All language subtitles for Only Fools and Horses S05E08 - The Frogs Legacy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,295 --> 00:00:44,968 Michael - Mike. 2 00:00:45,346 --> 00:00:50,622 - What is it now? - This is your lucky night. 3 00:00:51,046 --> 00:00:53,559 How's that for a portable computer, eh? 4 00:00:54,982 --> 00:01:05,300 It's got 64K, UHF output, a megabite disc-drive, it's got ROM, it's got RAM, it's got them, red and green lights, everything! 5 00:01:05,617 --> 00:01:07,151 What do I want with a computer? 6 00:01:07,308 --> 00:01:10,757 What does he want with a computer? Everyone's got a computer these days! 7 00:01:10,915 --> 00:01:13,312 - Have you got one? - Have I got one? 8 00:01:13,545 --> 00:01:18,253 - He's got twenty five! - Yes, thank you, Rodney! 9 00:01:21,244 --> 00:01:28,605 This particular model retails at 399 pounds of the realm. 10 00:01:28,640 --> 00:01:32,548 I'm giving it to you for 150. I'm going to throw in a free joystick. 11 00:01:34,124 --> 00:01:38,481 - This thing, it process all your data. - And what exactly does that mean? 12 00:01:40,339 --> 00:01:43,514 Are you dimm or something? Tell him what it means, Rodney. 13 00:01:44,644 --> 00:01:47,380 He did a course in this, he came top of his class. 14 00:01:51,645 --> 00:01:59,811 In 'layman's' terms you can record all your business deals in it. 15 00:01:59,846 --> 00:02:02,527 I spend half my life trying to hide my business deals. 16 00:02:02,562 --> 00:02:06,162 So the last thing I want is to have 'em all recorded on a floppy bloody disc! 17 00:02:06,197 --> 00:02:11,457 - I'm not interested. Why don't you ask Trigger. - Trigger? With a computer? 18 00:02:11,492 --> 00:02:14,864 Do me a favour, he's still struggling with light switches. 19 00:02:19,731 --> 00:02:21,283 Try that, Albert. 20 00:02:24,044 --> 00:02:27,506 Last time I tasted something like that was when I was in Egypt. 21 00:02:27,541 --> 00:02:31,320 - Yeah? What was it a local brew? - No, I fell in the Nile. 22 00:02:32,017 --> 00:02:34,162 Here, Mike, I ordered beer! 23 00:02:34,464 --> 00:02:39,055 Donโ€™t try'n be funny with me, Trigger. I'll tell you this much, I've had certificates for my beer. 24 00:02:39,090 --> 00:02:42,179 Yeah, I've had a few days off work with it and all! 25 00:02:44,898 --> 00:02:48,889 Bloody computers. I bought thirty of them, I've only sold five. 26 00:02:48,924 --> 00:02:52,874 - Well that's not too bad, Del. - Not too bad? I've had 'em a year and a half! 27 00:02:53,467 --> 00:02:57,569 Our sales campaign suffered badly when the local office of fair trading 28 00:02:57,604 --> 00:03:01,559 - ...announced to the press that they don't work. - They do work, Rodney! 29 00:03:01,594 --> 00:03:05,856 - You've just gotta fiddle about with 'em, that's all. - They don't work properly! 30 00:03:05,891 --> 00:03:09,900 - You know about this sort of thing, Dave? - As it happens I do. 31 00:03:09,935 --> 00:03:13,880 Recently I took a computer course and the adult education centre. 32 00:03:13,915 --> 00:03:15,922 - And failed! - I didn't fail! 33 00:03:15,957 --> 00:03:20,367 - What, you passed? - No, I didn't strictly pass either. 34 00:03:20,677 --> 00:03:23,249 The man in charge said, in not so many words, 35 00:03:23,284 --> 00:03:27,950 that I should concentrate more on the theoretical side than the actual keyboard area. 36 00:03:27,985 --> 00:03:31,604 What he actually said was, 'Keep your bloody hands off my machine!' 37 00:03:32,209 --> 00:03:34,158 Thanks for being so encouraging, Del! 38 00:03:34,365 --> 00:03:41,135 If I could pass that course and get my diploma I might be able to get a real job, working as a real company employee, 39 00:03:41,170 --> 00:03:44,461 instead of hanging round with the deadly duo, you and that suitcase! 40 00:03:45,907 --> 00:03:47,818 D'you know what he's had me doing today? 41 00:03:48,159 --> 00:03:52,405 This in one of them infra-red massagers, cures rheumatics and all that. 42 00:03:52,440 --> 00:03:56,637 He's had me hobbling through the market like I've got bad lumbago. 43 00:03:56,854 --> 00:04:02,764 Then 'Healing Hands Trotter' spots me and cures me in front of all the punters. 44 00:04:03,073 --> 00:04:08,599 - He used to be a cowboy now he's a medicine man! - Oh shut up you tart! 45 00:04:09,030 --> 00:04:11,269 You're just narked 'cos you had a hole in your vest! 46 00:04:12,047 --> 00:04:13,719 I can't hang about here. 47 00:04:14,469 --> 00:04:17,275 Remember that chop-suey house down by the station? The one we decorated? 48 00:04:17,310 --> 00:04:22,573 It's gone bust and they're auctioning all their gear tonight, so I'll see you later. 49 00:04:24,798 --> 00:04:25,978 Oh my God! 50 00:04:26,167 --> 00:04:30,695 - Mr Trotter! - Mr Jahan! What a pleasant surprise. 51 00:04:30,730 --> 00:04:31,828 What brings you in? 52 00:04:31,863 --> 00:04:34,992 That computer you sold me last month is still not working. 53 00:04:36,607 --> 00:04:39,013 There must be a simple explanation. 54 00:04:39,048 --> 00:04:43,003 Why don't we sit down and discuss it over a drink. What can I get you? 55 00:04:43,568 --> 00:04:48,736 - Something non-alcoholic. - Michael, pint of your best bitter, please. 56 00:04:50,345 --> 00:04:52,624 I have a business to run, Mr Trotter. 57 00:04:53,096 --> 00:04:57,884 When I bought the computer, at your suggestion, in order to streamline my business. 58 00:04:58,130 --> 00:05:01,427 So far your computer has managed to destroy my accounts, 59 00:05:01,462 --> 00:05:05,240 ...my stock records and set fire to my curtains. 60 00:05:06,079 --> 00:05:08,688 You must be pressing the wrong button. 61 00:05:09,254 --> 00:05:11,899 We are talking out of limit hi-tech here. 62 00:05:11,934 --> 00:05:15,068 That computer was used in the American space shuttle. 63 00:05:15,103 --> 00:05:17,240 But it blew up! 64 00:05:18,455 --> 00:05:24,972 I don't mean it was the same computer. Although that would explain why it's not working too well! 65 00:05:25,622 --> 00:05:30,032 Trust me, Mr Jahan. Give it a bit of time and I guarantee you that in a few days time... 66 00:05:30,067 --> 00:05:32,651 ...you'll wonder how you ever managed without it. 67 00:05:32,686 --> 00:05:38,218 - I'll give it one week then I'll be back to see you. - That's the spirit, you know it makes sense. 68 00:05:38,551 --> 00:05:45,583 Thank you Michael. Anyway, I thought that young fella who works for you was a computer bofin. 69 00:05:46,344 --> 00:05:52,931 - He has resigned. Said the work did not agree with him. - Half of them don't know they're born these days, do they? 70 00:05:53,246 --> 00:05:57,404 I have placed ads in the local paper and at the job centre, but all to no avail. 71 00:05:57,439 --> 00:06:00,275 It's not a difficult job and I pay good wages. 72 00:06:05,056 --> 00:06:07,991 Yeah, that's gonna be difficult for you, Mr Jahan. 73 00:06:08,026 --> 00:06:11,190 I mean you're looking for a young man with drive and enthusiasm. 74 00:06:11,225 --> 00:06:13,239 Not really. 75 00:06:13,274 --> 00:06:16,165 A couple of GCEs wouldn't go amiss though, would they? 76 00:06:16,200 --> 00:06:21,632 It is not a necessity to all this. All I am looking for is somebody who can walk. 77 00:06:21,667 --> 00:06:27,541 That's what I mean, you're talking top-notch. Most people of that calibre have gone off with the brain-drain. 78 00:06:27,576 --> 00:06:29,463 No, it's gonna be a difficult one ... 79 00:06:30,912 --> 00:06:38,521 Wait a minute. Pot pourri, pot pourri! This must be your lucky night, Mr Jahan. 80 00:06:38,556 --> 00:06:42,263 - I may have the very person you're looking for. - Really? Who? 81 00:06:42,298 --> 00:06:47,752 Only my younger brother. Enthusiastic, and he's got GCEs in maths and art. 82 00:06:48,880 --> 00:06:53,791 Since he came back from Cambridge he's been wheeling and dealing in the commodities market. 83 00:06:54,167 --> 00:06:58,532 All the headhunters have been after him, right from the Bank of England, right down to ICI. 84 00:06:58,567 --> 00:07:01,609 - But he fancies something a bit more local. - Can he walk? 85 00:07:01,644 --> 00:07:05,554 - Dashes about all over the place. - Would he like to discuss it with me? 86 00:07:05,589 --> 00:07:08,378 - No, no, I'll discuss it with you. How much you offering? - 100. 87 00:07:09,145 --> 00:07:14,864 - Del Boy's got something going over there. - Then somebody's gonna suffer. 88 00:07:16,918 --> 00:07:20,692 Talking of suffering, my niece is getting married next Saturday. 89 00:07:21,316 --> 00:07:24,736 You remember little Lisa, don't you? She came up last year. 90 00:07:24,771 --> 00:07:28,845 She was the one who arranged for Del Boy to have a go on the hang-glider. 91 00:07:29,364 --> 00:07:33,802 Oh yeah, I liked her. 92 00:07:35,771 --> 00:07:38,598 Well she's invited you all down to Hampshire for the wedding. 93 00:07:38,633 --> 00:07:40,958 Well that's very nice of her, Trig. Tell her I'd be delighted. 94 00:07:40,993 --> 00:07:44,503 - You two are coming, Del's accepted for you. - He's accep... 95 00:07:44,538 --> 00:07:49,343 He's something else ain't he... Hold on, I thought Lisa was getting married last year? 96 00:07:49,378 --> 00:07:55,842 Yeah, she was. Then she found out that she wasn't. 97 00:08:01,995 --> 00:08:06,957 - Wasn't what? - You got a pencil and a bit of paper, Mike? 98 00:08:10,235 --> 00:08:13,958 Well now she's found out she is again. Should be good though. 99 00:08:13,993 --> 00:08:18,070 A day down by the coast, nice little drink afterwards. Talking of drinks, I'll get these in. 100 00:08:21,492 --> 00:08:26,360 Rodney, this must be your lucky night! I've only been and got you a job. 101 00:08:26,395 --> 00:08:27,974 I don't want it! 102 00:08:28,009 --> 00:08:31,333 What d'you mean you don't want it? You only just said that you'd like to get a job. 103 00:08:31,368 --> 00:08:34,871 Yes, but not from him! I've had some of his little 'jobs' in the past 104 00:08:34,906 --> 00:08:38,159 and I am here to tell you that he's no Brook Street Bureau! 105 00:08:39,665 --> 00:08:42,031 That's charming, that. 106 00:08:42,066 --> 00:08:46,416 That is all the thanks I get after all the work and effort that I've done. 107 00:08:47,768 --> 00:08:50,758 This wasn't just a job, Rodney, it was a career move! 108 00:08:50,793 --> 00:08:55,031 - But I haven't got a career. - But you would have had one! And it would have been moving! 109 00:08:55,066 --> 00:08:58,233 And we would have some wages coming into the flat. We are brassic at the moment. 110 00:08:58,268 --> 00:09:02,864 Yeah, i've noticed some of your novel, money-saving devices are in evidence - again! 111 00:09:03,798 --> 00:09:05,207 So what's this job then? 112 00:09:05,242 --> 00:09:08,787 You're not interested, Rodney, so it's purely epidemic innit? 113 00:09:11,194 --> 00:09:17,307 - What sort of job was it, Del? - He would have been a trainee computer programmer! 114 00:09:17,342 --> 00:09:27,280 Eventually. It was mentioned that the successful candidate would - with endeavor - attain executive status. 115 00:09:29,640 --> 00:09:35,026 I thought I'd be humping boxes round and all that. I didn't know it was trainee executive. 116 00:09:36,547 --> 00:09:41,228 He mentioned your CV. How bad's that eh? Nice little Citroen. 117 00:09:46,298 --> 00:09:49,463 No, I think they might have been referring to my curriculum vitae. 118 00:09:49,498 --> 00:09:52,934 Well that's no problem, there's no heavy lifting involved. 119 00:09:54,734 --> 00:09:58,988 - You'd have to start at the bottom though. - Of course. Doing what? 120 00:09:59,023 --> 00:10:03,306 Well, sort of delivering! Just to start with. 121 00:10:03,341 --> 00:10:06,547 And it's 90 quid, cash in hand, no tax, no nonsense! 122 00:10:07,323 --> 00:10:09,534 If I'm working for cash in hand I'm not really an employee! 123 00:10:09,569 --> 00:10:14,226 Yes you would, cause that's only temporary. What do you say? 124 00:10:14,949 --> 00:10:16,337 Where will I be working? 125 00:10:17,490 --> 00:10:22,091 You know that big new office block down in Wilmot Road, the one with the smoked glass and lairy cars? 126 00:10:22,126 --> 00:10:25,971 - Where all them young birds come out of at lunchtime? - That's the one. 127 00:10:26,515 --> 00:10:31,080 - Yeah, I know it! - Well, right opposite is an alley. 128 00:10:32,326 --> 00:10:33,717 An alley? 129 00:10:33,752 --> 00:10:37,538 Between the undertakers and the Light of Nepal restaurant. 130 00:10:37,573 --> 00:10:39,675 You go down that alley and you find a yard. 131 00:10:39,710 --> 00:10:45,909 Pop your head in there Monday morning and ask for Mr Jahan. He'll give you your duties and uniform. 132 00:10:45,944 --> 00:10:49,384 Good Lord, is that the time? Gotta get down the Chinkies. I'll see you later. 133 00:10:53,129 --> 00:10:56,672 Why would a trainee computer programmer need a uniform? 134 00:10:56,849 --> 00:10:58,925 Don't know. 135 00:11:01,851 --> 00:11:04,014 I don't know what you're laughing at, Unc. 136 00:11:04,049 --> 00:11:09,337 Don't you see what this means? You've just been promoted to the geezer in the market with the bad back! 137 00:11:21,331 --> 00:11:27,655 Congratulations, Lisa, and you too Andrew. My very best wishes for many years of happiness. 138 00:11:27,690 --> 00:11:30,639 Who knows, in a year or two from now we could all be back in church 139 00:11:30,674 --> 00:11:33,317 celebrating the christening of your first born. 140 00:11:34,063 --> 00:11:36,750 Actually, my mother wants to have a word with you about that. 141 00:11:39,915 --> 00:11:41,528 I see. 142 00:11:44,256 --> 00:11:46,989 Vicar! Vic! 143 00:11:47,694 --> 00:11:51,045 Ah, Mr Trotter, how nice. Thank you once again for your lift. 144 00:11:51,080 --> 00:11:54,862 Oh bain-marie, bain-marie, it's the least I could do. 145 00:11:54,897 --> 00:11:58,146 I'm sorry it was a bit bumpy, but, at least we didn't have far to go. 146 00:11:58,181 --> 00:12:03,577 You know the computer I was talking to you about. I left it for you in your vestry. 147 00:12:03,612 --> 00:12:05,688 You left it in my vestry? 148 00:12:05,723 --> 00:12:09,041 It's alright. I had to take it out of the back of the van anyway, to get you in! 149 00:12:11,418 --> 00:12:18,515 Just in case the ol' Bishop asks, they normally retail at 3.99, but you can have it at 1.50. 150 00:12:18,550 --> 00:12:21,928 - And a pony off for cash. - Pony! 151 00:12:23,448 --> 00:12:29,491 - Alright then. 30 quid! I can't say fairer than that. I'll let you have it on 2 weeks approval. 152 00:12:29,526 --> 00:12:32,300 I mean, if I can't trust you who can I trust? 153 00:12:32,632 --> 00:12:36,852 Ask and it shall be given, that's my motto. 154 00:12:39,784 --> 00:12:42,341 Darling, you are one of the bridesmaids, aren't you? 155 00:12:46,347 --> 00:12:47,694 Thanks, Rodney. 156 00:12:48,209 --> 00:12:52,506 - What are you doing over here on your own? - Just reminiscing. 157 00:12:52,794 --> 00:12:58,243 This used to be my old stamping ground. Portsmouth's just a couple of miles up the road there. 158 00:12:59,693 --> 00:13:01,934 Bet you had some laughs round here, eh? 159 00:13:01,969 --> 00:13:08,406 Not half! The warning used to go out, 'Lock up your daughters, Trotters back in port!' 160 00:13:11,718 --> 00:13:16,153 You remember Mike, don't you? He's the water-diviner from the Nag's Head. 161 00:13:16,188 --> 00:13:21,827 Of course I do. Hello, Mike, it's lovely to see you again. This is Andy, my husband. 162 00:13:21,862 --> 00:13:25,311 Congratulations, son. You will never regret what you did today. 163 00:13:25,346 --> 00:13:27,887 I should know, I've been married eighteen years. 164 00:13:27,922 --> 00:13:33,626 - Thanks a lot. Is your wife here? - No, we broke up back in '73. 165 00:13:34,371 --> 00:13:40,830 Finally the skipper said, 'I know, we'll try and hide in one of the fjords.' So... 166 00:13:41,507 --> 00:13:46,759 I think I might have heard this story before. Did you sink? 167 00:13:47,732 --> 00:13:50,539 - Yeah. - I've heard it! 168 00:13:54,969 --> 00:14:00,682 - Why do you bother to listen to him? - I don't know - a moment of weakness I suppose. 169 00:14:01,334 --> 00:14:06,649 - It's a bit up-market, innit, Del? - I was surprised to see you here. 170 00:14:07,372 --> 00:14:10,393 I am at home in any walk of life. How are you, sweetheart? 171 00:14:13,416 --> 00:14:16,316 I don't believe it! Will you behave yourselves! 172 00:14:17,088 --> 00:14:20,628 We're only an hyphen or two away from a society wedding 173 00:14:20,663 --> 00:14:24,305 and you're behaving as if you're on a charabang trip to the lights. 174 00:14:24,340 --> 00:14:26,574 Oh shut up you snobby git! 175 00:14:28,049 --> 00:14:32,170 I am merely trying to conduct myself with a little decorum! 176 00:14:34,797 --> 00:14:40,757 - I assume this 'bundle' is from you? - That's our present. 177 00:14:41,835 --> 00:14:45,397 Good God, it looks like the bomb squad have had a go at it! 178 00:14:45,432 --> 00:14:51,794 - And what have you bought the unlucky couple? - It's a thirteen piece dinner service! 179 00:14:52,253 --> 00:14:59,237 - But we've bought 'em a dinner service as well! - I shouldn't worry, Marlene, they'll be no comparison. 180 00:14:59,695 --> 00:15:05,925 We got ours from Royal Doulton, they most probably got theirs from Dalton's Weekly. 181 00:15:08,191 --> 00:15:11,867 He's good, ain't he? He's got more front than Southend. 182 00:15:12,971 --> 00:15:15,828 No, but it is a lovely dinner service, Del. 183 00:15:16,125 --> 00:15:23,080 It's got a hand-painted pattern depicting the changing seasons of the English countryside. 184 00:15:23,115 --> 00:15:27,161 He's most probably given 'em that old crockery he bought at the Chinese auction. 185 00:15:27,196 --> 00:15:30,816 How dare you! What sort of bloke d'you think I am? 186 00:15:31,598 --> 00:15:37,373 Well I wouldn't put it past you. Come along Marlene. Shall we circulate? 187 00:15:37,936 --> 00:15:42,558 Bloody 'ell, Boycie, we've been round more times than a break dancer! 188 00:15:43,993 --> 00:15:47,076 Did our dinner service come from the bankrupt Chinkies? 189 00:15:47,111 --> 00:15:50,352 No it didn't! I swear on my life! 190 00:15:51,229 --> 00:15:54,619 Well them plates had an awful lot of Pandas and Pagodas on em! 191 00:15:54,654 --> 00:15:59,626 They did come from the Chinese take-away. Look, we've been really strapped for money recently! 192 00:15:59,994 --> 00:16:03,634 Anyway, I thought they looked rather nice Pagodas. 193 00:16:03,669 --> 00:16:09,283 No they're not, they look more like prisoner-of-war camp! I mean how is it gonna make us look? 194 00:16:09,318 --> 00:16:15,963 Boycie and Marlene's service depicts the changing seasons and ours contains scenes from Tenko! 195 00:16:18,088 --> 00:16:21,018 Yeah, I suppose you're right. 196 00:16:24,554 --> 00:16:27,089 Hang about a minute. 'Ere. Hold on to this. 197 00:16:44,777 --> 00:16:47,279 He who dares wins. 198 00:17:00,202 --> 00:17:04,714 - Aunt Reen. D'you wanna drink. - I'll have a port and lemon. 199 00:17:05,522 --> 00:17:09,054 Better make it a small one, I've had orders from young Lisa, 200 00:17:09,089 --> 00:17:12,383 that I mustn't get Oliver Twist in front of 'his' family. 201 00:17:12,418 --> 00:17:17,610 I don't know who she thinks they are, big hats and no drawers most of 'em! 202 00:17:18,736 --> 00:17:20,852 Here's a face from the past. 203 00:17:21,282 --> 00:17:26,678 - Albert Trotter? I don't believe it! - Hello, Reeny girl, how you going? 204 00:17:26,713 --> 00:17:29,610 I thought you went down with the Lusitania! 205 00:17:29,645 --> 00:17:31,300 Fiver says he did! 206 00:17:31,335 --> 00:17:35,884 No, they tried but they couldn't get me. How long you been living out this way? 207 00:17:35,919 --> 00:17:41,432 I moved from Peckham in 1965. I couldn't stand that estate any longer. 208 00:17:41,467 --> 00:17:46,311 It's nice and peaceful out here and I don't have to save up to get to the seaside. 209 00:17:46,346 --> 00:17:52,528 - You must be retired now. - Yeah. I'm living back with the family, Joannie's kids. 210 00:17:52,921 --> 00:17:54,723 Del Boy's not here is he? 211 00:17:54,758 --> 00:17:59,625 He's in there having a dance. He'll be out soon, he ain't had a drink for four minutes. 212 00:18:00,582 --> 00:18:03,624 - And little Rodney's here as well! - Oh no! 213 00:18:04,028 --> 00:18:10,225 - Rodney's here? Oh the little love! - That's him there. 214 00:18:11,664 --> 00:18:16,711 The last time I saw you you was in your pram. 215 00:18:19,080 --> 00:18:21,710 Who the bloody hell is this woman? 216 00:18:22,281 --> 00:18:31,149 - No, no. I'm Rodney. - You're little Rodney? Ain't you got big? 217 00:18:31,531 --> 00:18:36,051 - You don't remember me, do you, darling? - No. 218 00:18:36,670 --> 00:18:40,699 This is Trigger's Aunt Reeny. She used to be your mum's best friend. 219 00:18:41,350 --> 00:18:44,955 Oh yeah, me and Joannie, the terrible twins. 220 00:18:46,287 --> 00:18:50,030 D'you remember when your mum had that cleaning job down at the town hall? 221 00:18:51,964 --> 00:18:57,567 I used to look after you while she was at work โ€“ bath you and everything. 222 00:19:01,026 --> 00:19:04,645 Remember when I took you shopping that day in Woolworths? 223 00:19:05,933 --> 00:19:10,806 As I was pushing you round you were picking things up off the counter and I didn't know! 224 00:19:10,841 --> 00:19:15,031 When I got home and took you out the pram I found three bottles of scent, 225 00:19:15,066 --> 00:19:18,784 a packet of Weights and a Helen Shapiro record! 226 00:19:19,496 --> 00:19:23,414 So the next day I took you up Selfridges! 227 00:19:28,238 --> 00:19:30,329 I reckon the rumours were right. 228 00:19:30,364 --> 00:19:35,625 Joannie was never a hundred percent sure, but you can see the likeness, can't you? 229 00:19:37,700 --> 00:19:41,904 D'you fancy a dance, Reen? I can still cut a rug with the best of 'em. 230 00:19:41,939 --> 00:19:45,796 Keep your hands to yourself though. See you later, love. 231 00:19:50,822 --> 00:19:53,042 - What was that all about? - Gawd knows. 232 00:19:53,077 --> 00:19:56,756 I remember her from years ago, she's never been the full ten bob. 233 00:19:56,791 --> 00:20:01,574 - Oi, that's my Auntie you're talking about! - It must be a family trait then! 234 00:20:12,892 --> 00:20:17,964 Albert, don't go in there. Marlene is pulling all the blokes' shirt tails out. 235 00:20:20,813 --> 00:20:25,479 No! Reeny Turpin! 236 00:20:27,364 --> 00:20:29,507 Remember me, do you? 237 00:20:29,814 --> 00:20:34,299 Remember you, I'm still having nightmares about you! 238 00:20:35,335 --> 00:20:37,206 How are you, sweetheart? You keeping well? 239 00:20:37,241 --> 00:20:39,228 I'm smashing, Del. 240 00:20:39,643 --> 00:20:45,923 - I say you're looking very prosperous. - Well, life's been pretty good to us, innit Albert? 241 00:20:46,506 --> 00:20:48,538 Non-stop Mardi Gras. 242 00:20:51,954 --> 00:20:55,238 Let's go and sit down. I'm feeling a bit cream-crackered after that dance. 243 00:20:58,317 --> 00:21:01,564 She used to be a right little raver in her younger days. 244 00:21:03,099 --> 00:21:07,627 They reckon during the war she had more yanks than Eisenhower. 245 00:21:09,009 --> 00:21:13,502 I heard the Normandy landings started from her scullery. 246 00:21:15,800 --> 00:21:19,008 - Who you talking about? - Trigger's Auntie. 247 00:21:27,239 --> 00:21:29,891 When was it the last time I saw you? 248 00:21:29,926 --> 00:21:38,318 I moved from Peckham in '65, so that's nearly 23 years! You promised you'd come and see me. 249 00:21:40,737 --> 00:21:44,371 I've got a bit tied-up, with business and what have you. 250 00:21:45,231 --> 00:21:47,419 He seems a nice kid, young Rodney. 251 00:21:49,392 --> 00:21:56,195 He's got a diamond where other blokes have got a heart. Clever kid an all, he's got GCE's. 252 00:21:56,230 --> 00:21:58,891 But he's had you behind him to guide him, Del. 253 00:21:58,926 --> 00:22:02,596 He wouldn't be in the position he's in today if it hadn't been for you. 254 00:22:03,296 --> 00:22:08,291 I'm doing my best by him. Kept my promise to mum. 255 00:22:09,183 --> 00:22:12,412 She'd have been so proud of you two boys. 256 00:22:16,454 --> 00:22:18,448 I reckon that's why I moved down here. 257 00:22:19,662 --> 00:22:25,500 The old place changed when your mum went. I lost the best friend I ever had. 258 00:22:26,262 --> 00:22:28,123 Yeah, she was a lovely lady. 259 00:22:28,802 --> 00:22:34,427 If things had worked out a bit better you and Rodney could have been millionaires by now. 260 00:22:36,288 --> 00:22:41,035 I remember going to visit her in the hospital and her saying to me, 261 00:22:41,409 --> 00:22:46,605 'If only I knew where he'd hidden it, Reen. My boys would be set for life!' 262 00:22:48,874 --> 00:22:52,449 Hidden? Hidden what? 263 00:22:53,685 --> 00:23:00,224 - Well, the gold! - Gold? What gold? 264 00:23:00,511 --> 00:23:03,456 - 'His' gold! - Who's 'he'? 265 00:23:03,657 --> 00:23:07,342 - Freddy the Frog! - Freddy the Frog? Who's Freddy the Frog? 266 00:23:07,501 --> 00:23:12,707 You mean your mum never told you? Oh my Gawd, me and my mouth! 267 00:23:12,999 --> 00:23:16,849 - Forget I said anything Del. - How can I forget it? 268 00:23:21,987 --> 00:23:21,987 Come on. You gotta tell me now. Otherwise I'll get it out of someone else. 269 00:23:23,504 --> 00:23:31,268 It all happened a long time ago. She met him in about 1959. 270 00:23:31,672 --> 00:23:34,695 - Met who? - Freddy Robdul. 271 00:23:35,892 --> 00:23:41,058 - Who's Freddy Robdul? - That was Freddy the Frog's real name. 272 00:23:42,693 --> 00:23:47,659 He was a villain from Rotherhyde, Not a nasty one, no guns or violence. 273 00:23:47,694 --> 00:23:53,518 He was a gentleman thief. Bit of a dandy was Freddy. 274 00:23:53,864 --> 00:23:57,372 He used to love French wine and paintings and what have you. 275 00:23:58,331 --> 00:24:05,450 He had a little holiday chalet down this way. They reckon when the police broke in 276 00:24:05,724 --> 00:24:14,267 - ...the walls was covered with Monets and other originals. - What's this got to do with my mum? 277 00:24:14,985 --> 00:24:20,243 Well, she, sort of... 'befriended' him. 278 00:24:20,944 --> 00:24:25,904 Yeah, well, she was a friendly lady. She'd help anyone out. 279 00:24:26,878 --> 00:24:33,162 Yes. Well, she used to help Freddy the Frog. 280 00:24:33,749 --> 00:24:39,213 Anyway, one day in August 1963 281 00:24:39,248 --> 00:24:46,167 Freddy and a little gang broke into the vaults of a bank up in the city. 282 00:24:47,755 --> 00:24:54,457 They got away with over a quarter of a million pounds in gold bullion. 283 00:24:56,555 --> 00:25:02,981 The rest of the gang got caught but Freddy โ€“ and the gold - got away. 284 00:25:03,685 --> 00:25:14,447 Well, a short time afterwards, while still on the run, was tragically killed in a freak accident. 285 00:25:15,289 --> 00:25:21,974 When they opened his will he'd left everything he owned to your mum. 286 00:25:22,689 --> 00:25:32,032 - A the Monets and originals and all that? - Oh no, they had to be returned to the original owners. 287 00:25:32,469 --> 00:25:39,261 The same went for the gold except of course, that nobody knew where Freddy had hidden it. 288 00:25:40,280 --> 00:25:46,306 Then your mum left all her worldly possessions to you including the lost gold. 289 00:25:50,008 --> 00:26:00,805 If that gold was worth a quarter of a million in 1963, must be wort a million now! Maybe two! 290 00:26:01,030 --> 00:26:04,185 - And it's mine! - Yours and Rodney's. 291 00:26:04,220 --> 00:26:14,820 - Same thing! I'm a millionaire. - I know. Bloody shame no one knows where it's hidden. 292 00:26:15,911 --> 00:26:18,519 Yeah, it's a bit of a choker. 293 00:26:20,927 --> 00:26:22,430 I'll get us a re-fill. 294 00:26:32,247 --> 00:26:39,227 I know you may find this hard to believe and it may even come as a bit of a shock to you. 295 00:26:42,045 --> 00:26:43,715 We are millionaires! 296 00:26:46,288 --> 00:26:51,489 Oh good, perhaps we can take the magnet off the electric meter now. 297 00:27:00,629 --> 00:27:04,648 You remember in the past when you had trouble with your Cilla, theold Cilla Black, 298 00:27:05,675 --> 00:27:10,872 you used to stagger down to the quack's, you paid ยฃ2.50 for a prescription 299 00:27:11,012 --> 00:27:15,162 you popped that into the chemist and he'd give you a three bob tube of Algipan. 300 00:27:15,430 --> 00:27:20,076 But those days are over thanks to this revolutionary new device. 301 00:27:20,111 --> 00:27:24,272 The inframax deep-penetration massager. 302 00:27:26,648 --> 00:27:30,478 You too girls, you're miles off. I'm warning you. 303 00:27:31,639 --> 00:27:36,415 This is an osteopeadic device which emits infra-red rays 304 00:27:36,450 --> 00:27:38,285 that penetrate deep into the muscles 305 00:27:38,320 --> 00:27:42,553 soothing the pain away giving you permanent and instant relief. 306 00:27:44,375 --> 00:27:48,175 How much would you expect to pay if you went on Harley Street? 307 00:27:49,081 --> 00:27:51,024 Don't touch it I'm warning you. 308 00:27:51,059 --> 00:27:53,784 You'd expect to pay 70-80 pounds for one of these, 309 00:27:55,012 --> 00:27:59,990 but thanks to bulk buying free-enterprise, and a mate of mine who does a bit of smuggling, 310 00:28:00,840 --> 00:28:03,731 I can let you have one of these for a mere fifteen pounds. 311 00:28:05,322 --> 00:28:09,431 I'll let you have this for the same amount of money that I paid for it, and that is 14 pounds. 312 00:28:11,686 --> 00:28:14,384 Snatch it off me, come on. You won't find better... 313 00:28:14,725 --> 00:28:17,607 D'you mind moving on sir, I'm tryna do a bit of business here sir. 314 00:28:17,642 --> 00:28:18,959 Sorry, son. 315 00:28:19,640 --> 00:28:25,425 I don't care whether you've got ear-ache, neck-ache, back-ache or even any other sort of ache, 316 00:28:26,169 --> 00:28:28,307 this little device will cure it. 317 00:28:28,560 --> 00:28:29,885 Try it on him then. 318 00:28:29,920 --> 00:28:36,282 - Try it on the old fella. - No, no, I don't wanna do the batteries up. 319 00:28:36,815 --> 00:28:39,629 That's probably not backache. That's body-language. 320 00:28:39,664 --> 00:28:41,810 I think he's trying to tell you something darling. 321 00:28:41,845 --> 00:28:45,558 No, it's rheumatics, son. Suffered with it for years. 322 00:28:45,593 --> 00:28:47,801 Try your massager on him. 323 00:28:51,062 --> 00:28:54,987 Alright, I will. 324 00:28:57,409 --> 00:29:02,003 That soppy little thing won't do me no good. My back's been under experts! 325 00:29:02,038 --> 00:29:06,370 - Confounded the medical world, my back has. - Well, at least let me try. 326 00:29:06,405 --> 00:29:10,274 It can't do any harm. Slip your coat off. 327 00:29:11,990 --> 00:29:14,302 I see you're a naval war hero. 328 00:29:14,337 --> 00:29:17,490 Forty years before the mast fighting for King and country. 329 00:29:20,859 --> 00:29:23,671 - Groan, groan! - Oh Gawd, my back! 330 00:29:25,400 --> 00:29:27,188 Remember, no sudden movements. 331 00:29:27,223 --> 00:29:32,921 Not until I have applied the healing rays of the Inframax deep-penetration massager. 332 00:29:35,231 --> 00:29:41,206 Can you feel the relaxing warmth soothing the pain and tension away in your lumbar region? 333 00:29:42,969 --> 00:29:48,176 Yeah, that's very theraputic that is. I've never had this done to me before. 334 00:29:48,710 --> 00:29:51,182 Coming from an old sailor that's saying something, innit? 335 00:29:52,961 --> 00:29:57,411 Oh, that's lovely. My back feels better already. 336 00:29:58,468 --> 00:30:03,994 Look at that, I can stand up straight! I haven't been able to stand up straight for years! 337 00:30:16,193 --> 00:30:20,278 I don't believe him! What is he doing to me? 338 00:30:20,883 --> 00:30:23,759 - He's just a stooge! - He's part of the act! 339 00:30:24,524 --> 00:30:30,192 - No he ain't! We've never met before, have we, sir? - No Del, we haven't. 340 00:30:39,726 --> 00:30:42,163 You told me to 'get better' in front of the crowd. 341 00:30:42,198 --> 00:30:45,813 But I didn't ask you to do the third act of 'Singing in the Rain'! 342 00:30:46,866 --> 00:30:49,418 You came round that corner looking like Old Father Time. 343 00:30:49,453 --> 00:30:52,714 One rub of me massager and you turned into Wayne Sleep! 344 00:30:53,160 --> 00:30:57,471 Well, I'm not used to all this market spieling. Why didn't you get Rodney to do it? 345 00:30:57,506 --> 00:31:02,410 Because Rodney started his new job today. He can't be in two places at the same time. 346 00:31:03,459 --> 00:31:05,452 Come on, clear this all up will you? 347 00:31:06,505 --> 00:31:10,118 Innit bloody fair, eh? I fought a war for the younger generation. 348 00:31:10,153 --> 00:31:12,345 Yeah, but whose side were you on? 349 00:31:13,411 --> 00:31:15,178 Del Boy, Albert. 350 00:31:16,712 --> 00:31:19,665 - Good wedding weren't it? - Yeah, mustard. 351 00:31:20,040 --> 00:31:22,984 Lisa and Andy were double pleased with that dinner service you bought 'em. 352 00:31:23,019 --> 00:31:27,380 - Must have cost a fortune? - That's alright Trig. Anything for the young couple. 353 00:31:28,528 --> 00:31:30,161 Here comes Money! 354 00:31:30,196 --> 00:31:32,976 D'you see the crappy present he bought 'em? 355 00:31:34,008 --> 00:31:36,273 No, no I didn't catch that, Trigger. 356 00:31:36,308 --> 00:31:41,191 Load of cheap old plates. Sort of thing you'd get in a bad Chinese restaurant. 357 00:31:43,137 --> 00:31:44,877 That's typical though, eh? 358 00:31:45,114 --> 00:31:49,277 - That's how he got rich, for being so tight. - Yeah, he's tight, ain't he? 359 00:31:51,341 --> 00:31:56,375 He's the sort of bloke who buys a tin of baked beans on Tuesday so he can have a bubble bath on Wednesday. 360 00:32:00,074 --> 00:32:05,947 Good morning, gentlemen. Another fine day in Gotham City. 361 00:32:08,625 --> 00:32:11,279 The wedding seemed to go very well, all things considered. 362 00:32:11,314 --> 00:32:13,058 Yeah it was alright, weren't it? 363 00:32:13,093 --> 00:32:18,016 Did Lisa and what's his name find time to look at my present? 364 00:32:18,051 --> 00:32:21,455 Yeah they looked at it - not for long though. 365 00:32:22,334 --> 00:32:24,335 And what about 'his' little gift? 366 00:32:24,623 --> 00:32:28,036 They put Del's present straight in their display cabinet. 367 00:32:29,246 --> 00:32:31,175 Peasants! 368 00:32:31,802 --> 00:32:35,140 Talking of the wedding, there's something I wanted to ask you two. 369 00:32:35,554 --> 00:32:40,243 Think back to the early sixties. Do you remember - Freddy the Frog? 370 00:32:40,536 --> 00:32:47,800 Freddy the Frog? No, don't ring a bell. I remember Torchy the Battery Boy. 371 00:32:48,105 --> 00:32:50,255 Yeah, and what about Twizzle? 372 00:32:51,096 --> 00:32:54,648 I don't believe you two. I just don't believe you. 373 00:32:55,938 --> 00:32:58,202 Hang up, hats off. 374 00:32:58,733 --> 00:33:01,813 Your mini-cab's arrived, Albert. 375 00:33:08,782 --> 00:33:13,967 - Is that Dave? - Yeah. 376 00:33:23,918 --> 00:33:28,743 You git! You rotten git!! 377 00:33:29,474 --> 00:33:32,651 You didn't tell me my new job was a chief mourner! 378 00:33:33,651 --> 00:33:35,468 Rodney, show some respect. 379 00:33:37,699 --> 00:33:39,168 What's he doing? 380 00:33:39,203 --> 00:33:42,402 Just you wait, Del! Just you wait. 381 00:33:57,099 --> 00:34:00,513 Why are you taking us down there, Rodney? It's a no-entry! 382 00:34:00,548 --> 00:34:06,518 Yes, sorry, Mr Jahan, I was talking to my brother and I... Sorry! 383 00:34:09,968 --> 00:34:12,431 Could you just back up a little bit, please. 384 00:34:15,448 --> 00:34:17,811 Would you mind backing up a little bit, please? 385 00:34:20,366 --> 00:34:22,128 What's the trouble? 386 00:34:25,178 --> 00:34:29,714 I can't stand it any more. What a plonker! 387 00:34:33,553 --> 00:34:36,368 Yes, I'm finding this rather upsetting too. 388 00:34:37,350 --> 00:34:39,303 D'you know the bloke in the hearse then? 389 00:34:39,338 --> 00:34:44,129 No, but I know the bloke in the Cortina, I sold it to him last week. 390 00:34:45,999 --> 00:34:47,288 You're a liar, Del! 391 00:34:47,323 --> 00:34:52,063 I swear to you Rodney, I didn't know what your duties would be, Mr Jahan never told me! 392 00:34:52,098 --> 00:34:57,193 Didnโ€™t know, my arse! You just set me up for that job so that I could bring some money into the flat. 393 00:34:57,228 --> 00:35:03,601 Well every little helps, Rodney. Anyway, I thought that black suit looked really good on you. 394 00:35:03,636 --> 00:35:08,729 No it didn't! I saw my reflection in a shop window. I looked like a wand! 395 00:35:10,794 --> 00:35:14,437 You told me I'd be a trainee computer programmer! 396 00:35:14,877 --> 00:35:20,437 - And are you not programming his computer? - Oh yeah, I'm programming his computer. 397 00:35:20,472 --> 00:35:24,426 I'm also an apprentice pall-bearer, a fully-fledged chief mourner 398 00:35:24,461 --> 00:35:27,014 and I have to go and get the sandwiches! 399 00:35:27,391 --> 00:35:30,310 Long as you've got job-satisfaction, that's the main thing. 400 00:35:30,345 --> 00:35:35,593 No, I have not got job-satisfaction, actually! As a matter of fact, I'm thinking of resigning! 401 00:35:35,628 --> 00:35:37,907 Well, I'd hurry up before he sacks you! 402 00:35:37,942 --> 00:35:42,783 That big traffic jam was not my fault! Alright, you name one person who blamed me! 403 00:35:42,818 --> 00:35:45,771 - Mr Jahad did. - The grieving relatives did. 404 00:35:45,806 --> 00:35:47,908 The Flying Eye did. 405 00:35:50,510 --> 00:35:53,414 It wasn't my fault the differential on that Cortina seized up! 406 00:35:53,765 --> 00:35:57,732 I had to call the RAC, and they had to call for a tow truck, but couldn't get through. 407 00:35:57,767 --> 00:36:00,545 - Why? - 'Cos of the big traffic jam. 408 00:36:01,087 --> 00:36:06,715 - Anyway it all went off alright in the end. - Yeah, and you could have started a trend. 409 00:36:06,750 --> 00:36:09,479 Floodlit funerals could be all the rage! 410 00:36:12,221 --> 00:36:16,658 Anyway, I don't want to talk no more about it, I've got far more important things on my mind. 411 00:36:16,693 --> 00:36:20,385 Oh, we're not going back to Freddy the bleedin' Frog again, are we? 412 00:36:20,420 --> 00:36:26,587 Yes, we are. There's a million quids worth of gold bullion out there, and it's mine - ours! 413 00:36:26,956 --> 00:36:28,665 You're something else, you are. 414 00:36:28,700 --> 00:36:33,253 Adrunken old woman spins you some cock 'n' bull story and you fall for it. 415 00:36:34,531 --> 00:36:38,309 Just because Reenee was a good time girl who likes the occasional Tizer, 416 00:36:38,344 --> 00:36:40,689 that was alright, she was never a liar. 417 00:36:40,922 --> 00:36:46,940 Anyway, I've been out and seen a few faces this afternoon and they've confirmed it. 418 00:36:47,303 --> 00:36:54,862 - The robbery - the gold bullion never being found - the lot. - But how can you be certain it ain't been found? 419 00:36:54,897 --> 00:36:58,620 I mean over the past few years, every policeman and underworld figure in the country 420 00:36:58,655 --> 00:37:02,790 - must have been looking for that gold. - And what would they have done with it? 421 00:37:02,825 --> 00:37:07,013 They'd either have put it through a fence, which meant it becomes public knowledge, 422 00:37:07,399 --> 00:37:10,633 or they smelled it down themselves. If they do that... 423 00:37:10,668 --> 00:37:14,724 and that amount of gold coming on the market causes ripples, 424 00:37:14,759 --> 00:37:20,989 - the sort of ripples that'd be remembered for a long time! - And what if the police found it? 425 00:37:21,204 --> 00:37:23,294 I'm talking about the police! 426 00:37:25,766 --> 00:37:31,191 The chaps never found it either. I had a chat with the Driscoll brothers. 427 00:37:31,726 --> 00:37:34,828 - You went and saw the Driscoll brothers? - Why what they like? 428 00:37:34,863 --> 00:37:40,414 Smashing blokes, Unc. It's like bumping into the two Ronnies - Biggs and Kray! 429 00:37:41,805 --> 00:37:44,335 They sussed out why you were asking questions? 430 00:37:44,370 --> 00:37:48,945 No. You know what they're like. 431 00:37:50,130 --> 00:37:55,820 A couple of years ago some Guru reckoned the world would end within a month. 432 00:37:55,855 --> 00:37:59,503 Danny Driscoll bet a grand that it would. 433 00:38:02,260 --> 00:38:04,539 And he's the brains of the outfit. 434 00:38:06,776 --> 00:38:12,089 The only trouble was, I kept on having to refer to him as Freddy the Frog, I couldn't remember his surname. 435 00:38:13,089 --> 00:38:15,643 - It was Robson or something. - Robdul. 436 00:38:15,678 --> 00:38:20,351 Robdul! That's what it was! I've been tryna think of that all afternoon... 437 00:38:28,264 --> 00:38:29,768 Did you know him? 438 00:38:29,803 --> 00:38:34,723 - Vaguely! - Why didn't you say? 439 00:38:34,758 --> 00:38:40,530 Well, the first time I met him he was just a kid โ€“ eighteen, nineteen, a different age group from me. 440 00:38:40,565 --> 00:38:47,359 Then over the years I used to bump into him every so often, usually in one of the pubs down the docks. 441 00:38:48,151 --> 00:38:54,566 He were a likeable bloke, very generous. He was very tall and handsome. 442 00:38:54,929 --> 00:38:59,071 Everyone liked him, specially the women. Used to fall over them-selves for him. 443 00:38:59,106 --> 00:39:04,553 - Yes, yes, yes, but what about the gold bullion? - Well he robbed a bank in the city... 444 00:39:04,588 --> 00:39:10,188 We know all that! What happened after the robbery? 445 00:39:10,556 --> 00:39:21,335 About a week after, Freddy and an explosive expert called Jelly Kelly, broke into a post office in Plumstead. 446 00:39:23,313 --> 00:39:27,939 Apparently they set wires and the explosives all right, everything going well, 447 00:39:27,974 --> 00:39:34,838 when - nobody knew why โ€“ Freddy the Frog sat on the detonator. 448 00:39:36,359 --> 00:39:42,190 They found him up on the roof... of a building across the road. 449 00:39:43,613 --> 00:39:46,562 What happened to the other mush, Kelly the Jelly? 450 00:39:46,597 --> 00:39:50,611 Well, he was holding the nitroglycerine when Freddy sat down. 451 00:39:52,209 --> 00:39:57,456 - So he didn't survive either. - Well, if he did he'd be no good in a Mexican wave. 452 00:40:06,570 --> 00:40:12,176 Wherever I go it's the same story โ€“ Freddy the Frog took the secret with him. 453 00:40:12,211 --> 00:40:16,070 - Maybe he shipped the gold abroad. - There wouldn't be time. 454 00:40:16,105 --> 00:40:19,702 There was only a week between him doing the job and hitting the snooze-button. 455 00:40:22,202 --> 00:40:24,389 There's another thing that's confusing me and all. 456 00:40:24,747 --> 00:40:31,573 If that Freddy was going out with a married woman on this estate, why did he leave all his money to our mum? 457 00:40:35,422 --> 00:40:40,760 - It's a mystery, innit? - I'll make some tea. 458 00:40:42,787 --> 00:40:48,472 I was talking to one of the Driscoll heavies. And he reckoned that Freddy had a son by that woman. 459 00:40:51,501 --> 00:40:54,261 It's just a rumour, Del. I'd take no notice of rumours. 460 00:40:54,296 --> 00:40:59,402 No. But if it was true the boy would be in his mid-twenties by now. 461 00:41:02,250 --> 00:41:07,875 Still, he don't know who his dad was so he can't make a claim on the fortune. 462 00:41:12,499 --> 00:41:13,940 Look at this Rodney. 463 00:41:13,975 --> 00:41:18,582 Here we are, millionaires, and we're getting threatening letters from the milkman! 464 00:41:19,499 --> 00:41:24,241 This Freddy the Frog. Did he have any hobbies or pastimes? 465 00:41:24,276 --> 00:41:30,465 Did he have any hobbies or pastimes? We're looking for his gold, not his tennis racket! 466 00:41:30,760 --> 00:41:35,315 No, I thought the more you find out about him the more you'll know how his mind works. 467 00:41:36,173 --> 00:41:42,337 Yes, good thinking, Rodney. He was a bit of an artist weren't he, Albert? 468 00:41:42,875 --> 00:41:49,591 Yeah, good artist. They reckon if he hadn't been a tea-leaf he could have made a very good forger. 469 00:41:50,906 --> 00:41:54,737 Well that's got us a lot closer. Problem solved. 470 00:41:55,515 --> 00:41:58,679 I think I'm gonna go to bed. I say goodnight to you two. 471 00:42:05,017 --> 00:42:13,577 They're rumours, Rodney. That's all, rumours. Goodnight son. 472 00:42:19,902 --> 00:42:24,325 Rodney. Don't forget, you've gotta be down the morgue by half nine. 473 00:42:27,824 --> 00:42:31,247 We'll finish this then we'll pop down the market and do a bit with the massagers. 474 00:42:31,282 --> 00:42:35,837 And this time, when I've finished operating on you, no tap-dancing! 475 00:42:35,872 --> 00:42:38,090 Just straighten up slowly like it's a miracle. 476 00:42:38,685 --> 00:42:40,594 Del! Got it! 477 00:42:40,629 --> 00:42:43,887 - What's that about? - Dunno. It looked like 'peace in our time!' 478 00:42:46,566 --> 00:42:50,790 This morning Mr Jahan asked me to transfer all his old paper files onto computer. 479 00:42:50,825 --> 00:42:52,719 - What, my computer? - Yeah. 480 00:42:52,754 --> 00:42:55,904 - Have a read of that. - No. No!! What is it, a summons? 481 00:42:57,703 --> 00:43:02,759 It's one of Mr Jahan's order forms from July 1963. 482 00:43:02,794 --> 00:43:08,992 Look who ordered a coffin to be specially made. One Frederick Robdul. 483 00:43:09,027 --> 00:43:15,220 It was ordered five weeks before he did the robbery, six weeks before he blew himself up. 484 00:43:15,255 --> 00:43:18,766 - D'you see what it means? - He had a premonition. 485 00:43:21,161 --> 00:43:23,059 You berk! 486 00:43:27,823 --> 00:43:32,091 This casket here was ordered by Mr Frederick Robdul, 487 00:43:32,208 --> 00:43:36,200 but it was made for a Mr Alfred Broderick. 488 00:43:36,235 --> 00:43:43,329 - Who is Alfred Broderick? - No, look at the two names closely. It's an anagram. 489 00:43:44,447 --> 00:43:49,440 Oh yeah, yeah, I can see that. But who was he? 490 00:43:50,661 --> 00:43:54,300 No - bloody 'ell - look. 491 00:43:55,026 --> 00:44:04,310 If you transpose, mix up, all the letters in Frederick Robdul it becomes Alfred Broderick. 492 00:44:04,345 --> 00:44:08,551 In other words Broderick never existed, it's just one of Freddies' aliases. 493 00:44:08,586 --> 00:44:10,507 He's right an' all. 494 00:44:11,393 --> 00:44:16,615 - What you're saying is, he put... - ... the bullion... 495 00:44:16,650 --> 00:44:22,627 into the coffin and then got the Co-op to hide it for him or in this case, Mr Jahan. 496 00:44:22,662 --> 00:44:27,118 Right. It was all legal above board. It was most probably paraded through them streets. 497 00:44:27,153 --> 00:44:30,604 I'll bet the old Bill held up the traffic for it. 498 00:44:31,085 --> 00:44:37,184 Then it was buried with all the usual honours. All Freddy had to do was bide his time, then come back for it. 499 00:44:37,219 --> 00:44:41,917 You two seem to be forgetting something. This isn't a family pet we're talking about. 500 00:44:41,952 --> 00:44:46,207 If what you're suggesting is right he'd have needed permission from the authorities โ€“ 501 00:44:46,242 --> 00:44:52,728 he'd have needed official documentation โ€“ and lots and lots of it! So where's he get all that? 502 00:44:54,948 --> 00:45:03,547 - He always has to spoil things, don't he? - Wait a minute, I think I've cracked it. 503 00:45:04,989 --> 00:45:11,138 Way back in the early sixties when you was a nipper, Mum got herself a jod down the town hall as a... secretary. 504 00:45:11,676 --> 00:45:12,972 A secretary? 505 00:45:13,007 --> 00:45:17,803 Yeah. One of her duties was hoovering out the Registrar's department. 506 00:45:19,433 --> 00:45:25,612 She could get her hands on all the documents he needed and mark 'em with the official stamp! 507 00:45:28,040 --> 00:45:31,943 What are you doing here? You're supposed to be helping me with the embalming. 508 00:45:31,978 --> 00:45:34,353 Yeah, sorry, Mr Jahan. I just took an early lunch. 509 00:45:35,868 --> 00:45:38,017 Just come and sit down for a minute, will ya? 510 00:45:38,484 --> 00:45:42,994 I'd like to have a little chat with you. Rodney found this in your files. 511 00:45:44,138 --> 00:45:48,164 - But this is confidential material. - It just shows you how keen he is though. 512 00:45:48,199 --> 00:45:50,280 He's bringing his homework to lunch with him. 513 00:45:50,315 --> 00:45:53,554 Do you remember this man, Mr Frederick Robdul? 514 00:45:54,817 --> 00:45:58,428 Yes I remember him very well, a most charming man. 515 00:45:58,720 --> 00:46:03,514 My father had just bought the business and Mr Robdul was one of our first clients. 516 00:46:04,086 --> 00:46:10,172 The other reason it sticks out in my mind is because Mr Robdul ordered an extra-large casket to be made. 517 00:46:13,048 --> 00:46:18,540 I expect his mate, Mr Broderick, was an extra-large chap. 518 00:46:19,122 --> 00:46:21,487 I wouldn't know, we didn't handle the funeral. 519 00:46:22,248 --> 00:46:23,532 What? 520 00:46:24,730 --> 00:46:29,252 We simply supplied the casket. Mr Robdul came and collected it in a van one night. 521 00:46:29,287 --> 00:46:35,975 - You mean it was a take-away? - Mr Robdul told us it was to be a very private affair. 522 00:46:36,010 --> 00:46:41,343 We didn't question his decision โ€“ we didn't want to intrude upon his grief and we needed the business. 523 00:46:43,296 --> 00:46:46,547 Does that mean you don't know where it's buried? 524 00:46:46,582 --> 00:46:50,495 As I say, I don't know. It was a private affair. I must go now. 525 00:46:50,530 --> 00:46:52,959 - Rodney, how long will you be? - Back soon, Mr Jahan. 526 00:46:57,332 --> 00:47:00,251 - Well, that's the end of that. - You'll never find it now, son. 527 00:47:00,286 --> 00:47:05,001 - Yes we will! - Del, the gold has been missing for 24 years. 528 00:47:05,036 --> 00:47:10,204 The last thing anyone saw of Freddy the Frog was on a radar screen, so what chance have we got? 529 00:47:14,438 --> 00:47:19,221 He would have buried it somewhere local. He would have stuck to an area that he knew well. 530 00:47:19,832 --> 00:47:21,591 This is what we're gonna do. 531 00:47:22,037 --> 00:47:26,904 I'm gonna see the flower man down the market and get us a codgel of tulips on sale or return. 532 00:47:27,231 --> 00:47:30,749 You're gonna visit every graveyard and cemetery in the district 533 00:47:30,784 --> 00:47:33,300 and you're gonna read every name on every headstone. 534 00:47:33,335 --> 00:47:36,097 And when you leave, you'll leave a flower as if you're one of the relatives. 535 00:47:36,132 --> 00:47:37,900 But there's thousands of 'em! 536 00:47:37,935 --> 00:47:41,209 If anyone asks you say you come from a big family! 537 00:47:42,039 --> 00:47:44,591 Rodney, I want you to do the same in your travels. 538 00:47:44,991 --> 00:47:47,294 Bit like a busman's holiday for you. 539 00:47:48,036 --> 00:47:51,172 In the meantime I'm gonna check the records down at the town hall, 540 00:47:51,207 --> 00:47:57,529 stonemason's, churches, that sort of thing. Don't worry brother. We'll find it! 541 00:47:57,564 --> 00:48:03,575 Del, I don't want to be the prophet of doom or nothing, but I do get the feeling we're wasting our time. 542 00:48:03,610 --> 00:48:08,673 That is time that could be spent in more productively in earning some money and paying some bills. 543 00:48:08,708 --> 00:48:12,036 We owe two months rent, we're dinking tea with no milk in it 544 00:48:12,071 --> 00:48:16,309 and the electricity board keep calling round to see why their meter is going backwards. 545 00:48:17,060 --> 00:48:19,018 There's food in the cupboard, isn't there? 546 00:48:19,053 --> 00:48:25,066 Yeah, thanks to my pension and Rodney's wages. It wouldn't be a bad idea for you to drive down to Hampshire 547 00:48:25,101 --> 00:48:32,364 - โ€ฆand pick up that computer money off the vicar. - Leave it out. That gold must be here hidden somewhere. 548 00:48:33,071 --> 00:48:36,979 It can't have disappeared, this is Peckham not the Bermuda Triangle. 549 00:48:37,441 --> 00:48:41,957 And as me going all the way down to Hampshire to pick up a piddling 120 quid 550 00:48:41,992 --> 00:48:43,829 that's like admitting defeat. 551 00:48:43,864 --> 00:48:50,589 A sign that I'd give up all hope of ever finding my birthright. And that is not my style. 552 00:48:52,376 --> 00:48:57,070 When Del Trotter says he's gonna do something, Del Trotter does it! 553 00:49:00,183 --> 00:49:04,503 You see what I mean Mr Trotter, I've tried everything and it simply refuses to work. 554 00:49:07,646 --> 00:49:10,812 - Has it received a whack of any kind? - Oh no, I can assure you. 555 00:49:13,333 --> 00:49:15,470 There you are, that's all it needed. 556 00:49:15,981 --> 00:49:19,354 Yes! I'm not technically minded like you, Mr Trotter. 557 00:49:19,389 --> 00:49:22,980 Some of these hi-tech advancements need a bit of encouragement. 558 00:49:23,015 --> 00:49:25,700 So, if you'll just give me my money, I'll bid you farewell. 559 00:49:25,735 --> 00:49:30,056 - I'm afraid I shan't be needing the computer, Mr Trotter. - What? 560 00:49:30,091 --> 00:49:35,371 As I said to you at the wedding, I couldn't honestly see what part a computer could play in the daily running 561 00:49:35,406 --> 00:49:38,926 of a small parish such as this. And my words have been borne out. 562 00:49:38,961 --> 00:49:43,003 But if it had been working properly you would have seen the benefits. 563 00:49:43,038 --> 00:49:47,890 I'm very sorry, Mr Trotter and I'm awfully grateful to you for giving me it for two weeks on approval 564 00:49:47,925 --> 00:49:50,357 but I simply have no need of it. 565 00:49:53,236 --> 00:49:56,230 I can't take it back now, it's been used. 566 00:49:57,096 --> 00:49:59,121 Well, of course it's been used! You told me to use it! 567 00:49:59,156 --> 00:50:01,694 But you've taken it out of its protective wrapping. 568 00:50:03,679 --> 00:50:07,453 - And look, it's had a whack there. - But you just did that! 569 00:50:09,146 --> 00:50:14,662 But I'm not a technician, I'm merely a salesman. What am I gonna tell my govner? 570 00:50:15,116 --> 00:50:17,414 I'm gonna have to go and tell him one or two things, 571 00:50:17,569 --> 00:50:21,912 That you took it out of the protective wrapping, you messed about with it, 572 00:50:21,947 --> 00:50:25,648 you let an unqualified wally repair it and now you wanna elbow it! 573 00:50:27,676 --> 00:50:30,662 That machine was in perfect condition when I loaned it to you, 574 00:50:30,697 --> 00:50:33,637 and look at it now, it's second hand, innit? 575 00:50:35,473 --> 00:50:40,435 As you are a man of the cloth and seeing that you are the one who naused it up 576 00:50:40,576 --> 00:50:43,520 I'm gonna let you have that for the second hand price. 577 00:50:43,555 --> 00:50:48,313 - Gimme 100 notes and we'll say no more, alright? - I don't want the computer! 578 00:50:48,348 --> 00:50:52,126 But this computer is top of the range, this is the Silver Cloud of computers. 579 00:50:52,319 --> 00:50:57,453 There are thousands of people pouring out of London into the housing estates in your Parish. 580 00:50:57,488 --> 00:51:01,839 Your flock is increasing. You're gonna need one of these to keep a check on 'em all! 581 00:51:01,874 --> 00:51:07,382 I only wish that were true. Unfortunately few people seem to require the services of a church such as this. 582 00:51:07,852 --> 00:51:13,651 It's seems a pity to me that there aren't more people like our mutual friend Mr Robdul. 583 00:51:15,393 --> 00:51:16,457 What? 584 00:51:16,951 --> 00:51:23,073 I do appologise, I couldn't help overhearing you and Mrs Turpin discussing Mr Robdul at the wedding. 585 00:51:23,309 --> 00:51:26,106 - You mean to say that you knew Freddy the Frog? - I'm sorry? 586 00:51:26,273 --> 00:51:29,752 You knew Frederick Robdul? 587 00:51:29,973 --> 00:51:35,284 Many years ago when I came to St Mary's. He had a holiday home just a few miles from here. 588 00:51:35,319 --> 00:51:40,411 He always used to call in when he was down this way. A charming and very generous man. 589 00:51:40,446 --> 00:51:42,509 He donated the stained-glass windows. 590 00:51:42,544 --> 00:51:46,387 In fact he loved this church so much his parents are buried here. 591 00:51:47,543 --> 00:51:51,353 Did you ever meet his friend? Mr Broderick. 592 00:51:51,388 --> 00:51:56,210 Alfred Broderick? Yes. Not to say 'meet' in the conventional sense. 593 00:51:56,245 --> 00:52:01,353 I had the sad duty to lay the poor man to rest. He must have been rather a large man, 594 00:52:01,388 --> 00:52:06,964 - โ€ฆit took eight of us to carry him from the hearse. - Yeah, he was an anagram! 595 00:52:09,315 --> 00:52:13,251 Could you tell me where you buried it - him? I'd like to pay my last respects. 596 00:52:13,463 --> 00:52:15,327 Oh, yes. It would be here in the records. 597 00:52:16,726 --> 00:52:18,799 He must have been very close to Mr Robdal. 598 00:52:18,834 --> 00:52:26,561 I've never forgotten the way he kept patting the coffin and contained his grief behind a smile. 599 00:52:26,596 --> 00:52:29,252 - Yeah. We were all a bit choked, you know? - Oh, yes, here we are. 600 00:52:31,416 --> 00:52:33,353 About the computer? 601 00:52:33,868 --> 00:52:37,291 Don't worry about that. Give it to the jumble sale, it's only a load of rubbish anyway! 602 00:52:40,264 --> 00:52:42,108 What do you put in that thing? 603 00:52:42,143 --> 00:52:48,546 It's me own recipe. Dutch tobacco. Navy shag and a spoonful of rum to keep it moist. 604 00:52:51,521 --> 00:52:56,566 - Smell the salt, Rodney? - You put condiments in it as well? 605 00:52:56,962 --> 00:53:02,110 I'm talking about the ozone in the air. Takes me back. 606 00:53:03,090 --> 00:53:06,118 Funny how a smell can start the mind turning. 607 00:53:07,716 --> 00:53:09,709 Not to mention the stomach. 608 00:53:15,262 --> 00:53:18,080 Rodney! I know where it's buried! 609 00:53:24,406 --> 00:53:31,854 - What, you mean - here? - Here! Come on. 610 00:53:32,157 --> 00:53:33,782 Albert, bring that shovel! 611 00:53:37,787 --> 00:53:42,616 Del, you can't go digging up a grave in broad daylight! 612 00:53:42,821 --> 00:53:46,221 I mean, I know there's nothing actually in it, except for gold bullion, 613 00:53:46,256 --> 00:53:49,169 but if anyone saw us doing it they might not understand! 614 00:53:50,709 --> 00:53:52,048 Over here. 615 00:53:58,378 --> 00:54:02,070 - This is it. This is where he buried it! - Where? 616 00:54:03,592 --> 00:54:05,156 There! 617 00:54:07,678 --> 00:54:14,570 A burial at sea? Why? How did he ever hope to get the gold back? 618 00:54:15,702 --> 00:54:19,911 There are one or two things our dear Uncle forgot to inform us of, Rodney. 619 00:54:19,946 --> 00:54:24,585 He told us he met Freddy the Frog but he didn't say where and how. 620 00:54:24,620 --> 00:54:27,764 I met him when he was doing his national service in the navy. 621 00:54:27,799 --> 00:54:34,706 Yes, he was a sailor! He also omitted to tell us how he got the nickname of Freddy the Frog. 622 00:54:34,741 --> 00:54:38,449 We assumed it was because of his love of all things French. 623 00:54:38,484 --> 00:54:40,747 No, it was 'cos he was a frogman. 624 00:54:43,462 --> 00:54:46,711 I know that now, I just got the full SP off the vicar. 625 00:54:46,746 --> 00:54:48,811 Why didn't you tell us? 626 00:54:48,846 --> 00:54:52,424 Well, you know me. I never talk about my days at sea. 627 00:54:54,378 --> 00:54:57,931 We knew that Freddy had a chalet down here at the coast. 628 00:54:57,966 --> 00:55:01,965 If we'd have also known he was an ex-sailor and a deep sea diver 629 00:55:02,000 --> 00:55:04,959 we may have been able to put two and two together. 630 00:55:05,883 --> 00:55:10,344 And you would have saved us a fortnight of creeping round every cemetery and churchyard in South London! 631 00:55:10,379 --> 00:55:15,223 Well, if you knew he was buried at sea why'd you ask me to bring this shovel? 632 00:55:15,685 --> 00:55:17,804 So I can whack you on the bloody head with it! 633 00:55:19,071 --> 00:55:19,694 Del, take it easy! 634 00:55:21,790 --> 00:55:26,009 Well, he gives me the 'ump, Rodney. He's been a right steaming 'ump! 635 00:55:30,666 --> 00:55:34,107 It was beautiful. Really beautiful. 636 00:55:34,610 --> 00:55:39,575 He got all the offended paperwork, a pukka ceremony, a vicar. 637 00:55:40,461 --> 00:55:44,135 He even got two off-duty policemen to help carry the coffin to the boat! 638 00:55:45,449 --> 00:55:47,831 All he had to do was wait for the dust to settle, 639 00:55:47,866 --> 00:55:51,003 then come back with a frogman gear and dive down and get it. 640 00:55:52,238 --> 00:55:56,356 He must have known these waters well, probably been diving here for years. 641 00:55:57,131 --> 00:56:06,028 - It's out there, Rodney, our legacy! - Nothing you can do about it now, Del. 642 00:56:07,306 --> 00:56:12,734 I'm not leaving it there! The sea shall not have it! 643 00:56:13,838 --> 00:56:15,897 I shall bring it back to the surface! 644 00:56:16,625 --> 00:56:21,994 We can do it! I have faith in you, Rodney! 645 00:56:23,491 --> 00:56:26,213 Me? What d'you men you've got faith in me? 646 00:56:26,248 --> 00:56:31,293 I'm gonna get you all the flippers, the goggles. You're the only one in the family who can swim. 647 00:56:31,328 --> 00:56:38,525 - All I ever got was a fifty yard certificate at school. - You only need to swim fifty yards - down! 648 00:56:39,101 --> 00:56:40,782 On your bike! 649 00:56:41,736 --> 00:56:46,396 Where you gonna start searching? You're looking at 500 square miles of ocean! 650 00:56:46,431 --> 00:56:52,660 It took 'em 70 years to find the Titanic so what chance we got with an outsize coffin? 651 00:56:54,208 --> 00:56:59,077 Gotta do something! He who dares wins! 652 00:57:00,922 --> 00:57:06,051 There's a million quids worth of gold out there, our gold! 653 00:57:06,647 --> 00:57:09,142 We can't just say Bonjour to it! 654 00:57:16,187 --> 00:57:20,361 - Do I look like him? - It was just a rumour, son. 655 00:57:21,277 --> 00:57:25,377 - Do I look like him? - Bit. 656 00:57:27,020 --> 00:57:32,694 I always felt as if I was different from the rest of the family. A bit of a cuckoo. 657 00:57:32,729 --> 00:57:35,002 It was just a rumour! 658 00:57:37,131 --> 00:57:43,186 Freddy the Frog! Killed himself by sitting on someone else's detonator! 659 00:57:45,432 --> 00:57:47,173 What a plonker! 660 00:58:04,225 --> 00:58:12,507 - Come on, let's talk about it over a pint. - Yeah, I expect you're right bruv. 661 00:58:15,346 --> 00:58:20,666 But in the words of General MacArthur, 'I will be back soon!' 662 00:58:23,124 --> 00:58:29,878 I am not leaving our birthright down there in Davey Smith's locker. No way, I tell you Rodders. 663 00:58:30,583 --> 00:58:35,493 This time next year we will be millionaires. 664 00:58:43,970 --> 00:58:48,870 Subtitles NVL 63918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.