All language subtitles for Provo.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BYNDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,928 --> 00:00:13,180 [woman] It's like all the meaning 2 00:00:13,222 --> 00:00:16,434 you could ever have, but none of it at the same time. 3 00:00:16,475 --> 00:00:17,518 [indistinct chatter] 4 00:00:17,560 --> 00:00:19,145 [man] Oh, my God. 5 00:00:19,186 --> 00:00:21,021 I think he had like six strings on that thing. 6 00:00:21,063 --> 00:00:24,775 The last time I saw her, I was on mushrooms at your house. 7 00:00:24,817 --> 00:00:27,570 -[sobbing] It's not a big deal. -[man 2] No, no. Hey, hey, hey. 8 00:00:27,611 --> 00:00:30,781 But I knew what you meant. It's-- it's so unnatural-- 9 00:00:30,823 --> 00:00:33,033 -I'm sorry, you have children? -Yeah. 10 00:00:33,075 --> 00:00:35,703 That's like, ew. It just feels like-- 11 00:00:35,745 --> 00:00:37,705 like biological narcissism.. 12 00:00:37,747 --> 00:00:39,206 Like you have to have like, 13 00:00:39,248 --> 00:00:41,667 like a fetish with your ego 14 00:00:41,709 --> 00:00:43,794 to wanna have to like duplicate it. 15 00:00:43,836 --> 00:00:49,675 [indistinct chatter] 16 00:00:49,717 --> 00:00:51,302 So, he's like driving all the way 17 00:00:51,343 --> 00:00:53,345 from Naperville to fucking Kankakee? 18 00:00:53,387 --> 00:00:55,723 Yeah. It's-- it's-- it's a ride. 19 00:00:55,765 --> 00:00:57,349 I mean, it's not really powerviolence anymore. 20 00:00:57,391 --> 00:00:58,976 It's kind of more of like a synthcore sort of-- 21 00:00:59,018 --> 00:01:00,978 I wouldn't-- Because they have a synth player? 22 00:01:01,020 --> 00:01:02,730 Well, yeah. I mean, they added a synth player. 23 00:01:02,772 --> 00:01:04,273 It's not powerviolence. 24 00:01:04,315 --> 00:01:05,649 We couldn't stop at a restaurant without-- 25 00:01:05,691 --> 00:01:07,276 We all had to wear the same shirt 26 00:01:07,318 --> 00:01:09,361 and we would literally get up and sing a hymn 27 00:01:09,403 --> 00:01:10,654 in a Cracker Barrel. 28 00:01:10,696 --> 00:01:12,031 What was I saying? 29 00:01:12,072 --> 00:01:14,283 Oh, just, you know, how you hate kids. 30 00:01:14,325 --> 00:01:15,701 -Mm. -Yeah. 31 00:01:16,452 --> 00:01:19,872 Yeah. I need another beer. You want one? 32 00:01:19,914 --> 00:01:20,831 Uh, yeah. 33 00:01:48,317 --> 00:01:51,362 ["Don't You Think I'm Funny Anymore?" by Dougie Poole] 34 00:02:49,086 --> 00:02:50,588 [man] Yeah, you know. 35 00:02:50,629 --> 00:02:52,715 And I just had it and I was like taking pieces off 36 00:02:52,756 --> 00:02:54,633 of it and I was like, "I'm gonna befriend the swan." 37 00:02:54,675 --> 00:02:56,677 And it became like a whole thing. 38 00:02:56,719 --> 00:02:58,929 I'm like, "I'm gonna-- We're gonna be friends." 39 00:02:58,971 --> 00:03:03,517 And so, I would spend an hour just like, handing it pieces 40 00:03:03,559 --> 00:03:05,352 and stuff, and I was trying to pet it. 41 00:03:05,394 --> 00:03:07,021 And I'd get closer and closer 42 00:03:07,062 --> 00:03:08,355 and then I started making friends 43 00:03:08,397 --> 00:03:09,356 with people in the park because-- 44 00:03:09,398 --> 00:03:10,441 Here. 45 00:03:10,482 --> 00:03:11,358 [man 2] Thank you. 46 00:03:11,400 --> 00:03:12,568 [Liz] Mm-hmm. 47 00:03:14,904 --> 00:03:18,824 [chuckling] Like, ew, right? It's like-- 48 00:03:18,866 --> 00:03:20,326 [woman exhaling] 49 00:03:20,367 --> 00:03:23,162 It's so hot. Geez. Really? 50 00:03:23,203 --> 00:03:24,788 I'm like so sweaty. 51 00:03:24,830 --> 00:03:27,917 I would so fucking rail some fucking [indistinct] 52 00:03:27,958 --> 00:03:30,711 -[man 2] You doing okay? - Yeah. I'm so good. 53 00:03:30,753 --> 00:03:32,838 I feel so good. We're having so much fun, right? 54 00:03:33,923 --> 00:03:34,965 Do you have a lighter? 55 00:03:35,007 --> 00:03:36,508 [man 2] Yeah, I do. 56 00:03:36,550 --> 00:03:37,927 Um, but I'm actually gonna probably head home. 57 00:03:37,968 --> 00:03:39,136 Do you wanna walk with me? 58 00:03:39,178 --> 00:03:40,804 Oh, so lame. 59 00:03:40,846 --> 00:03:42,056 [man 2] Oh, exactly. 60 00:03:42,097 --> 00:03:43,599 I feel like you're acting like 61 00:03:43,641 --> 00:03:45,726 you're in your late 20s and it's so lame. 62 00:03:45,768 --> 00:03:47,561 Oh, it's so funny 'cause I am. 63 00:03:47,603 --> 00:03:49,021 So, it'd be great-- 64 00:03:49,063 --> 00:03:50,689 [Liz] I don't wanna be in my late 20s. 65 00:03:50,731 --> 00:03:52,775 I know, but we can't really control time. 66 00:03:52,816 --> 00:03:54,360 Give me your lighter. 67 00:03:54,401 --> 00:03:56,403 Okay, but then you're gonna walk me home, okay? 68 00:03:56,445 --> 00:03:57,780 -[Liz] Yeah. -Okay, great. 69 00:03:57,821 --> 00:03:59,823 Gimme. Thank you. 70 00:03:59,865 --> 00:04:01,533 I got you. I'm gonna study. 71 00:04:01,575 --> 00:04:04,495 [man 2] Ready? There you go. You wanna take a beer? 72 00:04:04,536 --> 00:04:06,246 -Two beers. -Two beers. 73 00:04:06,288 --> 00:04:08,290 We'll take two beers and we gotta leave immediately. 74 00:04:08,332 --> 00:04:09,750 I love you so much. 75 00:04:09,792 --> 00:04:10,876 I love you. 76 00:04:10,918 --> 00:04:11,961 [smooches] 77 00:04:12,002 --> 00:04:13,128 We can be European. 78 00:04:13,170 --> 00:04:14,672 [smooches] 79 00:04:14,713 --> 00:04:16,090 So French. 80 00:04:16,131 --> 00:04:17,967 [Liz] So French. Should I kiss them too? 81 00:04:18,008 --> 00:04:19,510 [man 2] No, I think they're-- they're in their own world. 82 00:04:19,551 --> 00:04:20,928 -[woman 2] That's for them. -Okay. 83 00:04:20,970 --> 00:04:22,763 [man 2] Yeah, I think they're good. 84 00:04:22,805 --> 00:04:24,139 [Liz] Where's my purse? 85 00:04:24,932 --> 00:04:26,225 [man 2] Um, I'll find it. 86 00:04:31,230 --> 00:04:32,398 You're home. 87 00:04:33,691 --> 00:04:35,359 Okay. You got your keys? 88 00:04:36,235 --> 00:04:37,945 -You have them. -Nope. 89 00:04:37,987 --> 00:04:39,530 They're in here. 90 00:04:39,571 --> 00:04:41,198 [man 2] No, I don't-- There-- there's-- these are so tight. 91 00:04:41,240 --> 00:04:42,366 [Liz] What do you mean? 92 00:04:42,408 --> 00:04:44,660 Do you want me to-- Do-- You got it? 93 00:04:45,953 --> 00:04:47,162 -[Liz] Yeah. -[man 2] Okay. 94 00:04:47,204 --> 00:04:48,205 Oh. Oh. 95 00:04:50,124 --> 00:04:52,001 [Liz] There we go. 96 00:04:55,546 --> 00:04:58,215 [man 2] Oh, this will be fun later. 97 00:05:01,719 --> 00:05:03,095 [Liz] I got 'em. 98 00:05:03,137 --> 00:05:05,514 [man 2] Okay. Okay. Get some sleep. 99 00:05:05,556 --> 00:05:06,640 [Liz] Okay. 100 00:05:06,682 --> 00:05:08,267 Good. Drink some water, okay? 101 00:05:08,308 --> 00:05:09,977 'Cause tomorrow's gonna hurt. 102 00:05:10,019 --> 00:05:12,146 [Liz] Yeah. Tomorrow will definitely already hurts. 103 00:05:12,187 --> 00:05:14,648 Okay. I love you. Bye. 104 00:05:32,291 --> 00:05:33,292 [Liz] Ow. 105 00:05:34,835 --> 00:05:39,048 -[birds chirping] -[Liz sighing] 106 00:05:39,089 --> 00:05:41,550 [gulping] 107 00:05:51,310 --> 00:05:54,188 [lighter flicking] 108 00:06:06,867 --> 00:06:09,745 [woman] But who did that? One of y'all did that. 109 00:06:10,829 --> 00:06:11,872 [indistinct] 110 00:06:11,914 --> 00:06:14,500 [water running] 111 00:06:17,419 --> 00:06:22,800 [phone ringing] 112 00:06:22,841 --> 00:06:23,967 Hello. 113 00:06:25,344 --> 00:06:26,553 [Kathryn] Elizabeth? 114 00:06:26,595 --> 00:06:28,597 [Liz] Uh, yeah. Yeah. It's Liz. 115 00:06:30,390 --> 00:06:32,559 [Kathryn] Hi. Hi, it's Kathryn. 116 00:06:32,601 --> 00:06:34,228 [Liz] Kathryn who? 117 00:06:36,105 --> 00:06:37,689 [Kathryn] Kathryn Snow. 118 00:06:37,731 --> 00:06:40,484 [Liz] Uh, sorry. I think you have the wrong number. 119 00:06:42,945 --> 00:06:44,988 [Kathryn] Ezra's my stepdad. 120 00:06:45,030 --> 00:06:46,740 [water stopping] 121 00:06:46,782 --> 00:06:51,036 Um, I-- I'm sorry to be calling you, but... 122 00:06:52,788 --> 00:06:55,749 I-- I just thought you should know that... 123 00:06:58,085 --> 00:07:00,671 our-- our dad has cancer. 124 00:07:03,340 --> 00:07:04,883 Um, he's dying. 125 00:07:06,176 --> 00:07:09,263 He's in hospice at his home in Provo. 126 00:07:10,514 --> 00:07:12,850 And look, I know you haven't spoken to him in years, 127 00:07:12,891 --> 00:07:15,144 but he really wanted me to call you. 128 00:07:16,979 --> 00:07:18,480 Hello? Are you still there? 129 00:07:18,522 --> 00:07:20,649 Yeah. Yeah, I'm here. 130 00:07:22,776 --> 00:07:24,736 [Kathryn] I moved to Wilmette with my husband. 131 00:07:24,778 --> 00:07:26,280 Uh, are you still in Chicago? 132 00:07:27,406 --> 00:07:29,408 Uh, yeah. 133 00:07:31,285 --> 00:07:33,453 [Kathryn] I'm-- I-- I've got a lot to do today, 134 00:07:33,495 --> 00:07:35,414 but I-- I wanted-- 135 00:07:35,455 --> 00:07:39,251 My mom sent me a package for you that Ezra wanted you to have, 136 00:07:39,293 --> 00:07:41,628 so is it okay if I drop it off today? 137 00:07:41,670 --> 00:07:43,505 -[pee running] -Yeah. Like at my apartment? 138 00:07:44,339 --> 00:07:45,340 [Kathryn] Yeah. 139 00:07:45,382 --> 00:07:48,135 Okay. Sure. 140 00:07:49,344 --> 00:07:51,388 [Kathryn] Uh, what neighborhood are you in? 141 00:07:52,472 --> 00:07:53,891 Humboldt Park. 142 00:07:53,932 --> 00:07:56,727 [Kathryn] Ho-- hold on. Hey, hey. 143 00:07:56,768 --> 00:07:59,062 You know, feet don't go on tables. 144 00:07:59,104 --> 00:08:02,858 Feet? Sorry about that. W-- which neighborhood? 145 00:08:02,900 --> 00:08:04,067 Humboldt Park. 146 00:08:05,819 --> 00:08:08,405 [Kathryn] Okay. Uh, I can be there in about an hour. 147 00:08:08,447 --> 00:08:09,823 Can you text me your address? 148 00:08:09,865 --> 00:08:10,991 Yeah. Sure. 149 00:08:11,825 --> 00:08:13,410 [Kathryn] Great. See you soon. 150 00:08:13,452 --> 00:08:15,495 -Wait, what pa-- -[phone beeps] 151 00:08:25,797 --> 00:08:26,882 -[woman] Yes. -[woman 2] Okay. 152 00:08:26,924 --> 00:08:28,258 [woman] Thanks, baby. 153 00:08:28,300 --> 00:08:29,676 [woman 2] What do you want for dinner? 154 00:08:29,718 --> 00:08:31,929 Ooh, how about your famous spaghetti? 155 00:08:31,970 --> 00:08:34,598 Oh, spaghetti for my little noodle? 156 00:08:34,640 --> 00:08:37,267 -[woman] Yeah. -So cute. 157 00:08:37,768 --> 00:08:39,394 You make the best spaghetti. 158 00:08:39,436 --> 00:08:41,939 [laughing] 159 00:08:41,980 --> 00:08:45,901 Oh, hey. What's the matter? 160 00:08:46,985 --> 00:08:48,528 Apparently, my dad is dying. 161 00:08:49,947 --> 00:08:56,328 [woman] Oh, Liz, I'm so sorry. Uh, I didn't-- 162 00:08:56,370 --> 00:08:58,330 I didn't even know you had a dad. 163 00:08:59,706 --> 00:09:03,418 Well, I do. Can you move? 164 00:09:03,460 --> 00:09:04,753 Did you know? 165 00:09:04,795 --> 00:09:06,505 I don't know anything about her. 166 00:09:06,546 --> 00:09:11,093 Oh. Who even has dad anymore? It's so embarrassing. 167 00:09:33,907 --> 00:09:35,200 [Kathryn] Elizabeth? 168 00:09:36,743 --> 00:09:38,620 Hi. Yeah. 169 00:09:38,662 --> 00:09:39,663 Hi. 170 00:09:41,081 --> 00:09:43,500 Um, this is your package. 171 00:09:43,542 --> 00:09:45,127 I can just leave it here. 172 00:09:47,087 --> 00:09:47,963 Okay. 173 00:09:49,047 --> 00:09:51,008 Are you feeling okay? 174 00:09:51,842 --> 00:09:52,926 Oh. 175 00:09:54,303 --> 00:09:57,514 No, I'm just extremely hungover. 176 00:10:00,976 --> 00:10:04,313 Driving to Provo tomorrow to see our dad. 177 00:10:06,106 --> 00:10:09,818 Yeah, you told me. 178 00:10:09,860 --> 00:10:11,695 [Kathryn] I think you should see him too. 179 00:10:12,988 --> 00:10:14,197 Before he goes. 180 00:10:18,285 --> 00:10:22,039 I don't have a relationship with him anymore. 181 00:10:22,080 --> 00:10:23,999 I haven't spoken to him in years. 182 00:10:24,041 --> 00:10:26,793 [Kathryn] It's not exactly his fault you didn't stay in touch. 183 00:10:27,961 --> 00:10:31,590 [chuckles] Stay in touch. 184 00:10:31,631 --> 00:10:33,467 I'm sorry. Why is that funny? 185 00:10:35,510 --> 00:10:36,845 Your dad is dying. 186 00:10:36,887 --> 00:10:38,889 He's literally in hospice as we speak. 187 00:10:40,474 --> 00:10:42,684 And I'm afraid I'm not gonna get there in time. 188 00:10:43,352 --> 00:10:45,020 [Liz] Yeah. I don't know what bullshit 189 00:10:45,062 --> 00:10:47,147 he's been feeding you your entire life, 190 00:10:47,189 --> 00:10:48,648 but, um, 191 00:10:50,025 --> 00:10:52,652 I-- He's not my problem. 192 00:10:52,694 --> 00:10:54,029 He's not my problem. 193 00:10:54,071 --> 00:10:55,781 He's being taken care of by my family. 194 00:10:57,032 --> 00:10:58,825 Just thought you might wanna say goodbye 195 00:10:59,701 --> 00:11:01,328 and to apologize. 196 00:11:01,370 --> 00:11:05,123 [Liz] Apologize? Are you fucking kidding me? [laughs] 197 00:11:05,165 --> 00:11:07,084 Our father turned his life around 198 00:11:07,125 --> 00:11:08,919 once your mom left him. 199 00:11:09,795 --> 00:11:11,755 He became a bishop of our ward 200 00:11:11,797 --> 00:11:14,216 and is a loving grandfather to my kids. 201 00:11:17,594 --> 00:11:20,013 I am sorry to hear about your mom passing. 202 00:11:20,055 --> 00:11:22,057 That must be very hard for you. 203 00:11:22,099 --> 00:11:23,392 I'm fine. 204 00:11:23,433 --> 00:11:24,768 [Kathryn] You're clearly acting out. 205 00:11:24,810 --> 00:11:26,603 No, no, no, no, no. I'm all good. 206 00:11:30,315 --> 00:11:32,901 [Kathryn] You have a home and a community 207 00:11:32,943 --> 00:11:34,736 at the church if you ever choose to come back. 208 00:11:36,154 --> 00:11:37,823 Okay. 209 00:11:37,864 --> 00:11:40,700 Awesome. Well, listen, when I get back to Wilmette, 210 00:11:40,742 --> 00:11:42,536 I'd love to take you to Relief Society. 211 00:11:42,577 --> 00:11:44,454 I feel like that might make you feel better. 212 00:11:44,496 --> 00:11:47,582 Mm-hmm. That's gonna get me back on track. 213 00:11:48,792 --> 00:11:50,627 Great. Well, um, 214 00:11:51,545 --> 00:11:53,130 super nice to meet you. 215 00:11:55,507 --> 00:11:57,175 We pray for you. 216 00:11:59,219 --> 00:12:01,596 Oh, thank you. 217 00:12:01,638 --> 00:12:04,850 Fucking brainwashed fucking bitch. 218 00:12:23,660 --> 00:12:26,455 -[both laughing] 219 00:12:26,496 --> 00:12:27,956 [laughing] 220 00:12:30,750 --> 00:12:33,086 Oh, what's that? 221 00:12:33,128 --> 00:12:34,713 I don't know what. A package. 222 00:12:34,754 --> 00:12:37,090 Oh, I'm sorry. I didn't know you got packages. 223 00:12:37,132 --> 00:12:38,467 Everybody gets packages. 224 00:12:39,342 --> 00:12:40,594 Is that your dad in there? 225 00:12:41,887 --> 00:12:43,180 Jesus Christ. 226 00:12:47,684 --> 00:12:49,769 -He's not dead. He's dying. -Oh. 227 00:13:01,823 --> 00:13:04,701 [eerie music] 228 00:14:09,724 --> 00:14:13,228 [Geoffrey groaning with pleasure] 229 00:14:13,270 --> 00:14:17,482 [Geoffrey] Oh, fuck! 230 00:14:17,524 --> 00:14:20,068 Oh. Oh-- oh, I'm gonna cum. 231 00:14:20,110 --> 00:14:21,528 -Okay. -[Geoffrey] I'm gonna cum. 232 00:14:21,570 --> 00:14:22,904 -I'm-- I'm cumming. -All right, do it. 233 00:14:22,946 --> 00:14:25,365 [Geoffrey] I'm cumming. [groaning] 234 00:14:28,034 --> 00:14:29,327 Nice. 235 00:14:34,624 --> 00:14:36,251 Do you have a tissue or something? 236 00:14:40,130 --> 00:14:41,715 Ow! 237 00:14:41,756 --> 00:14:43,925 -You wanna get it on the sheet? -Motherfucker! 238 00:14:45,802 --> 00:14:47,470 [Geoffrey] Oh, my core. 239 00:14:51,558 --> 00:14:53,310 -What's that? -It's nothing. 240 00:14:54,561 --> 00:14:55,937 Who is that a portrait of? 241 00:14:57,022 --> 00:14:58,523 [Liz] Joseph Smith. 242 00:14:58,565 --> 00:15:00,525 Whoa! The Mormon guy? 243 00:15:00,567 --> 00:15:01,860 Yeah. 244 00:15:03,445 --> 00:15:04,571 Why do you have that? 245 00:15:05,488 --> 00:15:07,991 It's just a family heirloom. 246 00:15:08,825 --> 00:15:11,161 [scoffs] Are you Mormon or something? 247 00:15:11,202 --> 00:15:13,872 No, but my family is. 248 00:15:14,956 --> 00:15:17,042 Oh, but you like come from them. 249 00:15:17,083 --> 00:15:20,503 So, in your heart of hearts, you are a Mole person. 250 00:15:20,545 --> 00:15:22,130 Dude, absolutely not. 251 00:15:23,381 --> 00:15:25,925 Do you have your own planet? 252 00:15:25,967 --> 00:15:27,844 Have you ever had a birthday party? 253 00:15:27,886 --> 00:15:29,429 They're not fundamentalists. 254 00:15:29,471 --> 00:15:31,848 They're like mainstream Mitt Romney Mormons 255 00:15:31,890 --> 00:15:33,516 And I am not one of them. 256 00:15:33,558 --> 00:15:36,311 [laughs] Okay. Do you still go to church? 257 00:15:36,853 --> 00:15:38,938 You just came all over my back. 258 00:15:38,980 --> 00:15:40,899 Does it seem like I go to a Mormon church? 259 00:15:40,940 --> 00:15:42,609 Doesn't answer though. 260 00:15:42,651 --> 00:15:44,569 Why do you have a picture of Joe Smith under your bed? 261 00:15:44,611 --> 00:15:46,071 It's from my dad, okay? 262 00:15:46,112 --> 00:15:49,074 Why did your dad give you a picture of Joe? 263 00:15:49,115 --> 00:15:50,659 Because he's dying, all right? 264 00:15:52,869 --> 00:15:56,331 I'm-- I'm so fucking sorry. I didn't know. 265 00:15:56,373 --> 00:15:59,125 I'm not, like, upset about it. 266 00:15:59,167 --> 00:16:02,295 I-- I haven't talked to him in years, so. 267 00:16:02,337 --> 00:16:06,091 Well, when my dad died, I was extremely sad 268 00:16:06,132 --> 00:16:08,009 and you're not sad at all. 269 00:16:08,051 --> 00:16:10,053 Congratulations that you had such a good dad 270 00:16:10,095 --> 00:16:11,346 that you were sad when he died 271 00:16:11,388 --> 00:16:13,139 because that is not my situation. 272 00:16:14,057 --> 00:16:15,684 What did he do? 273 00:16:17,977 --> 00:16:20,772 He was a-- he was a really bad guy. 274 00:16:23,733 --> 00:16:24,943 [Geoffrey] Men suck. 275 00:16:31,157 --> 00:16:35,120 Do you want me to go to the funeral with you? 276 00:16:37,414 --> 00:16:42,210 Oh, my God. It's in Utah. Like, I'm not going. 277 00:16:42,252 --> 00:16:45,547 It could be fun. Not fun. It could be cool. Like a-- 278 00:16:45,588 --> 00:16:47,340 like a spiritual enema. 279 00:16:47,382 --> 00:16:50,927 I am not interested in having a spiritual enema. 280 00:16:50,969 --> 00:16:52,387 Ooh, are you sure? 281 00:16:52,429 --> 00:16:53,638 -Yeah. -It's nice. 282 00:16:53,680 --> 00:16:55,056 -Ew. -Hm. 283 00:16:59,394 --> 00:17:01,146 I'm happy that he is dying. 284 00:17:01,771 --> 00:17:04,649 Like I-- I'm relieved. 285 00:17:05,734 --> 00:17:07,068 You wouldn't even belie-- 286 00:17:07,110 --> 00:17:09,070 No, I'm not. I am not going. 287 00:17:09,112 --> 00:17:10,989 And they want me to apologize to him. 288 00:17:11,030 --> 00:17:13,700 How about he apologizes to me and my dead mom? 289 00:17:13,742 --> 00:17:15,076 -How about that? -Hm. 290 00:17:15,118 --> 00:17:16,578 Huh. Yeah. How about-- how about-- 291 00:17:16,619 --> 00:17:20,248 how about I throw this fucking portrait 292 00:17:20,290 --> 00:17:21,833 into his dead face? 293 00:17:21,875 --> 00:17:23,710 And maybe he will apologize then. 294 00:17:23,752 --> 00:17:25,837 Hey, maybe-- maybe not do all of that. 295 00:17:25,879 --> 00:17:27,964 But it sounds like you two 296 00:17:28,006 --> 00:17:30,049 could have some stuff that you could work out. 297 00:17:30,091 --> 00:17:31,926 No throwing Joe. 298 00:17:31,968 --> 00:17:34,179 Whatever. It's just another shitty thing happening to me. 299 00:17:34,220 --> 00:17:38,266 [grunts] Maybe that-- that first part could be good. 300 00:17:38,308 --> 00:17:42,645 Talk to him. Yeah. I love road trips. 301 00:17:42,687 --> 00:17:45,231 You know, I went on one like every summer as a kid. 302 00:17:45,273 --> 00:17:46,941 You know what? It-- This could be my-- 303 00:17:46,983 --> 00:17:49,194 Our-- our road trip together. 304 00:17:50,069 --> 00:17:53,823 So, you can watch me scream at my dying father? 305 00:17:53,865 --> 00:17:55,700 [Geoffrey] Yeah. We can work out the details. 306 00:17:55,742 --> 00:17:57,744 We could like rent a car together. 307 00:17:57,786 --> 00:17:59,621 I already have a car. 308 00:17:59,662 --> 00:18:06,085 Wow. That's dope. So, okay. Settled. Settled. 309 00:18:06,127 --> 00:18:10,215 We could do some like-- like some desert cowboy shit. 310 00:18:10,256 --> 00:18:13,301 [blowing and clicking tongue] 311 00:18:13,343 --> 00:18:15,136 That sounds really nerdy. 312 00:18:15,178 --> 00:18:17,639 Exactly, right? Which is why we should do it. 313 00:18:17,680 --> 00:18:20,183 Come on. There's a snake in my boot. 314 00:18:20,225 --> 00:18:24,020 Ah! [hums The Good, the Bad and the Ugly theme] 315 00:18:24,062 --> 00:18:25,980 Blast some Shania Twain. Let's get it. 316 00:18:26,022 --> 00:18:28,066 -Forget it. I don't wanna go. -Come on. Come on. 317 00:18:28,107 --> 00:18:29,609 No, I don't wanna go. 318 00:18:29,651 --> 00:18:31,736 Why not? You're like basically unemployed. 319 00:18:31,778 --> 00:18:33,112 [Liz] I'm freelance. 320 00:18:33,905 --> 00:18:35,740 Isn't that French for unemployed? 321 00:18:47,919 --> 00:18:50,421 Okay. So, I should... 322 00:18:50,463 --> 00:18:52,340 [Liz] Yeah. I'm sorry. I just like-- 323 00:18:53,174 --> 00:18:54,717 I don't sleep well with someone in my bed. 324 00:18:54,759 --> 00:18:56,469 [Geoffrey] My bad. Yeah. 325 00:18:56,511 --> 00:18:59,430 [Liz] Can you lock the knob on your way out? 326 00:18:59,472 --> 00:19:00,682 You forgot to last time. 327 00:19:02,141 --> 00:19:03,476 Yeah. It's in my skillset. 328 00:19:10,108 --> 00:19:11,526 So, when are we leaving? 329 00:19:13,111 --> 00:19:15,113 I don't know. Tuesday. 330 00:19:18,658 --> 00:19:19,826 Night. 331 00:19:23,371 --> 00:19:27,208 -[birds chirping] -[pensive music] 332 00:19:54,527 --> 00:19:56,029 [phone vibrates] 333 00:20:05,955 --> 00:20:07,790 [Ken] By the late 1860s, 334 00:20:07,832 --> 00:20:09,876 their numbers had already declined. 335 00:20:09,918 --> 00:20:11,461 But I don't know, like, 336 00:20:11,502 --> 00:20:13,671 is 39 too old to be a helicopter pilot? 337 00:20:13,713 --> 00:20:16,633 Like, I would totally give tours of the city 338 00:20:16,674 --> 00:20:18,051 and the skyline and stuff, 339 00:20:18,092 --> 00:20:21,095 but I'm like very concerned about UFOs. 340 00:20:21,137 --> 00:20:22,639 Like, I'm extremely-- 341 00:20:22,680 --> 00:20:24,265 Like, the more stuff that comes out 342 00:20:24,307 --> 00:20:26,684 from the Pentagon, the more I'm like, 343 00:20:26,726 --> 00:20:29,312 these-- You know, you think you're alone in the skies, 344 00:20:29,354 --> 00:20:31,105 but like, you know, technology like that, 345 00:20:31,147 --> 00:20:32,982 they can tear through a helicopter so fast 346 00:20:33,024 --> 00:20:35,652 and then like, I just don't-- I don't know. 347 00:20:35,693 --> 00:20:37,570 It's like scary to me to-- 348 00:20:37,612 --> 00:20:40,114 It's just nice to be able to hang out, you know? 349 00:20:40,156 --> 00:20:42,450 I'm like really excited just to be here 350 00:20:42,492 --> 00:20:43,910 and to be outta my apartment 351 00:20:43,952 --> 00:20:46,621 'cause when my snake, Gary, died, like, 352 00:20:46,663 --> 00:20:48,706 it changed the whole vibe of my place. 353 00:20:48,748 --> 00:20:50,583 Like, it is so depressing now. 354 00:20:50,625 --> 00:20:53,628 Like, there's just, like, there's a-- a void. 355 00:20:53,670 --> 00:20:58,716 Like a six-foot-long void where my snake used to be. 356 00:20:58,758 --> 00:21:00,301 And then, um-- 357 00:21:00,343 --> 00:21:02,637 [Ken] Buffalo bull is, uh, sacrificed. 358 00:21:02,679 --> 00:21:04,180 Its head is impaled. 359 00:21:04,222 --> 00:21:06,891 Ken Burns is a-- a really great guy, you know? 360 00:21:06,933 --> 00:21:10,478 Yeah. Yeah. This is a good episode. 361 00:21:11,562 --> 00:21:14,565 You, uh, you going on a trip? You got a backpack. 362 00:21:17,276 --> 00:21:18,361 Yep. 363 00:21:19,821 --> 00:21:22,532 With, uh, like a boyfriend? 364 00:21:22,573 --> 00:21:27,245 Uh, something like that. 365 00:21:28,955 --> 00:21:31,874 I knew it. All the cool gals, 366 00:21:31,916 --> 00:21:34,419 they're just getting snatched up so fast. 367 00:21:34,460 --> 00:21:35,962 And like, by the time 368 00:21:36,004 --> 00:21:37,714 I even think to make a move, like, the whole-- 369 00:21:37,755 --> 00:21:41,300 [Geoffrey] Yo! Liz! Yo, check your phone! 370 00:21:41,342 --> 00:21:43,302 -Who is that? -[Geoffrey] Come on. Tuesday. 371 00:21:43,344 --> 00:21:45,805 Is that like a cop? Because I've got-- 372 00:21:45,847 --> 00:21:48,182 I don't know if I have a record. I didn't even, like, check it. 373 00:21:48,224 --> 00:21:50,893 -No, no. It's him. -Who's, uh, who's him? 374 00:21:50,935 --> 00:21:54,939 I gotta go. It was really nice chatting. 375 00:21:54,981 --> 00:21:57,567 Yeah. Is, uh-- Him is not like a-- a cop 376 00:21:57,608 --> 00:21:59,068 or anything like that? 377 00:21:59,110 --> 00:22:01,571 [Liz] No, no, no. Yeah, I'll go. 378 00:22:01,612 --> 00:22:03,322 Because I know I can check it on the website. 379 00:22:03,364 --> 00:22:05,199 I just haven't done that yet. 380 00:22:12,040 --> 00:22:14,542 Uh, I can let you out downstairs. 381 00:22:14,584 --> 00:22:16,794 Oh, yeah. Yeah, yeah. That makes sense. 382 00:22:16,836 --> 00:22:20,423 [chuckles] My bad. I know I can't stay here. 383 00:22:21,674 --> 00:22:22,759 Okay. 384 00:22:23,843 --> 00:22:24,761 Howdy. 385 00:22:26,179 --> 00:22:27,680 -Hello? -Oh, hi. 386 00:22:29,182 --> 00:22:30,933 Oh, is this your boyfriend? 387 00:22:30,975 --> 00:22:33,352 No, no, no, no, no. Not my boyfriend. 388 00:22:34,437 --> 00:22:36,147 Geoffrey. Nice to meet you. 389 00:22:36,189 --> 00:22:37,899 Nice to meet you too. 390 00:22:37,940 --> 00:22:40,985 This is my drug dealer. He just offered to smoke me out. 391 00:22:41,027 --> 00:22:43,613 [chuckles] For sure. Is he coming with us? 392 00:22:43,654 --> 00:22:45,114 Fuck no. 393 00:22:45,156 --> 00:22:46,866 Oh. Where's your car? 394 00:22:46,908 --> 00:22:51,162 Uh, right down Kimball. Um, thank you for the weed. 395 00:22:51,204 --> 00:22:52,413 Yeah, no problem. 396 00:22:52,455 --> 00:22:53,956 I'll see you around. 397 00:22:53,998 --> 00:22:55,666 Well, may your journey take you on the path 398 00:22:55,708 --> 00:22:57,418 you were meant to walk on. 399 00:22:58,211 --> 00:23:01,380 Huh. Bet. You too. 400 00:23:01,422 --> 00:23:04,884 Yeah. Gonna go this way. 401 00:23:04,926 --> 00:23:06,636 Um, my scooter's out that way. 402 00:23:09,555 --> 00:23:13,309 Sick. Okay, let me hook up this Bluetooth. 403 00:23:13,351 --> 00:23:17,897 Get this playlist going. Ah. And then Google Maps. 404 00:23:17,939 --> 00:23:20,274 Oh, I-- I know how to get there. 405 00:23:21,692 --> 00:23:24,153 [melancholic guitar instrumental] 406 00:23:55,518 --> 00:23:57,103 Oh, can you not? 407 00:23:57,145 --> 00:23:58,563 Seriously? 408 00:23:58,604 --> 00:24:00,565 I just can't deal with it this early. 409 00:24:00,606 --> 00:24:02,233 I can roll the windows down and like-- 410 00:24:02,275 --> 00:24:04,569 [Geoffrey] Uh, maybe-- maybe later? 411 00:24:05,945 --> 00:24:06,988 Thank you. 412 00:24:10,324 --> 00:24:12,910 [Liz] God, Illinois sucks. 413 00:24:12,952 --> 00:24:14,871 Are you kidding? This is beautiful. 414 00:24:14,912 --> 00:24:18,166 -Central. Like, ew. It's-- -[Geoffrey] Oh! 415 00:24:18,207 --> 00:24:20,960 There's just like Kankakee and Schaumburg 416 00:24:21,002 --> 00:24:23,754 and it all just is flat and boring and it sucks. 417 00:24:23,796 --> 00:24:26,257 Come on. That is some fresh ass air. 418 00:24:26,299 --> 00:24:28,759 Oh, shit. We should get gas. 419 00:24:28,801 --> 00:24:30,720 Hey, don't even sweat it. 420 00:24:33,139 --> 00:24:34,515 I got this one. 421 00:24:43,900 --> 00:24:47,028 So, do you have any siblings? 422 00:24:47,069 --> 00:24:48,696 I hate small talk. 423 00:24:49,572 --> 00:24:52,617 Heard. No small talk here. 424 00:24:53,492 --> 00:24:57,246 Okay. I-- [chuckles] I'm a Libra. 425 00:24:57,288 --> 00:24:59,457 My favorite color is orange 426 00:24:59,999 --> 00:25:01,709 and apparently, I have a stepsister. 427 00:25:02,793 --> 00:25:03,920 Apparently? 428 00:25:05,296 --> 00:25:06,839 [Liz] I just met her for the first time on Saturday. 429 00:25:06,881 --> 00:25:09,008 She seems like a cunt, honestly. Like-- 430 00:25:09,800 --> 00:25:12,553 Yeah. I mean, my sister could be a bit of a bitch too. 431 00:25:12,595 --> 00:25:16,849 [grunts] Like, fuck her. She's so righteous and like-- 432 00:25:16,891 --> 00:25:18,601 She gonna be at the funeral? 433 00:25:18,643 --> 00:25:21,771 Yeah. I think the whole family is gonna be there. 434 00:25:22,897 --> 00:25:24,565 [Geoffrey] He's at a hospital? 435 00:25:24,607 --> 00:25:28,152 Nope. It's like hospice. 436 00:25:28,194 --> 00:25:30,905 Oh, shit. I'm sorry. 437 00:25:32,698 --> 00:25:34,825 No, no, no, no. Dude! Do not light that here. 438 00:25:34,867 --> 00:25:36,244 You're gonna light the place on fire. 439 00:25:36,285 --> 00:25:37,620 That's a myth. 440 00:25:37,662 --> 00:25:41,165 -Just don't. Please. -Fine. 441 00:25:41,207 --> 00:25:43,376 [Geoffrey] Hey, wh-- where are you going? 442 00:25:43,417 --> 00:25:45,503 -[Liz] On a walk. -[Geoffrey] Can I come? 443 00:25:46,337 --> 00:25:47,380 Sure. 444 00:25:47,421 --> 00:25:48,631 Nice. 445 00:25:49,799 --> 00:25:51,634 Can I smoke here? 446 00:25:51,676 --> 00:25:53,928 Let's go-- Yeah. 447 00:25:55,471 --> 00:25:59,350 So Black people and the church, how do they feel? 448 00:25:59,392 --> 00:26:00,851 Could I even walk in the church? 449 00:26:00,893 --> 00:26:02,520 I mean, you could walk in the church, 450 00:26:02,561 --> 00:26:04,605 but you'd definitely stick out. 451 00:26:04,647 --> 00:26:06,899 And Black men couldn't have the priesthood 452 00:26:06,941 --> 00:26:08,651 until like the late '70s 453 00:26:08,693 --> 00:26:10,736 when the prophet just changed his mind. 454 00:26:10,778 --> 00:26:12,029 Careful. 455 00:26:13,572 --> 00:26:17,868 Wait, wait. So Black people were evil until, 456 00:26:17,910 --> 00:26:20,079 you know, Uncle Joe is like, 457 00:26:20,121 --> 00:26:23,791 "I was on some shit. Black people are chill as fuck." 458 00:26:23,833 --> 00:26:25,209 And that's the end of it. 459 00:26:25,710 --> 00:26:28,713 [Liz] Yeah. I-- I left when I was really young 460 00:26:28,754 --> 00:26:30,256 and I never went to the temple or anything, 461 00:26:30,298 --> 00:26:31,590 so I don't know that much about it. 462 00:26:32,675 --> 00:26:34,176 [Geoffrey] The Mormon church should pay reparations 463 00:26:34,218 --> 00:26:35,678 -to Black people. -[Liz] What? 464 00:26:36,762 --> 00:26:38,097 [Geoffrey] The Black Mormons. 465 00:26:38,139 --> 00:26:40,891 I mean, they're excluded for what? 466 00:26:40,933 --> 00:26:43,352 Like just until 50 or 60 years ago. 467 00:26:44,270 --> 00:26:48,566 [Liz] I mean, women still can't have the priesthood. 468 00:26:48,607 --> 00:26:50,693 And it's like the men are the only people 469 00:26:50,735 --> 00:26:52,361 who have any kind of power in the church. 470 00:26:52,403 --> 00:26:54,405 [Geoffrey] I mean, that doesn't sound right either, 471 00:26:54,447 --> 00:26:55,906 but I don't know. 472 00:26:57,033 --> 00:26:59,327 [Liz] It's embarrassing, okay? 473 00:26:59,368 --> 00:27:00,745 I know it's weird, but-- 474 00:27:02,038 --> 00:27:05,124 [Geoffrey] But it's still, you know, your heritage, 475 00:27:05,166 --> 00:27:06,959 your culture. 476 00:27:07,001 --> 00:27:08,627 [Liz] Dude, what the f-- 477 00:27:08,669 --> 00:27:11,464 Stop fucking grilling me. I'm not one of them, okay? 478 00:27:18,179 --> 00:27:19,972 [Geoffrey] When was the last time you spoke to your dad? 479 00:27:21,098 --> 00:27:22,558 [Liz] When I was like 14. 480 00:27:24,060 --> 00:27:25,186 Damn. 481 00:27:26,854 --> 00:27:31,817 My mom got full custody after DCFS came 482 00:27:31,859 --> 00:27:34,362 and a lot of shit went down. 483 00:27:35,988 --> 00:27:37,656 Okay. Okay. Gotcha. 484 00:27:37,698 --> 00:27:42,036 [pensive music] 485 00:28:00,221 --> 00:28:03,974 [dog barking] 486 00:28:13,109 --> 00:28:14,735 [Geoffrey] Looks like about five hours. 487 00:28:14,777 --> 00:28:17,655 [Liz] Fuck! My head is killing me. 488 00:28:18,239 --> 00:28:19,740 [Geoffrey] Yeah? 489 00:28:19,782 --> 00:28:21,158 [Liz] Yeah. I'm gonna get out for a second 490 00:28:21,200 --> 00:28:22,785 and just like stretch my legs, okay? 491 00:28:30,126 --> 00:28:33,629 [Geoffrey] Hey, look at that. America. 492 00:28:36,424 --> 00:28:37,633 Woo! 493 00:28:38,592 --> 00:28:40,511 Ah, smell that air! 494 00:28:41,303 --> 00:28:42,888 Hey, I'm gonna look up a hotel. 495 00:28:43,973 --> 00:28:45,266 Yeah, look in York. 496 00:28:47,810 --> 00:28:48,936 [Geoffrey] Got it. 497 00:29:08,998 --> 00:29:11,750 All right. This one looks the least sketchy. 498 00:29:14,920 --> 00:29:16,255 Two bed... 499 00:29:20,468 --> 00:29:23,220 Hey, this is one of the best trips 500 00:29:23,262 --> 00:29:24,472 I've taken in a while. 501 00:29:26,223 --> 00:29:29,393 Are we gonna bone all over that nasty motel room? 502 00:29:31,061 --> 00:29:35,441 Hm. Got a little bit of lice, side of ringworm. 503 00:29:35,483 --> 00:29:37,860 -Hm. -You know, I was kind of hungry. 504 00:29:37,902 --> 00:29:40,196 [Liz chuckles] 505 00:29:40,237 --> 00:29:41,906 We should role play 506 00:29:41,947 --> 00:29:44,909 that you are a trucker on meth 507 00:29:44,950 --> 00:29:48,287 and I am a hooker that you pick up 508 00:29:48,329 --> 00:29:50,831 and we stay in the motel room 509 00:29:50,873 --> 00:29:54,251 and get geeked out of our minds and fuck all night. 510 00:29:54,293 --> 00:29:57,046 Wait, wait, wait. So, did we just meet at the-- 511 00:29:57,087 --> 00:29:58,631 the 7-Eleven trucks? 512 00:29:58,672 --> 00:30:00,424 No, the big truck stop. The biggest one. 513 00:30:00,466 --> 00:30:04,470 Ah! You know, not really my kinda fantasy. 514 00:30:04,512 --> 00:30:07,097 I haven't really-- Are you into meth? 515 00:30:07,139 --> 00:30:09,725 Are you gonna fuck me or not? 516 00:30:11,227 --> 00:30:13,604 Maybe if we take off the-- the top sheet. 517 00:30:13,646 --> 00:30:15,523 They don't really wash those. 518 00:30:16,148 --> 00:30:18,192 -Are you gonna? -Hey. 519 00:30:19,902 --> 00:30:21,153 You know, you're a little intense. 520 00:30:21,195 --> 00:30:22,905 Hm! I know. 521 00:30:22,947 --> 00:30:25,824 [man speaking on the radio] 522 00:30:30,162 --> 00:30:32,248 [tooth brush buzzing] 523 00:30:32,289 --> 00:30:34,833 This is our first time sleeping together. 524 00:30:34,875 --> 00:30:36,126 What? 525 00:30:39,296 --> 00:30:41,340 This is the first time we're sleeping together. 526 00:30:42,424 --> 00:30:44,093 [water running] 527 00:30:44,134 --> 00:30:45,219 Dope. 528 00:30:51,433 --> 00:30:53,602 [announcer] Next, we see a group who are known 529 00:30:53,644 --> 00:30:56,355 for their great harmonies, The Statler Brothers, 530 00:30:56,397 --> 00:30:59,984 looking so young as they perform the very first hit-- 531 00:31:00,025 --> 00:31:01,860 ["Flowers On The Wall" by The Statler Brothers] 532 00:31:42,860 --> 00:31:44,111 Hey, Liz. 533 00:31:44,153 --> 00:31:45,237 Yeah. 534 00:31:46,071 --> 00:31:47,531 Can I sleep in your bed? 535 00:31:49,241 --> 00:31:51,577 I'm too tired to have sex right now. 536 00:31:51,619 --> 00:31:52,995 Me too. 537 00:31:54,246 --> 00:31:55,456 Okay. 538 00:31:56,373 --> 00:31:57,625 Okay, what? 539 00:31:58,375 --> 00:32:00,669 Okay, you-- you can sleep in my bed. 540 00:32:39,208 --> 00:32:43,671 [Geoffrey snoring] 541 00:32:56,308 --> 00:33:01,563 [item rattling] 542 00:33:08,070 --> 00:33:13,200 [item scraping] 543 00:33:25,337 --> 00:33:27,131 [Liz snorting] 544 00:33:27,172 --> 00:33:29,591 [Joan] We have one that gives you a general information. 545 00:33:29,633 --> 00:33:32,553 [Liz] Can-- Any like-- like Oregon Trail stuff? 546 00:33:32,594 --> 00:33:35,013 [Joan] Uh, that would be over by Ogallala. 547 00:33:35,055 --> 00:33:37,015 And then this is Laramie? 548 00:33:37,057 --> 00:33:39,768 -Yep. You wanted Laramie? -Yeah. 549 00:33:39,810 --> 00:33:41,353 [Joan] Oh, the archway-- 550 00:33:41,395 --> 00:33:43,397 Oh, yeah. 551 00:33:43,439 --> 00:33:46,692 [Joan] That goes over I-80. It's really kind of fun. 552 00:33:46,734 --> 00:33:49,278 I think this is probably about the same, but. 553 00:33:49,319 --> 00:33:51,029 Fun. Cool. 554 00:33:51,071 --> 00:33:53,198 [Joan] And yeah, you have to-- That's right by I-80. 555 00:33:53,240 --> 00:33:55,868 They have a speed thing that the police use. 556 00:33:56,910 --> 00:33:59,288 [Liz] Looks like it depends. No, that's in like Utah. 557 00:33:59,329 --> 00:34:01,039 [Joan] Yeah. Chimney Rock is kinda-- 558 00:34:01,081 --> 00:34:03,125 You have to go outta your way to get to it and see. 559 00:34:03,167 --> 00:34:04,543 Awesome. 560 00:34:04,585 --> 00:34:06,170 And then Laramie is-- 561 00:34:06,211 --> 00:34:10,257 Fort Cody is more or less like a tourist-- 562 00:34:12,384 --> 00:34:14,052 [Liz] The great American road trip. 563 00:34:14,094 --> 00:34:16,054 -Yeah. -Wow. Cool. 564 00:34:16,096 --> 00:34:17,473 Now, if you ever-- 565 00:34:17,514 --> 00:34:19,016 If you wanted to get off the road-- 566 00:34:19,057 --> 00:34:21,310 I-80 a little bit like I said, it's called, 567 00:34:21,351 --> 00:34:22,895 um, Carhenge and-- 568 00:34:22,936 --> 00:34:25,397 -Hey. Hey, wake up. -What? 569 00:34:25,439 --> 00:34:28,025 I found a bunch of Oregon Trail shit in the lobby. 570 00:34:29,443 --> 00:34:30,652 -Yeah? -Yeah. 571 00:34:30,694 --> 00:34:32,196 Oh, that's cool. 572 00:34:32,237 --> 00:34:34,782 And some like Mormon pioneer stuff. 573 00:34:34,823 --> 00:34:37,493 Oh yeah. True. Let's look. 574 00:34:42,414 --> 00:34:44,374 Oh, right. Right. This-- this-- 575 00:34:44,416 --> 00:34:46,210 Um, Joan in the lobby said that, 576 00:34:46,251 --> 00:34:48,295 um, Fort Laramie was like this really important like, 577 00:34:48,337 --> 00:34:50,088 trading post or something. 578 00:34:50,130 --> 00:34:52,466 Um, and it looks fucking sick, right? 579 00:34:53,675 --> 00:34:55,135 -That is kinda cool. -Yeah. 580 00:34:55,177 --> 00:34:56,303 That cabin. 581 00:34:56,345 --> 00:34:57,846 We should go. 582 00:34:57,888 --> 00:34:59,473 -Yeah? -Yeah. 583 00:34:59,515 --> 00:35:01,391 -To Laramie? -Yeah. 584 00:35:01,433 --> 00:35:03,644 I mean, isn't that a little bit out the way? 585 00:35:03,685 --> 00:35:05,103 It's fine. 586 00:35:05,145 --> 00:35:06,772 You were gonna-- 587 00:35:06,814 --> 00:35:09,149 Wait, you were gonna say all that stuff to your dad. 588 00:35:09,191 --> 00:35:12,653 Let's do a detour first. It'll only take like a day. 589 00:35:13,737 --> 00:35:18,408 Okay. Yeah, sure. Fuck, yeah. Why not? Why not? 590 00:35:18,450 --> 00:35:19,952 -Cool. Fun. -Yeah. 591 00:35:19,993 --> 00:35:21,161 We'll have fun. It'll be awesome. 592 00:35:21,203 --> 00:35:22,746 Yeah. Come on. Cowboy shit. 593 00:35:22,788 --> 00:35:24,373 Yeah. Cowboy shit! 594 00:35:24,414 --> 00:35:25,582 Ah! 595 00:35:29,503 --> 00:35:32,756 [groans] Cowboy shit. Parkour! 596 00:35:32,798 --> 00:35:35,717 [Western acoustic instrumental] 597 00:35:35,759 --> 00:35:37,594 [Liz] I wanna like look at, like, 598 00:35:37,636 --> 00:35:40,472 old, like, prisons and stuff and like the gallows. 599 00:35:40,514 --> 00:35:41,890 [Geoffrey] Yeah? 600 00:35:41,932 --> 00:35:44,351 [Liz] Oh, God. I don't like babies. 601 00:35:44,393 --> 00:35:45,936 [Geoffrey] Oh. 602 00:35:45,978 --> 00:35:48,188 [Liz] Why do people bring to children places? 603 00:35:48,230 --> 00:35:49,690 I'm gonna break it. 604 00:35:49,731 --> 00:35:50,941 No, you're not. 605 00:35:52,985 --> 00:35:55,070 It withstood all these years. 606 00:35:55,112 --> 00:35:57,656 That kid's gonna get dysentery or scurvy. 607 00:35:57,698 --> 00:35:59,658 Yeah. Fucking fall off the wagon. 608 00:35:59,700 --> 00:36:01,994 -Ooh. -What is it? 609 00:36:02,035 --> 00:36:04,162 Like, is this for like kids? 610 00:36:04,204 --> 00:36:06,039 This is a baby park. 611 00:36:06,081 --> 00:36:07,875 -This is for babies? -[laughs] 612 00:36:07,916 --> 00:36:09,334 [Geoffrey] This real life one is good. [laughs] 613 00:36:09,376 --> 00:36:12,462 Dysentery die. [laughs] 614 00:36:12,504 --> 00:36:14,089 You didn't bring a spare wheel. 615 00:36:14,131 --> 00:36:16,216 -[both] Die! -[both laugh] 616 00:36:16,258 --> 00:36:19,845 [Liz] Take me, Lord Jesus Joseph Christ Smith. 617 00:36:19,887 --> 00:36:21,805 -Joseph Smith. -Joseph. 618 00:36:21,847 --> 00:36:23,015 This is the final operation. 619 00:36:23,056 --> 00:36:25,017 Gordon B. Hinckley love it. 620 00:36:25,058 --> 00:36:27,519 Let us into Mormon heaven. 621 00:36:27,561 --> 00:36:30,230 [Liz] Can you feel the immigrant? The-- 622 00:36:30,272 --> 00:36:32,900 All the white people being like, "I own the West." 623 00:36:32,941 --> 00:36:36,320 Can you feel that energy? Can you feel the power? 624 00:36:36,361 --> 00:36:38,363 [Geoffrey] I'm being filled with privilege. 625 00:36:38,405 --> 00:36:40,699 [Liz] You have to be really skinny to be a horse girl. 626 00:36:40,741 --> 00:36:43,660 [Geoffrey] That is a stereotype that I will not stand for. 627 00:36:43,702 --> 00:36:44,745 [Liz] A cow. 628 00:36:45,996 --> 00:36:48,498 [Geoffrey] Here, you try this on. Let's see. 629 00:36:50,417 --> 00:36:51,752 Do I look cheesy? 630 00:36:51,793 --> 00:36:55,839 [whistles] Oh! No, no, no. You-- 631 00:36:55,881 --> 00:36:57,883 Oh. So, you're like, "Too, too." 632 00:36:57,925 --> 00:36:59,468 [laughs] This is a-- this is a kink. 633 00:36:59,509 --> 00:37:00,969 [both laughing] 634 00:37:34,628 --> 00:37:38,799 [Geoffrey] Okay. This-- this is why I get out here. 635 00:37:39,883 --> 00:37:41,677 [indistinct] 636 00:37:51,603 --> 00:37:53,063 Hey! 637 00:37:55,148 --> 00:37:56,650 Hey, yo! 638 00:37:56,692 --> 00:37:58,360 Will you marry me? 639 00:38:00,028 --> 00:38:02,906 [Liz] Dude, stop trying to fuck the cows! 640 00:38:04,449 --> 00:38:05,951 Cows are awesome. 641 00:38:05,993 --> 00:38:07,661 [both laughing] 642 00:38:07,703 --> 00:38:08,829 [Liz] Ew! 643 00:38:08,870 --> 00:38:14,376 [pensive music] 644 00:38:22,426 --> 00:38:23,677 [Geoffrey] What? 645 00:38:23,719 --> 00:38:25,345 [Liz] Oh, my God! Just-- 646 00:38:25,387 --> 00:38:26,680 [both laughing] 647 00:38:26,722 --> 00:38:29,391 [Geoffrey] Get out of here! Shit! 648 00:38:30,392 --> 00:38:32,102 Okay. I'll keep my distance. 649 00:39:06,303 --> 00:39:08,055 [Liz] Do we go in? 650 00:39:08,096 --> 00:39:09,598 [Geoffrey] Yeah. Come on. 651 00:39:09,639 --> 00:39:11,933 [Liz] I saw, like, signs for rattlesnakes. 652 00:39:11,975 --> 00:39:13,727 Oh, hey, don't worry. 653 00:39:13,769 --> 00:39:15,645 I saw 'em all the time when I was camping with my dad. 654 00:39:15,687 --> 00:39:17,230 So, here's what you do. 655 00:39:17,272 --> 00:39:20,650 You hear it, you stare it down, 656 00:39:20,692 --> 00:39:25,530 you just back away and it leaves you the fuck alone. 657 00:39:25,572 --> 00:39:27,616 [Liz] Uh... [laughs] I don't know. 658 00:39:27,657 --> 00:39:29,951 Come on. Hey. 659 00:39:45,008 --> 00:39:49,596 [Liz] Ah [laughs] 660 00:39:49,638 --> 00:39:51,014 Oh, my God. 661 00:39:51,056 --> 00:39:54,309 It looks like a huge dick. [laughs] 662 00:39:54,351 --> 00:39:56,061 [Geoffrey] You know, I read in 663 00:39:56,103 --> 00:39:59,856 a early pioneer memoir that the thing 664 00:39:59,898 --> 00:40:01,775 that really just pushed them to go out west 665 00:40:01,817 --> 00:40:03,151 was Dick Mountain. 666 00:40:03,193 --> 00:40:04,778 [Liz] Dick Mountain. 667 00:40:06,571 --> 00:40:09,157 I bet there's so many ghosts out here. 668 00:40:10,742 --> 00:40:11,910 [Geoffrey] Yes. 669 00:40:12,994 --> 00:40:17,082 [Liz] Do you think if we fucked right here, 670 00:40:17,791 --> 00:40:20,752 those pioneer ghosts would possess me 671 00:40:20,794 --> 00:40:25,048 and kill you or haunt you for the rest of your life? 672 00:40:25,799 --> 00:40:29,928 Uh, that's likely possible. You know it's possible. 673 00:40:32,264 --> 00:40:33,348 Wanna fuck? 674 00:40:34,432 --> 00:40:35,684 Here? 675 00:40:35,725 --> 00:40:36,852 Mm-hmm. 676 00:40:36,893 --> 00:40:38,520 Like around the snakes? 677 00:40:38,562 --> 00:40:40,355 Yeah. Why not? 678 00:40:40,397 --> 00:40:41,898 How about the backseat? 679 00:40:41,940 --> 00:40:44,067 No. Come on. Let's do it. 680 00:40:44,109 --> 00:40:45,819 -Yeah? -Yeah. 681 00:40:47,404 --> 00:40:48,697 Whoa. 682 00:40:49,531 --> 00:40:51,575 Shit! What-- what is that? What's that? 683 00:40:51,616 --> 00:40:53,493 -Oh, my God! Oh, my God! What? -What the fuck is that? 684 00:40:53,535 --> 00:40:54,828 -What the fuck is that? -It's a snake! 685 00:40:54,870 --> 00:40:56,121 -Oh, my God! -It's a snake! 686 00:40:56,163 --> 00:40:58,498 [Geoffrey] It's a snake in my boot. 687 00:41:01,501 --> 00:41:06,464 Fuck! My shoes have come untied. Got it. 688 00:41:06,506 --> 00:41:12,220 [both panting] 689 00:41:12,262 --> 00:41:14,764 -[thud] -[Liz laughs] 690 00:41:14,806 --> 00:41:16,850 [Geoffrey] Yeah, okay, okay. 691 00:41:16,892 --> 00:41:18,852 [indistinct] 692 00:41:18,894 --> 00:41:20,645 [Liz] Uh, wait, no. Um, let me go on top. 693 00:41:20,687 --> 00:41:22,647 -Let me go on top. -[Geoffrey] Yeah. Yeah. 694 00:41:22,689 --> 00:41:24,608 [Liz] Um, stand over here. 695 00:41:24,649 --> 00:41:25,942 [Geoffrey] What? 696 00:41:25,984 --> 00:41:31,698 [Liz] Yeah. Stand like-- like right here. 697 00:41:31,740 --> 00:41:34,826 [birds chirping] 698 00:41:36,953 --> 00:41:38,371 [Geoffrey] Okay. Okay. 699 00:41:38,413 --> 00:41:43,668 [Liz] Right there. Right there. And look... 700 00:41:43,710 --> 00:41:47,339 [laughs] ...look off into the distance. 701 00:41:48,506 --> 00:41:51,509 This way. The big dick. Look at it. 702 00:41:52,260 --> 00:41:54,137 -[Geoffrey] Look at that. -[Liz laughs] 703 00:41:54,179 --> 00:41:55,680 Look at that. 704 00:41:55,722 --> 00:41:57,307 [Liz] Turn around. Turn around. 705 00:41:57,349 --> 00:41:58,725 [Liz laughs] 706 00:42:00,685 --> 00:42:02,187 Look-- Just look off. 707 00:42:05,982 --> 00:42:07,275 Perfect. 708 00:42:09,027 --> 00:42:10,528 Beautiful. 709 00:42:23,959 --> 00:42:25,418 You want some? 710 00:42:26,586 --> 00:42:27,963 One puff. 711 00:42:33,051 --> 00:42:35,262 It's not a joint, it's menthol. 712 00:42:35,303 --> 00:42:37,097 -[laughs] -I don't know the difference. 713 00:42:37,138 --> 00:42:38,515 [Liz laughs] 714 00:42:41,351 --> 00:42:43,770 So, you have car sex often? 715 00:42:45,480 --> 00:42:49,150 Um, I have before. Yeah. 716 00:42:50,235 --> 00:42:51,361 Yeah. 717 00:42:54,406 --> 00:42:56,032 When did you first start having sex? 718 00:42:57,993 --> 00:42:59,536 With guys or girls? 719 00:42:59,577 --> 00:43:02,122 Um, both. 720 00:43:03,248 --> 00:43:09,963 Um, with girls, 13. With guys, like 15 or 16. 721 00:43:12,090 --> 00:43:13,133 Cool. 722 00:43:15,260 --> 00:43:16,511 What about you? 723 00:43:17,470 --> 00:43:18,805 Guys or girls? 724 00:43:19,973 --> 00:43:21,057 Both. 725 00:43:22,600 --> 00:43:29,190 Uh, girls, 17. And guys, 21. 726 00:43:31,151 --> 00:43:33,862 ["No Wind" by Anna McClellan] 727 00:43:38,700 --> 00:43:40,452 I'm hungry. 728 00:43:41,661 --> 00:43:42,787 Can we eat? 729 00:43:42,829 --> 00:43:44,164 Oh, absolutely. 730 00:43:44,205 --> 00:43:45,832 [Liz] We just worked out so much. 731 00:43:45,874 --> 00:43:48,460 That was the most athletic I've been my entire life. 732 00:44:30,877 --> 00:44:33,588 I'm thinking about what he looks like right now 733 00:44:33,630 --> 00:44:35,048 all sick and shit in his bed. 734 00:44:35,090 --> 00:44:37,300 [cicadas chirping] 735 00:44:37,342 --> 00:44:38,426 Oh? 736 00:44:39,761 --> 00:44:41,513 I can't wait to tell him how much 737 00:44:41,554 --> 00:44:44,557 he fucked up me and my mom in front of his new family. 738 00:44:44,599 --> 00:44:45,975 They should know. 739 00:44:47,268 --> 00:44:49,062 When you said, "I'm gonna take his portrait 740 00:44:49,104 --> 00:44:51,272 "and throw it in his dying face." 741 00:44:52,357 --> 00:44:56,611 I said, "That is a badass." 742 00:44:58,279 --> 00:45:01,282 You're cool. And a little spooky. 743 00:45:01,324 --> 00:45:02,867 Well, I am gonna take the portrait 744 00:45:02,909 --> 00:45:03,952 and throw on his dead face. 745 00:45:03,993 --> 00:45:06,204 Yeah, as a metaphor? 746 00:45:07,831 --> 00:45:09,374 No, like, literally. 747 00:45:11,543 --> 00:45:12,794 Okay. 748 00:45:15,213 --> 00:45:17,340 I'm sorry I dragged you into my shit. 749 00:45:21,678 --> 00:45:22,804 You didn't. 750 00:45:27,142 --> 00:45:30,186 Smoker now. [laughs] 751 00:45:30,228 --> 00:45:31,521 You can have that back. 752 00:45:31,563 --> 00:45:34,482 [laughing] You're a nerd. 753 00:45:34,524 --> 00:45:38,194 You're out here with a nerd. Oh, my God. What? 754 00:45:38,236 --> 00:45:39,696 I know. I'm very aware. 755 00:45:40,530 --> 00:45:43,032 Oh, she likes nerds. 756 00:45:43,074 --> 00:45:46,327 No, not usually. 757 00:45:47,328 --> 00:45:49,164 -[cicadas chirping] -Shh. We're smoking. 758 00:45:49,205 --> 00:45:51,541 Shh? Who's that to? 759 00:45:52,167 --> 00:45:54,752 This dude was making so much noise. 760 00:45:54,794 --> 00:45:56,546 You're gonna wake the neighbors. 761 00:45:56,588 --> 00:45:59,632 Oh, my God. What? Have you lost your mind? 762 00:45:59,674 --> 00:46:02,051 Yes. We've been in a car for so long. 763 00:46:02,093 --> 00:46:05,805 Oh, my God. [laughs] 764 00:46:05,847 --> 00:46:07,307 -Dude. -Have you not? 765 00:46:07,348 --> 00:46:08,725 [laughing] The Honda does not sound good. 766 00:46:08,766 --> 00:46:12,645 [both laughing] 767 00:46:12,687 --> 00:46:15,190 -It really doesn't. -We're gonna die. [laughs] 768 00:46:15,231 --> 00:46:16,816 [both laughing] 769 00:46:16,858 --> 00:46:19,068 Oh, God. He's gonna be the only one who knows. 770 00:46:19,110 --> 00:46:20,987 What the fuck? Who is this person? 771 00:46:35,168 --> 00:46:37,253 -I need to pee. -Sure. 772 00:46:37,295 --> 00:46:38,463 Can you pump it? 773 00:46:38,505 --> 00:46:39,422 Pump it? 774 00:46:39,923 --> 00:46:41,216 -Yeah. -How? 775 00:46:41,257 --> 00:46:43,927 [Liz] Oh, my God. All right. 776 00:46:43,968 --> 00:46:46,804 You open this, unscrew this, take this out. 777 00:46:46,846 --> 00:46:48,598 -Sure. Sure. -Pay for it. 778 00:46:48,640 --> 00:46:51,100 Do this one, the cheap one. It doesn't matter. 779 00:46:51,142 --> 00:46:53,436 -Done. -Hey, do you want anything? 780 00:46:53,478 --> 00:46:54,687 Yeah. Get me a honey bun. 781 00:46:54,729 --> 00:46:55,647 [Liz] Oh. 782 00:47:01,778 --> 00:47:03,363 [console beeping] 783 00:47:05,990 --> 00:47:10,036 [gas guzzling] 784 00:47:27,762 --> 00:47:31,099 Oh, shit. Shit. Shit. Shit. 785 00:47:33,059 --> 00:47:34,310 [Liz] They had 'em. 786 00:47:35,395 --> 00:47:36,604 What? 787 00:47:36,646 --> 00:47:40,191 -Honey buns. -Oh, okay. 788 00:47:40,233 --> 00:47:42,569 -Can I have some? It looks good. -Yeah, yeah, yeah, yeah. 789 00:47:42,610 --> 00:47:44,612 Totally. Totally. 790 00:47:44,654 --> 00:47:47,448 Let's find our hotel for the night. 791 00:47:47,490 --> 00:47:48,658 [Liz] Okay. 792 00:47:48,700 --> 00:47:51,995 [eerie music] 793 00:47:58,960 --> 00:48:01,671 -[Liz] Oh, my God, try this. -I'm good. Thanks. 794 00:48:01,713 --> 00:48:03,923 Why? It's bison. It's so good. 795 00:48:03,965 --> 00:48:05,925 -It's sad. -Oh, come on. 796 00:48:05,967 --> 00:48:07,802 People have been eating bison for forever. 797 00:48:07,844 --> 00:48:10,555 White people have made bison almost go extinct. 798 00:48:10,597 --> 00:48:11,973 They used to be everywhere, 799 00:48:12,015 --> 00:48:13,933 and we haven't seen one this whole trip. 800 00:48:13,975 --> 00:48:15,226 Okay. 801 00:48:16,978 --> 00:48:18,187 Where you going? 802 00:48:19,731 --> 00:48:23,401 [cicadas chirping] 803 00:48:49,385 --> 00:48:54,682 Oh, damn. Okay. Game on. 804 00:49:02,440 --> 00:49:04,651 All right, so what? Are we drinking these straight? 805 00:49:04,692 --> 00:49:06,778 You wanted to be a cowboy, right? 806 00:49:06,819 --> 00:49:08,279 Excuse you. I am a cowboy. 807 00:49:08,321 --> 00:49:09,906 Okay, cowboy. 808 00:49:15,912 --> 00:49:18,122 [both sigh] 809 00:49:18,164 --> 00:49:19,624 I was gonna say, you know, 810 00:49:19,666 --> 00:49:21,584 let's make a toast, but sure, why not? 811 00:49:21,626 --> 00:49:23,252 Oh, okay. Let's do another. 812 00:49:23,920 --> 00:49:26,506 Okay, sure. Yeah, yeah, yeah. 813 00:49:26,547 --> 00:49:29,050 All right. What are we cheersing to? 814 00:49:29,092 --> 00:49:33,012 Uh, to the West. To the mighty buffalo. To-- 815 00:49:33,054 --> 00:49:35,640 -Mmm, to Joseph Smith. -To Joseph fucking Smith. 816 00:49:41,270 --> 00:49:44,524 -[both groaning] -Okay. 817 00:49:45,650 --> 00:49:47,318 -I'm good. But-- -Are you sure? 818 00:49:47,360 --> 00:49:50,196 Yeah, but you can really knock 'em back. 819 00:49:50,238 --> 00:49:52,740 -Okay. -You have no idea. 820 00:49:56,536 --> 00:49:58,287 Hoo! 821 00:50:00,248 --> 00:50:04,127 [indistinct shouting] 822 00:50:32,530 --> 00:50:35,408 [water running] 823 00:50:40,246 --> 00:50:43,166 Hi. Oh, hi. 824 00:50:52,049 --> 00:50:54,135 I'm really glad you came here with me. 825 00:50:56,095 --> 00:50:57,972 I am too. 826 00:50:58,014 --> 00:50:59,599 Hmm. 827 00:51:02,935 --> 00:51:04,562 Do you wanna date? 828 00:51:06,564 --> 00:51:09,275 Like, actually date. 829 00:51:09,317 --> 00:51:12,236 Like, you know, like, when we get back to Chicago? 830 00:51:14,238 --> 00:51:16,949 -Geoffrey. [chuckles] -What? 831 00:51:20,995 --> 00:51:24,248 I'm not in a place to, like, start a relationship right now. 832 00:51:25,917 --> 00:51:27,376 Yeah, yeah. Totally. Yeah. 833 00:51:27,418 --> 00:51:28,961 You have a lot on your plate. I got you. 834 00:51:29,837 --> 00:51:32,340 Yeah. Like, I don't even have space in my brain... 835 00:51:33,216 --> 00:51:35,968 for that. Like, I would not be a good girlfriend. 836 00:51:36,010 --> 00:51:37,595 I'm not asking you to be a good girlfriend. 837 00:51:37,637 --> 00:51:39,931 I'm just asking you to be you, you know. 838 00:51:39,972 --> 00:51:42,350 [laughs] You-- [laughing] 839 00:51:42,391 --> 00:51:44,811 You would not like me if I was myself. 840 00:51:44,852 --> 00:51:47,647 What? Yeah. I-- I would and I do. 841 00:51:47,688 --> 00:51:49,315 Dude, like, really? 842 00:51:49,357 --> 00:51:51,234 Like, you're doing this to me right now? 843 00:51:51,275 --> 00:51:53,402 You're putting all of this pressure-- Like, I'm really-- 844 00:51:53,444 --> 00:51:55,363 I'm really going through it right now. 845 00:51:55,404 --> 00:51:57,240 My dad is dying, and you're-- 846 00:51:57,281 --> 00:51:59,325 -dating would be any different than what we're doing right now. 847 00:52:00,117 --> 00:52:01,661 You don't like me. 848 00:52:01,702 --> 00:52:03,663 You just like the idea of me, 849 00:52:03,704 --> 00:52:05,915 -and-- -Liz, I-- 850 00:52:05,957 --> 00:52:08,918 -I like you. -No, you don't. [laughs] 851 00:52:09,919 --> 00:52:12,922 I've been texting you every day since we met. 852 00:52:12,964 --> 00:52:15,883 And I thought on this trip that I-- 853 00:52:15,925 --> 00:52:19,095 I don't know, I felt like I really 854 00:52:19,136 --> 00:52:21,889 could be with you for, like, a long time. 855 00:52:21,931 --> 00:52:24,517 Hmm? Are you-- 856 00:52:24,559 --> 00:52:27,353 are you bringing up marriage right now? 857 00:52:27,395 --> 00:52:30,523 Okay. No. No. Not-- not exactly, but I mean... 858 00:52:30,565 --> 00:52:33,818 it's a thing people do, but we don't have to do that. 859 00:52:33,860 --> 00:52:36,821 I mean, it's-- I-- it's-- I don't know. 860 00:52:36,863 --> 00:52:38,281 We're about to turn 30, 861 00:52:38,322 --> 00:52:40,408 which is a little weird, you know. [laughs] 862 00:52:43,035 --> 00:52:45,162 You're just lonely. 863 00:52:45,204 --> 00:52:46,831 What? No! 864 00:52:46,873 --> 00:52:50,293 Well, not now. I mean, I-- I-- No-- no! 865 00:52:50,334 --> 00:52:52,211 I-- Liz, what I'm saying is why-- 866 00:52:52,253 --> 00:52:54,463 why the fuck would I go out to Utah, 867 00:52:54,505 --> 00:52:56,757 fucking Utah, if I wasn't in love with you? 868 00:53:02,138 --> 00:53:06,976 [giggling] 869 00:53:11,898 --> 00:53:15,776 [giggling continues] 870 00:53:17,153 --> 00:53:19,906 So, all of that-- all of that shit 871 00:53:19,947 --> 00:53:22,950 about closure and, um, wanting me to say goodbye 872 00:53:22,992 --> 00:53:27,413 was just so you could fulfill this like, weird fantasy of a-- 873 00:53:27,455 --> 00:53:31,709 of a fucking family road trip because you miss your dad. 874 00:53:33,794 --> 00:53:35,046 Wow. 875 00:53:37,840 --> 00:53:39,592 Where are you going? 876 00:53:39,634 --> 00:53:41,552 [Liz] I'm going on a walk. 877 00:53:41,594 --> 00:53:43,387 We're in the middle of fucking nowhere. 878 00:53:43,429 --> 00:53:45,473 You're gonna go on a walk at midnight? 879 00:53:45,514 --> 00:53:47,183 Yeah. I need to get the fuck outta here. 880 00:53:49,018 --> 00:53:52,688 ["Midway" by Scott Tuma] 881 00:54:16,170 --> 00:54:18,130 [Liz] Cheers, motherfucker. 882 00:55:03,843 --> 00:55:05,886 Where have you been? 883 00:55:05,928 --> 00:55:10,683 -[Liz] None of your business. -Whatever. I'm going to sleep. 884 00:55:11,934 --> 00:55:14,186 [sighs] Can you turn the lights off? 885 00:55:14,228 --> 00:55:17,148 -Why? -[Geoffrey] I'm fucking tired. 886 00:55:17,189 --> 00:55:19,191 [laughs] We don't need to play house anymore. 887 00:55:19,233 --> 00:55:22,111 We don't have to go to sleep at the same time. 888 00:55:22,153 --> 00:55:24,196 Hm. 889 00:55:26,615 --> 00:55:28,242 [Geoffrey] What are you doing? 890 00:55:28,284 --> 00:55:30,119 I need to use the restroom. 891 00:55:30,161 --> 00:55:33,039 Do I need your permission to use the restroom now, husband? 892 00:55:33,080 --> 00:55:35,541 You're fucking impossible. 893 00:55:43,174 --> 00:55:45,134 [soft sigh] 894 00:55:54,977 --> 00:56:00,483 [dramatic musical sting] 895 00:56:10,659 --> 00:56:15,539 [birds chirping] 896 00:56:43,651 --> 00:56:46,278 [soft grunt] 897 00:56:52,284 --> 00:56:54,954 -[metallic clattering] -What the fuck? 898 00:56:54,995 --> 00:56:58,332 -[Geoffrey] Get up. -No, I need to sleep more. 899 00:56:58,374 --> 00:57:01,085 It's 10 o'clock. We gotta check out. 900 00:57:24,191 --> 00:57:26,318 -Can you drive? -No. 901 00:57:26,360 --> 00:57:28,654 I told you I don't have a license. 902 00:57:28,696 --> 00:57:30,990 So? You're not gonna get pulled over. 903 00:57:31,031 --> 00:57:34,076 Dude, look at me. I'm 100% gonna get pulled over. 904 00:57:34,118 --> 00:57:35,786 [groans] 905 00:57:42,001 --> 00:57:44,670 Oh, are you still drunk? 906 00:57:46,046 --> 00:57:48,048 Yeah. 907 00:57:48,090 --> 00:57:50,676 Jesus. Are you okay to drive? 908 00:57:52,720 --> 00:57:55,472 Yep. This ain't my first rodeo. 909 00:57:55,514 --> 00:57:59,393 [sharp exhale] [coughs] 910 00:58:03,105 --> 00:58:06,275 -We're gonna need some food. -What? 911 00:58:06,317 --> 00:58:08,611 You gonna need some food for that alcohol. 912 00:58:08,652 --> 00:58:10,404 Oh my God. 913 00:58:29,965 --> 00:58:32,927 [birds chirping] 914 00:58:40,768 --> 00:58:45,105 [pills rattling] 915 00:58:51,528 --> 00:58:52,905 What's that? 916 00:58:54,490 --> 00:58:57,910 -My meds. -Your prescription? 917 00:58:57,952 --> 00:58:59,703 Yeah, they're my meds. 918 00:59:12,716 --> 00:59:16,553 -Can you pay for the next motel? -What? 919 00:59:20,516 --> 00:59:23,519 I paid for gas this entire time. It's expensive. 920 00:59:23,560 --> 00:59:25,604 Can you pay for the next motel? 921 00:59:27,564 --> 00:59:30,943 Okay. I can put it on one of my credit cards, I think. 922 00:59:30,985 --> 00:59:34,989 Okay. You ready? 923 00:59:35,030 --> 00:59:38,284 Uh, can you get me a Gatorade from inside? 924 00:59:42,371 --> 00:59:44,081 Drink water. 925 00:59:44,123 --> 00:59:45,833 Ew. 926 00:59:57,553 --> 01:00:00,097 Can you check and see if I have any service? 927 01:00:03,183 --> 01:00:04,518 Nope. 928 01:00:04,560 --> 01:00:07,146 Fuck! 929 01:00:14,945 --> 01:00:16,822 [Geoffrey] Have you thought about 930 01:00:16,864 --> 01:00:19,116 what you're gonna say to him? 931 01:00:20,326 --> 01:00:21,994 Yes. Constantly. 932 01:00:22,036 --> 01:00:23,996 [Geoffrey] What did he do to you? 933 01:00:30,044 --> 01:00:33,380 Why do you wanna hurt him so bad? 934 01:00:36,884 --> 01:00:38,510 'Cause he deserves it. 935 01:00:39,261 --> 01:00:40,804 Okay. So what did he do? 936 01:00:40,846 --> 01:00:43,432 How did he hurt you? Was it like-- 937 01:00:43,474 --> 01:00:45,267 was it physical? Or, uh... 938 01:00:52,024 --> 01:00:55,569 -Stop looking at me like that. -[Geoffrey] Like what? 939 01:00:55,611 --> 01:00:59,990 Like, I'm a dog at the pound about to be euthanized. 940 01:01:00,032 --> 01:01:01,700 I just-- I feel bad. Okay? 941 01:01:01,742 --> 01:01:04,578 I mean, I tried to hurt him too. One time, 942 01:01:04,620 --> 01:01:07,206 I lit his sleeve on fire when-- 943 01:01:07,247 --> 01:01:08,832 when he was sleeping, and when he woke up, 944 01:01:08,874 --> 01:01:10,376 he didn't even try to get me in trouble. 945 01:01:10,417 --> 01:01:11,919 He couldn't even tell my mom 946 01:01:11,960 --> 01:01:13,962 because he knew that what he did was worse. 947 01:01:14,004 --> 01:01:18,050 I mean, stop it. Like, stop feeling bad. Stop it. 948 01:01:28,602 --> 01:01:30,854 -What's wrong? -I need to puke. 949 01:01:31,105 --> 01:01:35,025 What-- Fuck! Fuck! Fuck! Do we have a plastic bag? 950 01:01:35,067 --> 01:01:36,693 No, no. Not in the car. Not in the car. 951 01:01:53,710 --> 01:01:56,380 [coughing] 952 01:02:01,969 --> 01:02:03,762 Can we leave yet? 953 01:02:03,804 --> 01:02:08,100 [Liz] Not yet. I'm still really car-sick. 954 01:02:08,142 --> 01:02:10,602 It's not car-sick if you're just hung over. 955 01:02:10,644 --> 01:02:15,607 Oh my God. Fuck, there's service. 956 01:02:18,569 --> 01:02:20,446 [Kathryn] Hi, Elizabeth. 957 01:02:20,487 --> 01:02:22,114 Please give me a call back. 958 01:02:22,156 --> 01:02:24,074 Dad isn't doing well, 959 01:02:24,116 --> 01:02:26,118 and I think his time is coming soon. 960 01:02:26,160 --> 01:02:28,495 -Oh, fuck! Fuck! Fuck! -What is it? 961 01:02:28,537 --> 01:02:30,164 I don't know. She's not answering. 962 01:02:35,461 --> 01:02:37,921 [phone ringing] 963 01:02:37,963 --> 01:02:39,756 -Hi, Kathryn? -[Kathryn] Elizabeth? 964 01:02:39,798 --> 01:02:42,551 Yeah. What-- what's going on? How's he doing? 965 01:02:43,969 --> 01:02:46,513 [Kathryn] He passed this afternoon. 966 01:02:46,555 --> 01:02:49,558 [Liz sobbing] 967 01:02:49,600 --> 01:02:51,477 [Kathryn] Elizabeth, are you there? 968 01:02:51,518 --> 01:02:54,354 -Yeah, I'm here. -[Kathryn] I'm sorry. 969 01:02:54,396 --> 01:02:56,064 I have to go take care of things. 970 01:02:57,691 --> 01:03:01,195 -[sobbing] Wait, Kathryn? -[Kathryn] Yeah? 971 01:03:01,236 --> 01:03:06,992 Um, I'm kind of in the middle of nowhere right now, and, um, 972 01:03:07,034 --> 01:03:10,037 I'm on my way to Provo and I'm-- Do you have like-- 973 01:03:10,078 --> 01:03:12,414 Can I stay in one of grandma's rooms? 974 01:03:12,456 --> 01:03:16,418 Like, just for a night or two? Hello? 975 01:03:16,460 --> 01:03:18,962 I have really bad reception. Can you hear me? 976 01:03:22,341 --> 01:03:24,384 -Hello? -[Kathryn] Our cousins 977 01:03:24,426 --> 01:03:26,470 from Idaho are staying in all the guest rooms. 978 01:03:26,512 --> 01:03:28,889 There's no extra beds. 979 01:03:28,931 --> 01:03:31,725 Um, there's-- there's gonna be a service for him 980 01:03:31,767 --> 01:03:33,352 after sacrament meeting on Sunday. 981 01:03:33,393 --> 01:03:35,896 But you don't-- you don't have to come. 982 01:03:35,938 --> 01:03:40,317 [sobbing] Okay. I'm really sorry, Kathryn. 983 01:03:42,778 --> 01:03:45,322 [Kathryn] Bye, Elizabeth. Just you take care of yourself. 984 01:03:45,364 --> 01:03:48,283 [sobbing] 985 01:03:56,083 --> 01:04:00,379 [sobbing continues] 986 01:04:12,140 --> 01:04:18,230 [somber music] 987 01:04:23,944 --> 01:04:25,988 Yeah. 988 01:04:28,907 --> 01:04:30,409 We should go. 989 01:04:32,869 --> 01:04:35,414 It's gonna be dark soon. We should go. 990 01:04:35,455 --> 01:04:38,417 Okay. Okay. Back to Chicago? 991 01:04:38,458 --> 01:04:40,419 No, to Provo. 992 01:04:41,378 --> 01:04:45,757 [slow slide guitar music] 993 01:05:12,451 --> 01:05:14,453 Who are you talking to? 994 01:05:15,537 --> 01:05:17,956 I can't afford a motel tonight. 995 01:05:19,374 --> 01:05:21,251 Should we go back to Chicago? 996 01:05:22,586 --> 01:05:27,090 No, we can stay at my cousin's on my mom's side. 997 01:05:27,132 --> 01:05:28,967 They're Mormon, but... 998 01:05:29,009 --> 01:05:32,054 not, like, as intense as my dad's family. 999 01:05:32,095 --> 01:05:34,598 We'll probably have to sleep in different beds. 1000 01:05:34,640 --> 01:05:37,559 -Oh, why? -'Cause we're not married. 1001 01:05:40,687 --> 01:05:42,397 Oh, okay. So, you're close with them? 1002 01:05:42,439 --> 01:05:46,652 No. But... said we could stay there 1003 01:05:46,693 --> 01:05:48,612 and it's only a couple of hours away, so... 1004 01:05:48,654 --> 01:05:50,572 Oh, that's nice of them. 1005 01:05:50,614 --> 01:05:53,033 [sighs] Mormons are nice. 1006 01:06:15,389 --> 01:06:19,142 [music fades] 1007 01:06:19,184 --> 01:06:22,062 [knocking] 1008 01:06:22,104 --> 01:06:25,148 -[Jordan] Liz! -[Liz] Hi. Hey. 1009 01:06:25,190 --> 01:06:27,275 [Jordan] Oh, my gosh. 1010 01:06:27,317 --> 01:06:29,611 I haven't seen you since you were tiny. 1011 01:06:29,653 --> 01:06:31,655 [Liz] Yeah, it's been a long time. 1012 01:06:31,697 --> 01:06:35,450 -[Jordan] Hi! -[Lindsay] Come on in! Welcome. 1013 01:06:35,492 --> 01:06:37,494 [distant laughter] 1014 01:06:37,536 --> 01:06:39,996 -This is my wife, Lindsay. -Hi. 1015 01:06:40,038 --> 01:06:42,624 [Liz] Hi. This is Geoffrey, my... friend. 1016 01:06:42,666 --> 01:06:44,710 -It's so nice to meet you. -[Jordan] Nice to meet you. 1017 01:06:44,751 --> 01:06:46,545 -[Geoffrey] Wow. Hi. -[Jordan] Hi. 1018 01:06:46,586 --> 01:06:49,089 -This is Matilda. -Hi. 1019 01:06:49,756 --> 01:06:51,925 -[Liz] She talks. -Yeah, she does. 1020 01:06:51,967 --> 01:06:54,052 [laughs] 1021 01:06:54,094 --> 01:06:55,512 Oh, my gosh, look at all your stuff. 1022 01:06:55,554 --> 01:06:57,347 Let's, um, put it in the living room 1023 01:06:57,389 --> 01:06:59,850 and, um, get washed up for dinner. It's almost ready. 1024 01:06:59,891 --> 01:07:02,436 And... so glad you guys are here. [laughs] 1025 01:07:02,978 --> 01:07:04,730 -Make yourselves comfortable. -Okay. 1026 01:07:04,771 --> 01:07:06,940 -It's gonna be fun! -[laughs] 1027 01:07:06,982 --> 01:07:08,775 Do you wanna see my scooter? 1028 01:07:09,443 --> 01:07:11,319 Uh... 1029 01:07:11,361 --> 01:07:13,780 [Matilda] It's right outside. 1030 01:07:15,782 --> 01:07:17,534 [whispers] I don't wanna see her scooter. 1031 01:07:17,576 --> 01:07:19,536 Dude, it's probably a sick scooter. 1032 01:07:19,578 --> 01:07:20,871 [softly] No... 1033 01:07:23,832 --> 01:07:26,460 [Geoffrey] I can see you two at like, Burning Man. 1034 01:07:26,501 --> 01:07:27,794 -Oh, stop! -What's that? 1035 01:07:28,712 --> 01:07:29,838 -Lindsay! -What? 1036 01:07:29,880 --> 01:07:31,131 You know what Burning Man is. 1037 01:07:31,631 --> 01:07:33,383 No, I don't. 1038 01:07:33,425 --> 01:07:35,385 -Geoffrey? -[Geoffrey] Uh... 1039 01:07:35,427 --> 01:07:36,803 -What? -He'll tell you. 1040 01:07:36,845 --> 01:07:38,346 [Geoffrey] I can't really explain it. 1041 01:07:38,388 --> 01:07:39,765 -It sounds violent. -I, like, know they have, 1042 01:07:39,806 --> 01:07:41,683 like a-- like a bartering system, so like-- 1043 01:07:41,725 --> 01:07:43,685 [Liz] It's where people are naked and do a bunch of drugs. 1044 01:07:43,727 --> 01:07:45,145 [Geoffrey] That too. 1045 01:07:45,187 --> 01:07:46,730 You know about Burning Man? 1046 01:07:46,772 --> 01:07:48,982 Well, I mean, I-- I saw a video on the internet. 1047 01:07:49,024 --> 01:07:51,443 [laughs] I don't know. I get out a little bit. 1048 01:07:54,905 --> 01:07:57,949 Mm. Wow. This is great. 1049 01:07:57,991 --> 01:07:59,284 That's sweet of you to say. 1050 01:07:59,326 --> 01:08:00,702 It's your mom's recipe. 1051 01:08:00,744 --> 01:08:02,579 I'm trying it for the first time. 1052 01:08:02,621 --> 01:08:04,247 -Oh, really? -Yeah. 1053 01:08:04,289 --> 01:08:06,875 Wow. No, this is very close to the way she makes it. 1054 01:08:07,959 --> 01:08:09,836 -[Lindsay chuckles] -Would you guys like a beer? 1055 01:08:10,754 --> 01:08:12,297 -Oh. -Whoa. Cool. 1056 01:08:12,339 --> 01:08:14,090 -You drink beer? -Yeah. 1057 01:08:15,217 --> 01:08:16,927 -Do you? -[all laughing] 1058 01:08:16,968 --> 01:08:19,012 Yeah. Like a lot. 1059 01:08:20,764 --> 01:08:23,058 -You want a beer, Geoffrey? -[Geoffrey] Yeah, for sure. 1060 01:08:25,727 --> 01:08:27,229 I'll have one too, please. 1061 01:08:27,270 --> 01:08:29,356 Jordan, do you ever see your mom? 1062 01:08:29,397 --> 01:08:31,483 [Jordan] Not as much as we'd like. 1063 01:08:31,525 --> 01:08:33,193 She's up in Ogden now. 1064 01:08:33,235 --> 01:08:35,320 [Lindsay] I bet she would love to see you, and you too. 1065 01:08:36,488 --> 01:08:38,907 -That's nice. -Isn't she still super Mormon? 1066 01:08:38,949 --> 01:08:40,700 [Jordan] Um, she's pretty active in the church, 1067 01:08:40,742 --> 01:08:42,494 but that doesn't mean she wouldn't want to meet you. 1068 01:08:42,536 --> 01:08:44,663 Maybe we could have her down while you're here? 1069 01:08:45,956 --> 01:08:49,751 She doesn't care that you guys, like, drink beer and-- 1070 01:08:50,585 --> 01:08:52,879 Oh, she doesn't love it, 1071 01:08:54,381 --> 01:08:55,966 but we just don't do it in front of her. 1072 01:08:56,007 --> 01:08:57,634 [laughs] 1073 01:08:57,676 --> 01:08:59,177 It's a little awkward when they pray, 1074 01:08:59,219 --> 01:09:00,971 but we're used to it. 1075 01:09:02,305 --> 01:09:04,099 Matilda loves her, 1076 01:09:04,140 --> 01:09:06,810 so we wanna keep that relationship 1077 01:09:06,852 --> 01:09:08,562 even though we're living in sin. 1078 01:09:09,437 --> 01:09:11,481 [laughs] 1079 01:09:11,523 --> 01:09:12,816 That's hard. 1080 01:09:15,569 --> 01:09:17,070 What part? 1081 01:09:17,112 --> 01:09:18,989 [Geoffrey] How you pretend you're like, 1082 01:09:19,030 --> 01:09:21,074 someone else for your family. 1083 01:09:24,828 --> 01:09:27,789 I didn't know that, like, really hardcore Mormons 1084 01:09:27,831 --> 01:09:29,666 could even talk to their family 1085 01:09:29,708 --> 01:09:31,084 who aren't active in the church. 1086 01:09:31,126 --> 01:09:32,919 Like, I thought there was some kind of-- 1087 01:09:32,961 --> 01:09:35,797 I think my mom is a lot less hardcore than your dad was. 1088 01:09:35,839 --> 01:09:39,676 Well, my dad's side is scary. 1089 01:09:40,719 --> 01:09:42,387 Hm. 1090 01:09:44,306 --> 01:09:47,809 You know, I-- I'm so sorry about your dad. 1091 01:09:47,851 --> 01:09:49,519 Thanks. 1092 01:09:49,561 --> 01:09:51,813 I hadn't really talked to him in a while, but... 1093 01:09:55,734 --> 01:09:57,652 Have you heard anything about a funeral? 1094 01:09:57,694 --> 01:10:01,573 Mm-hmm. It's this Sunday after sacrament meeting. 1095 01:10:04,910 --> 01:10:08,413 Well, you're welcome here for as long as you need. 1096 01:10:08,455 --> 01:10:10,248 And Geoffrey too. 1097 01:10:11,124 --> 01:10:14,502 Oh, it's okay. I-- Geoffrey's gonna want to 1098 01:10:14,544 --> 01:10:16,421 get back to Chicago as soon as possible. 1099 01:10:16,463 --> 01:10:18,590 What? Says who? No. No. 1100 01:10:18,632 --> 01:10:21,468 It's fun to try new things. Provo's dope. 1101 01:10:22,177 --> 01:10:24,262 You hear that, honey? Provo's dope. 1102 01:10:25,180 --> 01:10:27,474 That should go on a sign: "Provo is Dope." 1103 01:10:27,515 --> 01:10:29,267 "Provo, it's Dope." 1104 01:10:29,309 --> 01:10:31,227 [all laughing] 1105 01:10:32,562 --> 01:10:34,064 How did you two meet? 1106 01:10:34,105 --> 01:10:35,815 -Oh, uh, Tinder. -Mutual friend. 1107 01:10:37,984 --> 01:10:41,029 Hm. Sounds like a good match. 1108 01:10:41,655 --> 01:10:43,740 [laughs] 1109 01:10:43,782 --> 01:10:45,659 Uh, do you have a bathroom? 1110 01:10:45,700 --> 01:10:47,953 I do. Yeah. Up the stairs to the right. 1111 01:10:59,297 --> 01:11:01,424 [Geoffrey] Uh, do you have any hot sauce? 1112 01:11:01,466 --> 01:11:04,594 [muffled chatter] 1113 01:11:04,636 --> 01:11:09,641 [Kathryn] Hi, Elizabeth. Please give me a callback. 1114 01:11:09,683 --> 01:11:12,435 Dad isn't doing well and I think his time is coming. 1115 01:11:12,477 --> 01:11:15,063 You should go out tomorrow. You should see all the sights. 1116 01:11:15,105 --> 01:11:16,398 -Yeah? -Yeah. 1117 01:11:16,439 --> 01:11:18,441 Yeah. There's great hiking. 1118 01:11:18,483 --> 01:11:21,778 There's really cool architecture to see at BYU. 1119 01:11:21,820 --> 01:11:24,614 -What's BYU? -Uh, Brigham Young University. 1120 01:11:24,656 --> 01:11:26,533 It's where a lot of Mormons go to college. 1121 01:11:26,574 --> 01:11:29,202 -Jordan and I went there. -That's where we met. 1122 01:11:29,244 --> 01:11:31,413 -Yeah. -[Matilda] Mommy, Daddy? 1123 01:11:31,454 --> 01:11:34,332 I had a scary dream. 1124 01:11:34,374 --> 01:11:37,419 [Lindsay] Oh, honey, did we wake you up? 1125 01:11:37,460 --> 01:11:39,796 -You had a scary dream? -[Jordan] You had a nightmare? 1126 01:11:39,838 --> 01:11:41,256 -[Lindsay] Yeah? -Yeah. 1127 01:11:41,297 --> 01:11:43,216 [Jordan] Okay. 1128 01:11:43,258 --> 01:11:45,135 Can I stay up with you? 1129 01:11:45,176 --> 01:11:47,762 No, sweet pea. We need to put you to bed. 1130 01:11:47,804 --> 01:11:49,431 It's so late. 1131 01:11:49,472 --> 01:11:52,100 Come on, I'll take you up to your bed. 1132 01:11:52,142 --> 01:11:54,561 [softly] Okay. 1133 01:11:56,104 --> 01:11:58,982 Night, baby. Night. 1134 01:12:01,317 --> 01:12:02,652 She keeps having these nightmares. 1135 01:12:02,694 --> 01:12:04,154 We don't know what to do about it. 1136 01:12:14,789 --> 01:12:16,291 [Kathryn] Please give me a callback. 1137 01:12:17,125 --> 01:12:20,420 Dad isn't doing well and I think his time is coming-- 1138 01:12:25,300 --> 01:12:27,552 [Jordan whispering] Did you just feel a little left out? 1139 01:12:28,887 --> 01:12:31,514 Yeah, that's what I thought. 1140 01:12:44,235 --> 01:12:47,280 You know what I like to do when I have a scary dream? 1141 01:12:47,322 --> 01:12:50,492 I try to just say a little thank you 1142 01:12:50,533 --> 01:12:52,827 for all the things that I love in my life. 1143 01:12:54,329 --> 01:12:56,122 Do you know what I love most? 1144 01:12:57,332 --> 01:12:59,000 I love you the most. 1145 01:13:01,461 --> 01:13:03,922 Okay. Get ready for bed. 1146 01:13:03,963 --> 01:13:06,716 [Lindsay] Are you two thinking about having kids someday? 1147 01:13:06,758 --> 01:13:09,803 -Oh. Uh-- -No, I had my tubes tied. 1148 01:13:10,637 --> 01:13:12,305 Wait, what? 1149 01:13:12,347 --> 01:13:14,474 Yeah, when I was 23. 1150 01:13:20,480 --> 01:13:22,899 Hey! Hey, is she okay? 1151 01:13:22,941 --> 01:13:24,984 Yeah. I think she just felt a little left out. 1152 01:13:25,026 --> 01:13:27,904 -Aw. [laughs] -You guys want another beer? 1153 01:13:27,946 --> 01:13:29,864 -Sure. -I'm pretty tired. 1154 01:13:29,906 --> 01:13:31,616 I think I'm good. 1155 01:13:31,658 --> 01:13:33,535 [Lindsay] Yeah. Oh gosh. Of course. 1156 01:13:33,576 --> 01:13:35,495 You've had such a long day. I'll make the couch up for you. 1157 01:13:37,997 --> 01:13:40,583 -Thank you so much. -Mm-hmm. 1158 01:13:43,670 --> 01:13:45,839 Wanna see what my dad gave me? 1159 01:13:45,880 --> 01:13:48,508 -Money, I hope. -Hm. I wish. 1160 01:13:48,550 --> 01:13:50,218 Look. 1161 01:13:50,260 --> 01:13:54,013 -[laughs] Oh... -Are you kidding? 1162 01:13:54,055 --> 01:13:56,850 Mm-hmm. My stepsister dropped it off. 1163 01:13:56,891 --> 01:13:58,226 Gosh. 1164 01:13:58,268 --> 01:13:59,602 She said he wanted me to have it. 1165 01:13:59,644 --> 01:14:01,813 -Sounds like a slap in the face. -Yeah. 1166 01:14:02,981 --> 01:14:05,859 This exact same portrait used to be in my bishop's office. 1167 01:14:08,319 --> 01:14:11,364 Oh. LDS art is so strange. It's so American. 1168 01:14:11,406 --> 01:14:13,241 Yeah. It's so weird. [laughs] 1169 01:14:13,283 --> 01:14:14,617 -Mm-hmm. -Yeah. 1170 01:14:16,828 --> 01:14:22,250 Okay. Um, uh, well, I hope you're comfortable. 1171 01:14:22,292 --> 01:14:23,626 Yes, thank you. 1172 01:14:23,668 --> 01:14:25,670 Jordan and I get up pretty early, 1173 01:14:25,712 --> 01:14:27,422 but we'll try to be quiet. 1174 01:14:27,463 --> 01:14:29,757 And if you need anything, we're upstairs, okay? 1175 01:14:29,799 --> 01:14:31,885 All right. 1176 01:14:31,926 --> 01:14:34,387 -Okay. Good night. Thank you. -Have a good night. 1177 01:14:47,734 --> 01:14:49,777 They seem really happy. 1178 01:14:49,819 --> 01:14:51,279 They do. 1179 01:14:51,321 --> 01:14:53,948 I can't tell if it's real or not though. 1180 01:14:53,990 --> 01:14:56,034 Yeah, me neither. 1181 01:14:56,075 --> 01:14:58,244 -I don't think it is. -Who knows? 1182 01:15:01,497 --> 01:15:03,875 I think my cousin is gay. 1183 01:15:03,917 --> 01:15:07,420 Yo. I didn't wanna say anything, 1184 01:15:07,462 --> 01:15:09,923 but I dated a lot of guys like him. 1185 01:15:09,964 --> 01:15:11,841 Yeah, me too. [laughs] 1186 01:15:11,883 --> 01:15:13,593 Yo, boy. 1187 01:15:13,635 --> 01:15:15,970 Bet there are a lot of closets in Utah. 1188 01:15:21,059 --> 01:15:23,019 How are you feeling about the funeral? 1189 01:15:24,896 --> 01:15:27,565 -I think I wanna go. -Hmm. 1190 01:15:30,777 --> 01:15:33,780 What was your dad's funeral like? 1191 01:15:35,156 --> 01:15:38,451 Well, I mean generally I think funerals are pretty bad vibes, 1192 01:15:39,744 --> 01:15:41,871 but it was a nice service. 1193 01:15:43,665 --> 01:15:45,333 It was a closed casket 1194 01:15:45,375 --> 01:15:47,961 because he got into a pretty fucked car accident. 1195 01:15:48,002 --> 01:15:51,673 Oh, fuck! That's terrible. 1196 01:15:51,714 --> 01:15:53,341 Yeah. 1197 01:15:53,383 --> 01:15:55,134 I miss him. 1198 01:15:58,179 --> 01:16:00,390 Why'd you come with me? 1199 01:16:01,933 --> 01:16:03,851 I think I was looking for an excuse 1200 01:16:03,893 --> 01:16:05,979 to spend more time with you. 1201 01:16:08,273 --> 01:16:10,566 Me too, I think. 1202 01:16:12,610 --> 01:16:17,115 Do you wanna sleep on the same couch? [laughs] 1203 01:16:31,671 --> 01:16:33,840 We just won't tell them. 1204 01:16:42,390 --> 01:16:44,851 I can't believe how normal they are. 1205 01:16:44,892 --> 01:16:46,978 Shh! They'll hear you. [laughs] 1206 01:16:47,020 --> 01:16:49,230 I'm just so bad. [laughs] 1207 01:16:49,272 --> 01:16:52,567 It's just like different and weird, and... 1208 01:16:52,608 --> 01:16:54,319 By different do you mean boring? 1209 01:16:54,360 --> 01:16:55,987 Yeah. Yeah. 1210 01:16:56,029 --> 01:17:00,450 But, like, maybe-- maybe boring's okay. 1211 01:17:01,868 --> 01:17:03,328 Yeah. Maybe. 1212 01:17:03,369 --> 01:17:05,413 But yeah, they're boring as fuck. 1213 01:17:05,455 --> 01:17:07,707 [laughs] 1214 01:17:07,749 --> 01:17:10,043 I'm glad you're not boring, Liz. 1215 01:17:10,084 --> 01:17:11,377 Hm. 1216 01:17:15,590 --> 01:17:18,468 [groans] Okay. I'm sleepy. 1217 01:17:20,470 --> 01:17:22,180 Okay. Good night, Geoffrey. 1218 01:17:22,221 --> 01:17:24,515 Good night, Liz. 1219 01:17:31,189 --> 01:17:34,150 It's only two bites. I'll take a bite of banana 1220 01:17:34,192 --> 01:17:35,902 if you take a bite of cereal. 1221 01:17:35,943 --> 01:17:38,654 I ate-- I ate the cereal. 1222 01:17:38,696 --> 01:17:41,699 [Lindsay] Did you eat your cereal? Yeah? Good. 1223 01:17:41,741 --> 01:17:44,827 -Mm-hmm. Okay. -Is Geoff and Liz married? 1224 01:17:44,869 --> 01:17:47,246 [Lindsay] [shushing] Matilda, they're sleeping. 1225 01:17:47,288 --> 01:17:50,458 -Are they? -No, sweetie. They're not. 1226 01:17:52,001 --> 01:17:55,630 Then why are they sleeping together like you and Mommy? 1227 01:17:56,923 --> 01:17:59,133 -Did you finish your cereal yet? -Yes. 1228 01:17:59,175 --> 01:18:01,803 Okay. Are you ready to go to school? 1229 01:18:01,844 --> 01:18:04,097 -Mm-hmm. -[Lindsay] Okay. 1230 01:18:04,138 --> 01:18:07,058 Okay. Bye. Wait, bye. Come here. 1231 01:18:07,100 --> 01:18:09,268 Hey, where are you going? Come here. 1232 01:18:09,310 --> 01:18:12,480 Come here. Come here. [smooching, laughing] 1233 01:18:12,522 --> 01:18:14,148 -Okay. Okay. -Goodbye. 1234 01:18:14,190 --> 01:18:16,651 Bye. Bye. Have a great day. 1235 01:18:16,692 --> 01:18:19,278 Goodbye. Love you. Have a good one. 1236 01:18:19,320 --> 01:18:22,949 I'll see you later. Okay. Bye. I'll see you later. 1237 01:18:22,990 --> 01:18:24,409 -Bye. -Bye. Yeah. Text me. 1238 01:18:29,580 --> 01:18:32,959 -Were we too loud? -No. No, you're good. 1239 01:18:33,000 --> 01:18:36,295 Good morning. You want some coffee? 1240 01:18:36,337 --> 01:18:38,297 Yeah. 1241 01:18:38,339 --> 01:18:40,133 Am I gonna go to hell for it? 1242 01:18:45,012 --> 01:18:50,017 -Do you have any plans today? -No. [laughs] No. 1243 01:18:50,059 --> 01:18:54,147 There's a really good hike not too far from here. 1244 01:18:55,189 --> 01:18:57,275 A hike? Mmm... 1245 01:18:57,316 --> 01:19:00,945 Okay. It's not so insane. Matilda's done it in flip-flops. 1246 01:19:00,987 --> 01:19:04,907 All right. Sounds kinda fun actually. 1247 01:19:09,328 --> 01:19:11,330 You're really pretty. 1248 01:19:13,833 --> 01:19:15,460 Thank you. 1249 01:19:15,501 --> 01:19:18,588 [chuckles] So are you. 1250 01:19:19,714 --> 01:19:21,966 You look just like your mom. 1251 01:19:24,886 --> 01:19:28,973 [heavy rock playing on the radio] 1252 01:19:35,688 --> 01:19:38,649 [birds chirping] 1253 01:19:41,944 --> 01:19:46,574 ["Ghosts in the Walls" by Tommy Allen] 1254 01:21:01,691 --> 01:21:04,026 Flip flops? What the fuck! 1255 01:21:43,024 --> 01:21:46,485 [panting] Holy shit! 1256 01:21:49,864 --> 01:21:52,617 [panting] 1257 01:22:08,716 --> 01:22:11,510 [panting] 1258 01:22:15,056 --> 01:22:17,642 [gasping breath] oh, my god. 1259 01:22:33,616 --> 01:22:36,243 Oh, shit! I tore the letter. Fuck. 1260 01:22:45,169 --> 01:22:49,590 [organ music] 1261 01:22:55,346 --> 01:22:57,306 What are they holding? 1262 01:22:57,348 --> 01:22:59,558 Casseroles. 1263 01:23:01,060 --> 01:23:03,729 What is a casserole? 1264 01:23:03,771 --> 01:23:05,773 [laughs] 1265 01:23:09,652 --> 01:23:12,238 Lindsay's a lot smaller than me. 1266 01:23:12,279 --> 01:23:14,323 [laughs] It's, like, really uncomfortable. 1267 01:23:14,365 --> 01:23:17,201 You look perfect. You look wholesome. 1268 01:23:24,500 --> 01:23:27,420 [exhales] 1269 01:23:27,461 --> 01:23:29,505 Hmm? 1270 01:23:34,969 --> 01:23:36,846 [laughs] 1271 01:23:36,887 --> 01:23:39,390 Should I still throw it at the casket? 1272 01:23:39,432 --> 01:23:44,311 -Sure. -[exhales] Okay. 1273 01:23:44,353 --> 01:23:46,939 Hey. Hey. We don't have to go if you don't want to. 1274 01:23:46,981 --> 01:23:48,816 -I wanna go. -Yeah? 1275 01:23:54,155 --> 01:23:59,535 I'll be right here if you need me, okay? 1276 01:24:58,552 --> 01:25:01,847 [music fades] 1277 01:25:16,111 --> 01:25:22,493 ["Cowboy Shit" by Wilk] 90539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.