All language subtitles for Second.Tour.2023.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,625 --> 00:00:29,333 Musique entraînante 2 00:00:29,708 --> 00:00:34,791 *-La vérité sera dans la continuité, dans l'initiative, 3 00:00:35,125 --> 00:00:36,958 *dans l'entreprise. 4 00:00:37,500 --> 00:00:39,541 *En un mot, dans la liberté ! 5 00:00:39,708 --> 00:00:41,083 Acclamations 6 00:00:41,250 --> 00:00:44,041 *Celle d'entreprendre, celle de créer, 7 00:00:44,833 --> 00:00:46,333 *celle de travailler. 8 00:00:46,833 --> 00:00:48,750 *Le travail, c'est la vie ! 9 00:00:49,708 --> 00:00:50,375 *Et nous, 10 00:00:50,750 --> 00:00:52,000 *nous aimons la vie ! 11 00:00:52,166 --> 00:00:53,041 ... ... 12 00:00:53,208 --> 00:00:55,500 ... ... 13 00:00:55,666 --> 00:00:57,583 ... ... 14 00:00:57,750 --> 00:01:00,208 *Pierre-Henry Mercier 15 00:01:00,500 --> 00:01:03,208 *est porteur de cet idéal. 16 00:01:03,583 --> 00:01:06,625 *Il n'est pas porteur de nos idées. 17 00:01:06,791 --> 00:01:08,708 *Il est l'idée ! 18 00:01:08,875 --> 00:01:18,833 ... ... 19 00:01:19,000 --> 00:01:22,625 *Mes chers concitoyens, merci d'avoir patienté pour celui 20 00:01:22,791 --> 00:01:25,916 *que vous attendez depuis de longues minutes. 21 00:01:26,083 --> 00:01:30,250 *Celui que le pays attend ! Celui que vos enfants attendent ! 22 00:01:30,416 --> 00:01:34,541 *Celui qui n'est rien d'autre que votre futur. 23 00:01:34,708 --> 00:01:37,791 *Merci de faire un triomphe à Pierre-Henry Mercier, 24 00:01:37,958 --> 00:01:40,333 *notre futur président ! 25 00:01:40,500 --> 00:01:43,416 ... ... 26 00:01:43,583 --> 00:01:58,333 ... 27 00:01:58,500 --> 00:02:02,750 ... Sirènes de police 28 00:02:02,916 --> 00:02:10,958 ... 29 00:02:15,375 --> 00:02:16,000 Bip 30 00:02:18,916 --> 00:02:20,875 Musique intrigante 31 00:02:21,041 --> 00:02:36,875 ... 32 00:02:37,041 --> 00:02:44,666 ... 33 00:02:44,833 --> 00:02:51,500 ... 34 00:02:51,666 --> 00:02:53,291 Crépitement 35 00:02:53,458 --> 00:02:55,041 Explosion 36 00:03:00,083 --> 00:03:03,291 Musique pesante 37 00:03:03,458 --> 00:03:39,375 ... 38 00:03:39,541 --> 00:03:42,750 ... Sirènes 39 00:03:42,916 --> 00:04:01,875 ... ... 40 00:04:02,250 --> 00:04:03,666 *-Surprenant incident, 41 00:04:03,833 --> 00:04:07,041 *depuis une campagne électorale "sans histoire". 42 00:04:07,333 --> 00:04:09,333 *-Rue Sévèze, une explosion de gaz. 43 00:04:09,500 --> 00:04:13,416 *Parmi les victimes, Pierre-Henry Mercier, en déplacement pour un meeting. 44 00:04:13,583 --> 00:04:16,541 *-Petit rappel de ce qui reste un CV et non une nécro. 45 00:04:16,707 --> 00:04:20,416 *J'ai envie de dire ouf. Alors, qui est ce miraculé ? 46 00:04:20,582 --> 00:04:23,250 *-Des fées se sont penchées sur son berceau. 47 00:04:23,416 --> 00:04:25,250 *Descendant d'industriels. 48 00:04:25,416 --> 00:04:28,916 *L'ancêtre, Pierre-Gaston, fut l'un des 1ers à faire fructifier 49 00:04:29,082 --> 00:04:30,416 *le patrimoine familial. 50 00:04:30,582 --> 00:04:33,207 *Pierre-Henry est lui typique et atypique. 51 00:04:33,375 --> 00:04:35,666 *Typique par un parcours impeccable. 52 00:04:35,832 --> 00:04:38,332 *Un bac à 16 ans, mention TB, prépa à Henri IV, 53 00:04:38,500 --> 00:04:40,291 *et major à Polytechnique. 54 00:04:40,457 --> 00:04:42,250 *Puis économiste, chercheur 55 00:04:42,416 --> 00:04:45,791 *et enseignant depuis 25 ans dans de prestigieuses universités. 56 00:04:45,957 --> 00:04:48,500 *Il a témoigné par des écrits d'un talent 57 00:04:48,666 --> 00:04:49,625 *de visionnaire. 58 00:04:49,791 --> 00:04:52,332 *Il a été un des rares à prédire la crise de 2008, 59 00:04:52,500 --> 00:04:54,707 *à prévoir la chute des cours du pétrole 60 00:04:54,875 --> 00:04:56,832 *et à prévoir la crise sanitaire. 61 00:04:57,000 --> 00:04:58,750 *En ces temps incertains, 62 00:04:58,916 --> 00:05:00,958 *la classe politique s'est tournée vers lui. 63 00:05:01,125 --> 00:05:02,083 *-Mais atypique 64 00:05:02,250 --> 00:05:05,958 *car nouveau en politique. Donc, c'est le candidat surprise. 65 00:05:06,125 --> 00:05:07,750 *-La défection du candidat libéral 66 00:05:07,916 --> 00:05:10,750 *suite à l'affaire du Zizigate a poussé les milieux d'affaires 67 00:05:10,916 --> 00:05:12,916 *à chercher un autre représentant, 68 00:05:13,083 --> 00:05:15,166 *et Pierre-Henry Mercier a été sollicité. 69 00:05:15,333 --> 00:05:17,250 *-Bon sang ne saurait mentir ? 70 00:05:17,416 --> 00:05:19,082 *-Il est l'héritier de l'empire Mercier, 71 00:05:19,250 --> 00:05:21,207 *le fils de Mme veuve Mercier, 72 00:05:21,375 --> 00:05:24,000 *laquelle a su faire taire des hésitations. 73 00:05:24,166 --> 00:05:28,041 *Cette femme à l'indéniable influence politique a su faire le go-between 74 00:05:28,207 --> 00:05:31,500 *entre ce surdoué hésitant et les milieux d'affaires, 75 00:05:31,666 --> 00:05:34,125 *lesquels en ont fait leur champion. 76 00:05:34,291 --> 00:05:36,875 *-Que dit la bourse de cet incident ? Xavier Jacquet. 77 00:05:37,207 --> 00:05:39,666 *-Incident, oui. Et la bourse le confirme 78 00:05:39,832 --> 00:05:44,125 *avec une stabilité remarquable. Le CAC, comme Mercier, n'a pas frémi. 79 00:05:44,666 --> 00:05:47,207 -Et là, regarde. Regarde ! Là, c'est Prade. 80 00:05:47,666 --> 00:05:49,957 Prade ! Oh là là ! 81 00:05:51,000 --> 00:05:54,541 Il avait l'exclu pour la campagne, il suivait la voiture, et bam ! 82 00:05:54,707 --> 00:05:57,041 Projeté dans un ramasse-crottes. Bam ! 83 00:05:57,707 --> 00:05:58,416 -Et bam ! 84 00:05:58,582 --> 00:06:02,333 -Il présentera pas le J.T. ce soir. D'habitude bien habillé, 85 00:06:02,500 --> 00:06:04,208 là, il est couvert de crottes. 86 00:06:04,375 --> 00:06:07,208 -D'habitude, il est plus lèche-cul que fouille-merde. 87 00:06:07,375 --> 00:06:09,500 -Toute l'équipe est à l'hosto. Regarde. 88 00:06:10,500 --> 00:06:12,375 -Anne-Christine est toujours enceinte ? 89 00:06:12,541 --> 00:06:15,916 -Si elle avait accouché, elle aurait déjà fait des couv. 90 00:06:16,082 --> 00:06:19,207 -Et Sonia ? -Cas contact, en isolement. 91 00:06:19,666 --> 00:06:21,500 -Élisabeth ? -Au G20. 92 00:06:21,666 --> 00:06:23,875 Musique cocasse 93 00:06:24,041 --> 00:06:25,750 Pourquoi tu me demandes ça ? 94 00:06:25,916 --> 00:06:30,125 ... 95 00:06:30,291 --> 00:06:31,582 -Le téléphone va sonner. 96 00:06:32,750 --> 00:06:33,541 Vibreur 97 00:06:34,707 --> 00:06:40,250 ... 98 00:06:43,332 --> 00:06:44,457 Allô ? 99 00:06:44,625 --> 00:06:49,166 -Vous savez pourquoi j'ai appelé ? -Euh non, je pige pas. 100 00:06:49,332 --> 00:06:52,832 Un problème avec le championnat ? -Y a eu un accident sur la campagne. 101 00:06:53,791 --> 00:06:57,666 -Ah oui ! Oui, flûte. Oui, j'en ai entendu parler, bien sûr. 102 00:06:57,832 --> 00:07:00,291 -Prade a une septicémie. Pronostic vital engagé. 103 00:07:01,541 --> 00:07:02,458 -Pauvre vieux. 104 00:07:02,750 --> 00:07:07,791 -Je n'ai plus personne pour couvrir cette campagne. Il reste plus que vous. 105 00:07:08,416 --> 00:07:10,125 -Je fais le foot maintenant. 106 00:07:10,291 --> 00:07:12,166 -Car vous avez déconné avec la politique. 107 00:07:12,583 --> 00:07:15,041 -Mon doc n'a jamais été diffusé. -Heureusement ! 108 00:07:15,208 --> 00:07:18,457 Assez conne pour faire un doc à charge sur un des actionnaires ! 109 00:07:18,875 --> 00:07:21,000 Une vraie performance. -Je savais pas. 110 00:07:21,166 --> 00:07:23,791 -C'est pire ! Vous saviez, je suis sûr. 111 00:07:23,957 --> 00:07:24,707 Pourquoi 112 00:07:24,875 --> 00:07:26,000 ils vous ont pas virée ? 113 00:07:26,166 --> 00:07:27,541 -J'ai été mise au foot. 114 00:07:27,707 --> 00:07:29,957 -Pourquoi vous avez pas démissionné ? 115 00:07:30,582 --> 00:07:34,166 On joue les frondeurs mais on veut retrouver sa couette. 116 00:07:35,416 --> 00:07:36,791 Vous reprenez cette campagne, 117 00:07:37,291 --> 00:07:39,250 qui d'ailleurs n'intéresse personne. 118 00:07:39,416 --> 00:07:42,416 Vous aurez les accréditations, accès aux meetings, au candidat. 119 00:07:42,582 --> 00:07:45,082 Mais on vous fournira les questions. 120 00:07:45,250 --> 00:07:46,875 -Oui. -Pigé ? 121 00:07:47,291 --> 00:07:50,666 J'ai du travail, moi. Merci. -Merci, monsieur Robard. 122 00:07:50,832 --> 00:07:54,750 *-C'est à l'arrivée d'un de ses meetings que "le miraculé"... 123 00:07:54,916 --> 00:07:57,125 -Alors on fait plus le foot ? -Non. 124 00:07:57,875 --> 00:07:59,375 -On fait quoi ? -Lui. 125 00:07:59,875 --> 00:08:02,208 *-Ce genre d'incidents arrivent... 126 00:08:02,375 --> 00:08:04,291 -Quand les services publics sont défaillants. 127 00:08:04,458 --> 00:08:06,541 *-Quand le service public est en déficit de maintenance. 128 00:08:06,708 --> 00:08:08,750 -Le privé permet une meilleure gestion. 129 00:08:08,916 --> 00:08:11,625 *-Le privé, plus personnel, adéquat, proche du consommateur. 130 00:08:11,791 --> 00:08:13,666 -Qui est l'homme moderne. 131 00:08:13,833 --> 00:08:16,416 *-Le véritable héros du XXIe siècle. -Tu le connais ? 132 00:08:16,832 --> 00:08:20,957 -Oh que oui. Lui et tous ses semblables. Et depuis longtemps. 133 00:08:21,125 --> 00:08:23,875 -C'est vrai ? -Je l'ai même croisé personnellement. 134 00:08:24,041 --> 00:08:25,666 Musique mélancolique 135 00:08:26,666 --> 00:08:29,000 En 90, j'ai 14 ans. 136 00:08:30,082 --> 00:08:33,875 J'apprends, je récite, je me prépare à être une autre que moi. 137 00:08:34,040 --> 00:08:35,832 Ma mère me casse les couilles, 138 00:08:36,000 --> 00:08:38,250 que j'ai pas, ce qui me rend moins conne que ceux qu'en ont. 139 00:08:38,415 --> 00:08:40,290 Rires niais 140 00:08:40,457 --> 00:08:42,875 Les pas heureux repèrent leurs semblables. 141 00:08:43,040 --> 00:08:46,208 Pas heureux mais surdoué. Il a deux classes d'avance. 142 00:08:46,375 --> 00:08:48,208 Impressionnée, je me renseigne. 143 00:08:48,375 --> 00:08:51,583 Quand est-ce que je l'ai vu pour la première fois ? 144 00:08:53,583 --> 00:08:55,040 Gus, dégage de mon passé. 145 00:08:56,040 --> 00:08:56,708 Voilà. 146 00:08:57,165 --> 00:08:59,415 Salle d'attente de la psy de l'école. 147 00:08:59,665 --> 00:09:02,333 On m'y avait envoyée car je comprenais rien aux maths. 148 00:09:02,500 --> 00:09:06,375 J'étais inquiète, mais quand j'ai entendu que c'était lui avant moi, 149 00:09:06,541 --> 00:09:09,375 j'étais rassurée. Je me sentais moins bête. 150 00:09:09,541 --> 00:09:11,791 Lui, son problème, c'était pas les maths, 151 00:09:11,958 --> 00:09:14,625 c'était le dessin. Il dessinait tout en double. 152 00:09:14,791 --> 00:09:17,750 Sa mère, ça avait l'air de drôlement l'inquiéter. 153 00:09:17,916 --> 00:09:19,500 Elle était comme folle. 154 00:09:19,916 --> 00:09:22,583 La psy comprenait rien et lui, il pleurait. 155 00:09:24,000 --> 00:09:25,625 Y avait encore autre chose. 156 00:09:25,791 --> 00:09:39,125 ... 157 00:09:39,290 --> 00:09:40,625 *-C'est pour cela 158 00:09:40,790 --> 00:09:44,540 *que si l'avenir a un sens, ce sera celui que nous lui proposerons, 159 00:09:44,708 --> 00:09:49,415 *avec les valeurs qui font notre fierté, l'égalité, la fraternité et la liberté. 160 00:09:49,583 --> 00:09:51,958 -Ta gueule, connard. Bouffe ta merde ! 161 00:09:52,125 --> 00:09:53,083 -Pardon ? 162 00:09:54,500 --> 00:09:55,750 -Je... Non, non, 163 00:09:55,915 --> 00:09:57,040 je parlais à Gus. 164 00:09:57,208 --> 00:09:59,083 -À votre collègue ? -Oui. 165 00:09:59,583 --> 00:10:02,083 -Oui, c'est entre nous. Parce qu'en fait... 166 00:10:02,250 --> 00:10:05,125 Elle... Elle essaie de me faire rire. 167 00:10:05,291 --> 00:10:06,958 Rire forcé 168 00:10:07,125 --> 00:10:09,416 Franchement, "Connard, bouffe ta crotte"... 169 00:10:09,583 --> 00:10:10,708 ... 170 00:10:10,875 --> 00:10:12,000 C'est beaucoup ! 171 00:10:12,166 --> 00:10:13,250 ... 172 00:10:16,166 --> 00:10:17,166 -Au foot, 173 00:10:17,333 --> 00:10:19,500 on a trop pris le langage des stades. 174 00:10:19,666 --> 00:10:21,958 -Tâchez de garder ce langage pour vous. 175 00:10:22,875 --> 00:10:24,250 Ou pour votre collègue. 176 00:10:26,708 --> 00:10:31,541 Voilà le planning, la feuille de route et les accréditations pour l'interview. 177 00:10:32,333 --> 00:10:33,290 Et vous, 178 00:10:33,458 --> 00:10:34,750 vos questions. -Merci. 179 00:10:34,915 --> 00:10:37,000 -Monsieur ! Monsieur Mercier ! 180 00:10:37,750 --> 00:10:39,000 -Par ici, s'il vous plaît. 181 00:10:39,165 --> 00:10:40,915 -Cela vous conforte-t-il 182 00:10:41,083 --> 00:10:43,040 sur les changements des services publics ? 183 00:10:43,625 --> 00:10:47,250 -3 blessés graves, entre 30 et 40 millions d'euros de dégâts. 184 00:10:47,665 --> 00:10:50,290 Oui, ça m'incite à penser à d'ultimes réformes 185 00:10:50,458 --> 00:10:52,665 pour un système du XXe siècle 186 00:10:52,833 --> 00:10:56,083 qui désormais doit s'adapter au modernisme du XXIe. 187 00:10:56,250 --> 00:10:57,875 -M. Mercier ! Monsieur ! 188 00:10:59,915 --> 00:11:03,000 -Que dites-vous aux blessés ? -Que je compatis, 189 00:11:03,166 --> 00:11:05,541 que j'irai prendre de leurs nouvelles 190 00:11:05,708 --> 00:11:08,125 et les inciterai à voter, même par procuration. 191 00:11:08,291 --> 00:11:09,125 Rires 192 00:11:09,291 --> 00:11:11,083 -Monsieur ? M. le président ? 193 00:11:11,958 --> 00:11:15,000 -Comment allez-vous ? -Mieux que sous la voiture. 194 00:11:15,166 --> 00:11:16,708 Rires 195 00:11:16,875 --> 00:11:20,333 -Votre popularité va grimper ? -Moins que si j'étais décédé. 196 00:11:20,500 --> 00:11:21,625 ... 197 00:11:21,791 --> 00:11:23,541 -Monsieur Mercier ? Monsieur ? 198 00:11:23,708 --> 00:11:24,500 Monsieur ? 199 00:11:26,166 --> 00:11:29,708 Si on vous dit "enfin quelque chose dans cette campagne soporifique", 200 00:11:30,250 --> 00:11:31,541 que répondez-vous ? 201 00:11:31,708 --> 00:11:33,458 Crépitements de flashs 202 00:11:34,083 --> 00:11:35,750 -Ça peut être pire, je peux être élu. 203 00:11:36,333 --> 00:11:40,415 -Ah. D'après les sondages, c'est l'abstention qui devrait être élue. 204 00:11:40,583 --> 00:11:41,665 Non ? 205 00:11:41,833 --> 00:11:43,750 ... 206 00:11:43,915 --> 00:11:46,540 -Encore 10 jours de campagne. C'est pas perdu. 207 00:11:49,083 --> 00:11:50,000 -Merci. 208 00:11:50,625 --> 00:11:52,165 -Monsieur ! -M. Mercier ! 209 00:11:52,333 --> 00:11:56,040 -C'était dans tes questions ? -Non, mais les prévues ont été posées. 210 00:11:56,208 --> 00:11:57,833 -On va retourner au foot... 211 00:11:58,000 --> 00:12:00,250 -Fais des images pour le reportage, 212 00:12:00,416 --> 00:12:01,500 et vire ma question. 213 00:12:01,666 --> 00:12:03,375 -S'il vous plaît ? Monsieur ? 214 00:12:03,541 --> 00:12:04,708 -Avez-vous eu peur ? 215 00:12:04,875 --> 00:12:07,166 -Étonnant de vivacité et d'énergie 216 00:12:07,333 --> 00:12:11,833 en dépit du violent accident subi peu avant sur la route de son meeting, 217 00:12:12,000 --> 00:12:17,000 Pierre-Henry Mercier nous a accordé quelques réponses drôles et brillantes. 218 00:12:17,166 --> 00:12:20,416 L'individu a objectivement un charisme naturel 219 00:12:20,583 --> 00:12:24,791 qui ne s'apprend dans aucune des grandes écoles qu'a pourtant fait... 220 00:12:25,208 --> 00:12:26,625 ce connard. 221 00:12:27,708 --> 00:12:29,958 -C'est ce qui est écrit ? -J'en peux plus. 222 00:12:30,125 --> 00:12:31,833 -Oui, c'est orienté. Même au foot, 223 00:12:32,000 --> 00:12:34,665 on a le droit de critiquer le club de la chaîne. 224 00:12:34,833 --> 00:12:38,333 -J'ai pas rêvé ! Il a des vraies failles, ce mec. 225 00:12:38,750 --> 00:12:41,665 Avec le temps, il est devenu tout lisse. Un vrai galet. 226 00:12:42,165 --> 00:12:44,708 Môme, je l'ai vu faire des ricochets. 227 00:12:45,583 --> 00:12:48,708 Aucun passé politique, jamais élu, jamais au gouvernement. 228 00:12:48,875 --> 00:12:52,875 Juste une Mme Soleil des catastrophes. On vient le chercher, et il se lance. 229 00:12:53,040 --> 00:12:54,665 -Voilà. Il est sélectionné 230 00:12:54,833 --> 00:12:56,250 alors qu'il a jamais joué. 231 00:12:56,415 --> 00:12:58,875 -Qu'est-ce qui le motive, ce connard ? 232 00:12:59,415 --> 00:13:01,250 Musique mélancolique 233 00:13:01,416 --> 00:13:04,375 ... 234 00:13:04,958 --> 00:13:05,916 Arrête. 235 00:13:07,541 --> 00:13:08,500 -Ah oui, non. 236 00:13:08,666 --> 00:13:10,583 C'est pas vraiment la campagne. 237 00:13:11,833 --> 00:13:14,750 C'est N'Goto, le milieu de Paris. -Avance un peu. 238 00:13:16,583 --> 00:13:19,125 Mais non, l'image ! -Ah ! Ah... 239 00:13:20,500 --> 00:13:21,333 -Recule. 240 00:13:22,375 --> 00:13:23,000 Stop ! 241 00:13:23,291 --> 00:13:23,916 Zoome. 242 00:13:27,666 --> 00:13:28,708 Le juge Renaud ? 243 00:13:28,875 --> 00:13:30,958 -Quoi ? -Le pianiste, c'est le juge Renaud. 244 00:13:31,125 --> 00:13:32,375 -Il est connu ? 245 00:13:32,540 --> 00:13:35,458 -Pas comme pianiste. Qu'est-ce qu'il foutait là ? 246 00:13:40,125 --> 00:13:43,583 Montre-moi toutes les images que t'as faites ce soir-là. 247 00:13:43,750 --> 00:13:47,083 *L'individu a objectivement un charisme naturel, 248 00:13:47,250 --> 00:13:49,290 *appris dans aucune des grandes écoles 249 00:13:49,458 --> 00:13:51,583 *qu'a fait ce surdoué de l'économie. 250 00:13:51,750 --> 00:13:52,708 -Voilà. 251 00:13:52,875 --> 00:13:56,915 Ça, c'est bien. Une image objective, qui n'empêche pas 252 00:13:57,083 --> 00:13:59,790 l'empathie et l'admiration pour les politiques. 253 00:13:59,958 --> 00:14:02,708 *On n'est pas forcés de toujours critiquer. 254 00:14:02,875 --> 00:14:05,875 *Continuez comme ça. C'est quoi, votre prochain sujet ? 255 00:14:06,416 --> 00:14:10,583 -On a trouvé des images de sa 1re communion. On finit le montage. 256 00:14:10,750 --> 00:14:13,541 -Ah bah voilà. Ça... Ça, c'est bien. 257 00:14:13,708 --> 00:14:15,916 Allez dans le vrai, comme ça. 258 00:14:16,333 --> 00:14:18,750 *Bon, j'ai du travail. -Merci, M. Robard. 259 00:14:20,250 --> 00:14:21,666 -C'est qui, ces gens ? 260 00:14:21,833 --> 00:14:23,750 Musique intrigante 261 00:14:23,916 --> 00:14:27,208 ... 262 00:14:27,375 --> 00:14:28,958 -Le juge Renaud... 263 00:14:29,541 --> 00:14:31,625 Il a mis la moitié des invités en examen. 264 00:14:31,791 --> 00:14:34,040 Qu'est-ce qu'il foutait là à jouer du piano ? 265 00:14:34,208 --> 00:14:36,208 Même s'il est à la retraite... 266 00:14:37,415 --> 00:14:38,250 Et là ? 267 00:14:38,415 --> 00:14:39,833 C'est Bauli. -Bauli ? 268 00:14:40,250 --> 00:14:43,250 -Environnementaliste. Chantre de l'économie bleue. 269 00:14:43,583 --> 00:14:45,165 Et là, le Pr Jacob. 270 00:14:45,915 --> 00:14:48,125 -Le Pr Jacob ? -Prix Nobel de médecine 271 00:14:48,290 --> 00:14:50,790 qui s'est mis l'industrie pharmaceutique à dos. 272 00:14:52,375 --> 00:14:53,540 À part le mélomane, 273 00:14:53,708 --> 00:14:57,000 ils ont tous l'air de se cacher. Ils assument pas d'être là. 274 00:14:58,040 --> 00:14:58,958 Curiepe... 275 00:14:59,875 --> 00:15:01,458 -Curiepe ? -Oui. 276 00:15:02,291 --> 00:15:03,833 Pr Curiepe. L'auteur de 277 00:15:04,000 --> 00:15:05,208 Quelle école voulons-nous ? 278 00:15:05,500 --> 00:15:07,250 -Quelle école voulons-nous ? 279 00:15:08,791 --> 00:15:10,916 Non, je crois que je l'ai pas lu, celui-là. 280 00:15:11,083 --> 00:15:14,041 ... 281 00:15:14,333 --> 00:15:17,041 -J'aimerais parler au juge Renaud. *-À quel sujet ? 282 00:15:17,208 --> 00:15:19,833 -Je représente une revue musicale 283 00:15:20,000 --> 00:15:23,416 et on aurait quelques questions. *-Quelle revue ? 284 00:15:24,708 --> 00:15:27,125 -Euh, La Vie en Dièse. 285 00:15:27,500 --> 00:15:29,708 C'est une petite revue de province. 286 00:15:29,875 --> 00:15:31,041 *-Que puis-je pour vous ? 287 00:15:31,208 --> 00:15:34,083 -En tant que mélomane et apolitique, 288 00:15:34,250 --> 00:15:38,583 on a été surpris de vous voir jouer pour la campagne de M. Mercier. 289 00:15:38,750 --> 00:15:41,125 *-2 276 euros. -Pour votre participation ? 290 00:15:41,290 --> 00:15:44,125 *-Le montant de ma mise à la retraite anticipée. 291 00:15:44,290 --> 00:15:46,583 *Pour protester, je viens jouer, mal, 292 00:15:46,750 --> 00:15:49,625 *aux réunions politiques. -Vous veniez protester ? 293 00:15:49,790 --> 00:15:52,083 *-Oui. J'ai plus que ça. C'est dérisoire. 294 00:15:52,250 --> 00:15:53,875 *Quelle est votre revue ? 295 00:15:57,040 --> 00:15:59,958 *-J'étais présente car je cherche des fonds. 296 00:16:00,125 --> 00:16:03,541 -Vous êtes en guerre contre l'industrie pharmaceutique. 297 00:16:03,708 --> 00:16:07,291 Vous pensez qu'ils vont vous aider, après tout ce que vous avez dit ? 298 00:16:07,750 --> 00:16:10,625 *-Dans la recherche, on cherche surtout de l'argent. 299 00:16:10,791 --> 00:16:14,625 *Vu nos finances, je me prostituerais pour avoir un peu du leur. 300 00:16:15,000 --> 00:16:16,375 *Dans ces dîners de vieux, 301 00:16:16,541 --> 00:16:19,166 je cherche qui baiser sans leur coller un infarctus. 302 00:16:20,375 --> 00:16:21,708 -Vous êtes sérieuse ? 303 00:16:22,791 --> 00:16:24,750 *-Autant que le budget de la recherche. 304 00:16:25,333 --> 00:16:28,166 *Excusez-moi, je dois y aller. Entre mes passes, 305 00:16:28,333 --> 00:16:31,500 *je fais aussi un peu de recherche, justement. Merci. 306 00:16:31,666 --> 00:16:32,333 -Mais... 307 00:16:35,250 --> 00:16:36,458 Je voulais savoir 308 00:16:36,625 --> 00:16:39,125 ce que vous faisiez à la réception de M. Mercier. 309 00:16:39,290 --> 00:16:42,290 Politiquement, il est aux antipodes de vos écrits. 310 00:16:42,458 --> 00:16:45,333 Il a été votre élève mais vous a pas beaucoup écouté. 311 00:16:45,500 --> 00:16:46,540 *-Eudaimonia. 312 00:16:47,290 --> 00:16:48,000 -Pardon ? 313 00:16:48,375 --> 00:16:51,125 *-Principe des Stoïciens qu'on pourrait traduire 314 00:16:51,290 --> 00:16:53,790 *par "accepter ses échecs avec le sourire". 315 00:16:54,165 --> 00:16:57,875 *Je m'inflige des séances de ce type par fidélité à cette éthique. 316 00:16:58,040 --> 00:17:01,541 *Je ne devrais pas. C'est absurde. Mais c'est plus fort que moi. 317 00:17:01,708 --> 00:17:03,500 *Si j'ai accepté de vous recevoir, 318 00:17:03,666 --> 00:17:07,625 *c'est également en vertu de cet effort. Je vous regarde, 319 00:17:07,790 --> 00:17:09,040 *je vous écoute, 320 00:17:09,208 --> 00:17:11,708 *et je vous confirme que c'est absurde. 321 00:17:11,875 --> 00:17:13,833 *Si vous voulez bien m'excuser. 322 00:17:15,083 --> 00:17:16,415 -C'était qui ? 323 00:17:16,583 --> 00:17:18,250 -Un vieil enculé de corrompu. 324 00:17:18,415 --> 00:17:19,458 -Pardon ? 325 00:17:20,540 --> 00:17:21,540 -Ah non ! 326 00:17:21,708 --> 00:17:25,290 Ah non... Non... Elle est... Elle est bête ! 327 00:17:25,458 --> 00:17:26,833 Mais non, arrête ! 328 00:17:27,000 --> 00:17:28,165 Je suis pas 329 00:17:28,333 --> 00:17:29,791 aussi corrompu ! 330 00:17:35,458 --> 00:17:38,083 -Feuille de route, planning, questions. Accréditations. 331 00:17:38,250 --> 00:17:40,250 Musique intrigante 332 00:17:40,416 --> 00:17:43,583 ... 333 00:17:43,750 --> 00:17:47,458 Me dites pas que vous avez oublié le rendez-vous avec Mme Mercier ? 334 00:17:47,875 --> 00:17:50,750 -Non ! Non, non, bien sûr. Non, non, j'y serai. 335 00:17:50,916 --> 00:18:01,000 ... 336 00:18:01,166 --> 00:18:02,666 -Ça commence à se savoir, 337 00:18:02,833 --> 00:18:04,208 ta révolution. 338 00:18:04,541 --> 00:18:05,750 *-Ça se précise. 339 00:18:05,916 --> 00:18:08,458 *-Pierre-Henry, il est temps de renoncer. 340 00:18:08,625 --> 00:18:10,250 *-Oui. -Renoncer ? 341 00:18:10,416 --> 00:18:13,000 Comment vous pouvez prononcer ce mot, "renoncer" ? 342 00:18:13,416 --> 00:18:17,125 Renoncer à vos écrits, à vos convictions, depuis toutes ces années ? 343 00:18:17,750 --> 00:18:21,875 Ça fait 30 ans que je renonce, que je fais ce qu'on me dit de faire. 344 00:18:22,041 --> 00:18:24,000 30 ans de honte et de lâcheté. 345 00:18:24,166 --> 00:18:25,458 J'irai pas plus loin. 346 00:18:25,750 --> 00:18:28,500 En dépit des apparences, j'ai toujours eu conscience 347 00:18:28,666 --> 00:18:30,375 de la réalité du carnage écologique 348 00:18:30,541 --> 00:18:33,000 et humain en cours. Ceux qui me mettent en place 349 00:18:33,166 --> 00:18:35,416 ont pu comprendre que je n'allais pas faire 350 00:18:35,583 --> 00:18:36,708 ce qu'ils voulaient. 351 00:18:36,875 --> 00:18:38,083 Mais il reste 9 jours. 352 00:18:39,416 --> 00:18:41,125 Dans 9 jours, on sera en place. 353 00:18:41,291 --> 00:18:42,416 Légalement et sans violence. 354 00:18:43,166 --> 00:18:44,083 Ayez confiance. 355 00:18:44,250 --> 00:18:45,583 *-Je reste admirative 356 00:18:45,750 --> 00:18:48,625 *devant votre obstination pour l'intérêt général. 357 00:18:49,000 --> 00:18:52,041 *Mais n'y aurait-il pas aussi des raisons personnelles ? 358 00:18:52,666 --> 00:18:53,625 *Hm ? 359 00:18:53,791 --> 00:18:55,541 Musique mélancolique 360 00:18:55,708 --> 00:18:59,666 ... 361 00:18:59,833 --> 00:19:02,416 -Merci de nous recevoir, Mme Mercier. 362 00:19:02,583 --> 00:19:04,000 -C'est bien normal. 363 00:19:04,166 --> 00:19:06,875 -Alors, comment définiriez-vous Pierre-Henry ? 364 00:19:07,041 --> 00:19:10,416 -Tout ce qu'il y a de plus normal. Il y a même été admis. 365 00:19:10,583 --> 00:19:12,333 -Où ça ? -Eh bien, à Normale. 366 00:19:12,500 --> 00:19:14,875 -Ah. -Mais il a préféré Polytechnique. 367 00:19:15,041 --> 00:19:19,250 Ses aptitudes intellectuelles étaient au-dessus de la moyenne. Pour le reste, 368 00:19:19,416 --> 00:19:21,166 je dirais équilibré, mature, serein. 369 00:19:21,333 --> 00:19:23,958 Parfois, j'en oubliais qu'il n'était qu'un enfant. 370 00:19:24,250 --> 00:19:25,541 -Hm hm. 371 00:19:26,583 --> 00:19:28,666 Ces rumeurs étaient bien infondées. 372 00:19:29,166 --> 00:19:30,000 -Des rumeurs ? 373 00:19:30,291 --> 00:19:32,750 -Avec les réseaux, on lit n'importe quoi. 374 00:19:33,166 --> 00:19:34,083 -C'est-à-dire ? 375 00:19:35,083 --> 00:19:36,000 -Alors... 376 00:19:36,916 --> 00:19:38,291 tenez-vous bien, hein... 377 00:19:38,458 --> 00:19:41,333 "Aurait eu la manie de tout dessiner en double 378 00:19:41,500 --> 00:19:42,875 "quand il était enfant." 379 00:19:43,291 --> 00:19:45,125 Mais vraiment, je vous jure ! 380 00:19:48,125 --> 00:19:50,125 -Où avez-vous lu ça ? -Ah, ça... 381 00:19:50,500 --> 00:19:52,375 Les journalistes ont un côté Pagnol. 382 00:19:53,000 --> 00:19:55,166 -C'est-à-dire ? -On cache nos sources. 383 00:19:56,208 --> 00:19:58,916 Mais ces fakes seront dénoncés comme tels. 384 00:20:00,166 --> 00:20:01,333 -Vous êtes de BCL ? 385 00:20:01,708 --> 00:20:04,458 -Oui. Vous inquiétez pas. C'était une digression. 386 00:20:04,625 --> 00:20:07,958 Ce sont des rumeurs absurdes. Je vous prie de m'excuser 387 00:20:08,125 --> 00:20:10,875 de vous en avoir fait part. Reprenons. 388 00:20:11,041 --> 00:20:14,041 Alors, c'est vrai que petit, il adorait les poneys ? 389 00:20:14,208 --> 00:20:16,500 Musique intrigante 390 00:20:16,833 --> 00:20:19,791 C'était con de ma part mais ça m'a fait du bien. 391 00:20:19,958 --> 00:20:22,708 Tu ne monteras que les questions prévues, d'accord ? 392 00:20:23,500 --> 00:20:25,625 -Fils de pute... 393 00:20:26,041 --> 00:20:27,041 -Pardon ? 394 00:20:27,791 --> 00:20:28,625 -Le candidat, 395 00:20:28,791 --> 00:20:32,458 il parle avec son garde du corps. Même si c'est discret. 396 00:20:32,625 --> 00:20:33,916 -Pourquoi "fils de pute" ? 397 00:20:34,083 --> 00:20:37,916 -J'ai fait un gros plan sur la bouche de son garde du corps. 398 00:20:38,083 --> 00:20:39,750 Là, il dit "fils de pute" 399 00:20:40,458 --> 00:20:41,708 en roumain. 400 00:20:43,750 --> 00:20:45,875 -Il dit "fils de pute" en roumain ? 401 00:20:46,041 --> 00:20:47,208 -Ouais, ouais. 402 00:20:50,333 --> 00:20:52,250 -Comment tu sais qu'il dit ça ? 403 00:20:52,416 --> 00:20:55,416 -8e de finale aller, Steaua Bucarest -Milan AC, 2019. 404 00:20:55,583 --> 00:20:58,916 Mihealanu est sifflé hors-jeu, à tort. Il regarde l'arbitre. 405 00:20:59,083 --> 00:21:01,250 Et il parle comme ça avec ses lèvres. 406 00:21:01,625 --> 00:21:04,041 L'arbitre a pas pu entendre. Mais à la vidéo, 407 00:21:04,625 --> 00:21:07,333 ils ont vu qu'il disait "fils de pute". 408 00:21:07,500 --> 00:21:09,583 Carton rouge. Steaua Bucarest 409 00:21:09,750 --> 00:21:11,000 a perdu 2-0. 410 00:21:12,541 --> 00:21:13,791 -T'es sûr ? -Sûr. 411 00:21:14,083 --> 00:21:15,541 2-0. -Le "fils de pute" ? 412 00:21:16,583 --> 00:21:18,083 -Ah oui, certain. 413 00:21:18,250 --> 00:21:19,708 Je suis fort en labiales. 414 00:21:20,000 --> 00:21:22,916 Ça... en italien, c'est "va te faire enculer". 415 00:21:24,125 --> 00:21:24,958 Ça... 416 00:21:26,541 --> 00:21:28,833 en allemand, c'est "bâtard de ta race". 417 00:21:29,000 --> 00:21:31,208 Même en japonais... -Ça va, j'ai compris. 418 00:21:31,375 --> 00:21:33,375 Musique intrigante 419 00:21:33,541 --> 00:21:38,083 ... 420 00:21:38,250 --> 00:21:40,708 Le candidat... parle le roumain... 421 00:21:41,333 --> 00:21:42,375 -Hmm, hmm. 422 00:21:43,833 --> 00:21:45,333 -Et son garde du corps 423 00:21:45,500 --> 00:21:47,250 regarde quelque chose... 424 00:21:49,666 --> 00:21:53,666 Et lui dit "fils de pute" à l'oreille. -Oui. Attends, attends. 425 00:21:53,833 --> 00:21:56,625 Oui, mais il dit quelque chose juste avant. Regarde. 426 00:21:57,916 --> 00:21:58,833 Là ! 427 00:21:59,000 --> 00:22:01,916 ... 428 00:22:02,083 --> 00:22:04,000 -Tu peux trouver un traducteur ? 429 00:22:05,958 --> 00:22:07,583 -Bah je vais au feu rouge. 430 00:22:08,291 --> 00:22:09,875 Je vais me faire laver le pare-brise. 431 00:22:12,291 --> 00:22:14,208 -Et moi, faut que je téléphone. 432 00:22:14,375 --> 00:22:20,916 ... 433 00:22:21,083 --> 00:22:22,708 Musique d'aventure 434 00:22:22,875 --> 00:22:48,458 ... 435 00:22:48,625 --> 00:22:49,750 -Je pars en retraite 436 00:22:49,916 --> 00:22:51,291 mais tu vas avoir des problèmes. 437 00:22:51,458 --> 00:22:52,208 Elle bafouille. 438 00:22:52,625 --> 00:22:54,875 Quoi ? -Va au feu rouge ! 439 00:22:55,333 --> 00:22:56,375 Allez. 440 00:22:57,791 --> 00:22:58,875 Merci. 441 00:22:59,041 --> 00:23:11,250 ... 442 00:23:11,416 --> 00:23:15,041 ... *Tonalité d'appel 443 00:23:15,208 --> 00:23:18,750 Musique pesante Téléphone 444 00:23:19,208 --> 00:23:20,875 -Allô ? *-Bertrand ? 445 00:23:21,208 --> 00:23:24,583 -Oh, Nathalie ! Ça me fait plaisir que tu m'appelles. 446 00:23:24,750 --> 00:23:26,708 *Tu vas bien ? -J'ai besoin de toi. 447 00:23:26,875 --> 00:23:27,833 *-Je veux bien 448 00:23:28,000 --> 00:23:30,375 mais la dernière fois, t'as fini au foot. 449 00:23:30,541 --> 00:23:32,666 *-Je sais... -T'as reçu mes fleurs ? 450 00:23:32,833 --> 00:23:37,166 ... 451 00:23:37,333 --> 00:23:39,541 -Oui, merci. Très belles. 452 00:23:39,875 --> 00:23:42,166 -Ouf ! J'avais pas de nouvelles, 453 00:23:42,333 --> 00:23:44,875 je me disais qu'elles étaient pas arrivées. 454 00:23:45,041 --> 00:23:47,291 -Mes messages ont dû se perdre. 455 00:23:47,458 --> 00:23:50,125 Tu peux trouver des trucs sur Lior Davon ? 456 00:23:50,291 --> 00:23:52,625 -Le garde du corps de Mercier ? *-Oui. 457 00:23:52,791 --> 00:23:56,708 -Ouais... Il nous intrigue aussi. Il est pas facile à tracer. 458 00:23:57,958 --> 00:24:00,625 En échange ? -Un scoop sur la campagne. 459 00:24:00,791 --> 00:24:03,125 -Elle passionne pas les gens. 460 00:24:03,291 --> 00:24:05,083 -Là, y a un truc, promis. 461 00:24:05,833 --> 00:24:07,291 -On pourrait se voir. 462 00:24:07,625 --> 00:24:10,708 -Euh... Bah, je vais voir quand je peux, 463 00:24:11,208 --> 00:24:14,541 *mais en ce moment, c'est... -Un déjeuner, un café. 464 00:24:15,333 --> 00:24:16,666 Ou un dîner. 465 00:24:18,375 --> 00:24:20,333 -Oui. Je te dis vite. 466 00:24:20,833 --> 00:24:21,583 -Promis ? 467 00:24:21,750 --> 00:24:23,166 -Promis que je te dis vite. 468 00:24:23,333 --> 00:24:25,750 *Sur un de mes autres numéros. *Elle raccroche. 469 00:24:25,916 --> 00:24:27,125 -Attends... Nathalie ? 470 00:24:27,291 --> 00:24:29,291 Musique intrigante 471 00:24:29,458 --> 00:24:36,083 ... 472 00:24:36,958 --> 00:24:41,500 -Ce soir au Triss, dernier rassemblement des soutiens à Pierre-Henry Mercier. 473 00:24:41,666 --> 00:24:45,083 *L'atmosphère sereine et calme est à l'image du candidat. 474 00:24:46,166 --> 00:24:48,625 On ne trinque pas encore à la victoire. 475 00:24:48,791 --> 00:24:51,291 On trinque juste au cours des choses. 476 00:24:52,166 --> 00:24:54,916 -Vous tenez le choc ? -On est solides, dans la famille. 477 00:24:55,083 --> 00:24:58,666 -Vous pouvez être fière de votre fils. -C'est pas la 1re fois. 478 00:24:59,041 --> 00:25:00,166 Cela fait 50 ans. 479 00:25:00,333 --> 00:25:02,291 Musique mélancolique 480 00:25:02,458 --> 00:25:27,791 ... 481 00:25:28,291 --> 00:25:31,416 -Ici ! Ici ! Ouais... Ici ! 482 00:25:32,041 --> 00:25:34,166 La passe. La passe ! 483 00:25:35,541 --> 00:25:36,708 *Commentaire sportif 484 00:25:38,916 --> 00:25:40,083 *... 485 00:25:42,166 --> 00:25:43,041 *... 486 00:25:43,208 --> 00:25:44,291 *Ambiance de stade 487 00:25:44,458 --> 00:25:45,666 *Coup de sifflet 488 00:25:47,416 --> 00:25:48,083 *... 489 00:25:49,166 --> 00:25:50,125 *-Carton rouge ! 490 00:25:51,875 --> 00:25:52,750 *-Gus ? 491 00:25:53,916 --> 00:25:54,958 *Allez ! 492 00:25:57,416 --> 00:25:59,375 *Encouragements 493 00:26:00,916 --> 00:26:02,708 *-GUS ! GUS ! GUS ! 494 00:26:02,875 --> 00:26:04,791 *GUS ! GUS ! GUS ! 495 00:26:07,375 --> 00:26:09,291 Musique intrigante 496 00:26:09,458 --> 00:26:13,833 ... 497 00:26:14,000 --> 00:26:15,208 -Juste avant la mi-temps, 498 00:26:15,625 --> 00:26:18,625 y a eu faute dans la surface. Je dois tirer le péno. 499 00:26:18,791 --> 00:26:19,916 Alors moi, 500 00:26:20,083 --> 00:26:23,208 je joue en Liga, mais je prends des gardiens moins bons, 501 00:26:23,375 --> 00:26:25,958 niveau département district. Sinon je marque jamais. 502 00:26:26,291 --> 00:26:28,208 -Bordel, Gus, de quoi tu me parles ? 503 00:26:28,375 --> 00:26:31,541 -Wi-Foot. La nuit, j'ai match. Attends. 504 00:26:31,875 --> 00:26:33,000 Donc je change... 505 00:26:33,166 --> 00:26:34,500 de gardien de but. 506 00:26:36,500 --> 00:26:37,625 Ah, ah ! 507 00:26:37,791 --> 00:26:39,583 Musique pesante 508 00:26:39,916 --> 00:26:40,833 Ah, ah ! 509 00:26:41,250 --> 00:26:42,375 -Oh... 510 00:26:43,875 --> 00:26:45,916 -C'est un jeu fait en Chine. 511 00:26:46,541 --> 00:26:49,250 On m'a dit qu'ils ont acheté pour chaque pays 512 00:26:49,416 --> 00:26:52,291 les droits à l'image sur les photos d'identité des licenciés. 513 00:26:52,666 --> 00:26:55,875 -Lior a été licencié foot en France ? -Oui. 514 00:26:56,041 --> 00:26:57,333 Et en entrant sa photo 515 00:26:57,500 --> 00:26:58,833 sur Joueurs d'avant... 516 00:27:01,291 --> 00:27:02,333 Voilà ! 517 00:27:03,041 --> 00:27:06,458 -Licencié en 85 à l'A.S. Saint-Luc du Gard. 518 00:27:06,625 --> 00:27:07,458 -Entraîneur. 519 00:27:10,291 --> 00:27:12,416 -Le garde du corps dit au candidat, 520 00:27:12,583 --> 00:27:15,583 en regardant les gens de la réception de Mercier... 521 00:27:15,750 --> 00:27:17,666 -C'est un de ces... -Fils de pute. 522 00:27:17,833 --> 00:27:19,750 -D'après le gamin au feu rouge. 523 00:27:20,250 --> 00:27:23,625 -Et on découvre qu'il a fait du foot il y a 35 ans 524 00:27:23,791 --> 00:27:25,166 dans le Gard. -Oui ! 525 00:27:25,333 --> 00:27:29,791 ... 526 00:27:29,958 --> 00:27:30,625 Ouais. 527 00:27:31,333 --> 00:27:34,083 C'est vrai que le lien, il est pas évident. 528 00:27:34,708 --> 00:27:35,916 -Replacez-vous ! 529 00:27:36,083 --> 00:27:38,083 Ça vient de là ! Danger, danger ! 530 00:27:38,250 --> 00:27:40,708 Pas tout le monde là. Pourquoi il est tout seul ? 531 00:27:40,875 --> 00:27:42,791 Derrière ! Reste dans tes cages. 532 00:27:43,208 --> 00:27:45,583 Attention ! Non, Gilles, non ! Non ! 533 00:27:45,916 --> 00:27:47,083 Coup de sifflet 534 00:27:47,250 --> 00:27:49,458 Timides applaudissements 535 00:27:49,791 --> 00:27:51,000 C'est pas grave. 536 00:27:52,958 --> 00:27:55,625 Pas grave. Je lui dis de rester dans ses cages... 537 00:27:55,791 --> 00:27:58,250 -Excusez-moi ? Vous le connaissez ? 538 00:27:58,708 --> 00:28:01,708 -Ça oui. Depuis qu'il a 12 ans. Il m'écoute jamais. 539 00:28:01,875 --> 00:28:03,208 Il devrait pas sortir. 540 00:28:03,375 --> 00:28:06,583 -Non, est-ce que... Ce monsieur ? Ce monsieur ? 541 00:28:07,625 --> 00:28:08,291 -Ah oui. 542 00:28:09,541 --> 00:28:11,041 Lior Davon ? Oui. -Oui ? 543 00:28:11,208 --> 00:28:13,458 -Presque aussi mauvais entraîneur que moi. 544 00:28:13,708 --> 00:28:16,166 Mais plus physique. Il était physique. 545 00:28:16,333 --> 00:28:18,541 Il était mauvais mais il était physique. 546 00:28:18,708 --> 00:28:21,375 Son gamin était le plus rapide. On se replace, 547 00:28:21,541 --> 00:28:24,000 les gars, allez ! On abandonne pas ! 548 00:28:24,166 --> 00:28:25,291 -Il a un gamin ? 549 00:28:25,541 --> 00:28:27,708 -Ouais ! Oui, oui, il a un gamin. 550 00:28:27,875 --> 00:28:29,000 Il était... Ouais ! 551 00:28:29,166 --> 00:28:30,750 -Il était ? -C'est nous ! 552 00:28:30,916 --> 00:28:33,041 C'est eux, c'est eux, c'est... 553 00:28:33,791 --> 00:28:35,833 -Il était ? -C'est bon, ça, Mouloud ! 554 00:28:36,000 --> 00:28:39,875 Ton pied gauche. Ton pied gauche ! Vas-y ! Ouais ! 555 00:28:40,041 --> 00:28:43,083 But ! But ! But ! -Il était ? Il était ? 556 00:28:43,250 --> 00:28:45,250 -But, but, but, but, but ! 557 00:28:45,416 --> 00:28:47,125 -Il était ? -Il était à l'école. 558 00:28:47,291 --> 00:28:49,166 Il crie de joie. 559 00:28:51,291 --> 00:28:53,333 -Lior Davon, il avait un gamin ? 560 00:28:53,500 --> 00:28:57,458 -Non, pas son gamin. Son neveu. Roumain, lui aussi. Pauvre petit. 561 00:28:57,750 --> 00:28:59,333 -Pourquoi pauvre petit ? 562 00:28:59,916 --> 00:29:01,833 -L'école, c'était pas son truc. 563 00:29:02,291 --> 00:29:05,291 -Il était... pas normal ? -Non, mais avant d'arriver, 564 00:29:05,458 --> 00:29:08,916 il avait passé 6 ans dans un orphelinat en Roumanie. 565 00:29:09,458 --> 00:29:12,625 Il a vite appris le français mais il est resté émotif. 566 00:29:12,791 --> 00:29:15,500 Il cumulait les problèmes : dyslexie, dyspraxie... 567 00:29:15,666 --> 00:29:17,958 Tous ces dys qui handicapent ces enfants, 568 00:29:18,125 --> 00:29:22,250 qui finissent par se croire bêtes. Alors qu'ils sont juste "dysfférents". 569 00:29:22,666 --> 00:29:25,625 Comme si leur instinct les protégeait de la bêtise collective. 570 00:29:26,000 --> 00:29:30,333 Mais le collectif les met de côté car ils n'arrivent pas à apprendre. 571 00:29:32,583 --> 00:29:36,125 Tenez, le voilà. Sfantu, c'est son prénom. 572 00:29:36,500 --> 00:29:38,500 Musique douce 573 00:29:38,666 --> 00:29:44,458 ... 574 00:29:44,625 --> 00:29:46,375 -Qu'est-ce qu'il est devenu ? 575 00:29:47,541 --> 00:29:50,208 -Son oncle l'a mis de côté, mais du bon côté. 576 00:29:50,583 --> 00:29:53,125 Il a appris un métier sans aller à l'école. 577 00:29:53,291 --> 00:29:55,708 Il vit isolé de tout, comme un sauvage. 578 00:29:55,875 --> 00:29:57,875 Il s'occupe d'abeilles. -Apiculteur ? 579 00:29:58,041 --> 00:29:59,833 -Oui, voilà, apiculteur. 580 00:30:01,000 --> 00:30:02,500 Je l'ai jamais revu. 581 00:30:02,666 --> 00:30:05,083 Je veux pas lui rappeler de mauvais souvenirs. 582 00:30:05,250 --> 00:30:07,166 Mais son miel est délicieux. 583 00:30:07,333 --> 00:30:09,041 ... 584 00:30:09,208 --> 00:30:11,583 ... Bourdonnement d'abeilles 585 00:30:11,750 --> 00:30:36,708 ... ... 586 00:30:41,833 --> 00:30:44,083 (-Voilà, zoome. Zoome, maintenant.) 587 00:30:50,375 --> 00:30:54,000 Musique intrigante 588 00:30:54,166 --> 00:30:57,083 -Bah... -Mille milliards. 589 00:30:57,250 --> 00:30:59,916 C'est d'après une récente étude australienne 590 00:31:00,083 --> 00:31:02,541 ce par quoi il faut diviser le chiffre 1 591 00:31:02,708 --> 00:31:05,416 pour avoir un parfait sosie. 592 00:31:07,625 --> 00:31:08,791 -On le connaît, non ? 593 00:31:11,250 --> 00:31:14,750 On dirait Mercier pas rasé. -Trois ou quatre sur mille. 594 00:31:14,916 --> 00:31:19,416 C'est la probabilité de naissance de jumeaux homozygotes. 595 00:31:20,125 --> 00:31:21,666 Et voilà la réalité qui s'immisce 596 00:31:21,833 --> 00:31:23,708 avec sa grisaille habituelle. 597 00:31:23,875 --> 00:31:27,583 Un jumeau homozygote. Plus probable, non ? 598 00:31:27,750 --> 00:31:30,041 Alors pourquoi... ce secret ? 599 00:31:30,708 --> 00:31:32,125 -C'est son jumeau ? 600 00:31:32,416 --> 00:31:35,375 -Pourquoi, en pleine campagne présidentielle, 601 00:31:35,541 --> 00:31:38,416 même pas élu, le candidat nous cache déjà quelque chose ? 602 00:31:38,958 --> 00:31:42,250 Même si je n'ai pas encore vérifié l'identité de ce monsieur, 603 00:31:42,416 --> 00:31:46,083 l'évidence me permet de brandir cette hypothèse sans grand risque. 604 00:31:46,625 --> 00:31:49,583 -C'est son jumeau ? -Voilà ! 605 00:31:58,916 --> 00:32:01,541 *Merci d'avoir accepté de répondre à nos questions. 606 00:32:01,708 --> 00:32:02,958 Les enfants vont adorer. 607 00:32:03,125 --> 00:32:06,541 C'est une émission qui s'appelle Les abeilles et la nature. 608 00:32:08,250 --> 00:32:09,166 On y va ? 609 00:32:14,125 --> 00:32:16,208 -Euh... Euh... 610 00:32:18,250 --> 00:32:19,375 Oui. 611 00:32:20,416 --> 00:32:22,375 Excusez-moi. Des fois quand je suis 612 00:32:22,541 --> 00:32:25,375 un peu surpris, je trouve pas les bons mots. 613 00:32:25,541 --> 00:32:28,125 Mais voilà, c'est ce que j'ai dit. C'est... Oui. 614 00:32:28,291 --> 00:32:29,583 Excusez-moi. 615 00:32:34,875 --> 00:32:35,916 -Alors, 616 00:32:36,083 --> 00:32:38,416 ça a combien d'abeilles, une ruche ? 617 00:32:39,583 --> 00:32:41,583 -Alors... ça dépend. 618 00:32:43,875 --> 00:32:44,500 Les... 619 00:32:44,916 --> 00:32:47,666 Les gens qui amènent le courrier, le matin ? 620 00:32:48,375 --> 00:32:49,541 -Les facteurs ? 621 00:32:49,708 --> 00:32:53,000 -Oui. Et quand ils sont pas pareils ? -Différents ? 622 00:32:53,166 --> 00:32:55,375 -Ça dépend de facteurs différents 623 00:32:55,541 --> 00:32:57,541 dont le plus important est la température. 624 00:32:58,000 --> 00:32:59,041 Donc l'hiver, 625 00:32:59,208 --> 00:33:01,791 avec des températures basses, moins d'abeilles. 626 00:33:02,250 --> 00:33:06,875 Et l'été, les températures montent, donc forcément, plus d'abeilles. 627 00:33:09,208 --> 00:33:10,875 C'est une population... 628 00:33:12,791 --> 00:33:15,000 Euh... Euh... 629 00:33:15,166 --> 00:33:16,291 Variable. 630 00:33:16,458 --> 00:33:17,250 -Ah. 631 00:33:17,875 --> 00:33:19,458 -Variable. Population variable. 632 00:33:19,916 --> 00:33:22,416 -Ne bougez pas, je vais avoir besoin de vous. 633 00:33:22,583 --> 00:33:24,750 Vous êtes d'accord ? -Euh... 634 00:33:24,916 --> 00:33:26,208 Oui. 635 00:33:28,000 --> 00:33:29,458 Excusez-moi. Oui. 636 00:33:30,083 --> 00:33:31,041 (-Il est pas net.) 637 00:33:31,208 --> 00:33:32,333 *-À l'image ? 638 00:33:32,500 --> 00:33:34,333 (-Non. Dans sa tête.) 639 00:33:36,375 --> 00:33:37,958 (*-C'est pour ça qu'il le cache.) 640 00:33:43,041 --> 00:33:44,041 Alors, un frère 641 00:33:44,208 --> 00:33:46,583 *dont on a honte ? Un frère à la marge ? 642 00:33:46,750 --> 00:33:48,000 *Perdu ? Paumé ? 643 00:33:48,166 --> 00:33:52,708 *Intellectuellement déficient ? Alors on le cache pour ne pas abîmer 644 00:33:52,875 --> 00:33:54,458 l'image du surdoué au pouvoir 645 00:33:54,625 --> 00:33:56,500 *qui va régler nos problèmes ? 646 00:33:56,833 --> 00:33:58,750 C'est cet homme qui va être élu ? 647 00:33:59,458 --> 00:34:01,375 *Posons une dernière hypothèse. 648 00:34:02,000 --> 00:34:03,458 On peut reprendre ? Merci. 649 00:34:05,708 --> 00:34:06,625 *Un hologramme ? 650 00:34:07,041 --> 00:34:08,708 Pour montrer une image de lui 651 00:34:08,875 --> 00:34:10,541 *bucolique, soucieux de l'environnement, 652 00:34:10,708 --> 00:34:13,875 proche de la nature, au point d'y passer de précieux moments 653 00:34:14,041 --> 00:34:15,583 à la noble tâche de l'apiculture. 654 00:34:15,750 --> 00:34:17,250 Elle rit. 655 00:34:18,000 --> 00:34:18,958 *Je confirme. 656 00:34:19,125 --> 00:34:22,208 Cet homme est de chair et de sueur. 657 00:34:22,375 --> 00:34:24,708 Musique mélancolique 658 00:34:24,875 --> 00:34:48,958 ... 659 00:34:49,833 --> 00:34:50,458 *Coupe. 660 00:34:50,625 --> 00:35:01,916 ... 661 00:35:02,083 --> 00:35:03,250 Vibreur 662 00:35:03,416 --> 00:35:05,625 ... 663 00:35:05,791 --> 00:35:07,583 ... 664 00:35:08,833 --> 00:35:09,791 -Téléphone. 665 00:35:10,791 --> 00:35:11,708 -Retourne-toi. 666 00:35:11,875 --> 00:35:14,500 -Pourquoi tu le mets dans ta culotte ? Y a personne. 667 00:35:15,250 --> 00:35:16,208 -Retourne-toi ! 668 00:35:18,458 --> 00:35:20,666 ... 669 00:35:21,666 --> 00:35:22,541 -Ça y est ? 670 00:35:24,791 --> 00:35:27,000 Je peux me retourner ou pas ? 671 00:35:27,166 --> 00:35:28,708 Musique intrigante 672 00:35:28,875 --> 00:35:35,000 ... 673 00:35:35,166 --> 00:35:37,416 T'as fini de cliquer ? On s'entend plus. 674 00:35:37,583 --> 00:35:40,291 ... 675 00:35:40,458 --> 00:35:41,541 -En route. 676 00:35:41,708 --> 00:36:16,791 ... 677 00:36:16,958 --> 00:36:18,125 -Vous travaillez tard. 678 00:36:20,333 --> 00:36:21,416 -Oui. 679 00:36:22,750 --> 00:36:24,250 -Problème de lumière ? 680 00:36:24,416 --> 00:36:26,791 -Non. Oh non. Hein ? Non. -Non. 681 00:36:26,958 --> 00:36:29,166 -Oh non, non, non. C'est... 682 00:36:29,333 --> 00:36:30,791 Rire forcé 683 00:36:31,583 --> 00:36:33,625 Elle est... Elle est bête. 684 00:36:34,875 --> 00:36:36,125 -Voilà vos questions 685 00:36:36,291 --> 00:36:38,375 pour l'interview exclusive avec M. Mercier. 686 00:36:38,541 --> 00:36:39,500 -Merci. 687 00:36:42,000 --> 00:36:43,083 Hm... 688 00:36:52,708 --> 00:36:54,708 Musique intrigante 689 00:36:54,875 --> 00:36:59,708 ... 690 00:36:59,875 --> 00:37:02,375 -En fait, t'aimes bien le foot. -Voilà ! 691 00:37:03,208 --> 00:37:06,625 -MERCIER, PRÉSIDENT ! MERCIER, PRÉSIDENT ! 692 00:37:06,791 --> 00:37:09,625 MERCIER, PRÉSIDENT ! MERCIER, PRÉSIDENT ! 693 00:37:10,125 --> 00:37:11,625 *-Allô, Nathalie ? 694 00:37:12,250 --> 00:37:15,791 *Super, ton doc ! Super ! En politique, on connaissait 695 00:37:15,958 --> 00:37:18,708 les maîtresses inavouées, les enfants cachés, 696 00:37:19,041 --> 00:37:21,666 mais pas les frères débiles. Je mets en ligne ? 697 00:37:21,833 --> 00:37:24,625 -Attends encore un peu. Je te dirai. *-D'accord. 698 00:37:24,791 --> 00:37:26,875 -Pardon. Merci, salut. *-Nathalie ? 699 00:37:27,291 --> 00:37:28,666 Et pour le dîner ? 700 00:37:30,291 --> 00:37:32,666 -Euh... oui. Pardon. Hop ! 701 00:37:33,500 --> 00:37:34,666 Par là. 702 00:37:34,833 --> 00:37:37,291 Le public scande son nom au loin. 703 00:37:38,458 --> 00:37:40,791 -Excusez-moi, donnez-moi deux minutes. 704 00:37:40,958 --> 00:37:47,708 ... 705 00:37:47,875 --> 00:37:49,083 -Quelques questions. 706 00:37:49,250 --> 00:37:51,125 Pas plus. Les gens s'impatientent. 707 00:37:51,958 --> 00:37:53,750 J'ai mis des renforts à moi en place. 708 00:37:53,916 --> 00:37:55,375 (En roumain) Des filles du Mossad. 709 00:38:03,833 --> 00:38:05,000 -Je vous en prie. 710 00:38:07,500 --> 00:38:08,208 (En roumain) -Bonjour. 711 00:38:10,166 --> 00:38:12,666 Je suis très contente de pouvoir 712 00:38:12,833 --> 00:38:14,208 vous interviewer. 713 00:38:14,583 --> 00:38:18,333 Et je vais me permettre de partager avec vous 714 00:38:18,500 --> 00:38:21,000 quelques conclusions personnelles. 715 00:38:21,375 --> 00:38:22,500 -Merci ! 716 00:38:22,666 --> 00:38:25,833 On a compris votre fabuleux scoop. 717 00:38:26,583 --> 00:38:29,625 Bravo pour votre enquête. Oui, je parle le roumain. 718 00:38:29,791 --> 00:38:31,625 Et 5 langues, dont le grec ancien. 719 00:38:31,958 --> 00:38:34,291 C'est un minimum, quand on parle de l'Europe. 720 00:38:34,458 --> 00:38:36,583 -Et aussi quand c'est sa langue maternelle. 721 00:38:36,750 --> 00:38:39,333 Musique pesante 722 00:38:39,500 --> 00:38:47,250 ... 723 00:38:47,416 --> 00:38:48,125 -Continuez. 724 00:38:49,583 --> 00:38:52,625 -Je ne sais pas, ce ne sont que des hypothèses, 725 00:38:52,791 --> 00:38:55,541 mais voilà, j'ai un peu... travaillé 726 00:38:55,708 --> 00:38:58,666 notre interview, avant la rencontre, 727 00:38:58,833 --> 00:39:00,500 et après quelques tapotis, 728 00:39:00,666 --> 00:39:04,125 je voulais vous parler de Liona Lahainu, née Davon, 729 00:39:04,291 --> 00:39:05,416 sœur de... 730 00:39:06,625 --> 00:39:09,541 ah ! Lior Davon. Ah bah ! 731 00:39:10,208 --> 00:39:12,791 Le même nom que vous. Ça a peut-être aucun rapport. 732 00:39:13,333 --> 00:39:15,125 Doit y avoir plein de Davon. 733 00:39:15,541 --> 00:39:18,250 Alors lui, enfin, le Lior de mon enquête, 734 00:39:18,416 --> 00:39:20,708 pas vous, pas forcément, il était 735 00:39:20,875 --> 00:39:22,333 agent de la Securitate, 736 00:39:22,500 --> 00:39:23,958 en Roumanie, et elle, 737 00:39:24,125 --> 00:39:25,125 ce qui m'intéresse, 738 00:39:25,291 --> 00:39:27,750 c'est qu'elle a fui la Roumanie avec son mari en 72. 739 00:39:27,916 --> 00:39:29,041 Coups de feu 740 00:39:29,208 --> 00:39:30,916 J'ai son avis de recherche. 741 00:39:31,083 --> 00:39:34,375 Et après, on la retrouve en France, comme femme d'entretien. 742 00:39:34,541 --> 00:39:35,708 Document Urssaf 73. 743 00:39:37,166 --> 00:39:38,583 Elle, elle travaille 744 00:39:38,750 --> 00:39:40,125 chez, euh... 745 00:39:40,291 --> 00:39:41,833 Chez... Attendez. Voilà ! 746 00:39:42,000 --> 00:39:44,583 Monsieur et madame... Mercier. 747 00:39:45,166 --> 00:39:50,166 Mercier. Davon. À croire que l'Europe n'est faite que de... d'homonymes. 748 00:39:52,500 --> 00:39:53,625 Elle accouche 2 mois 749 00:39:53,791 --> 00:39:57,541 après son arrivée, d'après le registre de la clinique Gustave Doré. 750 00:39:57,708 --> 00:40:01,125 Qui est là. C'est bizarre parce qu'à la mairie du XVIIe, 751 00:40:01,291 --> 00:40:04,541 impossible de mettre la main sur un certificat de naissance. 752 00:40:05,875 --> 00:40:07,250 Mais ouf, on trouve 753 00:40:07,416 --> 00:40:08,208 le vôtre, 754 00:40:08,375 --> 00:40:10,916 à la même date, mais bizarrement, 755 00:40:11,083 --> 00:40:15,125 avec une typographie mise en place que 3 ans plus tard. Bizarre. 756 00:40:15,458 --> 00:40:17,625 Le fonctionnaire devait faire des essais 757 00:40:17,791 --> 00:40:19,583 avant de valider la nouvelle typo. 758 00:40:20,250 --> 00:40:22,708 3 ans de réflexion, pour un bureaucrate, 759 00:40:22,875 --> 00:40:24,083 c'est un minimum. 760 00:40:24,625 --> 00:40:26,375 Ou alors, c'est un faux... 761 00:40:27,708 --> 00:40:30,375 et vous ne seriez qu'un petit Rom clandestin. 762 00:40:30,541 --> 00:40:33,916 ... 763 00:40:34,458 --> 00:40:36,666 Et lui, ce serait tonton. 764 00:40:36,833 --> 00:40:41,250 ... 765 00:40:41,416 --> 00:40:45,333 -Qui va croire ce roman de gare ? -Je sais pas, mais je vais le raconter. 766 00:40:45,875 --> 00:40:49,458 -Demain, ce sera un fake sur internet et un silence dans les médias. 767 00:40:49,625 --> 00:40:54,083 -Je voulais vous prévenir de mes actes, par l'idée que j'ai de mon métier, 768 00:40:54,458 --> 00:40:56,666 et aussi du collège-lycée Montaigne. 769 00:40:57,208 --> 00:41:00,250 -Eh bien faites. Je vous en empêcherai pas. 770 00:41:00,416 --> 00:41:02,541 -Et lui, pourquoi il a pas été adopté ? 771 00:41:02,708 --> 00:41:04,791 Musique mélancolique 772 00:41:04,958 --> 00:41:05,833 Hein ? 773 00:41:06,000 --> 00:41:12,291 ... 774 00:41:12,458 --> 00:41:13,750 -Monsieur Mercier ? 775 00:41:13,916 --> 00:41:17,625 ... Le public continue à scander son nom. 776 00:41:17,791 --> 00:41:40,083 ... ... 777 00:41:40,666 --> 00:41:42,666 -Même au foot, on y retournera pas. 778 00:41:42,833 --> 00:41:57,708 ... ... 779 00:41:58,500 --> 00:42:00,833 Musique triste 780 00:42:01,000 --> 00:42:03,000 Sirènes Respiration forte 781 00:42:03,166 --> 00:42:08,375 ... ... 782 00:42:09,333 --> 00:42:10,583 Coup de feu 783 00:42:10,750 --> 00:42:25,583 ... 784 00:42:25,750 --> 00:42:27,375 Inaudible 785 00:42:27,541 --> 00:43:07,458 ... 786 00:43:07,625 --> 00:43:09,166 -MERCIER, PRÉSIDENT ! 787 00:43:09,333 --> 00:43:11,958 MERCIER, PRÉSIDENT ! MERCIER, PRÉSIDENT ! 788 00:43:12,125 --> 00:43:13,541 *-L'asset n'est pas en place. 789 00:43:13,708 --> 00:43:16,583 Musique pesante 790 00:43:17,458 --> 00:43:19,458 -2 secondes, M. Mercier. 791 00:43:21,583 --> 00:43:24,958 -MERCIER, PRÉSIDENT ! MERCIER, PRÉSIDENT ! 792 00:43:25,125 --> 00:43:26,750 MERCIER, PRÉSIDENT ! 793 00:43:26,916 --> 00:43:29,500 MERCIER, PRÉSIDENT ! MERCIER, PRÉSIDENT ! 794 00:43:29,666 --> 00:43:32,416 MERCIER, PRÉSIDENT ! MERCIER, PRÉSIDENT ! 795 00:43:32,583 --> 00:43:33,916 *-Il est en place. 796 00:43:34,083 --> 00:43:37,000 ... 797 00:43:37,166 --> 00:43:39,083 -Quand vous voulez, M. Mercier. 798 00:43:39,250 --> 00:43:43,791 ... 799 00:43:43,958 --> 00:43:47,000 ... Brouhaha de la foule 800 00:43:47,166 --> 00:43:54,708 ... ... 801 00:43:54,875 --> 00:43:57,125 Cris de panique 802 00:43:57,291 --> 00:43:58,958 ... ... 803 00:43:59,125 --> 00:44:00,708 Musique d'action 804 00:44:00,875 --> 00:44:27,791 ... ... 805 00:44:27,958 --> 00:44:30,333 Musique intrigante 806 00:44:30,500 --> 00:44:32,458 -Bougez pas, monsieur Mercier. 807 00:44:32,625 --> 00:44:47,208 ... 808 00:44:47,375 --> 00:44:50,041 ... Cris de panique de la foule 809 00:44:50,208 --> 00:44:51,250 (En hébreu) -Tout est sous contrôle. 810 00:44:51,500 --> 00:44:57,458 ... ... 811 00:44:57,625 --> 00:45:00,583 ... 812 00:45:01,041 --> 00:45:01,916 Coup de feu 813 00:45:02,083 --> 00:45:04,166 ... 814 00:45:04,333 --> 00:45:05,458 Musique d'action 815 00:45:05,625 --> 00:45:10,833 ... 816 00:45:11,333 --> 00:45:12,416 Cliquetis 817 00:45:13,875 --> 00:45:15,208 -À la voiture, vite ! 818 00:45:15,583 --> 00:45:16,458 Vite, vite ! 819 00:45:16,625 --> 00:45:20,583 ... 820 00:45:20,750 --> 00:45:21,541 Vite ! 821 00:45:21,708 --> 00:45:38,166 ... 822 00:45:38,333 --> 00:45:41,083 (-Oh... Mais qu'est-ce qui se passe ?) 823 00:45:41,625 --> 00:45:43,041 (-Ils veulent le tuer.) 824 00:45:43,500 --> 00:45:44,416 (-Qui ?) 825 00:45:44,791 --> 00:45:47,000 (-Les fils de pute.) (-Qui ça ?) 826 00:45:48,000 --> 00:45:50,125 (-Ceux qui le mettent au pouvoir.) (-Pourquoi ?) 827 00:45:50,791 --> 00:45:52,000 (-Il les trahit.) 828 00:45:54,416 --> 00:45:56,166 (-On t'a vu filmer ?) (-Non.) 829 00:45:56,333 --> 00:45:57,750 Coups de feu (-Si.) 830 00:45:57,916 --> 00:46:01,208 ... ... 831 00:46:01,375 --> 00:46:02,625 ... Alarme de voiture 832 00:46:02,791 --> 00:46:18,708 ... ... 833 00:46:18,875 --> 00:46:21,833 (-Tu fais quoi ?) (-C'est les images qu'ils veulent.) 834 00:46:22,875 --> 00:46:24,375 (-Pourquoi tu leur as données ?) 835 00:46:24,541 --> 00:46:25,916 (-J'ai changé la carte.) 836 00:46:26,083 --> 00:46:29,125 (Ils vont avoir la finale Coupe de France DH 2021,) 837 00:46:29,291 --> 00:46:30,708 (0-0 après prolongations.) 838 00:46:30,875 --> 00:46:35,000 (Victoire 12-10 aux tirs au but. En pointu. Ils vont bien se faire chier.) 839 00:46:35,166 --> 00:46:49,416 ... ... 840 00:46:49,583 --> 00:46:51,291 Coups de feu 841 00:46:51,458 --> 00:46:53,708 ... 842 00:47:03,916 --> 00:47:04,916 Il gémit. 843 00:47:06,333 --> 00:47:07,375 -Lior ? 844 00:47:09,125 --> 00:47:10,625 Pourquoi tu m'as rien dit ? 845 00:47:10,791 --> 00:47:13,375 Musique triste 846 00:47:13,541 --> 00:47:19,416 ... 847 00:47:19,583 --> 00:47:20,625 Lior ? 848 00:47:21,375 --> 00:47:22,625 Lior... 849 00:47:22,791 --> 00:47:26,750 ... 850 00:47:27,250 --> 00:47:29,541 -J'avais promis à ta mère de te retrouver 851 00:47:29,708 --> 00:47:32,958 et de te dire la vérité sur ton adoption. 852 00:47:33,125 --> 00:47:36,375 Mais en voyant que tu t'en sortais si bien avec l'autre famille, 853 00:47:36,541 --> 00:47:39,333 j'ai pas eu le courage de t'en dire plus. 854 00:47:40,875 --> 00:47:41,708 -Pourquoi ? 855 00:47:44,041 --> 00:47:45,250 -Quand j'ai enfin pu 856 00:47:45,416 --> 00:47:48,041 rentrer en Roumanie, j'ai récupéré ton frère. 857 00:47:48,208 --> 00:47:50,208 Il avait passé 6 ans en orphelinat. 858 00:47:52,333 --> 00:47:53,875 Je l'ai installé dans le sud 859 00:47:54,041 --> 00:47:56,583 de la France, pour qu'il se reconstruise. 860 00:47:56,750 --> 00:47:59,708 Mais ton frère est resté quelqu'un de très différent. 861 00:48:00,500 --> 00:48:03,291 -Je veux le voir. T'entends ? Je veux le voir. 862 00:48:03,458 --> 00:48:12,916 ... 863 00:48:13,166 --> 00:48:16,208 -Rentre dans le GPS Saint-Luc du Gard, lieu-dit Amagatel. 864 00:48:16,833 --> 00:48:17,875 Vite ! 865 00:48:18,958 --> 00:48:19,958 Dépêchez-vous ! 866 00:48:20,125 --> 00:48:22,750 Musique pesante 867 00:48:22,916 --> 00:48:43,041 ... 868 00:48:43,208 --> 00:48:45,166 Sirènes de police 869 00:48:45,333 --> 00:48:51,583 ... 870 00:49:01,500 --> 00:49:03,666 (-Il savait pas qu'il avait un jumeau.) 871 00:49:04,750 --> 00:49:06,625 (Et môme, il dessinait tout en double.) 872 00:49:09,125 --> 00:49:13,541 (C'est ce que font les vrais jumeaux quand ils sont séparés sans le savoir.) 873 00:49:15,791 --> 00:49:17,583 Inaudible 874 00:49:23,125 --> 00:49:25,041 ... 875 00:49:27,625 --> 00:49:28,666 ... 876 00:49:33,791 --> 00:49:35,250 (Ah...) 877 00:49:37,125 --> 00:49:39,916 (-S'il est pas mort, je sais où on va le retrouver.) 878 00:49:40,500 --> 00:49:42,000 (Il te reste une caméra ?) 879 00:49:42,833 --> 00:49:45,583 *-Lors d'un de ses derniers meetings, un marginal 880 00:49:45,750 --> 00:49:48,583 *a voulu agresser Mercier, qui n'a dû son salut 881 00:49:48,750 --> 00:49:51,000 qu'au courage de deux militantes, 882 00:49:51,166 --> 00:49:54,583 *lesquelles n'ont pas souhaité répondre à nos questions. 883 00:49:54,750 --> 00:49:58,625 *-La bonne nouvelle, c'est que la bourse se porte bien. Aucun signe 884 00:49:58,791 --> 00:50:01,666 *de panique. Notre démocratie est stable. 885 00:50:01,833 --> 00:50:04,875 *-La bourse, vous l'avez dit, se porte très bien. 886 00:50:05,041 --> 00:50:08,750 *Le CAC, dans les traces du S&P500, dopé par les valeurs technologiques. 887 00:50:08,916 --> 00:50:11,375 *On en parle dans STOP&GO ECO avec Vincent Férié. 888 00:50:11,541 --> 00:50:13,541 Musique pesante 889 00:50:13,708 --> 00:50:27,875 ... 890 00:50:28,041 --> 00:50:29,958 Bips d'ECG 891 00:50:30,125 --> 00:50:50,083 ... ... 892 00:50:50,250 --> 00:50:52,958 ... 893 00:50:53,125 --> 00:50:54,500 -Non. Pour l'attentat, 894 00:50:54,666 --> 00:50:56,166 on a rien pu filmer. 895 00:50:57,208 --> 00:50:59,541 On a été pris de court. Désolé, M. Robard. 896 00:50:59,708 --> 00:51:01,708 ... 897 00:51:01,875 --> 00:51:04,875 Je... Je parle à voix basse car... 898 00:51:05,166 --> 00:51:07,083 je... je suis à la messe. 899 00:51:09,208 --> 00:51:13,333 À cette heure-là ? Bah oui. Oui. C'est une messe de... de minuit. 900 00:51:15,041 --> 00:51:18,041 Je continue le reportage sur le candidat et la religion. 901 00:51:18,208 --> 00:51:22,041 À quel âge il a eu la foi, l'a-t-il toujours, son église préférée... 902 00:51:22,791 --> 00:51:24,875 L'info must go on, comme vous dites. 903 00:51:25,041 --> 00:51:27,125 Excusez-moi de vous demander ça : 904 00:51:27,291 --> 00:51:30,541 le candidat, on sait où il est ? Comment il va ? 905 00:51:30,708 --> 00:51:34,166 Ah, les services secrets l'ont mis à l'abri, on sait pas où... 906 00:51:35,666 --> 00:51:37,458 Oui, oui, c'est logique, bien sûr. 907 00:51:38,416 --> 00:51:40,958 Oui. Tout à fait. Merci, M. Robard. 908 00:51:41,125 --> 00:51:42,541 Oui, oui, au revoir. 909 00:51:44,416 --> 00:51:47,625 -C'est qui, ce médecin ? -Un radié de l'ordre, 910 00:51:47,791 --> 00:51:48,750 qui doit bosser 911 00:51:48,916 --> 00:51:50,708 pour les urgences de mafieux. 912 00:51:50,875 --> 00:51:59,208 ... 913 00:51:59,375 --> 00:52:01,125 -Aïe ! Aïe, aïe, aïe ! 914 00:52:01,291 --> 00:52:03,750 ... 915 00:52:03,916 --> 00:52:04,875 Ouille ! 916 00:52:06,250 --> 00:52:07,458 Non. Non... 917 00:52:07,625 --> 00:52:10,166 Bips d'ECG 918 00:52:11,083 --> 00:52:13,250 -Il a perdu du sang. J'ai peur qu'il collapse. 919 00:52:13,416 --> 00:52:14,875 Il est B-, le plus rare. 920 00:52:15,041 --> 00:52:16,250 Je n'en aurai pas assez. 921 00:52:17,458 --> 00:52:19,458 -On en a. -Vous en avez ? 922 00:52:20,416 --> 00:52:23,000 -Oui. Là. 923 00:52:23,166 --> 00:52:25,583 Musique mélancolique 924 00:52:25,750 --> 00:53:24,541 ... 925 00:53:24,708 --> 00:53:27,958 -Je peux lui en prendre que 500 ml. Pour lui, ça suffira pas. 926 00:53:28,125 --> 00:53:28,875 -Sinon ? 927 00:53:29,208 --> 00:53:32,583 -Collapsus certain chez lui si on fait rien. Possible chez lui 928 00:53:32,750 --> 00:53:34,208 si on fait quelque chose. 929 00:53:34,375 --> 00:53:37,708 ... 930 00:53:37,875 --> 00:53:40,208 -C'est grave, le... le truc, là ? 931 00:53:42,750 --> 00:53:44,958 Oui mais... Oui mais c'est pas sûr ? 932 00:53:45,125 --> 00:53:57,250 ... 933 00:53:58,000 --> 00:53:58,625 Lior ? 934 00:53:59,875 --> 00:54:01,541 Si je fais le collapse machin, 935 00:54:01,958 --> 00:54:03,416 tu m'enterres avec lui. 936 00:54:04,041 --> 00:54:06,416 Tu nous sépares plus. Promis ? 937 00:54:06,583 --> 00:54:28,166 ... 938 00:54:28,333 --> 00:54:30,125 Bips d'ECG 939 00:54:30,291 --> 00:54:38,541 ... ... 940 00:54:38,916 --> 00:54:39,916 -Toi aussi, 941 00:54:40,083 --> 00:54:41,875 je t'enterre avec eux s'ils s'en sortent pas. 942 00:54:43,166 --> 00:54:45,666 -Euh... T'agace pas, Lior. 943 00:54:47,041 --> 00:54:48,708 Je me sens mieux. C'est juste 944 00:54:48,875 --> 00:54:52,083 un petit peu la tête qui tourne. Mais sinon, c'est... 945 00:54:52,416 --> 00:54:56,208 Sinon... Parce que... En fait, c'est... 946 00:54:56,375 --> 00:54:58,250 Bips d'ECG 947 00:54:58,416 --> 00:55:15,625 ... ... 948 00:55:15,791 --> 00:55:26,458 ... 949 00:55:26,625 --> 00:55:30,083 ... La nature se réveille. 950 00:55:30,250 --> 00:55:41,000 ... 951 00:55:41,458 --> 00:55:43,000 -La tension remonte. 952 00:55:48,708 --> 00:55:52,291 Il revient. On réhydrate au maximum. 953 00:56:01,250 --> 00:56:02,291 -Laissez-moi. 954 00:56:02,708 --> 00:56:05,291 Laissez-moi. Laissez-nous. 955 00:56:16,250 --> 00:56:18,416 Musique mélancolique 956 00:56:18,583 --> 00:56:41,208 ... 957 00:56:41,375 --> 00:56:42,625 Bonjour. 958 00:56:45,000 --> 00:56:46,041 -Bonjour. 959 00:56:46,208 --> 00:56:51,375 ... 960 00:56:51,541 --> 00:56:53,125 Tu t'appelles comment ? 961 00:56:53,708 --> 00:56:57,166 -Officiellement, Pierre-Henry. Pierre-Henry Mercier. 962 00:56:57,833 --> 00:56:58,666 Et toi ? 963 00:56:59,666 --> 00:57:01,166 -Sfantu. 964 00:57:01,500 --> 00:57:04,291 -Eh bah bonjour, Sfantu. -Bonjour. 965 00:57:04,458 --> 00:57:07,083 -Désolé d'arriver comme ça chez toi. 966 00:57:07,250 --> 00:57:08,375 -Bah... 967 00:57:08,916 --> 00:57:11,333 t'es... t'es juste un peu en retard. 968 00:57:11,500 --> 00:57:16,416 ... 969 00:57:16,583 --> 00:57:19,583 Chez moi, c'est... c'est pas très bien rangé. 970 00:57:20,375 --> 00:57:21,833 Mais... -Tu y es bien. 971 00:57:22,333 --> 00:57:23,958 -Oui. -Le lit tourné face à l'est 972 00:57:24,125 --> 00:57:26,250 pour avoir la 1re lumière du matin. 973 00:57:27,583 --> 00:57:28,583 Pas de volets, 974 00:57:28,750 --> 00:57:30,208 pour la lumière de la nuit. 975 00:57:32,625 --> 00:57:35,333 Pas de plafonnier, juste des luminaires. 976 00:57:35,750 --> 00:57:37,250 Le contraste t'apaise. 977 00:57:37,416 --> 00:57:38,500 Hennissement 978 00:57:38,666 --> 00:57:40,125 Ton cheval est une jument. 979 00:57:40,791 --> 00:57:43,166 Ma chienne s'appelle Miss. Et elle ? 980 00:57:43,791 --> 00:57:44,500 -Misty. 981 00:57:46,000 --> 00:57:48,208 -L'inné est plus fort que l'acquis. 982 00:57:50,458 --> 00:57:52,041 -Ça... Ça veut dire quoi ? 983 00:57:52,208 --> 00:58:16,500 ... 984 00:58:17,250 --> 00:58:18,416 Pareil. 985 00:58:19,333 --> 00:58:20,666 -Pareil. 986 00:58:20,833 --> 00:58:24,250 Enfin... Pas... Pas complètement, quand même. 987 00:58:26,083 --> 00:58:27,250 Bah oui... 988 00:58:27,958 --> 00:58:29,625 Pourquoi on veut te tuer ? 989 00:58:30,250 --> 00:58:33,916 -Je ferai pas ce que les gens qui financent ma campagne ont prévu. 990 00:58:35,166 --> 00:58:36,833 -Et... Et pourquoi ? 991 00:58:37,666 --> 00:58:40,541 -Si je le fais, ça va tout casser encore plus. 992 00:58:42,125 --> 00:58:43,083 -Tout casser ? 993 00:58:43,583 --> 00:58:44,708 -Ouais. 994 00:58:45,125 --> 00:58:49,291 L'air, l'eau, le sol... tes abeilles. 995 00:58:50,750 --> 00:58:51,916 -Mes abeilles ? 996 00:58:53,791 --> 00:58:55,458 -J'avais prévu de faire autre chose. 997 00:58:56,083 --> 00:58:58,583 -Eh bah faut le faire, alors. 998 00:58:59,291 --> 00:59:01,625 -C'est un autre monde. Tu peux pas comprendre. 999 00:59:02,083 --> 00:59:05,541 -Un autre monde ? Tu dis qu'ils vont casser les abeilles. 1000 00:59:06,750 --> 00:59:09,875 -J'ai plus la force, plus le courage. Je suis désolé. 1001 00:59:10,041 --> 00:59:12,791 ... 1002 00:59:12,958 --> 00:59:14,166 -T'en fais pas. 1003 00:59:16,166 --> 00:59:17,916 Je suis là, maintenant. 1004 00:59:19,791 --> 00:59:21,250 -Oui. 1005 00:59:21,416 --> 00:59:34,541 ... 1006 00:59:48,375 --> 00:59:50,541 -C'est bien de le planquer dans ta culotte, 1007 00:59:50,708 --> 00:59:52,541 mais ça sent le pipi. -Ils se disent quoi ? 1008 00:59:55,083 --> 00:59:56,541 Le jumeau, il dit : 1009 00:59:56,708 --> 00:59:58,708 "Pourquoi c'est toi qui as apporté du thé ?" 1010 00:59:58,875 --> 00:59:59,666 Non... 1011 00:59:59,833 --> 01:00:02,041 "Pourquoi c'est toi qui as été adopté ?" 1012 01:00:03,083 --> 01:00:04,166 Oui, pourquoi ? 1013 01:00:04,333 --> 01:00:06,291 -Regarde la réponse ! 1014 01:00:07,583 --> 01:00:09,500 -"Au marshmallow". -Marshmallow ? 1015 01:00:09,666 --> 01:00:10,583 -Bah oui. 1016 01:00:10,750 --> 01:00:13,791 -Le test. Tu laisses un gamin devant un marshmallow 1017 01:00:13,958 --> 01:00:16,541 en lui en promettant un autre s'il a la patience d'attendre. 1018 01:00:16,708 --> 01:00:19,500 Ceux qui attendent seraient plus aptes à la compétition sociale. 1019 01:00:20,000 --> 01:00:21,250 -J'ai pas dû attendre. 1020 01:00:21,875 --> 01:00:24,875 -Ils voulaient pas un gamin, mais un héritier. 1021 01:00:25,041 --> 01:00:27,375 -"Notre vraie mère l'a raconté à Lior 1022 01:00:27,541 --> 01:00:29,916 "mais Lior m'a jamais dit que j'avais un jambon." 1023 01:00:31,083 --> 01:00:32,458 Non, un jumeau. 1024 01:00:34,833 --> 01:00:36,083 Oh, dis donc... 1025 01:00:37,291 --> 01:00:39,750 Il pleure, le costaud. -Regarde, bordel ! 1026 01:00:42,041 --> 01:00:42,875 -Et l'autre... 1027 01:00:44,291 --> 01:00:46,625 L'autre, il dit... -Il dit ? 1028 01:00:49,083 --> 01:00:50,041 -Il dit rien. 1029 01:00:50,708 --> 01:00:53,416 La bouche fermée, c'est qu'ils disent rien. 1030 01:00:54,125 --> 01:00:55,166 "Quand j'étais bon 1031 01:00:55,333 --> 01:00:56,291 "à l'école, 1032 01:00:56,458 --> 01:00:59,666 "j'avais le sentiment que ma mère adoptive m'aimait." 1033 01:01:01,250 --> 01:01:03,583 "Heureusement que c'était pas ma mère !" 1034 01:01:04,125 --> 01:01:05,333 Il rigole. 1035 01:01:07,208 --> 01:01:09,375 "Quand ils sont venus me chercher 1036 01:01:09,541 --> 01:01:10,666 "pour la campagne, 1037 01:01:10,833 --> 01:01:12,333 "j'étais le fils de la bonne. 1038 01:01:12,791 --> 01:01:14,833 "C'était le moment de m'en rappeler." 1039 01:01:15,000 --> 01:01:17,375 Musique mélancolique 1040 01:01:17,541 --> 01:01:32,625 ... 1041 01:01:32,791 --> 01:01:34,000 Coups 1042 01:01:34,166 --> 01:01:40,750 ... 1043 01:01:42,041 --> 01:01:44,458 -Ce sont des chasseurs ! Vous avez pas vu ? 1044 01:01:44,916 --> 01:01:46,708 -Ben... ils avaient des armes. 1045 01:01:46,875 --> 01:01:48,666 -C'est le principe des chasseurs. 1046 01:01:48,833 --> 01:01:51,125 -Des faciès de brutes. -Oui, de chasseurs ! 1047 01:01:51,791 --> 01:01:54,750 -Ils parlaient entre eux, on aurait dit des grognements. 1048 01:01:55,250 --> 01:01:58,666 -C'est le principe des chasseurs. Des chasseurs, je vous dis. 1049 01:01:58,833 --> 01:01:59,750 -Ils sont morts ? 1050 01:01:59,916 --> 01:02:00,916 -Non, Sfantu. 1051 01:02:01,083 --> 01:02:02,958 Juste assommés. -C'est drôle... 1052 01:02:03,125 --> 01:02:05,291 Je les connais pas, ces chasseurs. 1053 01:02:06,708 --> 01:02:09,833 Ils sont plus minces et... ils sentent pas l'alcool. 1054 01:02:21,500 --> 01:02:22,166 -Chasseurs ? 1055 01:02:22,958 --> 01:02:24,833 -Et la fouille, vous connaissez ? 1056 01:02:25,083 --> 01:02:26,250 -Lior ? 1057 01:02:26,625 --> 01:02:28,125 On les enferme et on se sauve. 1058 01:02:28,291 --> 01:02:30,458 D'accord ? -Un accident de chasse ? 1059 01:02:30,625 --> 01:02:31,416 -Lior... 1060 01:02:31,583 --> 01:02:33,916 -OK. On bouge au moulin. 1061 01:02:37,208 --> 01:02:38,375 -Enfermez-les. 1062 01:02:38,541 --> 01:02:41,291 Périmètre de sécurité. Prévenez-moi s'il en arrive d'autres. 1063 01:02:41,583 --> 01:02:42,958 -Et on emmène les journalistes. 1064 01:02:44,416 --> 01:02:45,583 Je vais avoir besoin d'eux. 1065 01:02:45,750 --> 01:02:48,333 Musique majestueuse 1066 01:02:48,500 --> 01:03:29,041 ... 1067 01:03:29,208 --> 01:03:31,125 -Je peux vous poser des questions ? 1068 01:03:31,291 --> 01:03:33,166 -Pourquoi croyez-vous qu'on vous emmène ? 1069 01:03:33,333 --> 01:03:36,666 -Le juge Renaud, Guillaume Bauli, la Pr Jacob, le Pr Curiepe, 1070 01:03:36,833 --> 01:03:39,333 c'est avec eux que vous comptiez gouverner ? 1071 01:03:39,500 --> 01:03:40,500 -Oui. 1072 01:03:40,958 --> 01:03:43,500 -Qui a compris vos vraies intentions politiques ? 1073 01:03:45,375 --> 01:03:48,291 -Euripide, Sénèque et Corneille. 1074 01:03:49,458 --> 01:03:50,833 -Pardon ? 1075 01:03:53,916 --> 01:03:55,708 Pardon ? J'ai pas compris. 1076 01:03:57,666 --> 01:03:59,041 -Vous avez entraîné longtemps 1077 01:03:59,208 --> 01:04:00,458 l'A.S. Saint-Luc ? 1078 01:04:04,083 --> 01:04:06,916 Vous êtes plutôt 4-4-2 ou 3-3-4 ? 1079 01:04:09,625 --> 01:04:10,666 Il rit. 1080 01:04:10,833 --> 01:04:14,750 Secret professionnel, hein ? Ah bah ouais. 1081 01:04:14,916 --> 01:04:16,916 Musique douce 1082 01:04:17,083 --> 01:04:32,166 ... 1083 01:04:32,500 --> 01:04:34,125 -Pourquoi tout arrêter ? 1084 01:04:34,833 --> 01:04:36,291 -J'ai été trop loin. 1085 01:04:37,166 --> 01:04:38,666 Ils me lâcheront plus, même élu. 1086 01:04:39,125 --> 01:04:40,625 Ils sont trop puissants. 1087 01:04:41,666 --> 01:04:43,208 Et puis j'ai honte. 1088 01:04:43,375 --> 01:04:46,125 Honte d'enchaîner les mensonges depuis 6 mois. 1089 01:04:46,291 --> 01:04:49,583 Prétendre changer un système en faisant pareil, c'est grotesque. 1090 01:04:49,750 --> 01:04:50,791 Je suis pollué. 1091 01:04:50,958 --> 01:04:54,208 Je porte en moi le cynisme, l'hypocrisie, la violence 1092 01:04:54,375 --> 01:04:56,833 de la caste qui m'a éduqué. Et je suis un danger 1093 01:04:57,000 --> 01:04:58,500 pour ceux que je croise. 1094 01:04:58,666 --> 01:05:03,166 Les passants de la rue Sévèze, les gens du meeting, et maintenant, 1095 01:05:03,333 --> 01:05:06,625 un frère, dont je connaissais même pas l'existence. 1096 01:05:06,791 --> 01:05:08,833 -L'amertume vous a poussé à faire ça ? 1097 01:05:09,333 --> 01:05:10,291 -Parfaitement. 1098 01:05:10,791 --> 01:05:13,125 L'amertume. La colère. La rage. 1099 01:05:13,625 --> 01:05:15,250 J'assume. Vous avez rien raté, 1100 01:05:15,416 --> 01:05:16,791 avec un président comme moi. 1101 01:05:16,958 --> 01:05:19,083 -Alors pourquoi... Jacob, 1102 01:05:19,833 --> 01:05:20,458 Bauli, 1103 01:05:20,625 --> 01:05:21,875 Renaud ? Pourquoi avoir conçu 1104 01:05:22,041 --> 01:05:23,708 un autre idéal politique ? 1105 01:05:23,875 --> 01:05:28,125 ... 1106 01:05:28,291 --> 01:05:29,291 -On va dire 1107 01:05:29,458 --> 01:05:33,000 qu'avec le temps, mon amertume est devenue comme du guano. 1108 01:05:33,166 --> 01:05:34,750 Une chiure qui fait de l'engrais. 1109 01:05:35,666 --> 01:05:37,166 À d'autres pour le répandre. 1110 01:05:39,583 --> 01:05:40,541 Je passe 1111 01:05:40,708 --> 01:05:42,208 mon second tour. 1112 01:05:42,375 --> 01:05:45,291 Vous diffuserez mon message de renoncement. Vous pourrez. 1113 01:05:45,458 --> 01:05:47,833 Mes sponsors vont être soulagés. 1114 01:05:48,458 --> 01:05:50,250 Me regardez pas comme ça. 1115 01:05:50,875 --> 01:05:53,458 Rien de révolutionnaire dans mon programme. 1116 01:05:53,625 --> 01:05:55,625 Les idées de tous, appliquées par personne. 1117 01:05:56,375 --> 01:05:57,541 -On peut le lire où, 1118 01:05:57,708 --> 01:05:58,916 votre programme ? 1119 01:06:00,291 --> 01:06:01,625 On peut le lire où, 1120 01:06:01,791 --> 01:06:03,041 votre programme ? 1121 01:06:05,416 --> 01:06:06,666 -Lior ? 1122 01:06:07,541 --> 01:06:08,750 Tablette. 1123 01:06:09,208 --> 01:06:23,083 ... 1124 01:06:23,708 --> 01:06:25,333 Vous vous appelez comment ? 1125 01:06:25,500 --> 01:06:28,041 -Gustave. Gustave Clément. 1126 01:06:28,750 --> 01:06:30,708 -Maquillage, coiffure, c'est pas votre truc ? 1127 01:06:31,250 --> 01:06:32,833 -Avant, on était au foot. 1128 01:06:33,833 --> 01:06:35,250 -On peut faire une mi-temps. 1129 01:06:37,000 --> 01:06:38,625 Donnez-moi 5 minutes. 1130 01:06:38,958 --> 01:06:41,000 Venez. Venez... 5 minutes. 1131 01:06:41,500 --> 01:06:43,750 Musique douce 1132 01:06:43,916 --> 01:06:46,333 ... Ambiance de la forêt 1133 01:06:46,500 --> 01:07:26,666 ... ... 1134 01:07:26,833 --> 01:07:27,625 Croassement 1135 01:07:27,791 --> 01:07:29,416 ... Ambiance de la forêt 1136 01:07:29,583 --> 01:07:50,333 ... 1137 01:07:50,500 --> 01:07:51,500 Inaudible 1138 01:07:51,666 --> 01:08:15,625 ... ... 1139 01:08:15,791 --> 01:08:26,791 ... 1140 01:08:29,000 --> 01:08:31,125 Musique intrigante 1141 01:08:31,291 --> 01:08:38,750 ... 1142 01:08:39,041 --> 01:08:41,750 -Moins que ce matin, mais mieux que sous la voiture. 1143 01:08:42,750 --> 01:08:44,083 Je... Je compatis 1144 01:08:44,250 --> 01:08:45,500 mais irai les voir 1145 01:08:45,666 --> 01:08:47,166 pour leur dire de voter. 1146 01:08:47,708 --> 01:08:50,083 Ça peut être pire. Je peux être élu. 1147 01:08:50,625 --> 01:08:53,541 -Mais non. Mais non ! C'est ridicule. Absurde. 1148 01:08:54,166 --> 01:08:57,833 -Il reste que 5 jours. Un meeting que vous pouvez annuler. Sécurité. 1149 01:08:58,000 --> 01:08:59,125 D'ici là, se montrer. 1150 01:08:59,291 --> 01:09:00,583 Juste se montrer. 1151 01:09:01,291 --> 01:09:04,250 -Se montrer un peu. Juste se montrer. Et le débat ? 1152 01:09:04,416 --> 01:09:06,166 -Bah le débat, le débat... 1153 01:09:10,208 --> 01:09:12,166 Ah oui, le débat. -Bah oui. 1154 01:09:12,333 --> 01:09:14,875 Là, je peux pas. Et on peut pas l'annuler. 1155 01:09:15,208 --> 01:09:16,208 Il va y aller ? 1156 01:09:17,666 --> 01:09:19,750 Il faut parler, répondre, rebondir, 1157 01:09:19,916 --> 01:09:22,500 même si c'est pour dire des bêtises prévues. 1158 01:09:22,958 --> 01:09:24,750 -Si c'est des bêtises, peut-être 1159 01:09:24,916 --> 01:09:25,958 je peux le faire. 1160 01:09:26,125 --> 01:09:28,916 C'est quoi les questions qu'on pose à un débat ? 1161 01:09:29,083 --> 01:09:32,416 -Faut apprendre les réponses. À des questions pas posées. 1162 01:09:32,583 --> 01:09:34,083 -C'est vrai, ça. 1163 01:09:34,250 --> 01:09:36,208 -Apprends-moi les réponses. 1164 01:09:36,916 --> 01:09:40,541 -Faut pas que tu sois mêlé à ça. C'est ridicule. Et dangereux. 1165 01:09:40,708 --> 01:09:42,291 -Mais ! Envol d'oiseaux 1166 01:09:42,458 --> 01:09:45,083 Alors tout ça pour... Tout ça pour rien ? 1167 01:09:45,666 --> 01:09:47,708 S'être fait acheter comme môme ! 1168 01:09:48,375 --> 01:09:49,291 Hein ? 1169 01:09:49,458 --> 01:09:52,333 Fermer sa gueule pendant... pendant des années ? 1170 01:09:52,666 --> 01:09:55,666 Se faire tirer dessus dès qu'on ose parler ? 1171 01:09:57,875 --> 01:10:01,916 Y a que vous qui pouvez agir maintenant. Vous pouvez pas laisser tomber. 1172 01:10:02,083 --> 01:10:04,000 C'est de la non-assistance 1173 01:10:04,166 --> 01:10:06,541 à humanité en danger. -N'exagérez pas. 1174 01:10:06,708 --> 01:10:08,750 -Si ! -Tu peux me faire confiance. 1175 01:10:09,333 --> 01:10:13,458 Ça me fait un peu peur mais je pense que le feu en vaut la chandelle. 1176 01:10:13,833 --> 01:10:15,625 -On dit "le jeu". -Oui, mais... 1177 01:10:15,791 --> 01:10:18,458 rapport à ce qui se passe, "le feu" est plus juste. 1178 01:10:18,625 --> 01:10:20,041 -C'est vrai, ça, aussi. 1179 01:10:31,833 --> 01:10:34,541 Le débat, ça risque d'être un peu technique. 1180 01:10:35,083 --> 01:10:37,500 Ça va parler économie, indice de croissance, 1181 01:10:37,666 --> 01:10:41,291 PIB, taux de chômage, indice de Gini, que sais-je... 1182 01:10:42,416 --> 01:10:46,125 -Et si je disais : "Ah non, je ne suis pas d'accord" ? 1183 01:10:47,250 --> 01:10:48,166 -Attendez, 1184 01:10:48,333 --> 01:10:49,500 attendez... 1185 01:10:51,833 --> 01:10:54,708 Match de qualification de Champions League 2018. 1186 01:10:54,875 --> 01:10:57,208 Naples a été disqualifiée car tous les joueurs 1187 01:10:57,375 --> 01:11:00,083 avaient des oreillettes, en comm avec le coach. 1188 01:11:00,458 --> 01:11:02,833 À la mi-temps, ça faisait des larsens en interview. 1189 01:11:03,000 --> 01:11:04,916 Je sais plus, c'était des... 1190 01:11:05,333 --> 01:11:08,375 -117 Isotope. Micro-prothèse auditive. 1191 01:11:09,000 --> 01:11:09,875 Indétectable. 1192 01:11:10,041 --> 01:11:12,250 Sauf s'il y en a trop sur la même fréquence. 1193 01:11:15,083 --> 01:11:17,250 Donnez-moi quelques heures. 1194 01:11:17,875 --> 01:11:20,541 -Y a le trajet jusqu'à la chaîne en charge du débat. 1195 01:11:20,708 --> 01:11:22,958 -Je serai avec toi. -Beaucoup d'agitation. 1196 01:11:23,125 --> 01:11:26,083 Motards de la presse, police, suiveurs amateurs... 1197 01:11:26,250 --> 01:11:27,916 -Les fans, les supporters. 1198 01:11:28,083 --> 01:11:32,291 -MERCIER, PRÉSIDENT ! MERCIER, PRÉSIDENT ! 1199 01:11:32,458 --> 01:11:34,000 MERCIER, PRÉSIDENT ! 1200 01:11:34,166 --> 01:11:35,166 -Y aura du monde. 1201 01:11:35,333 --> 01:11:38,291 -C'est que le début. Si t'as peur... -C'est du vent. 1202 01:11:38,458 --> 01:11:39,666 Souriez, bordel. 1203 01:11:40,375 --> 01:11:41,541 Plus que ça. 1204 01:11:42,208 --> 01:11:43,291 Le sourire, à la télé, 1205 01:11:43,458 --> 01:11:45,583 ça permet de rien écouter sans que ça se voie. 1206 01:11:46,041 --> 01:11:48,833 On leur sourit, on leur fait un geste de la main. 1207 01:11:49,000 --> 01:11:50,166 Net, qui traduit 1208 01:11:50,333 --> 01:11:52,750 la confiance en soi. Pas trop non plus. 1209 01:11:52,916 --> 01:11:54,750 Musique intrigante 1210 01:11:54,916 --> 01:11:57,250 Quand on dit "Pierre-Henry", c'est vous. 1211 01:11:57,625 --> 01:11:59,041 -Bah oui, bien sûr. 1212 01:12:00,875 --> 01:12:04,291 -De tous les micros tendus, vous ne répondez qu'au nôtre. 1213 01:12:04,458 --> 01:12:05,291 Et à la question... 1214 01:12:05,583 --> 01:12:07,125 Que ressentez-vous ce soir ? 1215 01:12:07,625 --> 01:12:10,958 -C'est une judicieuse question. Ravi que vous me la posiez. 1216 01:12:11,125 --> 01:12:11,916 -C'est pour le débat. 1217 01:12:12,333 --> 01:12:13,166 -Ah oui. 1218 01:12:13,333 --> 01:12:17,291 *Je ressens... Je ressens ce qui a fait la grandeur de ce pays, 1219 01:12:17,458 --> 01:12:19,291 *et de ce qui continuera à le faire. 1220 01:12:20,208 --> 01:12:21,125 -Vous direz rien. 1221 01:12:21,458 --> 01:12:22,916 Tous acquiescent. 1222 01:12:23,083 --> 01:12:23,750 -Je préfère. 1223 01:12:23,916 --> 01:12:28,083 ... 1224 01:12:28,250 --> 01:12:30,083 -Dans le bâtiment, le réseau est bon, 1225 01:12:30,250 --> 01:12:32,791 et tu es avec ton frère. -Tu seras où ? 1226 01:12:33,541 --> 01:12:36,125 -À la loge. Via les caissons Göne Traiteur. 1227 01:12:36,291 --> 01:12:38,291 Musique intrigante 1228 01:12:38,458 --> 01:12:45,958 ... 1229 01:12:46,125 --> 01:12:48,833 Brouhaha de journalistes 1230 01:12:50,333 --> 01:12:51,166 -1, 2. 1, 2. 1231 01:12:51,333 --> 01:12:53,708 Sfantu, tu m'entends ? -1, 2. Tu m'entends ? 1232 01:12:53,875 --> 01:12:55,958 ... 1233 01:12:56,125 --> 01:12:57,416 Pardon. Pardon, pardon. 1234 01:12:57,583 --> 01:12:59,250 ... 1235 01:12:59,416 --> 01:13:01,208 -Au maquillage, parle peu. 1236 01:13:01,375 --> 01:13:04,125 Possible que l'intermittente soit pas ravie de te voir. 1237 01:13:04,416 --> 01:13:07,750 Tu devrais t'en rendre compte, mais ne réagis pas. 1238 01:13:07,916 --> 01:13:10,041 Sur le siège à côté, un des 2 animateurs. 1239 01:13:10,708 --> 01:13:12,208 Il dit rien, il lit. 1240 01:13:12,375 --> 01:13:14,958 Sa présence près de toi sur un siège identique 1241 01:13:15,125 --> 01:13:18,000 montre qu'il est pas impressionné. Et que même si tu vas être élu, 1242 01:13:18,166 --> 01:13:20,125 il gardera son indépendance. 1243 01:13:20,291 --> 01:13:22,583 Vous seriez seuls, il te maquillerait. 1244 01:13:22,958 --> 01:13:24,666 Il s'enquerra de ta santé. 1245 01:13:25,375 --> 01:13:28,250 -Comment vous vous sentez après ces émotions ? 1246 01:13:28,625 --> 01:13:30,958 Désolé qu'on n'ait pas pu décaler le débat. 1247 01:13:31,125 --> 01:13:32,875 -Écoute bien : "Ces incidents..." 1248 01:13:34,166 --> 01:13:37,333 -Ces incidents sont les 1res médailles du combat à venir. 1249 01:13:37,666 --> 01:13:38,833 -Ouais, ouais. 1250 01:13:39,625 --> 01:13:42,500 C'est vrai qu'elle est un peu bizarre, cette campagne. 1251 01:13:42,666 --> 01:13:45,125 -Ils écoutent pas. Tu peux tout dire... Écoute. 1252 01:13:48,083 --> 01:13:51,500 -En fait... les nazis n'ont pas fait que des bêtises. 1253 01:13:52,041 --> 01:13:53,416 -Tout à fait, oui. 1254 01:13:53,583 --> 01:13:55,500 Bêtises. C'est le mot, oui. 1255 01:13:55,916 --> 01:13:58,500 -Et après, tu nous rejoins. À tout de suite. 1256 01:13:58,666 --> 01:13:59,791 -Merci, madame. 1257 01:14:00,583 --> 01:14:03,250 -Allez, stop. Voilà, c'est bien. 1258 01:14:03,416 --> 01:14:04,458 On frappe. 1259 01:14:29,375 --> 01:14:31,291 Jingle du débat 1260 01:14:31,458 --> 01:14:42,875 ... 1261 01:14:43,041 --> 01:14:44,708 -Dans La Richesse des nations, 1262 01:14:44,875 --> 01:14:47,250 Adam Smith a imaginé la libre circulation de la monnaie 1263 01:14:48,291 --> 01:14:51,541 afin de stimuler la créativité et l'initiative de l'individu. 1264 01:14:51,708 --> 01:14:54,541 *-... la créativité et l'initiative de l'individu. 1265 01:14:55,375 --> 01:14:56,625 Il n'a jamais imaginé 1266 01:14:56,791 --> 01:14:58,000 la spéculation. 1267 01:14:58,166 --> 01:14:59,041 -Vous, si. 1268 01:15:00,000 --> 01:15:01,083 -Les 1res bourses... 1269 01:15:01,250 --> 01:15:04,333 -Ont été créées au XVe siècle à Bruges. Je fais peut-être vieux... 1270 01:15:04,500 --> 01:15:06,083 -Je fais peut-être vieux 1271 01:15:06,250 --> 01:15:08,333 mais pas à ce point-là. Rires 1272 01:15:08,500 --> 01:15:09,541 -Est-il possible 1273 01:15:09,708 --> 01:15:12,041 de cesser de réfléchir aussi longtemps 1274 01:15:12,208 --> 01:15:14,500 avant de me répondre ces banalités ? 1275 01:15:15,416 --> 01:15:17,625 -Ça prouve une chose. -Ah oui. Quoi ? 1276 01:15:18,708 --> 01:15:20,541 -Que je réfléchis avant de parler. 1277 01:15:20,791 --> 01:15:24,291 *-Oh, alors... Cessez de suite avec moi ce ton professoral, 1278 01:15:24,458 --> 01:15:25,666 *un peu supérieur. 1279 01:15:25,833 --> 01:15:28,708 *Je ne suis pas votre élève. *-En effet. 1280 01:15:28,875 --> 01:15:31,666 -Sinon, vous en sauriez plus. *-Moi, M. Mercier, 1281 01:15:31,833 --> 01:15:34,208 je n'ai pas eu une famille argentée pour étudier. 1282 01:15:34,375 --> 01:15:37,666 Je suis un autodidacte. L'école de la vie m'a tout appris. 1283 01:15:37,833 --> 01:15:39,958 C'est ça dont les Français ont besoin. 1284 01:15:41,125 --> 01:15:41,833 -Non. 1285 01:15:42,000 --> 01:15:45,583 -Ah... Maintenant, il va falloir nous le prouver. 1286 01:15:46,208 --> 01:15:49,458 La sécurité est au cœur de la préoccupation de nos citoyens. 1287 01:15:49,625 --> 01:15:51,333 C'est l'enjeu essentiel 1288 01:15:51,500 --> 01:15:54,541 de ma campagne, et ce n'est pas le cas de la vôtre. 1289 01:15:56,291 --> 01:15:57,375 -Être un économiste... 1290 01:15:57,541 --> 01:15:59,500 -M'a pas empêché de m'occuper de sécurité. 1291 01:15:59,666 --> 01:16:01,833 Et cette campagne, à titre personnel, m'y a sensibilisé. 1292 01:16:02,000 --> 01:16:04,083 -M'y a beaucoup sensibilisé. 1293 01:16:04,250 --> 01:16:07,375 -Vous ne pouvez pas nier que l'immigration est un problème. 1294 01:16:07,541 --> 01:16:09,916 -Vous en savez plus que les services d'enquête. 1295 01:16:10,083 --> 01:16:12,333 Et puis l'immigration est inévitable. 1296 01:16:12,666 --> 01:16:14,125 *-Inévitable ? -Oui. 1297 01:16:14,791 --> 01:16:16,583 *-Inévitable ? -Oui. 1298 01:16:17,083 --> 01:16:19,666 -Inévitable d'avoir peur dans la rue, 1299 01:16:19,833 --> 01:16:23,500 chez soi ? Expliquez-moi : d'après vous, on ne peut rien faire ? 1300 01:16:23,666 --> 01:16:26,958 -Dans 50 ans, les températures à l'équateur seront létales... 1301 01:16:27,125 --> 01:16:29,291 -... létales 300 jours par an. 1302 01:16:29,458 --> 01:16:33,625 Ce qui va pousser les gens des tropiques à bouger au nord ou au sud. 1303 01:16:33,791 --> 01:16:34,916 Mais ils se déplaceront. 1304 01:16:35,083 --> 01:16:36,458 -Il fait trop chaud chez eux, 1305 01:16:36,625 --> 01:16:39,958 donc tout le monde vient chez nous ? Pas gênés, les gens. Non. 1306 01:16:40,125 --> 01:16:41,250 Cette immigration 1307 01:16:41,416 --> 01:16:42,750 *n'a rien d'inévitable. 1308 01:16:42,916 --> 01:16:45,041 *Nous avons des frontières. Musique sombre 1309 01:16:45,208 --> 01:16:48,333 Nous avons une police, à utiliser à bon escient. 1310 01:16:48,791 --> 01:16:52,500 -Le réchauffement climatique va nous forcer à réfléchir autrement... 1311 01:16:52,666 --> 01:16:55,166 *-... autrement qu'avec vos solutions simplistes. 1312 01:16:55,333 --> 01:16:56,250 *-Ah ! 1313 01:16:56,416 --> 01:16:58,416 Ne souhaitant pas parler 1314 01:16:58,791 --> 01:17:02,083 de la sécurité... Enfin, ne pouvant pas en parler, 1315 01:17:02,416 --> 01:17:05,666 parce que vous ne connaissez pas grand-chose sur le sujet, 1316 01:17:05,833 --> 01:17:08,541 *vous vous décidez enfin à nous parler de... 1317 01:17:09,750 --> 01:17:14,666 ce qu'il y a autour de nous, bien sûr. De... l'environnement. 1318 01:17:14,833 --> 01:17:17,791 *Il serait temps, parce que rien dans votre programme 1319 01:17:17,958 --> 01:17:19,875 *d'austérité et de rigueur n'en parle, 1320 01:17:20,041 --> 01:17:21,250 *de l'environnement. 1321 01:17:21,416 --> 01:17:23,250 *Je lis une de vos citations 1322 01:17:23,416 --> 01:17:26,750 *de meeting : "Dans ce domaine, on va faire des essais." 1323 01:17:27,291 --> 01:17:29,791 *Alors, où ça ? Il y a autour de nous 1324 01:17:29,958 --> 01:17:32,958 la nature, les plantes, les insectes, le pollen... 1325 01:17:33,125 --> 01:17:34,750 Pour vous, c'est qu'un domaine ? 1326 01:17:35,250 --> 01:17:38,375 -Non. Non, c'est... 1327 01:17:38,541 --> 01:17:41,333 ... 1328 01:17:41,500 --> 01:17:42,583 -Non. 1329 01:17:43,458 --> 01:17:46,125 Non. C'est... C'est faux. 1330 01:17:46,291 --> 01:17:48,375 ... 1331 01:17:48,875 --> 01:17:50,041 Il bafouille. 1332 01:17:51,000 --> 01:17:53,375 -Le temps de réflexion de M. Mercier 1333 01:17:53,541 --> 01:17:56,541 sera-t-il déduit de mon temps de parole ? 1334 01:17:57,625 --> 01:18:00,666 -Je dis quoi ? *-La France n'a pas besoin de réfléchir. 1335 01:18:00,833 --> 01:18:02,625 *La France a besoin d'action. 1336 01:18:02,791 --> 01:18:05,666 Votre poussive réflexion ne débouche sur rien. 1337 01:18:05,833 --> 01:18:08,666 On ne vous sent pas à l'aise. Sorti des chiffres, 1338 01:18:09,000 --> 01:18:12,875 des courbes de Gauss, vos algorithmes, y a plus personne. 1339 01:18:14,125 --> 01:18:16,375 *M. Mercier ? -Parlez de ce que vous connaissez. 1340 01:18:17,041 --> 01:18:18,666 Parlez de vous. Allez-y. 1341 01:18:18,833 --> 01:18:24,500 ... 1342 01:18:24,666 --> 01:18:28,666 -Vous savez, la... la pollinisation des plantes 1343 01:18:29,541 --> 01:18:31,875 *est essentiellement due aux insectes. 1344 01:18:32,041 --> 01:18:34,583 Musique douce *Près de 80 % des insectes... 1345 01:18:34,750 --> 01:18:36,666 *Parmi eux, prenons-en un au hasard. 1346 01:18:36,833 --> 01:18:39,041 *Bon, je sais pas. Les abeilles. 1347 01:18:39,208 --> 01:18:41,416 -Oui. *-C'est la moitié de la pollinisation. 1348 01:18:41,583 --> 01:18:44,041 *Les abeilles ont également un problème, 1349 01:18:44,208 --> 01:18:47,458 *un problème de sécurité, mais pas lié à l'immigration. 1350 01:18:47,750 --> 01:18:50,666 *Elles rencontrent beaucoup de produits toxiques. 1351 01:18:50,833 --> 01:18:53,666 *Le plus connu, qu'on appelle le pesticide, 1352 01:18:53,833 --> 01:18:57,041 c'est le néonicotinoïde. D'habitude, j'arrive pas à le dire. 1353 01:18:57,208 --> 01:18:58,666 Ça prouve son importance. 1354 01:18:58,833 --> 01:19:03,041 Ce produit empêche les abeilles d'avoir le sens de l'orientation. 1355 01:19:03,208 --> 01:19:06,875 Impossible de retrouver les ruches. Il n'y a pas que ça. 1356 01:19:07,041 --> 01:19:10,583 *Dans les autres engrais, il y a aussi le glyphosate. 1357 01:19:10,750 --> 01:19:14,000 *Tout le monde connaît ce mot. Lui, c'est particulier, 1358 01:19:14,166 --> 01:19:16,666 *il attaque la flore intestinale de l'abeille 1359 01:19:16,833 --> 01:19:18,500 *et il provoque l'apparition 1360 01:19:18,666 --> 01:19:20,791 *de petites bactéries très agressives 1361 01:19:20,958 --> 01:19:22,958 *qui vont nuire à l'abeille. 1362 01:19:23,291 --> 01:19:26,083 Et cette bactérie s'appelle serratia marcescens. 1363 01:19:26,250 --> 01:19:27,666 Je m'en rappelle jamais. 1364 01:19:28,291 --> 01:19:31,041 *Mais y a pas que ça comme problème pour les abeilles. 1365 01:19:31,208 --> 01:19:35,041 *Il faut des prairies. Elles reculent. Y en a de moins en moins. 1366 01:19:35,208 --> 01:19:37,916 *Il en faut, pour les ruches. Et la chaleur qui monte. 1367 01:19:38,083 --> 01:19:39,583 Les canicules se répètent, 1368 01:19:39,750 --> 01:19:41,833 les forêts diminuent, et ça atteint 1369 01:19:42,000 --> 01:19:43,833 le point d'eau des abeilles. 1370 01:19:44,000 --> 01:19:46,500 *Une ruche a besoin de 30 litres d'eau par an. 1371 01:19:46,666 --> 01:19:50,666 *-Merci pour ce joli cours de zoologie, mais ce n'est pas l'endroit 1372 01:19:50,833 --> 01:19:51,791 *pour ce débat. 1373 01:19:51,958 --> 01:19:55,458 *-C'est pas un cours. Ça s'appelle connaître ses dossiers. Ça, c'est de moi. 1374 01:19:55,625 --> 01:19:56,708 ... 1375 01:19:56,875 --> 01:19:57,916 *-Écoutez-moi... 1376 01:19:58,083 --> 01:19:59,375 *Gong *-Bah... non. 1377 01:19:59,541 --> 01:20:00,833 *-Je dois vous interrompre. 1378 01:20:01,000 --> 01:20:03,208 Le temps de parole est écoulé entre vous. 1379 01:20:04,750 --> 01:20:06,166 -Notre débat s'achève, 1380 01:20:06,333 --> 01:20:07,875 et on donne RDV aux électeurs 1381 01:20:08,041 --> 01:20:09,333 *dès dimanche prochain. 1382 01:20:09,500 --> 01:20:10,208 *-Ouais. 1383 01:20:10,375 --> 01:20:12,125 *-Merci à vous. *-C'est... 1384 01:20:13,416 --> 01:20:17,083 *-Chose surprenante ce soir, on a assisté à un pic d'audimat. 1385 01:20:17,250 --> 01:20:20,833 *Je pense au petit épisode sur les abeilles, de M. Mercier. 1386 01:20:21,000 --> 01:20:21,750 -Bien sûr. 1387 01:20:21,916 --> 01:20:23,625 Qui dit audimat dit baisse d'abstention. 1388 01:20:24,083 --> 01:20:26,583 *Abstention que vous donniez vainqueur il y a peu. 1389 01:20:26,750 --> 01:20:28,208 *-Favorite, pas vainqueur. 1390 01:20:28,375 --> 01:20:30,916 *-Je vous taquine, Alain. Mais cet intermède 1391 01:20:31,083 --> 01:20:32,875 *écolo-bucolique, disons, 1392 01:20:33,041 --> 01:20:35,750 *va sûrement relancer, si c'est possible, 1393 01:20:36,333 --> 01:20:39,916 *davantage les sondages positifs à l'égard de M. Mercier, 1394 01:20:40,083 --> 01:20:42,958 *que j'ai trouvé plein de réserve et séduisant. 1395 01:20:43,458 --> 01:20:46,666 *-Verdict dimanche prochain. Cet épisode est d'ores et déjà 1396 01:20:46,833 --> 01:20:49,708 *l'un des plus passionnants de cette campagne. 1397 01:20:51,000 --> 01:20:52,375 (En anglais) -Lior a besoin de vous. 1398 01:20:52,541 --> 01:20:53,833 Je dois retourner dans la boîte. 1399 01:20:54,000 --> 01:20:55,458 -Il n'a pas essayé sur ma fréquence. 1400 01:20:55,625 --> 01:20:57,458 -Il a dû en changer. Allez-y vite. 1401 01:20:57,625 --> 01:20:58,791 Musique intrigante 1402 01:20:58,958 --> 01:21:04,208 ... 1403 01:21:04,375 --> 01:21:05,791 Ça s'arrose, non ? 1404 01:21:05,958 --> 01:21:08,041 Brouhaha de journalistes 1405 01:21:08,208 --> 01:21:14,750 ... 1406 01:21:14,916 --> 01:21:17,750 -Ça allait ? J'ai pas dit de bêtises ? 1407 01:21:18,500 --> 01:21:21,166 J'avais révisé les abeilles, au cas où ça tomberait. 1408 01:21:22,958 --> 01:21:24,833 (-Vous pouvez me laisser seul) 1409 01:21:25,000 --> 01:21:26,166 (avec mademoiselle ?) 1410 01:21:30,208 --> 01:21:31,000 Porte 1411 01:21:33,041 --> 01:21:34,708 Je voulais vous remercier. 1412 01:21:36,416 --> 01:21:38,208 Vous aviez raison sur tout. Petit rire 1413 01:21:38,375 --> 01:21:39,625 Depuis le début. 1414 01:21:40,666 --> 01:21:42,166 Le tout début. 1415 01:21:42,583 --> 01:21:44,000 -Le tout début ? 1416 01:21:44,166 --> 01:21:46,916 Musique mélancolique 1417 01:21:47,083 --> 01:21:48,083 ... 1418 01:21:48,250 --> 01:21:49,500 Vous vous rappeliez ? 1419 01:21:49,666 --> 01:21:52,958 ... 1420 01:21:53,125 --> 01:21:54,041 Depuis quand ? 1421 01:21:54,916 --> 01:21:56,750 -Dès que je vous ai vue. 1422 01:21:56,916 --> 01:22:02,458 ... 1423 01:22:02,625 --> 01:22:04,791 -Vous allez être un bon politique. 1424 01:22:04,958 --> 01:22:07,208 ... 1425 01:22:07,375 --> 01:22:08,416 -Toutes mes excuses. 1426 01:22:08,958 --> 01:22:10,625 -De m'avoir laissée tomber ? 1427 01:22:10,791 --> 01:22:13,666 On était encore des gamins. C'était pas très grave. 1428 01:22:13,833 --> 01:22:14,833 -Vraiment ? 1429 01:22:15,000 --> 01:22:17,708 ... 1430 01:22:17,875 --> 01:22:19,333 -En fait, si. 1431 01:22:21,208 --> 01:22:23,083 Grâce à vous, j'ai découvert 1432 01:22:23,250 --> 01:22:25,625 la boulimie, le Requiem de Mozart et Cioran. 1433 01:22:25,791 --> 01:22:26,791 -Encore un Rom. 1434 01:22:26,958 --> 01:22:29,666 ... 1435 01:22:29,833 --> 01:22:31,875 Pardon. Pardon... 1436 01:22:32,250 --> 01:22:36,083 -Arrêtez de vous excuser. C'était il y a si longtemps, 1437 01:22:36,250 --> 01:22:38,916 et vous aviez des raisons. -Maintenant aussi. 1438 01:22:39,083 --> 01:22:40,708 ... 1439 01:22:40,875 --> 01:22:43,833 -Maintenant ? -Maintenant aussi, j'ai des raisons. 1440 01:22:44,291 --> 01:22:47,500 Je dois y aller, et vous allez pas pouvoir m'en empêcher. 1441 01:22:47,833 --> 01:22:48,958 -Vous... 1442 01:22:50,583 --> 01:22:52,000 Vous devez y aller ? 1443 01:22:52,166 --> 01:22:54,500 -Oui. N'ayez pas peur. 1444 01:22:54,666 --> 01:22:57,458 -Qu'est-ce qui se passe ? J'ai la tête qui tourne. 1445 01:22:57,625 --> 01:23:00,041 -Des antidouleurs qui vont vous faire dormir. 1446 01:23:00,208 --> 01:23:01,791 ... 1447 01:23:01,958 --> 01:23:03,875 -Mais... non. -Doucement. 1448 01:23:04,041 --> 01:23:06,125 -Il faut... Il faut pas partir. 1449 01:23:06,750 --> 01:23:09,083 Faut pas partir. Faut rester là. 1450 01:23:09,250 --> 01:23:10,416 Restez... 1451 01:23:10,583 --> 01:23:11,666 Restez... 1452 01:23:12,708 --> 01:23:17,125 -Si les gens sont vraiment avec moi, je vais pouvoir faire ce que j'ai prévu. 1453 01:23:17,291 --> 01:23:19,375 Et ça, mes sponsors sont pas d'accord. 1454 01:23:20,291 --> 01:23:23,458 Ils vont s'en prendre à Sfantu. Et là, j'aurai tout raté. 1455 01:23:24,958 --> 01:23:26,375 J'avais rien oublié. 1456 01:23:27,791 --> 01:23:29,666 Merci pour ce premier baiser. 1457 01:23:30,333 --> 01:23:31,583 Voilà le dernier. 1458 01:23:31,750 --> 01:23:48,750 ... 1459 01:23:48,916 --> 01:23:51,375 Brouhaha de journalistes 1460 01:23:51,541 --> 01:23:52,208 -Que fais-tu là ? 1461 01:23:52,375 --> 01:23:55,458 -Il a dit que tu voulais que je vienne. -Ramène-le à la loge, vite. 1462 01:23:55,916 --> 01:23:56,958 Tal, viens avec moi. 1463 01:23:57,125 --> 01:24:04,708 ... 1464 01:24:04,875 --> 01:24:06,583 Musique solennelle 1465 01:24:06,750 --> 01:25:38,583 ... 1466 01:25:38,750 --> 01:25:40,291 Coups de feu Cris de panique 1467 01:25:40,458 --> 01:25:41,750 ... ... 1468 01:25:41,916 --> 01:25:47,083 ... 1469 01:25:47,250 --> 01:25:49,375 Musique pesante 1470 01:25:49,541 --> 01:26:01,500 ... ... 1471 01:26:01,666 --> 01:26:09,458 ... 1472 01:26:11,916 --> 01:26:13,250 Musique entraînante 1473 01:26:13,416 --> 01:26:26,500 ... 1474 01:26:26,666 --> 01:26:28,458 *-Après une campagne agitée, 1475 01:26:28,625 --> 01:26:31,083 *la nomination d'un gouvernement surprise 1476 01:26:31,250 --> 01:26:35,458 *et la mise en place d'un système électoral référendaire frénétique, 1477 01:26:35,625 --> 01:26:37,916 *pour des réformes environnementales, sociales et sanitaires, 1478 01:26:38,083 --> 01:26:39,583 *malgré tout cela, Pierre... 1479 01:26:39,750 --> 01:26:42,041 *-Malgré cela, le président arrive 1480 01:26:42,208 --> 01:26:45,208 *à être aussi un fils et à se garder du temps pour lui, 1481 01:26:45,375 --> 01:26:49,125 *avec, ce jour, la visite de sa mère, Mme Mercier. 1482 01:26:49,625 --> 01:26:52,458 ... Brouhaha de journalistes 1483 01:26:52,625 --> 01:26:55,541 ... ... 1484 01:26:55,708 --> 01:26:57,500 -Mme Mercier. Zoome sur elle. 1485 01:26:57,666 --> 01:27:05,875 ... ... 1486 01:27:12,375 --> 01:27:14,458 On vous a sentie très émue. 1487 01:27:14,625 --> 01:27:18,083 -Euh, oui, c'est normal. Ça fait drôle de le voir là. 1488 01:27:18,708 --> 01:27:21,958 -Après tout ce qui s'est passé, ce qui fait drôle, 1489 01:27:22,125 --> 01:27:24,083 c'est qu'il soit toujours vivant. -Oui. 1490 01:27:24,250 --> 01:27:25,875 En effet, c'est... 1491 01:27:26,375 --> 01:27:27,458 C'est... 1492 01:27:27,916 --> 01:27:29,583 -Une sorte de nouvelle naissance. 1493 01:27:30,208 --> 01:27:31,708 -On pourrait dire ça. 1494 01:27:32,541 --> 01:27:34,958 -Comme si vous le découvriez, en fait. 1495 01:27:35,791 --> 01:27:38,625 Ou comme si vous l'aviez pas vu depuis très longtemps. 1496 01:27:38,791 --> 01:27:40,708 Musique mélancolique 1497 01:27:40,875 --> 01:27:43,625 Ce ne serait pas surprenant, n'est-ce pas ? 1498 01:27:43,791 --> 01:27:48,500 ... 1499 01:27:48,666 --> 01:27:51,166 Une... Une petite pause ? 1500 01:27:52,875 --> 01:27:54,000 Tenez. 1501 01:27:55,625 --> 01:27:58,458 Voilà de quoi vous restaurer, si vous le souhaitez. 1502 01:27:58,625 --> 01:28:08,000 ... 1503 01:28:08,166 --> 01:28:09,875 Lors de notre dernier entretien 1504 01:28:10,041 --> 01:28:14,375 sur qui aurait pu deviner ses intentions et déclencher cette vendetta, 1505 01:28:14,541 --> 01:28:16,541 il m'a parlé de trois suspects : 1506 01:28:17,083 --> 01:28:20,083 Euripide, Sénèque, Corneille. 1507 01:28:20,625 --> 01:28:23,458 J'ai pris cela pour une plaisanterie, mais après enquête, 1508 01:28:23,625 --> 01:28:25,208 ces 3 auteurs ont un point commun : 1509 01:28:25,791 --> 01:28:27,375 ils ont tous écrit une pièce. 1510 01:28:28,708 --> 01:28:29,958 Médée. 1511 01:28:30,125 --> 01:28:30,833 -Médée ? 1512 01:28:31,000 --> 01:28:33,666 -Oui, Médée. Un personnage mythique. 1513 01:28:34,375 --> 01:28:35,416 Une mère... 1514 01:28:37,083 --> 01:28:38,791 qui a fait tuer ses propres enfants. 1515 01:28:38,958 --> 01:28:53,708 ... 1516 01:28:54,291 --> 01:28:56,875 -J'avais deviné qu'il ferait pas 1517 01:28:57,041 --> 01:28:58,458 ce qui était prévu. 1518 01:28:58,625 --> 01:29:00,666 Elle pleure. 1519 01:29:00,833 --> 01:29:04,541 Je n'ai fait que prévenir les financiers de la campagne. 1520 01:29:05,166 --> 01:29:07,458 Et puis j'ai été dépassée. 1521 01:29:07,625 --> 01:29:10,875 ... ... 1522 01:29:11,458 --> 01:29:13,291 Ils sont allés trop loin. 1523 01:29:13,541 --> 01:29:17,458 Ils m'avaient promis qu'ils lui feraient juste un peu peur. 1524 01:29:19,375 --> 01:29:20,625 Juste un peu peur. 1525 01:29:23,208 --> 01:29:24,291 -La peur... 1526 01:29:26,208 --> 01:29:29,791 Les gens comme vous ne savent faire que ça pour nous dominer. 1527 01:29:29,958 --> 01:29:33,291 ... 1528 01:29:33,458 --> 01:29:34,375 Ne coupe pas. 1529 01:29:34,541 --> 01:29:36,250 ... 1530 01:29:36,416 --> 01:29:37,791 -Où est-il ? 1531 01:29:37,958 --> 01:29:42,208 ... 1532 01:29:51,125 --> 01:29:53,208 Musique mélancolique 1533 01:29:53,375 --> 01:30:43,416 ... 1534 01:30:43,583 --> 01:30:45,833 -Je voulais te dire, c'est... 1535 01:30:46,583 --> 01:30:49,375 C'est ici que les fleurs sont les plus belles, 1536 01:30:50,125 --> 01:30:52,833 et... que les abeilles travaillent le mieux. 1537 01:30:54,708 --> 01:30:56,208 Comme on disait, 1538 01:30:57,333 --> 01:30:59,500 la productivité maximum. 1539 01:30:59,666 --> 01:31:00,625 Petit rire 1540 01:31:02,041 --> 01:31:03,250 Tu sais... 1541 01:31:04,708 --> 01:31:07,958 Chaque fois que je viens là, je me regarde, 1542 01:31:08,833 --> 01:31:10,500 mais c'est toi que je vois. 1543 01:31:10,666 --> 01:31:14,041 ... 1544 01:31:14,208 --> 01:31:15,708 Ça me fait du bien. 1545 01:31:17,000 --> 01:31:18,875 Ça me donne de la force. Parce que 1546 01:31:19,041 --> 01:31:21,875 tout ce qu'on fait, là, ça me fait un peu peur. 1547 01:31:22,041 --> 01:31:24,583 C'est comme dans une ruche. Tout changer... 1548 01:31:24,750 --> 01:31:27,291 sans rien casser, c'est quand même difficile. 1549 01:31:27,458 --> 01:31:32,291 ... 1550 01:31:32,750 --> 01:31:35,916 -Vous inquiétez pas. On va y arriver. 1551 01:31:36,083 --> 01:31:38,708 ... 1552 01:31:38,875 --> 01:31:40,833 -Vous croyez ? -Oui. 1553 01:31:42,458 --> 01:31:46,375 Il m'avait dit : "Mon frère, il y connaît rien mais il sait tout." 1554 01:31:48,625 --> 01:31:50,083 -Ça veut dire quoi ? 1555 01:31:51,625 --> 01:31:53,416 -Que vous êtes à votre place. 1556 01:31:53,583 --> 01:32:07,791 ... 1557 01:32:07,958 --> 01:32:09,958 Mélodie mélancolique 1558 01:32:10,125 --> 01:33:09,833 ... 1559 01:33:10,000 --> 01:34:10,000 ... 1560 01:34:10,166 --> 01:34:41,666 ... 1561 01:34:41,833 --> 01:35:33,875 ... 1562 01:35:34,041 --> 01:36:25,958 ... 1563 01:36:26,125 --> 01:36:28,041 Adaptation SME : Aurélien Vaidie 1564 01:36:28,208 --> 01:36:30,125 Sous-titrage : TRANSPERFECT MEDIA 104869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.