All language subtitles for Red.Right.Hand.2024.WEB.[Farsi]FilmKio
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,091 --> 00:01:51,932
«دست راست سرخ»
2
00:01:52,495 --> 00:02:00,495
ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::.
3
00:02:07,556 --> 00:02:15,556
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید @FilmKio
4
00:02:50,375 --> 00:02:56,375
:کانال زیرنویسهای فیلمکیو @SubKio
5
00:02:58,983 --> 00:03:10,094
« مترجمان: عاطفه بدوی و علیرضا نورزاده » ::. Atefeh Badavi & MrLightborn11 .::
6
00:03:31,341 --> 00:03:33,473
صبح بهخیر دایی کَش
7
00:03:39,914 --> 00:03:41,848
واسه یه کلاس نهمی خیلی سنگینه
8
00:03:41,873 --> 00:03:43,937
یکی از کتابهای قدیمی زمان دانشگاه مامانه
9
00:03:43,962 --> 00:03:46,094
نویسندهش یه یارو انگلیسیهست به اسم اریک پجت
10
00:03:46,138 --> 00:03:48,706
فیلسوفه. راجع به اخلاقیات مینویسه
11
00:03:48,749 --> 00:03:49,994
و اینکه چطور انسان خوبی باشیم
12
00:03:50,577 --> 00:03:52,275
واسه سرگرمی کتاب درسی میخونی؟
13
00:03:53,058 --> 00:03:54,146
گمونم
14
00:03:54,189 --> 00:03:56,104
خیلی به خودت فشار نیار
15
00:03:57,410 --> 00:03:58,368
بابات بیداره؟
16
00:04:27,962 --> 00:04:29,964
ساعت چنده؟ - وقت غذا دادنه -
17
00:04:31,531 --> 00:04:32,706
...الان - یالا -
18
00:04:32,750 --> 00:04:34,055
حالا پا میشم - زودباش -
19
00:04:34,099 --> 00:04:35,840
باشه باشه
20
00:04:35,883 --> 00:04:37,494
باشه آقای سحرخیز پرانرژی
21
00:04:37,537 --> 00:04:38,625
یه دقیقه مهلتم بده
22
00:04:42,107 --> 00:04:44,762
واسه تمرینات کلاس لامازت وقت نداریم خانم
23
00:04:44,805 --> 00:04:47,417
یالا. پاشو شروع کنیم
24
00:04:48,896 --> 00:04:50,768
پاشو حیوونها گشنه موندن
25
00:04:51,856 --> 00:04:53,118
قد قد قدا
26
00:04:55,686 --> 00:04:58,123
.نمیخواد هلش بدی واسه همهتون غذا هست
27
00:04:59,385 --> 00:05:00,386
یالا کوچولو. بزن بریم
28
00:05:01,082 --> 00:05:03,998
برو تو. آفرین
29
00:05:04,347 --> 00:05:05,348
بیا
30
00:05:09,352 --> 00:05:11,354
بیا بیرون
31
00:05:12,355 --> 00:05:13,268
یالا
32
00:05:18,970 --> 00:05:20,058
حالش چطوره؟
33
00:05:20,406 --> 00:05:22,626
یه ماه بیشتره که داره با ولع زینکش رو میخوره
34
00:05:23,670 --> 00:05:25,150
دیگه باید با اون تلیسهـه
35
00:05:25,193 --> 00:05:26,369
جفتگیری کنن
36
00:05:28,066 --> 00:05:29,197
ریچل بهتر سرش میشد
37
00:05:31,199 --> 00:05:32,810
لعنتی انگار زبونشون رو میفهمید
38
00:05:33,071 --> 00:05:33,941
آره
39
00:05:34,464 --> 00:05:35,682
با من که حرف نمیزنه
40
00:05:35,726 --> 00:05:36,683
من هم
41
00:05:39,686 --> 00:05:40,948
ولی باز هم سعی میکنم گوش بدم
42
00:05:47,041 --> 00:05:48,086
خوبی دختر؟
43
00:05:51,132 --> 00:05:53,004
بابا
44
00:05:53,308 --> 00:05:54,745
چی شده که داره با این سرعت میدوئه؟
45
00:05:54,788 --> 00:05:56,007
مگه خونه آتیش گرفته؟
46
00:05:56,355 --> 00:05:58,444
چی شده عزیزم؟ - زود باشین بیاین -
47
00:05:58,488 --> 00:05:59,402
خوبی؟
48
00:06:00,881 --> 00:06:01,839
داره بهدنیا میاد
49
00:06:08,541 --> 00:06:12,415
هی. ایناهاشش
50
00:06:12,980 --> 00:06:14,939
آروم. آروم
51
00:06:14,982 --> 00:06:16,201
آروم دختر
52
00:06:16,941 --> 00:06:18,290
آروم
53
00:06:20,553 --> 00:06:21,685
حس بدی دارم
54
00:06:21,728 --> 00:06:22,947
زیادی داره زور میزنه
55
00:06:22,990 --> 00:06:24,805
آره. خبری هم از کرهش نیست
56
00:06:26,485 --> 00:06:27,878
خیلیخب مامان اسبه بذار یه نگاهی بندازیم
57
00:06:27,921 --> 00:06:29,488
مطمئن شیم همه چی مرتبه
58
00:06:29,749 --> 00:06:30,837
مشکل رو پیدا کردم
59
00:06:30,881 --> 00:06:31,795
چی شده؟
60
00:06:31,820 --> 00:06:33,492
.کرهش گیر کرده داره با پا به دنیا میاد
61
00:06:33,536 --> 00:06:34,806
میخوای بریم دامپزشک خبر کنیم؟
62
00:06:34,841 --> 00:06:36,060
تا برسه احتمالا حیوون بیچاره تلف شده
63
00:06:36,103 --> 00:06:37,583
تو این وضعیت ده دقیقه تا یه ربع بیشتر وقت نداریم
64
00:06:37,627 --> 00:06:39,106
و حدس میزنم چیز زیادی ازش نمونده
65
00:06:42,457 --> 00:06:43,981
ثابت نگهش دار کش
66
00:06:45,548 --> 00:06:47,201
آروم دخترم - دارمش -
67
00:06:47,245 --> 00:06:48,115
دمش رو برگردون سرجاش
68
00:06:48,507 --> 00:06:49,726
بابا داره سعی میکنه خوبت کنه
69
00:06:49,769 --> 00:06:51,771
گرفتیش؟ - وایسا. سُمش رو گرفتم -
70
00:06:51,815 --> 00:06:53,599
خیلیخب - اجازه بده سمش رو بگیرم -
71
00:06:53,643 --> 00:06:54,600
آروم باش فلیگن
72
00:06:56,167 --> 00:06:57,908
برگردین عقب دیگه خودش میتونه ادامه بده - آره -
73
00:06:57,951 --> 00:06:59,083
از پسش برمیاد
74
00:06:59,126 --> 00:07:00,563
ایناهاشش - خیلیخب -
75
00:07:01,607 --> 00:07:02,521
موفق شد
76
00:07:06,090 --> 00:07:08,048
کوچولوی خوشگل
77
00:07:08,483 --> 00:07:10,747
اونوقت نصف مردم این موقع صبح روز تعطیل خوابن
78
00:07:11,748 --> 00:07:13,532
آدمهای عاقل البته
79
00:07:14,533 --> 00:07:15,882
به ضرر خودشونه - آره -
80
00:07:16,622 --> 00:07:17,971
به خانوادهمون خوش اومدی
81
00:07:19,582 --> 00:07:20,539
بیاین
82
00:07:28,025 --> 00:07:29,592
بیا بریم ساوانا
83
00:07:30,941 --> 00:07:32,420
میگردی دنبالش؟ - آره -
84
00:07:33,117 --> 00:07:34,509
گاهی گم میشه
85
00:07:35,554 --> 00:07:37,556
خیلی خوشگل شدی عسلم
86
00:07:37,600 --> 00:07:39,471
مرسی بابا - جدی گفتم -
87
00:07:41,734 --> 00:07:43,344
چرا همراهمون نمیای؟
88
00:07:44,215 --> 00:07:47,305
این روزها خیلی تو حال و هوای کلیسا رفتن نیستم
89
00:07:48,001 --> 00:07:49,768
علاوه بر اون باید تراکتور رو هم راه بندازم
90
00:07:49,873 --> 00:07:51,875
یه ماهه دارم میگم و نرفتم سراغش
91
00:07:53,093 --> 00:07:54,181
...خب
92
00:07:55,530 --> 00:07:57,054
واسه ناهار بیا پیشمون
93
00:07:58,011 --> 00:07:59,273
خیلیخب پس بذار هرچی دارم رو کنم
94
00:08:00,666 --> 00:08:01,885
بهخاطر ساندویچ پتی ملت بیا
95
00:08:02,712 --> 00:08:04,322
مهمونم میکنی؟
96
00:08:04,583 --> 00:08:06,450
قول میدم موقعی که اومدی داغ داغ رو میز آماده باشه
97
00:08:06,541 --> 00:08:08,108
باشه قبول. خرم کردی
98
00:08:08,805 --> 00:08:09,936
میدونستم
99
00:08:12,025 --> 00:08:13,070
خوش بگذره
100
00:08:13,940 --> 00:08:15,376
اون تراکتور کوفتی رو درستش کن
101
00:08:15,768 --> 00:08:16,900
میرم سروقتش
102
00:08:19,467 --> 00:08:21,121
باید تلاشمون رو بکنیم مدام دعوتش کنیم
103
00:08:21,600 --> 00:08:22,906
دلش برای مامان تنگ شده
104
00:08:23,297 --> 00:08:24,908
آره - من هم -
105
00:08:26,910 --> 00:08:29,303
اگه امروز اینجا بود حسابی بهش افتخار میکرد
106
00:08:29,652 --> 00:08:31,436
همینطوره
107
00:08:43,143 --> 00:08:44,231
وقتی کوچیک بودم
108
00:08:44,275 --> 00:08:45,606
پدرم من رو با خودش به شکار میبرد
109
00:08:45,972 --> 00:08:48,540
قبل از طلوع پامیشدیم آروم آروم تو سرما و تاریکی
110
00:08:48,801 --> 00:08:52,065
قدم میزدیم و برگها زیر پامون خش خش میکردن
111
00:08:52,109 --> 00:08:53,545
بعضیهاتون حسش رو درک میکنین و تجربهش کردین
112
00:08:53,588 --> 00:08:55,068
میبینم که داری سر تکون میدی اندی
113
00:08:55,112 --> 00:08:58,593
و الان به عنوان مبلغتون اینجا وایسادم
114
00:08:59,159 --> 00:09:01,292
ولی من هم مثل همه شما گناهکارم
115
00:09:01,596 --> 00:09:02,554
یکی از شماهام
116
00:09:03,120 --> 00:09:04,948
یه دورهای که اصلا بد لاشیای بودم
117
00:09:06,036 --> 00:09:07,124
میتونین خودتون برین ببینین
118
00:09:07,472 --> 00:09:08,952
پروندهم تو پاسگاه موجوده
119
00:09:08,995 --> 00:09:10,793
یه چیزهایی دراین رابطه میدونم
120
00:09:10,854 --> 00:09:12,433
خیلیخب. شما صحبت نکن کلانتر
121
00:09:14,044 --> 00:09:15,306
اما تو همون جنگلهایی بودم
122
00:09:15,349 --> 00:09:16,873
که همراه پدرم میرفتیم شکار
123
00:09:17,308 --> 00:09:19,658
که انگار بهم الهام شد و متوجه شدم
124
00:09:19,702 --> 00:09:20,790
خدا همیشه همراهمونه
125
00:09:21,138 --> 00:09:25,403
همیشه بوده، و داشته بهمون گوش میکرده، منتظر بوده
126
00:09:25,446 --> 00:09:27,100
و آمادهست که ما رو در آغوش بگیره
127
00:09:27,492 --> 00:09:29,146
آمین - یه آمین دیگه بگین -
128
00:09:29,189 --> 00:09:30,538
آمین - متشکرم -
129
00:09:33,803 --> 00:09:34,804
لطف کردین اومدین
130
00:09:34,847 --> 00:09:36,283
موعظه فوقالعادهای بود کشیش
131
00:09:36,327 --> 00:09:37,371
ممنونم که وقت گذاشتین و اومدین
132
00:09:37,415 --> 00:09:38,503
راه نداشت نیام
133
00:09:38,546 --> 00:09:39,809
راه دلپذیری برای شروع روزه
134
00:09:39,852 --> 00:09:41,593
صحیح - جناب کلانتر -
135
00:09:44,465 --> 00:09:47,512
خدا زودتر از بندههاش آدم رو میبخشه
136
00:09:47,817 --> 00:09:49,122
فینی چطوره؟
137
00:09:49,862 --> 00:09:50,863
اِی. نه خوب نه بد
138
00:09:51,255 --> 00:09:52,778
باید سعی کنی کمکش کنی مشروب رو ترک کنه
139
00:09:52,822 --> 00:09:53,823
هنوز هم شکار میره؟
140
00:09:54,127 --> 00:09:55,128
نه دیگه
141
00:09:55,563 --> 00:09:56,695
پس بدتر از چیزیه که فکر میکردم
142
00:09:56,739 --> 00:09:58,871
آره - تو چطوری ساوانا؟ -
143
00:09:58,915 --> 00:10:01,047
داییت این فصل هنوز نبردتت شکار؟
144
00:10:01,091 --> 00:10:02,875
رفتیم ولی غیر از راسو هیچی نصیبم نشد
145
00:10:02,919 --> 00:10:05,312
نه بابا. داشتی یه جفت رو میزدی
146
00:10:06,096 --> 00:10:07,401
به کشیش نشون بده چی گرفتی
147
00:10:07,445 --> 00:10:08,489
چی هست؟
148
00:10:08,925 --> 00:10:12,015
اوف. چه تیغه تیزی داره. نگاه کن
149
00:10:12,276 --> 00:10:14,931
حدودا یه شیش ماهی باید صبحها تو کارهای خونه کمک کنه
150
00:10:14,974 --> 00:10:15,845
تا پولش دربیاد
151
00:10:16,280 --> 00:10:17,847
داییت جونور بدقلقیه، نه؟
152
00:10:17,890 --> 00:10:19,631
خیلی هم خسیسه
153
00:10:19,674 --> 00:10:21,285
خوب شناختت کش
154
00:10:21,328 --> 00:10:23,940
واسه خودش یه پا دکتر فیله
155
00:10:28,335 --> 00:10:29,293
ببین
156
00:10:29,946 --> 00:10:31,861
اگه بابات تا چند دقیقه دیگه نیادش
157
00:10:31,904 --> 00:10:34,254
ساندویچش رو یه لقمه چپ میکنم
158
00:10:34,298 --> 00:10:35,125
بهتره بخوریش
159
00:10:42,523 --> 00:10:43,394
زود برمیگردم
160
00:11:11,291 --> 00:11:13,511
کدوم گوری موندی فینی؟
161
00:11:15,078 --> 00:11:16,731
دوازده دلار پای برگرت پول ندادم که یخ کنه
162
00:11:38,623 --> 00:11:39,624
جریان چیه؟
163
00:11:40,407 --> 00:11:42,496
کش. گفتم احتمالا موردی نداشته باشه
164
00:11:42,975 --> 00:11:44,629
دو اومده یه ناهاری بزنه تو رگ
165
00:11:45,108 --> 00:11:47,371
البته الان که نگاهم به دستش افتاد ممکنه اشتهام کور شه
166
00:11:49,982 --> 00:11:52,637
بلند شین. بذارین بیاد بیرون
167
00:11:53,246 --> 00:11:54,421
تنهاش گذاشته بودی
168
00:11:55,335 --> 00:11:57,947
ما هم صرفا رسم ادب رو به جا آوردیم خواستیم تنها نباشه
169
00:11:59,557 --> 00:12:01,124
پاشو ساوانا
170
00:12:03,604 --> 00:12:05,171
بالهات رو بهم بزن و برو کوچولو
171
00:12:05,955 --> 00:12:07,708
میخوایم با داییت یه گپ و گفتی داشته باشیم
172
00:12:08,958 --> 00:12:09,915
بیا عزیزم
173
00:12:10,307 --> 00:12:11,830
برو یه دسر سفارش بده
174
00:12:12,439 --> 00:12:14,789
.طول نمیکشه چیزی نمیشه. نگران نباش
175
00:12:19,316 --> 00:12:20,186
بتمرگ
176
00:12:24,843 --> 00:12:25,757
چی از جونم میخواین؟
177
00:12:26,714 --> 00:12:29,717
.ما چیزی نمیخوایم بیگ کَت کارت داره
178
00:12:30,066 --> 00:12:31,806
من حرفی باهاش ندارم
179
00:12:31,850 --> 00:12:33,765
ولی اون داره
180
00:12:35,071 --> 00:12:35,941
درباره مزرعهته
181
00:12:37,987 --> 00:12:39,640
مزرعهم؟ چشه؟ چی کارش داره؟
182
00:12:47,779 --> 00:12:49,563
خیلیخب
183
00:12:56,135 --> 00:12:57,310
بیا
184
00:13:00,009 --> 00:13:02,968
♪ وای خدا درک نمیکنم ♪
185
00:13:03,012 --> 00:13:05,666
♪ همیشه کاری میکنی که من رو ♪ ♪ از خودت برونی ♪
186
00:13:07,103 --> 00:13:12,021
♪ انگار بیهوا مشت خورده باشم ♪ ♪ ...من رو ♪
187
00:13:15,241 --> 00:13:16,373
اومدش
188
00:13:17,722 --> 00:13:20,246
دختر خوشگلم. کلیسا خوب بود؟
189
00:13:21,291 --> 00:13:22,901
فکر کردم واسه ناهار میای
190
00:13:23,162 --> 00:13:24,511
متاسفم عزیزم
191
00:13:24,555 --> 00:13:28,124
میشه من رو با پدرت تنها بذاری؟
192
00:13:30,300 --> 00:13:31,866
برو عزیزم. بذار با کش صحبت کنم
193
00:13:35,958 --> 00:13:37,089
یکی دیگه درست میکنم
194
00:13:38,961 --> 00:13:40,963
اگه نظرت عوض شد بهم بگو
195
00:13:41,398 --> 00:13:42,486
الان مثلا خواستی مزه بریزی؟
196
00:13:42,834 --> 00:13:44,314
یا جدی میخوای گه بزنی به پاکیم؟
197
00:13:45,880 --> 00:13:47,143
تو که هنوز سیگار میکشی
198
00:13:47,186 --> 00:13:49,536
عادت خیلی زشت و کثیفی هم هست
199
00:13:50,842 --> 00:13:51,974
آهان گرفتم
200
00:13:53,366 --> 00:13:54,628
داری لاشیبازی درمیاری
201
00:13:55,194 --> 00:13:57,805
...صرفا دارم میگم
202
00:13:58,328 --> 00:14:00,112
اگه بخوای هنوز هم میتونی مثل بقیه الکل بخوری
203
00:14:01,592 --> 00:14:03,333
قبلا یه مست احمق و نفهم بودم
204
00:14:04,247 --> 00:14:05,857
ولی الان تو داری به جای جفتمون میخوری
205
00:14:07,772 --> 00:14:10,648
این از اون حقایقیه که تو رادیو و تلویزیون نمیگن
206
00:14:10,648 --> 00:14:11,936
واسه ناهار نیومدی
207
00:14:12,603 --> 00:14:14,605
باک و دو اومدن بهمون ملحق شدن
208
00:14:16,215 --> 00:14:18,261
ظاهرا خیال میکنن زیر دین بیگ کتی
209
00:14:18,304 --> 00:14:19,175
بهشون بدهکاری
210
00:14:19,784 --> 00:14:22,178
بذار یه چیزی درمورد این مزرعه بهت بگم
211
00:14:23,483 --> 00:14:25,268
اینجا مثل یه سطل سوراخ میمونه
212
00:14:25,311 --> 00:14:27,487
سند مزرعه خواهرم رو گرو گذاشتی؟ دادیش به بیگ کت؟
213
00:14:31,970 --> 00:14:33,493
روی مزرعه خودم وام گرفتم
214
00:14:35,017 --> 00:14:36,540
مجبور شدم. اگه این کار رو نمیکردم از دستش میدادیم
215
00:14:36,583 --> 00:14:37,541
خدا لعنتت کنه
216
00:14:41,110 --> 00:14:43,590
آدم پول احتیاج داره میره از بانک وام میگیره
217
00:14:43,938 --> 00:14:45,897
پس خیال کردی به کی بدهکارم؟
218
00:14:45,940 --> 00:14:47,812
فکر کردی هرچقدر عشقت بکشه بهت پول میدن؟
219
00:14:47,855 --> 00:14:49,609
ببین، دارم میگم که همه چی رو سرحساب کتاب انجام دادم
220
00:14:50,336 --> 00:14:51,816
.یه معامله کاملا مشخص و روشن وقتی بتونیم گاوها رو بفروشیم
221
00:14:51,859 --> 00:14:53,741
میتونم پسشون بدم
222
00:14:54,036 --> 00:14:55,820
اصلا مهم نیست که رفتی دفتر شیک و پیکشون
223
00:14:55,863 --> 00:14:57,909
و یه مشت اسناد و مدارک کسشر امضا کردی
224
00:14:59,345 --> 00:15:00,825
به هرحال پول بیگ کته
225
00:15:00,868 --> 00:15:02,592
خدا بگم چی کارت نکنه اون مخت رو به کار بگیر
226
00:15:02,696 --> 00:15:03,654
اصلا بذار من هم یه چیزی بگم
227
00:15:04,176 --> 00:15:06,091
تو یه قرون هم پول واسه اون کلبهت ندادی
228
00:15:06,135 --> 00:15:08,441
اگه میدادی حالا یهکم پول ته جیبم بود
229
00:15:14,795 --> 00:15:16,406
دیگه آب از سرت گذشته فین
230
00:15:18,321 --> 00:15:19,770
تو میگی باید چه گلی به سر میگرفتم؟
231
00:15:21,715 --> 00:15:24,283
صدهزارتا داشتی بهم قرض بدی؟ معلومه که نه
232
00:15:24,588 --> 00:15:25,980
خیلیخب. نگران نباش
233
00:15:26,024 --> 00:15:26,894
خودم ردیفش میکنم
234
00:15:29,549 --> 00:15:32,074
نه. من درستش میکنم
235
00:15:33,423 --> 00:15:35,077
میدونم این حیوونها دنبال چیان
236
00:15:41,996 --> 00:15:43,228
باید ترک کنی
237
00:15:44,651 --> 00:15:45,870
از خونه بزن بیرون
238
00:15:48,438 --> 00:15:52,050
.با ساوانا برین شکار دوست داره با تو بره
239
00:15:53,007 --> 00:15:57,708
تنها چیزی که الان تو مودشم زدن این بوربن بر بدنه
240
00:15:59,536 --> 00:16:02,534
اما چون تویی میرم تو فضای باز میخورم
241
00:16:21,427 --> 00:16:23,821
اینجاست
242
00:16:23,864 --> 00:16:26,110
خیلی شیک و مجلسی دارن تو فضای باز پخت و پز میکنن
243
00:16:26,389 --> 00:16:27,564
اون تو دارن قرص درست میکنن
244
00:16:28,173 --> 00:16:30,523
کافیه چهار، پنج نفری با سلاح بهشون حمله کنیم
245
00:16:31,045 --> 00:16:32,482
نمیفهمن از کجا خوردن
246
00:16:32,525 --> 00:16:34,353
تمام قرصهاشون رو برمیداریم
247
00:16:34,397 --> 00:16:36,268
خیلیخب. من میرم دور ساختمون یه دوری بزنم
248
00:16:36,312 --> 00:16:37,356
یهکم بهتر اوضاع دستم بیاد
249
00:16:37,400 --> 00:16:38,792
تو اینجا نگهبانی بده، باشه؟
250
00:16:47,323 --> 00:16:48,193
رج؟
251
00:16:49,238 --> 00:16:50,108
رج
252
00:16:56,201 --> 00:16:57,898
اوناهاش. بایست عوضی
253
00:16:57,942 --> 00:16:59,030
تف
254
00:17:04,209 --> 00:17:05,732
دستها بالا
255
00:17:05,776 --> 00:17:06,820
همونجا نگهشون دار
256
00:17:22,967 --> 00:17:24,490
ببینین درک میکنم باید به وظیفهتون عمل کنید
257
00:17:24,534 --> 00:17:25,839
میدونم کارتون خیلی مهمه جناب
258
00:17:25,883 --> 00:17:27,537
ولی امروز سر آقای بارکلی خیلی شلوغه
259
00:17:27,580 --> 00:17:29,495
خوشحال میشم براتون وقت تنظیم کنم که بعدا تشریف بیارید
260
00:17:29,539 --> 00:17:31,014
خب پس برای همین الان تنظیمش کنین
261
00:17:31,628 --> 00:17:33,667
چون تا با زیک حرف نزنم جایی نمیرم
262
00:17:33,760 --> 00:17:36,154
مشکلی نیست سو. با منن
263
00:17:38,678 --> 00:17:39,723
چی کار میکنی؟
264
00:17:41,028 --> 00:17:41,942
تکالیفم رو مینویسم
265
00:17:42,465 --> 00:17:44,293
پس قراره تو یه دانشگاه خفن قبول شی
266
00:17:44,336 --> 00:17:46,730
و بابای پیرت رو تنها بذاری، مگه نه؟
267
00:17:46,773 --> 00:17:48,645
فعلا که دارم زور میزنم مثلثات رو پاس کنم
268
00:17:48,688 --> 00:17:50,386
جدی؟ بذار یه نگاهی بهش بندازم
269
00:17:51,038 --> 00:17:52,170
میدونی زمان دبیرستان
270
00:17:52,214 --> 00:17:53,345
عشق ریاضیات بودم
271
00:17:54,999 --> 00:17:56,435
خب کش
272
00:17:56,914 --> 00:17:57,915
بله؟
273
00:17:58,481 --> 00:18:00,004
چه کمکی از دستم برمیاد؟
274
00:18:00,613 --> 00:18:01,527
اومدم ببینم
275
00:18:01,962 --> 00:18:04,182
فینی چقدر بهتون بدهکاره که روالش کنیم
276
00:18:04,748 --> 00:18:08,317
.متاسفم کش فکر کنم درست متوجه نشدی
277
00:18:08,969 --> 00:18:10,536
اصلا بهنظرم این سوال جز ریاضیات نیست
278
00:18:10,580 --> 00:18:12,799
...خط متقا... متقاطعـ
279
00:18:12,843 --> 00:18:14,932
بهنظرم حتی توضیحاتش هم به انگلیسی نیست
280
00:18:20,503 --> 00:18:21,852
همینجا بمون عزیزم
281
00:18:25,943 --> 00:18:27,292
عمو فینی جان در رو باز کن
282
00:18:27,336 --> 00:18:28,815
کیه؟
283
00:18:28,859 --> 00:18:29,773
دیدمش
284
00:18:30,295 --> 00:18:31,949
.خیلیخب. برو پشت یه جا قایم شو برو تو دستشویی
285
00:18:31,992 --> 00:18:33,603
داره سعی میکنه از در پشتی فرار کنه
286
00:18:33,646 --> 00:18:34,473
یالا فین
287
00:18:34,498 --> 00:18:36,087
نمیخوای که در رو به زور بشکونیم
288
00:18:36,170 --> 00:18:37,346
میخوام بدونم چرا یهو بیخبر
289
00:18:37,389 --> 00:18:38,695
اومدین و دارین پاشنه درم رو از جا درمیارین
290
00:18:38,738 --> 00:18:39,913
در رو باز کن فینی
291
00:18:45,789 --> 00:18:46,833
هی
292
00:18:46,877 --> 00:18:48,008
حالت چطوره باک؟
293
00:18:49,836 --> 00:18:50,794
خوب
294
00:18:50,819 --> 00:18:52,752
بیگ کت ازمون خواست یه سری بهت بزنیم
295
00:18:52,796 --> 00:18:54,232
گفتم بیایم اوضاع سرمایهگذاریمون رو یه بررسی کنیم
296
00:18:54,276 --> 00:18:55,320
آره. باشه
297
00:18:55,668 --> 00:18:57,341
آره... خودم رو جمع و جور میکنم و میدمش
298
00:18:57,366 --> 00:19:00,673
البته هنوز موعدش نرسیده
299
00:19:00,717 --> 00:19:01,805
ولش کنین
300
00:19:02,501 --> 00:19:04,198
به سر وریختت نمیخوره بتونی هیچ گهی بخوری
301
00:19:04,721 --> 00:19:06,288
بس کنین - دختره رو خفه کن -
302
00:19:07,289 --> 00:19:08,333
دست بهش نزن
303
00:19:09,073 --> 00:19:10,466
دستت رو بکش
304
00:19:10,509 --> 00:19:11,945
هی
305
00:19:12,816 --> 00:19:14,731
...باریکلا. این
306
00:19:18,222 --> 00:19:19,267
بگیریدش پسرها
307
00:19:20,084 --> 00:19:22,042
طبق قرارداد مزرعه
308
00:19:22,086 --> 00:19:23,696
دیگه جزو داراییهای بیگ کته
309
00:19:23,740 --> 00:19:26,699
البته شاید بتونی پسش بگیری
310
00:19:26,743 --> 00:19:28,875
ولی از اون مدل بدهیهایی نیست
311
00:19:29,441 --> 00:19:30,921
که بشه با پول صافش کرد
312
00:19:31,487 --> 00:19:32,923
حتی اگه اونقدری پول داشتی که بدی
313
00:19:33,663 --> 00:19:37,362
وقتی صاف میشه که بیگ کت بگه
314
00:19:37,406 --> 00:19:40,365
تا اون موقع مالکیت مزرعه تحت اختیار شما نیست
315
00:19:41,235 --> 00:19:43,063
...خب کش. کار دیگهای
316
00:19:43,107 --> 00:19:44,326
از دستم برمیاد؟
317
00:19:56,163 --> 00:19:58,949
هی
318
00:19:59,732 --> 00:20:02,779
نگران نباش خانم خوشگله نمیخوام بهت صدمه بزنم
319
00:20:12,745 --> 00:20:13,790
متاسفم
320
00:20:36,247 --> 00:20:38,249
باک... باشه
321
00:20:38,292 --> 00:20:40,425
اگه بکشیم هیچی گیر کسی نمیاد
322
00:20:40,469 --> 00:20:41,644
مسئله اصلا پول نیست
323
00:21:07,017 --> 00:21:08,366
چی شده؟
324
00:21:08,410 --> 00:21:10,673
اسلحه رو گذاشتن تو گوشش و شلیک کردن
325
00:21:10,716 --> 00:21:12,544
فینی؟ - هیچی نمیشنوم -
326
00:21:13,502 --> 00:21:14,807
بیا بریم داخل. یالا
327
00:21:17,419 --> 00:21:18,289
بیا
328
00:21:21,466 --> 00:21:24,338
متاسفم. خیلی متاسفم
329
00:21:24,382 --> 00:21:26,340
آروم باش. نفس بکش - متاسفم -
330
00:21:26,384 --> 00:21:27,429
بازدم
331
00:21:28,604 --> 00:21:29,561
یکیشون رو زخمی کردم
332
00:21:32,521 --> 00:21:33,609
کدومشون؟
333
00:21:34,348 --> 00:21:35,698
همونی که همهش داره میخنده
334
00:21:38,657 --> 00:21:42,252
دو. ماجرا رو حل و فصلش میکنم
335
00:21:44,228 --> 00:21:46,325
تو فعلا از بابات مراقبت کن، باشه؟
336
00:21:47,797 --> 00:21:49,233
چند ساعت دیگه برمیگردم
337
00:21:51,757 --> 00:21:54,281
باشه
338
00:21:56,806 --> 00:21:57,763
آقای ویلیامز؟
339
00:21:58,590 --> 00:21:59,591
کلانتر منتظرتونن
340
00:22:06,424 --> 00:22:07,669
ببین سروکله کی اینجا پیدا شده
341
00:22:08,295 --> 00:22:10,123
بالاخره اومدی خودت رو تحویل بدی؟
342
00:22:11,385 --> 00:22:12,778
من هم از دیدنت خوشحالم دوک
343
00:22:15,302 --> 00:22:16,826
بیا تو
344
00:22:22,266 --> 00:22:24,747
همیشه فکر میکردم این ملاقاتمون تو سلول زندان شکل بگیره
345
00:22:25,182 --> 00:22:26,488
نه تو دفترم
346
00:22:26,749 --> 00:22:27,750
موضوع چیه؟
347
00:22:28,707 --> 00:22:30,404
یه مشکلی با بیگ کت پیدا کردم
348
00:22:31,710 --> 00:22:33,320
خب. جالب شد
349
00:22:33,669 --> 00:22:35,845
فینی رفته پیشش و رو مزرعه وام گرفته
350
00:22:35,888 --> 00:22:37,463
و حالا داره واسه پس گرفتنش فشار میاره
351
00:22:37,760 --> 00:22:40,075
دیگه از یکی مثل فینی انتظار نمیرفت دست به همچین کاری بزنه
352
00:22:40,589 --> 00:22:42,155
دست بردار کلانتر
353
00:22:42,939 --> 00:22:45,768
اون لعنتی ملکهی شهرستان اودیمه
354
00:22:46,986 --> 00:22:49,249
تو هم نقش موثری تو رسیدنش به این جایگاه داشتی
355
00:22:50,711 --> 00:22:53,664
اگه دوست داری در این رابطه صحبت کنی ما سراپاگوشیم
356
00:22:53,689 --> 00:22:55,952
اما اگه مسئله وامه باید با زیک حرف بزنی
357
00:22:56,256 --> 00:22:57,127
آره
358
00:22:58,302 --> 00:23:00,913
عجب. این کار رو کردم
359
00:23:01,958 --> 00:23:05,091
ببین، ما هم به اندازه تو میخوایم گیرش بندازیم
360
00:23:05,352 --> 00:23:08,007
ولی باید مدرکی واسه اثبات جرایمش داشته باشیم، اتهام خالی کفایت نمیکنه
361
00:23:08,660 --> 00:23:09,835
خب کش نظرت چیه؟
362
00:23:10,227 --> 00:23:11,445
اطلاعاتی برامون داری یا نه؟
363
00:23:12,621 --> 00:23:15,624
اگه داشته باشی که گره از مشکلات هردومون باز میشه
364
00:23:18,278 --> 00:23:21,934
من فقط میخوام ملک خواهرم رو حفظ کنم
365
00:23:22,195 --> 00:23:24,763
پس مدرک مستدل برام بیار که بتونم به قاضی نشون بدم
366
00:24:19,688 --> 00:24:21,124
تفنگ پدرم رو آویزون کنید
367
00:24:24,214 --> 00:24:25,345
برین
368
00:24:46,323 --> 00:24:48,717
باید من رو ببخشی لازاروس
369
00:24:48,760 --> 00:24:50,327
از ایدههات خوشم اومد
370
00:24:50,370 --> 00:24:51,850
ولی باید سر فرصت روشون فکر کنم
371
00:24:52,634 --> 00:24:54,070
باشه. مسئلهای نیست
372
00:24:54,931 --> 00:24:55,932
چه خبر رفیق؟
373
00:25:02,121 --> 00:25:03,035
کش
374
00:25:11,565 --> 00:25:14,677
میخوای برام توضیح بدی چرا یهو تصمیم گرفتی روی سر من و خانوادهم اسلحه بگیری؟
375
00:25:15,178 --> 00:25:17,180
آدمهات رو فرستادی سراغ یه دختر بچه؟
376
00:25:17,876 --> 00:25:19,051
ناراحتی
377
00:25:20,357 --> 00:25:23,665
دادی گوش فینی رو جلوی چشم ساوانا بترکونن
378
00:25:25,275 --> 00:25:26,972
آره خب گوشش تا چند روزی سوت میکشه
379
00:25:27,016 --> 00:25:27,886
شکی توش نیست
380
00:25:28,495 --> 00:25:30,367
ولی قرار بود تو پیامم رو بگیری کش
381
00:25:31,237 --> 00:25:32,630
چون سری پیش درست متوجه نشدی
382
00:25:33,892 --> 00:25:36,112
وقتی مجبور شم یه پیام رو واسه بار دوم بفرستم
383
00:25:36,155 --> 00:25:37,591
باید یهکم شدیداللحنتر باشه
384
00:25:38,767 --> 00:25:41,683
نه دنبال گاو و گوسفندهاتم نه زمینت
385
00:25:43,119 --> 00:25:45,774
راستش اصلا از همون اول نمیخواستم به فینی پول قرض بدم
386
00:25:45,817 --> 00:25:46,862
چون میدونستم
387
00:25:47,210 --> 00:25:49,255
اون حرومزاده دائمالخمر اول و آخر پوله رو به کص گاو میزنه
388
00:25:50,474 --> 00:25:54,434
بنابراین سعی کردم بهت احترام بذارم
389
00:25:54,870 --> 00:25:56,698
بهت فرصت بدم تا جبرانش کنی
390
00:25:57,524 --> 00:26:01,398
که مجبور نشم فینی رو هم
391
00:26:01,441 --> 00:26:03,400
جفت خواهر عزیزت ریچل چال کنم
392
00:26:04,662 --> 00:26:05,576
نیستم
393
00:26:06,533 --> 00:26:07,621
یه قرار و مداری داشتیم
394
00:26:09,580 --> 00:26:11,147
بعد رفتنت همه چی رو توسعه دادم
395
00:26:12,409 --> 00:26:15,325
دیگه کار و بارمون فقط به گیاههای مختلف و قرص محدود نمیشه
396
00:26:17,849 --> 00:26:20,983
میخوام یه امپراتوری بنا کنم
397
00:26:22,767 --> 00:26:25,335
به همه چی ورود کردم
398
00:26:30,035 --> 00:26:34,039
دوره بسیار دلپذیری برای شرکتمه
399
00:26:34,648 --> 00:26:36,781
در آستانه رخداد یه اتفاق خیلی بزرگیم
400
00:26:38,827 --> 00:26:42,004
میتونم از کمکت استفاده کنم
401
00:26:43,527 --> 00:26:45,311
پسرهای خوب و قویای دارم
402
00:26:45,790 --> 00:26:47,836
که زیرنظر من و قوانینم تعلیم دیدن و حاضرن جونشون رو برام بدن
403
00:26:48,880 --> 00:26:50,490
ولی استعداد و موهبت تو رو ندارن
404
00:26:51,709 --> 00:26:54,712
همیشه راحت میتونستی با همه ارتباط بگیری و جور شی
405
00:26:55,408 --> 00:26:58,216
و به همون راحتی هم میتونستی
406
00:26:58,241 --> 00:26:59,978
یه حرومزادهی بیرحم و سنگدل باشی
407
00:27:02,154 --> 00:27:04,809
همین ویژگیت بود که خاصت میکرد
408
00:27:05,288 --> 00:27:07,116
تا دقیق نگی چی ازم میخوای
409
00:27:08,030 --> 00:27:09,945
نمیدونم چطور به پیشنهادت فکر کنم
410
00:27:11,598 --> 00:27:13,818
سه تا کار به انتخاب من برام انجام میدی
411
00:27:13,862 --> 00:27:15,777
اینطوری میتونی بدهیت رو صاف کنی
412
00:27:16,865 --> 00:27:17,953
و اگه قبول نکنم؟
413
00:27:18,736 --> 00:27:20,869
انتخابش با خودته نقره یا سرب [ مرگ با چاقو یا گلوله ]
414
00:27:24,786 --> 00:27:28,006
اگه قبول کنم، صرفا برای پرداخت قرضمه
415
00:27:30,661 --> 00:27:32,141
فقط سه تا کار. بعدش دیگه تمومه
416
00:27:34,534 --> 00:27:35,797
ساده و بیکلک
417
00:27:36,319 --> 00:27:37,407
البته عزیزم
418
00:27:38,495 --> 00:27:41,106
نیازی نیست الکی پیچیدهش کنیم
419
00:28:18,578 --> 00:28:19,536
حالت چطوره؟
420
00:28:20,450 --> 00:28:21,538
بدترین اتفاقی بود
421
00:28:21,581 --> 00:28:22,931
که میتونست جلوی ساوانا بیفته
422
00:28:24,019 --> 00:28:25,063
موافقم
423
00:28:28,545 --> 00:28:30,634
یه مرد گنده که نمیتونه از پس اداره ملکش بربیاد
424
00:28:30,677 --> 00:28:32,984
.از زنم هم نتونستم مراقبت کنم و حالا دخترم
425
00:28:35,160 --> 00:28:38,990
فقط تو نیستی که با اینجور فکرها خودش رو مدام شماتت میکنه
426
00:28:39,034 --> 00:28:42,994
نه. شاید من واسه پدر بودن ساخته نشدم
427
00:28:45,257 --> 00:28:46,868
دیگه از این حرفها نزن
428
00:28:48,957 --> 00:28:50,419
اینها دردی از کسی دوا نمیکنه
429
00:28:50,480 --> 00:28:52,134
میدونم - مخصوصا از ساوانا -
430
00:28:53,352 --> 00:28:54,701
دیگه از فکر کردن خسته شدم
431
00:28:57,269 --> 00:28:58,575
حس کردن
432
00:29:00,446 --> 00:29:01,708
مشروب خوردن
433
00:29:02,840 --> 00:29:03,972
و خماری
434
00:29:08,672 --> 00:29:10,065
واقعا حالم از مشروب خوردن بهم میخوره
435
00:29:15,853 --> 00:29:17,550
ترک کردنش هم اصلا کار آسونی نیست
436
00:29:20,379 --> 00:29:23,730
هرطور که بتونم تو این راه کمکت میکنم
437
00:29:35,568 --> 00:29:37,875
عمق فاجعه چقدره؟
438
00:29:39,572 --> 00:29:40,530
چه کمکی از دستم برمیاد؟
439
00:29:42,445 --> 00:29:44,142
تو فقط درسهات رو خوب بخون
440
00:29:46,014 --> 00:29:47,711
که اشتباهات ما رو تکرار نکنی
441
00:29:47,754 --> 00:29:49,931
مثل بچهها باهام حرف نزن خر که نیستم
442
00:29:52,020 --> 00:29:52,890
میدونم میفهمی
443
00:29:54,544 --> 00:29:55,458
میتونم کمک کنم
444
00:29:55,937 --> 00:29:57,155
میدونم که میتونی
445
00:29:57,721 --> 00:30:00,066
ولی میخوام تمرکزت رو بذاری رو چیزی که واقعا اهمیت داره
446
00:30:00,071 --> 00:30:02,117
ولی مسئله مهم الان این کتابهای مسخره نیست
447
00:30:03,031 --> 00:30:04,946
توئی، بابا و مزرعه
448
00:30:06,251 --> 00:30:07,513
حق با توئه
449
00:30:10,690 --> 00:30:11,648
درست میگی
450
00:30:12,214 --> 00:30:13,998
ولی مسئله رو حلش کردیم، خب؟
451
00:30:14,259 --> 00:30:16,740
کمکی از دست تو برنمیاد مطمئن باش
452
00:30:19,830 --> 00:30:21,005
بریم پیش بابات؟
453
00:30:21,049 --> 00:30:22,789
اون پایین واسه خودش آتیش روشن کرده
454
00:30:23,790 --> 00:30:25,575
البته نمیتونم قول بدم اسمور داشته باشه
455
00:31:06,442 --> 00:31:07,791
اسمت چیه پسرم؟
456
00:31:07,834 --> 00:31:09,836
هارلن
457
00:31:10,707 --> 00:31:14,276
ببین هارلن. اگه بهم نگی واسه این کار با کی همکاری میکردی
458
00:31:14,319 --> 00:31:16,582
بهت قول میدم این میزان دردی
459
00:31:16,662 --> 00:31:18,367
که الان داری میکشی
460
00:31:18,410 --> 00:31:20,170
در مقابل بلایی که سرت میارم هیچ باشه
461
00:31:20,195 --> 00:31:23,633
هیچکی. شنیدیم اینجا قرص میسازین
462
00:31:24,068 --> 00:31:27,028
گفتیم یه سر بیایم ببینیم چیزی کاسب میشیم یا نه
463
00:31:27,071 --> 00:31:28,203
همهش همین بود
464
00:31:28,246 --> 00:31:29,682
اصلا نقشه خوب و فکرشدهای نیست
465
00:31:30,727 --> 00:31:31,728
نه
466
00:31:32,163 --> 00:31:36,211
.خواهش میکنم. واقعا متاسفم دیگه تکرار نمیشه
467
00:31:36,254 --> 00:31:39,605
دوست دارم حرفت رو باور کنم ولی باید مطمئن بشم
468
00:31:40,693 --> 00:31:43,609
و خب درست نیست که همینطوری
469
00:31:44,828 --> 00:31:49,180
این دست کجت رو صحیح و سالم با شستش به آغوش جامعه برگردونم
470
00:31:49,441 --> 00:31:53,532
.نه. وایسین دیگه برنمیگردم. هرگز
471
00:31:53,967 --> 00:31:57,232
نه خواهش میکنم. شلیک نکنید
472
00:31:57,275 --> 00:31:58,494
التماس میکنم
473
00:31:58,537 --> 00:32:00,931
مطمئنی؟ - شستم رو ببرین -
474
00:32:02,411 --> 00:32:04,152
انتخاب خوبی بود
475
00:32:10,723 --> 00:32:11,898
نه
476
00:32:11,942 --> 00:32:14,292
صبر کنین. خیلیخب
477
00:32:16,425 --> 00:32:17,643
تموم شد
478
00:32:33,311 --> 00:32:34,356
بله؟
479
00:32:48,718 --> 00:32:49,893
مرسی که اومدی
480
00:32:49,936 --> 00:32:52,113
مگه چارهای هم دارم؟
481
00:32:55,420 --> 00:32:56,421
نوچ
482
00:33:01,122 --> 00:33:03,036
گمشو بیرون
483
00:33:03,080 --> 00:33:04,386
آشغال عوضی
484
00:33:14,613 --> 00:33:16,398
یکی بهم بده
485
00:33:18,226 --> 00:33:19,531
کدوم گوری گیر کردی؟
486
00:33:19,575 --> 00:33:20,445
نمیدم
487
00:33:21,272 --> 00:33:24,536
دست بجنبون. پیادهم کردن
488
00:33:25,537 --> 00:33:26,495
خیلی آشغالی
489
00:33:59,528 --> 00:34:00,877
برو ببین چه خبره
490
00:34:02,313 --> 00:34:03,793
تو ذهنم بود همین کار رو کنم
491
00:34:09,799 --> 00:34:12,541
.لعنت بهت هارلن بهتون گفتم احتیاط کنین
492
00:34:13,368 --> 00:34:15,718
رجی رو گرفتن. کشتنش
493
00:34:15,761 --> 00:34:17,720
زنیکه شست من رو هم قطع کرد
494
00:34:18,373 --> 00:34:21,071
باید همین امشب بهشون حمله کنیم
495
00:34:21,854 --> 00:34:24,205
بریم یالا. تفنگهاتون رو بردارین
496
00:34:25,162 --> 00:34:26,337
بچهها رو خبر کن بابی
497
00:34:26,729 --> 00:34:28,905
همهشون رو. آماده شین
498
00:34:31,603 --> 00:34:34,389
پنج نفرن. بهنظر اهل همینجا باشن
499
00:34:35,303 --> 00:34:36,304
همهشون هم نشئهن
500
00:34:36,826 --> 00:34:39,524
میخوان زنگ بزنن به پسرها که بیان انتقام بگیرن و این داستانها
501
00:34:39,959 --> 00:34:41,744
زنگ بزنن به پسرها؟
502
00:34:43,006 --> 00:34:45,138
ظاهرا با بد کسایی درافتادیم
503
00:34:46,662 --> 00:34:48,359
بگو ببینم با چی طرفیم؟
504
00:34:48,403 --> 00:34:49,795
همونطور شد که فکر میکردیم
505
00:34:54,365 --> 00:34:56,498
خیلیخب. از در جلویی وارد میشیم
506
00:34:57,368 --> 00:34:58,978
تو از در پشتی برو کش
507
00:35:01,590 --> 00:35:02,678
تفنگ احتیاج دارم
508
00:35:02,982 --> 00:35:03,983
آوردم برات
509
00:35:06,334 --> 00:35:07,291
ای جان
510
00:35:09,685 --> 00:35:10,729
حاضری داداش؟
511
00:35:12,165 --> 00:35:13,776
خب. راه بیفتین
512
00:35:20,043 --> 00:35:21,436
تفنگ رو بده ببینم لاشی
513
00:35:23,568 --> 00:35:25,266
بیا بگیرش. این هم تفنگت
514
00:35:38,017 --> 00:35:39,367
مادرجندهها
515
00:35:44,023 --> 00:35:45,373
خفه شو لعنتی
516
00:35:45,416 --> 00:35:47,113
...این کاریه که میکنیم
517
00:36:07,917 --> 00:36:10,920
.خود کیریشه نگاه کن. کش کشتش
518
00:36:13,139 --> 00:36:14,967
تقریبا
519
00:36:22,279 --> 00:36:23,498
تفنگم خالی بود
520
00:36:26,588 --> 00:36:28,372
از امتحانت سربلند بیرون اومدی
521
00:36:28,416 --> 00:36:29,721
جمع کنین بریم
522
00:36:49,219 --> 00:36:50,220
خیلیخب
523
00:37:04,713 --> 00:37:06,541
چه زود بیدار شدی
524
00:37:09,935 --> 00:37:11,981
لعنت بهت
525
00:37:12,721 --> 00:37:14,200
چقدره اونجا وایسادی؟
526
00:37:15,245 --> 00:37:17,247
اونقدری که بدونم تصمیمت جدیه
527
00:37:18,770 --> 00:37:20,119
آره - حاضری؟ -
528
00:37:20,729 --> 00:37:23,035
هیچوقت تو زندگیم چیزی رو به این اندازه نمیخواستم
529
00:37:46,537 --> 00:37:48,104
ساعت دوازدهت
530
00:37:54,937 --> 00:37:56,242
تف
531
00:37:58,375 --> 00:37:59,681
عین پیرمردها رعشه گرفتم
532
00:37:59,724 --> 00:38:01,422
تمرکزت رو بذار روی کار
533
00:38:02,858 --> 00:38:06,339
یا به عبارت دیگه خدا
534
00:38:06,383 --> 00:38:07,950
خدا - خانواده -
535
00:38:07,993 --> 00:38:10,039
خانواده - بقا -
536
00:38:10,735 --> 00:38:11,867
بقا
537
00:38:15,610 --> 00:38:18,177
ایول زدمش
538
00:38:18,482 --> 00:38:19,657
خیلیخب. بریم
539
00:38:20,005 --> 00:38:22,355
اول از همه باید پوستش رو بکنیم
540
00:38:22,834 --> 00:38:24,793
.از بالا شروع میکنیم و میایم به سمت پایین
541
00:38:25,271 --> 00:38:27,056
برشهای کوچیک بزن. گرفتی؟
542
00:38:29,928 --> 00:38:31,016
آفرین
543
00:38:36,979 --> 00:38:38,154
مرسی
544
00:38:44,247 --> 00:38:45,727
بدجوری گیرم انداخته
545
00:38:46,989 --> 00:38:50,079
.کارشه ولی خوبه که صحیح و سالمی و هنوز اینجایی
546
00:38:51,210 --> 00:38:53,735
خیلیها جات بودن که عمرشون به امروز قد نداده
547
00:38:54,997 --> 00:38:56,433
اون پسره رو یادته؟ تایلر مک؟
548
00:38:57,390 --> 00:38:59,349
همون ساقیه؟ - آره -
549
00:38:59,392 --> 00:39:01,090
نه خیلی. همون موقعها بود که زدم بیرون
550
00:39:01,133 --> 00:39:02,134
دوستش داشتم
551
00:39:03,222 --> 00:39:06,182
.ولی خیلی بیملاحظه بود خودش رو گرفتار مواد کرد
552
00:39:06,225 --> 00:39:10,012
اون هروئین دهاتی هست ها؟ لعنتی خیلی سنگین بود [ اصطلاح عامیانه برای توصیف اوپانا و سایر مواد افیونی تجویزی ]
553
00:39:10,055 --> 00:39:12,231
ترجیح میدادم با اون همه چی رو به دست فراموشی بسپارم
554
00:39:12,580 --> 00:39:15,234
من و ریچل و فینی همهش با تایلر پارتی میکردیم
555
00:39:16,322 --> 00:39:17,628
تا چند روز نشئه نشئه بودیم
556
00:39:19,195 --> 00:39:20,718
تو اون وضع دیگه لذتی هم نداشت
557
00:39:20,979 --> 00:39:21,893
بدجوری غرق بودیم
558
00:39:22,328 --> 00:39:24,505
تنها چیزی که برامون مهم بود نشئه کردن بود
559
00:39:25,723 --> 00:39:28,552
تا سرحد مرگ میزدیم و میکشیدیم
560
00:39:28,596 --> 00:39:29,858
قشنگ میتونستم حسش کنم
561
00:39:36,647 --> 00:39:39,694
بعدش هم که اون تماس نحس رو گرفتم و بهم گفتن خواهرم اوردوز کرده
562
00:39:40,129 --> 00:39:44,916
دکتره گفت قرصها فعالیت الکتریکی قلبش رو
563
00:39:44,960 --> 00:39:47,615
.کاهش دادن نور وجودش برای همیشه خاموش شد
564
00:39:50,356 --> 00:39:52,271
تا دوهفته یهسره مست بودم
565
00:39:54,230 --> 00:39:56,928
اینقدر داغون بودم که حتی واسه مراسم خاکسپاریش هم نرفتم
566
00:39:58,016 --> 00:40:00,628
اون موقع بود که فهمیدم باید کمک بگیرم
567
00:40:07,417 --> 00:40:09,506
باید از دستش میدادم تا بفهمم
568
00:40:11,160 --> 00:40:13,162
خیلیها هرگز به مسیر درست برنمیگردن
569
00:40:14,206 --> 00:40:15,381
یعنی الان من تو مسیر درستم؟
570
00:40:16,513 --> 00:40:18,515
فکر کردی من تا حالا به شک و تردید نیفتادم؟
571
00:40:19,037 --> 00:40:20,212
همه چی بر وفق مرادمه چیزی نیست که باهاش کلنجار برم؟
572
00:40:21,083 --> 00:40:25,609
.تو داری پیشرفت میکنی این تنها کاریه که از دستمون برمیاد
573
00:40:25,653 --> 00:40:26,697
اصلا دستکمش نگیر
574
00:40:28,743 --> 00:40:30,348
چی تونست تو رو از منجلاب بکشه بیرون؟
575
00:40:30,614 --> 00:40:32,050
مثل داستان تو خیلی دراماتیک نبود
576
00:40:33,312 --> 00:40:35,488
.بهم الهام شد همینقدر ساده و خالصانه
577
00:40:37,186 --> 00:40:41,016
درست مثل شائول تو راه دمشق چشمها به روی حقیقت باز شد
578
00:40:42,583 --> 00:40:44,193
بهنظر من که خیلی دراماتیکه
579
00:40:45,020 --> 00:40:46,108
شاید حق با تو باشه
580
00:40:47,196 --> 00:40:49,372
جای زخمهامون هم این رو تایید میکنه
581
00:41:04,430 --> 00:41:05,344
بله؟
582
00:41:09,958 --> 00:41:10,959
باشه
583
00:41:11,960 --> 00:41:13,135
نه. از پسش برمیام
584
00:41:14,745 --> 00:41:15,920
باشه
585
00:41:26,409 --> 00:41:27,366
جریان چیه؟
586
00:41:29,455 --> 00:41:30,543
لازاروس
587
00:41:32,937 --> 00:41:33,808
اجلش سر رسیده
588
00:41:35,810 --> 00:41:36,724
چطور؟
589
00:41:37,289 --> 00:41:39,117
.واسه خودش یه کسب و کاری راه انداخته که مورد تایید بیگ کت نیست
590
00:41:39,161 --> 00:41:40,641
میخواد ازش درس عبرت بسازه
591
00:41:40,684 --> 00:41:45,297
همراهمون میاد ولی قرار نیست برگرده
592
00:41:47,386 --> 00:41:48,692
یهو دقیقه نودی زدین کل نقشه رو
593
00:41:48,736 --> 00:41:50,215
عوض کردین و تازه دارین بهم میگین؟
594
00:41:50,259 --> 00:41:51,608
خیلی کیریه داداش
595
00:41:51,913 --> 00:41:53,392
چندین ماهه داره واسه جفت و جور کردن این معامله زحمت میکشه
596
00:41:53,436 --> 00:41:55,917
که میتونه یه خط جدید واسه توزیع تو ساحل شرقی برامون فراهم کنه
597
00:41:58,659 --> 00:42:02,358
.ولی بیگ کت رو میشناسی دیگه نهایتا همه تصمیمها رو اون میگیره
598
00:42:02,401 --> 00:42:03,968
مطمئنی از پس این یکی برمیای؟
599
00:42:05,535 --> 00:42:08,538
آره. کاری نداره که. شک نکن
600
00:42:08,581 --> 00:42:11,410
.تمیز تمومش کن بره نمیخواد خیلی نمایشی باشه
601
00:42:12,324 --> 00:42:14,196
گرفتم. خدایا
602
00:42:17,025 --> 00:42:18,113
وای پسر
603
00:42:18,722 --> 00:42:20,332
قشنگ زهره ترک شدی ها
604
00:42:20,376 --> 00:42:21,769
مرسی آشغال
605
00:42:22,204 --> 00:42:23,509
خیلیخب داداشیهام
606
00:42:24,815 --> 00:42:26,904
اسید بزنیم تو راه شاد باشیم؟
607
00:42:26,948 --> 00:42:28,297
جدا اینطوری میخوای کار رو شروع کنی؟
608
00:42:28,558 --> 00:42:30,168
بهترین نتایج رو تو همین حال میگیرم اصلا
609
00:42:30,473 --> 00:42:31,387
دوتاش ولی دیگه زیاده
610
00:42:31,779 --> 00:42:32,910
.خوب نیست مگه نه وس؟
611
00:42:32,954 --> 00:42:34,520
.ول کن دیگه داداش اینقدر کرم نریز
612
00:42:35,696 --> 00:42:37,219
بابا شل کن چته
613
00:42:37,785 --> 00:42:39,395
این رفقامون عاشق منن
614
00:42:39,438 --> 00:42:42,398
این وایب نگرانی و استرسطوری رو ازتون بگیرن میگرخن
615
00:42:43,921 --> 00:42:45,488
خیلیخب. بزنین بریم
616
00:42:46,097 --> 00:42:47,577
وقتشه که اسطوره بشیم
617
00:43:01,330 --> 00:43:03,288
اینجا بپیچ چپ، پل رو رد کن
618
00:43:13,646 --> 00:43:14,822
نمیخوای یه کمکی بهمون بدی وس؟
619
00:43:16,693 --> 00:43:18,960
شاید هم ترجیح میدی اینقدر راه بری تا زمین زیرپات سوراخ شه
620
00:43:22,612 --> 00:43:23,787
چه مرگته ناموسا؟
621
00:43:23,831 --> 00:43:25,746
امروز از وقتی دیدمت یه جوری بودی
622
00:43:25,789 --> 00:43:27,399
پرکوستت تموم شده؟ [ نوعی آرامبخش ]
623
00:43:30,272 --> 00:43:31,752
...چی
624
00:43:37,845 --> 00:43:39,324
این چه گهی بود خوردی؟
625
00:43:39,368 --> 00:43:40,369
شک کرده بود
626
00:43:40,891 --> 00:43:42,066
تنها چیزی که بهش شک کرده بود
627
00:43:42,110 --> 00:43:44,025
این بود که امروز زده به سرت و کسخل شدی
628
00:43:44,286 --> 00:43:45,896
گفتی تمیز. منم تمیز کارش رو ساختم
629
00:43:45,940 --> 00:43:49,117
بعدش. بعد از معامله
630
00:43:49,987 --> 00:43:51,336
مگه نگفتی خودش جوشش داده بود؟
631
00:43:52,120 --> 00:43:53,164
رابط لازاروس بود
632
00:43:53,556 --> 00:43:54,426
کیر توش
633
00:43:54,775 --> 00:43:55,776
آره دقیقا
634
00:44:00,389 --> 00:44:01,956
کمکم کن بذارمش تو ون
635
00:44:05,394 --> 00:44:06,830
میخوای لطف کنی از روی برزنت پاشی؟
636
00:44:10,529 --> 00:44:12,724
میشه حالا کونت رو جمع کنی کمک کنی بذاریمش تو ماشین؟
637
00:44:12,749 --> 00:44:14,011
فکر کنم دارم بالا میارم
638
00:44:17,449 --> 00:44:18,494
تلفنش رو بردار
639
00:44:23,760 --> 00:44:25,066
خودشونن. بیچاره شدیم
640
00:44:25,762 --> 00:44:27,155
تا یه ربع دیگه میرسن
641
00:44:28,417 --> 00:44:29,722
جوابشون رو بده
642
00:44:30,332 --> 00:44:32,212
بگو خودش نمیتونه بیاد ولی آدمهاش رو میفرسته
643
00:44:32,725 --> 00:44:34,858
...قفله. نمیتونم صفحهش رو
644
00:44:38,079 --> 00:44:39,994
بفرما. سعی کن خودت رو بذاری جاش
645
00:44:40,037 --> 00:44:41,909
باشه
646
00:44:51,483 --> 00:44:52,876
اگه پرسیدن کجاست چی بگیم؟
647
00:44:53,921 --> 00:44:58,273
اگه چیزی پرسیدن جواب نده بذار من خودم میدونم چه کار کنم
648
00:44:58,795 --> 00:45:01,189
.خونسردیت رو حفظ کن و بذار معامله رو جوش بدیم میتونی؟
649
00:45:01,232 --> 00:45:02,190
آره
650
00:45:02,886 --> 00:45:04,496
خیلیخب. رسیدن
651
00:45:33,830 --> 00:45:35,466
هرکسی یه عادت یا ویژگیای داره
652
00:45:37,051 --> 00:45:40,010
واسه من یه چیز خیلی مشخصه
653
00:45:41,838 --> 00:45:45,929
افرادم خوب بهش واقفن و سعی میکنن به هر قیمتی ازش اجتناب کنن
654
00:45:45,973 --> 00:45:48,845
که مبادا از کوره در برم
655
00:45:50,238 --> 00:45:53,110
ایشون از اتفاقات غافلگیرکننده خوششون نمیاد
656
00:45:56,026 --> 00:45:59,725
پس خودتون تصور کنین وقتی ده دقیقه قبل از
657
00:46:01,379 --> 00:46:02,511
قرار ملاقات از پیش تعیینشدهمون
658
00:46:04,643 --> 00:46:06,776
...پیامی دریافت کردم که
659
00:46:07,995 --> 00:46:10,301
توش نوشته بود قراره با دونفر که تاحالا ندیدم و نمیشناسمشون مواجه شم
660
00:46:11,868 --> 00:46:14,697
چه احساسی بهم دست داد
661
00:46:15,611 --> 00:46:17,743
اون هم به جای کسی که منتظر بودم ببینمش
662
00:46:19,006 --> 00:46:19,963
لازاروس
663
00:46:23,445 --> 00:46:24,837
...پس میخوام ازتون این رو بپرسم
664
00:46:28,145 --> 00:46:30,931
لازاروس شیرین
665
00:46:31,888 --> 00:46:33,324
و باحالی که میشناسم کجاست؟
666
00:46:34,543 --> 00:46:37,372
و چرا الان اینجا نیستش؟
667
00:46:37,981 --> 00:46:39,678
...احتمالا - نتونست بیاد -
668
00:46:40,418 --> 00:46:41,811
ما به جاش اومدیم کار رو انجام بدیم
669
00:46:42,681 --> 00:46:43,944
مسئله پیچیدهای نیست
670
00:46:45,119 --> 00:46:47,121
لازاروس تو پیامش چی گفته بود؟
671
00:46:52,517 --> 00:46:53,431
خخخ [ خندیدن با صدای بلند ]
672
00:46:53,954 --> 00:46:56,043
خیلی له و خستهم
673
00:46:56,478 --> 00:46:58,959
دوستهام رو جام میفرستم
674
00:47:01,004 --> 00:47:02,310
من لازاروس رو خوب میشناسم
675
00:47:03,659 --> 00:47:05,008
عشق عیش و نوش و خوشگذرونیه
676
00:47:06,488 --> 00:47:08,707
واسه همینه که ازش خوشم میاد
677
00:47:09,317 --> 00:47:13,060
...اما این اصلا با شخصیتش جوردرنمیاد
678
00:47:13,538 --> 00:47:15,062
همهمون از اینکه نتونست بیاد هم تعجب کردیم
679
00:47:15,105 --> 00:47:16,150
و هم اعصابمون خرد شد
680
00:47:17,760 --> 00:47:19,805
ولی اگه به اندازه ما میشناختینش
681
00:47:21,198 --> 00:47:23,200
میدونستین که اینجور حرکتها اصلا از آقای خوشگذرون بعید نیست
682
00:47:33,602 --> 00:47:36,387
هیچکی از جاش تکون نخوره وگرنه یه تیر تو کلهت خالی میکنم
683
00:47:36,997 --> 00:47:37,998
نبینم شلیک کنین ها
684
00:47:38,259 --> 00:47:40,130
این دیگه خیلی سوپرایز بزرگی بود
685
00:47:40,913 --> 00:47:42,045
توضیح خوبی براش وجود داره
686
00:47:42,089 --> 00:47:44,395
ولی در موقعیتی نیستم که براتون بگم
687
00:47:44,439 --> 00:47:47,790
خب. فرض رو بر این میگیریم که هیچکدومتون دلش نمیخواد
688
00:47:47,833 --> 00:47:49,096
توی این بعدازظهر دلانگیز بمیره
689
00:47:49,512 --> 00:47:51,402
ما هم اصلا دوست نداریم برای بیگ کت توضیح بدیم
690
00:47:51,446 --> 00:47:53,187
چرا این معامله ساده به حمام خون تبدیل شد
691
00:47:54,797 --> 00:47:56,364
پس بیاین الکی حواسمون رو از اصل قضیه پرت نکنیم
692
00:47:56,407 --> 00:47:57,365
موافقین؟
693
00:48:00,716 --> 00:48:02,334
اگه بلد نیستی مثل آدمیزاد برخورد کنی
694
00:48:02,761 --> 00:48:04,633
میتونم از معادله حذفت کنم
695
00:48:04,676 --> 00:48:05,677
افتاد؟
696
00:48:06,983 --> 00:48:10,291
آره
697
00:48:12,989 --> 00:48:14,208
تمام جنسهات رو آوردیم
698
00:48:17,080 --> 00:48:18,038
مشکلی نیست؟
699
00:48:19,865 --> 00:48:21,171
پول رو بیارین
700
00:48:29,353 --> 00:48:30,398
وین
701
00:48:32,704 --> 00:48:33,836
وین
702
00:48:34,402 --> 00:48:35,925
خیلیخب بچه. آروم بگیر
703
00:48:36,752 --> 00:48:38,232
هنوز هم میتونیم ختم به خیرش کنیم
704
00:48:39,059 --> 00:48:40,886
وین؟ صدام رو میشنوی؟
705
00:48:43,802 --> 00:48:45,543
مادرجندهها
706
00:48:47,154 --> 00:48:48,503
میشه دو دقیقه شلیک نکنی
707
00:48:49,025 --> 00:48:51,332
ببینی دارم چه گلی لگد میکنم؟
708
00:48:51,854 --> 00:48:52,811
کیرم دهنت
709
00:48:53,290 --> 00:48:54,378
کیرم دهنت
710
00:48:55,279 --> 00:48:56,977
در دفاع از خودمون، شلیک کردیم
711
00:48:57,716 --> 00:48:59,109
میدونی که راست میگم
712
00:49:00,154 --> 00:49:01,938
ازت میخوام باهوشتر از این حرفها باشی
713
00:49:05,507 --> 00:49:06,508
لعنتی
714
00:49:19,434 --> 00:49:21,001
نه، بندازش
715
00:49:21,958 --> 00:49:24,047
بنداز وگرنه با تیر میزنم توی صورتت
716
00:49:25,135 --> 00:49:26,571
این قضیه به دو راه ختم میشه
717
00:49:27,311 --> 00:49:28,225
میتونم بکشمت
718
00:49:28,617 --> 00:49:29,835
و پول و مواد رو تحویل بیگ کت بدم
719
00:49:29,879 --> 00:49:31,141
و با یه معامله شکستخورده روی همهچیز ریسک کنم
720
00:49:31,185 --> 00:49:33,709
یا... این راهِ مورد علاقهامه؛
721
00:49:34,753 --> 00:49:36,190
تو مواد رو برمیداری و ماهم پولها رو
722
00:49:36,233 --> 00:49:38,018
.همونطور که طی کرده بودیم بعدش عیسی به دین خودش
723
00:49:38,409 --> 00:49:40,237
.موسی هم به دین خودش نظرت چیه؟
724
00:49:43,110 --> 00:49:44,024
مشخصه باهوشی
725
00:49:44,415 --> 00:49:45,677
بیا
726
00:49:51,527 --> 00:49:59,527
فــــیـــلــ ـمــکــ.ـیــو رو سرچ کن
727
00:50:00,344 --> 00:50:01,215
خیلیخب
728
00:50:01,867 --> 00:50:03,695
میتونست خیلی بدتر بشه
729
00:50:24,368 --> 00:50:25,935
یه گوشهش رو بگیر
730
00:50:37,860 --> 00:50:39,209
بدونم چی توشه، به نفعمه؟
731
00:50:40,341 --> 00:50:41,255
نه
732
00:50:44,171 --> 00:50:45,433
تو عقب بشین
733
00:50:45,868 --> 00:50:47,348
جدی میگی؟ - آره -
734
00:50:47,391 --> 00:50:49,350
بشین عقب و مواظبِ دسته گلی که به آب زدی باش
735
00:51:05,714 --> 00:51:07,803
حالت خوبه؟ - خوبم -
736
00:51:13,156 --> 00:51:15,027
سهتا کار بود، آره؟
737
00:51:18,292 --> 00:51:19,293
بدهی رو صاف میکنه
738
00:51:20,424 --> 00:51:21,556
این کار شماره دو بود
739
00:51:23,253 --> 00:51:25,560
.اصلا حس خوبی به این قضیه ندارم اصلاً و ابداً
740
00:51:25,603 --> 00:51:26,517
آره
741
00:51:26,952 --> 00:51:28,171
من هم حس خوبی ندارم
742
00:51:28,215 --> 00:51:31,131
،پس اگه ایدهای داری سراپا گوشم
743
00:51:33,872 --> 00:51:34,873
اومدش
744
00:51:35,352 --> 00:51:36,701
سلام عزیزم، مدرسه چطور بود
745
00:51:36,745 --> 00:51:37,833
فکر کنم خوب بود
746
00:51:39,791 --> 00:51:40,792
اوضاع مرتبه؟
747
00:51:42,185 --> 00:51:44,144
اوضاع مثل همیشهست
748
00:51:44,666 --> 00:51:45,710
همهچیز ردیفه
749
00:51:46,798 --> 00:51:48,191
من میرم تو تا کاری که
750
00:51:48,235 --> 00:51:50,280
نمیخواید بدونم چیه رو تموم کنید
751
00:51:50,324 --> 00:51:51,325
ممنون میشم عزیزم
752
00:51:51,847 --> 00:51:53,846
تا یه دقیقه دیگه میام - عالیه -
753
00:51:58,680 --> 00:52:00,682
اگه بیگ کت سر حرفش نمونه چی؟
754
00:52:02,379 --> 00:52:04,076
واسه همین یه نقشه پشتیبان دارم
755
00:52:17,525 --> 00:52:19,266
دلیلی داره که در حالت آمادهباش اومدی؟
756
00:52:20,049 --> 00:52:22,617
دلیلی داره که گفتی بیام وسط ناکجا آباد؟
757
00:52:23,748 --> 00:52:25,359
میخوام بیگ کت رو بهت تحویل بدم
758
00:52:25,402 --> 00:52:26,360
جدی؟
759
00:52:27,317 --> 00:52:28,623
اونوقت چطوری، کش؟
760
00:52:29,928 --> 00:52:31,234
سرتاسر این منطقه آشپزخونه شیشه داره
761
00:52:31,278 --> 00:52:32,496
همهشون هم فعالن
762
00:52:32,540 --> 00:52:36,152
وانتهای پر از مواد رو با پول، معاوضه میکنه
763
00:52:36,196 --> 00:52:37,501
تازه این شروعشه
764
00:52:39,547 --> 00:52:41,375
بهنظر داستانِ خوبی میاد
765
00:52:42,898 --> 00:52:44,421
ولی فقط داستانِ خالی کافی نیست
766
00:52:45,117 --> 00:52:47,250
به یه مدرکی نیاز دارم
767
00:52:47,294 --> 00:52:49,470
.که اینا رو ثابت کنه میتونی بهم بدیش؟
768
00:52:49,513 --> 00:52:51,080
بهم بگو چی میخوای تا جورش کنم
769
00:52:52,168 --> 00:52:53,691
ولی نباید کسی بفهمه
770
00:52:53,735 --> 00:52:55,171
..اگه خبرش بپیچه من لوش دادم
771
00:52:57,129 --> 00:52:59,871
بیگ کت، خانوادهم رو میکشه، فهمیدی؟
772
00:53:00,872 --> 00:53:01,743
میفهمم
773
00:53:03,135 --> 00:53:04,789
چیزی که لازم داری رو درک میکنم
774
00:53:05,921 --> 00:53:07,705
و میفهمم محافظت از خانواده چقدر مهمه
775
00:53:08,880 --> 00:53:10,839
بهت قول میدم کسی نمیفهمه
776
00:53:12,493 --> 00:53:14,103
میتونم با رفیقم توی دادستانی تماس بگیرم
777
00:53:14,146 --> 00:53:16,323
پیگیری میکنیم تا بفهمیم برای محکوم کردنش، به چی نیاز داریم
778
00:53:16,366 --> 00:53:18,847
ولی ازت میخوام بهم نارو نزنی، کَش
779
00:53:21,893 --> 00:53:22,894
میخوام از شرش خلاص شم
780
00:53:28,509 --> 00:53:29,466
من هم همینطور
781
00:53:32,164 --> 00:53:33,035
خوبه
782
00:53:36,256 --> 00:53:38,083
دفعه بعد یه جای بهتر انتخاب کن
783
00:53:40,564 --> 00:53:41,783
گوشه پایینیِ سمت راست
784
00:53:43,524 --> 00:53:45,003
نفس بکش، آروم باش
785
00:53:47,963 --> 00:53:49,965
گوشهی پایینیِ سمت چپ
786
00:53:50,008 --> 00:53:52,359
شونههات رو بده داخل و دستهات رو شل کن
787
00:53:53,577 --> 00:53:56,798
یا باید شونهها رو بدم تو، یا دستها رو شل کنم. از پس جفتش که برنمیام
788
00:53:57,189 --> 00:54:00,280
با بازوهات بکش، نه دستهات
789
00:54:00,889 --> 00:54:02,543
آروم عمل کن، ساوانا
790
00:54:02,891 --> 00:54:04,632
.سرعت مهم نیست خودِ فرآیند مهمه
791
00:54:05,546 --> 00:54:09,593
ببینش، تصمیمت رو بگیر و ماشه رو بکش
792
00:54:09,637 --> 00:54:10,681
خودت میدونی چی کار کنی
793
00:54:13,380 --> 00:54:14,816
برای خدا
794
00:54:18,385 --> 00:54:19,342
خانواده
795
00:54:23,564 --> 00:54:24,739
و بقا
796
00:54:25,740 --> 00:54:28,612
.خیلیخب، زدی توی حلقه دوم خوبه
797
00:54:28,656 --> 00:54:30,048
.فعالیت تیمی بود آفرین
798
00:54:30,353 --> 00:54:31,354
اوه
799
00:54:31,398 --> 00:54:32,312
کارت تموم شد؟
800
00:54:33,225 --> 00:54:35,358
معلومه که نه - به این میگن روحیه -
801
00:54:43,279 --> 00:54:44,759
گواهینامه و کارت ماشین لطفا
802
00:54:51,505 --> 00:54:52,462
بفرماید
803
00:54:54,508 --> 00:54:55,639
این چیه؟
804
00:54:56,161 --> 00:54:58,076
یه نوع قدردانیه، جناب افسر
805
00:54:58,381 --> 00:55:00,078
یه لطفه از طرف بانوی اولِ
806
00:55:00,122 --> 00:55:01,384
شهرستان اودیم
807
00:55:01,819 --> 00:55:04,082
بگیرش - چقدره؟صد دلار؟ -
808
00:55:04,126 --> 00:55:04,996
آره
809
00:55:05,780 --> 00:55:07,347
پول خوبیهها
810
00:55:07,390 --> 00:55:09,087
آره
811
00:55:09,131 --> 00:55:10,350
بذار پیشت، نیازت میشه
812
00:55:11,829 --> 00:55:15,746
.کارت درسته افسر ممنون
813
00:55:16,138 --> 00:55:17,487
ازت ماشین پیاده شو
814
00:55:19,881 --> 00:55:21,012
مطمئنی؟
815
00:55:21,883 --> 00:55:23,450
کاملا - بعید میدونم -
816
00:55:23,493 --> 00:55:25,974
.به صلاحت افسر ...واقعا
817
00:55:26,017 --> 00:55:27,628
هم باید از ماشین پیاده بشی
818
00:55:27,671 --> 00:55:31,240
،هم باید درِ صندوق عقب رو باز کنی تا عقبش رو تفتیتش کنم
819
00:55:31,283 --> 00:55:33,721
همهجای ماشینت رو میگردم
820
00:55:34,330 --> 00:55:35,984
آره، من... نه
821
00:55:37,551 --> 00:55:39,553
بندازش
822
00:55:39,596 --> 00:55:41,250
از ماشین پیاده شو
823
00:55:44,862 --> 00:55:46,081
چیزی نیست
824
00:55:46,124 --> 00:55:47,648
دستت رو بده
825
00:55:48,213 --> 00:55:49,998
بدجوری بگایی دادی
826
00:55:51,086 --> 00:55:52,261
آره
827
00:55:53,131 --> 00:55:55,351
حالا وقت داری به کاری که کردی، فکر کنی
828
00:55:57,309 --> 00:55:59,573
کیر توش! کون لقت
829
00:55:59,834 --> 00:56:02,663
لعنتی
830
00:56:03,272 --> 00:56:04,404
پشمهام
831
00:56:04,447 --> 00:56:06,318
بدجوری خودت رو بهگا دادی
832
00:56:07,015 --> 00:56:09,234
عه؟ کلی وقت داری که بهش فکر کنی
833
00:56:09,844 --> 00:56:11,541
لب جاده، یکی از ساقیهای
834
00:56:11,585 --> 00:56:13,325
بیگ کت رو پیدا کردم
835
00:56:15,371 --> 00:56:17,547
.کش، منم دوک وقت زنگ میزنم جواب بده
836
00:56:17,591 --> 00:56:18,809
میخوام باهات حرف بزنم
837
00:56:19,854 --> 00:56:22,509
با رفیقم توی دادستانی صحبت کردم و گفت اگر بتونی
838
00:56:22,552 --> 00:56:24,162
مکان آشپزخونهها رو روی نقشه نشونمون بدی
839
00:56:24,206 --> 00:56:26,034
شاید بتونیم یه کاریش بکنیم
840
00:56:26,730 --> 00:56:28,166
ازت میخواد به خودت شنود وصل کنی
841
00:56:28,210 --> 00:56:30,081
نمیتونی بشینی یه گوشه و دخالت نکنی
842
00:56:30,647 --> 00:56:32,301
.بهم زنگ بزن وقت نداریم
843
00:56:43,399 --> 00:56:45,793
.وقت رفتنه کش سوار شو
844
00:56:45,836 --> 00:56:46,881
کجا قراره بریم؟
845
00:56:49,318 --> 00:56:51,015
.نگران نباش صرفاً سوار شو
846
00:56:51,276 --> 00:56:52,713
سوارِ ماشین تو نمیشم
847
00:56:54,845 --> 00:56:56,891
چرا؟ - باهات حال نمیکنم -
848
00:56:58,109 --> 00:56:59,459
چون بهنظرم آدمِ لاشیای هستی
849
00:57:01,678 --> 00:57:03,419
ما هم نظر مثبتی درباره تو نداریم
850
00:57:04,115 --> 00:57:05,552
پس بهگمونم باید ریسکش رو به جون بخریم
851
00:57:20,349 --> 00:57:22,786
شنیدم توی جنگلها بگایی بهبار اومده، هان؟
852
00:57:49,334 --> 00:57:52,990
!دیر کردین بیاید بچهها
853
00:57:53,556 --> 00:57:55,427
بیگ کت میخواد که همه دور میز باشن
854
00:57:56,472 --> 00:57:58,518
زیک - کش -
855
00:58:07,483 --> 00:58:08,571
ساکت شید
856
00:58:10,138 --> 00:58:12,706
.گفتم ساکت شید میخوام یه چیزی بگم
857
00:58:14,055 --> 00:58:15,317
...ازتون میخوام بدونید
858
00:58:17,319 --> 00:58:18,494
که درحال پیشرفتیم
859
00:58:21,018 --> 00:58:23,368
و میخوام توجهتون رو به پسرم زیک
860
00:58:23,412 --> 00:58:24,718
جلب کنم
861
00:58:25,632 --> 00:58:31,202
واسه کسب و کارم، دست به کارهایی زدی که اصلاً فکر نمیکردم ممکن باشه
862
00:58:33,640 --> 00:58:36,773
در نتیجه خواستم جلوی ...همهی این ملعونین بهت بگم
863
00:58:39,428 --> 00:58:43,301
که دوستت دارم و ازت ممنونم...
864
00:58:44,781 --> 00:58:46,130
من هم دوستت دارم مامان
865
00:58:50,134 --> 00:58:51,788
به سلامتیِ پسر عزیزم، زیک
866
00:58:52,659 --> 00:58:54,791
به سلامتی زیک - به سلامتی زیک -
867
00:58:55,618 --> 00:58:58,795
حالا میخوام به این حرومزادهی ترشرو بپردازم
868
00:58:58,852 --> 00:59:00,636
...کش
869
00:59:01,711 --> 00:59:05,236
قدیمها برام کار میکرد و اوضاع خیلی خوب پیش نرفت
870
00:59:06,673 --> 00:59:09,197
یهجورهایی اوضاع بیریخت شد
871
00:59:10,198 --> 00:59:11,286
ولی سرزنشت نمیکنم کش
872
00:59:11,329 --> 00:59:14,463
میدونم که بعضی وقتها هرزهبازی درمیارم
873
00:59:17,727 --> 00:59:20,208
ولی گفتم بهتره بهت یه فرصت دیگه بدم
874
00:59:20,817 --> 00:59:21,818
تا جبران کنی
875
00:59:22,863 --> 00:59:25,387
و آیا جبران کردی؟
876
00:59:25,909 --> 00:59:29,783
معاملهای رو نجات دادی که اگر دستِ هرکس دیگهای بود
877
00:59:29,826 --> 00:59:32,089
بهگای سگ میرفت
878
00:59:33,525 --> 00:59:37,094
ولی مثل همیشه عالی عمل کردی
879
00:59:37,965 --> 00:59:40,707
برات برنامههای بزرگی دارم
880
00:59:41,272 --> 00:59:43,492
برای همهتون برنامههای بزرگی دارم
881
00:59:46,190 --> 00:59:48,366
قراره کلی پول دربیارین
882
00:59:48,410 --> 00:59:50,368
آره - خاور خاور -
883
00:59:50,412 --> 00:59:52,457
قراره پول دربیارین
884
00:59:53,763 --> 00:59:55,896
به سلامتی پولِ زیاد
885
01:00:09,300 --> 01:00:10,693
اگه میخوای از گروهم خارج بشی
886
01:00:11,302 --> 01:00:12,695
باید نشان رو دریافت کنی
887
01:00:23,532 --> 01:00:26,666
تو هم همینطور - مواظبت کن -
888
01:00:32,933 --> 01:00:35,631
حیوونها، برید توی یه اتاق دیگه
889
01:00:37,198 --> 01:00:38,721
گم شید این تو
890
01:00:45,859 --> 01:00:47,425
آمادهی سرگرمیِ شب هستید؟
891
01:00:52,082 --> 01:00:54,694
وای. بیارش عزیزم
892
01:00:58,175 --> 01:01:00,351
بیاید به بچهها نشون بدیم ...که کی قراره
893
01:01:00,395 --> 01:01:02,353
امشب به جمعمون بپیونده
894
01:01:09,056 --> 01:01:10,405
عجب سورپرایزی
895
01:01:10,448 --> 01:01:11,449
به به
896
01:01:12,363 --> 01:01:13,843
این شد یه چیزی
897
01:01:18,500 --> 01:01:20,284
همهتون دوک رو میشناسید
898
01:01:20,328 --> 01:01:22,286
آره
899
01:01:22,330 --> 01:01:25,246
معاون خفنِ شهره
900
01:01:26,334 --> 01:01:28,466
بهشدت با کار ما حال میکنه
901
01:01:30,381 --> 01:01:33,950
احتمالا عکستون رو به یه تابلوی اعلانات چسبونده
902
01:01:36,823 --> 01:01:41,175
بدجوری برامون دردسر درست کرده
903
01:01:41,828 --> 01:01:45,309
...ولی چیزی که دوک نمیدونست
904
01:01:46,223 --> 01:01:49,923
این بود که این تپهها باهام صحبت میکنن
905
01:01:49,966 --> 01:01:51,446
خیلی چیزها رو بهم میگن
906
01:01:52,186 --> 01:01:56,059
و الان دارن بهم میگن
907
01:01:56,799 --> 01:01:59,106
که کارهای وحشیانهای باهات بکنم
908
01:01:59,802 --> 01:02:03,240
جوری که مثل جنگلسوزی فراگیر بشه
909
01:02:03,284 --> 01:02:07,027
تا دیگه هیچکس سعی نکنه مثل تو موی دماغمون بشه
910
01:02:09,072 --> 01:02:13,163
جت، بیا و خودت رو به معاون معرفی کن
911
01:02:13,642 --> 01:02:14,904
اوه، جت
912
01:02:40,190 --> 01:02:41,713
صاف بشین دوک
913
01:02:42,540 --> 01:02:46,283
و به برادران خفنِ شهرستان اودیم، سلام کن
914
01:02:47,458 --> 01:02:50,461
ازتون میخوام خلاقیت به خرج بدید
915
01:02:50,810 --> 01:02:52,202
دستتون کاملا بازه
916
01:02:52,246 --> 01:02:53,203
آره
917
01:02:53,551 --> 01:02:54,639
اوه
918
01:02:55,118 --> 01:02:56,380
همهچیز رو براتون آماده کردم
919
01:03:06,956 --> 01:03:08,305
اوهوم - آره -
920
01:03:10,133 --> 01:03:11,656
اوهوم - هوم -
921
01:03:14,746 --> 01:03:15,791
آره رفیق
922
01:03:19,316 --> 01:03:21,710
مشکلی پیش اومده افسر؟
923
01:03:23,103 --> 01:03:24,931
گواهینامه و کارت ماشین
924
01:03:26,584 --> 01:03:28,195
آره، به گوشمون رسید
925
01:03:45,038 --> 01:03:46,213
اوه
926
01:03:50,608 --> 01:03:54,612
فکرنکنم به عمرم دیده باشم هیچ زانویی اینجوری بشکنه
927
01:03:55,048 --> 01:03:56,397
آشغالها
928
01:03:58,225 --> 01:04:01,706
میخوام ببینم چقدر برای زنده موندن، سماجت میکنی
929
01:04:03,926 --> 01:04:05,667
پس اگه خوب التماس کنی
930
01:04:06,668 --> 01:04:08,626
ممکنه بذارم سینهخیز از اینجا بری
931
01:04:08,670 --> 01:04:11,368
دوست داری همچین فرصتی گیرت بیاد؟
932
01:04:14,328 --> 01:04:15,503
هوم
933
01:04:17,026 --> 01:04:19,333
.دهنش رو باز کن ببینیم چی میگه
934
01:04:25,121 --> 01:04:26,557
من یه پسر دارم
935
01:04:28,995 --> 01:04:30,953
و پسرم بهم نیاز داره
936
01:04:31,998 --> 01:04:34,261
و قول میدم، قسم میخورم
937
01:04:34,522 --> 01:04:36,306
به جونِ عزیزانم قسم میخورم
938
01:04:36,611 --> 01:04:38,526
که راهم رو میکشم میرم و به کسی، درباره هیچی
939
01:04:38,569 --> 01:04:39,788
چیزی نمیگم
940
01:04:40,963 --> 01:04:43,226
التماس میکنم، لطفا
941
01:04:43,879 --> 01:04:46,360
اینایی که گفتی خوب بود
942
01:04:51,278 --> 01:04:52,714
تو رو خدا
943
01:04:54,150 --> 01:04:57,980
.ولی برام کافی نیست باید یه پیغامی بفرستم
944
01:04:58,024 --> 01:04:59,155
تو رو خدا
945
01:05:00,330 --> 01:05:01,723
...یه نفر کمکم
946
01:05:01,766 --> 01:05:05,945
نه، درست و حسابی انجامش میدیم
947
01:05:05,988 --> 01:05:08,904
نه
948
01:05:09,209 --> 01:05:10,514
...تنها مسئله اینه که
949
01:05:11,689 --> 01:05:14,170
اینا کجا میرن؟
950
01:05:15,476 --> 01:05:16,912
کسی پیشنهادی نداره؟
951
01:05:20,611 --> 01:05:22,962
جدی؟
952
01:05:26,443 --> 01:05:29,533
بیخیال، بیبخار نباشید
953
01:05:31,448 --> 01:05:34,408
کش، میخوای خودت افتخارش رو کسب کنی؟
954
01:05:38,412 --> 01:05:39,935
بهنظرم بچهها خسته شدن
955
01:05:43,156 --> 01:05:44,940
بذار ببرمش توی جنگل
956
01:05:44,984 --> 01:05:47,203
و کارش رو تموم کنم
957
01:05:48,683 --> 01:05:50,163
بعدش جسدش رو گم و گور کنم
958
01:05:52,600 --> 01:05:56,691
ته ظرفیتتون این بود؟
959
01:06:13,969 --> 01:06:16,276
اگه میخواید توی این تپهها جون سالم بهدر ببرید
960
01:06:16,580 --> 01:06:18,539
باید به یهکم خونریزی عادت بکنید
961
01:06:18,974 --> 01:06:21,063
درست نمیگم کش؟
962
01:06:21,542 --> 01:06:24,632
ببریدش بیرون و به خوردِ سگهام بدیدش
963
01:06:26,112 --> 01:06:28,070
بعدش میتونی بقایاش رو دفن کنی
964
01:06:32,683 --> 01:06:33,815
بعدش دیگه کارم باهات تمومه
965
01:06:36,644 --> 01:06:37,993
کارت تمومه؟
966
01:06:38,733 --> 01:06:39,603
آره
967
01:06:41,083 --> 01:06:42,215
سهتا کارم تکمیل میشه
968
01:06:43,085 --> 01:06:44,043
قرارمون همین بود
969
01:06:46,654 --> 01:06:48,960
مهم نیست تو چی فکر میکنی
970
01:06:49,874 --> 01:06:51,050
هروقت من بگم، تموم میشه
971
01:06:52,051 --> 01:06:54,575
چون پای خواهرزاده
972
01:06:55,315 --> 01:06:57,230
دامادِ دائمالخمر
973
01:06:58,405 --> 01:07:02,626
و استخوانهای خواهرت توی خاکِ مزرعه وسطه
974
01:07:06,152 --> 01:07:07,414
فهمیدی پسر جون؟
975
01:07:10,678 --> 01:07:11,592
آره
976
01:07:13,202 --> 01:07:14,160
چی؟
977
01:07:18,947 --> 01:07:21,428
آره، فهمیدم
978
01:07:23,995 --> 01:07:24,953
خوبه
979
01:07:26,215 --> 01:07:28,609
حالا از جلوی چشمم گم و گور شو
980
01:07:43,189 --> 01:07:44,973
یه ویسکی برام بیار
981
01:07:45,016 --> 01:07:46,017
چشم خانم
982
01:07:51,458 --> 01:07:52,676
هی، هی
983
01:07:54,809 --> 01:07:57,159
خوب بلدی اون زنه رو تحریک کنیها
984
01:07:58,639 --> 01:08:00,815
تاحالا ندیدم کسی اینقدر بره روی مخ بیگ کت
985
01:08:00,858 --> 01:08:02,556
و زنده بمونه
986
01:08:03,470 --> 01:08:04,340
...پس
987
01:08:05,559 --> 01:08:08,257
بهتره تا وقتی به نتیجه نرسیده آفتابی نشی
988
01:08:57,567 --> 01:08:58,655
چیه؟
989
01:08:59,178 --> 01:09:00,179
باید این رو ببینی
990
01:09:03,225 --> 01:09:05,401
رفیقمون موبایلِ معاونه رو بهمون داد
991
01:09:08,274 --> 01:09:09,884
ببین کی باهاش صحبت میکرده
992
01:09:11,712 --> 01:09:12,669
برو بیرون
993
01:09:22,201 --> 01:09:23,419
چطور میخوای حلش کنم؟
994
01:09:25,247 --> 01:09:26,161
بهطرز شدیدی
995
01:09:27,380 --> 01:09:28,250
چشم خانم
996
01:09:54,320 --> 01:09:55,364
بابا، حاضری؟
997
01:09:55,625 --> 01:09:57,714
آره، الان میام بیرون
998
01:10:15,166 --> 01:10:16,907
آره، تقریبا آمادهایم
999
01:10:17,604 --> 01:10:18,866
من نمیرسم بیام
1000
01:10:18,909 --> 01:10:20,346
میدونی که بعد از مراسم ترحیم
1001
01:10:20,389 --> 01:10:21,521
نرفتم به اون کلیسا
1002
01:10:21,564 --> 01:10:22,609
ساوانا هست دیگه
1003
01:10:23,871 --> 01:10:25,525
جای من رو پر میکنه
1004
01:10:25,960 --> 01:10:27,091
همینطوره
1005
01:10:27,135 --> 01:10:28,297
چی کار داری حالا؟
1006
01:10:28,528 --> 01:10:30,007
نقشه پشتیبانمون بهگا رفت
1007
01:10:30,921 --> 01:10:33,228
میخوام از یه طریقی مدرک پیدا و درستش کنم
1008
01:10:33,837 --> 01:10:35,448
کمک لازم داری؟ - نه -
1009
01:10:35,491 --> 01:10:36,318
میخوام تو و ساوانا
1010
01:10:36,623 --> 01:10:37,841
تا جای ممکن از این قضیه فاصله بگیرید
1011
01:10:38,102 --> 01:10:39,234
باید برم
1012
01:10:39,278 --> 01:10:41,018
...هی کش
1013
01:10:41,584 --> 01:10:42,803
اوه
1014
01:10:42,846 --> 01:10:44,239
هی - خوشتیپ شدی بابا -
1015
01:10:44,587 --> 01:10:45,501
ممنون
1016
01:10:46,154 --> 01:10:47,721
یهکم خاکی شده ...ولی
1017
01:10:47,764 --> 01:10:49,505
.طوریش نیست خیلی خوشتیپ شدی
1018
01:10:49,549 --> 01:10:51,072
ممنون. آمادهای؟
1019
01:10:51,115 --> 01:10:52,769
آره - خیلیخب -
1020
01:10:52,813 --> 01:10:53,683
هوم
1021
01:11:17,316 --> 01:11:18,360
عزیزان صبحتون بهخیر
1022
01:11:19,013 --> 01:11:20,101
صبح بهخیر
1023
01:11:20,144 --> 01:11:21,624
خوشحالم که چهرههای قشنگتون رو میبینم
1024
01:11:23,365 --> 01:11:24,801
...امروز
1025
01:11:27,413 --> 01:11:28,327
...فکر کنم
1026
01:11:31,460 --> 01:11:34,333
چیزهایی که نوشته بودم رو نمیخونم
1027
01:11:35,856 --> 01:11:36,944
میخوام حرف دلم رو بزنم
1028
01:11:38,467 --> 01:11:42,253
ما عادت داریم روی گناهانی که نتایج قابل لمسی دارن
1029
01:11:42,297 --> 01:11:45,518
...تمرکز کنیم. حالا چه طمع باشه
1030
01:11:46,997 --> 01:11:48,564
چه شهوت، چه غرور
1031
01:11:49,739 --> 01:11:51,045
چیزی که زیاد بهش فکر نمیکنیم
1032
01:11:51,088 --> 01:11:52,960
پاکسازی زندگیمون از اون گناهانیه
1033
01:11:53,003 --> 01:11:54,614
که مزیتی برامون ندارن
1034
01:11:56,267 --> 01:12:00,533
،مثل احساس گناه، نفرت از خود خشم نسبت به خدا
1035
01:12:00,576 --> 01:12:01,925
یا به خودمون
1036
01:12:02,186 --> 01:12:04,058
...اینا چیزهایین که روحمون رو سنگین
1037
01:12:04,101 --> 01:12:05,625
و حواسمون رو از چیزهای مهم پرت میکنن
1038
01:12:05,668 --> 01:12:07,017
عزیزم، باید برم
1039
01:12:07,061 --> 01:12:08,454
خدا نمیخواد بار گناهانتون رو
1040
01:12:08,497 --> 01:12:09,933
به دوش بکشین - من هم باهات میام -
1041
01:12:09,977 --> 01:12:11,195
...ازتون میخواد در حضورِ
1042
01:12:11,239 --> 01:12:12,327
الان برمیگردم
1043
01:12:12,371 --> 01:12:13,502
کسانی که زندهن حاضر باشید
1044
01:12:14,590 --> 01:12:16,505
خودتون رو وقفشون کنید
1045
01:12:17,941 --> 01:12:20,727
عشق و زحمتتون رو باهاشون شریک بشید
1046
01:12:33,261 --> 01:12:35,219
هی، بابا
1047
01:12:35,263 --> 01:12:36,177
هی
1048
01:12:36,917 --> 01:12:38,135
حالت خوبه؟
1049
01:12:44,403 --> 01:12:46,448
متاسفم، ساوانا
1050
01:12:46,709 --> 01:12:47,884
جیزی نیست
1051
01:12:49,059 --> 01:12:51,235
ببخشید که برات پدرِ خوبی نبودم
1052
01:12:51,497 --> 01:12:52,454
بابا، این چه حرفیه
1053
01:12:52,498 --> 01:12:54,717
...از دست دادنِ مادرت
1054
01:12:57,111 --> 01:12:58,242
برام سخت بوده
1055
01:12:59,766 --> 01:13:01,811
ولی بهت قول میدم که برات پدرِ خوبی میشم
1056
01:13:02,812 --> 01:13:03,944
دوستت دارم
1057
01:13:04,510 --> 01:13:08,514
بیا بغلم
1058
01:13:08,775 --> 01:13:10,646
بهنظرم اگه مامان بود ازمون میخواست خوشبخت باشیم
1059
01:13:12,866 --> 01:13:14,824
قطعا
1060
01:13:15,085 --> 01:13:16,260
عذر میخوام فین
1061
01:13:17,610 --> 01:13:19,263
خیلی وقت بود توی دلم گیر کرده بود
1062
01:13:19,699 --> 01:13:21,004
یهکم زیادهروی کردم
1063
01:13:21,048 --> 01:13:22,049
ممنون
1064
01:13:22,702 --> 01:13:24,921
بهنظرم قشنگ بود
1065
01:13:26,270 --> 01:13:29,273
از دیدنتون خوشحالم - من هم همینطور -
1066
01:13:29,839 --> 01:13:31,667
شاید این به این معنا باشه که قراره
1067
01:13:31,711 --> 01:13:32,668
بیشتر سر بزنی
1068
01:13:33,364 --> 01:13:34,670
لعنتی
1069
01:13:37,194 --> 01:13:38,239
نمیدونم
1070
01:13:38,500 --> 01:13:40,154
فعلا فقط میخوام برای دخترم، پدری کنم
1071
01:13:40,459 --> 01:13:43,113
خب، هروقت آماده شدی ما اینجاییم
1072
01:13:43,940 --> 01:13:45,028
ممنونم
1073
01:13:51,557 --> 01:13:52,471
بریم
1074
01:14:03,743 --> 01:14:05,875
بریم ساندویچ بگیریم؟
1075
01:14:06,136 --> 01:14:07,007
پایهم
1076
01:14:07,268 --> 01:14:08,487
پایهای؟ - آره -
1077
01:14:09,183 --> 01:14:10,837
هی فینی، کش کجاست؟
1078
01:14:16,712 --> 01:14:18,235
هی، هی
1079
01:14:18,758 --> 01:14:20,629
.هی، زود باش زنگ بزن پلیس
1080
01:14:20,977 --> 01:14:22,196
فوراً زنگ بزن
1081
01:14:22,892 --> 01:14:24,590
برید عقب - برید عقب -
1082
01:14:40,606 --> 01:14:42,346
بابا، نه
1083
01:14:45,175 --> 01:14:47,351
ساوانا، فرار کن - بابا -
1084
01:14:47,395 --> 01:14:49,440
همهتون برید عقب
1085
01:14:49,484 --> 01:14:51,834
فرار کن، فرار کن
1086
01:14:57,623 --> 01:14:58,711
برید عقب
1087
01:14:59,015 --> 01:15:02,018
!برو عقب پیرمرد برید عقب
1088
01:15:02,062 --> 01:15:03,324
اونقدری پیر نیستی که آرزوی مُردن داشته باشی
1089
01:15:07,415 --> 01:15:08,895
داری میکشیش
1090
01:15:09,635 --> 01:15:10,679
بس کن
1091
01:15:13,464 --> 01:15:14,988
داری میکشیش
1092
01:15:15,728 --> 01:15:17,730
داری میکشیش
1093
01:15:20,123 --> 01:15:22,343
پاشو، فرار کن
1094
01:15:22,386 --> 01:15:23,736
نه - برو -
1095
01:15:28,610 --> 01:15:29,480
باشه
1096
01:15:30,612 --> 01:15:32,483
خیلی حال میده که یه کشیش رو بکشم
1097
01:15:32,527 --> 01:15:33,789
آروم باش دو
1098
01:15:33,833 --> 01:15:34,921
بیاید از اینجا بریم
1099
01:15:35,269 --> 01:15:37,576
!یالا، زود باشید بیاید بریم
1100
01:15:41,710 --> 01:15:44,713
.فینی، فینی وای خدا
1101
01:15:45,627 --> 01:15:46,889
یا عیسی مسیح
1102
01:15:46,933 --> 01:15:48,195
کمک خبر کردین؟
1103
01:16:08,389 --> 01:16:10,347
متاسفم. فوت شد
1104
01:16:11,522 --> 01:16:13,176
اگه کاری داشتی من بیرونم
1105
01:16:48,385 --> 01:16:51,693
کلانتر، عجب سورپرایز قشنگی
1106
01:16:52,302 --> 01:16:53,739
واسه امر شخصی اومدی؟
1107
01:16:54,653 --> 01:16:55,654
متاسفانه نه
1108
01:16:56,263 --> 01:16:58,700
فینی تامسون رو دم کلیسا تا حد مرگ کتک زدن
1109
01:16:59,179 --> 01:17:00,310
شنیدم
1110
01:17:01,050 --> 01:17:02,617
فوت شد
1111
01:17:04,445 --> 01:17:05,664
میدونی، اتفاقاتی
1112
01:17:05,707 --> 01:17:07,448
که توی روز روشن در انظار عموم اتفاق میافته رو
1113
01:17:07,840 --> 01:17:11,104
.نمیتونم کاریش کنم جلوهی جفتمون خراب میشه
1114
01:17:12,018 --> 01:17:13,976
ظاهراً بچهها از خود بیخود شدن
1115
01:17:15,064 --> 01:17:16,675
ولی کاریه که شده
1116
01:17:18,807 --> 01:17:21,418
دارم میگم ازت میخوام کارم رو سخت نکنی
1117
01:17:22,158 --> 01:17:23,464
ملت توجهشون جلب شده
1118
01:17:24,900 --> 01:17:26,510
شاید بهتر باشه
1119
01:17:26,859 --> 01:17:28,991
تمرکزت رو روی امور خونهی خودت بذاری
1120
01:17:30,471 --> 01:17:34,170
اصلا دلم نمیخواد ببینم که بچههات باز هم توسط تپهها
1121
01:17:34,867 --> 01:17:37,130
بلعیده بشن
1122
01:17:42,004 --> 01:17:44,790
...راستی، لیندزی
1123
01:17:45,094 --> 01:17:48,097
...حقیقتش با وجود مزایایی که تامین میکنم
1124
01:17:49,229 --> 01:17:51,100
شغلِ خیلی خوبی داری
1125
01:17:52,885 --> 01:17:56,149
خیلیها دوست دارن همچین شغلی داشته باشن
1126
01:17:56,932 --> 01:17:58,499
...پس هوشیار باش
1127
01:17:59,805 --> 01:18:02,721
چون دست بالای دست زیاده
1128
01:18:05,724 --> 01:18:07,247
روز خوبی داشته باشی
1129
01:18:13,557 --> 01:18:15,385
باید یه کاری میکردم
1130
01:18:17,866 --> 01:18:20,042
باید جلوشون رو میگرفتم
1131
01:18:20,086 --> 01:18:21,043
نه
1132
01:18:22,828 --> 01:18:24,090
نه عزیزم
1133
01:18:26,614 --> 01:18:27,920
کاری از دستت برنمیاومد
1134
01:18:28,703 --> 01:18:30,792
خودت رو سرزنش نکن
1135
01:18:32,925 --> 01:18:36,580
پلیس کجاست؟ باید بهشون بگیم که کار کی بوده
1136
01:18:36,624 --> 01:18:37,756
خودشون میدونن
1137
01:18:39,018 --> 01:18:40,846
پس چرا یه کاری نمیکنن؟
1138
01:18:42,673 --> 01:18:45,459
چون این آدمها همه رو میترسونن
1139
01:18:50,072 --> 01:18:52,161
حالا ما باید چی کار کنیم؟
1140
01:18:53,336 --> 01:18:55,121
میبریمت یه جای امن
1141
01:18:56,862 --> 01:18:58,559
میبریمت یه جای امن، باشه؟
1142
01:19:00,213 --> 01:19:02,389
...اوه
1143
01:19:10,789 --> 01:19:13,661
دیگه نمیذارم بیشتر از این خانوادهم رو از هم بپاشونه
1144
01:19:17,186 --> 01:19:18,274
باهام دعا کن
1145
01:19:19,798 --> 01:19:20,973
باهام دعا کن
1146
01:19:27,980 --> 01:19:30,634
بعید میدونم خدا از حرفی که میخوام بزنم خوشش بیاد
1147
01:19:30,678 --> 01:19:32,027
سعیت رو بکن
1148
01:19:32,071 --> 01:19:33,812
وقتی دعا بکنی، بار روی دوشت سبکتر میشه
1149
01:19:34,595 --> 01:19:35,814
فقط حقیقت رو بگو
1150
01:19:40,296 --> 01:19:41,167
...پدر
1151
01:19:42,037 --> 01:19:44,561
ریچل رو ازم گرفتی و حالا هم فینی رو
1152
01:19:44,605 --> 01:19:46,085
...و باید صادق باشم
1153
01:19:47,477 --> 01:19:49,305
بعید میدونم نقشهای داشته باشی
1154
01:19:53,005 --> 01:19:55,442
نمیدونم چطور یه خدای مهربون میتونه خانوادهم رو ازم بگیره
1155
01:19:55,485 --> 01:19:58,837
و اون دختربچه رو یتیم کنه
1156
01:19:59,838 --> 01:20:01,230
منطقی نیست
1157
01:20:02,014 --> 01:20:03,842
راستش حالا که قراره صادق باشیم
1158
01:20:03,885 --> 01:20:06,105
برام سواله پیش مایی یا توی این جهنم ولمون کردی
1159
01:20:06,148 --> 01:20:08,194
که زجر بکشیم
1160
01:20:13,373 --> 01:20:15,592
وایلدر میگه که کنارمونی
1161
01:20:17,725 --> 01:20:19,814
و بندگانت رو امتحان میکنی
1162
01:20:20,641 --> 01:20:21,511
هوم
1163
01:20:23,905 --> 01:20:25,559
و این باریه که روی دوشمه
1164
01:20:28,779 --> 01:20:30,520
پس کاری که حس میکنم درسته رو انجام میدم
1165
01:20:32,000 --> 01:20:35,351
و به این حس اعتماد میکنم چون خونم بهجوش اومده
1166
01:20:36,962 --> 01:20:39,573
...ولی پدر
1167
01:20:39,616 --> 01:20:43,359
ازت میخوام
1168
01:20:43,403 --> 01:20:47,842
مادامی که این قضیه رو حل میکنم از باقیماندهی خانوادهم، محافظت کنی
1169
01:20:49,539 --> 01:20:52,716
ازت میخوام بهم شجاعت
1170
01:20:52,760 --> 01:20:54,893
...قدرت و عزمی عطا کنی
1171
01:21:01,464 --> 01:21:02,726
تا بتونم این حرومزادهها رو بکشم
1172
01:21:08,994 --> 01:21:10,604
به نامِ تو پدر، آمین
1173
01:21:14,173 --> 01:21:15,174
آمین
1174
01:21:22,746 --> 01:21:24,096
پسر، بهتره یه خونه جدید بگیری
1175
01:21:24,835 --> 01:21:26,489
نگو که زیدهات رو میاری اینجا
1176
01:21:26,968 --> 01:21:28,665
کمتر از چیزی که دوست دارم، ولی آره
1177
01:21:28,709 --> 01:21:30,145
تهش به سکس ختم میشه؟
1178
01:21:30,189 --> 01:21:31,233
بیشتر از چیزی که فکرش رو میکنی
1179
01:21:33,409 --> 01:21:34,671
.کسشعر نگو بدش من
1180
01:21:35,063 --> 01:21:36,673
بیا
1181
01:21:37,065 --> 01:21:38,937
به به - میبینمت داداش -
1182
01:21:44,855 --> 01:21:45,900
کیر توش
1183
01:21:53,081 --> 01:21:54,865
خیلی آب زیرکاهی، حرومزاده
1184
01:21:54,909 --> 01:21:57,346
!اگه مردی بیا جلو، کش حرومزاده
1185
01:22:40,393 --> 01:22:42,140
«باک»
1186
01:23:01,802 --> 01:23:03,673
.سوئیچم کیر توش
1187
01:23:40,145 --> 01:23:42,060
وانت خانواده رو توی جنگل پیدا کردم
1188
01:23:42,582 --> 01:23:43,887
سوئیچش رو هم جا گذاشته
1189
01:23:45,106 --> 01:23:47,239
بین خودمون حلش میکنیم
1190
01:23:47,891 --> 01:23:49,197
کاری از دستِ من برمیاد؟
1191
01:23:49,632 --> 01:23:51,852
نذار خبر این گندکاری درز کنه
1192
01:23:52,722 --> 01:23:53,810
حتما
1193
01:24:17,921 --> 01:24:18,792
...شما بچهها
1194
01:24:19,923 --> 01:24:22,100
اونقدر توی عمقِ بتاهی و فساد
1195
01:24:22,143 --> 01:24:24,450
فرو رفتین که تمام رفتارهای مودبانهی ساده
1196
01:24:24,493 --> 01:24:27,888
مثل در زدن رو هم یادتون رفته
1197
01:24:29,629 --> 01:24:31,283
لابد دختره اشتهای خوبی داره
1198
01:24:33,198 --> 01:24:34,242
نه
1199
01:24:35,939 --> 01:24:39,813
راستیِ پیر، واسه یه تیکه گوشت جون میده
1200
01:24:42,642 --> 01:24:45,645
آره، بخور پسر جون
1201
01:24:47,690 --> 01:24:50,040
وقتِ بازی درآوردنهات رو نداریم، کشیش
1202
01:24:50,650 --> 01:24:51,912
دختره کجاست؟
1203
01:24:53,218 --> 01:24:54,610
گفتم که اینجا نیست
1204
01:24:55,872 --> 01:24:59,180
هرچند با قتل پدرش مشکل دارم
1205
01:25:00,268 --> 01:25:01,878
به تخممون هم نیست ...که با چی مشکل
1206
01:25:30,733 --> 01:25:34,084
.واسه بار آخر میپرسم دختره کجاست؟
1207
01:25:34,128 --> 01:25:35,216
...گفتم که
1208
01:25:35,266 --> 01:25:38,356
.من همینجام ولش کنید دیگه
1209
01:25:38,393 --> 01:25:39,438
نه
1210
01:25:41,091 --> 01:25:43,964
.دختر باهوشیه جونت رو نجات داد
1211
01:25:44,312 --> 01:25:45,313
حالا به کش بگو
1212
01:25:45,661 --> 01:25:47,533
بیگ کت حاضره باهاش معامله بکنه؛
1213
01:25:47,968 --> 01:25:50,579
جونش در ازای جون دختره
1214
01:26:44,546 --> 01:26:45,808
چی شد؟
1215
01:26:46,156 --> 01:26:47,636
جواب تماسم رو ندادی
1216
01:26:47,680 --> 01:26:49,203
.موبایلم خاموش شد ساوانا کجاست؟
1217
01:26:49,551 --> 01:26:53,033
بردنش. متاسفم
1218
01:26:53,860 --> 01:26:56,819
میخوان باهات معامله بکنن؛ جونت در ازای جونش
1219
01:27:02,303 --> 01:27:03,783
یه برنامهای واسه خودم دارم
1220
01:27:04,436 --> 01:27:06,002
اینجا بودنت، ممکنه عوضش کنه
1221
01:27:07,177 --> 01:27:08,091
نه
1222
01:27:09,832 --> 01:27:12,182
بهنظرم من و تو باهم اتفاق نظر داریم
1223
01:27:13,227 --> 01:27:14,446
میخوای خودت رو تر و تمیز کنی؟
1224
01:27:18,276 --> 01:27:20,103
یه آبی به سر و صورتم میزنم
1225
01:27:21,540 --> 01:27:23,281
دوست دارم یه پیرهن تمیز بردارم
1226
01:27:26,240 --> 01:27:28,111
ولی دوست دارم توی نبرد کثیف بشم
1227
01:27:51,744 --> 01:27:54,268
الان باید مهمترین تصمیمِ زندگیت رو بگیری
1228
01:27:55,530 --> 01:27:56,575
بگایی ندی
1229
01:27:56,923 --> 01:27:57,924
هیچ کاری نمیکنم
1230
01:27:58,403 --> 01:27:59,708
حالا که هیچ کاری نمیکنی
1231
01:27:59,752 --> 01:28:00,927
دستهات رو ببر پشت سرت
1232
01:28:02,929 --> 01:28:03,843
لعنتی
1233
01:28:04,452 --> 01:28:06,106
چه گهی میخورید؟ - بلند شو ببینم -
1234
01:28:06,585 --> 01:28:08,064
زیک، میخوایم ببریمت رستوران
1235
01:28:08,108 --> 01:28:09,718
نمیدونید دارید چه گهی میخورید
1236
01:28:09,762 --> 01:28:10,806
بشین
1237
01:28:10,850 --> 01:28:11,981
حرومزادهها
1238
01:28:12,460 --> 01:28:14,027
همینجا بمونید. پسرهای خوبی هستید - کارتون تمومه. نه -
1239
01:28:14,070 --> 01:28:16,029
نه
1240
01:28:16,072 --> 01:28:18,684
!همونجوری بیحرکت نایست، سوزان به یکی زنگ بزن
1241
01:28:18,727 --> 01:28:19,946
کاری نکنیها سوزان
1242
01:28:19,989 --> 01:28:20,860
کیر توش
1243
01:28:32,001 --> 01:28:33,438
من دختردار نشدم
1244
01:28:34,221 --> 01:28:39,008
سهتا پسر داشتم، ولی تپهها دوتاشون رو ازم گرفتن
1245
01:28:43,448 --> 01:28:45,188
توی شرکت حقوقی یه مشکلی پیش اومده
1246
01:28:46,059 --> 01:28:47,365
زیک رو بردن
1247
01:28:54,067 --> 01:28:56,243
از موبایل زیک زنگ زدن
1248
01:28:59,594 --> 01:29:00,465
پسرم کجاست کش؟
1249
01:29:01,248 --> 01:29:03,685
داره لهله میکنه برگرده زیر بال و پرت
1250
01:29:04,469 --> 01:29:05,600
بیا یه معاملهای بکنیم
1251
01:29:06,558 --> 01:29:07,733
معامله؟
1252
01:29:07,776 --> 01:29:08,734
زیک در ازای ساوانا
1253
01:29:09,038 --> 01:29:12,651
توی سنگ بریِ خیابون ۲۸۰ میبینمت
1254
01:29:13,826 --> 01:29:15,393
بذار بهت بگم ماجرا از چه قراره
1255
01:29:15,697 --> 01:29:19,397
ساعت چهار با زیک بیا خونهم
1256
01:29:19,745 --> 01:29:22,487
اگه نیای، یکی دیگه از اعضای خانوادهت رو
1257
01:29:22,530 --> 01:29:24,053
میفرستم سینهی قبرستون
1258
01:29:24,837 --> 01:29:26,012
برات قابل قبول نیست؟
1259
01:29:26,447 --> 01:29:31,452
.مشکلاتمون رو حل میکنیم اینجوری واسه جفتمون بهتره
1260
01:29:32,540 --> 01:29:33,585
شیرفهم شد؟
1261
01:29:35,500 --> 01:29:36,588
ساعت چهار عصر میبینمت
1262
01:29:40,766 --> 01:29:41,723
چطور پیش رفت؟
1263
01:29:43,986 --> 01:29:45,074
نقشه عوض شد
1264
01:29:46,336 --> 01:29:48,338
چه دلگرمکننده
1265
01:29:48,382 --> 01:29:50,558
آره، کونتون پارهست
1266
01:29:54,344 --> 01:29:56,216
دیگه از دستِ خانوادهت خسته شدم
1267
01:29:59,611 --> 01:30:01,351
حواست به این هرزهی فسقلی باشه
1268
01:30:02,701 --> 01:30:03,702
چشم خانم
1269
01:31:20,300 --> 01:31:21,910
♪ آتش روح القدس درونمه ♪
1270
01:31:21,954 --> 01:31:23,695
خیلی حرومزادهاید
1271
01:31:24,043 --> 01:31:27,437
با دست خودت گورت رو کندی، مادرجنده
1272
01:31:30,005 --> 01:31:32,660
خیلی بیناموسی
1273
01:31:33,443 --> 01:31:34,532
قبرت رو کندی
1274
01:31:36,316 --> 01:31:38,753
♪ آتش روح القدس درونمه ♪
1275
01:31:38,797 --> 01:31:41,147
توی خیابونها جولان میدم
1276
01:31:45,064 --> 01:31:47,109
.نه، شلیک نکنید شلیک نکنید
1277
01:31:49,242 --> 01:31:51,592
کیر توش
1278
01:31:51,636 --> 01:31:53,159
اگر کسی به پسرم شلیک کنه
1279
01:31:53,202 --> 01:31:54,900
مادرش به عزاش میشینه
1280
01:31:55,901 --> 01:31:57,032
چیزی نیست عزیزم، من اینجام
1281
01:31:59,078 --> 01:32:00,209
بیگ کت
1282
01:32:02,516 --> 01:32:03,604
سلام وایلدر
1283
01:32:03,909 --> 01:32:06,215
میبینم که پات به قضیه باز شده
1284
01:32:07,521 --> 01:32:08,740
کش کجاست؟
1285
01:32:09,523 --> 01:32:12,961
اگه من و تو معامله رو بکنیم اوضاع بهتر پیش میره
1286
01:32:13,005 --> 01:32:14,484
بهتره احساسات قاطیِ این ماجرا نشه
1287
01:32:15,398 --> 01:32:18,750
پسرم رو بستی به کاپوت ماشین و آوردیش اینجا
1288
01:32:19,402 --> 01:32:22,405
فکر میکردم عوض شدی، کشیش
1289
01:32:23,537 --> 01:32:28,542
.من بیشتر به انجیل عهد عتیق، باور دارم چشم در برابر چشم، دندان در برابر دندان
1290
01:32:29,151 --> 01:32:31,284
حالا زبون همدیگه رو میفهمیم
1291
01:33:11,585 --> 01:33:12,542
پسرم رو آزاد کن
1292
01:33:12,891 --> 01:33:14,283
خوشم نمیاد اینجوری ببینمش
1293
01:33:16,024 --> 01:33:18,070
میتونیم همزمان مبادلهشون کنیم
1294
01:33:18,592 --> 01:33:20,725
تا وقتی ساوانا رو ندی بهم آزادش نمیکنم
1295
01:33:21,116 --> 01:33:22,857
و نباید هم تعقیبم کنی
1296
01:33:23,771 --> 01:33:25,773
اگه چنین اتفاقی بیفته توی راه میکشمش
1297
01:33:28,776 --> 01:33:30,212
موافقم
1298
01:33:32,824 --> 01:33:33,738
برو بیارش
1299
01:33:34,739 --> 01:33:36,654
وقتی دیدی زیک در امانه، بکشش
1300
01:33:36,915 --> 01:33:39,134
جسدشون رو پیرهن عثمون میکنیم
1301
01:33:39,178 --> 01:33:40,479
باید یه منظره دیدنی خلق کنیم
1302
01:33:46,402 --> 01:33:49,057
آروم باش دختر کوچولو، باشه؟
1303
01:33:50,102 --> 01:33:53,105
.اسلحه رو بنداز اسلحهی کیری رو بنداز
1304
01:33:55,716 --> 01:33:56,674
لعنتی
1305
01:33:59,677 --> 01:34:00,678
بیاریدش پایین
1306
01:34:06,161 --> 01:34:07,423
شلیک نکن لاشی
1307
01:34:10,600 --> 01:34:11,776
رفته پشت ماشین
1308
01:34:11,819 --> 01:34:13,038
از پشت برو سمتش
1309
01:35:10,095 --> 01:35:11,096
لعنتی
1310
01:35:13,707 --> 01:35:14,882
جلوش رو بگیر
1311
01:36:20,469 --> 01:36:22,210
لعنتی، زیک فرار کن
1312
01:36:46,191 --> 01:36:47,322
زیک
1313
01:36:49,585 --> 01:36:52,110
زیک، فرار کن
1314
01:37:09,431 --> 01:37:12,652
نیا، نیا
1315
01:37:14,523 --> 01:37:15,873
آروم باش پسر جون
1316
01:37:18,963 --> 01:37:20,094
برو عقب
1317
01:37:23,271 --> 01:37:24,316
زیک
1318
01:38:02,615 --> 01:38:04,269
بدم میاد این رو بهت بگم ساوانا
1319
01:38:05,096 --> 01:38:06,793
ولی اون ام۱ فقط ۸تا تیر داره
1320
01:38:08,229 --> 01:38:09,796
میدونی چندتا تیر برات مونده؟
1321
01:38:12,886 --> 01:38:13,931
چون من میدونم
1322
01:38:15,715 --> 01:38:18,587
دهنت سرویس بچه
1323
01:38:22,765 --> 01:38:23,897
خیلیخب، بازی تمومه
1324
01:38:23,941 --> 01:38:25,464
صورتت رو متلاشی میکنم
1325
01:38:33,037 --> 01:38:34,038
لعنتی
1326
01:38:38,738 --> 01:38:39,957
آخر خطه، دختر کوچولو
1327
01:38:59,324 --> 01:39:00,586
نه، لعنتی
1328
01:39:05,460 --> 01:39:06,809
زیک
1329
01:39:06,853 --> 01:39:09,769
وای خدا. زیک، عزیزم
1330
01:39:10,900 --> 01:39:11,989
عزیزم
1331
01:39:15,644 --> 01:39:19,692
وای خدا، متاسفم
1332
01:40:28,282 --> 01:40:29,153
خیلیخب
1333
01:41:42,226 --> 01:41:43,618
خدا لعنتت کنه
1334
01:41:52,236 --> 01:41:53,324
دایی کش
1335
01:41:55,413 --> 01:41:59,460
.بیا اینجا. هیس حالت خوبه؟
1336
01:42:11,733 --> 01:42:12,734
برو
1337
01:42:14,258 --> 01:42:15,824
دایی کش
1338
01:42:27,096 --> 01:42:28,185
چی کار کنم؟
1339
01:42:31,623 --> 01:42:36,497
.از پنجره بپر بیرون از شهر خارج شو
1340
01:42:37,977 --> 01:42:39,631
از این ایالت خارج شو
1341
01:42:39,674 --> 01:42:41,633
نه - ساوانا، نگاهم کن -
1342
01:42:42,677 --> 01:42:46,464
برای خدا، برای خانواده و بقا! برو
1343
01:42:46,986 --> 01:42:48,074
برو دیگه
1344
01:42:52,644 --> 01:42:54,123
برو
1345
01:43:01,609 --> 01:43:02,654
ساوانا، برو
1346
01:43:03,132 --> 01:43:04,438
برو بیرون
1347
01:43:23,196 --> 01:43:25,851
میدونی زیر سنگ هم که بره پیداش میکنم
1348
01:43:27,505 --> 01:43:28,854
توی جهنم میبینمت
1349
01:43:42,824 --> 01:43:46,088
...جمـ
1350
01:44:17,946 --> 01:44:19,208
صبح بهخیر عزیزان
1351
01:44:19,557 --> 01:44:20,775
صبح بهخیر
1352
01:44:20,819 --> 01:44:22,603
دلم براتون تنگ شده بود
1353
01:44:23,735 --> 01:44:26,041
خوشحالم که چهرههای زیبا و نورانیتون رو میبینم
1354
01:44:27,521 --> 01:44:29,523
همونطور که میدونید چند ماهی اینجا نبودم
1355
01:44:30,263 --> 01:44:31,786
موقع اصلاح، صورتم بریده شد
1356
01:44:33,644 --> 01:44:44,755
«مترجمان: عاطفه بدوی و علیرضا نورزاده» ::. Atefeh Badavi & MrLightborn11 .::
1357
01:44:53,939 --> 01:44:55,506
گرسنهای؟ - صد در صد -
1358
01:44:57,856 --> 01:45:00,206
خیلی مشتاق بودم که برگردم پیشتون
1359
01:45:01,076 --> 01:45:02,208
و به صحبتهامون
1360
01:45:03,209 --> 01:45:05,254
درباره کلام و خواستِ خدا ادامه بدم
1361
01:45:07,126 --> 01:45:09,563
درس امروز، درباره انتقامِ الهیه
1362
01:45:12,392 --> 01:45:13,611
اگر همان نفسی
1363
01:45:13,654 --> 01:45:16,135
،که آن آتشهای وحشتناک را به پا کرد دوباره پدیدار گردد
1364
01:45:16,962 --> 01:45:19,268
و شدتشان را بیشتر کند
1365
01:45:19,312 --> 01:45:21,140
و ما را بسوزاند چه؟>
1366
01:45:22,228 --> 01:45:24,883
یا اگر خدا در آسمان تصمیم بگیرد
1367
01:45:24,926 --> 01:45:27,842
که دوباره با دست راست سرخش مجازاتمان کند
1368
01:45:30,715 --> 01:45:31,890
حالش چطوره؟
1369
01:45:32,238 --> 01:45:33,370
خوبه
1370
01:45:34,153 --> 01:45:35,546
بهنظر یهکم هیجانزده میاد، نه؟
1371
01:45:35,570 --> 01:45:55,570
دانلود فیلموسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::.116367