All language subtitles for Majas løfte (2024)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,120 --> 00:01:08,680 THE PROMISE 2 00:01:10,280 --> 00:01:13,040 Inspirerat av verkliga händelser 3 00:01:31,680 --> 00:01:35,520 -Ja? -Hur gick det? Verkade de okej? 4 00:01:35,680 --> 00:01:39,560 -Bara ledaren var där. -Var hon trevlig? 5 00:01:39,720 --> 00:01:43,720 Hon var en "allt som inte dödar dig gör dig starkare"-typ. 6 00:01:43,880 --> 00:01:47,320 -Vad opassande! -Ja. 7 00:01:47,480 --> 00:01:51,480 Har andra som bor där också förlorat sina föräldrar? 8 00:01:51,640 --> 00:01:57,560 -Jag vet inte. -Är det klart? Har ni bestämt er nu? 9 00:01:57,720 --> 00:02:03,800 Mathias är inte vår son. Allan ser inga alternativ. 10 00:02:03,960 --> 00:02:09,040 Jag förstår inte hur ni har stått ut med allt som han har utsatt er för. 11 00:02:09,200 --> 00:02:14,200 Han är din systerson och har inte gjort det med flit, men ändå. 12 00:02:14,360 --> 00:02:17,440 Jag och Lars hade aldrig stått ut. 13 00:02:17,600 --> 00:02:23,840 -Kan jag ringa sen? Jag är dödstrött. -Självklart. Hej. 14 00:02:37,760 --> 00:02:42,760 -Var är du? -Jag kommer om 1 timme och 20 minuter. 15 00:02:42,920 --> 00:02:45,080 Jag är på flygplatsen kvart över. 16 00:02:45,240 --> 00:02:50,280 Bilen lät värre nu, så jag fick en lånebil till onsdag. 17 00:02:50,440 --> 00:02:54,920 Kan du se var Mathias är? Min tracker funkar inte. 18 00:02:55,080 --> 00:03:00,200 På stationen. De hängde där med varsin energidryck. 19 00:03:00,360 --> 00:03:04,160 -De? -Han och Anton. 20 00:03:04,320 --> 00:03:10,760 -När kunde de ta honom? -Kan vi prata om det sen? 21 00:03:10,920 --> 00:03:12,920 Nej. Han eller jag får flytta. 22 00:03:13,080 --> 00:03:17,600 Han flyttar. Vi är överens. Men jag orkar inte just nu. 23 00:03:17,760 --> 00:03:23,200 Du hämtar honom efter mopedlektionen. Du har ju inte bråttom. 24 00:04:46,120 --> 00:04:48,880 Det är Gustav. 25 00:04:50,040 --> 00:04:52,120 Hallå? 26 00:05:26,960 --> 00:05:31,000 -Hej. Vad är det? -Du måste sätta in 1 000. 27 00:05:31,160 --> 00:05:33,200 -Till vem då? -Nu. 28 00:05:33,360 --> 00:05:37,720 Jag kör bil, Mathias. Vi tar det när jag kommer hem. 29 00:05:37,880 --> 00:05:40,800 Nej, nu. Ta det av mina pengar. 30 00:05:40,960 --> 00:05:44,080 -Jag kör. -Gör det, för helvete! 31 00:05:44,240 --> 00:05:47,480 -Är du okej? -För över de jävla pengarna. 32 00:05:47,640 --> 00:05:52,720 -Jag skickar numret. -Säg inte så där. Jag ska. Lugna dig. 33 00:05:54,760 --> 00:05:57,160 Hallå? 34 00:06:08,440 --> 00:06:11,840 Överfört 35 00:06:21,640 --> 00:06:26,800 Vi kunde inte hitta numret i vår databas 36 00:06:44,040 --> 00:06:46,720 Skynda dig. Gaten stänger strax. 37 00:06:46,880 --> 00:06:51,400 Mathias ville att jag skulle överföra 1 000 kronor till ett nummer. 38 00:06:51,560 --> 00:06:55,800 Man ser inte vem det går till på nummerupplysningen. 39 00:06:55,960 --> 00:07:02,720 Han har köpt en Moncler-jacka för 500. Jag sa att nya kostar 5 000. 40 00:07:02,880 --> 00:07:08,560 Han svarade att den inte var äkta, och han fick inget kvitto. 41 00:07:08,720 --> 00:07:13,480 I går steg priset. "Kusinen var sur över att ha sålt den för billigt." 42 00:07:13,640 --> 00:07:19,000 Jag sa åt honom att lämna tillbaka den. Jag längtar till att han flyttar! 43 00:07:19,160 --> 00:07:22,200 -Vem har han köpt den av? -Nån på stationen. 44 00:07:22,360 --> 00:07:27,320 -De 1 500 som låg i lådan är borta. -Han har inte tagit dem. 45 00:07:27,480 --> 00:07:32,040 Kröp de själva ut ur lådan? Jag måste sluta. 46 00:07:41,040 --> 00:07:48,000 Det är Mathias Rande, Rande, Rande. Lämna meddelande eller låt bli, bli. 47 00:07:56,520 --> 00:07:59,480 -Hallå? -Det är Maja. Är Mathias där? 48 00:07:59,640 --> 00:08:03,520 -Nej, det är han inte. -Skulle ni inte ha kör-teori? 49 00:08:03,680 --> 00:08:06,880 -Mathias tog inte bussen. -Varför inte? 50 00:08:07,040 --> 00:08:12,120 -Vet inte. -Vet du nåt om en Moncler-jacka? 51 00:08:12,280 --> 00:08:16,360 -Vad vet du om den, Anton? -Nån kusin ville ha mer pengar. 52 00:08:16,520 --> 00:08:21,080 -Vems kusin? -Jag sa att han inte skulle köpa den. 53 00:08:21,240 --> 00:08:24,080 Vem har han köpt den av? 54 00:08:25,560 --> 00:08:30,200 -Nån på stationen. Jag vet inget. -Vad heter han? 55 00:08:30,360 --> 00:08:34,320 -Vad? -Vad heter han? 56 00:08:34,480 --> 00:08:37,560 Han kallas Strøm. Jag vet inget mer. 57 00:08:37,720 --> 00:08:42,800 Jag varnade Mathias för att köpa saker av honom. Han är visst med i nåt gäng. 58 00:08:42,960 --> 00:08:47,040 -Ett gäng? -Eller bikers. 59 00:08:47,200 --> 00:08:49,280 Var har du hört de dumheterna? 60 00:08:49,440 --> 00:08:52,360 -Hur gammal är han? -Vet inte. 61 00:08:52,520 --> 00:08:58,080 Du ser väl på honom om han är 12 eller 60, Anton. 62 00:08:58,240 --> 00:09:00,840 25, kanske. Han är vuxen. 63 00:09:01,000 --> 00:09:06,240 25? Om han ringer, be honom ringa mig. 64 00:09:06,400 --> 00:09:09,480 -På en gång. -Ja. 65 00:09:09,640 --> 00:09:13,840 -Vet du var han kan finnas? -Nej. 66 00:09:14,720 --> 00:09:16,640 Okej... 67 00:09:18,760 --> 00:09:22,600 Ringer Dorthe 68 00:09:25,200 --> 00:09:29,280 -Ja? -Kan du kolla om Mathias är hemma? 69 00:09:29,440 --> 00:09:34,200 -Han svarar inte i telefon. -Jag kan inte. Alma gråter. 70 00:09:34,360 --> 00:09:37,760 -Har du ingen tracker? -Den funkar inte. 71 00:09:37,920 --> 00:09:43,080 Han ringde för att jag skulle överföra 1 000 kronor för en jacka han köpt. 72 00:09:43,240 --> 00:09:47,400 Allan sa att den kostade 500. I går blev den plötsligt dyrare. 73 00:09:47,560 --> 00:09:54,040 Anton säger att han köpte den av nån biker eller en gängmedlem. 74 00:09:54,200 --> 00:09:56,200 -Va?! -Ja. 75 00:09:57,600 --> 00:10:00,000 Jag tar med Alma dit. 76 00:10:00,160 --> 00:10:05,520 Tack! Titta efter ett kuvert med pengar. Det ligger i skåpet i sovrummet. 77 00:10:05,680 --> 00:10:11,880 -Törs du ha pengar liggande där? -Det är konfirmationspengar för moppen. 78 00:10:12,040 --> 00:10:17,440 -Det finns väl banker. -Jag har inte hunnit sätta in dem. 79 00:10:17,600 --> 00:10:21,680 Om han är där, håll kvar honom tills jag kommer. 80 00:10:21,840 --> 00:10:26,120 -Jaha. Okej. -Jag vet. Men försök. 81 00:10:26,280 --> 00:10:30,240 -Jag går nu. -Okej. Hej! 82 00:10:47,200 --> 00:10:50,920 -Ja? -Han är inte där. Huset är mörkt. 83 00:10:51,080 --> 00:10:56,000 -Men kuvertet är där. -Är det öppnat? 84 00:10:56,160 --> 00:10:58,080 Nej, det är det inte. 85 00:10:58,240 --> 00:11:03,680 Jag ringer Pernille från mitt gamla jobb. Hon bor med en tidigare biker. 86 00:11:03,840 --> 00:11:06,560 Han vet hur du kan göra med jackan. 87 00:11:06,720 --> 00:11:11,520 -Jag ska inte prata med nån ex-biker. -Han har inte levt så på åtta år. 88 00:11:11,680 --> 00:11:14,640 Att Pernille törs vara med honom! 89 00:11:14,800 --> 00:11:19,360 Om hon lämnar honom kanske han dödar henne. 90 00:11:19,520 --> 00:11:22,120 Om jag bodde med en tidigare biker- 91 00:11:22,280 --> 00:11:27,520 -skulle jag be honom ta itu med vår nya granne. Hör du maskinen? 92 00:11:27,680 --> 00:11:32,720 Undrar om han har en diagnos. Han bygger ständigt saker i garaget. 93 00:11:32,880 --> 00:11:38,960 Lars gick över för ett par dagar sen för att få tyst på oväsendet. 94 00:11:39,120 --> 00:11:43,120 Gissa när han kom tillbaka? Efter två timmar! 95 00:11:43,280 --> 00:11:46,400 De hade pratat och druckit kaffe. 96 00:11:46,560 --> 00:11:48,920 Jag tror inte att jag ringer honom. 97 00:11:49,080 --> 00:11:54,840 Jag kan höra med henne om det är okej. Fundera på det. 98 00:11:55,000 --> 00:11:58,640 Jag tror att han heter Mads. 99 00:11:58,800 --> 00:12:02,080 Jamen, visst. Okej, gör det då. 100 00:12:03,760 --> 00:12:07,320 Det är nog magen. Jag slutar. 101 00:12:07,480 --> 00:12:10,440 -Ja. Hej då. -Hej! 102 00:12:44,880 --> 00:12:46,280 Ja? 103 00:12:46,440 --> 00:12:49,560 -Är det Mads? -Vem frågar? 104 00:12:49,720 --> 00:12:54,640 Maja. Ursäkta, men jag har fått ditt nummer av min väninna Dorthe. 105 00:12:54,800 --> 00:12:57,840 Få bort bollen därifrån! 106 00:12:58,000 --> 00:13:01,440 -Ringer jag olämpligt? -Ingen fara. 107 00:13:01,600 --> 00:13:07,320 Fem miljoner om året och springer som en fritidsledare. 108 00:13:08,360 --> 00:13:10,360 Vad gällde det? 109 00:13:10,520 --> 00:13:15,760 Min systerson Mathias har köpt en Moncler-jacka på stationen. 110 00:13:15,920 --> 00:13:21,520 Den skulle kosta 500, men i går steg plötsligt priset. 111 00:13:21,680 --> 00:13:25,360 I dag vill mannen ha tusen till. 112 00:13:25,520 --> 00:13:28,680 Inte för att överdriva, men jag undrar... 113 00:13:28,840 --> 00:13:33,520 -Hur länge har det här pågått? -Några dagar. 114 00:13:33,680 --> 00:13:36,080 -Hur gammal är ungen? -15. 115 00:13:36,240 --> 00:13:43,320 Hans kompis hävdar att säljaren är en biker eller gängmedlem. 116 00:13:43,480 --> 00:13:47,840 Ingen biker tycker det är lönt att hota en 15-åring för en jacka. 117 00:13:48,000 --> 00:13:53,800 -Nej, eller hur? -Metoden passar snarare in på gäng. 118 00:13:53,960 --> 00:13:57,480 -Metoden? -Hur betalade ni? Vad heter han? 119 00:13:57,640 --> 00:14:00,560 Med mobil och kontant. 120 00:14:00,720 --> 00:14:05,640 -Han heter tydligen Strøm. -Vet du vilket gäng det rör sig om? 121 00:14:05,800 --> 00:14:08,920 Jag vet inte ens om det stämmer. 122 00:14:09,080 --> 00:14:14,880 Jag vet bara att han är runt 25 och hänger på stationen ibland. 123 00:14:15,040 --> 00:14:19,880 -Borde jag ringa polisen? -Nej, blanda inte in den. 124 00:14:20,040 --> 00:14:24,560 Tala om för killen att du fixar det här, inte han. 125 00:14:24,720 --> 00:14:29,040 Har han haft med polisen att göra tidigare? 126 00:14:29,200 --> 00:14:36,520 Han har haffats med en joint, kallat polisen okvädningsord och hotat rektorn. 127 00:14:36,680 --> 00:14:42,760 Mathias bor hos oss sen modern dog. Det var min syster. Han har sönder allt. 128 00:14:42,920 --> 00:14:49,400 Han hatar oss, gör som han vill och vägrar träffa psykolog. Vi har gett upp. 129 00:14:49,560 --> 00:14:53,800 Kontakta Strøm, säg att du har betalat pengarna- 130 00:14:53,960 --> 00:14:57,720 -och att du inte finner dig i att bli utpressad. 131 00:14:57,880 --> 00:15:04,720 Säg att polisen får avlyssna grabbens telefon för han har hamnat i trubbel. 132 00:15:04,880 --> 00:15:10,960 Understryk att du har ansvar för din systerson, nåt du tar på allvar. 133 00:15:11,120 --> 00:15:16,120 -Kan jag lämna tillbaka jackan? -Nej. Då visar du att du är rädd. 134 00:15:16,280 --> 00:15:19,480 Ring upp och konfrontera honom. 135 00:15:19,640 --> 00:15:24,240 Antingen backar han eller så trycker han på. 136 00:15:24,400 --> 00:15:27,680 Om han trycker på, svara med fittan. 137 00:15:27,840 --> 00:15:33,320 Du kan ringa polisen, men då kommer inte ungen att samarbeta. 138 00:15:33,480 --> 00:15:39,520 -Gör han det blir han en tjallare. -Tjallare? Mathias är 15. 139 00:15:39,680 --> 00:15:43,760 Man blir väl inte en tjallare på grund av en jacka? 140 00:15:43,920 --> 00:15:49,520 Backar inte Strøm, så ring mig. Men först i morgon förmiddag. 141 00:15:49,680 --> 00:15:55,040 Jag ska till sjukan. Syrran är grym. Hon tänker föda barn mitt i fotbollen. 142 00:15:55,200 --> 00:16:00,880 -Okej. Tack för att jag får ringa. -Det går så bra. Hej. 143 00:16:10,480 --> 00:16:17,040 Det är Mathias Rande, Rande, Rande. Lämna meddelande eller låt bli, bli. 144 00:16:17,200 --> 00:16:20,720 Ring mig. Det är viktigt. 145 00:16:42,600 --> 00:16:45,840 Det här är inget för mig. 146 00:16:55,040 --> 00:16:59,320 Välkommen till telefonsvararen. Lämna besked efter... 147 00:17:31,080 --> 00:17:32,920 Ringer dolt nummer 148 00:17:33,080 --> 00:17:39,080 Välkommen till telefonsvararen. Lämna besked efter tonen. 149 00:17:39,240 --> 00:17:43,040 Du har sålt en Moncler-jacka till min systerson Mathias. 150 00:17:43,200 --> 00:17:49,080 Jag har betalat den, och jag accepterar inte att bli utsatt för utpressning. 151 00:17:49,240 --> 00:17:55,560 Polisen avlyssnar Mathias telefon för de tror han kan ha dragits in i nåt. 152 00:17:55,720 --> 00:18:00,040 Mathias mamma var min syster. Jag tar hand om honom. 153 00:18:00,200 --> 00:18:03,120 Det ansvaret tar jag på allvar. 154 00:18:04,680 --> 00:18:06,720 Adjö. 155 00:18:18,880 --> 00:18:21,760 -Ja? -Fick du numret? 156 00:18:21,920 --> 00:18:24,960 -Ja, jag ringde. -Vad sa han? 157 00:18:25,120 --> 00:18:31,200 Jag skulle kontakta honom från stationen och sen sa han vad jag skulle säga. 158 00:18:31,360 --> 00:18:35,200 Jag lämnade ett meddelande. Det kändes märkligt. 159 00:18:35,360 --> 00:18:39,280 -Vad skulle du säga? -Att jag inte accepterar utpressning. 160 00:18:39,440 --> 00:18:44,240 Och att Mathias avlyssnas av polisen för de tror att han är indraget i nåt. 161 00:18:44,400 --> 00:18:48,760 Tur att han inte vet att jag är sjukskriven för stress. 162 00:18:48,920 --> 00:18:51,440 Hur bra känner du Pernille? 163 00:18:51,600 --> 00:18:56,880 Bra. Vi jobbade ihop i Ballerup. Minns du att hennes pappa var murare? 164 00:18:57,040 --> 00:19:02,920 Han murade här. Hon är snygg och har lockigt mörkt hår. 165 00:19:03,080 --> 00:19:06,560 -Har hon en piercing? -Ja. 166 00:19:06,720 --> 00:19:11,280 Så ja, Alma. - Jag måste sluta. 167 00:19:11,440 --> 00:19:14,400 Okej. Hej då. 168 00:19:34,960 --> 00:19:39,000 Dolt nummer 169 00:19:43,000 --> 00:19:45,760 -Ja? -Vad fan sysslar du med? 170 00:19:45,920 --> 00:19:49,200 -Är du Strøm? -Nej. Vem fan är du? 171 00:19:49,360 --> 00:19:53,320 Jag heter Maja. Jag vill prata med Strøm om Mathias. 172 00:19:53,480 --> 00:19:59,320 -Han känner ingen Mathias. -Jag har överfört pengar till Strøm. 173 00:20:02,960 --> 00:20:05,480 Jag känner ingen Mathias. 174 00:20:05,640 --> 00:20:08,360 -Hur gammal är han? -15. 175 00:20:08,520 --> 00:20:13,080 Han har köpt en Moncler-jacka på stationen av nån "Strøm". 176 00:20:13,240 --> 00:20:17,480 Jag tar hand om Mathias. Det ansvaret tar jag på allvar. 177 00:20:17,640 --> 00:20:21,560 Det förstår jag, men det måste vara ett misstag. 178 00:20:21,720 --> 00:20:25,200 Jag känner ingen Mathias. 179 00:20:36,720 --> 00:20:39,040 Ja? 180 00:20:39,200 --> 00:20:43,560 Om du inte känner honom, varför har jag då överfört tusen kronor till dig? 181 00:20:43,720 --> 00:20:48,040 Det är inte mitt problem om du inte kan hålla koll på din systers unge. 182 00:20:48,200 --> 00:20:52,520 Tänk dig för innan du ringer folk. Vet du vem jag är? 183 00:20:52,680 --> 00:20:55,720 -Ja. -Vet du vem fan du har ringt?! 184 00:20:55,880 --> 00:21:00,440 Polisen avlyssnar Mathias telefon för han kan ha dragits in i nåt. 185 00:21:00,600 --> 00:21:05,840 Om jag vore du skulle jag hålla mig borta, för jag har lovat min syster... 186 00:21:06,000 --> 00:21:10,160 Fuck dig och din horsyster. Kör försiktigt. 187 00:21:10,320 --> 00:21:14,160 -Va? -Kör försiktigt. 188 00:21:22,600 --> 00:21:26,240 Ringer till Mathias 189 00:21:27,240 --> 00:21:33,600 Det är Mathias Rande, Rande, Rande. Lämna meddelande eller låt bli, bli. 190 00:21:33,760 --> 00:21:39,440 Svara inte om nån okänd ringer. Och håll dig borta från stationen. 191 00:21:39,600 --> 00:21:45,320 Allan berättade om jackan, och Dorthes bekant har berättat om utpressningar. 192 00:21:45,480 --> 00:21:51,600 Han sa att jag skulle ringa Strøm och säga att polisen avlyssnar din telefon- 193 00:21:51,760 --> 00:21:55,080 -för de tror att du dragits in i nåt. 194 00:21:55,240 --> 00:22:00,640 Jag fattar inte att du beter dig så egoistiskt för en jävla jacka. 195 00:22:15,920 --> 00:22:19,480 Har du gett polisen tillåtelse att avlyssna min telefon? 196 00:22:19,640 --> 00:22:23,720 -Nej, men jag tvingades säga det. -Varför är du arg? 197 00:22:23,880 --> 00:22:27,920 Jag är inte arg, men du tänker inte på följderna. 198 00:22:28,080 --> 00:22:32,200 -Du skäller alltid på mig. -Ja, när du beter dig illa. 199 00:22:32,360 --> 00:22:37,680 Det kan vara farligt att köpa märkesjackor av främlingar. 200 00:22:37,840 --> 00:22:41,080 -Var är du nu? -Det spelar ingen roll. 201 00:22:41,240 --> 00:22:45,320 -Varför säger du så? -Jag tog pengar ur lådan. 202 00:22:45,480 --> 00:22:50,120 Vi ska prata allvar när du kommer hem. Var är du? 203 00:22:50,280 --> 00:22:55,760 -Skit i det. Fuck dig! -Säg var du är så jag kan hämta dig. 204 00:22:55,920 --> 00:22:58,800 Du är inte min mamma! Du fattar inget! 205 00:22:58,960 --> 00:23:02,240 -Nej, det är jag inte. -Jag får stryk nu. 206 00:23:02,400 --> 00:23:06,160 -Nej då. -Jo! Korkade kärringjävel! 207 00:23:06,320 --> 00:23:11,840 Det enda du kan är att knapra piller. Möt mig vid simhallen halv elva. 208 00:23:12,000 --> 00:23:18,200 -Jag är trött. Ska jag bara vänta där? -Och? Jag bryr mig inte. 209 00:24:08,760 --> 00:24:11,480 Ja, det är Gustav. 210 00:24:12,480 --> 00:24:14,200 Hallå? 211 00:24:14,360 --> 00:24:18,360 -Hur sover du om natten? -Sluta ringa. 212 00:24:18,520 --> 00:24:22,720 Ska jag berätta om min syster? Vill du ha några bilder? 213 00:24:22,880 --> 00:24:29,560 Din fru är från Thailand. Om hon är buddist så vet hon vad karma är! 214 00:25:26,160 --> 00:25:30,320 Jag fick tag på honom så allt är under kontroll. 215 00:25:30,480 --> 00:25:35,040 Bra. Kan du inte sms:a mig när ni har kommit hem? 216 00:25:35,200 --> 00:25:39,120 -Jovisst, självklart. -Tack. Hej. 217 00:25:44,600 --> 00:25:47,720 Jag fick tag på honom, Anton. 218 00:25:47,880 --> 00:25:51,960 -Så läget är under kontroll. -Okej. 219 00:25:54,120 --> 00:25:59,280 -Ska jag be honom ringa? -Nej, det är inte det. 220 00:26:00,360 --> 00:26:03,680 Vad är det, då? 221 00:26:03,840 --> 00:26:09,120 Det är nåt jag har hört bara. Men jag vet inte om det stämmer. 222 00:26:10,520 --> 00:26:12,640 Om vad stämmer? 223 00:26:12,800 --> 00:26:15,280 Det var bara nåt jag hörde. 224 00:26:15,440 --> 00:26:19,360 -Vad var det? -Att Mathias är skyldig pengar. 225 00:26:19,520 --> 00:26:24,560 -För mer än det med jackan. -Vad menar du? 226 00:26:24,720 --> 00:26:31,960 Strøm hotade att döda honom om han inte började sälja åt honom. Hasch. 227 00:26:32,120 --> 00:26:34,720 -Va?! -Ja. 228 00:26:34,880 --> 00:26:40,200 Mathias blev inte av med haschet, men Strøm ville ändå ha pengarna. 229 00:26:40,360 --> 00:26:44,400 -Var har du hört det? -Det kan jag inte säga. 230 00:26:44,560 --> 00:26:48,040 Det måste du, Anton. Det är ju allvarligt. 231 00:26:48,200 --> 00:26:54,120 -Det är därför jag säger det. -Vem har sagt det här? 232 00:26:55,760 --> 00:26:58,000 Vem har sagt det, Anton? 233 00:26:58,160 --> 00:27:03,720 Daniels storebror, Flytt-Lars. Mathias säger att han ljuger. 234 00:27:03,880 --> 00:27:08,520 -Du inser att jag bör tala med brodern? -Det är ingen bra idé. 235 00:27:08,680 --> 00:27:12,760 Han förstår nog att du måste säga det till mig. 236 00:27:14,840 --> 00:27:20,040 Jag gillar honom inte, men får inte sprida det vidare. 237 00:27:20,200 --> 00:27:27,160 Säg till honom att jag hörde det från nån annan och ringde dig. 238 00:27:27,320 --> 00:27:29,280 Ja. 239 00:27:29,440 --> 00:27:34,680 Säg åt honom att ringa mig. Gör det på en gång. 240 00:27:49,400 --> 00:27:55,680 Det är Mathias Rande, Rande, Rande. Lämna meddelande eller låt bli, bli. 241 00:27:55,840 --> 00:27:59,440 Var fan är du? Vi sa ju halv. 242 00:28:30,840 --> 00:28:32,320 Ja? 243 00:28:32,480 --> 00:28:36,280 Det är Lars. Ta det snabbt, för jag jobbar. 244 00:28:36,440 --> 00:28:40,720 Självklart. Tack för att du ringer. 245 00:28:40,880 --> 00:28:46,920 Jag tvingades kontakta Anton för nåt som oroar mig mycket. 246 00:28:47,080 --> 00:28:52,080 -Det låter inte så kul. -Nej. Vad har du hört? 247 00:28:52,240 --> 00:28:55,600 Mathias tvingades att sälja nåt. 248 00:28:55,760 --> 00:29:00,600 Han kunde inte göra det, men nu vill killen ändå ha pengarna. 249 00:29:00,760 --> 00:29:05,240 -Skulle han sälja hasch? -Han försökte i alla fall. 250 00:29:05,400 --> 00:29:09,760 -Jag måste sluta nu. -Är det ett rykte eller vet du det? 251 00:29:09,920 --> 00:29:14,200 -Både och. Jag måste sluta. -Hur kan du veta det? 252 00:29:14,360 --> 00:29:19,240 Han försökte sälja till mig, och folk har varnat honom. 253 00:29:19,400 --> 00:29:26,320 Han är 15 och kan bli straffad. - Vi ska ta upp soffan! 254 00:29:26,480 --> 00:29:29,520 -Hur mycket vill killen ha? -21. 255 00:29:29,680 --> 00:29:33,320 -Hundra? -Nej, tusen. 256 00:29:33,480 --> 00:29:37,120 21 000?! Det har inte Mathias. 257 00:29:37,280 --> 00:29:41,560 -Det tror inte jag heller. -Har mannen nån gängkoppling? 258 00:29:41,720 --> 00:29:45,360 -Ja. Han är medlem i Justice Army. -Kom nu, Lars! 259 00:29:45,520 --> 00:29:48,760 -Jag måste lägga på. -Ja. 260 00:29:54,760 --> 00:29:57,320 Ringer till Dorthe 261 00:29:58,520 --> 00:30:02,560 -Ja? -Mathias... 262 00:30:02,720 --> 00:30:06,560 ...har tvingats sälja droger. 263 00:30:06,720 --> 00:30:09,480 -Va? -Han är skyldig pengar. 264 00:30:09,640 --> 00:30:14,000 -Det gäller 21 000. -Det låter helt sjukt. 265 00:30:14,160 --> 00:30:18,960 Du får ringa Pernille och be henne tala med Mads. 266 00:30:19,120 --> 00:30:22,720 Jag får inte tag på honom, för hans syster är på BB. 267 00:30:22,880 --> 00:30:26,280 Men säg till henne att hon ska... 268 00:30:26,440 --> 00:30:30,400 Hör om hon kan... Jag klarar inte av det här! 269 00:30:30,560 --> 00:30:33,400 Maja? Ska du inte kontakta polisen? 270 00:30:33,560 --> 00:30:38,040 -Nej, nej! -Okej. Jag ringer nu. Var är han? 271 00:30:38,200 --> 00:30:40,960 Jag vet inte det. Han kom aldrig. 272 00:30:41,120 --> 00:30:43,880 -Har du nåt lugnande? -Ja. 273 00:30:44,040 --> 00:30:48,760 -Var är du? -Vid simhallen. Vad ska jag göra? 274 00:30:48,920 --> 00:30:52,920 Jag åker och letar. Kan han vara på stationen? 275 00:30:53,080 --> 00:30:57,960 -Jag vet inte. -Jag kollar. Andas djupt. 276 00:30:58,120 --> 00:31:00,520 Bra. 277 00:31:00,680 --> 00:31:08,160 Säg till Pernille att Strøm är med i nåt gäng som kallar sig Justice Army. 278 00:31:08,320 --> 00:31:13,320 -Det är viktigt att du säger det. -Ja, självklart. Hej. 279 00:31:28,640 --> 00:31:31,680 Ringer till Mathias 280 00:31:31,840 --> 00:31:38,080 Det är Mathias Rande, Rande, Rande. Lämna meddelande eller låt bli, bli. 281 00:31:38,240 --> 00:31:41,720 Vad fan gör du? Var är du? 282 00:32:11,160 --> 00:32:18,080 Kolla Mathias, han från stationen vill ha 21 tusen, vet inte vad jag ska göra 283 00:32:22,200 --> 00:32:25,360 Bent - Bilverkstan 284 00:32:46,960 --> 00:32:53,320 Ser du Mathias eller vet var han är, så ring genast 285 00:33:07,880 --> 00:33:09,240 Ja? 286 00:33:09,400 --> 00:33:14,800 Han är varken på stationen eller hemma, men jag fick tag i Pernille. 287 00:33:14,960 --> 00:33:17,320 Vad sa han? 288 00:33:17,480 --> 00:33:22,000 Att du ska stå på dig och inte låta dig skrämmas. 289 00:33:22,160 --> 00:33:27,320 Det finns ingen i Justice Army som heter Strøm. 290 00:33:27,480 --> 00:33:31,320 Han kommer att försvinna självmant- 291 00:33:31,480 --> 00:33:36,640 -för gänget accepterar inte att han påstår sig ha deras stöd- 292 00:33:36,800 --> 00:33:39,880 -eller att han säljer droger. 293 00:33:40,040 --> 00:33:44,560 Man ska ha tillstånd att sälja i ett område. 294 00:33:44,720 --> 00:33:49,120 Det är mycket en frisör inte är insatt i. Nåväl. 295 00:33:49,280 --> 00:33:55,680 Sen skulle du "tala med fittan". Det var de orden han använde. 296 00:33:55,840 --> 00:34:01,560 -Det kan jag inte. -Nej. Men det var så han sa. 297 00:34:02,600 --> 00:34:06,440 Strøm ska vara glad att Sahra inte lever. 298 00:34:06,600 --> 00:34:11,280 Hon hade löpt amok om Mathias tvingats att sälja droger. 299 00:34:11,440 --> 00:34:17,640 Minns du hur hon snackade med bygg- arbetarna? Eller satte dit chefen? 300 00:34:17,800 --> 00:34:22,840 Om nån kunde tala med fittan så var det Sahra. 301 00:34:24,600 --> 00:34:27,280 Så ja, älskling... 302 00:34:27,440 --> 00:34:32,160 Jag måste ringa doktorn. Hon verkar ha ont i öronen. 303 00:34:32,320 --> 00:34:35,960 -Jag måste sluta, okej? -Okej. Hej. 304 00:34:47,120 --> 00:34:51,600 Lovar du att du kommer??????? 305 00:35:56,240 --> 00:35:58,520 Ja? 306 00:35:58,680 --> 00:36:02,240 Om du behöver pengar, skaffa ett jobb. 307 00:36:02,400 --> 00:36:04,400 Vad säger du? 308 00:36:04,560 --> 00:36:09,320 Om du behöver pengar, skaffa ett jobb. Så gör normala människor. 309 00:36:09,480 --> 00:36:13,440 -Vad fan säger du? -Törs du inte leka med vuxna? 310 00:36:13,600 --> 00:36:17,840 -Säg om det där. -Nej, du hörde mig. 311 00:36:18,000 --> 00:36:22,800 -Så fegt att utpressa en 15-åring. -Jag ska knulla dig, din hora. 312 00:36:22,960 --> 00:36:26,920 Nej, du är en hora! Du är en liten fucking hora! 313 00:36:27,080 --> 00:36:32,080 Du låter Mathias vara! Jag skyddar honom och backar inte en meter! 314 00:36:32,240 --> 00:36:37,440 -Vet du vad han har gått igenom? -Hotar du mig? Är det ett hot? 315 00:36:37,600 --> 00:36:40,200 Nej, det är ett löfte! 316 00:36:40,360 --> 00:36:43,960 Det är ett fucking löfte! 317 00:37:08,480 --> 00:37:14,520 -Var är du? -Jag är full. Jag vill vara ifred. 318 00:37:14,680 --> 00:37:17,960 Säg inte att du sitter på en buss. 319 00:37:18,120 --> 00:37:22,960 -Jag är på väg till Eskild. -Du kan inte åka dit nu. 320 00:37:23,120 --> 00:37:28,880 Jag kommer hem i morgon. Jag är snart där. Ring till Eskilds pappa. 321 00:37:29,040 --> 00:37:33,280 Har du sagt till nån att du åker dit? Står du på stationen? 322 00:37:33,440 --> 00:37:37,280 Nej, vid fabriken. Min telefon laddar snart ur. 323 00:37:37,440 --> 00:37:41,480 Har du laddaren med dig? Ladda den på bussen. 324 00:37:41,640 --> 00:37:47,040 -Jag gör det sen, hos Eskild. -Nej. Jag vill kunna ringa dig. 325 00:37:48,800 --> 00:37:53,680 -Han kör som om han stulit bussen. -Hur många procent har telefonen kvar? 326 00:37:53,840 --> 00:38:00,280 -Jag vet inte. -Titta! Hur många procent är kvar? 327 00:38:00,440 --> 00:38:03,040 Varför tog du inga extra körlektioner? 328 00:38:03,200 --> 00:38:06,440 Om du inte får dricka borde mamma hämta dig. 329 00:38:06,600 --> 00:38:09,560 Nämner du mamma slår jag sönder bussen! 330 00:38:09,720 --> 00:38:14,480 Sluta med där! Uppför dig, annars måste du gå av! 331 00:38:15,520 --> 00:38:19,400 -Okej. Vi ses. -Nej! Vänta, Mathias... 332 00:38:32,840 --> 00:38:36,000 Ringer till Michael, Eskilds pappa 333 00:38:37,440 --> 00:38:40,840 -Det är Michael. -Maja här. Ursäkta tiden. 334 00:38:41,000 --> 00:38:44,280 Men Mathias säger att han är på väg till er. 335 00:38:44,440 --> 00:38:49,400 Ja, det stämmer. Eskild säger att han är skitfull. 336 00:38:49,560 --> 00:38:53,800 -Jag kommer och hämtar honom. -Kom du bara. 337 00:38:53,960 --> 00:38:57,600 Lisbeth har gått och lagt sig, men jag är vaken. 338 00:38:57,760 --> 00:39:00,480 -Okej. Tack. -Hej. 339 00:39:27,880 --> 00:39:34,560 Just landat. Han är vid Bakkesvinget 33. Han rör sig. Jag ringer snart igen. 340 00:39:55,320 --> 00:39:59,040 -Ja? -Är huvudet upp och fötterna ner? 341 00:39:59,200 --> 00:40:04,560 Nåt sånt. Mathias är asfull på vodka och på väg ut till Eskild. 342 00:40:04,720 --> 00:40:09,240 Nej! Jag börjar snart att dricka, jag med. 343 00:40:09,400 --> 00:40:13,800 Jag fick läkartid. Det är nog öronen, för hon gråter när hon ligger. 344 00:40:13,960 --> 00:40:18,000 -Lilla hjärtat. -Ja, det är tufft. 345 00:40:18,160 --> 00:40:22,520 Det tog 30 minuter tills de svarade. Tänk om man har hjärnblödning- 346 00:40:22,680 --> 00:40:28,480 -och känner nåt konstigt pirr i armen. "Du har plats 12 i kön." 347 00:40:28,640 --> 00:40:32,360 -Ja... Jag måste sluta. -Ja. Hej. 348 00:40:38,880 --> 00:40:41,960 Bent - Bilverkstan 349 00:40:43,160 --> 00:40:46,960 Hej, Bent! Jag har inte tid att prata, men ska be Allan att ringa. 350 00:40:47,120 --> 00:40:51,240 -Har ni några fiender? -Nej. Hur så? 351 00:40:51,400 --> 00:40:54,360 Bulten på vänster hjul satt löst. 352 00:40:54,520 --> 00:40:58,360 Bra att du reagerade på ljudet, för hjulet satt löst. 353 00:40:58,520 --> 00:41:04,360 Kan inte hjul lossna av sig själva? Kan inte hjul lossna av sig själva? 354 00:41:04,520 --> 00:41:10,320 Nej. Det krävs verktyg. Därför frågar jag om ni har några fiender. 355 00:41:10,480 --> 00:41:14,000 Om du inte reagerat hade hjulet lossnat. 356 00:41:14,160 --> 00:41:20,160 Det sker inte av sig självt. Jag kollade hjulen för en månad sen. 357 00:41:20,320 --> 00:41:24,520 -Jag ska prata med Allan. -Gör det. 358 00:41:24,680 --> 00:41:28,360 -Och anmäl det. -Ja, det är klart. 359 00:41:28,520 --> 00:41:30,680 -Hej. -Hej. 360 00:41:55,720 --> 00:41:59,960 Jag ska bara ut genom en dörr. Häng kvar. 361 00:42:00,120 --> 00:42:02,760 Är du där? Hallå? 362 00:42:02,920 --> 00:42:08,440 Bilmekanikern säger att nån manipulerat med vår bil. Ett hjul satt löst. 363 00:42:08,600 --> 00:42:14,080 När jag talade med Strøm sa han att jag skulle köra försiktigt. Varför det? 364 00:42:14,240 --> 00:42:18,640 -Är din systerson hos dig? -Nej. Jag ska hämta honom. 365 00:42:18,800 --> 00:42:24,280 Han är på väg till en kompis, enligt trackern på min mans telefon. 366 00:42:24,440 --> 00:42:27,800 Han skrev att han är vid Bakkesvinget 33. 367 00:42:27,960 --> 00:42:34,520 Jag pratade med en gammal kontakt för jag fick en dålig magkänsla. 368 00:42:34,680 --> 00:42:38,200 -Okej. -Det här är inte bra. 369 00:42:38,360 --> 00:42:40,800 Vad menar du? 370 00:42:40,960 --> 00:42:45,160 Har du haft kontakt med Strøm efter att din väninna ringde Pernille? 371 00:42:45,320 --> 00:42:48,520 -Ja. -Hur gick det, då? 372 00:42:48,680 --> 00:42:54,080 Det beror på. Jag kallade honom hora och hotade honom till livet. 373 00:42:54,240 --> 00:42:59,600 Få genast tag på systersonen. Jag har fått reda på vem Strøm är. 374 00:42:59,760 --> 00:43:01,760 Vad menar du? 375 00:43:01,920 --> 00:43:06,440 Han kallades Strøm för att han arbetade som elektriker. 376 00:43:06,600 --> 00:43:08,320 Okej. 377 00:43:08,480 --> 00:43:11,720 -Vem är han, då? -Mick Overgaard Larsen. 378 00:43:11,880 --> 00:43:17,600 Medlem i Justice Army. Dömd för grov misshandel, utpressning, vapeninnehav. 379 00:43:17,760 --> 00:43:21,960 Han går på steroider och amfetamin. Han är helt sjuk i huvudet. 380 00:43:22,120 --> 00:43:27,680 -Då har jag... Du sa ju... -Ja, jag har dåligt samvete över det. 381 00:43:27,840 --> 00:43:30,680 -Det skiter jag i. -Lyssna, raring... 382 00:43:30,840 --> 00:43:34,440 -Kalla mig inte "raring". -Håll huvudet kallt! 383 00:43:34,600 --> 00:43:37,640 Hämta systersonen så gör jag vad jag kan. 384 00:43:37,800 --> 00:43:43,400 -Varför ska jag lita på dig? -Ni måste kontakta polisen. 385 00:43:43,560 --> 00:43:46,920 Fattar ungen inte det, så låt mig prata med honom. 386 00:43:47,080 --> 00:43:51,040 Det gör du inte. Polisen?! Tror du att jag är en idiot? 387 00:43:51,200 --> 00:43:55,280 -Har ni husdjur hemma? -Vad då? 388 00:43:55,440 --> 00:44:00,600 Han har sparkat ihjäl en hund för att han inte fick sina pengar! 389 00:44:34,920 --> 00:44:40,480 -Lyssna nu och lägg inte på. -Ska jag in på hem? 390 00:44:41,960 --> 00:44:46,040 -Ska jag in på hem? -Varför frågar du det? 391 00:44:46,200 --> 00:44:50,400 Var det en trevlig resa till Solbjerggaard? 392 00:44:50,560 --> 00:44:56,040 -Mathias, lyssna på mig. -Allan ringde och skrek åt mig. 393 00:44:56,200 --> 00:45:01,480 -Han säger att jag ska bli placerad. -Vi försöker hitta den bästa lösningen. 394 00:45:01,640 --> 00:45:05,800 Den bästa?! Du är en falsk kärring! 395 00:45:05,960 --> 00:45:09,520 -Du är inte min mamma. -Nej, men jag älskar dig. 396 00:45:09,680 --> 00:45:13,240 -Vi kan inte hjälpa dig om inte.... -Älskar mig? 397 00:45:13,400 --> 00:45:17,920 Tror du att mamma hade skickat iväg mig om hon hade levt? 398 00:45:18,080 --> 00:45:22,080 Jag vet att du är skyldig pengar för droger. Det är allvarligt. 399 00:45:22,240 --> 00:45:25,200 Strøm är med i ett gäng, har suttit inne... 400 00:45:25,360 --> 00:45:28,800 Varför vill du inte prata med mig om mamma? 401 00:45:31,840 --> 00:45:36,240 Varför vill du inte prata med mig om mamma? 402 00:45:42,600 --> 00:45:46,160 Jag önskar att det var du som var död. 403 00:45:48,240 --> 00:45:51,120 Jag menar det. 404 00:45:51,280 --> 00:45:57,080 Jag önskar att det var du som hade blivit påkörd av lastbilen. 405 00:46:00,080 --> 00:46:02,400 Jag också, Mathias. 406 00:46:04,040 --> 00:46:06,680 Jag också. 407 00:46:16,800 --> 00:46:20,800 Har du sagt till Mathias att han ska in på hem? 408 00:46:20,960 --> 00:46:26,600 Ja. Jag har fått nog. Droppen var när han började få skulder. 409 00:46:26,760 --> 00:46:29,200 Han är ett barn, Allan. 410 00:46:29,360 --> 00:46:34,280 Allt kretsar runt Mathias. Jag kan inte fokusera på mitt arbete. 411 00:46:34,440 --> 00:46:38,320 Hemma är jag slagpåse åt en slapp tonåring. 412 00:46:38,480 --> 00:46:44,200 Jag kan inte ens vara i London utan att behöva tänka på Mathias. 413 00:46:44,360 --> 00:46:48,360 Han ska ut ur huset så du blir dig själv igen. 414 00:46:48,520 --> 00:46:53,640 Jag lovade Sahra att ta hand om honom, men jag har svikit honom. 415 00:46:53,800 --> 00:46:56,960 Du har gjort allt du har kunnat. 416 00:46:57,120 --> 00:47:01,600 Nej. Jag ville ha en psykolog, men det var inte det han behövde. 417 00:47:01,760 --> 00:47:04,520 Säg vad han behöver, då. 418 00:47:04,680 --> 00:47:08,720 Säg för helvete vad han behöver! 419 00:47:08,880 --> 00:47:12,080 Han behöver prata med mig. 420 00:47:12,240 --> 00:47:15,160 Om sin mamma. 421 00:47:16,680 --> 00:47:22,680 - Men det har jag inte förmått. - Du har ju själv sörjt, för fan. 422 00:47:53,080 --> 00:47:55,720 - Ja? - Det är Maja. 423 00:47:55,880 --> 00:48:01,600 -Säg åt Mathias att han går ut. -Eskild sa att han inte kommer. 424 00:48:01,760 --> 00:48:06,000 Som jag förstod det åkte han vidare. 425 00:48:06,160 --> 00:48:09,640 -Får jag prata med Eskild? -Självklart. 426 00:48:11,480 --> 00:48:16,800 -Mathias moster vill prata med dig. -Jag vill inte prata. 427 00:48:16,960 --> 00:48:21,680 -Är det vår kökssax? -Jag använder den ju. 428 00:48:21,840 --> 00:48:24,280 -Hallå? -Det är Maja. 429 00:48:24,440 --> 00:48:26,760 Vilken överraskning! 430 00:48:26,920 --> 00:48:31,200 -Vet du vart Mathias åkte? -Han skrev bara: "Jag kommer inte." 431 00:48:31,360 --> 00:48:37,520 Han är konstig. Han ringde från bussen och bad mig ta en väska. 432 00:48:37,680 --> 00:48:42,080 -En han hade med sig? -Vad tror du? 433 00:48:42,240 --> 00:48:47,320 -Vad för väska? -Hur skulle jag kunna veta det? 434 00:48:47,480 --> 00:48:52,000 Om han ringer, fråga var han är och sen ringer du mig. 435 00:48:52,160 --> 00:48:56,520 -Varför skulle jag det? -För att jag är vuxen och säger det! 436 00:48:56,680 --> 00:49:02,280 -Har du nån aning om var han är? -Då hade jag sagt det. 437 00:49:10,360 --> 00:49:16,000 Kan du se var han är? Det är viktigt!!! 438 00:49:27,960 --> 00:49:31,840 Dolt nummer 439 00:49:33,880 --> 00:49:35,040 Ja? 440 00:49:35,200 --> 00:49:40,080 Gustav mår jättedåligt. Du måste sluta ringa. 441 00:49:42,400 --> 00:49:45,080 Han har dödat min lillasyster. 442 00:49:45,240 --> 00:49:48,520 Han vet att han körde för fort... 443 00:49:48,680 --> 00:49:54,920 Han körde 100 km/h i lastbil på en sträcka där man ska köra i 70 km/h. 444 00:49:55,080 --> 00:49:57,680 Din syster hade väjningsplikt. 445 00:49:57,840 --> 00:50:03,520 Om han hade kört i 70 km/h hade min syster fortfarande levt. 446 00:50:04,720 --> 00:50:09,120 Han är dömd för vållande till död och har fått körkortet indraget. 447 00:50:09,280 --> 00:50:12,040 Han kommer aldrig att köra igen. 448 00:50:12,200 --> 00:50:17,960 -Så nu är han ett offer, alltså? -Nej, det är inte det jag säger. 449 00:50:18,120 --> 00:50:20,680 Han har varit sjukskriven sen dess. 450 00:50:20,840 --> 00:50:26,080 Vårt hus är till salu, för vi har inga pengar. 451 00:50:26,240 --> 00:50:29,800 Pengar till vad? Jag har förlorat min syster! 452 00:50:29,960 --> 00:50:34,280 Min systerson förlorade sin mamma och kommer aldrig se henne igen. 453 00:50:34,440 --> 00:50:39,960 Fattar du det?! Så bölar du för att du måste sälja ert fula hus! 454 00:50:40,120 --> 00:50:44,600 Jag får åka till ett träd för att träffa min syster, för att din man... 455 00:50:44,760 --> 00:50:51,040 -Gustav förlåter aldrig sig själv. -Nej, det skulle inte jag heller göra! 456 00:51:04,440 --> 00:51:08,240 -Ja? Vad är det? -Lyssna noga nu. 457 00:51:09,320 --> 00:51:13,440 Jag har nån här som vill prata med dig. 458 00:51:15,040 --> 00:51:18,040 -Det är jag. -Mathias! 459 00:51:24,800 --> 00:51:27,720 -Förlåt mig. -Knip igen! 460 00:51:27,880 --> 00:51:30,280 Snälla, snälla...! 461 00:51:31,960 --> 00:51:35,440 -Jag säger det här bara en gång. -Ja... 462 00:51:35,600 --> 00:51:39,760 -Jag ska ha mina jävla pengar! -Ja, självklart. 463 00:51:39,920 --> 00:51:43,080 -Hur mycket är han skyldig? -21 000. 464 00:51:43,240 --> 00:51:47,200 Du ska få pengarna. Men gör honom inte illa. 465 00:51:47,360 --> 00:51:51,440 Din systerson har ont i munnen. Det får du med om du ringer polisen. 466 00:51:51,600 --> 00:51:55,400 Jag ska inte! Jag ska få fram pengarna. 467 00:51:55,560 --> 00:52:00,240 Vi knullar din lilla bög om du försöker med nåt. Okej? 468 00:52:00,400 --> 00:52:04,520 -Prata! -Aj! Please... 469 00:52:09,400 --> 00:52:13,080 -Ring inte polisen! -Jag ska inte. 470 00:52:13,240 --> 00:52:18,480 Jag har sagt att du ljög om att telefonen avlyssnades. 471 00:52:18,640 --> 00:52:21,480 Jag har pengarna. Vi löser det. 472 00:52:21,640 --> 00:52:26,520 Håll käften! Lyssna nu, jag ger fan i den här lilla tjallaren. 473 00:52:26,680 --> 00:52:29,280 Jag ska stoppa tungan i hans arsle! 474 00:52:29,440 --> 00:52:32,200 Skaffa fram pengarna, annars dödar jag honom! 475 00:52:32,360 --> 00:52:35,960 Sen dödar jag dig, äckliga hora. Sug min kuk! 476 00:54:28,960 --> 00:54:31,800 -Hallå? -Jag har pengarna. 477 00:54:31,960 --> 00:54:36,280 Parkeringen vid Bissenvej 18. Var där om 15 minuter. 478 00:54:36,440 --> 00:54:38,440 Ja. 479 00:55:35,000 --> 00:55:38,840 -Ja? -Kom hit med pengarna. 480 00:55:39,000 --> 00:55:41,160 Var är Mathias? 481 00:55:41,320 --> 00:55:45,280 Kom med pengarna och gå tillbaka till bilen. 482 00:56:35,040 --> 00:56:38,600 -Hallå? -Ja? 483 00:56:38,760 --> 00:56:40,920 Kommer han hit? 484 00:56:41,080 --> 00:56:46,320 Vi har honom inte i bilen. Han är på Recedavej 25 om tio minuter. 485 00:57:48,440 --> 00:57:52,960 -Jag är här nu. -Det kostar att kalla mig hora. 486 00:57:53,120 --> 00:57:57,240 Jag ska ha 100 000 i morgon före klockan 12. 487 00:57:57,400 --> 00:58:01,680 Om du ringer polisen, hoppar vi på hans huvud. 488 00:58:01,840 --> 00:58:05,400 Nej, låt bli... 489 00:58:56,040 --> 00:58:58,320 Jag har betalat honom. 490 00:58:58,480 --> 00:59:02,760 Men om han inte får 100 000 till så hoppar de på hans huvud. 491 00:59:02,920 --> 00:59:05,640 Det sjuka aset. 492 00:59:07,280 --> 00:59:09,680 Var är du? 493 00:59:09,840 --> 00:59:14,080 På Recedavej 23. Nej! 25. 494 00:59:14,240 --> 00:59:17,160 -Med C eller S? -C. 495 00:59:17,320 --> 00:59:20,760 -Jag kommer. -Vänta! Vänta... 496 00:59:22,400 --> 00:59:26,920 Min man skriver att trackern visade att han var vid grustaget. 497 00:59:27,080 --> 00:59:29,360 -Adressen? -Jag vet inte. 498 00:59:29,520 --> 00:59:33,240 Ligger grustaget vid återvinningsstationen? 499 00:59:33,400 --> 00:59:38,800 Ja. Du ska upp till rondellen och sen fortsätter du förbi... 500 00:59:42,360 --> 00:59:44,920 Han ringer. 501 00:59:50,320 --> 00:59:52,960 Mathias? 502 00:59:53,120 --> 00:59:57,320 Jag har stuckit. De dödar mig. 503 00:59:57,480 --> 01:00:01,160 -Var är du? -I skogen. 504 01:00:01,320 --> 01:00:04,920 -Vilken skog? -Eversborgskogen. 505 01:00:05,080 --> 01:00:07,720 Det är ditt fel. 506 01:00:07,880 --> 01:00:10,840 Det är ditt jävla fel! 507 01:00:18,440 --> 01:00:21,040 Är du där? 508 01:00:21,200 --> 01:00:25,920 -De ringer. Vad fan ska jag göra? -Svara inte! 509 01:00:26,080 --> 01:00:29,280 -De dödar mig. -Svara inte. Spring! 510 01:00:29,440 --> 01:00:35,400 Jag kan inte. Han har sparkat mig i ryggen. Jag är full och snurrig. 511 01:00:35,560 --> 01:00:39,800 Jag blöder. Ögat är spräckt. Han är sjuk i huvudet! 512 01:00:39,960 --> 01:00:44,480 Hur många procent har du kvar på din telefon? 513 01:00:44,640 --> 01:00:47,000 Fyra procent. 514 01:00:47,160 --> 01:00:53,840 -Jag ringer efter hjälp på en gång. -Nej, gör inte det. 515 01:00:54,000 --> 01:01:00,560 -Lägg inte på. De dödar mig. -Jag måste för att skaffa hjälp. 516 01:01:04,440 --> 01:01:07,200 Jag hatar dig! 517 01:01:07,360 --> 01:01:13,520 Om det kommer nån, så göm dig. Stäng av ljus och ljud på telefonen. 518 01:01:15,320 --> 01:01:20,120 -Jag fucking hatar dig! -Jag ringer snart tillbaka. 519 01:01:21,760 --> 01:01:24,760 Ringer till Mads 520 01:01:29,200 --> 01:01:32,240 -Ja? -Ring polisen! Han har stuckit. 521 01:01:32,400 --> 01:01:36,240 -Var är han? -Eversborgskogen. 3 km från grustaget. 522 01:01:36,400 --> 01:01:41,000 -Var i skogen? Jagar de honom? -Vet inte. Jag ringer honom. 523 01:01:41,160 --> 01:01:45,400 Lät det som om de var ute eller inne när de ringde? 524 01:01:45,560 --> 01:01:47,560 Inne. 525 01:01:47,720 --> 01:01:51,880 Polisen vet nog. Fråga honom hur det ser ut, hur många de var. 526 01:01:52,040 --> 01:01:57,480 Var det bilar utanför? Hur många? Allt han kan komma på. 527 01:02:02,960 --> 01:02:06,320 Polisen är på väg, Mathias. 528 01:02:07,760 --> 01:02:10,840 Är du där? 529 01:02:12,240 --> 01:02:15,120 Är du där? 530 01:02:15,280 --> 01:02:17,680 Jag såg en igelkott. 531 01:02:19,800 --> 01:02:22,480 Den var död. 532 01:02:24,280 --> 01:02:26,960 Mathias... 533 01:02:27,120 --> 01:02:30,040 Var är mamma? 534 01:02:31,880 --> 01:02:34,480 Var är min mamma? 535 01:02:36,360 --> 01:02:38,880 Jag vill ha mamma här! 536 01:02:39,040 --> 01:02:42,080 Jag kan inte förstå det! 537 01:02:42,240 --> 01:02:45,320 Jag kan inte heller förstå det. 538 01:02:46,880 --> 01:02:52,200 Var var de när de slog dig och ringde mig? 539 01:02:52,360 --> 01:02:54,600 Var de i ett hus? 540 01:02:54,760 --> 01:03:00,240 -Nej, på en gård. -Vet du var den ligger? Nära skogen? 541 01:03:00,400 --> 01:03:05,280 -Det var mörkt. -Hur såg gården ut? 542 01:03:06,600 --> 01:03:10,000 -Jag vet inte. -Stod det bilar utanför? 543 01:03:10,160 --> 01:03:15,680 -Minns du nåt som kan hjälpa polisen? -Det var en gammal gård. 544 01:03:15,840 --> 01:03:21,520 Jag tror den var röd. Jag vet inte. Den var öde. Det stod "till salu". 545 01:03:21,680 --> 01:03:28,480 -Stod det "till salu" vid vägen? -Ja, man ska längs en lång grusväg. 546 01:03:28,640 --> 01:03:32,200 Vet du i vilken riktning vägen gick? 547 01:03:32,360 --> 01:03:35,080 Jag står på den nu. 548 01:03:35,240 --> 01:03:39,400 Jag ringer strax tillbaka. Kommer nån, så göm dig. 549 01:03:40,840 --> 01:03:43,520 Jag ringer tillbaka. 550 01:03:52,640 --> 01:03:56,440 -Jag är strax framme. -Han är på skogsvägen. 551 01:03:56,600 --> 01:04:00,520 De var på en gammal gård med en "till salu"-skylt- 552 01:04:00,680 --> 01:04:04,200 -i slutet av en grusväg. Gården är nog röd. 553 01:04:04,360 --> 01:04:08,040 Få honom att förstå allvaret. 554 01:04:18,360 --> 01:04:21,440 Är du där? 555 01:04:21,600 --> 01:04:23,760 Jag tycker inte om skogen. 556 01:04:23,920 --> 01:04:29,200 Jo, Mathias. Intala dig själv att du tycker om skogen. 557 01:04:33,120 --> 01:04:37,440 -Det kommer en bil. -Gå bort från vägen! 558 01:04:40,840 --> 01:04:45,200 -Stannar den? -Fuck! Det är de! 559 01:04:47,880 --> 01:04:51,560 Ligg ner. Släck ljuset på telefonen. 560 01:04:58,360 --> 01:05:01,760 De kommer. Han kommer sparka mig igen. 561 01:05:01,920 --> 01:05:05,080 Stanna där du är. 562 01:05:05,240 --> 01:05:09,760 -Jag springer allt vad jag kan. -Nej, stanna kvar där! 563 01:05:11,360 --> 01:05:15,600 De har stannat längre upp. Hör du dem? 564 01:05:15,760 --> 01:05:18,040 Vänta tills de har försvunnit. 565 01:05:22,440 --> 01:05:25,920 -Jag måste bort från vägen. -Ser du nåt? 566 01:05:26,080 --> 01:05:29,920 Nej, det är så jävla mörkt. Jag måste sätta på ljuset på telefonen. 567 01:05:30,080 --> 01:05:35,680 -Hur många procent har du kvar? -Jag måste lysa. Bara två procent. 568 01:05:35,840 --> 01:05:39,720 Det var en bänk och en papperskorg vid vägen. 569 01:05:39,880 --> 01:05:45,800 Är du vid bänken? Där är ett vindskydd. Där har vi varit. 570 01:05:45,960 --> 01:05:51,480 Skogen verkar stor, men du ska bara gå mot vindskyddet- 571 01:05:51,640 --> 01:05:58,080 -och fortsätt tills du kommer ut på andra sidan. Polisen är på väg. 572 01:05:58,240 --> 01:06:04,760 Jag ser inget vindskydd. Strøm ville att jag skulle leverera vapen. 573 01:06:04,920 --> 01:06:07,160 Har du gjort det? 574 01:06:08,760 --> 01:06:14,960 Nej. Jag skulle sälja hasch åt honom, men jag var för dum för det. 575 01:06:15,120 --> 01:06:19,000 -Fortsätt ut ur skogen. -Jag ser inte ett skit. 576 01:06:19,160 --> 01:06:21,880 Bara fortsätt! 577 01:06:26,640 --> 01:06:29,400 Ringer till Mads 578 01:06:31,880 --> 01:06:35,320 -Var är du? -Skogen är på vänster sida. 579 01:06:35,480 --> 01:06:40,880 Ta första vägen till vänster efter skogen. De har en bil och söker honom. 580 01:06:42,800 --> 01:06:45,000 Det finns ingen väg här. 581 01:06:45,160 --> 01:06:48,680 -Är skogen till vänster...? -Vänta lite. 582 01:06:51,600 --> 01:06:56,360 -Yes! Nu är jag där. Hur långt upp? -Jag vet inte. 583 01:06:58,080 --> 01:07:01,440 Han kommer ut till vänster om dig. 584 01:07:06,200 --> 01:07:10,960 -Hur långt upp är du? -Säg att han måste ut ur skogen. 585 01:07:11,120 --> 01:07:16,520 Man ser inget härifrån. Ska han över ett staket eller en stig? 586 01:07:16,680 --> 01:07:20,640 Jag körde förbi en stig. Ska jag tillbaka? 587 01:07:20,800 --> 01:07:26,120 Jag ser honom inte härifrån, för fan! Få ut honom till vägen! 588 01:07:30,760 --> 01:07:36,320 -Är det en stig nånstans? -Jag är snart ute. Jag ser billampor. 589 01:07:36,480 --> 01:07:42,480 Det är Dorthes bekant Mads. Men spring mot vägen, för han ser dig inte där. 590 01:07:44,920 --> 01:07:49,760 Jag är ute ur skogen nu. Jag törs inte springa dit. 591 01:07:49,920 --> 01:07:53,720 Du måste, vännen min. Han hjälper oss. 592 01:07:53,880 --> 01:07:57,760 Det är viktigt att du kommer till bilen. 593 01:07:59,520 --> 01:08:02,920 -Jag törs inte. -Lys och ropa på honom! 594 01:08:03,080 --> 01:08:05,520 -Nej! -Gör det! 595 01:08:07,440 --> 01:08:10,280 Jag är här! Jag är här! 596 01:08:12,200 --> 01:08:16,280 Han är i östra Eversborgskogen 597 01:08:20,440 --> 01:08:23,680 Du menar södra Allan????? 598 01:08:29,520 --> 01:08:32,400 -Mathias? -Jag är vid bilen nu. 599 01:08:32,560 --> 01:08:35,800 Nej östra!!! Ring!!!! 600 01:08:35,960 --> 01:08:38,960 Det är inte Mads! Spring, spring! 601 01:08:56,160 --> 01:09:00,040 -Ja? -Han har kommit ut i öster. 602 01:09:01,400 --> 01:09:06,280 -De har honom. Ring polisen! -Jag ringer på en gång. 603 01:09:06,440 --> 01:09:10,600 -Åt vilket håll körde de? -Jag vet inte. 604 01:09:43,440 --> 01:09:45,480 Ja? 605 01:09:45,640 --> 01:09:50,640 Jag ser en bil. Jag vet inte om det är de, men jag åker efter. 606 01:09:50,800 --> 01:09:54,680 -Kan du släcka lyset? -Då ser jag ju inget. 607 01:09:54,840 --> 01:09:59,240 Men var är du, då? Polisen måste veta var du är. 608 01:10:00,360 --> 01:10:03,720 Cirka 500 meter ut ur skogen. 609 01:10:03,880 --> 01:10:09,320 Jag har precis kört förbi två små hus till höger i en kurva. 610 01:10:10,400 --> 01:10:13,960 -Shit! Den stannar. -Kör vidare. 611 01:10:14,120 --> 01:10:17,960 Fortsätt! Kör bara. Sakta inte ner. 612 01:10:18,120 --> 01:10:20,720 Kör vidare. 613 01:10:26,520 --> 01:10:31,480 Här finns ingen "till salu"-skylt. Det är inte de. 614 01:10:32,640 --> 01:10:34,960 Det är inte de. 615 01:11:22,440 --> 01:11:27,680 -Min tracker funkar. Lillemarksvej! -Vilket nummer? 616 01:11:27,840 --> 01:11:31,200 Vet inte. Hans telefon är avstängd, men han var där. 617 01:11:31,360 --> 01:11:36,520 De har kört i motsatt riktning på Lillemarksvej. 618 01:12:10,360 --> 01:12:12,120 Ja? 619 01:12:12,280 --> 01:12:16,360 Jag tror att det är 33. Det står "till salu" vid vägen. 620 01:12:17,400 --> 01:12:20,560 Står det bilar vid gården? 621 01:12:22,240 --> 01:12:24,640 Det ser jag inte. 622 01:12:25,800 --> 01:12:30,280 Hur långt är det från grusvägen upp till gården? 623 01:12:30,440 --> 01:12:34,560 -Jag ser ingen gård. -Kan du se polisen? 624 01:12:36,760 --> 01:12:41,240 -Nej. -Stanna där. Jag ringer dem. 625 01:13:54,920 --> 01:13:57,080 Ja? 626 01:13:58,400 --> 01:14:04,320 Jag har pengarna. Jag är vid vägen och kommer in nu. 627 01:14:04,480 --> 01:14:08,720 -Var står du? -Vid vägen där det står nummer 33. 628 01:14:08,880 --> 01:14:12,560 Gör honom inte illa. Jag har pengarna. 629 01:14:18,960 --> 01:14:20,760 Ringer till Mads 630 01:14:20,920 --> 01:14:21,760 Ja? 631 01:14:21,920 --> 01:14:26,640 -Jag kör in nu. -Så fan heller. Då går det åt... 632 01:16:15,920 --> 01:16:19,400 Dolt nummer 633 01:16:19,560 --> 01:16:22,880 -Ja? -Mette Eriksen, polisen. 634 01:16:23,040 --> 01:16:29,280 Vi har informerats om att du är på Lillemarksvej 33. Stämmer det? 635 01:16:32,480 --> 01:16:37,800 -Han kommer ut med Mathias. -Hur många är de? Ser du det? 636 01:16:37,960 --> 01:16:40,720 Har du nåt åt mig? 637 01:16:42,080 --> 01:16:45,560 -Det är två bilar. -Står du framför ladan? 638 01:16:45,720 --> 01:16:51,640 -Har du nåt åt mig? -Vi kommer strax. Kan du backa bort? 639 01:16:55,320 --> 01:16:58,840 Hallå! Har du nåt till mig? 640 01:18:41,200 --> 01:18:43,360 Spring! 641 01:23:52,840 --> 01:23:56,160 THE PROMISE 642 01:24:19,840 --> 01:24:23,080 Texter: Cristel Nyqvist Oneliner 54420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.