Doctor Bright. 796 00:50:29,786 --> 00:50:31,851 Mmm... Professor Marvel. 797 00:50:31,985 --> 00:50:33,579 Nova, Supernova Girl... 798 00:50:33,715 --> 00:50:35,161 Spectrum, Spectrum-Vision. You're doing too much. 799 00:50:35,184 --> 00:50:37,177 Vision! Oh, wait. No. Sorry. 800 00:50:37,313 --> 00:50:39,389 How many times do I have to tell you guys, I do not want 801 00:50:39,414 --> 00:50:41,277 or need a code name? Why? 802 00:50:41,413 --> 00:50:44,083 Besides, none of it matters if we're not coordinated out there. 803 00:50:44,219 --> 00:50:45,659 Wanna figure out the switching thing? 804 00:50:47,748 --> 00:50:50,380 Powers stay activated after a switch. Good to know. 805 00:50:50,516 --> 00:50:52,708 Okay, everyone together on three. 806 00:50:52,842 --> 00:50:55,713 Ready? One, two, three, go. 807 00:50:55,847 --> 00:50:57,978 Now, why would you say "go" if we're going on three? 808 00:50:58,114 --> 00:50:59,313 I'm aware. 809 00:51:05,782 --> 00:51:06,782 Now. 810 00:51:07,443 --> 00:51:08,514 Now. 811 00:51:08,650 --> 00:51:09,847 Now. 812 00:51:09,983 --> 00:51:11,182 One, two, three! 813 00:51:13,543 --> 00:51:14,710 She gave me eyes. 814 00:51:18,047 --> 00:51:19,884 Now. Now. 815 00:51:20,018 --> 00:51:21,880 Can you hold on for one second? 816 00:51:22,016 --> 00:51:23,646 Walk. And switch! 817 00:51:23,782 --> 00:51:25,083 Ooh! 818 00:51:25,849 --> 00:51:26,849 Switch! 819 00:51:26,911 --> 00:51:28,744 Oh, oh, oh. 820 00:51:30,652 --> 00:51:31,710 Hey, I got this! 821 00:51:39,114 --> 00:51:40,608 Yes! 822 00:51:43,378 --> 00:51:45,141 And switch! 823 00:51:45,277 --> 00:51:47,875 That's why you wanna invest in index funds 824 00:51:48,010 --> 00:51:49,291 rather than in individual stocks. 825 00:51:49,414 --> 00:51:51,907 Of course, both a Roth IRA and 401k 826 00:51:52,043 --> 00:51:53,780 are important for tax purposes. 827 00:51:53,916 --> 00:51:56,280 You know, I never even thought about planning for retirement. 828 00:51:56,414 --> 00:51:57,983 Hey, it's never too late. 829 00:51:58,117 --> 00:51:59,148 And it's never too early, 830 00:51:59,282 --> 00:52:00,509 like I say. 831 00:52:00,644 --> 00:52:02,146 How old are you? 306. 832 00:52:02,280 --> 00:52:03,981 Huh? Wow. Same age. 833 00:52:07,876 --> 00:52:09,213 Ya Allah! What was that? 834 00:52:09,349 --> 00:52:10,976 I'm gonna find out. Please. 835 00:52:11,112 --> 00:52:13,181 Foreign object in sector K. 836 00:52:13,318 --> 00:52:15,677 Sweet Svartalfheim. Don't touch it. 837 00:52:17,981 --> 00:52:18,981 What is it? 838 00:52:19,052 --> 00:52:20,782 I haven't the foggiest idea. 839 00:52:20,918 --> 00:52:21,918 How did it get in there? 840 00:52:21,983 --> 00:52:23,215 I don't know. 841 00:52:24,751 --> 00:52:26,315 Should we tell Fury? 842 00:52:27,581 --> 00:52:29,014 Twenty seconds 843 00:52:29,148 --> 00:52:30,483 to the jump point. 844 00:52:30,619 --> 00:52:31,987 Do you guys realize how crazy this is right now? 845 00:52:32,012 --> 00:52:34,041 Like, I'm in a spaceship with two superheroes. 846 00:52:34,177 --> 00:52:35,626 Also, is it too late to go to the bathroom? 847 00:52:35,650 --> 00:52:37,094 Because I feel like it's gonna hit really soon. 848 00:52:37,117 --> 00:52:38,324 No one would believe me. Like my... 849 00:52:38,349 --> 00:52:40,545 Nakia, she would never... Whoa! 850 00:53:34,885 --> 00:53:38,282 Okay. Here we go. Comms. 851 00:53:38,750 --> 00:53:39,809 Wow! 852 00:53:39,945 --> 00:53:41,090 I've always wanted one of these. 853 00:53:41,114 --> 00:53:42,250 Thank you. 854 00:53:42,385 --> 00:53:43,978 Testing. Testing, one, two, three. 855 00:53:44,114 --> 00:53:45,179 Kamala. Kamala. 856 00:53:45,315 --> 00:53:47,612 We hear you, baby. Thank you. 857 00:53:48,682 --> 00:53:51,717 So, uh, real quick before we get sucked in... 858 00:53:51,851 --> 00:53:53,215 What the hell is that? 859 00:53:53,351 --> 00:53:57,010 I should warn you that I'm kind of famous here. 860 00:53:57,144 --> 00:53:59,641 Well, you do know you're famous everywhere, right? 861 00:53:59,777 --> 00:54:00,909 This one's kinda different. 862 00:54:01,045 --> 00:54:03,516 I helped the prince with a legal issue. 863 00:54:03,650 --> 00:54:04,650 Okay. 864 00:54:04,719 --> 00:54:05,847 Mmm-hmm. Let's go. 865 00:54:05,981 --> 00:54:06,981 No matter what, 866 00:54:07,081 --> 00:54:08,148 follow my lead. 867 00:54:08,284 --> 00:54:10,416 Aladnean culture is very specific. 868 00:54:10,552 --> 00:54:13,014 So, there's gonna be a bit of a ceremony we have to do, 869 00:54:13,148 --> 00:54:14,382 but just... stay cool. 870 00:54:25,449 --> 00:54:27,346 Hi, small child, could you tell... 871 00:54:40,717 --> 00:54:41,842 Princess? 872 00:54:47,148 --> 00:54:48,577 It's a technicality. 873 00:54:48,711 --> 00:54:49,880 Carol. What is happening? 874 00:54:50,016 --> 00:54:51,518 Their language is Song. 875 00:54:51,653 --> 00:54:53,934 Most of them won't understand you unless you sing. Come on. 876 00:55:00,048 --> 00:55:01,617 Hi. Oh, hi, hello. 877 00:55:17,019 --> 00:55:18,342 Why aren't you guys dancing? 878 00:55:18,478 --> 00:55:20,074 I am dancing. 879 00:55:21,818 --> 00:55:23,414 Oh, we're almost there. 880 00:55:25,152 --> 00:55:28,282 How angelic. Hi... Okay. All right. 881 00:55:28,949 --> 00:55:30,784 Wow. 882 00:55:33,045 --> 00:55:34,925 Oh, my gosh, give me some of what they're having. 883 00:55:36,286 --> 00:55:38,083 If you tell anyone about... What? 884 00:55:38,219 --> 00:55:39,878 That you're a pretty, pretty princess? 885 00:55:41,086 --> 00:55:42,213 So, that's what you meant 886 00:55:42,347 --> 00:55:44,414 when you said "legal issue." 887 00:55:44,550 --> 00:55:45,989 Mmm. It is a marriage of convenience. 888 00:55:46,079 --> 00:55:47,599 It's more of a diplomatic act, you know? 889 00:55:47,652 --> 00:55:50,643 It's like, there was a power struggle. Matriarchal society. 890 00:55:50,777 --> 00:55:52,440 - We are friends. - Mmm-hmm. 891 00:55:52,577 --> 00:55:53,880 It's a long story. 892 00:55:54,016 --> 00:55:55,545 Maybe you could sing it. 893 00:55:56,047 --> 00:55:57,681 Maybe not. 894 00:55:57,817 --> 00:55:58,817 Mmm, we're here. 895 00:56:05,014 --> 00:56:06,380 Damn. 896 00:56:09,614 --> 00:56:12,380 Well, okay, I see why you like to come here. 897 00:56:13,882 --> 00:56:15,184 Oh. Uh... 898 00:56:55,949 --> 00:56:56,949 The Marvels? 899 00:56:57,014 --> 00:56:58,085 Yes! 900 00:56:58,219 --> 00:56:59,657 How... How is that even a thing already? 901 00:56:59,681 --> 00:57:02,112 Okay, let's be cool. Where's the prince? 902 00:57:14,882 --> 00:57:16,083 That's... 903 00:57:16,981 --> 00:57:18,182 What the hell? 904 00:57:23,246 --> 00:57:24,246 What is she doing? 905 00:57:24,318 --> 00:57:25,650 Oh, she's respecting the flow. 906 00:57:41,282 --> 00:57:42,282 What is happening? What? 907 00:57:48,014 --> 00:57:50,282 I'm feeling so many feelings right now. 908 00:58:05,983 --> 00:58:08,784 How many chapters of your Captain Marvel fan fiction is this giving you? 909 00:58:09,849 --> 00:58:10,849 So many. 910 00:58:21,949 --> 00:58:23,150 Monica. 911 00:58:31,815 --> 00:58:34,884 Sorry. Sorry. Sorry. Stop. Please stop. We need to talk. 912 00:58:35,018 --> 00:58:36,248 Okay, let's talk. Okay. 913 00:58:36,384 --> 00:58:38,442 Oh, wait. He doesn't have to sing? 914 00:58:38,577 --> 00:58:39,981 Yeah, he's bilingual. 915 00:58:40,117 --> 00:58:41,416 We are severely underdressed. 916 00:58:41,552 --> 00:58:44,581 But could you get us something a little more battle-ready? 917 00:58:44,717 --> 00:58:46,342 Of course. 918 00:58:46,478 --> 00:58:47,480 Thank you. 919 00:58:51,179 --> 00:58:52,478 Theories so far? 920 00:58:52,614 --> 00:58:54,744 At best, a one-off pest problem. 921 00:58:55,985 --> 00:58:58,380 At worst, an enemy plant. 922 00:58:58,516 --> 00:59:00,777 Some kinda infestation bioweapon. 923 00:59:00,913 --> 00:59:03,251 Or it could be from a traitor from within. 924 00:59:03,385 --> 00:59:08,081 Well, let's not go there yet. This egg you say... 925 00:59:08,217 --> 00:59:10,048 let's just continue to study it, 926 00:59:10,184 --> 00:59:11,675 and if anything... 927 00:59:11,809 --> 00:59:12,909 Warning. 928 00:59:13,045 --> 00:59:15,009 Twenty-nine new objects detected. 929 00:59:18,577 --> 00:59:19,579 Oh, my God. 930 00:59:22,284 --> 00:59:23,951 What about Lady of Light? 931 00:59:24,086 --> 00:59:25,708 - Ooh. Frequency. - No. 932 00:59:25,844 --> 00:59:26,844 - Pulsar. - No. 933 00:59:26,918 --> 00:59:28,275 Pulsar Light Lady. 934 00:59:28,411 --> 00:59:30,358 Absolutely not. These... These are too much, right? 935 00:59:30,382 --> 00:59:31,382 - Definitely. - No. 936 00:59:41,945 --> 00:59:43,945 We make this quick. Nothing grandiose. 937 00:59:44,079 --> 00:59:46,715 You three need to disappear. But stay close. 938 00:59:46,849 --> 00:59:47,849 My specialty. 939 00:59:54,983 --> 00:59:56,182 This will work, Yan. 940 00:59:58,184 --> 00:59:59,215 Remember, we wanna keep 941 00:59:59,351 --> 01:00:01,315 unintentional switching to a minimum. 942 01:00:01,451 --> 01:00:03,512 Entertain her as long as you possibly can. 943 01:00:03,648 --> 01:00:05,244 Monica and I will get the jump on her. 944 01:00:05,380 --> 01:00:07,416 And we'll get the bangle. 945 01:00:10,146 --> 01:00:11,643 It's time. 946 01:01:12,878 --> 01:01:15,844 Supremor, why have you come? 947 01:01:15,980 --> 01:01:18,148 I've come here to pardon you 948 01:01:18,284 --> 01:01:20,710 for your crimes against the Kree Empire. 949 01:01:21,518 --> 01:01:22,579 Kneel. 950 01:01:22,914 --> 01:01:24,117 To you? 951 01:01:24,914 --> 01:01:25,951 Hmm. 952 01:01:26,086 --> 01:01:28,480 - I will never kneel. - Okay. 953 01:01:56,818 --> 01:01:58,117 Damn it! 954 01:02:21,510 --> 01:02:22,512 Use your scarf. 955 01:02:40,782 --> 01:02:41,782 Go! 956 01:02:50,851 --> 01:02:52,182 I found her. 957 01:03:08,550 --> 01:03:10,315 Monica, where are you? 958 01:03:16,719 --> 01:03:17,748 Monica, tag me in. 959 01:03:17,884 --> 01:03:19,347 One, two... 960 01:03:20,081 --> 01:03:21,081 Don't do this. 961 01:03:21,148 --> 01:03:22,677 You're too late. 962 01:04:01,711 --> 01:04:03,284 Where did you get that? 963 01:04:03,420 --> 01:04:06,182 My grandma, she sent it to me in the mail. 964 01:04:07,481 --> 01:04:09,710 Give it to me. Kamala, run. 965 01:04:10,476 --> 01:04:11,480 Get to the ship. 966 01:04:25,420 --> 01:04:28,117 With this, your powers only make me stronger. 967 01:04:52,152 --> 01:04:53,193 The surges are frying our systems. 968 01:04:53,217 --> 01:04:54,809 Are we doing something about these? 969 01:04:54,943 --> 01:04:56,103 The space elevator's offline. 970 01:04:56,184 --> 01:04:57,625 You ever come in here with good news? 971 01:04:59,043 --> 01:05:00,748 Half the evacuation pods just went down. 972 01:05:00,884 --> 01:05:03,182 That's not good news. 973 01:05:36,581 --> 01:05:37,778 Are you guys in? 974 01:05:37,914 --> 01:05:39,150 In. 975 01:05:40,710 --> 01:05:42,612 Redirect all fighters. 976 01:05:53,818 --> 01:05:55,579 Disengaging autopilot. 977 01:06:01,211 --> 01:06:03,545 Oh, my God. Okay, here we go. Here we go. 978 01:06:07,619 --> 01:06:08,619 Monica? 979 01:06:10,548 --> 01:06:12,644 Monica, we're going down, Monica! 980 01:06:15,911 --> 01:06:17,255 I thought you could drive this thing! 981 01:06:17,280 --> 01:06:18,775 Carol! Get down here. 982 01:06:18,911 --> 01:06:19,916 Hold that thought. 983 01:06:20,052 --> 01:06:21,248 Can you believe this woman? 984 01:06:27,753 --> 01:06:29,809 O, Captain! My Captain! 985 01:06:38,351 --> 01:06:40,777 No, no, no, no! Move over. 986 01:06:49,952 --> 01:06:51,574 I'm activating a jump point. 987 01:06:51,710 --> 01:06:52,710 No, I can lose her. 988 01:06:52,813 --> 01:06:54,090 And what about the other 20 ships? 989 01:06:54,114 --> 01:06:55,315 I can do this. 990 01:07:00,909 --> 01:07:01,983 Missile lock. 991 01:07:02,117 --> 01:07:04,248 Guys? Missile lock. 992 01:07:13,945 --> 01:07:15,414 Incoming missiles. 993 01:07:15,550 --> 01:07:17,215 Impact in five... We need to leave now. 994 01:07:17,349 --> 01:07:18,492 I can't let this happen again. 995 01:07:18,516 --> 01:07:19,661 It already has. Four, three, two... 996 01:07:19,686 --> 01:07:20,686 I can do this. 997 01:07:20,780 --> 01:07:21,876 And you'll kill us trying. 998 01:07:22,012 --> 01:07:23,545 Jump point activated. 999 01:07:43,550 --> 01:07:45,447 We left Aladna to fend for themselves. 1000 01:07:45,583 --> 01:07:47,076 Dar-Benn was gonna get my bangle. 1001 01:07:47,210 --> 01:07:49,313 So I made a tough call like you did on Tarnax. 1002 01:07:49,449 --> 01:07:50,817 Don't try to be like me. 1003 01:07:50,952 --> 01:07:52,346 I messed this whole thing up. 1004 01:07:52,481 --> 01:07:53,713 If we weren't entangled, 1005 01:07:53,849 --> 01:07:55,827 if we weren't here, then you could have beat Dar-Benn. 1006 01:07:55,851 --> 01:07:57,150 And I'm sorry. 1007 01:07:59,182 --> 01:08:01,447 No, you don't understand. 1008 01:08:01,583 --> 01:08:05,211 The Kree had been ruled by an AI for a millennia 1009 01:08:05,347 --> 01:08:06,681 that led them into a war. 1010 01:08:06,817 --> 01:08:10,315 And I thought the only way to stop it was to destroy it. 1011 01:08:11,344 --> 01:08:12,380 But I just 1012 01:08:13,081 --> 01:08:14,545 made it worse. 1013 01:08:15,978 --> 01:08:17,074 I'm the reason why 1014 01:08:17,210 --> 01:08:18,527 the civil war started in the first place. 1015 01:08:18,551 --> 01:08:21,942 I'm the reason why they couldn't breathe the air. 1016 01:08:22,078 --> 01:08:24,248 That's how I got the name Annihilator. 1017 01:08:25,652 --> 01:08:28,810 And I never wanted you to see that version of me. 1018 01:08:31,784 --> 01:08:34,716 Is that why you never came back? 1019 01:08:34,851 --> 01:08:36,815 I thought if I fixed it, 1020 01:08:36,952 --> 01:08:38,677 then I could come home. 1021 01:08:39,519 --> 01:08:40,582 Carol. 1022 01:08:41,652 --> 01:08:44,677 That's not how family works. 1023 01:08:46,211 --> 01:08:50,182 I never expected you to be the mighty Captain Marvel. 1024 01:08:51,784 --> 01:08:53,413 I just wanted you. 1025 01:08:55,047 --> 01:08:56,512 My aunt. 1026 01:09:02,043 --> 01:09:03,842 I'm really glad that you're here now. 1027 01:09:10,917 --> 01:09:12,512 And you, too. 1028 01:09:13,545 --> 01:09:15,710 I'm glad to be here. 1029 01:09:15,845 --> 01:09:17,341 I hope that goes without saying. 1030 01:09:17,476 --> 01:09:19,511 And I am sorry 1031 01:09:19,648 --> 01:09:21,681 for coming on too strong at the beginning. 1032 01:09:21,818 --> 01:09:24,443 I did not give you a lot of space to be a real person. 1033 01:09:29,117 --> 01:09:30,346 We have to find her. 1034 01:09:30,483 --> 01:09:32,112 I mean, but she could be anywhere. 1035 01:09:32,247 --> 01:09:34,712 No, not anywhere. 1036 01:09:35,682 --> 01:09:37,548 She's targeting the people that I care about 1037 01:09:37,684 --> 01:09:40,645 and stealing resources from every place I call home. 1038 01:09:41,280 --> 01:09:43,413 We have to warn Fury. 1039 01:09:49,550 --> 01:09:51,250 This is an emergency. 1040 01:09:51,386 --> 01:09:53,216 All S.A.B.E.R. personnel must report 1041 01:09:53,351 --> 01:09:55,716 to an evacuation pod immediately. 1042 01:09:55,851 --> 01:09:56,876 Walk. Do not run. 1043 01:09:57,011 --> 01:09:58,489 We only have one evacuation bay online. 1044 01:09:58,514 --> 01:09:59,757 Which means that all we have left 1045 01:09:59,782 --> 01:10:02,148 to evacuate 350 personnel are 15 escape pods 1046 01:10:02,283 --> 01:10:03,643 which seat five, 10, if we squeeze. 1047 01:10:03,716 --> 01:10:05,822 It's nowhere near enough. Well, fill the remaining ones 1048 01:10:05,845 --> 01:10:07,113 with as many people as you can, 1049 01:10:07,248 --> 01:10:08,414 then come up with a Plan B. 1050 01:10:08,550 --> 01:10:09,716 This is an emergency. 1051 01:10:09,851 --> 01:10:10,851 All S.A.B.E.R... 1052 01:10:20,545 --> 01:10:22,747 No, no, no. 1053 01:10:22,881 --> 01:10:25,117 - Aamir. Go help them. - Okay, okay. Okay. 1054 01:10:27,314 --> 01:10:29,216 I got this. 1055 01:10:32,417 --> 01:10:34,948 My living room. 1056 01:10:35,085 --> 01:10:36,743 Goose? 1057 01:10:48,144 --> 01:10:51,115 Goose, how'd you... 1058 01:10:51,251 --> 01:10:54,050 Come here. Come. Come on. 1059 01:10:54,185 --> 01:10:57,140 Yes. Yes. Come here. Look at you. 1060 01:10:57,777 --> 01:11:00,012 Oh. Look! 1061 01:11:00,149 --> 01:11:01,516 Oh, no, not my good eye! 1062 01:11:01,652 --> 01:11:03,247 Whoa! 1063 01:11:03,384 --> 01:11:05,314 We only have one escape pod left. 1064 01:11:05,817 --> 01:11:06,817 We're doomed. 1065 01:11:08,542 --> 01:11:10,076 In the end, 1066 01:11:10,211 --> 01:11:12,743 none of us choose how we transition from this life 1067 01:11:13,377 --> 01:11:14,550 to the next. 1068 01:11:14,685 --> 01:11:16,247 What? No! 1069 01:11:16,384 --> 01:11:19,640 Get everyone to the evacuation deck. Now! 1070 01:11:26,177 --> 01:11:27,947 Here, kitty. Here, kitty, kitty, kitty. 1071 01:11:28,082 --> 01:11:29,782 What are we doing? 1072 01:11:30,984 --> 01:11:32,024 Here, kitty, kitty, kitty. 1073 01:11:32,077 --> 01:11:33,884 Let's go. Come on. Come on. 1074 01:11:34,019 --> 01:11:36,314 I can't. Can you? I got it. 1075 01:11:39,082 --> 01:11:41,083 What is going on, fam? 1076 01:11:41,485 --> 01:11:42,815 Kamala? 1077 01:11:42,951 --> 01:11:44,314 Kamala! Yusuf, Kamala! 1078 01:11:44,449 --> 01:11:47,447 Ya Allah. Kamala! Kamala! 1079 01:11:49,051 --> 01:11:50,440 You're back safely, beta. 1080 01:11:50,576 --> 01:11:51,578 You're not dead. 1081 01:11:51,713 --> 01:11:53,480 I've lost contact with Earth. 1082 01:11:53,615 --> 01:11:56,248 We're officially at abandon-ship phase. 1083 01:12:00,609 --> 01:12:01,676 Spit him out. 1084 01:12:01,813 --> 01:12:02,979 - Spit him out. - No, no, no. 1085 01:12:03,114 --> 01:12:04,743 No. That's the plan. 1086 01:12:05,985 --> 01:12:07,265 That's the plan? It's much easier 1087 01:12:07,377 --> 01:12:11,280 to transport a family of cats than hundreds of crew members. 1088 01:12:11,417 --> 01:12:12,842 So, we're literally herding cats? 1089 01:12:17,643 --> 01:12:18,643 Come here, kitty. 1090 01:12:19,682 --> 01:12:21,448 Attention, S.A.B.E.R. crew. 1091 01:12:21,585 --> 01:12:24,448 Stop running and let the Flerkens eat you. 1092 01:12:24,582 --> 01:12:27,314 You will be fine. 1093 01:12:37,610 --> 01:12:38,845 S.A.B.E.R. crew. 1094 01:12:38,980 --> 01:12:41,583 Stop running and let the Flerkens eat you. 1095 01:12:42,784 --> 01:12:44,077 Stop running. 1096 01:12:58,751 --> 01:13:00,149 I'm sorry. 1097 01:13:05,345 --> 01:13:07,775 Stop running and let the Flerkens eat you. 1098 01:13:07,911 --> 01:13:10,413 Stop running. 1099 01:13:30,909 --> 01:13:32,645 Guys, I found her. 1100 01:13:33,582 --> 01:13:35,881 - Come on. Come on, move. - Hey! Come on. 1101 01:13:36,016 --> 01:13:37,314 Come on, come here. 1102 01:13:37,815 --> 01:13:38,815 Whoa! 1103 01:13:38,944 --> 01:13:40,680 - Go, go, go. - Come on, come on. 1104 01:13:40,817 --> 01:13:43,117 Go to the spacecraft bay. Okay. Come on. Chalo, Chalo. 1105 01:13:43,252 --> 01:13:45,546 Come on. Yusuf, stop with your belt. 1106 01:13:59,847 --> 01:14:02,546 Nope. No. No, no, no. Thank you. No. 1107 01:14:03,381 --> 01:14:04,680 Come, come, come. 1108 01:14:12,645 --> 01:14:13,478 Don't you worry, little one. 1109 01:14:13,613 --> 01:14:16,282 Here, go to Kamala. Go to Kamala. 1110 01:14:19,182 --> 01:14:20,412 There you go, come, come. 1111 01:14:20,548 --> 01:14:22,612 I found Dar-Benn. What? 1112 01:14:23,543 --> 01:14:24,744 She wants our sun. 1113 01:14:52,216 --> 01:14:53,447 You leavin' again? 1114 01:14:54,344 --> 01:14:55,711 Yeah. 1115 01:14:55,846 --> 01:14:57,215 Ammi, the universe isn't safe. 1116 01:14:57,350 --> 01:14:58,458 And if the universe isn't safe, 1117 01:14:58,483 --> 01:14:59,658 that means you guys aren't safe. 1118 01:14:59,681 --> 01:15:01,011 And if you guys aren't... 1119 01:15:01,148 --> 01:15:03,283 Listen to me. 1120 01:15:03,420 --> 01:15:07,082 You are chosen for a greater purpose, okay? 1121 01:15:07,217 --> 01:15:09,382 So, of course you must go now. 1122 01:15:10,418 --> 01:15:13,140 But I will never let you go. 1123 01:15:13,777 --> 01:15:15,612 You understand that, right? 1124 01:15:20,119 --> 01:15:21,908 Yeah. Come back safely, beta. 1125 01:15:22,045 --> 01:15:24,882 You better. I don't wanna be an only child. 1126 01:15:25,019 --> 01:15:27,447 Not again. Not with these two. 1127 01:15:30,618 --> 01:15:33,777 You think it's wise taking that bangle to the bad guy? 1128 01:15:33,912 --> 01:15:35,158 Yes. Mr. Fury's right. Give it to me. 1129 01:15:35,181 --> 01:15:36,975 I will take it home. 1130 01:15:37,110 --> 01:15:38,395 Dar-Benn's opened another jump point, 1131 01:15:38,418 --> 01:15:40,382 and we're gonna need both bangles to close it. 1132 01:15:40,518 --> 01:15:42,115 Then I guess you'd better make damn sure 1133 01:15:42,252 --> 01:15:43,743 she doesn't get her hands on it. 1134 01:15:44,751 --> 01:15:45,842 Understood. 1135 01:16:04,182 --> 01:16:05,280 Oh, God, Mr. Fury, 1136 01:16:05,416 --> 01:16:07,046 you are going in the wrong direction! 1137 01:16:07,180 --> 01:16:08,711 Mrs. Khan, I know! 1138 01:16:11,850 --> 01:16:14,748 - You did it, Mr. Fury! - I didn't do anything. 1139 01:16:18,618 --> 01:16:20,347 Are you praying? 1140 01:16:20,483 --> 01:16:22,675 Don't stop! We need all the help we can get! 1141 01:16:23,980 --> 01:16:25,182 Amen! 1142 01:16:26,079 --> 01:16:27,181 Amen! 1143 01:16:27,317 --> 01:16:28,750 Holy cow! 1144 01:16:28,886 --> 01:16:31,011 Mr. Fury! Whoa! 1145 01:17:23,711 --> 01:17:24,810 There she is, 1146 01:17:25,885 --> 01:17:27,573 the Annihilator herself. 1147 01:17:27,710 --> 01:17:29,440 It's over, Dar-Benn. 1148 01:17:29,576 --> 01:17:30,679 No, not yet. 1149 01:17:30,814 --> 01:17:33,875 I know that you would do anything to protect Hala. 1150 01:17:34,011 --> 01:17:35,676 This will be the end of the Kree. 1151 01:17:35,813 --> 01:17:37,176 It will be the end of everything. 1152 01:17:37,311 --> 01:17:40,743 You took from me. I'm simply repaying the favor. 1153 01:17:41,743 --> 01:17:44,810 Now, give me the band. 1154 01:17:45,984 --> 01:17:47,104 You're forgetting something. 1155 01:17:47,213 --> 01:17:49,208 What? Me. 1156 01:18:03,384 --> 01:18:06,981 This could have been so much easier. 1157 01:18:07,118 --> 01:18:09,777 I don't know. I like our odds. 1158 01:19:30,284 --> 01:19:32,711 You're living up to your name again. 1159 01:19:33,819 --> 01:19:35,079 I didn't want this. 1160 01:19:35,215 --> 01:19:37,248 Death seems to follow you. 1161 01:19:44,176 --> 01:19:45,917 It doesn't have to end like this, Dar-Benn. 1162 01:19:46,051 --> 01:19:47,373 Please, just give us the bangle. 1163 01:19:47,510 --> 01:19:48,512 I won't! 1164 01:19:50,284 --> 01:19:52,742 Hala's sun died because of you. 1165 01:19:52,877 --> 01:19:54,546 Why shouldn't you repay us? 1166 01:19:56,676 --> 01:19:57,711 Maybe she should. 1167 01:19:59,420 --> 01:20:01,813 The reaction in your sun's core has slowed. 1168 01:20:01,948 --> 01:20:04,378 It needs an incredible amount of energy to jump-start it, 1169 01:20:04,514 --> 01:20:07,248 and that's what you have, Carol. 1170 01:20:07,385 --> 01:20:10,515 You can use your powers to save Hala. 1171 01:20:11,685 --> 01:20:13,646 But I've never done anything like that before. 1172 01:20:13,782 --> 01:20:15,095 In the last couple of days, I have done 1173 01:20:15,119 --> 01:20:17,182 a lot of things I have never done before. 1174 01:20:18,752 --> 01:20:20,117 You got this. 1175 01:20:25,717 --> 01:20:26,810 For Hala. 1176 01:20:31,652 --> 01:20:33,149 For Hala. 1177 01:20:51,145 --> 01:20:53,305 Try anything and I'll kill her faster than you can move. 1178 01:20:56,180 --> 01:20:58,546 Carol! 1179 01:21:02,849 --> 01:21:03,849 No! 1180 01:21:18,978 --> 01:21:20,114 You won't survive this. 1181 01:21:20,250 --> 01:21:23,117 Dar-Benn, listen to me. 1182 01:22:06,983 --> 01:22:08,282 Are you okay? 1183 01:22:09,551 --> 01:22:10,551 Yeah. 1184 01:22:11,917 --> 01:22:13,480 I didn't switch. 1185 01:22:13,882 --> 01:22:15,083 One, two, three. 1186 01:22:40,449 --> 01:22:42,612 I'm so glad you're okay. 1187 01:22:43,545 --> 01:22:44,677 You got the bangles. 1188 01:22:46,979 --> 01:22:49,248 We're gonna need those. 1189 01:22:50,048 --> 01:22:51,115 Ooh... 1190 01:22:51,252 --> 01:22:53,612 Okay, come on, Princess. 1191 01:22:59,077 --> 01:23:00,680 So, what are we looking at? 1192 01:23:00,817 --> 01:23:03,841 A self-propagating singularity with negative mass 1193 01:23:03,976 --> 01:23:05,677 and non-Newtonian topology. 1194 01:23:07,381 --> 01:23:10,516 She tore a hole in space-time. 1195 01:23:12,850 --> 01:23:16,815 That is a different reality bleeding into ours. 1196 01:23:16,951 --> 01:23:18,078 Can we even fix that? 1197 01:23:18,215 --> 01:23:19,943 In theory, you and Carol 1198 01:23:20,078 --> 01:23:21,640 can reproduce the same amount of energy 1199 01:23:21,777 --> 01:23:22,777 that was used to open it. 1200 01:23:22,912 --> 01:23:24,684 I will absorb it and then release it, 1201 01:23:24,819 --> 01:23:26,082 but from inside the tear. 1202 01:23:26,217 --> 01:23:27,844 But what about the switching? 1203 01:23:27,979 --> 01:23:30,578 Our, um, powers aren't entangled anymore. 1204 01:23:31,519 --> 01:23:32,519 Oh. 1205 01:23:33,944 --> 01:23:36,708 Well, that's a good thing, I guess. 1206 01:23:36,845 --> 01:23:39,212 But, wait. You want us to blast you 1207 01:23:39,349 --> 01:23:40,613 with the same amount of power 1208 01:23:40,748 --> 01:23:43,581 that punched a hole in the fabric of space-time? 1209 01:23:44,350 --> 01:23:46,842 If we wanna un-punch it, yeah. 1210 01:23:47,948 --> 01:23:49,149 Monica... 1211 01:23:50,677 --> 01:23:51,842 You're gonna need this. 1212 01:24:00,150 --> 01:24:01,578 How are you feeling, Ms. Marvel? 1213 01:24:02,814 --> 01:24:05,681 These bangles traveled through space and time. 1214 01:24:05,817 --> 01:24:07,248 To find me. 1215 01:24:09,181 --> 01:24:10,578 I was born for this. 1216 01:24:14,752 --> 01:24:16,110 It has to be now. 1217 01:24:19,685 --> 01:24:21,208 Bismillaah. 1218 01:24:58,644 --> 01:25:00,282 Your mom would be proud. 1219 01:25:01,016 --> 01:25:02,711 Higher, further, faster. 1220 01:25:04,918 --> 01:25:07,117 Higher, further, faster. 1221 01:26:04,378 --> 01:26:06,418 It's closing, Monica. You've got to get out of there. 1222 01:26:06,515 --> 01:26:09,181 I can't leave, Carol. 1223 01:26:09,318 --> 01:26:10,747 What? What do you mean? 1224 01:26:10,884 --> 01:26:11,948 I can't leave. 1225 01:26:12,083 --> 01:26:13,314 I have to finish the job. 1226 01:26:13,449 --> 01:26:15,546 No! Monica, it's closing. You'll be trapped! 1227 01:26:16,047 --> 01:26:17,349 It's okay. 1228 01:26:34,783 --> 01:26:36,182 Come on. 1229 01:26:39,614 --> 01:26:41,743 Always knew I would have to stay. 1230 01:27:49,786 --> 01:27:51,612 Ka... Kamala. Beta. 1231 01:27:57,182 --> 01:27:59,182 Kamala, you saved the world. 1232 01:28:04,216 --> 01:28:05,913 Why are you crying? Beta? 1233 01:28:06,050 --> 01:28:07,447 Why are you crying? 1234 01:28:11,850 --> 01:28:13,182 What happened? 1235 01:28:14,444 --> 01:28:16,083 We lost Monica. 1236 01:28:19,085 --> 01:28:21,479 She got stuck on the other side. 1237 01:28:22,079 --> 01:28:23,413 And Carol? 1238 01:28:26,649 --> 01:28:28,711 She went to fulfill a promise. 1239 01:29:53,180 --> 01:29:54,547 How are things? 1240 01:29:54,682 --> 01:29:57,512 The planets are expected to make a full recovery. 1241 01:29:57,649 --> 01:29:59,422 And a team of scientists are being sent to Hala 1242 01:29:59,447 --> 01:30:00,682 to try and help their people. 1243 01:30:00,819 --> 01:30:02,413 That's not what I meant. 1244 01:30:25,752 --> 01:30:26,877 This says "Kitchen," 1245 01:30:27,012 --> 01:30:28,909 but there are all these hot sauce packets... 1246 01:30:29,045 --> 01:30:32,109 And then there's this very bizarre-looking tray, 1247 01:30:32,246 --> 01:30:35,175 which I will say is a very good quality, though. 1248 01:30:35,310 --> 01:30:37,314 Oof. You can keep it. Oh, no, no, Carol, I just... 1249 01:30:37,449 --> 01:30:38,449 Where else would they go? 1250 01:30:38,582 --> 01:30:40,345 Oh, yeah, yeah, it was for me. 1251 01:30:40,480 --> 01:30:42,345 The vastness of it just gives you 1252 01:30:42,480 --> 01:30:44,815 a whole new perspective on life. 1253 01:30:44,952 --> 01:30:46,742 Yeah, it does, doesn't it? 1254 01:30:46,877 --> 01:30:48,381 And it was surprisingly cool. 1255 01:30:51,217 --> 01:30:54,011 This place is amazing. 1256 01:30:54,146 --> 01:30:55,810 Yeah, it is. 1257 01:30:57,318 --> 01:30:59,248 Hey, do you still fly that thing? 1258 01:30:59,385 --> 01:31:00,640 You wanna check it out? I do. 1259 01:31:00,777 --> 01:31:01,815 All right. 1260 01:31:01,951 --> 01:31:03,074 Hey, wait, wait, wait. 1261 01:31:03,211 --> 01:31:05,076 Come here. Come here. Come here. Come here. 1262 01:31:05,212 --> 01:31:08,449 Oh, I'm so happy that you're home safe, beta. 1263 01:31:08,585 --> 01:31:09,585 Okay. 1264 01:31:15,475 --> 01:31:16,480 Aamir, 1265 01:31:17,283 --> 01:31:18,404 this would be a lovely house 1266 01:31:18,449 --> 01:31:20,475 to raise a family in, you know? 1267 01:31:21,881 --> 01:31:22,949 Aamir. 1268 01:31:23,085 --> 01:31:25,046 This is so cool. 1269 01:31:25,181 --> 01:31:26,716 Pilot seat's all you. 1270 01:31:36,181 --> 01:31:37,917 Let's fly this thing. 1271 01:31:38,052 --> 01:31:39,914 I actually don't have the key. 1272 01:31:40,051 --> 01:31:42,117 I'm just looking after it. 1273 01:31:43,944 --> 01:31:45,612 Just until Monica gets back? 1274 01:31:46,585 --> 01:31:47,711 Yeah. 1275 01:31:49,086 --> 01:31:51,574 Just until Monica gets back. 1276 01:31:51,711 --> 01:31:53,511 I really miss her. 1277 01:31:53,648 --> 01:31:55,847 We were good together. 1278 01:31:55,984 --> 01:31:58,408 Which got me thinking... 1279 01:32:10,046 --> 01:32:13,083 Pizza delivery. 1280 01:32:14,310 --> 01:32:15,347 Whew! 1281 01:32:16,510 --> 01:32:17,612 Okay. 1282 01:32:23,818 --> 01:32:25,449 Can I help you? 1283 01:32:25,586 --> 01:32:27,083 Kate Bishop. 1284 01:32:29,948 --> 01:32:32,188 Did you think you're the only kid superhero in the world? 1285 01:32:34,018 --> 01:32:35,578 Well, I'm 23. Oh, I know. 1286 01:32:36,515 --> 01:32:37,810 I've been reading up on you. 1287 01:32:38,877 --> 01:32:39,877 Where did you get that? 1288 01:32:39,953 --> 01:32:41,546 I found it in my couch. 1289 01:32:41,849 --> 01:32:42,975 Okay. 1290 01:32:43,112 --> 01:32:45,182 You've just become part of a much larger universe. 1291 01:32:46,350 --> 01:32:50,050 Which, at the moment, is just me, mostly. 1292 01:32:50,185 --> 01:32:51,226 I do have feelers out, though. 1293 01:32:51,251 --> 01:32:52,487 Did you know Ant-Man had a daughter? 1294 01:32:52,511 --> 01:32:53,246 What do you want? 1295 01:32:53,381 --> 01:32:55,250 I'm putting together a team. 1296 01:32:55,819 --> 01:32:56,916 And I want you on it. 1297 01:32:58,649 --> 01:32:59,649 Hmm. 1298 01:33:03,046 --> 01:33:04,248 Please? 1299 01:36:10,881 --> 01:36:12,216 Mom? 1300 01:36:15,213 --> 01:36:16,677 Mom? 1301 01:36:18,216 --> 01:36:20,009 Mom! "Mom"? 1302 01:36:20,144 --> 01:36:22,078 I've missed you so much! 1303 01:36:22,213 --> 01:36:23,416 You missed me? 1304 01:36:23,551 --> 01:36:26,113 I'm so sorry. I'm... I'm... Okay. Okay. Okay, okay. 1305 01:36:26,247 --> 01:36:27,248 Hey, hey, look at me. 1306 01:36:27,384 --> 01:36:28,850 It's okay. You're okay. 1307 01:36:28,984 --> 01:36:30,479 Hey. 1308 01:36:30,613 --> 01:36:32,908 How's our mysterious visitor? 1309 01:36:33,043 --> 01:36:35,182 She seems a little disoriented. 1310 01:36:35,318 --> 01:36:37,949 Where... Where are we? What happened? 1311 01:36:38,085 --> 01:36:41,050 We were hoping you could tell us. 1312 01:36:41,185 --> 01:36:43,449 All we know is that Binary found you. 1313 01:36:43,586 --> 01:36:47,975 My theory? You somehow crossed through a tear in space-time. 1314 01:36:48,110 --> 01:36:51,346 You are now in a reality parallel to your own. 1315 01:36:51,483 --> 01:36:54,282 Which is, of course, impossible. 1316 01:36:56,817 --> 01:36:59,380 I think there might be a little confusion happening. 1317 01:36:59,515 --> 01:37:01,378 Confusion is but the first step 1318 01:37:01,515 --> 01:37:02,850 on the journey to knowledge. 1319 01:37:02,984 --> 01:37:05,378 Okay. I'll take it from here. 1320 01:37:05,514 --> 01:37:08,149 Charles asked for an update. 1321 01:37:09,317 --> 01:37:11,282 I'll come by and check on you later. 1322 01:37:22,476 --> 01:37:23,711 Who are you? 1323 01:37:25,014 --> 01:37:27,182 Oh, shit. 90887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.