All language subtitles for Love on Delivery.Chinese (Traditional) (CC)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,560 --> 00:01:40,600
[多人的呼喝聲]
2
00:02:00,760 --> 00:02:02,800
[黑熊]排山倒海
3
00:02:05,680 --> 00:02:07,040
[男聲尖叫聲]
4
00:02:17,520 --> 00:02:19,000
[混亂的呻吟聲]
5
00:02:20,080 --> 00:02:21,800
[掌聲]
6
00:02:25,040 --> 00:02:26,080
[男聲]帥喔
7
00:02:28,040 --> 00:02:29,200
好功夫
8
00:02:29,760 --> 00:02:31,680
好厲害
9
00:02:31,760 --> 00:02:33,480
好恐怖
10
00:02:34,120 --> 00:02:35,280
[黑熊]不准扶
11
00:02:36,040 --> 00:02:37,320
-全部站起來
-[男聲呻吟聲]
12
00:02:37,400 --> 00:02:39,360
-[黑熊]全是笨蛋,一點用都沒有
-[男聲呻吟聲]
13
00:02:39,760 --> 00:02:40,920
練習到此為止
14
00:02:41,600 --> 00:02:42,440
解散
15
00:02:45,680 --> 00:02:46,760
[眾人]好厲害…
16
00:02:46,840 --> 00:02:48,280
主將,你剛才用的那一招…
17
00:02:48,360 --> 00:02:49,400
走開
18
00:02:56,560 --> 00:02:58,480
我說過多少次
不可以在道場吃口香糖
19
00:02:59,320 --> 00:03:01,280
-你真的好厲害喔
-是嗎?
20
00:03:01,400 --> 00:03:03,960
是呀,剛才你使出那招絕招
21
00:03:04,040 --> 00:03:05,640
排山倒海的時候
22
00:03:05,840 --> 00:03:08,560
嘩…好有男子氣慨
23
00:03:08,640 --> 00:03:10,520
加上你的頭髮
24
00:03:10,720 --> 00:03:13,160
左搖右擺的…真是帥呆了
25
00:03:13,240 --> 00:03:14,760
那妳今晚有空嗎?
[笑聲]
26
00:03:15,560 --> 00:03:16,840
到我家來看電視
27
00:03:17,120 --> 00:03:19,440
我的床又大又舒服
28
00:03:19,600 --> 00:03:20,560
神經
29
00:03:21,360 --> 00:03:22,600
[阿麗笑聲]
30
00:03:23,960 --> 00:03:26,480
喂…剛才主將黑熊過來挑逗妳
31
00:03:26,640 --> 00:03:28,240
他很帥啊,為什麼妳不理他呢?
32
00:03:28,320 --> 00:03:30,600
黑熊,到我家來看電視
33
00:03:30,760 --> 00:03:32,520
我的床又大又舒服
34
00:03:32,760 --> 00:03:33,600
[裝作嘔吐聲]
35
00:03:33,680 --> 00:03:35,560
嘩…妳真的好像呀!
36
00:03:35,640 --> 00:03:36,680
[薇薇安]喂,告訴我啊
37
00:03:36,960 --> 00:03:38,640
什麼條件才符合妳的要求呀?
38
00:03:38,720 --> 00:03:39,600
[馬尾女孩]是呀!
39
00:03:39,680 --> 00:03:41,640
他一定要是個心地善良、斯文大方
40
00:03:41,840 --> 00:03:43,640
真正勇敢的…英雄
41
00:03:44,240 --> 00:03:45,240
[薇薇安]是不是英雄不敢說
42
00:03:45,400 --> 00:03:46,560
不過絕對是俊男美女
43
00:03:46,640 --> 00:03:49,240
妳看天生麗質、靈氣逼人
44
00:03:49,320 --> 00:03:51,240
36、24、36寂寞的我
45
00:03:51,400 --> 00:03:52,920
願與你共享禁果
46
00:03:53,000 --> 00:03:54,840
4567就是我的號碼了
47
00:03:54,920 --> 00:03:56,880
不過千萬記住不要打電話給116
48
00:03:57,040 --> 00:03:58,840
他是出了名摸完就跑
49
00:03:58,920 --> 00:04:01,080
可是上次他一看到我掉頭就跑
50
00:04:01,160 --> 00:04:02,320
摸都沒摸一下
51
00:04:02,400 --> 00:04:04,960
那有什麼不好?
這樣不會惹得一身皮膚病
52
00:04:05,640 --> 00:04:07,120
[二人大笑]
53
00:04:07,280 --> 00:04:08,280
好啦!去換衣服
54
00:04:09,160 --> 00:04:11,200
廢話這麼多,傻妞
55
00:04:12,840 --> 00:04:14,280
阿麗,可是我告訴妳
56
00:04:14,360 --> 00:04:16,760
在這個年代,怎麼可能有英雄呢?
57
00:04:43,560 --> 00:04:45,080
[電流聲]
58
00:04:55,080 --> 00:04:55,920
[驚叫]
59
00:05:17,000 --> 00:05:18,040
[腳步聲]
60
00:05:18,160 --> 00:05:19,120
[年長警官]是你報警嗎?
61
00:05:19,280 --> 00:05:20,320
是的,長官
62
00:05:20,480 --> 00:05:21,640
被人搶光了?
63
00:05:22,200 --> 00:05:23,360
是拿光了
64
00:05:23,560 --> 00:05:24,440
什麼名字?
65
00:05:25,480 --> 00:05:26,520
何金銀
66
00:05:26,840 --> 00:05:27,920
身分證呢?
67
00:05:28,720 --> 00:05:30,040
長官,你看我全身上下
68
00:05:30,200 --> 00:05:31,600
哪裡還藏得下身分證?
69
00:05:32,800 --> 00:05:35,160
那你認不認得搶你東西的人?
70
00:05:35,800 --> 00:05:36,800
不明白
71
00:05:37,240 --> 00:05:39,040
我是問你認不認得搶你東西的人
72
00:05:39,200 --> 00:05:41,160
-長什麼樣子
-讓我跟他說
73
00:05:41,320 --> 00:05:43,600
是問你認不認得搶你的人
長什麼樣子?
74
00:05:44,000 --> 00:05:46,120
就算認得也算了,其實我是自願的
75
00:05:46,280 --> 00:05:48,840
自願?何謂自願,老兄?
76
00:05:48,960 --> 00:05:50,960
事情是這樣的,剛才我經過這裡
77
00:05:51,040 --> 00:05:53,880
就有一個衣衫襤褸的男人走過來
向我要20塊錢買東西吃
78
00:05:53,960 --> 00:05:56,040
我看他可憐,就給他了
79
00:05:56,120 --> 00:05:58,040
誰知道他說
還有老婆跟兒子沒東西吃
80
00:05:58,200 --> 00:05:59,400
沒衣服穿很冷
81
00:05:59,640 --> 00:06:00,720
之後走過來脫了我的衣服
82
00:06:00,800 --> 00:06:02,680
拿了我的錢包
還問我介不介意
83
00:06:02,840 --> 00:06:05,600
我就說是有點介意
但你這麼可憐就算了吧!
84
00:06:05,880 --> 00:06:09,480
內褲是我自己要脫的
我認為要幫人就幫到底嘛!
85
00:06:09,560 --> 00:06:11,760
但是我又怕被抓去坐牢
說我在公共場所裸露下體
86
00:06:11,840 --> 00:06:13,160
所以我就先報警
87
00:06:13,560 --> 00:06:16,080
想跟你們先說明一下,就這麼回事
88
00:06:19,240 --> 00:06:20,160
了解
89
00:06:20,360 --> 00:06:23,760
警員26324
在街口發現一個暴露狂
90
00:06:23,840 --> 00:06:25,080
懷疑有輕度弱智
91
00:06:25,160 --> 00:06:27,280
兼妨礙公務,請馬上派輛車過來…
92
00:06:27,360 --> 00:06:29,520
長官,你不要聽錯了
要不要我再重複一次給你聽?
93
00:06:29,600 --> 00:06:31,600
-走吧!弱智暴露狂
-長官,我說的是真的…
94
00:06:31,680 --> 00:06:32,600
剛才他真的很可憐…
我怎麼會騙你?
95
00:06:32,760 --> 00:06:33,920
在這個世界上,有你這種人
96
00:06:34,080 --> 00:06:35,280
才真叫可憐
97
00:06:36,240 --> 00:06:37,720
[女聲]兒子,起來
有東西可以吃了
98
00:06:37,800 --> 00:06:39,560
[男聲]你們試試看這衣服能不能穿
99
00:06:39,880 --> 00:06:42,000
[女聲]想不到這世上還有這樣的人
100
00:06:42,080 --> 00:06:43,680
[男聲]剛才那個人真是好心啊
101
00:07:00,640 --> 00:07:01,920
我回來了
102
00:07:02,000 --> 00:07:04,040
[男聲]回來就回來,有什麼了不起
103
00:07:04,240 --> 00:07:05,800
辛苦了,先喝杯水呀
104
00:07:06,040 --> 00:07:07,080
謝謝
105
00:07:08,280 --> 00:07:09,120
怎麼辣的?
106
00:07:09,280 --> 00:07:11,120
不夠辣嗎?再加兩滴
107
00:07:11,240 --> 00:07:12,160
[男聲整人的怪叫聲]
108
00:07:12,240 --> 00:07:13,080
[男聲狂笑]
109
00:07:14,160 --> 00:07:16,120
老闆,下次波羅輋那麼遠的地方
110
00:07:16,280 --> 00:07:17,440
不要再叫我送了
111
00:07:17,600 --> 00:07:19,480
那裡有個斜坡那麼斜
我差點騎不上去
112
00:07:19,560 --> 00:07:20,880
天將降大任於斯人也
113
00:07:21,040 --> 00:07:22,880
必先勞其筋骨,餓其體膚
114
00:07:22,960 --> 00:07:24,760
苦其心智,這些菜送去屯門
115
00:07:24,960 --> 00:07:26,520
[何金銀]不是,我撐不住了,老闆
116
00:07:26,600 --> 00:07:28,200
阿銀,那是老闆疼你
117
00:07:28,280 --> 00:07:30,200
-我好妒忌你呀
-你逗我的吧,阿牛
118
00:07:30,280 --> 00:07:31,120
[阿牛惡搞的怪叫]
119
00:07:31,200 --> 00:07:32,240
這都被你看出來了
120
00:07:32,320 --> 00:07:33,160
[男聲]老闆
121
00:07:35,640 --> 00:07:37,480
為什麼我這湯裡面有隻蒼蠅?
122
00:07:44,000 --> 00:07:45,280
我看看,在哪裡?
123
00:07:45,680 --> 00:07:47,640
-小強…
-少來這一套
124
00:07:48,000 --> 00:07:49,040
[何金銀]哎呀!
125
00:07:49,960 --> 00:07:51,280
湯我是喝過幾口了
126
00:07:51,520 --> 00:07:54,720
這隻蒼蠅還活生生
在裡面做花式蝶泳個人表演
127
00:07:55,280 --> 00:07:56,960
就好像嘲笑我一樣
128
00:07:57,040 --> 00:07:58,000
你不用說了
129
00:07:58,080 --> 00:07:59,480
我們開餐廳最講究衛生
130
00:07:59,880 --> 00:08:01,400
這些蒼蠅不要說你
131
00:08:01,480 --> 00:08:02,880
我們也最討厭,踩死牠
132
00:08:02,960 --> 00:08:05,040
快點…快…動手
133
00:08:05,200 --> 00:08:06,040
在幹什麼?
134
00:08:06,120 --> 00:08:09,800
[男聲]你敢飛進別人湯裡…
135
00:08:11,880 --> 00:08:13,400
我們做生意最講究衛生
136
00:08:13,480 --> 00:08:14,840
我一定幫你出一口氣
137
00:08:14,920 --> 00:08:16,480
喂…我不過是想換碗湯
138
00:08:16,560 --> 00:08:17,720
幹嘛那麼勞師動眾?
139
00:08:17,800 --> 00:08:19,080
你換給我就好了
140
00:08:19,480 --> 00:08:20,360
就這麼簡單?
141
00:08:20,560 --> 00:08:21,520
大家住手
142
00:08:21,640 --> 00:08:23,320
這蒼蠅在這兒…
143
00:08:23,640 --> 00:08:25,320
[毆打聲]
144
00:08:28,280 --> 00:08:29,560
當我沒說好了
145
00:08:33,520 --> 00:08:35,320
-沒事…
-沒事了,大家繼續吃飯
146
00:08:36,080 --> 00:08:37,000
過來
147
00:08:37,799 --> 00:08:39,880
如果我們不鬧得這麼大
[壓低聲音]
148
00:08:39,960 --> 00:08:42,320
不但要賠一碗湯,錢也收不到
149
00:08:42,400 --> 00:08:44,200
所以凡事都要盡力而為,對不對?
150
00:08:44,280 --> 00:08:45,160
[眾人]對…
151
00:08:45,240 --> 00:08:46,240
[老闆]大家做得不錯
152
00:08:48,360 --> 00:08:49,440
你是不是太過分?
153
00:08:49,520 --> 00:08:50,880
打蒼蠅用不著打破瓶子吧
154
00:08:50,960 --> 00:08:51,800
我只是盡力而為
155
00:08:51,960 --> 00:08:53,920
一個瓶子值五毛錢,你這個笨蛋
156
00:08:56,720 --> 00:08:57,560
那個啤酒瓶子呢?
157
00:08:57,640 --> 00:08:58,680
在你後面
158
00:08:59,160 --> 00:09:00,160
[快門聲]
159
00:09:09,400 --> 00:09:10,720
[阿麗發力的呼喝聲]
160
00:09:12,600 --> 00:09:13,520
[黑熊呻吟聲]
161
00:09:14,440 --> 00:09:16,000
主將,我這招怎麼樣?
162
00:09:16,080 --> 00:09:18,320
非常好,阿麗,妳是我生命中
163
00:09:18,480 --> 00:09:19,480
唯一能把我摔倒的女孩
164
00:09:20,400 --> 00:09:22,120
[阿麗呻吟聲]
165
00:09:23,360 --> 00:09:24,800
[黑熊]阿麗,今天是我生日
166
00:09:24,880 --> 00:09:26,080
來參加我的派對
167
00:09:26,400 --> 00:09:28,840
我們在上課,很多人看著我們
你別這樣呀!
168
00:09:29,440 --> 00:09:30,800
[黑熊]妳不答應,我就不放手
169
00:09:30,880 --> 00:09:33,360
你神經病,放手呀!
170
00:09:38,440 --> 00:09:39,760
[滑板男子]謝了
171
00:09:40,560 --> 00:09:41,440
[男聲]再見
172
00:09:43,640 --> 00:09:44,600
今天晚上沒空
173
00:09:44,680 --> 00:09:45,880
明天禮拜天總有空吧?
174
00:09:46,160 --> 00:09:49,040
來,我有兩張張學友演唱會的票
一起去吧!
175
00:09:49,720 --> 00:09:51,960
明天我大姨媽來,不能出去
176
00:09:52,440 --> 00:09:53,360
這麼巧呀!
177
00:09:53,520 --> 00:09:54,360
我也是
178
00:09:54,440 --> 00:09:55,800
[眾人大笑]
179
00:09:55,960 --> 00:09:56,960
[黑熊]真巧
180
00:10:00,080 --> 00:10:01,120
送外賣
181
00:10:01,200 --> 00:10:04,840
-[球服男子們]早…
-[何金銀]早
182
00:10:05,000 --> 00:10:06,320
送我一份雞蛋三明治吧!
183
00:10:06,480 --> 00:10:07,560
你給錢就有得吃啦!
184
00:10:07,640 --> 00:10:08,960
這麼聰明!
185
00:10:09,040 --> 00:10:11,400
看你沒有女朋友,送一個給你吧
186
00:10:11,560 --> 00:10:12,920
你這樣壞,拿我來開玩笑
187
00:10:13,000 --> 00:10:13,880
他不錯耶
188
00:10:13,960 --> 00:10:15,360
生日派對不去就算了
189
00:10:15,440 --> 00:10:17,480
我過生日,那親一下總可以吧!
190
00:10:18,360 --> 00:10:19,200
[阿麗冷笑]
191
00:10:20,160 --> 00:10:23,160
阿麗,其實我對妳很好耶
192
00:10:23,360 --> 00:10:25,440
妳知不知道有多少女人纏著我
我都不理
193
00:10:25,680 --> 00:10:27,200
妳為什麼不好好把握這個機會呢?
194
00:10:27,280 --> 00:10:29,160
是呀!我也不知道為什麼
195
00:10:29,960 --> 00:10:32,800
親誰都可以,但是我就是不想親你
196
00:10:32,880 --> 00:10:34,160
什麼?親誰都可以?
197
00:10:34,240 --> 00:10:35,240
打死我也不信
198
00:10:35,720 --> 00:10:37,080
[黑熊]阿麗,妳不要騙妳自己
199
00:10:37,160 --> 00:10:38,240
其實妳是愛我的
200
00:10:38,640 --> 00:10:41,280
-我告訴妳,妳誰都不可以親
-[何金銀]不好意思,來遲了
201
00:10:41,360 --> 00:10:42,480
[黑熊]妳只可以親我
202
00:10:43,960 --> 00:10:45,000
[親吻聲]
203
00:10:45,880 --> 00:10:48,000
妳不要跟我耍個性
妳馬上給我過來
204
00:10:48,080 --> 00:10:50,600
別跟我開這種玩笑
發生感情怎麼辦?
205
00:10:51,880 --> 00:10:53,280
[連續的快門聲]
206
00:10:56,600 --> 00:10:57,480
[搞怪的怪叫]
207
00:10:58,880 --> 00:11:00,880
想不想看張學友的演唱會?
一起去吧!
208
00:11:02,240 --> 00:11:03,360
可是我很忙
209
00:11:04,680 --> 00:11:05,840
忙什麼忙呀?走吧!
210
00:11:06,760 --> 00:11:08,240
[黑熊]
你們兩個給我站住,聽到沒有?
211
00:11:08,400 --> 00:11:10,240
-[男聲]會出人命的
-[黑熊]放開我…走開
212
00:11:10,520 --> 00:11:11,400
[黑熊]你們給我回來
213
00:11:11,480 --> 00:11:12,280
吳主任有事找你
214
00:11:12,800 --> 00:11:15,240
[何金銀]其實學友本身我也很喜歡
所以妳真有誠意
215
00:11:15,320 --> 00:11:16,800
我很願意陪妳去看
但是最好約星期三
216
00:11:16,960 --> 00:11:18,680
因為一個月當中
我只有那一天才放假
217
00:11:18,840 --> 00:11:21,120
那個外賣小子怎麼會跟校花在一起?
218
00:11:21,200 --> 00:11:22,480
[何金銀]如果妳一定要今天去的話
219
00:11:22,640 --> 00:11:23,760
[何金銀]妳介不介意我戴個帽子?
220
00:11:24,000 --> 00:11:25,960
要不然就是給我一點時間
去燙個頭髮
221
00:11:26,040 --> 00:11:29,320
因為我現在的髮型
可能跟妳不太相配,可以嗎?
222
00:11:31,320 --> 00:11:32,680
[阿麗]對…對不起
223
00:11:33,920 --> 00:11:36,760
我剛才沒有問你
就親了你一下
224
00:11:37,200 --> 00:11:38,760
其實我是跟你開玩笑的
225
00:11:38,840 --> 00:11:40,600
-開玩笑?
-[阿麗]是呀!
226
00:11:40,680 --> 00:11:42,720
啊!那我就放心了
227
00:11:44,440 --> 00:11:46,200
別傻了,沒關係
228
00:11:46,400 --> 00:11:48,920
類似的情形在我身上經常發生的
229
00:11:49,000 --> 00:11:50,360
[二人尷尬的笑聲]
230
00:11:52,600 --> 00:11:53,520
再見…
231
00:11:53,680 --> 00:11:54,840
好,妳先走
232
00:11:55,120 --> 00:11:57,760
我等我的腿沒那麼抖了
心跳沒那麼快的時候
233
00:11:57,840 --> 00:11:58,960
我再走好了
234
00:12:02,600 --> 00:12:03,720
真是不好意思
235
00:12:04,440 --> 00:12:05,360
有沒有什麼我能幫你的?
236
00:12:05,440 --> 00:12:07,120
沒有…
237
00:12:07,200 --> 00:12:09,160
沒事,完全沒問題
238
00:12:09,680 --> 00:12:11,000
我坐一會兒就沒事了
239
00:12:11,680 --> 00:12:13,120
該怎麼稱呼你呀,先生?
240
00:12:13,760 --> 00:12:15,760
小姓何,送外賣的
241
00:12:16,000 --> 00:12:17,360
唉喲!今天忘了帶名片
242
00:12:18,400 --> 00:12:19,960
啊!是何先生,我叫阿麗
243
00:12:20,680 --> 00:12:22,120
阿麗,妳好
244
00:12:22,920 --> 00:12:23,960
再見
245
00:12:24,600 --> 00:12:26,120
我先走了,再見
246
00:12:26,600 --> 00:12:28,240
-[何金銀]阿麗
-啊?
247
00:12:29,480 --> 00:12:31,200
妳剛才說去看張學友的演唱會
248
00:12:31,360 --> 00:12:32,840
該不會也是開玩笑的?
249
00:12:33,480 --> 00:12:36,360
我是很想去,不過我知道票很難買
250
00:12:36,920 --> 00:12:39,320
那不一定,我想只要有恒心
251
00:12:39,400 --> 00:12:41,280
鐵柱也能磨成繡花針
252
00:12:41,360 --> 00:12:42,840
[阿麗笑聲]
253
00:12:43,400 --> 00:12:44,640
[何金銀笑聲]
254
00:12:46,000 --> 00:12:46,960
再見
255
00:12:47,040 --> 00:12:48,400
再見
256
00:13:08,640 --> 00:13:11,280
[眾歌迷]學友學友,永遠支持你
257
00:13:11,360 --> 00:13:13,880
學友學友,永遠支持你
258
00:13:13,960 --> 00:13:16,280
學友學友,永遠支持你
259
00:13:16,360 --> 00:13:18,760
學友學友,永遠支持你
260
00:13:18,840 --> 00:13:21,080
[男聲]我愛黎明…
261
00:13:21,160 --> 00:13:24,200
-我愛黎明…
-[女聲]揍他…
262
00:13:32,720 --> 00:13:33,760
[男聲]先生
263
00:13:34,080 --> 00:13:36,120
我給你一千塊錢買你的第一個位置
264
00:13:36,280 --> 00:13:37,840
對不起,這個位置對我很重要
265
00:13:38,960 --> 00:13:39,960
我答應過我女朋友
266
00:13:40,120 --> 00:13:41,600
一定要買到張學友演唱會的門票
267
00:13:41,680 --> 00:13:43,280
這樣好了,兩千塊
268
00:13:43,360 --> 00:13:44,200
這不是錢的問題
269
00:13:44,360 --> 00:13:46,000
而是買門票應該憑自己的努力
270
00:13:46,080 --> 00:13:47,280
像我已經犧牲這一個月
271
00:13:47,440 --> 00:13:49,120
唯一的一天假期通宵來排隊
272
00:13:49,200 --> 00:13:50,400
試問你怎麼可以如此取巧?
273
00:13:50,480 --> 00:13:51,680
如果讓你女朋友知道
274
00:13:51,840 --> 00:13:52,680
你用這種骯髒的手段
275
00:13:52,840 --> 00:13:54,200
-她一定不會原諒你的
-[西裝男]呆子
276
00:13:55,560 --> 00:13:56,600
[女聲]喂
277
00:13:57,200 --> 00:13:58,880
大哥哥,我答應過我男朋友
278
00:13:59,040 --> 00:14:00,120
一定要買到門票
279
00:14:00,200 --> 00:14:01,920
-你把位置讓給我吧!
-對不起,我不會讓妳的
280
00:14:02,080 --> 00:14:03,640
最多我讓你摸一下我的胸部!
281
00:14:05,960 --> 00:14:07,040
[女聲撒嬌]
282
00:14:07,280 --> 00:14:08,280
才一下?
283
00:14:08,360 --> 00:14:09,280
不然你想要幾下?
284
00:14:09,440 --> 00:14:10,560
起碼也要三、四下
285
00:14:10,720 --> 00:14:11,800
你有沒有搞錯?
286
00:14:12,360 --> 00:14:13,640
如果我是妳,為了男朋友
287
00:14:13,800 --> 00:14:15,640
別說是三下,就算是三十下
288
00:14:15,720 --> 00:14:17,160
我也會毫不猶豫的答應
289
00:14:17,320 --> 00:14:19,320
你怎麼這麼過分,神經病
290
00:14:20,000 --> 00:14:21,040
妳不肯為愛情犧牲
291
00:14:21,200 --> 00:14:22,840
那妳這一輩子都別想買到門票
292
00:14:25,160 --> 00:14:26,240
先生,我的孫子
293
00:14:26,320 --> 00:14:28,240
叫我買門票看張學友
294
00:14:28,320 --> 00:14:29,360
可是排隊人又那麼多
295
00:14:29,440 --> 00:14:30,280
能不能把位置
296
00:14:30,360 --> 00:14:32,600
讓給我買門票?我好疼我的孫子
297
00:14:32,760 --> 00:14:34,920
阿婆,雖然妳沒錢也沒胸
298
00:14:35,080 --> 00:14:37,040
但是既然妳那麼疼孫子
我就把位置讓給妳
299
00:14:37,120 --> 00:14:38,600
[阿婆]先生,你的心地真好
300
00:14:38,680 --> 00:14:40,400
一定會有好報的
301
00:14:40,960 --> 00:14:42,480
[喧鬧聲]
302
00:14:45,040 --> 00:14:46,880
[男聲]排隊…
[重擊聲]
303
00:14:47,040 --> 00:14:48,200
[混亂的尖叫聲]
304
00:14:51,360 --> 00:14:53,000
麻煩給我兩張320塊的票
305
00:14:53,080 --> 00:14:54,800
對不起,票被剛才那個阿婆買光了
306
00:14:54,880 --> 00:14:56,200
不會吧!我只要兩張!
307
00:14:56,360 --> 00:14:58,640
-[女聲]只有二十張票,都賣光了
-[何金銀]給我吧,別逗我了
308
00:14:58,720 --> 00:15:02,160
[女聲]沒有啊…放手呀…走啊
[重擊聲]
309
00:15:03,000 --> 00:15:04,120
阿婆
310
00:15:04,440 --> 00:15:05,440
[男聲]走啊…
[嘈雜的爭吵聲]
311
00:15:05,560 --> 00:15:06,640
阿婆
312
00:15:06,960 --> 00:15:08,120
阿婆
313
00:15:08,360 --> 00:15:09,480
[機槍聲]
314
00:15:09,680 --> 00:15:11,920
阿婆,拜託妳做做好事
315
00:15:12,000 --> 00:15:13,040
讓兩張票給我吧!
316
00:15:13,120 --> 00:15:14,080
我的票都給我孫子了
317
00:15:14,160 --> 00:15:15,400
妳孫子在哪裡呀?
318
00:15:15,560 --> 00:15:16,960
就是在下面有黃領巾那一個
319
00:15:17,040 --> 00:15:18,200
[男聲]這裡有票
320
00:15:18,360 --> 00:15:20,840
每張加五百,連位加一千
321
00:15:21,320 --> 00:15:22,640
要買趁早啊
322
00:15:23,600 --> 00:15:24,960
先到先得
323
00:15:26,160 --> 00:15:27,720
[男聲]喂,不要插隊
324
00:15:30,040 --> 00:15:31,960
-我要買兩張
-沒問題
325
00:15:34,280 --> 00:15:35,440
-[警官]小子
-[男聲]警官
326
00:15:35,520 --> 00:15:37,120
-賣黃牛票?
-給一次機會吧
327
00:15:37,200 --> 00:15:38,120
[警官]跟我回去,走!
328
00:15:38,200 --> 00:15:39,200
[男聲]對不起,各位
329
00:15:39,560 --> 00:15:41,040
[眾人失望的喊聲]
330
00:15:52,360 --> 00:15:54,120
[男聲]為什麼一個人坐著還不走?
331
00:15:54,880 --> 00:15:56,920
我只是想買兩張門票,但是買不到
332
00:15:57,520 --> 00:15:58,880
上天對我真是太不公平
333
00:15:58,960 --> 00:16:00,520
傻小子,你當然買不到
334
00:16:00,680 --> 00:16:01,840
全在我這兒
335
00:16:04,240 --> 00:16:06,040
-張學友?
-送給你
336
00:16:09,200 --> 00:16:11,400
張學友,我愛你
337
00:16:11,520 --> 00:16:13,680
[張學友]別這樣
我已經有女朋友了
338
00:16:15,640 --> 00:16:17,720
[何金銀畫外音]阿麗,學友的出現
339
00:16:17,880 --> 00:16:19,880
讓我相信
這個世界是有奇蹟的
340
00:16:20,080 --> 00:16:22,520
同時也讓我有勇氣
大膽來約妳
341
00:16:22,760 --> 00:16:24,840
現在附上
張學友演唱會的入場券
342
00:16:24,920 --> 00:16:26,480
希望與妳一起欣賞
343
00:16:26,840 --> 00:16:30,960
明天下午3點
在大門口車站等妳,阿銀
344
00:16:34,040 --> 00:16:35,880
-[薇薇安]那個送外賣的來了
-[何金銀]阿麗
345
00:16:36,040 --> 00:16:37,520
何先生,你好
346
00:16:37,680 --> 00:16:39,000
-真巧
-是呀!
347
00:16:39,080 --> 00:16:42,120
-請妳吃個雞蛋三明治
-對不起,我不吃雞蛋
348
00:16:42,200 --> 00:16:43,440
[女聲]好了…我們走了!快點…
349
00:16:43,640 --> 00:16:44,760
再見…
350
00:16:45,440 --> 00:16:48,160
[呻吟聲]
351
00:16:49,280 --> 00:16:52,080
阿麗,妳不吃可以帶回去給妳媽吃
352
00:16:52,160 --> 00:16:53,400
[薇薇安]我吃好了
353
00:16:56,160 --> 00:16:57,720
[薇薇安]
好了,時間到了,來不及了,走了…
354
00:16:57,800 --> 00:16:59,120
[阿麗]我們先走了
355
00:16:59,400 --> 00:17:01,840
[何金銀]救命呀…
356
00:17:02,000 --> 00:17:06,319
那個三八
吃了我的雞蛋三明治
357
00:17:09,400 --> 00:17:10,480
-怎麼了?
-我喉嚨不舒服
358
00:17:10,640 --> 00:17:12,040
-[阿麗]妳沒事吧?
-有點想吐
359
00:17:12,200 --> 00:17:13,319
我幫妳拍拍背
360
00:17:13,400 --> 00:17:15,079
[咳嗽]
361
00:17:15,920 --> 00:17:16,800
這是什麼?
362
00:17:20,200 --> 00:17:21,920
[薇薇安]昨天你的
演唱會門票害死我了
363
00:17:22,000 --> 00:17:23,359
我被人揍慘了
364
00:17:23,440 --> 00:17:26,119
-何金銀,阿麗在小巴站等你
-真的?
365
00:17:26,359 --> 00:17:28,160
我說的還會錯呀?請我吃飯
366
00:17:28,680 --> 00:17:30,440
我連宵夜一起請妳
[歡呼]
367
00:17:30,520 --> 00:17:33,280
[歌曲《你是我心上人》]
♪誰人能及你出塵♪
368
00:17:33,920 --> 00:17:38,240
♪溫馨笑聲中回眸心烙印♪
369
00:17:38,440 --> 00:17:40,440
♪我暗地的讚嘆♪
370
00:17:40,520 --> 00:17:44,240
♪妳是我心上人♪
371
00:17:45,800 --> 00:17:49,160
♪熱唇遺留的一吻♪
372
00:17:49,720 --> 00:17:52,640
♪情懷難自禁♪
373
00:17:52,720 --> 00:17:58,400
♪令我口竟不對心,開始放任♪
374
00:18:00,800 --> 00:18:01,680
你沒事吧?
375
00:18:02,600 --> 00:18:04,320
沒事,我完全沒問題
376
00:18:13,520 --> 00:18:14,560
何先生,你好
377
00:18:14,720 --> 00:18:15,760
[何金銀]妳好…
378
00:18:18,680 --> 00:18:19,560
這送給妳的
379
00:18:22,080 --> 00:18:23,640
謝謝你
380
00:18:24,400 --> 00:18:25,520
不用嘛!
381
00:18:25,600 --> 00:18:28,280
-握個手呀!
-好呀!來
382
00:18:32,440 --> 00:18:34,560
你好奇怪,我從來沒有認識
383
00:18:34,720 --> 00:18:35,760
像你這樣的人
384
00:18:36,440 --> 00:18:37,360
過獎…
385
00:18:37,880 --> 00:18:39,800
不管怎麼說,謝謝你的演唱會門票
386
00:18:39,880 --> 00:18:41,080
阿麗,妳這又何苦呢?
387
00:18:41,520 --> 00:18:43,800
-來嘛!不要害羞
-妳不要逼我
388
00:18:46,200 --> 00:18:47,160
你們可好呀!
389
00:18:48,040 --> 00:18:49,440
-真是謝謝你了
-謝什麼?
390
00:18:50,120 --> 00:18:51,280
-反正謝謝你就對了
-[黑熊]鬼鬼祟祟
391
00:18:51,360 --> 00:18:53,520
-你身上有屎啊?
-答對了
392
00:18:53,600 --> 00:18:55,480
外賣仔,昨天認識就親嘴
393
00:18:55,640 --> 00:18:56,920
今天怕是要開房間呀!
394
00:18:57,000 --> 00:18:58,800
你胡說什麼?他是我的朋友
395
00:18:58,880 --> 00:18:59,760
請你放尊重一點
396
00:18:59,840 --> 00:19:01,200
我就是要找你,怎麼樣?
397
00:19:01,280 --> 00:19:03,160
不服氣,你打我呀…
398
00:19:03,240 --> 00:19:05,080
打我呀,沒膽啊?來呀
399
00:19:05,240 --> 00:19:07,520
來呀…
400
00:19:09,040 --> 00:19:09,960
我看不用打了
401
00:19:10,120 --> 00:19:12,160
-你已經受到應得的懲罰了
-這是什麼?
402
00:19:13,120 --> 00:19:14,160
應該是屎來的
403
00:19:14,320 --> 00:19:15,320
但別問我是誰拉的,我不知道
404
00:19:16,320 --> 00:19:18,720
臭小子,你居然玩屎
405
00:19:19,720 --> 00:19:21,000
[拳風聲]
406
00:19:21,080 --> 00:19:22,120
[尖叫]
407
00:19:22,200 --> 00:19:23,240
[重擊聲]
408
00:19:28,240 --> 00:19:30,200
你這個孬種,你居然閃開
409
00:19:30,280 --> 00:19:31,480
這種事你也做得出來
410
00:19:31,560 --> 00:19:33,760
你還是不是人?
411
00:19:33,840 --> 00:19:36,000
你這個懦夫
412
00:19:43,320 --> 00:19:45,440
[阿麗媽媽]阿麗,快點下來看電視
413
00:19:45,520 --> 00:19:46,480
我不看
414
00:19:46,560 --> 00:19:48,400
[阿麗媽媽]江師傅有脫衣表演
415
00:19:48,560 --> 00:19:50,200
胸口碎大石呀!
416
00:19:50,800 --> 00:19:51,800
我就說我不看嘛!
417
00:19:51,880 --> 00:19:53,080
[阿麗媽媽]妳沒事吧!
418
00:19:53,160 --> 00:19:54,960
我沒事…
419
00:19:55,040 --> 00:19:57,160
[阿麗媽媽]過來看啊,脫衣服了
420
00:19:57,400 --> 00:19:59,240
我不要看啦!
421
00:19:59,320 --> 00:20:00,880
[阿麗媽媽]精彩啊…
422
00:20:00,960 --> 00:20:02,160
妳不要煩我了!
423
00:20:02,240 --> 00:20:03,440
阿麗
424
00:20:04,480 --> 00:20:05,520
[阿麗]你幹嘛?
425
00:20:05,680 --> 00:20:06,720
你怎麼會在這裡?
426
00:20:06,800 --> 00:20:08,600
我是專程來跟妳道歉的
427
00:20:08,720 --> 00:20:09,840
[蟲鳴聲]
428
00:20:09,960 --> 00:20:12,000
別傻了,你幹嘛跟我道歉
429
00:20:12,080 --> 00:20:14,000
-不關你的事
-那妳沒事吧?
430
00:20:14,560 --> 00:20:15,480
沒事
431
00:20:15,720 --> 00:20:16,680
真的沒事?
432
00:20:17,160 --> 00:20:19,200
-真的沒事
-妳騙我
433
00:20:19,840 --> 00:20:23,800
剛剛我隨便打了自己鼻子一拳
就痛得眼淚直流,到現在還在痛
434
00:20:24,840 --> 00:20:26,520
對不起,我真的沒事
435
00:20:26,600 --> 00:20:27,560
不用擔心,謝謝
436
00:20:27,640 --> 00:20:29,160
阿麗,妳不要裝了
437
00:20:29,240 --> 00:20:30,680
我堅持妳到醫院去檢查一下
438
00:20:30,840 --> 00:20:32,520
因為鼻子受傷非同小可
439
00:20:32,600 --> 00:20:34,480
小小的傷
可能導致鼻腔內出血
440
00:20:34,560 --> 00:20:35,760
甚至鼻竇炎
441
00:20:35,840 --> 00:20:37,800
倒霉的話還搞出什麼鼻咽癌
442
00:20:37,880 --> 00:20:40,880
真是…死都不知道怎麼死的
443
00:20:42,200 --> 00:20:43,200
你說完了沒有?
444
00:20:44,600 --> 00:20:46,160
現在已經很晚了,我要睡覺
445
00:20:46,240 --> 00:20:47,320
你可以走了吧!
446
00:20:48,600 --> 00:20:51,680
對了,這個東西還給你
447
00:20:56,360 --> 00:20:58,280
阿麗,請妳不要這樣對我
448
00:20:58,360 --> 00:20:59,720
再給我一次機會
449
00:21:00,920 --> 00:21:05,000
因為我對於我們的感情
我真的…看得很重
450
00:21:06,400 --> 00:21:09,000
何先生,我想你誤會了
451
00:21:11,080 --> 00:21:12,960
我不喜歡懦弱的人
452
00:21:39,560 --> 00:21:40,800
[黑熊]我一言不發,還沒打他
453
00:21:40,880 --> 00:21:42,640
他就跪著要叫媽
454
00:21:42,720 --> 00:21:43,960
叫得像狗吠似的
455
00:21:44,040 --> 00:21:45,200
你們知道我打到誰呀?
456
00:21:45,280 --> 00:21:47,800
-[黑熊]誰呀?
-我打到阿麗呀!
457
00:21:48,400 --> 00:21:50,360
一拳就把她打到飛到九呎多高
458
00:21:50,440 --> 00:21:51,600
轉體還轉了720度
459
00:21:51,760 --> 00:21:53,040
真過癮呀!
460
00:21:53,200 --> 00:21:54,160
[哄笑]
461
00:21:57,320 --> 00:21:58,760
你打傷了人
居然還說風涼話
462
00:21:58,920 --> 00:22:00,320
這種事你也做得出來
463
00:22:00,400 --> 00:22:01,800
像你昨天搽了滿臉的屎
464
00:22:01,880 --> 00:22:02,960
難道這種事你會到處跟人說嗎?
465
00:22:03,040 --> 00:22:04,440
你搽了滿臉屎呀?
466
00:22:04,600 --> 00:22:06,000
[哄笑]
467
00:22:06,080 --> 00:22:07,200
你說什麼?
468
00:22:07,720 --> 00:22:10,520
我建議你快點去跟阿麗道歉
469
00:22:12,800 --> 00:22:14,720
[黑熊]那個懦夫
昨天就是這樣縮起來
470
00:22:14,800 --> 00:22:16,800
[眾人]懦夫
471
00:22:18,840 --> 00:22:20,560
阿麗,妳沒事吧?
472
00:22:21,600 --> 00:22:22,960
你不要亂動
473
00:22:23,760 --> 00:22:25,760
昨晚我一直打電話給妳
474
00:22:25,840 --> 00:22:26,920
妳知不知道?
475
00:22:27,000 --> 00:22:28,600
妳又不接我電話
476
00:22:28,960 --> 00:22:30,360
人家很擔心妳呀!
477
00:22:30,920 --> 00:22:32,640
我一個晚上都沒睡
478
00:22:32,720 --> 00:22:34,800
住手,黑熊,你不要這樣
479
00:22:35,320 --> 00:22:36,600
我沒幹什麼啊
480
00:22:36,880 --> 00:22:39,080
快去送外賣,別到處走
481
00:22:39,160 --> 00:22:40,400
-聽見沒有?
-[耳光聲]
482
00:22:41,680 --> 00:22:42,680
孬種
483
00:23:00,360 --> 00:23:02,280
[足球凌空飛來的聲音]
484
00:23:02,360 --> 00:23:03,320
[重擊聲]
485
00:23:06,120 --> 00:23:07,040
[哄笑聲]
486
00:23:07,120 --> 00:23:08,360
傻瓜,死了沒有啊?
487
00:23:08,840 --> 00:23:09,960
[眾人嘲笑]
488
00:23:10,040 --> 00:23:11,600
[男聲]懦夫,被人打了
489
00:23:11,680 --> 00:23:12,640
[眩暈感的音效]
490
00:23:15,640 --> 00:23:17,160
我不喜歡懦弱的人
491
00:23:17,720 --> 00:23:18,760
[眩暈感的音效]
492
00:23:28,520 --> 00:23:29,720
他怎麼了?
493
00:23:29,800 --> 00:23:31,240
[男聲]他一向都傻頭傻腦的
494
00:23:31,320 --> 00:23:33,440
-好了,別管他了,練球去
-好,練球去
495
00:23:59,320 --> 00:24:02,240
[鬼王達]老兄,9點鐘才開門
496
00:24:02,320 --> 00:24:04,840
現在是
8點45分,還有15分鐘
497
00:24:04,920 --> 00:24:06,160
你要什麼?
498
00:24:07,120 --> 00:24:08,160
我是懦夫
499
00:24:08,240 --> 00:24:11,640
看得出來,昨天晚上就應該來了
500
00:24:11,720 --> 00:24:12,560
二十塊
501
00:24:15,680 --> 00:24:16,840
-[何金銀]二十塊,是吧?
-是
502
00:24:17,720 --> 00:24:19,880
使用前半小時,薄薄的擦一層
503
00:24:19,960 --> 00:24:21,920
可不要貪心喔
上回有個小子
504
00:24:22,000 --> 00:24:23,560
全部倒上去,結果…
505
00:24:23,640 --> 00:24:25,200
[何金銀]你弄錯了
我不是想要這個
506
00:24:25,280 --> 00:24:27,000
把錢退給我吧,謝謝你
507
00:24:27,080 --> 00:24:30,960
老兄,你手碰過的有指紋
怎麼能夠退呢?
508
00:24:31,720 --> 00:24:33,960
-那換兩罐啤酒給我,可以嗎?
-可以呀!
509
00:24:34,400 --> 00:24:35,400
再補八塊錢
510
00:24:36,080 --> 00:24:37,240
兩塊錢不用找了
511
00:24:37,320 --> 00:24:39,000
給你一包花生,拿著
512
00:24:39,320 --> 00:24:40,920
不要看,再看多收你兩塊
513
00:24:41,000 --> 00:24:42,120
走吧!
514
00:24:42,680 --> 00:24:43,520
看你這副德性
515
00:24:43,680 --> 00:24:44,760
就像臉上刺了字
516
00:24:44,840 --> 00:24:45,760
失戀
517
00:24:47,560 --> 00:24:49,040
[抽泣]
518
00:24:50,280 --> 00:24:51,880
[何金銀抽泣]
519
00:24:58,400 --> 00:24:59,480
來
520
00:25:02,040 --> 00:25:03,200
真的失戀了?
521
00:25:05,000 --> 00:25:07,640
很多人都失戀過嘛!沒什麼大不了
522
00:25:07,720 --> 00:25:08,800
第一次?
523
00:25:10,560 --> 00:25:11,920
那就會比較傷心一點
524
00:25:12,320 --> 00:25:14,120
你現在不適合喝啤酒
525
00:25:15,440 --> 00:25:16,600
我覺得你現在
526
00:25:16,680 --> 00:25:18,960
應該換一套吉利點的衣服,沖沖喜
527
00:25:19,040 --> 00:25:20,600
然後聽一首適合氣氛的音樂
528
00:25:20,920 --> 00:25:22,720
同時吃一頓豐富的早餐
529
00:25:22,800 --> 00:25:24,880
你的心情就會開朗多了
530
00:25:26,160 --> 00:25:27,240
我幫你吧?
531
00:25:28,360 --> 00:25:30,200
相信我,來
532
00:25:31,080 --> 00:25:32,040
來嘛!
533
00:25:32,640 --> 00:25:33,840
[節奏感的流行音樂]
534
00:25:34,040 --> 00:25:36,080
這個是抵抗失戀沖喜套餐
535
00:25:36,240 --> 00:25:37,760
漂亮衣服加好歌加豐富早餐
536
00:25:37,920 --> 00:25:40,280
全部加起來只收你每六秒六毛錢
537
00:25:40,360 --> 00:25:42,080
很便宜呀!你覺得怎樣?
538
00:25:42,160 --> 00:25:44,360
-我覺得好像上了你的當
-是嗎?
539
00:25:47,040 --> 00:25:48,440
你覺得上了我的當之餘
540
00:25:48,600 --> 00:25:50,640
是不是開始忘記失戀的痛苦呢?
541
00:25:51,080 --> 00:25:52,880
-好像是呀!
-那就再深入點
542
00:25:52,960 --> 00:25:54,440
膽子大一點,跟著他唱出來
543
00:25:54,520 --> 00:25:56,320
我擔保你的痛苦會煙消雲散,唱呀
544
00:25:57,920 --> 00:25:58,960
靠近一點唱呀!
545
00:25:59,120 --> 00:26:00,080
-[何金銀]放棄她…
-[跟著錄音帶唱]
546
00:26:00,240 --> 00:26:01,560
-來吧,寶貝
-[跟著錄音帶唱]
547
00:26:03,480 --> 00:26:04,760
-[何金銀]放棄她…
-[跟著錄音帶唱]
548
00:26:05,120 --> 00:26:06,240
-好,寶貝
-[跟著錄音帶唱]
549
00:26:06,480 --> 00:26:07,840
看著那邊唱,不要看著我唱
550
00:26:11,840 --> 00:26:13,320
-哇!
-[足球飛來的聲音]
551
00:26:13,400 --> 00:26:14,920
[雷聲]
552
00:26:15,000 --> 00:26:17,200
[男聲]老兄,麻煩你把球傳過來
553
00:26:17,640 --> 00:26:19,680
下雨了…快走…
554
00:26:25,440 --> 00:26:26,320
你沒事吧,老伯?
555
00:26:26,400 --> 00:26:28,480
沒事,別傻了
556
00:26:28,560 --> 00:26:30,600
我練過功夫
557
00:26:30,680 --> 00:26:33,080
-功夫?
-對,功夫
558
00:26:33,280 --> 00:26:34,720
[雷聲]
559
00:26:35,280 --> 00:26:36,960
想不想學?八折
560
00:26:37,520 --> 00:26:39,120
[雷聲]
561
00:26:41,800 --> 00:26:43,200
[悠長的鑼聲]
562
00:26:44,040 --> 00:26:45,480
這裡就是我們體育中心
563
00:26:45,560 --> 00:26:47,960
歷史最悠久的中國古拳法部
564
00:26:48,120 --> 00:26:50,120
我就是中國古拳法的掌門人
565
00:26:50,680 --> 00:26:52,040
那怎麼稱呼你,老伯?
566
00:26:52,120 --> 00:26:54,160
你可以叫我魔鬼筋肉人!
567
00:26:54,240 --> 00:26:56,240
反正不要叫我老伯就是了
568
00:26:56,320 --> 00:26:57,240
-好嗎?
-[輔助器撞擊地面的咔嗒聲]
569
00:27:00,680 --> 00:27:02,880
那麼魔鬼筋肉人,請問你的武館
570
00:27:02,960 --> 00:27:04,280
為什麼開在雜貨店的後面?
571
00:27:04,360 --> 00:27:06,040
開雜貨店只是我的興趣
572
00:27:06,120 --> 00:27:07,600
教拳才是我的正職
573
00:27:08,480 --> 00:27:10,440
同時我這個人比較低調
574
00:27:10,520 --> 00:27:12,560
最討厭人沽名釣譽
575
00:27:13,160 --> 00:27:15,480
我跟李小龍根本就是師兄弟
576
00:27:15,560 --> 00:27:17,320
難道我到處去告訴別人嗎?
577
00:27:17,480 --> 00:27:19,680
成龍他們整天都要跟我一塊喝茶
578
00:27:19,760 --> 00:27:21,600
我很少應酬他們
579
00:27:21,680 --> 00:27:23,560
害他都想哭了
你也看到了
580
00:27:23,640 --> 00:27:25,080
難道這些我要告訴你嗎?
581
00:27:25,160 --> 00:27:26,480
有什麼了不起?
582
00:27:26,680 --> 00:27:27,840
怎麼樣?想學什麼?
583
00:27:27,920 --> 00:27:29,760
-有什麼可以學的?
-[鬼王達]鐵砂掌
584
00:27:29,840 --> 00:27:31,640
源於泗水鐵掌幫
威力無窮
585
00:27:31,720 --> 00:27:33,240
任何人被擊中,五臟碎裂
586
00:27:33,320 --> 00:27:34,680
而導致送院途中不治
587
00:27:34,760 --> 00:27:36,040
哎呀!
588
00:27:37,200 --> 00:27:38,800
三日練成,收費六百
589
00:27:39,720 --> 00:27:40,800
鐵布衫
590
00:27:41,120 --> 00:27:43,280
源於福建省以北七十公里
591
00:27:43,360 --> 00:27:45,760
汕尾以南三十海里之南少林
592
00:27:45,880 --> 00:27:48,520
練成之後全身堅硬如鐵,刀槍不入
593
00:27:48,600 --> 00:27:49,840
而且水火不侵
594
00:27:49,920 --> 00:27:51,920
五日練成,收費八百
595
00:27:53,680 --> 00:27:55,000
血滴子
596
00:27:56,800 --> 00:27:57,960
源於明末清初
597
00:27:58,040 --> 00:28:00,280
來自大內暗殺組獨門暗器
598
00:28:00,360 --> 00:28:03,080
取人首級於千里
易如反掌
599
00:28:04,440 --> 00:28:05,840
由於殺傷力太強
600
00:28:05,920 --> 00:28:07,400
所以用這個溜溜球來代替
601
00:28:07,480 --> 00:28:09,040
七日練成,收費一千
602
00:28:09,640 --> 00:28:11,760
電光毒龍鑽
603
00:28:11,840 --> 00:28:13,520
源於龍虎門的王小虎
604
00:28:13,600 --> 00:28:14,640
[鬼王達]原本只是一種幻想
605
00:28:14,720 --> 00:28:15,880
但是經過我的改良
606
00:28:15,960 --> 00:28:17,080
已經成為一種必殺的腿法
607
00:28:17,160 --> 00:28:18,320
收費一千五
608
00:28:21,040 --> 00:28:23,760
閃電無極死光,鹹蛋超人
609
00:28:24,360 --> 00:28:27,360
曾經殺死無數侵略地球的怪獸
610
00:28:28,800 --> 00:28:29,960
跟那些暴君恐龍
611
00:28:30,120 --> 00:28:32,840
1970年代曾經風靡許多青少年
612
00:28:33,000 --> 00:28:34,920
但是我可以告訴你,是假的
613
00:28:35,680 --> 00:28:37,120
世上根本沒有這種武功
614
00:28:37,280 --> 00:28:39,840
那只是拍電影用的,我不說你不知道
615
00:28:39,920 --> 00:28:42,000
但是你放心,童叟無欺
616
00:28:42,080 --> 00:28:43,760
實事求是,是我教拳宗旨
617
00:28:43,840 --> 00:28:45,840
-我…
-事先聲明,我收徒弟最重要的
618
00:28:45,920 --> 00:28:46,960
是看他有沒有潛力
619
00:28:47,120 --> 00:28:48,720
所以就算你肯學,我也不一定肯教
620
00:28:48,880 --> 00:28:50,560
-那我先走了
-不要嘛!
621
00:28:50,920 --> 00:28:53,440
剛剛我們聊得好好的!
你也聽得很高興嘛!
622
00:28:53,520 --> 00:28:55,800
-我覺得價錢太貴了
-價錢可以商量嘛!
623
00:28:55,880 --> 00:28:57,320
我已經賺得很少了
624
00:28:57,400 --> 00:28:59,080
說不定你有潛力,我一毛錢都不收
625
00:28:59,240 --> 00:29:00,480
-真的?
-真的
626
00:29:00,800 --> 00:29:01,920
不…我覺得還是不太好
627
00:29:02,000 --> 00:29:03,280
因為你的腿不太方便的時候
628
00:29:03,360 --> 00:29:05,080
我不想你太操勞了
629
00:29:05,240 --> 00:29:06,440
對不起,打擾了
630
00:29:11,040 --> 00:29:12,520
-[鬼王達發力的呼喝聲]
-[重擊聲]
631
00:29:31,920 --> 00:29:35,080
鐵砂掌的至高境界
就是以內力取勝
632
00:29:35,240 --> 00:29:36,920
殺人於無影無形
633
00:29:37,240 --> 00:29:39,240
-原來真的這麼厲害
-我這個人真的很低調
634
00:29:39,320 --> 00:29:40,240
你不要隨便告訴別人
635
00:29:40,320 --> 00:29:42,680
我有絕世武功
就當我是一個普通的瘸子
636
00:29:43,800 --> 00:29:45,520
但是不知道能不能打敗柔道?
637
00:29:45,600 --> 00:29:46,640
柔道?
638
00:29:46,760 --> 00:29:48,480
哈哈哈!你不是開玩笑吧!
639
00:29:48,560 --> 00:29:49,840
當然可以打敗柔道啦!
640
00:29:49,920 --> 00:29:52,200
中國功夫有數千年的悠久歷史
641
00:29:53,040 --> 00:29:57,720
古語有云:有功夫,無懦夫
642
00:29:58,800 --> 00:30:00,840
-可不可以教我?
-我都說過不一定教了
643
00:30:00,920 --> 00:30:03,400
-不過你儘管告訴我你想學什麼
-我想全部都學
644
00:30:03,480 --> 00:30:06,040
啊?全部都學,很貴的
645
00:30:06,120 --> 00:30:07,000
而且會很辛苦的!
646
00:30:07,080 --> 00:30:08,160
我不怕
647
00:30:08,320 --> 00:30:10,240
因為我要成為一個最強的人
648
00:30:10,320 --> 00:30:11,960
很好!
[說英語]
649
00:30:12,280 --> 00:30:14,920
就憑你這對充滿鬥志的眼神
我肯定你是有潛力的
650
00:30:15,360 --> 00:30:17,400
廢話少說,馬上付錢,馬上拜師
651
00:30:17,880 --> 00:30:18,800
好!
652
00:30:18,880 --> 00:30:19,760
[鬼王達]師父,學費
653
00:30:19,840 --> 00:30:20,840
-[何金銀]慢著
-[鬼王達]幹什麼?
654
00:30:20,920 --> 00:30:21,880
這些都是我的血汗錢
655
00:30:21,960 --> 00:30:23,520
你放心,我明白的
656
00:30:23,600 --> 00:30:25,440
我很快把你訓練成才的
657
00:30:25,840 --> 00:30:26,920
-[何金銀]慢著
-[鬼王達]又什麼事?
658
00:30:27,080 --> 00:30:28,480
[何金銀]你不是說有潛力
就不收學費嗎?
659
00:30:28,680 --> 00:30:29,960
[鬼王達]問得好,你等一等
660
00:30:30,160 --> 00:30:31,360
其實這些錢不是我收的
661
00:30:31,560 --> 00:30:33,520
是捐給中國萬千苦難同胞
662
00:30:33,600 --> 00:30:35,880
使到人人不止有書讀
還可以人人有功練
663
00:30:36,200 --> 00:30:38,240
-[何金銀]原來這麼有意義
-[鬼王達]是呀!放下去吧!
664
00:30:39,040 --> 00:30:40,040
搞定了!
665
00:30:40,120 --> 00:30:41,840
你終於
成為中國古拳法的弟子
666
00:30:42,000 --> 00:30:42,880
恭喜你!
667
00:31:56,720 --> 00:31:58,360
-阿麗
-[阿麗]嗨
668
00:31:58,680 --> 00:31:59,640
上課呀?
669
00:31:59,720 --> 00:32:00,640
是呀!
670
00:32:02,840 --> 00:32:05,720
我告訴妳呀,我正在秘密練功夫
671
00:32:06,320 --> 00:32:07,200
真的嗎?
672
00:32:07,280 --> 00:32:08,720
真的,可以大膽說一句
673
00:32:08,800 --> 00:32:09,680
我已經很厲害了
674
00:32:10,280 --> 00:32:11,680
啊!
[尷尬的笑]
675
00:32:11,840 --> 00:32:13,200
[何金銀笑聲]
676
00:32:14,560 --> 00:32:15,600
所以妳以後碰到什麼麻煩
677
00:32:15,760 --> 00:32:16,800
隨時可以來找我
678
00:32:17,040 --> 00:32:18,560
多晚都沒關係,因為我很晚睡
679
00:32:18,640 --> 00:32:20,120
是不是真的?試試呀!
680
00:32:23,480 --> 00:32:24,360
[老闆]謝謝!
681
00:32:24,560 --> 00:32:25,680
阿銀又來了
682
00:32:29,000 --> 00:32:29,960
[老闆]小兔崽子
683
00:32:34,960 --> 00:32:35,960
阿銀
684
00:32:36,040 --> 00:32:37,200
我叫你洗米,你插來插去
685
00:32:37,360 --> 00:32:38,480
插了半個小時
686
00:32:38,760 --> 00:32:39,760
這些米得罪你啦
687
00:32:39,840 --> 00:32:41,040
還是跟你有殺父之仇?
688
00:32:41,200 --> 00:32:43,200
就算有,你可以一刀插死他
689
00:32:43,480 --> 00:32:44,640
用不著插來插去的
690
00:32:45,040 --> 00:32:46,360
老闆,我只是在練功
691
00:32:47,040 --> 00:32:47,920
練功,是吧?
692
00:32:48,080 --> 00:32:50,840
你可以找我練呀!你插我呀…
693
00:32:51,160 --> 00:32:52,600
老闆,你有沒有病啊?
694
00:32:52,840 --> 00:32:53,960
你這臭小子!
695
00:32:54,440 --> 00:32:55,760
麵來了
696
00:32:55,840 --> 00:32:57,880
喂,這一碟是什麼東西?
697
00:32:58,200 --> 00:32:59,360
你點的豉椒牛河
698
00:32:59,440 --> 00:33:01,360
我點的是豉椒拌嫩牛河
699
00:33:01,440 --> 00:33:03,360
-我幫你換
-不用…我來處理
700
00:33:05,400 --> 00:33:06,680
你有沒有搞錯…
701
00:33:06,760 --> 00:33:07,920
對不起…我幫你換
702
00:33:08,040 --> 00:33:09,360
別生氣…
703
00:33:09,440 --> 00:33:12,000
實在廚房太忙,忙中有錯
704
00:33:12,720 --> 00:33:14,040
拌嫩牛河馬上到
705
00:33:14,120 --> 00:33:15,640
不能用手去拌啊
706
00:33:15,800 --> 00:33:16,760
慢用!
707
00:33:18,120 --> 00:33:19,240
你是不是專門搞破壞?
708
00:33:19,320 --> 00:33:20,680
在客人面前插來插去的
709
00:33:20,760 --> 00:33:22,000
你有沒有道德啊?
710
00:33:22,080 --> 00:33:24,240
以後碰到這種事情到後面去弄!
711
00:33:24,320 --> 00:33:25,480
怎麼可以讓客人看到?
712
00:33:25,640 --> 00:33:26,600
老闆,我最近正在練功夫
713
00:33:26,680 --> 00:33:27,880
所以不知不覺就使出來
714
00:33:27,960 --> 00:33:30,040
你還敢說,事情不好好去做
715
00:33:30,120 --> 00:33:32,960
學人家拜師,練武功,做白日夢
716
00:33:33,040 --> 00:33:35,800
人家看你這麼傻,怎麼會教你武功
717
00:33:35,880 --> 00:33:37,680
他們是想騙你的錢,佔你的便宜
718
00:33:37,880 --> 00:33:39,720
老闆,你不佔我便宜,我就很高興了
719
00:33:39,880 --> 00:33:41,880
[老闆]你說什麼?我佔你便宜?
720
00:33:41,960 --> 00:33:44,640
我當初看你無父無母
無兄無弟
721
00:33:44,720 --> 00:33:46,240
我才接你回來,給你吃,給你住
722
00:33:46,400 --> 00:33:47,560
你現在還說這種話
723
00:33:47,720 --> 00:33:48,600
不要拍
724
00:33:48,680 --> 00:33:49,880
如果你覺得做得辛苦
725
00:33:49,960 --> 00:33:51,880
就不要做了,你走…走呀…
726
00:33:51,960 --> 00:33:53,240
我少養一個更好
727
00:33:53,320 --> 00:33:54,720
[男聲]我平時跟你鬧著玩,別這樣
728
00:33:54,800 --> 00:33:56,920
幹什麼?你幹什麼?
729
00:33:57,000 --> 00:33:58,000
你要去哪裡?
730
00:33:58,080 --> 00:33:59,400
別理他,幹活去
731
00:34:00,120 --> 00:34:01,520
[男聲]好了,沒事…
732
00:34:02,200 --> 00:34:04,040
大家繼續吃…
733
00:34:06,200 --> 00:34:07,160
阿銀
734
00:34:07,760 --> 00:34:10,000
每個人都有自己的身分跟尊嚴
735
00:34:10,080 --> 00:34:12,239
你身為中國古拳法的弟子
736
00:34:12,320 --> 00:34:13,880
應該有一套自己的制服
737
00:34:13,960 --> 00:34:15,120
拿去吧!
738
00:34:18,760 --> 00:34:21,960
師父,你真是我的苦海明燈
739
00:34:22,040 --> 00:34:24,000
別這麼說,這些都是你應得的
740
00:34:24,080 --> 00:34:25,880
你以後穿著這套制服行走江湖
741
00:34:25,960 --> 00:34:27,840
武林中人都要給你三分面子
742
00:34:27,920 --> 00:34:28,880
[鬼王達]還有呀!
743
00:34:29,639 --> 00:34:32,280
這本是我們鎮派之寶《九陰真經》
拿去吧!
744
00:34:32,960 --> 00:34:35,040
-《九陰真經》?
-[雷聲]
745
00:34:35,120 --> 00:34:36,520
[何金銀]怎麼練這種武功要幪面?
746
00:34:36,600 --> 00:34:38,600
是嗎?幪著臉表示武功高呀!
747
00:34:38,760 --> 00:34:39,840
來…坐下…
748
00:34:40,000 --> 00:34:41,760
-師父,你對我太好了
-別說這種話!
749
00:34:42,159 --> 00:34:44,360
今天我給了你
兩樣鎮派之寶
750
00:34:44,440 --> 00:34:46,719
國內的苦難同胞
也應該得到幫助
751
00:34:46,800 --> 00:34:49,000
正所謂中國人嘛
血濃於水
752
00:34:49,120 --> 00:34:51,320
咦?怎麼只有20塊?
753
00:34:51,400 --> 00:34:52,920
上次教你紮個馬步也捐了五百塊
754
00:34:53,000 --> 00:34:53,840
我只有這麼多了!
755
00:34:54,000 --> 00:34:56,560
你要搞清楚啊!這些錢不是給我的
756
00:34:56,719 --> 00:34:58,200
捐多少錢,憑你的良心
757
00:34:58,280 --> 00:35:00,120
就算你不捐,我也一樣高興
758
00:35:00,200 --> 00:35:02,720
你家裡還有什麼珠寶首飾
外匯、股票,又或者…
759
00:35:02,800 --> 00:35:04,200
師父,你聽我說,我對國內同胞
760
00:35:04,280 --> 00:35:05,280
已經仁至義盡
761
00:35:05,440 --> 00:35:06,600
我已經捐到沒有錢了
762
00:35:06,920 --> 00:35:08,120
你每個月總有薪水領吧!
763
00:35:09,160 --> 00:35:11,320
那份工作,我做得不怎麼開心
764
00:35:11,960 --> 00:35:13,720
我打算以後可能不幹了
765
00:35:14,560 --> 00:35:16,360
我現在可以說是一無所有
766
00:35:16,880 --> 00:35:18,560
不過難得師父您對我那麼好
767
00:35:18,720 --> 00:35:20,080
我想以後就跟著師父身邊
768
00:35:20,240 --> 00:35:21,960
勤練武功,服侍你老人家
769
00:35:22,040 --> 00:35:22,920
[驚訝聲]
770
00:35:23,120 --> 00:35:24,120
師父,說得好好的
771
00:35:24,280 --> 00:35:25,320
您幹嘛突然打個寒顫?
772
00:35:27,000 --> 00:35:28,000
沒什麼
773
00:35:29,320 --> 00:35:32,360
既然你這麼說,沒辦法
774
00:35:33,120 --> 00:35:34,360
跟我來
775
00:35:34,960 --> 00:35:36,920
好,我現在就把《九陰真經》當中
776
00:35:37,080 --> 00:35:38,760
-最厲害的一招教給你
-[何金銀]師父,這個…
777
00:35:38,920 --> 00:35:40,360
上冊沒有的,在下冊裡!
778
00:35:40,440 --> 00:35:41,800
學不學得成就看你自己
779
00:35:41,880 --> 00:35:42,880
相信我,師父,我行的
780
00:35:42,960 --> 00:35:44,080
好,從這裡滾下去
781
00:35:44,560 --> 00:35:45,560
[急促的鼓聲]
782
00:35:45,760 --> 00:35:47,040
[何金銀]嘩!這麼長的樓梯
783
00:35:47,200 --> 00:35:48,680
要我滾下去
這什麼絕招?
784
00:35:48,760 --> 00:35:50,120
師父,你是說真的還是說笑?
785
00:35:50,200 --> 00:35:52,040
這一招叫做無敵風火輪
786
00:35:52,120 --> 00:35:54,280
你跟敵人一起滾下去,把他摔死
787
00:35:54,360 --> 00:35:55,360
我死就差不多
788
00:35:55,440 --> 00:35:56,840
不會的!怎麼你這麼笨?
789
00:35:56,920 --> 00:35:58,240
你要緊緊抱著敵人
790
00:35:58,320 --> 00:35:59,800
讓他的身體保護著你自己
791
00:35:59,880 --> 00:36:01,400
利用地球的地心吸力
792
00:36:01,480 --> 00:36:03,040
宇宙間的萬有引力
793
00:36:03,120 --> 00:36:05,920
再加上你跟敵人的體重
乘2的加速度
794
00:36:06,000 --> 00:36:08,160
如果你這樣還摔不死他的話
你就回來找我
795
00:36:08,680 --> 00:36:09,880
我…我還是不太明白
796
00:36:09,960 --> 00:36:12,800
阿銀,這一招不是那麼容易練的
797
00:36:12,960 --> 00:36:14,400
危險性也相當高
798
00:36:14,560 --> 00:36:16,760
如果你不學的話,也是人之常情
799
00:36:16,920 --> 00:36:18,640
但是證明你不是練武的材料
800
00:36:18,720 --> 00:36:20,000
以後就不需要來找我了
801
00:36:20,080 --> 00:36:22,040
您不要這麼說嘛!我會盡力而為的
802
00:36:22,120 --> 00:36:23,720
如果你練得成,這麼神奇的話
803
00:36:23,800 --> 00:36:25,680
恭喜你了,你已經成為天下無敵
804
00:36:25,760 --> 00:36:27,440
以後更不需要來找師父了
805
00:36:27,520 --> 00:36:28,360
好,就這麼說定了
806
00:36:29,280 --> 00:36:30,160
去…
807
00:36:30,360 --> 00:36:31,840
[輔助器重擊地面的咔嗒聲]
808
00:36:32,440 --> 00:36:33,920
-師父
-又怎麼了?
809
00:36:34,000 --> 00:36:35,680
-你現在是不是要跟我分手?
-你想怎麼說都行!
810
00:36:35,760 --> 00:36:36,720
師父
811
00:36:36,800 --> 00:36:38,600
你不要煩,你想怎麼樣呀?
812
00:36:40,760 --> 00:36:42,200
這個斯沃琪,我想送給您
813
00:36:43,520 --> 00:36:44,760
這是好東西,平常我都放在口袋裡
814
00:36:44,840 --> 00:36:46,080
塑膠錶值多少錢呀?
815
00:36:46,240 --> 00:36:47,400
雖然不是很值錢
816
00:36:47,560 --> 00:36:48,800
不過是我去年生日的時候
817
00:36:48,880 --> 00:36:49,800
親戚朋友送給我的
818
00:36:49,960 --> 00:36:51,040
好…謝了…
819
00:36:51,200 --> 00:36:53,120
不客氣
很有紀念價值的!
820
00:36:53,360 --> 00:36:55,640
-我不會辜負你的
-好了…去死吧
821
00:37:24,800 --> 00:37:26,280
[輔助器撞擊地面的咔嗒聲]
822
00:37:33,240 --> 00:37:34,280
啊?
823
00:37:34,360 --> 00:37:35,440
不會真的滾下去吧?
824
00:37:35,520 --> 00:37:36,880
真是笨得要命
825
00:37:36,960 --> 00:37:37,920
[驚叫聲]
826
00:37:38,360 --> 00:37:39,480
[痛呼聲]
827
00:37:50,440 --> 00:37:51,560
好痛呀!
828
00:37:54,080 --> 00:37:55,560
師父,我看到了
829
00:37:55,920 --> 00:37:56,840
你幹什麼?
830
00:37:56,920 --> 00:37:58,480
這就是無敵風火輪的練習方法
831
00:37:58,560 --> 00:38:00,040
你是故意示範給我看的吧?
832
00:38:00,680 --> 00:38:02,240
剛才您在上面想也不想
833
00:38:02,320 --> 00:38:03,280
就滾下來的勇氣,實在太帥了
834
00:38:03,360 --> 00:38:04,600
你知不知道我在上面站了多久
835
00:38:04,680 --> 00:38:06,120
就是不敢做,因為太高了
836
00:38:06,200 --> 00:38:07,040
你全看見了,是嗎?
837
00:38:07,200 --> 00:38:08,720
看見了,好過癮呀!
838
00:38:09,200 --> 00:38:10,280
這招這麼厲害
839
00:38:10,360 --> 00:38:11,920
我看我還是別練吧,師父
840
00:38:12,000 --> 00:38:13,560
我還是先練那些低層次的好了
841
00:38:13,640 --> 00:38:15,680
不管你怎麼想,我已經示範了一次
842
00:38:15,840 --> 00:38:17,040
你總該意思意思給個紅包吧!
843
00:38:17,200 --> 00:38:18,240
[何金銀]好呀,沒問題
844
00:38:18,400 --> 00:38:19,520
沒問題就趕快給呀!
845
00:38:19,680 --> 00:38:21,040
我都流血了,討個彩頭嘛!
846
00:38:21,200 --> 00:38:22,200
[何金銀]好,來啊
847
00:38:22,280 --> 00:38:23,880
來什麼來,你拿來啊!
848
00:38:24,160 --> 00:38:25,040
臭小子
849
00:38:25,600 --> 00:38:27,040
[學生的交談聲]
850
00:38:38,000 --> 00:38:39,360
-早
-早
851
00:38:40,720 --> 00:38:41,800
送給妳的
852
00:38:42,520 --> 00:38:44,080
我以前太粗魯,是我不對
853
00:38:45,440 --> 00:38:46,440
算了!
854
00:38:47,040 --> 00:38:48,960
不如這樣吧!妳到我家來坐坐
855
00:38:49,040 --> 00:38:50,560
我有很多話想跟妳說
856
00:38:51,200 --> 00:38:54,600
我家很寬敞,床又大又舒服
857
00:38:55,160 --> 00:38:57,240
神經病,不要碰我!
858
00:38:58,840 --> 00:38:59,960
-妳給我一次機會
-[男聲]不要走
859
00:39:00,040 --> 00:39:01,280
主將,您的眼鏡摔破了
860
00:39:02,680 --> 00:39:06,240
我的亞曼尼破了?
妳弄壞我的亞曼尼眼鏡?
861
00:39:06,320 --> 00:39:07,600
[狂叫]
862
00:39:08,720 --> 00:39:11,520
我的亞曼尼…
[傷心的叫聲]
863
00:39:12,920 --> 00:39:14,320
主將,不要再叫了
864
00:39:14,400 --> 00:39:15,320
那個女的走很遠了
865
00:39:15,400 --> 00:39:16,640
抓住她
866
00:39:16,720 --> 00:39:17,720
[男聲]不要走
867
00:39:18,280 --> 00:39:19,600
-我抓到她了
-[阿麗]喂,放手
868
00:39:19,680 --> 00:39:21,880
妳知不知道我存了多久的錢
才買到這副亞曼尼?
869
00:39:21,960 --> 00:39:22,800
我靠它去泡妞的
870
00:39:22,880 --> 00:39:24,560
妳要賠給我一副
871
00:39:25,200 --> 00:39:26,600
我數到三,請你放手
872
00:39:27,240 --> 00:39:28,200
一
873
00:39:28,280 --> 00:39:29,640
[黑熊痛呼聲]
874
00:39:33,240 --> 00:39:35,720
我本來是一個
受過高等教育的斯文人
875
00:39:36,280 --> 00:39:37,560
這是妳逼我的
876
00:39:37,640 --> 00:39:39,520
我現在就要妳好看
877
00:39:39,640 --> 00:39:40,560
[何金銀]住手
878
00:39:50,800 --> 00:39:52,240
[何金銀]放開那個女孩
879
00:39:52,320 --> 00:39:53,160
他誰呀?
880
00:39:53,240 --> 00:39:54,640
加菲貓,我最喜歡的
881
00:39:55,440 --> 00:39:56,480
抓住她
882
00:39:56,560 --> 00:39:57,480
你是誰?
883
00:39:58,680 --> 00:39:59,920
[何金銀]放開那個女孩
884
00:40:00,480 --> 00:40:02,080
小子,不要裝神弄鬼
885
00:40:02,520 --> 00:40:03,600
把貓頭脫下來
886
00:40:04,160 --> 00:40:06,160
[何金銀]我說放開那個女孩
887
00:40:06,680 --> 00:40:08,880
你不想活了,敢跟我這樣講話
888
00:40:09,480 --> 00:40:10,840
你這隻病貓,跟我爭魚吃
889
00:40:11,200 --> 00:40:12,160
[二男子起哄聲]
890
00:40:12,320 --> 00:40:13,440
-主將出手了
-那一定精彩
891
00:40:13,520 --> 00:40:14,480
[阿麗]打他
892
00:40:14,560 --> 00:40:15,520
[黑熊]一拳就打扁你
893
00:40:17,080 --> 00:40:18,120
-[何金銀]啊!
-[重擊聲]
894
00:40:23,200 --> 00:40:24,320
耶!
895
00:40:24,400 --> 00:40:26,080
一下就倒下了
896
00:40:28,000 --> 00:40:30,640
不堪一擊,拿把刀把他的面具割開
897
00:40:30,760 --> 00:40:31,680
[令人警惕的音效]
898
00:40:32,880 --> 00:40:35,000
好耶!
899
00:40:35,640 --> 00:40:37,080
[撕打聲]
900
00:40:38,360 --> 00:40:39,400
[何金銀痛呼聲]
901
00:40:41,480 --> 00:40:42,480
[何金銀痛呼聲]
902
00:40:44,000 --> 00:40:44,880
你們看見了
903
00:40:45,280 --> 00:40:46,720
跟我挑戰的結局只有死路一條
904
00:40:46,800 --> 00:40:47,800
[令人警惕的音效]
905
00:40:49,480 --> 00:40:50,760
阿麗,是誰在打架?
906
00:40:51,480 --> 00:40:53,560
有一個穿黑衣的幪面人來挑戰黑熊
907
00:40:54,200 --> 00:40:55,240
[阿麗]他真的好勇敢呀!
908
00:41:00,120 --> 00:41:01,320
我是無敵的
909
00:41:02,960 --> 00:41:04,360
[振奮人心的音樂]
910
00:41:09,000 --> 00:41:10,240
啊!
911
00:41:12,920 --> 00:41:13,880
我早說過…
912
00:41:16,160 --> 00:41:17,520
沒有人能打敗我
913
00:41:17,680 --> 00:41:18,600
[令人警惕的音效]
914
00:41:21,640 --> 00:41:22,800
[令人警惕的音效]
915
00:41:23,480 --> 00:41:27,720
[男聲]打他…
916
00:41:30,040 --> 00:41:32,200
[黑熊]排山倒海
917
00:41:44,240 --> 00:41:45,480
[何金銀痛呼聲]
918
00:41:48,040 --> 00:41:51,320
[何金銀]無敵風火輪
919
00:41:51,400 --> 00:41:53,040
[男聲]嘩…好厲害
920
00:41:54,720 --> 00:41:55,560
[黑熊痛呼聲]
921
00:42:00,680 --> 00:42:02,160
[黑熊驚呼]
922
00:42:28,040 --> 00:42:29,600
[男聲]喂,快跟我過來
923
00:42:29,680 --> 00:42:31,600
抄傢伙去幫忙
924
00:42:31,680 --> 00:42:33,280
躺在下面了
925
00:42:34,200 --> 00:42:35,200
主將…
926
00:42:35,280 --> 00:42:36,680
-[男聲一]你沒事吧?
-[男聲二]主將,你怎麼樣?
927
00:42:36,760 --> 00:42:38,160
[男聲一]把那小子找出來
928
00:42:38,240 --> 00:42:40,280
[男聲]主將,你沒事吧…
929
00:43:02,880 --> 00:43:04,200
師父說得沒錯
930
00:43:04,680 --> 00:43:06,400
原來幪著臉的功夫真的比較高
931
00:43:09,280 --> 00:43:11,120
我終於打贏了
932
00:43:13,800 --> 00:43:18,680
我打贏了
[哭腔]
933
00:43:19,360 --> 00:43:20,480
[警官]到警察局再說
934
00:43:20,560 --> 00:43:22,080
現在告你公眾場所行為不檢
935
00:43:22,160 --> 00:43:25,640
懷疑你是黑社會成員
把那個面具帶回去當證物
936
00:43:28,360 --> 00:43:31,440
嘩…大新聞,有個幪面加菲貓
來救了阿麗
937
00:43:31,520 --> 00:43:34,200
大新聞,幪面加菲貓救了
938
00:43:34,360 --> 00:43:36,040
環球之花阿麗
939
00:43:36,120 --> 00:43:38,520
大新聞!最佳格鬥員黑熊
940
00:43:38,600 --> 00:43:40,200
三年來第一次被打敗
941
00:43:40,280 --> 00:43:42,920
幪面加菲貓用一招無敵風火輪
942
00:43:43,000 --> 00:43:45,400
打敗了柔道部的主將黑熊
943
00:43:47,120 --> 00:43:49,880
下好離手
到底誰是幪面加菲貓?阿麗
944
00:43:52,000 --> 00:43:54,000
我早就說過不知道誰是幪面人了
945
00:43:54,080 --> 00:43:55,440
-[眾人]哦?
-可以嗎?
946
00:43:56,000 --> 00:43:58,560
阿麗,不會吧!如果妳不認識他
947
00:43:58,720 --> 00:43:59,720
-人家怎麼會救妳呢?
-就是嘛!
948
00:43:59,800 --> 00:44:00,880
別騙人了…
949
00:44:00,960 --> 00:44:02,400
[眾人]快說吧…
950
00:44:02,600 --> 00:44:06,160
[尖叫]
951
00:44:09,400 --> 00:44:11,200
[阿麗]我不知道該怎樣跟妳們說
952
00:44:11,760 --> 00:44:13,080
在我這一生當中
953
00:44:15,440 --> 00:44:17,080
從來就沒有一個人像他這樣
954
00:44:17,160 --> 00:44:18,280
為我挺身而出
955
00:44:18,840 --> 00:44:19,880
我不知道他是誰
956
00:44:19,960 --> 00:44:21,120
我只知道他救了我
957
00:44:21,200 --> 00:44:22,320
而且沒有任何要求
958
00:44:22,680 --> 00:44:24,360
每一次跌倒
他都會再爬起來
959
00:44:24,440 --> 00:44:26,160
他是一個真正勇敢的人
960
00:44:26,240 --> 00:44:28,040
我現在只希望能夠再見到他
961
00:44:29,680 --> 00:44:31,280
讓我當面跟他說一聲謝謝
962
00:44:31,760 --> 00:44:34,520
啊?妳真的不認識他?
963
00:44:34,600 --> 00:44:35,920
那這下不就沒得賭了
964
00:44:53,080 --> 00:44:55,280
我終於可以再見到你了
965
00:44:55,360 --> 00:44:56,760
你知不知道我等你好久了
966
00:44:58,560 --> 00:45:00,600
等一下,讓我來猜猜你的樣子
967
00:45:01,400 --> 00:45:02,720
你一定是眉毛粗粗的
968
00:45:04,320 --> 00:45:05,280
雙眼炯炯有神
969
00:45:05,360 --> 00:45:06,800
很有男子氣慨
970
00:45:06,880 --> 00:45:08,280
我好緊張喔
971
00:45:11,320 --> 00:45:14,160
完全猜對了,快跟我親個嘴
972
00:45:14,240 --> 00:45:15,480
住手
973
00:45:17,520 --> 00:45:18,720
其實是我救了妳
974
00:45:18,880 --> 00:45:20,320
妳要怎麼樣報答我呢?
975
00:45:20,880 --> 00:45:21,920
[男聲]其實我才是真的
976
00:45:22,000 --> 00:45:23,800
我在房間等妳,拿去吧!
977
00:45:23,880 --> 00:45:25,000
快拿去啊…
978
00:45:25,480 --> 00:45:26,360
我這人最老實
979
00:45:26,440 --> 00:45:28,520
我是假扮的,我是來揩油的
980
00:45:28,600 --> 00:45:29,560
[尖叫]
981
00:45:34,600 --> 00:45:35,600
阿麗
982
00:45:45,320 --> 00:45:46,280
不會吧?
983
00:45:46,360 --> 00:45:48,120
[眾人]別跑
984
00:45:51,160 --> 00:45:52,640
[何金銀]糟了
985
00:45:54,800 --> 00:45:56,720
[何金銀]阿麗,不用怕
我來救妳了
986
00:45:56,800 --> 00:45:57,680
[阿麗]下流
987
00:46:00,360 --> 00:46:01,680
[老闆]哇,你也來了?
988
00:46:01,760 --> 00:46:03,520
你真狡猾
躲在這裡想搶先一步?
989
00:46:03,600 --> 00:46:04,560
[男聲]你懂不懂規矩?
990
00:46:04,720 --> 00:46:05,680
[男聲]要揩油排後面
991
00:46:06,640 --> 00:46:08,200
我是真的
992
00:46:08,480 --> 00:46:09,600
[男聲]到後面去排隊
993
00:46:09,680 --> 00:46:11,000
[阿麗]計程車
994
00:46:11,080 --> 00:46:13,760
[男聲]想走?天涯海角都會追到妳
995
00:46:18,760 --> 00:46:19,760
[何金銀]師父,連你也來了?
996
00:46:19,840 --> 00:46:21,680
[鬼王達]是呀,來湊熱鬧呀!
997
00:46:21,760 --> 00:46:23,080
[何金銀]想不到你也是這種人
998
00:46:23,160 --> 00:46:24,760
[鬼王達]這裡全都是這種人呀!
999
00:46:25,120 --> 00:46:27,400
[何金銀]我不是呀
是我救了那個女的
1000
00:46:27,480 --> 00:46:28,480
[鬼王達]了不起啊?
1001
00:46:28,560 --> 00:46:30,080
沒有我的指點
你怎麼會有今天?
1002
00:46:30,160 --> 00:46:32,400
[何金銀]什麼你指點?
我真的練成了無敵風火輪
1003
00:46:32,480 --> 00:46:33,920
[鬼王達]不要說大話了
1004
00:46:34,120 --> 00:46:35,080
這次是你走運
1005
00:46:35,160 --> 00:46:36,360
不會走運一輩子的
1006
00:46:36,440 --> 00:46:37,720
會命都沒有了
1007
00:46:37,800 --> 00:46:39,320
-[何金銀]什麼?
-[鬼王達]騙你的
1008
00:46:39,400 --> 00:46:41,160
[老闆]想不想知道
明天報紙的頭條新聞是什麼?
1009
00:46:41,240 --> 00:46:42,920
-[眾人]什麼?
-[老闆]車子撞山
1010
00:46:44,280 --> 00:46:45,600
[撞擊聲]
1011
00:46:45,680 --> 00:46:50,080
[混亂的尖叫]
1012
00:47:00,280 --> 00:47:01,120
幹嘛你要騙我?
1013
00:47:01,200 --> 00:47:02,800
老兄,人人有功練
1014
00:47:02,960 --> 00:47:04,400
這種事你也會相信
1015
00:47:04,480 --> 00:47:06,040
不騙你騙誰呀?
1016
00:47:06,120 --> 00:47:07,360
你教我好了,謝謝
1017
00:47:07,440 --> 00:47:09,080
為什麼你到現在才告訴我?
1018
00:47:09,520 --> 00:47:11,120
你現在才問我呀
1019
00:47:11,200 --> 00:47:12,440
我就現在告訴你呀!
1020
00:47:12,520 --> 00:47:14,240
你以前又沒有問過我
1021
00:47:14,320 --> 00:47:15,600
難道要我主動告訴你
1022
00:47:15,760 --> 00:47:17,000
老兄,我是騙你的
1023
00:47:17,080 --> 00:47:18,320
你不要相信我
1024
00:47:18,400 --> 00:47:20,600
要知道騙人不是光彩的事
1025
00:47:20,680 --> 00:47:22,600
所以整件事情不是我的錯
1026
00:47:22,680 --> 00:47:23,720
是你自己笨呀
1027
00:47:23,800 --> 00:47:25,520
錢呢?你把錢還給我
1028
00:47:25,600 --> 00:47:28,720
笨蛋,把錢還給你還算騙你嗎?
1029
00:47:28,800 --> 00:47:30,800
死瘸子,你生兒子沒屁眼
1030
00:47:31,680 --> 00:47:33,720
喂,你現在可是人身攻擊
1031
00:47:33,800 --> 00:47:35,200
我就是罵你,怎麼樣?
1032
00:47:35,280 --> 00:47:37,080
瘸子、老千、色情狂
1033
00:47:37,440 --> 00:47:39,640
縮頭烏龜、軟腳蟹、懦夫
1034
00:47:39,720 --> 00:47:41,360
我不是懦夫,我打敗了黑熊
1035
00:47:41,440 --> 00:47:43,080
我不教你功夫,你能打得贏黑熊?
1036
00:47:43,160 --> 00:47:44,840
你只不過是騙我,我是靠我自己
1037
00:47:44,920 --> 00:47:46,080
我不給你信心
1038
00:47:46,160 --> 00:47:47,440
你有膽子單挑黑熊?
1039
00:47:47,520 --> 00:47:49,040
-你有膽子泡阿麗?
-你不要提起阿麗
1040
00:47:49,120 --> 00:47:50,040
怎麼,了不起啊?
1041
00:47:50,120 --> 00:47:51,280
你有膽子就在阿麗面前
1042
00:47:51,560 --> 00:47:52,600
有膽就當著阿麗的面
1043
00:47:52,680 --> 00:47:53,640
把面具脫下來
1044
00:47:53,720 --> 00:47:55,360
她不喊救命我就自宮!
1045
00:47:55,720 --> 00:47:56,880
靠自己?
1046
00:47:57,040 --> 00:47:58,120
你吃屎吧!
1047
00:47:58,440 --> 00:48:00,520
詛咒你下輩子也瘸了
還做雞
1048
00:48:00,600 --> 00:48:02,440
-你性無能
-做瘸雞
1049
00:48:02,520 --> 00:48:04,160
-你性無能
-做瘸雞
1050
00:48:04,240 --> 00:48:05,240
大家快來看啊
1051
00:48:05,320 --> 00:48:07,960
-快來看性無能
-快來看瘸雞
1052
00:48:08,040 --> 00:48:08,880
-靠
-靠
1053
00:48:08,960 --> 00:48:10,320
-你再罵
-我就罵
1054
00:48:10,400 --> 00:48:11,760
-手別指
-指你這個死瘸子
1055
00:48:11,840 --> 00:48:13,040
-幹死你
-我也幹死你
1056
00:48:13,120 --> 00:48:15,400
-幹死你三次
-幹死你四、五、六次…
1057
00:48:15,480 --> 00:48:16,440
我呸
1058
00:48:16,520 --> 00:48:17,720
我呸
1059
00:48:17,800 --> 00:48:19,120
你滾吧,臭小子!
1060
00:48:19,680 --> 00:48:21,000
你出來啊
1061
00:48:21,080 --> 00:48:22,520
信不信我揍你?
1062
00:48:25,680 --> 00:48:26,560
得花柳病吧!
1063
00:48:27,440 --> 00:48:28,600
哎呀!
1064
00:48:31,280 --> 00:48:32,240
阿麗
1065
00:48:33,760 --> 00:48:36,480
阿麗,我一定要老實告訴妳
1066
00:48:37,360 --> 00:48:40,440
其實那天救妳的幪面人就是我
1067
00:48:40,640 --> 00:48:41,520
是你?
1068
00:48:43,440 --> 00:48:44,560
-你有什麼證據?
-啊?
1069
00:48:45,360 --> 00:48:46,440
呃…
1070
00:48:46,960 --> 00:48:48,120
想不到連你也想佔我便宜
1071
00:48:48,200 --> 00:48:50,000
你想摸我哪裡?過來摸啊
1072
00:48:50,160 --> 00:48:51,120
真的假的?妳別逗我
1073
00:48:51,200 --> 00:48:53,080
我最討厭就是你這種人渣
1074
00:48:53,160 --> 00:48:55,080
阿麗,我不是妳想的那種人
1075
00:48:55,240 --> 00:48:56,920
-請妳聽我解釋…
-[槍聲]
1076
00:48:57,560 --> 00:48:58,920
[混亂的尖叫聲]
1077
00:49:01,800 --> 00:49:02,840
不要啊
1078
00:49:02,920 --> 00:49:05,240
[連續的槍聲]
1079
00:49:09,480 --> 00:49:11,840
阿麗…住手呀…
1080
00:49:20,040 --> 00:49:21,000
阿銀
1081
00:49:23,200 --> 00:49:24,040
[阿麗]阿銀?
1082
00:49:25,040 --> 00:49:26,720
[阿麗]喂…阿銀
1083
00:49:27,080 --> 00:49:28,560
怎麼了?我有事問你
1084
00:49:28,720 --> 00:49:29,760
不關我的事,大姐
1085
00:49:29,840 --> 00:49:32,000
說什麼啊?為什麼一見到我就走?
1086
00:49:32,080 --> 00:49:33,440
可是我最近比較忙
1087
00:49:33,520 --> 00:49:35,520
喂,你知不知道誰是幪面加菲貓?
1088
00:49:35,600 --> 00:49:37,000
不知道啊,大姐
1089
00:49:40,160 --> 00:49:41,000
真的不知道?
1090
00:49:41,080 --> 00:49:42,320
為什麼這麼問?
1091
00:49:43,360 --> 00:49:45,400
其實我早就應該猜到
1092
00:49:45,560 --> 00:49:47,480
他是一個我認識的人
1093
00:49:47,560 --> 00:49:48,440
猜得好
1094
00:49:51,160 --> 00:49:52,080
你知道他為什麼要幪面?
1095
00:49:52,160 --> 00:49:53,160
為什麼?
1096
00:49:53,960 --> 00:49:57,360
因為他不想讓別人知道他是誰
1097
00:49:57,840 --> 00:49:58,760
他不想要別人報答他
1098
00:49:58,840 --> 00:50:00,000
沒錯
1099
00:50:00,280 --> 00:50:02,320
他是一個施恩不望報的奇男子
1100
00:50:02,400 --> 00:50:05,280
他偉大的品格
已經昇華到和耶穌差不多
1101
00:50:08,440 --> 00:50:10,480
但我真的不知道
該怎樣報答他
1102
00:50:11,720 --> 00:50:13,720
很簡單,親他
1103
00:50:14,040 --> 00:50:14,960
親他?
1104
00:50:15,520 --> 00:50:16,640
妳不用害羞
1105
00:50:16,880 --> 00:50:18,600
現在是二十世紀九零年代
1106
00:50:19,120 --> 00:50:21,280
我們應該將不必要的道德觀念拋開
1107
00:50:21,360 --> 00:50:22,240
妳要相信我
1108
00:50:22,320 --> 00:50:25,400
妳沒有別的選擇
只有親他這一條路
1109
00:50:25,480 --> 00:50:28,440
而且妳要記住
救命之恩是不能不報的
1110
00:50:28,680 --> 00:50:30,120
來,親
1111
00:50:30,520 --> 00:50:31,960
來吧,寶貝
1112
00:50:42,080 --> 00:50:43,280
阿銀,讓我來跟你介紹
1113
00:50:43,360 --> 00:50:45,640
他是我們精英中心空手道的主將
1114
00:50:45,720 --> 00:50:47,640
專程從日本回來教空手道的
1115
00:50:49,560 --> 00:50:50,440
[阿麗笑聲]
1116
00:50:50,760 --> 00:50:51,680
我們是老同學
1117
00:50:51,760 --> 00:50:53,280
能夠再見面好開心
1118
00:50:53,360 --> 00:50:54,760
就是他幪面救我的
1119
00:50:54,840 --> 00:50:56,840
不要提那件事
妳朋友在那邊找妳
1120
00:50:56,920 --> 00:50:59,000
真的嗎?那你們聊聊吧
1121
00:51:02,760 --> 00:51:03,600
你是不是精英中心的人?
1122
00:51:04,160 --> 00:51:05,040
不是
1123
00:51:05,120 --> 00:51:06,800
我不希望阿麗跟一個垃圾在一起
1124
00:51:08,120 --> 00:51:09,360
所以你最好離她遠一點
1125
00:51:09,680 --> 00:51:10,800
垃圾是不是指我?
1126
00:51:11,120 --> 00:51:12,200
是的
1127
00:51:12,280 --> 00:51:14,160
[阿麗]喂,聊完了沒有?
1128
00:51:14,400 --> 00:51:15,920
薇薇安說在那邊等我們一起走
1129
00:51:18,280 --> 00:51:19,360
有機會再見面
1130
00:51:20,480 --> 00:51:23,400
阿麗,其實妳有沒有問清楚…
1131
00:51:23,480 --> 00:51:25,720
阿銀,謝謝你剛才給我的意見
1132
00:51:31,320 --> 00:51:33,440
[何金銀]弄到這個下場
真是太不應該
1133
00:51:33,520 --> 00:51:34,760
我明明叫阿麗親我的
1134
00:51:34,920 --> 00:51:36,080
誰知道她親了他
1135
00:51:36,440 --> 00:51:37,920
這就等於親手把自己的最愛
1136
00:51:38,080 --> 00:51:39,760
奉獻給那個四眼田雞
1137
00:51:40,680 --> 00:51:43,240
這個打擊實在是太大了
[笑聲]
1138
00:51:44,680 --> 00:51:46,320
不過憑我一身頑強的意志力
1139
00:51:46,400 --> 00:51:47,560
應該可以撐得住
1140
00:51:48,520 --> 00:51:49,800
沒擋到你吧,老兄?
1141
00:51:49,880 --> 00:51:51,360
[男聲]不礙事,這是放垃圾的
1142
00:51:51,440 --> 00:51:52,720
你想待多久就待多久
1143
00:51:52,960 --> 00:51:54,320
你說什麼也傷不了我
1144
00:51:54,400 --> 00:51:55,760
因為我現在已經發瘋了
1145
00:51:57,600 --> 00:52:00,480
一、二…
芝芝喳、呯呯把…
1146
00:52:00,560 --> 00:52:01,560
再來…
1147
00:52:01,640 --> 00:52:04,240
芝芝喳,呯呯把…
1148
00:52:05,400 --> 00:52:06,560
站住
1149
00:52:08,400 --> 00:52:09,880
[笑聲]
1150
00:52:12,360 --> 00:52:13,320
[何金銀]不要跑
1151
00:52:13,400 --> 00:52:15,320
[鬼王達]老兄,你想幹什麼?
1152
00:52:15,400 --> 00:52:17,600
還錢是不可能的,現在工作也丟了
1153
00:52:17,680 --> 00:52:19,000
只有爛命一條,要你就拿去
1154
00:52:19,080 --> 00:52:20,880
不要吵
我有正經事要跟你說
1155
00:52:21,160 --> 00:52:23,240
你知道
我才是那個幪面加菲貓
1156
00:52:23,960 --> 00:52:25,480
-是
-是我救了阿麗
1157
00:52:26,120 --> 00:52:27,960
但是現在她誤會了
1158
00:52:28,040 --> 00:52:31,200
她以為是另外一個…什麼大師兄
1159
00:52:31,600 --> 00:52:35,280
所以我就想請你去幫我澄清一下
我怕她被人騙
1160
00:52:35,800 --> 00:52:37,840
好,改天我碰到她,我告訴她
1161
00:52:38,000 --> 00:52:39,040
謝謝,不行
1162
00:52:39,200 --> 00:52:41,760
不要碰到再說
要專程走過去跟她說
1163
00:52:41,960 --> 00:52:43,840
好,等一下我專程走過去跟她說
1164
00:52:44,000 --> 00:52:44,960
等一等
1165
00:52:45,160 --> 00:52:46,000
我現在跟你一起去
1166
00:52:46,080 --> 00:52:47,000
喂…
1167
00:52:47,760 --> 00:52:51,400
阿銀,以你現在的身分地位
1168
00:52:51,800 --> 00:52:54,000
你走過去跟她說,你是黑衣幪面人
1169
00:52:54,160 --> 00:52:55,400
豈不是大材小用!
1170
00:52:55,560 --> 00:52:56,400
乾脆你跟她說
1171
00:52:56,560 --> 00:52:58,040
你是美國總統,好不好?
1172
00:52:59,040 --> 00:53:00,840
總統?我看過一陣子再說
1173
00:53:01,040 --> 00:53:02,720
現在先把這件事說清楚,走…
1174
00:53:03,040 --> 00:53:05,560
唉喲
你不要瘋了,好不好?
1175
00:53:05,640 --> 00:53:08,360
你現在這個樣子
說什麼也沒人相信,走吧!
1176
00:53:09,640 --> 00:53:12,000
怎麼辦?
我現在真的是生無可戀
1177
00:53:12,080 --> 00:53:13,480
那去死好了
1178
00:53:14,440 --> 00:53:16,400
也好,但是在臨死之前
1179
00:53:16,480 --> 00:53:17,760
也要揍那個大師兄一頓
1180
00:53:17,840 --> 00:53:18,880
因為他說我是垃圾
1181
00:53:19,600 --> 00:53:21,880
你是垃圾呀!你看…
1182
00:53:21,960 --> 00:53:22,960
來…你看這些垃圾…
1183
00:53:23,120 --> 00:53:27,000
[鬼王達]顏色跟你多麼相配
1184
00:53:27,160 --> 00:53:29,000
你可千萬別說你自己不是垃圾
1185
00:53:30,160 --> 00:53:31,640
我證明我不是
我去揍他一頓
1186
00:53:31,800 --> 00:53:32,760
好呀!你去揍他一頓
1187
00:53:32,840 --> 00:53:34,640
-順便幫我揍一下
-再教我功夫
1188
00:53:34,800 --> 00:53:36,560
我都說我是騙你的
1189
00:53:36,640 --> 00:53:38,760
你怎麼還來呀?你真下賤
1190
00:53:38,920 --> 00:53:39,880
你騙我都能夠打贏
1191
00:53:39,960 --> 00:53:41,000
就再騙我一次好了
1192
00:53:41,520 --> 00:53:43,160
我早跟你說過,你是靠運氣的
1193
00:53:43,320 --> 00:53:44,320
你相信也好,不相信也好
1194
00:53:44,400 --> 00:53:46,920
請你以後不要再來找我了,馬上滾
1195
00:53:47,000 --> 00:53:47,960
你是騙我還是不騙?
1196
00:53:48,120 --> 00:53:49,200
不騙…想怎樣?
1197
00:53:49,360 --> 00:53:50,200
那我要弄花你的臉
1198
00:53:50,360 --> 00:53:51,400
你敢?
1199
00:53:56,240 --> 00:53:58,680
臭小子,我是個知書達禮的人
1200
00:53:58,760 --> 00:54:00,520
以後不會再騙人了,你聽見沒有?
1201
00:54:00,600 --> 00:54:02,360
-消失…
-[重擊聲]
1202
00:54:04,640 --> 00:54:06,000
[氣氛凝重的音樂]
1203
00:54:15,040 --> 00:54:17,800
大師兄,空手道大師兄在不在?
叫他出來
1204
00:54:17,880 --> 00:54:20,680
外賣仔
好久沒看到你送奶茶了
1205
00:54:20,880 --> 00:54:23,360
是呀,最近有點咳嗽
所以休息一下
1206
00:54:23,520 --> 00:54:24,560
雜貨店老闆
你不是已經走了嗎?
1207
00:54:24,640 --> 00:54:26,120
幹嘛又折回來?
1208
00:54:26,200 --> 00:54:27,520
捨不得妳呀,瑪麗
1209
00:54:27,600 --> 00:54:28,640
是不是真的?
1210
00:54:28,800 --> 00:54:30,040
妳喜不喜歡我泡妳呀?
1211
00:54:30,200 --> 00:54:31,280
先請我看電影吧!
1212
00:54:31,360 --> 00:54:33,440
好呀!那就看《弄濕瑪麗》
1213
00:54:33,800 --> 00:54:34,800
你請我媽看好了
1214
00:54:34,880 --> 00:54:36,640
也好呀!妳爸不介意嗎?
1215
00:54:36,840 --> 00:54:37,720
下流
1216
00:54:38,040 --> 00:54:39,800
什麼下流,這叫做風流呀!
1217
00:54:39,920 --> 00:54:41,400
[何金銀、鬼王達大笑]
1218
00:54:44,240 --> 00:54:45,200
先別泡妞了
1219
00:54:45,680 --> 00:54:46,920
你看我今天殺氣這麼重
1220
00:54:47,000 --> 00:54:48,640
被你這樣一逗,你說我多尷尬
1221
00:54:49,360 --> 00:54:50,600
大師兄在哪裡?
1222
00:54:50,880 --> 00:54:52,080
他跟陳主任正在開會
1223
00:54:52,520 --> 00:54:54,560
幫我把這封信交給他,走
1224
00:55:00,800 --> 00:55:02,400
喂…過來
[壓低聲音]
1225
00:55:05,560 --> 00:55:06,720
哦,原來他在這裡
1226
00:55:06,800 --> 00:55:07,840
噓
1227
00:55:12,640 --> 00:55:14,600
[陳主任]我們精英中心的格鬥技擊
1228
00:55:14,760 --> 00:55:16,400
在東南亞是首屈一指的
1229
00:55:16,760 --> 00:55:17,760
有這麼好的成績
1230
00:55:17,920 --> 00:55:19,320
全靠我們四個部門的主將
1231
00:55:19,880 --> 00:55:21,200
這位是跆拳道的主將
1232
00:55:21,280 --> 00:55:23,400
他的雙腿已經比雙手靈活
1233
00:55:23,480 --> 00:55:25,680
可以在
不可思議的角度踢中對方
1234
00:55:26,000 --> 00:55:27,600
這位是劍道部的主將
1235
00:55:27,680 --> 00:55:29,080
他出劍快如閃電
1236
00:55:29,160 --> 00:55:30,840
威力猶如開山劈石
1237
00:55:30,920 --> 00:55:32,480
這位是西洋拳的主將
1238
00:55:32,560 --> 00:55:35,440
他的右勾拳
擊出去的時候有878磅
1239
00:55:35,520 --> 00:55:37,280
柔道部的主將黑熊
1240
00:55:37,360 --> 00:55:39,240
連續三屆
連任本中心的傑出格鬥員
1241
00:55:39,320 --> 00:55:42,160
啊!你就是被幪面人打敗的黑熊
1242
00:55:42,240 --> 00:55:43,600
很高興認識你呀!
1243
00:55:46,800 --> 00:55:48,840
其實董事會這一次請我從日本回來
1244
00:55:49,720 --> 00:55:50,920
是要我重組中心
1245
00:55:51,760 --> 00:55:55,040
我認為空手道是世界上最強的武術
1246
00:55:56,120 --> 00:55:57,960
所以我覺得精英中心裡面
1247
00:55:59,240 --> 00:56:00,720
就只應該有
1248
00:56:00,800 --> 00:56:02,000
空手道的存在
1249
00:56:02,080 --> 00:56:03,120
你這什麼意思呀?
1250
00:56:03,200 --> 00:56:04,040
只有你空手道,那我們怎麼辦?
1251
00:56:04,120 --> 00:56:05,320
唉
1252
00:56:05,400 --> 00:56:07,560
問得好,如果各位有興趣的話
1253
00:56:07,640 --> 00:56:09,160
可以加入我們空手道部門
1254
00:56:09,360 --> 00:56:10,760
不過要先經過選拔
1255
00:56:10,960 --> 00:56:12,480
因為我只喜歡訓練精英
1256
00:56:12,720 --> 00:56:14,360
絕對不會接受垃圾
1257
00:56:14,440 --> 00:56:16,320
看我幹嘛?你把我當垃圾?
1258
00:56:16,400 --> 00:56:18,720
不是…不要誤會,我不是針對你
1259
00:56:18,800 --> 00:56:20,720
我是說在座的各位都是垃圾
1260
00:56:21,600 --> 00:56:23,720
[黑熊]你這混蛋
1261
00:56:25,680 --> 00:56:26,560
[重擊聲]
1262
00:56:35,000 --> 00:56:36,480
[骨折的聲音]
1263
00:57:06,320 --> 00:57:07,200
要不要這麼誇張啊?
1264
00:57:21,760 --> 00:57:23,240
怎麼樣?你在想什麼?
1265
00:57:24,400 --> 00:57:26,040
那封挑戰書燒掉好了
1266
00:57:30,800 --> 00:57:32,080
[陳主任]我早就說過嘛
1267
00:57:32,320 --> 00:57:33,640
這票人根本就是垃圾
1268
00:57:33,720 --> 00:57:35,920
早應該把他們趕出中心的
[賠笑]
1269
00:57:40,000 --> 00:57:40,960
信呢?
1270
00:57:41,040 --> 00:57:43,240
幸好還在,快點燒了…
1271
00:57:43,680 --> 00:57:44,640
[驚訝聲]
1272
00:57:44,720 --> 00:57:46,680
你這個瘸子
我已經把你趕出中心了
1273
00:57:46,760 --> 00:57:48,680
你怎麼還有臉回來呢?
1274
00:57:48,760 --> 00:57:49,640
我明白了
1275
00:57:49,720 --> 00:57:51,640
你是不是想佔點便宜要點錢呢?
1276
00:57:51,720 --> 00:57:55,160
來…我給你點錢,你拿了錢走人了
1277
00:57:55,240 --> 00:57:57,560
我告訴你!
請你不要再當我是乞丐,行不行?
1278
00:57:57,640 --> 00:57:59,120
我已經不是精英中心的人了
1279
00:57:59,200 --> 00:58:01,040
我不必再看你的臉色了
1280
00:58:01,120 --> 00:58:03,640
我今天來這裡來
是以中國古拳法掌門人的身分
1281
00:58:03,720 --> 00:58:05,080
挑戰你空手道的大師兄
1282
00:58:05,160 --> 00:58:06,120
你被鬼附身了
1283
00:58:06,200 --> 00:58:07,840
[大師兄]在1974年
1284
00:58:07,920 --> 00:58:09,000
第一次在東南亞
1285
00:58:09,080 --> 00:58:11,400
打自由搏擊就得了冠軍
1286
00:58:11,920 --> 00:58:13,520
1980年
1287
00:58:13,600 --> 00:58:15,400
打贏了日本重炮手雷龍
1288
00:58:15,760 --> 00:58:17,000
接著連續三年
1289
00:58:17,200 --> 00:58:19,120
橫掃日本的空手道高手
1290
00:58:19,200 --> 00:58:21,480
贏得全日本自由搏擊冠軍
1291
00:58:21,560 --> 00:58:25,800
中國古拳法,被譽為空手道的剋星
1292
00:58:26,440 --> 00:58:29,080
綽號“魔鬼筋肉人”
1293
00:58:31,120 --> 00:58:32,520
你真的是…
1294
00:58:32,680 --> 00:58:34,960
沒錯,這就是魔鬼筋肉人
1295
00:58:35,040 --> 00:58:36,440
當年比賽的造型
1296
00:58:36,520 --> 00:58:37,560
不過很可惜
1297
00:58:37,720 --> 00:58:39,800
在1988年那場中日大賽
1298
00:58:39,960 --> 00:58:43,200
被我師父打斷腿以後,就銷聲匿跡
1299
00:58:43,360 --> 00:58:49,320
退出江湖,自暴自棄,坑蒙拐騙
1300
00:58:50,440 --> 00:58:55,040
你現在是個瘸子,而且又一把年紀
你還跟人家挑什麼戰?
1301
00:58:55,120 --> 00:58:56,360
挑戰?
1302
00:58:56,440 --> 00:58:59,400
挑戰的不是我,是他
1303
00:58:59,480 --> 00:59:02,480
中國古拳法
第二代大弟子何金銀
1304
00:59:04,240 --> 00:59:05,080
就憑這個垃圾?
1305
00:59:05,160 --> 00:59:07,600
對,有膽量就給我一個月時間
1306
00:59:07,680 --> 00:59:09,160
我會把他訓練成一個最強的人
1307
00:59:09,720 --> 00:59:11,960
只有空手道才是地球上最強的武術
1308
00:59:12,760 --> 00:59:13,920
只要我鬼王達一天沒死
1309
00:59:14,000 --> 00:59:15,200
空手道永遠排在我後面
1310
00:59:15,280 --> 00:59:16,400
有沒有膽量打?
1311
00:59:16,480 --> 00:59:17,640
有毛病…
1312
00:59:17,920 --> 00:59:20,040
我接受你的挑戰,不過我有個條件
1313
00:59:20,320 --> 00:59:21,520
如果我打贏他的話
1314
00:59:21,600 --> 00:59:23,640
我要中國古拳法從此在地球消失
1315
00:59:23,720 --> 00:59:25,040
好,不過如果你輸了
1316
00:59:25,200 --> 00:59:28,400
我要中國古拳法
堂堂正正入主環球體育中心
1317
00:59:28,480 --> 00:59:29,760
-一言為定
-還有
1318
00:59:29,840 --> 00:59:32,200
主任
你拿了我兩打印度神油
1319
00:59:32,280 --> 00:59:33,440
麻煩也把錢付清給我
1320
00:59:35,000 --> 00:59:36,880
[何金銀]師父
原來你以前這麼威風
1321
00:59:36,960 --> 00:59:38,320
[鬼王達]我說過我一向低調的
1322
00:59:38,400 --> 00:59:39,840
[何金銀]但也別胡亂幫我答應決鬥
1323
00:59:39,920 --> 00:59:41,080
簡直是要我去送死
1324
00:59:41,160 --> 00:59:42,360
[鬼王達]說起來真要謝謝你呀!
1325
00:59:42,440 --> 00:59:43,920
不是你拿著菜刀架著我
1326
00:59:44,000 --> 00:59:45,160
我根本一輩子也沒有想到
1327
00:59:45,240 --> 00:59:46,800
原來做這件事有百利而無一害
1328
00:59:46,880 --> 00:59:49,600
萬一打贏了,我們中國古拳法
就可以重振聲威
1329
00:59:49,680 --> 00:59:50,840
就算你被人打死了
1330
00:59:50,920 --> 00:59:52,200
你現在趕快買一份人壽保險
1331
00:59:52,280 --> 00:59:53,360
受益人寫我的名字
1332
00:59:53,440 --> 00:59:54,560
那始終對你有利,我呢?
1333
00:59:54,640 --> 00:59:55,960
這樣可以證明你不是垃圾
1334
00:59:56,040 --> 00:59:57,720
我本來就是垃圾,我不會不承認的
1335
00:59:57,800 --> 00:59:59,840
-師父有辦法的
-什麼辦法?
1336
01:00:00,000 --> 01:00:01,440
哪有那麼快想到的?
1337
01:00:01,520 --> 01:00:02,960
那我先走了
1338
01:00:03,040 --> 01:00:04,240
以後有機會再合作吧!
1339
01:00:04,320 --> 01:00:05,680
好了,就這樣決定了
1340
01:00:08,000 --> 01:00:08,880
那個妞沒了
1341
01:00:08,960 --> 01:00:10,840
我打,死就死
打死我算了
1342
01:00:11,280 --> 01:00:12,400
這才對嘛!
1343
01:00:14,960 --> 01:00:15,880
[總監]你們看
1344
01:00:16,720 --> 01:00:20,240
今年《歡樂今晚》的收視率屢創新低
1345
01:00:20,320 --> 01:00:22,320
你們快想想辦法,提供一點意見
1346
01:00:22,400 --> 01:00:24,440
[男聲]我今天看見這條新聞
1347
01:00:24,520 --> 01:00:26,480
自殺式挑戰,會打死人的
1348
01:00:26,640 --> 01:00:29,160
[總監]不是吧?打死人,夠噱頭
1349
01:00:29,840 --> 01:00:31,800
[總監]我們《歡樂今晚》
很榮幸能夠主辦
1350
01:00:31,880 --> 01:00:33,440
[總監]這個《歡天喜地擂台夜》
1351
01:00:33,520 --> 01:00:35,280
兩位參賽者
分別是我右手邊的
1352
01:00:35,440 --> 01:00:38,640
中國古拳法第二代大弟子外賣仔先生
1353
01:00:39,640 --> 01:00:40,600
我叫何金銀
1354
01:00:41,480 --> 01:00:43,680
原來外賣仔還有個綽號,叫什麼銀的
1355
01:00:44,080 --> 01:00:45,160
在我左手邊的參賽者
1356
01:00:45,320 --> 01:00:47,480
是連續三年空手道冠軍
1357
01:00:47,560 --> 01:00:48,400
斷水流大師兄
1358
01:00:48,480 --> 01:00:51,520
在比賽前雙方都已經簽下了生死狀
1359
01:00:51,600 --> 01:00:53,920
他們到底為什麼要打呢?
1360
01:00:54,000 --> 01:00:55,360
我也不知道
1361
01:00:55,720 --> 01:00:57,080
我也想好好問問他們
1362
01:00:57,640 --> 01:00:59,080
對了,外賣仔先生
1363
01:00:59,160 --> 01:01:02,240
有很多人形容你這一次
是自殺式的挑戰
1364
01:01:02,320 --> 01:01:03,640
[總監]你究竟是為了什麼
1365
01:01:03,720 --> 01:01:06,720
會做出這麼悲壯的決定呢?
1366
01:01:06,800 --> 01:01:11,840
[記者們]請看一下這邊…
1367
01:01:11,920 --> 01:01:13,160
-[男聲]這邊…
-[何金銀]其實…
1368
01:01:13,240 --> 01:01:14,680
[男聲]謝謝…
1369
01:01:15,640 --> 01:01:17,040
其實我只是想…
1370
01:01:18,520 --> 01:01:20,680
線沒插,笨蛋
1371
01:01:20,760 --> 01:01:23,000
大師兄
你是不是第一次上電視參加比賽?
1372
01:01:23,640 --> 01:01:26,960
沒錯,這一次我會
讓電視台轉播這場比賽
1373
01:01:27,440 --> 01:01:29,640
是因為我想推廣本派的空手道
1374
01:01:30,280 --> 01:01:31,680
而任何對於武術有益的活動
1375
01:01:32,480 --> 01:01:33,680
我都會極力去支持
1376
01:01:34,240 --> 01:01:35,360
外面有一些有趣的傳聞
1377
01:01:35,440 --> 01:01:36,960
說你曾經以幪面人的身分
1378
01:01:37,040 --> 01:01:39,600
上演過一齣英雄救美
1379
01:01:40,480 --> 01:01:41,800
其實我幪面的目的
1380
01:01:41,880 --> 01:01:42,880
就是不想讓人家知道
1381
01:01:43,480 --> 01:01:45,040
既然大家有興趣知道的話
1382
01:01:45,120 --> 01:01:46,160
我就告訴大家
1383
01:01:47,200 --> 01:01:48,320
我從小在日本長大
1384
01:01:48,880 --> 01:01:50,400
我的偶像就是幪面超人
1385
01:01:50,840 --> 01:01:51,720
從那個時候開始
1386
01:01:52,280 --> 01:01:53,920
我就經常戴著各種不同的面具
1387
01:01:54,400 --> 01:01:57,000
希望以後能夠鋤強扶弱
1388
01:01:58,200 --> 01:01:59,320
儆惡懲奸
1389
01:02:01,280 --> 01:02:02,480
但是我怎麼也沒想到
1390
01:02:03,520 --> 01:02:04,960
當天我所救的人
1391
01:02:05,040 --> 01:02:07,520
竟然是
我一生中最愛的女神
1392
01:02:07,840 --> 01:02:09,120
他在說妳耶
1393
01:02:12,600 --> 01:02:15,440
其實阿麗
我真的很高興能再見到妳
1394
01:02:16,960 --> 01:02:18,920
我也想不到我心目中的英雄
1395
01:02:19,440 --> 01:02:21,680
會在那個時候出現,及時救了我
1396
01:02:23,360 --> 01:02:25,440
想起當時的情況,真的好危險
1397
01:02:25,520 --> 01:02:26,960
如果不是你的出現
1398
01:02:27,560 --> 01:02:28,640
我真不知道該怎麼辦
1399
01:02:28,720 --> 01:02:30,440
[大師兄]雖然這麼久沒有看到妳
1400
01:02:30,520 --> 01:02:33,080
我還記得妳最喜歡的顏色是紅色
1401
01:02:33,240 --> 01:02:35,440
你最喜歡的顏色是黑色
1402
01:02:36,200 --> 01:02:38,000
妳最喜歡吃的是紅豆糕
1403
01:02:38,080 --> 01:02:39,160
[捏碎玻璃聲]
1404
01:02:40,080 --> 01:02:43,200
你最喜歡吃的是芥茉醬
1405
01:02:44,240 --> 01:02:45,600
好浪漫
1406
01:02:53,640 --> 01:02:59,600
[歌曲《情花開》]
♪情花開,開燦爛,情義誓永無限♪
1407
01:03:02,280 --> 01:03:08,240
♪夜鶯歌,聲美曼,吐露熱愛彌漫♪
1408
01:03:10,400 --> 01:03:14,720
[二人]♪情花嬌,鳥語醉♪
1409
01:03:14,800 --> 01:03:18,200
[二人]♪春色充滿世間♪
1410
01:03:18,800 --> 01:03:22,800
[二人]♪同相親,永不分離♪
1411
01:03:22,880 --> 01:03:26,680
[二人]♪我倆愛不變幻♪
1412
01:03:27,240 --> 01:03:28,280
[苦笑]
1413
01:03:28,520 --> 01:03:30,680
[大師兄音]我今天真的非常開心
1414
01:03:31,240 --> 01:03:32,720
[阿麗]我又何嘗不是
1415
01:03:33,680 --> 01:03:37,360
阿麗,我想藉這個機會向妳求婚
1416
01:03:37,960 --> 01:03:39,240
希望妳會答應
1417
01:03:39,480 --> 01:03:40,440
[阿麗笑聲]
1418
01:03:46,200 --> 01:03:47,760
咦?生氣啊?
1419
01:03:50,200 --> 01:03:51,280
女朋友沒有了
1420
01:03:52,240 --> 01:03:53,520
放開那個女孩子
1421
01:03:54,000 --> 01:03:55,640
你幹什麼?發羊癲瘋?
1422
01:03:56,200 --> 01:03:58,720
你說謊,你不是一個誠實的人
1423
01:03:58,800 --> 01:04:01,320
你只是一個
虛偽的四眼田雞
1424
01:04:01,400 --> 01:04:02,240
[男聲]冷靜點…
1425
01:04:02,320 --> 01:04:04,080
阿麗…妳不要相信他
1426
01:04:04,160 --> 01:04:05,520
其實那天救妳的人是我
1427
01:04:06,480 --> 01:04:07,680
阿麗,先讓開
1428
01:04:09,320 --> 01:04:11,160
-怎麼了?
-[大師兄]你這個垃圾
1429
01:04:11,320 --> 01:04:12,800
我給你機會跟我一起上擂台
1430
01:04:13,560 --> 01:04:15,440
你不但不感謝我,反而中傷我
1431
01:04:16,240 --> 01:04:18,520
到時候在擂台我一定不會留情
1432
01:04:18,800 --> 01:04:20,040
我也不會留情
1433
01:04:20,120 --> 01:04:21,480
到時候我會打到你流鼻血
1434
01:04:22,120 --> 01:04:23,080
我會打死你
1435
01:04:23,640 --> 01:04:26,040
說得好,太好了
1436
01:04:26,120 --> 01:04:27,800
明天我會用這一句做頭條新聞
1437
01:04:28,000 --> 01:04:29,040
再說一次
1438
01:04:29,120 --> 01:04:30,800
-打死你
-好呀!
1439
01:04:30,880 --> 01:04:36,560
[指甲抓木板的刺耳聲音]
1440
01:04:41,840 --> 01:04:44,920
廢話少說,外賣仔並不是自殺
1441
01:04:45,680 --> 01:04:48,280
我魔鬼筋肉人更非浪得虛名
1442
01:04:48,360 --> 01:04:50,880
一個月之後
你們將會見識到
1443
01:04:51,040 --> 01:04:52,920
我們中國古拳法的厲害
1444
01:04:53,360 --> 01:04:56,560
地獄式死亡特訓明天正式展開
1445
01:04:56,640 --> 01:04:58,360
阿銀,我們走
1446
01:04:59,280 --> 01:05:01,160
[二人痛呼聲]
1447
01:05:01,240 --> 01:05:03,120
[鬼王達]幹嘛站我後面?
你是不是同性戀?
1448
01:05:03,200 --> 01:05:05,320
-你不是要走嗎?
-走這邊啦,臭小子
1449
01:05:05,400 --> 01:05:07,880
[鬼王達]不要拍…對不起,讓一讓
1450
01:05:09,360 --> 01:05:11,680
打完三個回合
你沒有死就當我輸
1451
01:05:12,160 --> 01:05:14,600
我用性命跟你賭
比賽結束後我一定能站著
1452
01:05:14,960 --> 01:05:16,760
[男聲]等一下…再拍幾張照吧!
1453
01:05:16,840 --> 01:05:18,920
阿麗,別理那個瘋子
1454
01:05:19,080 --> 01:05:22,040
他胡說八道,來,先把戒指戴上
1455
01:05:25,160 --> 01:05:26,840
我想…我不能戴
1456
01:05:27,360 --> 01:05:28,800
為什麼?難道妳不相信我?
1457
01:05:28,880 --> 01:05:30,080
我相信你,不過…
1458
01:05:30,160 --> 01:05:32,160
別這樣!不管怎麼樣
1459
01:05:32,320 --> 01:05:33,240
今天晚上先到我家
1460
01:05:33,400 --> 01:05:35,080
我們好好聊聊,好不好?
1461
01:05:35,240 --> 01:05:36,280
給我一點時間
1462
01:05:36,600 --> 01:05:37,840
薇薇安,我們走
1463
01:05:38,000 --> 01:05:39,160
好啊!
1464
01:05:40,800 --> 01:05:43,040
打死人?能做到才說
1465
01:05:43,120 --> 01:05:44,160
[大師兄]行不行?
1466
01:06:00,600 --> 01:06:01,760
[尖叫]
1467
01:06:19,920 --> 01:06:21,280
各位觀眾,我們收到線報
1468
01:06:21,440 --> 01:06:23,200
魔鬼筋肉人的地獄式死亡特訓
1469
01:06:23,280 --> 01:06:24,800
從這一秒鐘馬上就要正式開始了
1470
01:06:24,880 --> 01:06:26,000
所以我們在第一時間
1471
01:06:26,160 --> 01:06:27,400
來到訓練現場做直擊報導
1472
01:06:27,480 --> 01:06:28,960
我們發現這個地方陰森恐怖
1473
01:06:29,120 --> 01:06:31,720
令人不寒而慄,我帶你們四周看看
1474
01:06:37,280 --> 01:06:38,760
-魚丸很彈牙喔!
-是嗎?
1475
01:06:38,840 --> 01:06:39,760
你試試看
1476
01:06:40,240 --> 01:06:41,840
-怎麼樣?
-好厲害
1477
01:06:41,920 --> 01:06:44,080
[男聲]兩位
你們的地獄式死亡特訓…
1478
01:06:44,240 --> 01:06:45,640
-正在進行呀!
-吃過了沒有?
1479
01:06:45,720 --> 01:06:46,600
-沒有
-坐
1480
01:06:46,680 --> 01:06:47,520
來,坐…
1481
01:06:47,600 --> 01:06:48,480
多加一份鵝腸吧!
1482
01:06:48,560 --> 01:06:49,600
-你吃不吃鵝腸?
-好呀!
1483
01:06:49,760 --> 01:06:50,680
多加一份鵝腸
1484
01:06:51,280 --> 01:06:53,760
是不是在拍我們?那要先給紅包
1485
01:06:54,520 --> 01:06:55,440
我的豬肝呢?
1486
01:06:55,520 --> 01:06:56,480
在鍋底吧!
1487
01:06:56,560 --> 01:06:58,120
沒有,我剛放上面煮的呀!
1488
01:06:58,360 --> 01:06:59,600
-是不是你吃了?
-沒有,我真的沒有
1489
01:06:59,680 --> 01:07:00,600
-你沒有?
-發誓沒有
1490
01:07:00,680 --> 01:07:01,640
你不要給我耍花樣
1491
01:07:01,920 --> 01:07:02,760
這是什麼東西?
1492
01:07:02,840 --> 01:07:03,880
豬肝怎麼會在我口袋裡?
1493
01:07:03,960 --> 01:07:05,120
人的忍耐是有限度的
1494
01:07:06,560 --> 01:07:07,960
看到了…我看到了
1495
01:07:08,040 --> 01:07:09,160
他們練得怎麼樣?
1496
01:07:09,400 --> 01:07:10,520
在吃火鍋呀!
1497
01:07:11,040 --> 01:07:12,120
吃火鍋?
1498
01:07:12,200 --> 01:07:13,960
是呀,還叫了兩盤鵝腸
1499
01:07:14,120 --> 01:07:15,280
還有很多魚丸
1500
01:07:15,360 --> 01:07:17,000
還連殼煮了個雞蛋下去
1501
01:07:17,080 --> 01:07:19,480
說可以吸收熱氣,沒那麼燥熱
1502
01:07:19,560 --> 01:07:21,080
不如今天晚上我們也吃火鍋
1503
01:07:21,160 --> 01:07:22,040
試一下連雞蛋殼放…
1504
01:07:22,120 --> 01:07:23,200
閉嘴
1505
01:07:25,080 --> 01:07:26,080
在搞什麼花樣?
1506
01:07:26,640 --> 01:07:27,640
現在距離比賽還有兩個星期
1507
01:07:27,800 --> 01:07:28,960
到底何金銀的地獄式死亡特訓
1508
01:07:29,120 --> 01:07:30,000
進展到什麼程度?
1509
01:07:30,160 --> 01:07:31,000
我們現在去看看
1510
01:07:31,560 --> 01:07:33,520
來吧,寶貝,讓我們一起找點樂子
1511
01:07:37,560 --> 01:07:39,120
[何金銀]不要跑…
1512
01:07:53,920 --> 01:07:56,600
不是開玩笑的,真的只是在玩
1513
01:07:56,680 --> 01:07:58,000
我猜他們不是有神經病
1514
01:07:58,080 --> 01:07:59,440
就是有陰謀
1515
01:08:00,160 --> 01:08:01,480
不管他們玩什麼花樣
1516
01:08:01,560 --> 01:08:02,680
我一定要打敗他
1517
01:08:02,760 --> 01:08:06,360
[歌曲《容易受傷的女人》]
♪情難自禁,我卻其實屬於♪
1518
01:08:06,440 --> 01:08:09,680
♪極度容易受傷的女人♪
1519
01:08:09,760 --> 01:08:13,640
♪不要不要不要驟來驟去♪
1520
01:08:49,720 --> 01:08:50,840
[醫生]今晚我只是來坐坐
1521
01:08:50,920 --> 01:08:52,120
做做樣子而已,對吧?
1522
01:08:52,200 --> 01:08:54,680
不是啊,聽說今晚真會打死人
1523
01:08:54,760 --> 01:08:56,399
-你最好準備一下
-不會吧?
1524
01:08:56,479 --> 01:08:57,399
[總監]什麼不會?
1525
01:08:57,479 --> 01:08:59,840
總之一會兒那個外賣仔中招受傷之後
1526
01:08:59,920 --> 01:09:01,520
由救護車送到醫院的過程
1527
01:09:01,600 --> 01:09:03,920
多拍點特寫,千萬別把血擦掉
1528
01:09:04,120 --> 01:09:05,760
一定要拍到血流如注的鏡頭
1529
01:09:05,840 --> 01:09:07,120
如果他死了呢?
1530
01:09:07,200 --> 01:09:09,240
如果他死了,你加薪、我升職
1531
01:09:09,319 --> 01:09:11,279
大家開香檳,耶!
1532
01:09:12,080 --> 01:09:14,200
這場比賽雙方實力很懸殊
1533
01:09:14,279 --> 01:09:15,160
你會不會手下留情呢?
1534
01:09:15,240 --> 01:09:16,800
[大師兄]我們在擂台上會全力以赴
1535
01:09:17,160 --> 01:09:18,880
對方是什麼情況,我們不會理會的
1536
01:09:18,960 --> 01:09:20,680
你有沒有想過
會失手打死人呀?
1537
01:09:20,760 --> 01:09:22,800
無可奉告
1538
01:09:22,880 --> 01:09:24,720
聽說電視台
這次是以打死人作噱頭
1539
01:09:24,800 --> 01:09:25,640
來提高收視率的?
1540
01:09:25,760 --> 01:09:27,600
完全是謠言,沒有這種事
1541
01:09:27,680 --> 01:09:29,520
對方沒有準備,會不會是故弄玄虛?
1542
01:09:29,600 --> 01:09:31,080
其實已經練好了必勝的絕招?
1543
01:09:31,279 --> 01:09:32,319
[鏡片碎裂聲]
1544
01:09:32,399 --> 01:09:34,000
[男聲]萬一你輸了有什麼打算?
1545
01:09:34,080 --> 01:09:35,120
像你體格這麼好
1546
01:09:35,200 --> 01:09:37,840
有沒有考慮去拍三級片呀?
1547
01:09:38,600 --> 01:09:40,000
[男聲驚叫]
1548
01:09:40,080 --> 01:09:41,640
我是不會拍三級片的
1549
01:09:41,720 --> 01:09:43,120
要拍也只會拍功夫片
1550
01:09:44,720 --> 01:09:46,680
[眾人]等一下…
1551
01:09:48,560 --> 01:09:49,960
[陳主任]對不起…
1552
01:09:50,479 --> 01:09:52,520
所以說世界上就這麼多瘋子
1553
01:09:52,680 --> 01:09:54,480
會問這麼愚蠢的問題
1554
01:09:54,560 --> 01:09:55,880
怎麼可能打輸呢?
1555
01:09:55,960 --> 01:09:57,600
這勝敗怎麼可能從外表…
1556
01:10:03,320 --> 01:10:05,560
何金銀到底在搞什麼鬼呀?
1557
01:10:05,640 --> 01:10:07,480
喂…你沒事吧?
1558
01:10:07,560 --> 01:10:08,960
阿麗呢?怎麼還沒來?
1559
01:10:09,520 --> 01:10:13,520
喂…你不是怕了吧?
你千萬不要現在才怕
1560
01:10:13,680 --> 01:10:15,440
我把所有錢押你贏
1561
01:10:15,840 --> 01:10:17,400
不行
我還是拿回幾千塊…
1562
01:10:17,480 --> 01:10:18,760
誰說我害怕?
1563
01:10:21,280 --> 01:10:23,440
各位,還有十分鐘入場,準備一下
1564
01:10:24,400 --> 01:10:25,720
阿銀
1565
01:10:25,800 --> 01:10:28,640
雖然我們幾個都押了
一百塊錢買大師兄贏
1566
01:10:29,640 --> 01:10:31,400
但是我們內心都是支持你的
1567
01:10:33,000 --> 01:10:35,200
這件戰袍是我們幾個
1568
01:10:35,280 --> 01:10:36,840
連夜趕工做給你的
1569
01:10:38,440 --> 01:10:41,120
[何金銀]謝謝,在上台之前
1570
01:10:41,440 --> 01:10:42,760
我想見阿麗最後一面
1571
01:10:43,280 --> 01:10:44,880
我出去看過,她還沒有來
1572
01:10:45,320 --> 01:10:46,200
準備好了沒有?
1573
01:10:46,960 --> 01:10:47,960
[何金銀]嗯
1574
01:10:48,680 --> 01:10:49,800
[掌聲]
1575
01:10:50,400 --> 01:10:51,840
第一回合,開始
1576
01:11:03,880 --> 01:11:05,280
[慘叫]
1577
01:11:05,880 --> 01:11:07,080
[肢體撕裂的聲音]
1578
01:11:12,400 --> 01:11:13,640
我好害怕,薇薇安
1579
01:11:13,960 --> 01:11:15,480
不要怕,還有一分鐘
1580
01:11:15,560 --> 01:11:16,440
時間剛剛好
1581
01:11:16,520 --> 01:11:17,480
我不希望他們兩個打擂台
1582
01:11:17,640 --> 01:11:18,800
[薇薇安]妳不是來
替大師兄加油的嗎?
1583
01:11:18,960 --> 01:11:21,240
不行,我一定要叫阿銀不要打
1584
01:11:22,080 --> 01:11:23,040
[悶響]
1585
01:11:23,520 --> 01:11:25,280
-[男聲]怎麼搞的?
-[薇薇安]怎麼會這樣?
1586
01:11:25,760 --> 01:11:27,400
[阿麗]有沒有搞錯?
偏偏這個時候壞掉
1587
01:11:28,320 --> 01:11:30,640
-外面有沒有人?救命呀!
-[薇薇安]阿麗…
1588
01:11:32,960 --> 01:11:34,040
[掌聲]
1589
01:11:45,240 --> 01:11:46,640
所有攝影機準備
1590
01:11:48,440 --> 01:11:49,960
歡樂今晚之歡天喜地擂台夜
1591
01:11:50,040 --> 01:11:52,960
現在開始了…
1592
01:11:53,680 --> 01:11:55,160
首先出場的是
1593
01:11:55,240 --> 01:11:57,120
日本斷水流空手道大師兄
1594
01:11:57,200 --> 01:11:58,960
外號“人間兇器”
1595
01:11:59,040 --> 01:12:00,680
空手道講求一擊必殺
1596
01:12:00,760 --> 01:12:01,920
而高手都能夠
1597
01:12:02,000 --> 01:12:04,200
練到全身都是殺人兇器
1598
01:12:04,280 --> 01:12:06,760
他們摧殘敵人身體
就好像破冰
1599
01:12:06,840 --> 01:12:08,360
斷木
1600
01:12:08,440 --> 01:12:09,960
裂石、劈樽一樣
1601
01:12:10,040 --> 01:12:12,920
而大師兄
更是高手中的佼佼者
1602
01:12:13,000 --> 01:12:15,320
[解說員二]如果外賣仔
被大師兄打中
1603
01:12:15,400 --> 01:12:17,160
一定會像西瓜般稀巴爛
1604
01:12:17,240 --> 01:12:18,680
[解說員一]沒錯
不過光說是沒有用的
1605
01:12:18,760 --> 01:12:21,920
大家請把相機拿出來
拭目以待啦
1606
01:12:24,840 --> 01:12:27,640
[解說員二]接下來出場的是
是代表中國古拳法的外賣仔
1607
01:12:27,720 --> 01:12:31,360
他師父“魔鬼筋肉人”
當年號稱空手道剋星,大有來頭
1608
01:12:31,440 --> 01:12:32,520
但是根據資料顯示
1609
01:12:32,600 --> 01:12:34,160
外賣仔
除了泡奶茶了得之外
1610
01:12:34,240 --> 01:12:35,920
根本沒有練過什麼功夫
1611
01:12:36,000 --> 01:12:38,160
所以這一次的挑戰
被認為是存心自殺
1612
01:12:38,240 --> 01:12:40,080
究竟受了什麼打擊
他會這麼做呢?
1613
01:12:40,160 --> 01:12:41,120
至今仍然是個謎
1614
01:12:41,200 --> 01:12:43,080
但是
看他今天的造型,殺氣騰騰
1615
01:12:43,160 --> 01:12:44,360
一副胸有成竹的樣子
1616
01:12:44,440 --> 01:12:46,760
更讓我們謎上加謎
1617
01:12:46,840 --> 01:12:47,920
你真棒,我支持你
1618
01:12:48,080 --> 01:12:49,160
謝謝妳,大嬸
1619
01:12:49,240 --> 01:12:50,240
你要加油,我下了大注
1620
01:12:50,400 --> 01:12:52,640
-買你在第一回合倒下
-[男聲]這位大嬸麻煩妳下去…
1621
01:12:52,720 --> 01:12:54,200
[大嬸]你要記住,第一回合要倒下
1622
01:12:54,360 --> 01:12:55,240
我盡力而為吧!
1623
01:12:57,520 --> 01:12:59,720
[解說員一]歡迎兩位英勇的鬥士
1624
01:13:00,000 --> 01:13:01,200
[掌聲]
1625
01:13:01,280 --> 01:13:03,760
[解說員一]等一下兩位就要
進行三個回合的血戰
1626
01:13:03,840 --> 01:13:05,680
[解說員二]我們怕待會拍不到照片
1627
01:13:05,760 --> 01:13:07,560
所以趁外賣仔先生
還健在的時候
1628
01:13:07,640 --> 01:13:08,840
先拍一張留念吧!
1629
01:13:08,920 --> 01:13:10,880
[男聲]兩位
請擺個姿勢照張相,謝謝
1630
01:13:11,800 --> 01:13:16,600
[何金銀模擬鹹蛋超人發招聲]
1631
01:13:22,000 --> 01:13:22,840
請看這邊
1632
01:13:25,160 --> 01:13:29,640
[何金銀模仿機槍槍聲]
1633
01:13:34,760 --> 01:13:37,360
各位記者的投票結果
已經在我的手上了
1634
01:13:37,440 --> 01:13:39,760
最佳造型得主就是外賣仔先生
1635
01:13:39,840 --> 01:13:41,360
[眾人歡呼]
1636
01:13:42,680 --> 01:13:43,920
[女聲]好了…
1637
01:13:44,000 --> 01:13:46,520
我們現在請
斷水流空手道大師兄來頒這個獎
1638
01:13:47,880 --> 01:13:50,080
大師兄,拍照時給點笑容!
1639
01:13:50,800 --> 01:13:52,520
笑一個嘛,對了…
1640
01:13:54,000 --> 01:13:57,360
[眾人]好耶!
1641
01:13:58,880 --> 01:13:59,800
謝謝
1642
01:13:59,880 --> 01:14:02,200
創意無限,果然實至名歸!
1643
01:14:04,440 --> 01:14:06,880
這樣都被你想到,我們先照相
1644
01:14:10,320 --> 01:14:11,520
(第一回合)
1645
01:14:16,440 --> 01:14:18,360
看來雙方已經準備就緒
1646
01:14:18,440 --> 01:14:21,080
慘烈的屠殺是在所難免的了
1647
01:14:25,400 --> 01:14:27,160
比賽正式開始
1648
01:14:27,400 --> 01:14:29,240
一開始大師兄
就像猛虎出閘一樣
1649
01:14:29,400 --> 01:14:31,200
拳來拳往
腳來腳往,雙方戰得…
1650
01:14:31,760 --> 01:14:33,040
-喂…
-啊?
1651
01:14:37,640 --> 01:14:39,280
[大師兄畫外音]他把臉轉過去
到底想怎麼樣?
1652
01:14:48,800 --> 01:14:49,680
一定有詭計
1653
01:14:50,200 --> 01:14:52,040
[雷聲]
1654
01:14:52,120 --> 01:14:53,520
[鬼王達]阿銀,拳腳方面
1655
01:14:53,600 --> 01:14:55,280
不論你怎麼練
都不是大師兄的對手
1656
01:14:55,360 --> 01:14:58,400
所以我這次要教你的
是中國古拳法裡面的最高境界
1657
01:14:58,480 --> 01:14:59,400
心理戰術
1658
01:14:59,480 --> 01:15:01,280
在這個月裡面,我們天天吃喝玩樂
1659
01:15:01,360 --> 01:15:03,440
玩得越高興,大師兄他就越懷疑
1660
01:15:03,520 --> 01:15:06,160
一個月下來
再加上你現在背對著他
1661
01:15:06,240 --> 01:15:08,840
[鬼王達畫外音]擔保第一個回合
大師兄絕對不敢走近你
1662
01:15:09,480 --> 01:15:10,640
[大師兄畫外音]他存心引我過去
1663
01:15:10,920 --> 01:15:12,080
不過我沒理由怕他
1664
01:15:12,480 --> 01:15:13,320
說什麼也要硬上
1665
01:15:17,480 --> 01:15:19,320
[鬼王達畫外音]
糟糕,難道嚇不到他?
1666
01:15:23,040 --> 01:15:25,360
還不打他,玩死我了,下面說話啊
1667
01:15:25,440 --> 01:15:26,960
[解說員一]
他們動也不動,叫我怎麼說?
1668
01:15:27,040 --> 01:15:28,320
所有鏡頭對準播報員
1669
01:15:28,480 --> 01:15:30,280
你們兩個怎麼精彩怎麼說
1670
01:15:30,360 --> 01:15:32,480
害我被炒魷魚
我就買兇殺死你們
1671
01:15:32,640 --> 01:15:33,720
我真的不知道該怎麼說
1672
01:15:33,880 --> 01:15:34,960
照著讀吧
1673
01:15:35,040 --> 01:15:36,120
[解說員一]倚天屠龍記
1674
01:15:36,680 --> 01:15:38,160
不會說也要說!快說呀!
1675
01:15:38,240 --> 01:15:40,360
-[解說員二]沒辦法,先頂著
-這次可真是要我老命!
1676
01:15:40,440 --> 01:15:41,720
金毛獅王,不…
1677
01:15:41,800 --> 01:15:43,680
大師兄突然打出一招
1678
01:15:43,760 --> 01:15:46,680
崆峒派鎮山絕學七傷拳
1679
01:15:46,760 --> 01:15:49,240
所謂一面七傷,七者皆傷
1680
01:15:49,320 --> 01:15:51,120
真要命呀!
1681
01:15:51,200 --> 01:15:52,320
[解說員一]我都不知道在說什麼
[壓低聲音]
1682
01:15:52,400 --> 01:15:54,400
[總監]很好…繼續胡扯下去
[透過對講機說話]
1683
01:15:56,360 --> 01:15:57,440
[二人]嗯
1684
01:15:57,520 --> 01:15:59,960
[收音機里的男聲]張無忌…
不,外賣仔不慌不忙
1685
01:16:00,040 --> 01:16:01,320
雙掌運圓成盾
1686
01:16:01,400 --> 01:16:03,440
使出乾坤大挪移
將七傷拳威力化解無形
1687
01:16:03,520 --> 01:16:05,360
[阿麗]不會吧!使出乾坤大挪移?
1688
01:16:05,440 --> 01:16:07,320
外賣仔連消帶打,大喝一聲
1689
01:16:07,400 --> 01:16:09,680
剎那間,擂台上鬼影重重
1690
01:16:09,840 --> 01:16:11,960
滿場都是外賣仔的身影
1691
01:16:12,040 --> 01:16:13,360
大師兄根本就沒辦法
1692
01:16:13,440 --> 01:16:15,560
分得出哪一個
才是外賣仔的真身
1693
01:16:15,640 --> 01:16:18,000
只見大師兄眉頭一皺
1694
01:16:18,080 --> 01:16:21,160
計上心頭,左腳踏地
1695
01:16:21,440 --> 01:16:23,640
大叫一聲
“老師公大顯威靈”
1696
01:16:23,720 --> 01:16:25,840
-原來他請神上身
-[書本落地聲]
1697
01:16:27,840 --> 01:16:28,840
[解說員二]沒關係,我還有
1698
01:16:29,760 --> 01:16:32,640
大師兄嬌喘一聲
倒在外賣仔的懷裡
1699
01:16:32,720 --> 01:16:35,120
在這個時候
大師兄眼如微絲
1700
01:16:35,200 --> 01:16:37,320
濕潤的雙唇微微張開
1701
01:16:37,400 --> 01:16:40,080
口中噴出有如蘭花…
1702
01:16:40,160 --> 01:16:41,560
《金瓶梅》?
1703
01:16:43,040 --> 01:16:44,000
不用怕,繼續唸
1704
01:16:44,080 --> 01:16:46,560
[收音機里的男聲]對著如斯尤物
佛也會動心
1705
01:16:46,640 --> 01:16:49,640
-有沒有搞錯?
-[收音機里的男聲]他一手抱腰
1706
01:16:49,720 --> 01:16:53,520
另一隻手
偷偷從大師兄的胸襟滑入
1707
01:16:53,600 --> 01:16:55,800
在她豐滿的雙峰附近
1708
01:16:55,880 --> 01:16:57,760
周圍任意游走
1709
01:16:57,920 --> 01:17:00,640
而大師兄的慾火
再也控制不住
1710
01:17:01,440 --> 01:17:02,600
你這個臭小子,住口
1711
01:17:02,680 --> 01:17:04,320
[鬆一口氣]
1712
01:17:04,400 --> 01:17:05,600
忍你很久了
你在胡說什麼?
1713
01:17:05,680 --> 01:17:07,280
為何說這些?
1714
01:17:07,440 --> 01:17:09,440
大哥,我也不想的
1715
01:17:09,520 --> 01:17:11,960
可是你不動,我又要說,我很為難的
1716
01:17:12,040 --> 01:17:14,160
你他媽的是怎麼做旁述的?
1717
01:17:14,240 --> 01:17:15,560
你他媽的罵什麼罵?
1718
01:17:15,640 --> 01:17:16,760
你這混蛋
1719
01:17:16,840 --> 01:17:18,440
-別吵了,當給我面子
-他媽的亂說
1720
01:17:19,000 --> 01:17:22,120
還罵,大家都是混口飯吃而已
1721
01:17:22,200 --> 01:17:23,640
-大家少說一句
-你幫他?
1722
01:17:24,120 --> 01:17:25,000
[鐘聲]
1723
01:17:25,080 --> 01:17:25,960
別攔著我
1724
01:17:26,240 --> 01:17:27,560
-第一回合結束
-[觀眾的喧鬧聲]
1725
01:17:28,560 --> 01:17:29,920
[掌聲]
1726
01:17:30,240 --> 01:17:31,280
[眾人]耶!
1727
01:17:31,800 --> 01:17:32,800
怎麼樣?沒事吧!
1728
01:17:33,000 --> 01:17:34,840
我好害怕
1729
01:17:34,920 --> 01:17:36,560
不怕…傻小子
1730
01:17:36,640 --> 01:17:38,560
-大師兄
-我知道了
1731
01:17:38,840 --> 01:17:41,360
背對著我,嚇唬我,想拖延時間
1732
01:17:41,440 --> 01:17:42,840
待會我就從背後打倒你
1733
01:17:42,920 --> 01:17:45,320
這個外賣仔真的不怕死
1734
01:17:46,240 --> 01:17:47,720
(第二回合)
[掌聲]
1735
01:17:48,920 --> 01:17:50,200
[鐘聲]
1736
01:17:59,320 --> 01:18:01,000
[石子在燈箱裡滾動的聲音]
1737
01:18:05,880 --> 01:18:07,240
你又在裝神弄鬼?
1738
01:18:07,880 --> 01:18:09,360
[錘子凌空飛旋的聲音]
1739
01:18:13,840 --> 01:18:14,840
[勁風聲]
1740
01:18:15,760 --> 01:18:17,600
這算不算犯規?
他拿了一把鎚子拋來拋去
1741
01:18:17,680 --> 01:18:19,080
還拿一把刀耶
1742
01:18:19,360 --> 01:18:20,800
他在台下拿把刀關你什麼事?
1743
01:18:20,880 --> 01:18:22,320
那飛上來插到我怎麼辦?
1744
01:18:22,800 --> 01:18:24,200
插到以後再說吧!
1745
01:18:24,280 --> 01:18:25,840
到時自然有法律會制裁他
1746
01:18:26,200 --> 01:18:28,800
你們兩個趕快打,好不好?
我們都快悶死了
1747
01:18:29,640 --> 01:18:30,680
哼
1748
01:18:30,760 --> 01:18:32,440
[雷聲]
1749
01:18:32,520 --> 01:18:34,600
阿銀,如果第一回合過得了關
1750
01:18:34,680 --> 01:18:35,960
他一定心浮氣躁
1751
01:18:36,040 --> 01:18:38,680
第二回合我們再將心理戰術昇華
嚇死他
1752
01:18:38,760 --> 01:18:40,520
不管你搞什麼鬼,我都要打死你
1753
01:18:40,600 --> 01:18:41,720
[擲暗器的勁風聲]
1754
01:18:41,800 --> 01:18:43,000
[活潑的音樂]
1755
01:18:43,160 --> 01:18:45,000
我沒有眼花吧?
大師兄中了一拳
1756
01:18:45,480 --> 01:18:46,360
[大師兄]裁判,你看到了?
1757
01:18:46,960 --> 01:18:48,160
死瘸子,不要玩花樣
1758
01:18:48,240 --> 01:18:49,520
要不然我下台連你一塊打
1759
01:18:49,600 --> 01:18:50,480
-[大師兄]哎呀
-[重擊聲]
1760
01:18:54,160 --> 01:18:55,120
[大師兄怒吼]
1761
01:18:56,200 --> 01:18:57,080
[何金銀]哇!
1762
01:18:57,160 --> 01:18:58,680
[大師兄]啊?
1763
01:19:18,120 --> 01:19:19,200
[何金銀呼喝聲]
1764
01:19:19,280 --> 01:19:20,280
-[大師兄]哎呀
-[重擊聲]
1765
01:19:20,360 --> 01:19:22,200
大師兄又中一拳
1766
01:19:25,120 --> 01:19:26,160
-[大師兄]唉喲!
-[重擊聲]
1767
01:19:27,640 --> 01:19:28,800
大師兄怎麼不還手呀?
1768
01:19:28,880 --> 01:19:29,880
大師兄又被踢了一腳
1769
01:19:30,840 --> 01:19:32,200
[鬼王達發力的呼喝聲]
1770
01:19:32,280 --> 01:19:33,440
[重擊聲]
1771
01:19:35,560 --> 01:19:37,440
還有沒有東西給我扔,快拿來
1772
01:19:37,520 --> 01:19:38,840
不如別再扔了吧?
1773
01:19:39,320 --> 01:19:41,160
師父,我好像受傷了
1774
01:19:41,320 --> 01:19:43,560
不要怕,這是榴槤,沒有毒的
1775
01:19:43,640 --> 01:19:44,560
[何金銀]啊
1776
01:19:44,920 --> 01:19:46,560
[急促的鼓點]
1777
01:19:46,640 --> 01:19:47,520
[眾人]糟了
1778
01:19:48,480 --> 01:19:49,960
[男聲]廣告時間,選手退場
1779
01:19:50,280 --> 01:19:51,240
[大師兄]哦
1780
01:19:52,960 --> 01:19:54,240
[歌曲前奏]
1781
01:19:55,840 --> 01:19:58,480
[廣告歌曲]
♪位元堂,養陰丸♪
1782
01:19:58,560 --> 01:20:01,720
♪好似太陽這麼溫暖♪
1783
01:20:02,920 --> 01:20:04,880
哇,怎麼沒聲音了?
1784
01:20:05,120 --> 01:20:06,840
-一定是沒電了
-不會吧?
1785
01:20:07,000 --> 01:20:08,360
-[阿麗]別說話
-[男聲]是不是有人困在電梯呀?
1786
01:20:08,440 --> 01:20:11,400
有呀,你們搞什麼?
我們被困半個鐘頭了才來
1787
01:20:11,480 --> 01:20:12,880
[男聲]那麼兇
在裡面多待半個鐘頭吧
1788
01:20:13,040 --> 01:20:14,880
[眾人]求求你…不要,放我們出去
1789
01:20:16,120 --> 01:20:20,880
♪太陽出來了…♪
1790
01:20:24,080 --> 01:20:26,200
(第三回合)
[掌聲]
1791
01:20:26,840 --> 01:20:27,920
只剩一個回合了
1792
01:20:28,240 --> 01:20:29,440
你還不趕快把他打倒?
1793
01:20:29,520 --> 01:20:31,760
[大師兄]我要揍他
一秒鐘就可以把他打死
1794
01:20:32,160 --> 01:20:34,080
這個垃圾,你看他那德性
1795
01:20:34,200 --> 01:20:36,280
裝神弄鬼
原來一點武功都沒有
1796
01:20:36,760 --> 01:20:37,920
話不能那麼說
1797
01:20:38,000 --> 01:20:39,160
我每天大清早看見外賣仔
1798
01:20:39,240 --> 01:20:41,200
[男聲]在一輛高速行駛的貨車裡面
1799
01:20:41,280 --> 01:20:43,920
盪來盪去,就好像瘋子一樣
1800
01:20:44,400 --> 01:20:46,800
會不會是練某種獨門武功
而我們不知道呢?
1801
01:20:46,880 --> 01:20:48,440
練你個頭,滾開
1802
01:20:48,520 --> 01:20:49,640
我不會被他嚇倒的
1803
01:20:52,160 --> 01:20:53,400
[大師兄呼喝聲]
1804
01:20:55,320 --> 01:20:56,640
[風聲]
1805
01:21:04,200 --> 01:21:05,440
[驚叫]
1806
01:21:07,400 --> 01:21:09,600
裁判,這算不算犯規?
1807
01:21:10,280 --> 01:21:12,720
[裁判]當然是犯規
你的腿張得這麼開
1808
01:21:12,800 --> 01:21:14,560
這個節目有很多小孩子看的
1809
01:21:17,720 --> 01:21:19,040
大師兄鎖住了外賣仔
1810
01:21:19,200 --> 01:21:21,080
照我看來
是外賣仔鎖住了大師兄才對
1811
01:21:24,200 --> 01:21:25,360
-[鬼王達]對
-[雷聲]
1812
01:21:25,440 --> 01:21:27,000
[鬼王達畫外音]
你沒能力打敗大師兄
1813
01:21:27,080 --> 01:21:29,160
[鬼王達畫外音]唯有令他
也無法擊敗他人
1814
01:21:29,760 --> 01:21:32,880
我現在傳授你
中國古拳法裡面的皇牌防守絕技
1815
01:21:32,960 --> 01:21:36,400
源於金庸小說
《鹿鼎記》裡面的金蛇纏黏手
1816
01:21:36,480 --> 01:21:39,240
一定要
用貨車訓練大法才可練成
1817
01:21:39,320 --> 01:21:40,440
這種功夫
1818
01:21:40,520 --> 01:21:41,520
要訣只有一個字
1819
01:21:41,680 --> 01:21:42,800
-那就是鎖
-[雷聲]
1820
01:21:47,320 --> 01:21:50,280
鎖住他…
1821
01:21:54,000 --> 01:21:55,760
[大師兄發力的悶哼]
1822
01:21:59,080 --> 01:22:00,040
[大師兄發力的呼喝]
1823
01:22:00,120 --> 01:22:02,400
-[何金銀呻吟]
-[重擊聲]
1824
01:22:04,240 --> 01:22:05,680
[重擊聲]
1825
01:22:09,600 --> 01:22:11,000
你這個垃圾,放手!
1826
01:22:11,160 --> 01:22:12,440
我不是垃圾
1827
01:22:12,520 --> 01:22:14,840
[大師兄]混蛋,去死吧
1828
01:22:21,080 --> 01:22:22,720
[二人發力的悶哼]
1829
01:22:27,160 --> 01:22:28,200
[大師兄驚呼]
1830
01:22:28,280 --> 01:22:29,680
-[大師兄痛呼聲]
-[重擊聲]
1831
01:22:31,800 --> 01:22:32,800
[大師兄痛呼聲]
1832
01:22:34,640 --> 01:22:35,480
[連續的重擊聲]
1833
01:22:36,160 --> 01:22:37,160
[何金銀呻吟]
1834
01:22:37,520 --> 01:22:38,920
-[何金銀]哎呀!
-[重擊聲]
1835
01:22:39,000 --> 01:22:40,080
-[大師兄痛呼聲]
-[重擊聲]
1836
01:22:40,200 --> 01:22:41,880
[二人交替的痛呼聲和重擊聲]
1837
01:22:52,280 --> 01:22:53,120
[連續的重擊聲]
1838
01:22:53,240 --> 01:22:55,680
放手…
1839
01:22:55,920 --> 01:22:57,320
我撐不住了
1840
01:22:57,400 --> 01:22:58,920
我受不了了
1841
01:22:59,320 --> 01:23:01,360
[何金銀]不要跑
1842
01:23:04,120 --> 01:23:05,000
哇,你還來這一套
1843
01:23:05,080 --> 01:23:06,160
[大師兄]哎呦!
1844
01:23:11,960 --> 01:23:13,240
[何金銀]你才是垃圾
1845
01:23:13,360 --> 01:23:14,320
[連續的重擊聲]
1846
01:23:14,400 --> 01:23:16,680
耶…打得好
1847
01:23:16,920 --> 01:23:18,080
耶!
1848
01:23:18,160 --> 01:23:19,120
小心
1849
01:23:19,200 --> 01:23:20,400
[大師兄]耶
1850
01:23:22,120 --> 01:23:23,240
[大師兄]啊!
1851
01:23:26,320 --> 01:23:27,760
你這個臭小子
1852
01:23:27,840 --> 01:23:29,640
我就不信摔不開你
1853
01:23:33,920 --> 01:23:34,800
[何金銀]啊!
1854
01:23:35,360 --> 01:23:38,240
[大師兄]你放不放手…
1855
01:23:38,320 --> 01:23:39,400
外賣仔,撐下去呀!
1856
01:23:39,480 --> 01:23:40,640
打死都不要放手呀!
1857
01:23:40,720 --> 01:23:41,960
[眾人]加油…不要放手…
1858
01:23:44,280 --> 01:23:45,640
[大師兄慘叫]
1859
01:23:47,440 --> 01:23:51,680
你不要這樣子,你放開我啦
1860
01:23:52,960 --> 01:23:54,160
[大師兄哭泣]
1861
01:23:54,360 --> 01:23:55,680
[男聲]大師兄,請看鏡頭
1862
01:23:55,800 --> 01:23:56,920
不要拍了
1863
01:23:57,640 --> 01:23:58,880
[何金銀]你的心情我很了解
1864
01:23:58,960 --> 01:24:01,200
但是我不能放手
1865
01:24:02,560 --> 01:24:03,440
[大師兄慘叫]
1866
01:24:06,160 --> 01:24:08,400
[大師兄]救命呀!
[哭喊]
1867
01:24:09,240 --> 01:24:10,440
[重擊聲]
1868
01:24:10,520 --> 01:24:11,800
[眾人驚叫]
1869
01:24:14,200 --> 01:24:15,240
[何金銀痛呼聲]
1870
01:24:23,280 --> 01:24:24,480
[何金銀痛呼聲]
1871
01:24:26,080 --> 01:24:27,000
[何金銀呻吟]
1872
01:24:27,080 --> 01:24:28,360
我不行了
1873
01:24:29,520 --> 01:24:31,520
[大師兄]十二成功力,裂頭腳
1874
01:24:32,000 --> 01:24:33,120
[鐘聲]
1875
01:24:35,760 --> 01:24:37,360
第三回合,打完
1876
01:24:37,440 --> 01:24:38,720
[大師兄]啊?
1877
01:24:38,800 --> 01:24:40,280
[狂叫]
1878
01:24:40,680 --> 01:24:42,200
我沒有死
1879
01:24:42,280 --> 01:24:43,840
[眾人]好啊!
1880
01:24:46,960 --> 01:24:47,960
[解說員二]外賣仔打完三個回合
1881
01:24:48,040 --> 01:24:49,680
他居然還能站著
太神奇了
1882
01:24:49,840 --> 01:24:51,520
簡直可以拍成一部電影
1883
01:24:52,080 --> 01:24:52,920
[男聲]大師兄,你好棒
1884
01:24:53,960 --> 01:24:54,840
好開心呀!
1885
01:24:54,920 --> 01:24:56,280
有沒有搞錯?
1886
01:24:56,360 --> 01:24:57,200
[裁判]經過三個回合的比賽
1887
01:24:57,280 --> 01:24:58,760
裁判一致評定
1888
01:24:58,840 --> 01:25:01,480
勝利者是斷水流大師兄
1889
01:25:01,640 --> 01:25:03,040
[眾人歡呼聲]
1890
01:25:03,160 --> 01:25:05,080
我全部身家買他死的
1891
01:25:05,160 --> 01:25:06,840
[男觀眾]這樣都沒有打死他
大師兄吃屎
1892
01:25:06,920 --> 01:25:07,880
[男聲]大師兄去死吧
1893
01:25:08,120 --> 01:25:09,600
[何金銀一行人的歡呼聲]
1894
01:25:18,600 --> 01:25:19,880
[總監]還以為你會打死人
1895
01:25:19,960 --> 01:25:21,160
原來你沒本事
1896
01:25:24,680 --> 01:25:27,880
[何金銀]我決定要唱一首歌
來答謝大家對我的支持
1897
01:25:27,960 --> 01:25:31,320
[何金銀]♪英雄好漢…♪
1898
01:25:31,400 --> 01:25:33,920
-[薇薇安]在那裡,快過去吧!
-[何金銀的歌聲]
1899
01:25:35,120 --> 01:25:36,040
[阿麗]阿銀
1900
01:25:36,120 --> 01:25:37,920
[何金銀]請大家跟我一起唱
1901
01:25:38,920 --> 01:25:39,880
阿麗
1902
01:25:40,720 --> 01:25:41,720
阿銀
1903
01:25:41,800 --> 01:25:43,600
[眾人]阿麗…
1904
01:25:44,160 --> 01:25:45,040
[眾人]阿麗
1905
01:25:45,120 --> 01:25:46,680
[男聲]我臉受傷了
1906
01:25:46,760 --> 01:25:47,720
[男聲]我受傷了
1907
01:25:47,800 --> 01:25:48,680
[老闆]我牙關脫臼了
1908
01:25:49,840 --> 01:25:51,360
[何金銀]阿麗,我沒被打死
1909
01:25:52,040 --> 01:25:54,720
太好了,那我就放心了
1910
01:25:54,800 --> 01:25:56,080
-阿麗,其實我…
-[重擊聲]
1911
01:25:56,160 --> 01:25:57,320
[何金銀慘叫聲]
1912
01:26:00,080 --> 01:26:01,160
-[阿麗驚叫]
-[大師兄]你這個廢物
1913
01:26:01,240 --> 01:26:02,680
用旁門左道來陰我
1914
01:26:02,760 --> 01:26:04,040
我參加那麼多次比賽
1915
01:26:04,160 --> 01:26:05,560
沒有一個對手能站得起來
1916
01:26:05,640 --> 01:26:06,800
你也不例外
1917
01:26:06,880 --> 01:26:08,640
你不要想逃跑
我今天一定要把你打死為止
1918
01:26:08,960 --> 01:26:10,280
妳要去哪裡呀?
1919
01:26:10,360 --> 01:26:11,520
我打贏了,妳不恭喜我?
1920
01:26:12,080 --> 01:26:13,320
早叫妳不要跟垃圾在一起
1921
01:26:14,200 --> 01:26:15,240
妳打我?
1922
01:26:15,320 --> 01:26:16,400
[裁判]住手
1923
01:26:16,920 --> 01:26:18,600
你打贏就算了,還想取人性命
1924
01:26:19,080 --> 01:26:21,040
你是不是不把我
奔雷手文泰來放在眼裡?
1925
01:26:22,520 --> 01:26:23,960
[裁判發力的呼喝聲]
[布料撕破的刺啦聲]
1926
01:26:24,520 --> 01:26:25,880
[凝重的音樂]
1927
01:26:28,680 --> 01:26:29,760
[裁判]哎呀!
[重擊聲]
1928
01:26:30,240 --> 01:26:31,480
何金銀,你不要想跑
1929
01:26:31,560 --> 01:26:33,000
[鷹爪門掌門]強中自有強中手
1930
01:26:33,080 --> 01:26:35,440
一山還有一山高
1931
01:26:35,520 --> 01:26:38,440
何金銀這次戰術運用成功
1932
01:26:38,520 --> 01:26:40,760
你應該心服口服才是
1933
01:26:40,840 --> 01:26:43,520
現在
你打贏了還要趕盡殺絕
1934
01:26:44,080 --> 01:26:46,560
哼!太過分啦!
1935
01:26:46,640 --> 01:26:47,480
哪一個不服氣,上來跟我打
1936
01:26:48,240 --> 01:26:49,760
[狂野的獸叫]
1937
01:26:49,840 --> 01:26:50,920
[眾人驚歎]
1938
01:26:51,000 --> 01:26:52,200
鷹爪門的全都站起來
1939
01:26:57,560 --> 01:27:00,080
好,你們全部一起上來好了
1940
01:27:00,720 --> 01:27:02,400
讓你們見識一下“人間兇器”的厲害
1941
01:27:02,480 --> 01:27:05,120
[眾人]上…
1942
01:27:05,600 --> 01:27:07,080
[混戰聲]
1943
01:27:08,440 --> 01:27:10,080
-[何金銀]豈有此理
-[鬼王達]還說什麼豈有此理?
1944
01:27:10,160 --> 01:27:12,600
-[鬼王達]趕快坐計程車回家過年
-[何金銀]計程車坐不下吧!
1945
01:27:12,680 --> 01:27:14,360
-五個人剛好嘛!
-對…
1946
01:27:14,440 --> 01:27:15,880
-[阿麗]阿銀,你怎麼樣?
-[何金銀]我沒事
1947
01:27:15,960 --> 01:27:17,960
現在多一個人,老闆
你自己坐小巴回去
1948
01:27:18,040 --> 01:27:19,000
喂…
1949
01:27:20,800 --> 01:27:22,440
[男聲]總監,你沒事吧?
1950
01:27:25,520 --> 01:27:26,360
小子
1951
01:27:27,480 --> 01:27:28,720
-得饒人處且饒…
-[大師兄]閉嘴
1952
01:27:35,720 --> 01:27:37,080
[女聲]總監,節目要不要停掉呀!
1953
01:27:37,160 --> 01:27:39,040
妳瘋了?我等了一個晚上
1954
01:27:39,120 --> 01:27:40,480
就是等這個大場面出現
1955
01:27:40,560 --> 01:27:42,280
你聽好,一切按照原定安排
1956
01:27:42,440 --> 01:27:43,680
準備最後大抽獎
1957
01:27:44,240 --> 01:27:45,600
[連續的重擊聲]
1958
01:27:46,320 --> 01:27:47,800
阿銀,你不要胡思亂想了
1959
01:27:47,960 --> 01:27:49,920
-你絕對不是他的對手
-我還有一招
1960
01:27:50,000 --> 01:27:51,040
去幫我找條樓梯來
1961
01:27:51,120 --> 01:27:52,080
[震驚的音效]
1962
01:27:53,200 --> 01:27:54,240
[連續的重擊聲]
1963
01:27:58,080 --> 01:27:59,480
[鬼王達]阿銀,我跟你說過
1964
01:27:59,560 --> 01:28:01,680
-無敵風火輪是假的
-我說可以就可以
1965
01:28:01,840 --> 01:28:04,480
就算可以,要到哪裡找樓梯呀?
1966
01:28:04,600 --> 01:28:06,120
-我找到樓梯了
-[何金銀]在哪裡?
1967
01:28:06,200 --> 01:28:07,240
在這裡
[震驚的音效]
1968
01:28:08,720 --> 01:28:10,000
是不是太長了?
1969
01:28:11,400 --> 01:28:12,320
-[女聲]各位觀眾
-[混戰聲]
1970
01:28:12,400 --> 01:28:14,720
今天晚上的壓軸大抽獎
1971
01:28:14,880 --> 01:28:16,160
幸運輪大抽獎…
1972
01:28:25,040 --> 01:28:26,920
[阿牛]原來還有幸運輪大抽獎耶
1973
01:28:27,480 --> 01:28:29,120
-如果我抽中就好了
-對呀
1974
01:28:29,200 --> 01:28:32,000
幸運輪?就跟你來一次大抽獎
1975
01:28:32,240 --> 01:28:33,080
阿銀
1976
01:28:33,640 --> 01:28:34,520
[男聲]哎呀!
1977
01:28:43,520 --> 01:28:44,360
[何金銀]放手
1978
01:28:45,320 --> 01:28:46,760
何金銀,你快點出來
1979
01:28:46,840 --> 01:28:48,440
何金銀在這裡,你過來打我呀!
1980
01:28:50,240 --> 01:28:51,320
-[何金銀]看看到底誰是垃圾?
-[男聲]麻煩看下鏡頭
1981
01:28:51,400 --> 01:28:52,440
[何金銀]過來呀,垃圾!
1982
01:28:52,520 --> 01:28:53,360
有種你就過來打我呀!
1983
01:28:57,720 --> 01:29:00,120
[何金銀]無敵風火輪
1984
01:29:01,760 --> 01:29:02,880
[大師兄痛呼聲]
[重擊聲]
1985
01:29:04,520 --> 01:29:05,560
-[大師兄痛呼聲]
-[重擊聲]
1986
01:29:10,560 --> 01:29:11,760
[大師兄痛呼聲]
1987
01:29:30,240 --> 01:29:31,640
[轉軸的吱呀聲]
1988
01:29:32,160 --> 01:29:33,920
[尖叫聲]
1989
01:29:35,200 --> 01:29:36,200
[轉軸的吱呀聲]
1990
01:29:36,680 --> 01:29:38,240
[電線的噼啪聲]
1991
01:29:38,720 --> 01:29:40,000
-阿銀…
-不要…
1992
01:29:47,040 --> 01:29:49,160
-[阿麗]阿銀…
-[鬼王達]走啊…
1993
01:29:50,160 --> 01:29:51,400
[混亂的尖叫]
1994
01:29:52,960 --> 01:29:54,400
[眾人的呻吟聲]
1995
01:30:01,200 --> 01:30:03,760
[大師兄大笑]
1996
01:30:09,880 --> 01:30:11,200
你以為這樣就能撞死我?
1997
01:30:11,280 --> 01:30:14,240
沒那麼容易,空手道是最強的
1998
01:30:14,320 --> 01:30:16,640
你永遠都是個垃圾,垃圾
1999
01:30:16,720 --> 01:30:18,080
你是一個垃圾
2000
01:30:18,160 --> 01:30:19,600
省點力氣,躺下吧!
2001
01:30:19,680 --> 01:30:20,800
不要硬撐了
2002
01:30:21,320 --> 01:30:23,560
居然被你看出來,我認了
2003
01:30:26,320 --> 01:30:28,480
[眾人]好耶!
2004
01:30:29,880 --> 01:30:30,960
[眾人]阿銀!
2005
01:30:33,280 --> 01:30:34,320
[總監]好精彩
2006
01:30:34,400 --> 01:30:37,120
幸運輪被你弄壞了,賠死你
2007
01:30:37,200 --> 01:30:39,080
[解說員一]先生
“無敵風火輪”真厲害
2008
01:30:39,160 --> 01:30:40,160
[解說員一]你到底怎麼練的?
2009
01:30:40,240 --> 01:30:41,320
[何金銀]這是我師父教的
2010
01:30:41,400 --> 01:30:43,000
這招不是我教的
是他自創的
2011
01:30:43,320 --> 01:30:46,880
阿銀
你不愧是勇敢的戰士
2012
01:30:46,960 --> 01:30:49,960
我沒有看錯你
我以你為榮
2013
01:30:50,040 --> 01:30:51,600
師父,全都靠你呀
2014
01:30:51,680 --> 01:30:52,560
[鬼王達]你千萬別這樣說啊!
2015
01:30:54,160 --> 01:30:56,480
我做人一向低調,我叫魔鬼筋肉人
2016
01:30:56,560 --> 01:30:58,360
當阿銀跟我學功夫的時候
2017
01:30:58,440 --> 01:30:59,560
就像個大傻瓜似的
2018
01:30:59,640 --> 01:31:01,880
要不是我教他兩招,他…
2019
01:31:01,960 --> 01:31:03,120
[男聲]給我…
2020
01:31:03,560 --> 01:31:04,720
對了,外賣仔先生
2021
01:31:04,800 --> 01:31:06,680
你剛才簡直做了一件為民除害的事
2022
01:31:06,760 --> 01:31:09,000
對…除暴安良是我們做市民的責任
2023
01:31:09,080 --> 01:31:10,680
行善積德是我本身的興趣
2024
01:31:10,760 --> 01:31:12,360
所以扶老太太過馬路
2025
01:31:12,440 --> 01:31:13,360
我每個星期都做一次
2026
01:31:13,520 --> 01:31:15,040
如果是碰到國定假日的話
我還做兩三次
2027
01:31:15,120 --> 01:31:16,000
[老闆]怎麼你們兩個這麼能打呢?
2028
01:31:16,080 --> 01:31:16,920
我告訴你
2029
01:31:17,000 --> 01:31:19,080
因為他吃了我們榮記的菠蘿包
2030
01:31:19,160 --> 01:31:21,560
走開!我們菠蘿包裡頭真的有菠蘿
2031
01:31:21,640 --> 01:31:23,120
我們的西多士裡真的有屎的
2032
01:31:23,200 --> 01:31:24,160
你們一定不相信
2033
01:31:24,240 --> 01:31:26,800
阿牛,拉屎給大家開開眼界
2034
01:31:27,560 --> 01:31:29,560
-[總監]在我這裡搗亂
-[老闆]關你什麼事?
2035
01:31:29,640 --> 01:31:31,600
[男聲]打他…
2036
01:31:31,680 --> 01:31:33,640
你現在其實最想做什麼?
2037
01:31:33,720 --> 01:31:34,960
其實我現在最希望的就是
2038
01:31:35,040 --> 01:31:37,680
阿麗能夠在明天晚上
陪我去看黎明的演唱會
2039
01:31:37,760 --> 01:31:40,080
因為這兩張票是我很辛苦買回來的
2040
01:31:40,160 --> 01:31:41,840
阿麗!阿麗,妳在哪裡呀?
2041
01:31:42,960 --> 01:31:43,840
阿麗…
2042
01:31:47,560 --> 01:31:48,520
[何金銀]阿麗
2043
01:31:49,000 --> 01:31:50,240
[阿麗笑聲]
2044
01:31:55,440 --> 01:31:56,920
阿麗,我想…
2045
01:31:57,000 --> 01:31:59,480
好了,不要講了,先親一下再說
2046
01:31:59,560 --> 01:32:00,440
[歡呼聲]
2047
01:32:00,520 --> 01:32:03,520
[歌曲《你是我心上人》]
♪從前習慣一人♪
2048
01:32:03,600 --> 01:32:08,200
♪喜歡看天色藍藍風在滲♪
2049
01:32:08,280 --> 01:32:14,240
♪愛與疾風競賽,笑著去孤獨行♪
2050
01:32:15,920 --> 01:32:21,880
♪極平凡無憂的我,隨緣能遇妳♪
2051
01:32:22,720 --> 01:32:28,480
♪令我這冷凍的心,開始震撼♪
2052
01:32:29,480 --> 01:32:32,000
♪誰人能及妳出塵♪
2053
01:32:33,160 --> 01:32:36,840
♪溫馨笑聲中回眸心烙印♪
2054
01:32:37,360 --> 01:32:42,880
♪我暗地的讚嘆,妳是我心上人♪
2055
01:32:44,760 --> 01:32:48,280
♪熱唇遺留的一吻♪
2056
01:32:48,480 --> 01:32:51,480
♪情懷難自禁♪
2057
01:32:51,760 --> 01:32:57,680
♪令我口竟不對心,開始放任♪
135780