Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:11,668 --> 00:05:13,977
Nina. Nina.
2
00:05:14,148 --> 00:05:15,581
Dain is dead.
3
00:07:39,268 --> 00:07:42,180
BEFORE
SOMEWHERE ELSE
4
00:09:23,428 --> 00:09:27,137
Come quick, Nina!
Hurry! Hurry! Come!
5
00:09:33,908 --> 00:09:38,140
Nina. Hurry. Come here.
6
00:09:39,268 --> 00:09:40,940
Quick.
7
00:09:42,388 --> 00:09:45,505
Hurry. Hurry.
8
00:09:46,748 --> 00:09:48,261
Hurry.
9
00:11:50,068 --> 00:11:51,740
Captain Lingard?
10
00:11:52,428 --> 00:11:53,543
So?
11
00:11:53,708 --> 00:11:56,939
Not yet. It's getting dangerous.
Especially the jungle.
12
00:11:57,108 --> 00:11:58,700
There are rebels.
13
00:11:59,748 --> 00:12:03,058
So, Chen, still angry?
You'll get overit.
14
00:12:04,388 --> 00:12:06,697
But I'll make it.
Soon, you'll be rich.
15
00:12:32,348 --> 00:12:34,623
We can't leave Nina in this dump.
16
00:12:38,268 --> 00:12:41,066
You came to take Nina from me.
17
00:12:52,588 --> 00:12:54,499
I'll give herback to you, Gaspard.
18
00:12:58,108 --> 00:13:00,019
You'll take herto Europe
19
00:13:02,828 --> 00:13:04,500
as a rich man.
20
00:13:14,428 --> 00:13:17,022
No one will think
ofhermixed blood then.
21
00:13:19,908 --> 00:13:22,900
In the meantime, we have
to give her an education.
22
00:13:31,228 --> 00:13:33,059
Awhite girl's education.
23
00:13:38,828 --> 00:13:42,218
Your so-called adopted daughter,
this Malaysian,
24
00:13:42,388 --> 00:13:44,743
you gave her a white education too!
25
00:13:45,628 --> 00:13:47,823
Wasn't it forthe best?
- She forgot it all.
26
00:13:47,988 --> 00:13:49,944
Rejected it all with rage.
27
00:13:56,748 --> 00:13:59,501
Nina is the only one I love
and who loves me.
28
00:14:01,588 --> 00:14:03,465
Yes, she loves me.
29
00:14:18,268 --> 00:14:21,897
I hoped you'd become a man
when I made you marry Zahira.
30
00:14:22,828 --> 00:14:25,342
I hoped you'd both be happy.
31
00:14:26,508 --> 00:14:28,146
I didn't want her.
32
00:14:28,988 --> 00:14:30,501
And I was right.
33
00:14:32,028 --> 00:14:34,588
Maybe.
- I was right.
34
00:14:40,588 --> 00:14:42,658
When I told you about the goldmines
35
00:14:42,828 --> 00:14:47,185
that you'd have if you married her,
you didn't hesitate.
36
00:14:48,748 --> 00:14:50,340
You married her.
37
00:14:52,348 --> 00:14:54,782
You married the Malaysian,
as you called her.
38
00:15:00,308 --> 00:15:03,744
You couldn't even rememberhername
but you married her.
39
00:15:04,868 --> 00:15:06,187
That's true.
40
00:15:08,188 --> 00:15:11,624
You don't know how to love.
- I tried.
41
00:15:12,788 --> 00:15:14,665
You could've been happy.
42
00:15:15,108 --> 00:15:17,383
With that woman! That Zahira!
43
00:15:17,828 --> 00:15:20,547
That's right, with that Zahira!
44
00:15:20,908 --> 00:15:23,581
She scares me.
She disturbes me.
45
00:15:24,748 --> 00:15:26,306
Yes, she does.
46
00:15:28,348 --> 00:15:32,307
She keeps staring at me.
Her... her eyes have something...
47
00:15:32,468 --> 00:15:35,141
Her eyes are deep
and beautiful.
48
00:15:35,308 --> 00:15:38,584
No, they're fixed and black.
And they say nothing.
49
00:15:39,508 --> 00:15:42,466
Herfixed gaze, it's like death.
50
00:15:42,828 --> 00:15:44,739
Gives me chills down my spine.
51
00:15:46,508 --> 00:15:47,736
Chills!
52
00:15:50,108 --> 00:15:51,541
You're the one who's cold!
53
00:15:55,228 --> 00:15:56,547
Captain...
54
00:15:59,708 --> 00:16:02,461
when I thought of a woman
55
00:16:02,628 --> 00:16:04,539
alone in my bed at night,
56
00:16:05,748 --> 00:16:07,739
when I felt desire,
57
00:16:09,148 --> 00:16:13,300
a desire that tormented me
in my Ionely nights,
58
00:16:15,228 --> 00:16:17,184
I saw a gentle woman,
59
00:16:18,068 --> 00:16:20,298
with hairpulled back,
60
00:16:21,868 --> 00:16:25,656
a big forehead,
calm and smooth,
61
00:16:28,988 --> 00:16:32,185
and I caressed her
and screamed my love to her.
62
00:16:34,988 --> 00:16:36,785
And I exploded.
63
00:16:39,948 --> 00:16:42,462
You screamed and you exploded!
64
00:16:44,988 --> 00:16:48,697
You screamed alone
and you exploded alone.
65
00:16:50,508 --> 00:16:52,146
Yes, I screamed.
66
00:16:54,228 --> 00:16:56,867
I neverfelt like a man with her.
67
00:17:00,708 --> 00:17:03,097
Except when I forced her
68
00:17:03,268 --> 00:17:05,384
so that her eyes would finally
69
00:17:05,548 --> 00:17:08,108
express something, any feeling,
70
00:17:08,828 --> 00:17:10,705
even pain.
71
00:17:11,308 --> 00:17:13,776
And what did you think about
when you screamed alone?
72
00:17:13,948 --> 00:17:16,701
Huh, what, who?
73
00:17:17,748 --> 00:17:19,898
And without forcing herlike a brute.
74
00:17:23,148 --> 00:17:26,777
About a white woman, like yourmother,
with cleartransparent eyes.
75
00:17:26,948 --> 00:17:29,621
You traded your dream oflove
formoney.
76
00:17:35,108 --> 00:17:38,498
Well, I have to take Zahira away
from you. From your dead body.
77
00:17:39,308 --> 00:17:42,937
I'm going on a new expedition
and you'll have what I promised.
78
00:17:43,788 --> 00:17:46,177
And you'll leave with your daughter.
79
00:17:49,628 --> 00:17:52,062
You've been saying that foryears.
80
00:17:53,108 --> 00:17:55,178
And there is still no gold.
81
00:17:58,748 --> 00:18:02,900
I'm the only white in the area.
No one wants to do business with me.
82
00:18:03,308 --> 00:18:05,424
As if I didn't exist...
83
00:18:07,068 --> 00:18:09,263
And I'm here with this woman.
84
00:18:11,188 --> 00:18:12,860
We don't speak.
85
00:18:13,868 --> 00:18:15,187
Ever.
86
00:18:16,188 --> 00:18:17,780
Or else we fight.
87
00:18:20,348 --> 00:18:22,464
Only Nina gives me joy.
88
00:18:22,628 --> 00:18:25,381
You want to take her.
I won't survive it.
89
00:18:31,348 --> 00:18:34,226
You won't get Nina.
- I'm taking her...
90
00:18:34,388 --> 00:18:37,380
She'll go to boarding school.
She'll learn languages, life.
91
00:18:38,028 --> 00:18:40,622
She can't live here like a savage.
92
00:18:41,988 --> 00:18:44,582
When she comes back,
she'll know more than you.
93
00:18:44,748 --> 00:18:47,899
And you'll go to Europe.
- She'll learn about life... What life?
94
00:18:48,988 --> 00:18:52,458
You'll go to the theatre, the opera,
whereveryou want.
95
00:18:53,228 --> 00:18:55,423
To the "Cafê de la Paix" in Paris,
it's next door.
96
00:18:59,748 --> 00:19:01,227
Yes, to Europe.
97
00:19:02,268 --> 00:19:03,496
Paris...
98
00:19:04,188 --> 00:19:05,746
London, if you wish.
99
00:19:06,508 --> 00:19:07,861
Paris...
100
00:19:11,748 --> 00:19:13,147
London...
101
00:19:18,228 --> 00:19:19,547
Call her!
102
00:19:23,268 --> 00:19:24,587
Nina...
103
00:19:25,148 --> 00:19:26,422
Nina.
104
00:19:29,188 --> 00:19:30,701
Zahira.
105
00:19:35,148 --> 00:19:36,376
Nina...
106
00:19:37,308 --> 00:19:38,536
Nina.
107
00:20:20,828 --> 00:20:24,946
Zahira must've heard the boat.
She knew, one day, I'd come for Nina.
108
00:20:43,028 --> 00:20:45,144
These fucking palm trees.
Half-rotten.
109
00:20:45,308 --> 00:20:47,583
This humidity.
I can't stand them anymore.
110
00:20:48,788 --> 00:20:52,576
This riverthat burns and shines...
111
00:20:52,868 --> 00:20:56,577
It burns the eyes, this endless river.
At the end, the sea!
112
00:20:57,388 --> 00:20:59,504
She won't leave. She's my daughter.
113
00:21:02,788 --> 00:21:06,303
This green river. Yellowish.
I neverliked green.
114
00:21:06,468 --> 00:21:09,585
And the shadows of trees
that lie upon it and move.
115
00:21:09,748 --> 00:21:11,659
If only they'd stop moving...
116
00:21:11,828 --> 00:21:15,104
I neverliked this yellow green.
This mud.
117
00:21:26,548 --> 00:21:28,266
You made me leave the city.
118
00:21:28,428 --> 00:21:30,100
You told me...
119
00:21:30,268 --> 00:21:31,860
it's fucked!
120
00:21:32,268 --> 00:21:34,099
One can't escape war.
121
00:21:34,268 --> 00:21:36,259
On the first day,
I puked on the bridge,
122
00:21:36,428 --> 00:21:38,259
and you told me,
you'll get used to it.
123
00:21:39,068 --> 00:21:41,104
Get used to it, you said.
124
00:21:42,548 --> 00:21:44,220
Sure, I got used to it.
125
00:21:53,188 --> 00:21:55,418
Rich, rich, you'll be rich.
126
00:21:55,708 --> 00:21:58,142
You'll have it all,
you'll do what you want. Rich.
127
00:21:58,548 --> 00:22:01,665
And I said yes. I still said yes.
128
00:22:14,508 --> 00:22:16,021
Move!
129
00:22:20,228 --> 00:22:21,661
And these mosquitoes!
130
00:22:21,988 --> 00:22:24,980
I've got malaria now!
I am a European, a Frenchman,
131
00:22:25,148 --> 00:22:27,059
I feel alone, like a dog.
132
00:22:27,228 --> 00:22:29,537
You messed with my head.
I didn't want this Malaysian.
133
00:22:32,828 --> 00:22:37,185
But you described a world forme...
full ofrichness.
134
00:22:37,348 --> 00:22:41,227
Where everything was possible,
where everything was lost. Except money.
135
00:23:20,748 --> 00:23:22,864
Move! They're going to get away!
136
00:23:25,988 --> 00:23:29,583
You put me here, you told me, wait,
you're not made forthe sea.
137
00:23:30,028 --> 00:23:33,907
Here, you'll do business
in the meantime. Me, business!
138
00:23:34,988 --> 00:23:36,899
I must find my daughter.
139
00:23:41,628 --> 00:23:43,584
I couldn't sleep
140
00:23:45,108 --> 00:23:47,668
and yourwords rolled in my head...
141
00:23:48,588 --> 00:23:49,941
Move!
142
00:23:51,108 --> 00:23:54,783
And I said yes...
I was so young, I was tempted.
143
00:23:54,948 --> 00:23:57,337
You will love her, you told me.
144
00:23:57,508 --> 00:23:59,146
Malaysian ornot, you'll love her.
145
00:23:59,308 --> 00:24:02,539
And when she loves,
her eyes burn and laugh.
146
00:24:03,108 --> 00:24:04,985
Well, she doesn't laugh with me.
147
00:24:06,628 --> 00:24:10,257
And her eyes are dull.
Her skin, I can't remember.
148
00:24:10,428 --> 00:24:11,497
Move!
149
00:24:11,668 --> 00:24:13,181
Yeah, I'm moving.
150
00:24:14,988 --> 00:24:18,185
And you won't get her. Never.
151
00:24:18,548 --> 00:24:20,027
You hear? Never!
152
00:24:20,188 --> 00:24:24,101
She's my daughter. My daughter.
My daughter! My Nina!
153
00:24:30,308 --> 00:24:32,583
No!
154
00:24:59,908 --> 00:25:01,466
I don't want.
155
00:25:18,548 --> 00:25:20,027
No!
156
00:25:37,428 --> 00:25:42,377
It got worse and worse without Nina.
157
00:25:42,548 --> 00:25:46,223
Almayerbarely spoke.
158
00:25:46,588 --> 00:25:50,979
And ifhe spoke, it was to himself,
orin a fever.
159
00:25:51,508 --> 00:25:55,581
The silence in that house was terrible.
160
00:25:55,828 --> 00:25:58,979
He got more and more miserable.
161
00:25:59,148 --> 00:26:03,141
Sometimes he wrote to her
but didn't send the letter.
162
00:26:03,308 --> 00:26:07,779
Sometimes he'd say
"Tomorrow, I'll go see her".
163
00:26:07,948 --> 00:26:11,861
But he thought that,
now that she'd started her studies
164
00:26:12,028 --> 00:26:15,941
it would be betterto leave herthere.
165
00:26:16,108 --> 00:26:21,466
It was herlaugh that he missed most
in the hostile silence of the house.
166
00:27:24,828 --> 00:27:28,423
One day, I saw Nina
167
00:27:28,588 --> 00:27:31,785
behind the boarding school gate.
168
00:27:33,428 --> 00:27:35,100
She wasn't laughing.
169
00:28:00,628 --> 00:28:03,096
Nina, stand straight.
170
00:28:10,628 --> 00:28:12,983
Nina, be quiet.
171
00:28:32,668 --> 00:28:35,262
Nina, walk slower.
172
00:30:18,948 --> 00:30:20,017
Nina!
173
00:30:21,468 --> 00:30:23,220
We're going to capsize, Dain.
174
00:30:23,628 --> 00:30:25,619
I feel the storm coming.
175
00:30:27,668 --> 00:30:29,101
You'll come with me.
176
00:30:29,268 --> 00:30:32,658
You'll no longerlive
in the world of whites.
177
00:30:32,828 --> 00:30:34,102
Yes.
178
00:30:36,908 --> 00:30:38,546
I'm not white.
179
00:30:38,908 --> 00:30:40,546
And I waited foryou...
180
00:30:41,108 --> 00:30:43,064
You might've never come.
181
00:30:43,468 --> 00:30:45,538
Never entermy father's house.
182
00:30:46,788 --> 00:30:49,507
I promised him we'd look
forthe goldmine together.
183
00:30:49,908 --> 00:30:51,466
And you will?
184
00:30:54,748 --> 00:30:57,421
Yes. It's yourfather. I'll do it.
185
00:30:58,908 --> 00:31:01,820
And you, will you never change?
186
00:31:08,348 --> 00:31:09,497
No.
187
00:31:10,548 --> 00:31:11,947
Never.
188
00:31:36,548 --> 00:31:37,663
Nina!
189
00:31:38,068 --> 00:31:41,777
We're going to capsize, Dain.
I feel the storm coming.
190
00:31:43,828 --> 00:31:46,865
You'll come with me.
- Yes.
191
00:31:49,828 --> 00:31:53,423
You'll no longerlive
in theirworld.
192
00:31:55,108 --> 00:31:56,097
I am not white.
193
00:31:56,268 --> 00:31:58,224
You will live with me.
194
00:31:59,588 --> 00:32:01,226
I am not white.
195
00:32:01,628 --> 00:32:03,186
Yes, I waited foryou...
196
00:32:03,948 --> 00:32:05,984
You might've never come.
197
00:32:06,428 --> 00:32:08,464
Never entermy father's house.
198
00:32:09,628 --> 00:32:12,461
I promised him we'd look
forthe gold mine together.
199
00:32:12,628 --> 00:32:14,186
And you will?
200
00:32:25,068 --> 00:32:26,740
You will never change?
201
00:32:27,988 --> 00:32:30,786
No. Never.
202
00:32:34,588 --> 00:32:36,021
I'm going to leave.
203
00:32:38,548 --> 00:32:41,187
Forlong?
- I don't know.
204
00:32:42,028 --> 00:32:44,986
Will you wait forme?
- Yes.
205
00:32:46,268 --> 00:32:49,977
Where are you going? What will you do?
206
00:32:50,748 --> 00:32:52,784
It's betteryou don't know anything.
207
00:33:05,388 --> 00:33:06,616
Nina.
208
00:33:12,988 --> 00:33:14,103
Nina.
209
00:37:49,148 --> 00:37:50,979
We're going to grow mangoes,
210
00:37:54,628 --> 00:37:56,858
I heard it pays well,
211
00:37:58,828 --> 00:38:01,137
and God knows when Lingard will be back.
212
00:38:28,468 --> 00:38:31,619
And Lingard?
- He's on an expedition.
213
00:38:33,868 --> 00:38:35,938
That's all I know, Gaspard...
214
00:38:36,308 --> 00:38:38,185
A letterfrom him.
215
00:39:06,628 --> 00:39:10,507
"All is well, I'm getting there.
I saw Nina,
216
00:39:10,668 --> 00:39:12,943
she's becoming a beautiful young girl.
217
00:39:13,108 --> 00:39:16,020
Soon it will be time to bring herback.
218
00:39:16,188 --> 00:39:18,418
One day, men will flock at herfeet."
219
00:39:23,948 --> 00:39:27,020
Captain! Captain!
220
00:39:27,788 --> 00:39:29,506
Captain!
221
00:39:48,628 --> 00:39:50,664
Shut up, poor crazy woman.
222
00:39:56,908 --> 00:39:59,138
Do you know where he put her?
223
00:40:00,188 --> 00:40:01,382
No.
224
00:40:02,548 --> 00:40:04,425
She's not a young girl.
225
00:40:05,588 --> 00:40:06,862
Not yet.
226
00:40:07,708 --> 00:40:09,938
Herteeth haven't grown back yet.
227
00:40:10,268 --> 00:40:12,543
She's still my little girl.
228
00:40:16,308 --> 00:40:18,060
My wife is mad.
229
00:40:21,908 --> 00:40:25,025
I must grow them, I must grow them!
230
00:40:30,508 --> 00:40:33,545
Mangoes, Ali, mangoes!
231
00:40:33,708 --> 00:40:38,145
Yes, master. They'll grow.
And all will be fine.
232
00:42:36,908 --> 00:42:38,546
I'm not dead yet.
233
00:44:09,468 --> 00:44:10,901
We're closed.
234
00:44:12,108 --> 00:44:15,305
I know. It's for Nina, Nina Almayer.
235
00:44:15,468 --> 00:44:17,345
You're already late.
236
00:44:17,908 --> 00:44:19,580
It won't happen again.
237
00:44:20,308 --> 00:44:23,584
Otherwise, we won't keep her.
- It won't happen again.
238
00:44:24,228 --> 00:44:26,219
She must stay here.
239
00:44:27,068 --> 00:44:28,865
Become one of us.
240
00:44:29,308 --> 00:44:30,741
One of us...
241
00:44:31,708 --> 00:44:32,982
Never.
242
00:44:45,388 --> 00:44:47,583
So, Chen. Always in my way.
243
00:44:56,468 --> 00:44:58,140
I hit you,
244
00:44:59,028 --> 00:45:01,098
I humiliated you on the boat.
245
00:45:04,548 --> 00:45:07,142
I laughed in front of the others
when you puked.
246
00:45:12,668 --> 00:45:14,784
And then I gave you to Gaspard
247
00:45:16,388 --> 00:45:19,266
to take care of Zahira and Nina.
248
00:45:21,908 --> 00:45:23,819
You haven't forgotten, Chen.
249
00:45:26,388 --> 00:45:27,662
Me neither.
250
00:46:28,348 --> 00:46:31,101
I'm going to die, right, Chen?
- Yes.
251
00:46:49,548 --> 00:46:53,097
You'll give that to the Captain Tom Lee.
- Yes.
252
00:50:21,548 --> 00:50:25,860
Nina was getting more and more miserable.
253
00:50:29,428 --> 00:50:32,226
Nina, the first two measures, I said.
254
00:56:26,228 --> 00:56:28,025
What are you doing here?
255
00:56:33,508 --> 00:56:35,260
And in what state!
256
00:56:37,828 --> 00:56:39,466
They kicked me out,
257
00:56:39,988 --> 00:56:42,297
Lingard didn't pay formy board.
258
00:56:55,148 --> 00:56:56,547
He's dead.
259
00:56:58,628 --> 00:56:59,856
Dead.
260
00:57:01,188 --> 00:57:03,463
I thought he was never going to die.
261
00:57:11,508 --> 00:57:13,226
What are you going to do?
262
00:57:16,588 --> 00:57:18,419
I don't know yet.
263
00:57:19,388 --> 00:57:22,460
Work. Like everybody else.
264
00:57:29,788 --> 00:57:34,543
No, I won't go back
to the boarding school. Ever.
265
00:58:53,308 --> 00:58:54,900
They spied on me.
266
00:58:55,828 --> 00:58:58,501
At the table. In my bed.
267
00:59:00,788 --> 00:59:04,303
My accent, my way of walking.
268
00:59:04,668 --> 00:59:06,659
Especially my way of walking.
269
00:59:07,748 --> 00:59:10,945
You had to put the heel down first,
then the toes.
270
00:59:11,108 --> 00:59:14,418
Orthe contrary.
I could never get used to it.
271
00:59:17,108 --> 00:59:20,544
They called me Tomboy,
even Savage sometimes.
272
00:59:21,068 --> 00:59:22,706
Not a real girl.
273
00:59:23,508 --> 00:59:25,499
Real girls aren't like that.
274
00:59:26,068 --> 00:59:29,265
Smiling, the head slightly tilted.
275
00:59:29,788 --> 00:59:31,904
Not straight, never straight.
276
00:59:32,068 --> 00:59:34,866
And never everlook into the eyes.
277
00:59:36,628 --> 00:59:38,778
And say yes. Not no.
278
00:59:42,228 --> 00:59:45,106
And the blood, when it happened,
279
00:59:46,148 --> 00:59:50,539
you had to hide it, not to talk about it.
But be proud ofit.
280
00:59:51,828 --> 00:59:55,503
Rosa rosa rosam, it was useless.
281
00:59:56,188 --> 00:59:57,860
And yet, I learned,
282
00:59:58,268 --> 01:00:02,386
if I'm the best, I'll manage,
I told myself.
283
01:00:02,548 --> 01:00:06,621
And I was the best,
but forthat too they resented me.
284
01:00:09,948 --> 01:00:12,621
And there was always
that beef with carrots.
285
01:00:12,788 --> 01:00:15,746
Beef with brown sauce. Sticky.
286
01:00:15,908 --> 01:00:19,218
The smell. Made me retch.
287
01:00:21,268 --> 01:00:24,465
De viris Illustribis Urbis Romae.
288
01:00:25,508 --> 01:00:27,385
The wars of Caesar.
289
01:00:27,708 --> 01:00:30,939
The Emperorwho, in the end,
got killed by the man he loved.
290
01:00:32,028 --> 01:00:36,101
I had to learn everything by heart.
I didn't want to.
291
01:00:36,668 --> 01:00:39,228
Neitherthe beef,
northe salad with vinaigrette,
292
01:00:39,388 --> 01:00:41,265
northe coffee with boiled milk.
293
01:00:44,668 --> 01:00:49,059
Rosa rosa rosam.
And our Fatherwho is in Heaven.
294
01:00:50,788 --> 01:00:54,667
My fatherwas not in Heaven.
He no longer existed.
295
01:01:01,188 --> 01:01:03,144
The beef with carrots.
296
01:01:04,228 --> 01:01:06,139
Every Thursday.
297
01:01:06,628 --> 01:01:08,107
Friday fish.
298
01:01:09,508 --> 01:01:12,386
That day I always said I wasn't hungry.
299
01:01:14,068 --> 01:01:19,062
But I was hungry. I was starving.
I had never enough.
300
01:01:19,668 --> 01:01:22,466
All the time.
301
01:01:23,748 --> 01:01:25,943
And then I stained my dress.
302
01:01:27,748 --> 01:01:29,818
Rosa rosa rosam.
303
01:01:30,148 --> 01:01:33,220
And ou Fatherwho is in Heaven
with the broken windows.
304
01:03:56,268 --> 01:03:58,987
How come she came back all of a sudden?
305
01:03:59,668 --> 01:04:01,067
I don't know.
306
01:04:03,228 --> 01:04:07,141
And, in yourplace, I wouldn't ask.
307
01:04:08,108 --> 01:04:10,827
You know, mixed-race girls
don't have it easy.
308
01:04:10,988 --> 01:04:12,182
How come?
309
01:04:13,508 --> 01:04:17,660
I mean, amidst white people.
It's not always easy.
310
01:04:27,708 --> 01:04:29,938
Do you have news from Lingard?
311
01:04:33,268 --> 01:04:35,020
You don't know,
312
01:04:36,708 --> 01:04:38,107
he's dead.
313
01:04:39,148 --> 01:04:40,706
He was sick,
314
01:04:41,628 --> 01:04:42,822
he died.
315
01:04:45,028 --> 01:04:46,427
Lingard, dead...
316
01:04:56,748 --> 01:05:02,186
My daughter's come back and something awful
has happened to her. I can feel it.
317
01:05:06,068 --> 01:05:08,662
Lingard is dead and so is my business.
318
01:05:09,508 --> 01:05:12,705
What kind oflife will I give her?
319
01:05:13,668 --> 01:05:15,465
A girl raised in the city.
320
01:05:15,948 --> 01:05:18,826
A girl who has heard me
speak of Europe since birth.
321
01:05:20,468 --> 01:05:23,221
I was dreaming. I should never
have dreamed like that.
322
01:05:40,508 --> 01:05:42,146
You dreamed forher.
323
01:05:44,588 --> 01:05:46,260
Forher and foryou.
324
01:05:48,988 --> 01:05:50,262
Europe.
325
01:05:52,068 --> 01:05:55,743
What makes you think
you would've been happy there?
326
01:05:55,908 --> 01:05:58,581
Nobody. My mother spoke ofit
as ifit was paradise.
327
01:05:59,148 --> 01:06:01,616
Someone hurt her. I'm sure ofit.
328
01:06:03,428 --> 01:06:06,545
Not a smile. A close face. Like a stone.
329
01:06:06,708 --> 01:06:08,664
Something's happened to her.
330
01:06:11,948 --> 01:06:15,497
Maybe I never should've
sent herto that school.
331
01:06:20,868 --> 01:06:23,302
But she needed an education, right?
332
01:06:24,268 --> 01:06:26,907
Afathermust educate his daughter.
333
01:06:28,828 --> 01:06:31,262
True, it didn't do hermother any good.
334
01:06:32,108 --> 01:06:34,542
But Nina was luckier,
335
01:06:34,708 --> 01:06:37,176
she's half-white, right?
336
01:06:42,988 --> 01:06:44,546
Orless, maybe.
337
01:06:47,948 --> 01:06:49,222
Less.
338
01:06:51,468 --> 01:06:53,140
And Lingard's dead.
339
01:06:55,588 --> 01:06:57,101
Is he really dead?
340
01:06:58,788 --> 01:07:00,665
Yes.
- Really?
341
01:07:00,828 --> 01:07:01,943
Yes.
342
01:07:08,308 --> 01:07:12,221
Before he died,
he gave me this diary foryou.
343
01:07:12,668 --> 01:07:15,387
He told me you'd understand.
344
01:07:34,108 --> 01:07:36,064
The road to the mines.
345
01:07:39,868 --> 01:07:41,699
I'll find a way.
346
01:07:42,948 --> 01:07:45,416
I'll get my daughter out of this misery.
347
01:07:46,148 --> 01:07:49,379
I love her. I've neverloved like that.
348
01:07:50,468 --> 01:07:53,266
She is beautiful.
I've never seen anyone so beautiful.
349
01:07:53,428 --> 01:07:56,147
Have you seen herhair,
how long and beautiful it is!
350
01:07:58,508 --> 01:08:02,137
Before, without her, I was dead.
Living dead all these years.
351
01:08:02,308 --> 01:08:04,617
Now she is here. Now I'll live again.
352
01:08:05,148 --> 01:08:06,740
And I'll find the way.
353
01:08:06,908 --> 01:08:10,457
I'm still young.
Still strong. Yes, I'm strong.
354
01:08:14,588 --> 01:08:18,706
It's Abdullah, he's celebrating
his nephew's return from Mecca.
355
01:08:21,708 --> 01:08:23,380
What a racket.
356
01:08:24,868 --> 01:08:28,178
The music is beautiful.
- How can you say that!
357
01:08:29,068 --> 01:08:31,502
One day, I'll take you to a real concert.
358
01:08:32,228 --> 01:08:34,947
Chopin, Debussy. Not this racket.
359
01:08:58,588 --> 01:09:00,146
I've forgotten.
360
01:09:01,148 --> 01:09:02,581
I don't know anymore.
361
01:09:14,268 --> 01:09:16,463
It's Abdullah, what does he want from me?
362
01:09:40,988 --> 01:09:44,139
Abdullah wanted Nlna for hls nephew.
363
01:09:44,468 --> 01:09:48,143
Almayer dldn't wantto glve hlm hls daughter.
364
01:09:49,188 --> 01:09:53,659
Abdullah told hlm he should be happy,
365
01:09:54,028 --> 01:09:57,304
a mlxed-race glrl wlth no dowry.
366
01:09:57,468 --> 01:10:01,097
We all know how such glrls end up.
367
01:10:01,828 --> 01:10:04,945
No, Almayer dld not know.
368
01:10:05,428 --> 01:10:10,297
In the gutter, Abdullah told hlm.In the gutter.
369
01:14:10,068 --> 01:14:14,300
Master, this man is dangerous.
- No.
370
01:14:14,468 --> 01:14:17,062
Yes. I can feel it. I bet he's wanted.
371
01:14:17,228 --> 01:14:20,538
He's an insurgent.
Orhe's smuggling drugs.
372
01:14:20,708 --> 01:14:23,222
No. He's going to help us. He promised me.
373
01:14:23,388 --> 01:14:27,097
He has strong men and a good boat
with at least 100 horsepower.
374
01:15:51,268 --> 01:15:52,860
Hearthat, it's Chopin.
375
01:19:54,188 --> 01:19:58,978
You are not white.
376
01:20:46,308 --> 01:20:50,096
At least wish me good luck.
377
01:21:36,628 --> 01:21:39,984
And Almayer started waltlng for Daln.
378
01:21:40,148 --> 01:21:41,900
Master, come eat.
379
01:21:43,268 --> 01:21:44,701
I'm not hungry.
380
01:21:51,868 --> 01:21:53,586
The storm is close
381
01:21:54,628 --> 01:21:57,222
and Dain Maroola
won't be able to come back.
382
01:22:00,428 --> 01:22:02,020
He'll come back.
383
01:22:05,028 --> 01:22:06,586
How do you know?
384
01:22:24,388 --> 01:22:27,425
Dain! Dain!
- Yes, I'm here.
385
01:22:28,308 --> 01:22:31,584
Go to the pier.
386
01:22:34,028 --> 01:22:36,622
What's wrong? Where's yourboat?
387
01:22:36,948 --> 01:22:39,064
Has something happened to it?
388
01:22:41,148 --> 01:22:42,627
And yourmen?
389
01:22:43,188 --> 01:22:44,507
What about yourmen?
390
01:22:48,268 --> 01:22:53,217
You're not going to abandon me.
Not now. Dain!
391
01:23:21,148 --> 01:23:22,786
It will calm down,
392
01:23:24,348 --> 01:23:26,066
it must.
393
01:23:28,348 --> 01:23:30,020
It will calm down.
394
01:23:32,068 --> 01:23:33,547
Dain!
395
01:23:42,548 --> 01:23:44,539
Dain!
396
01:24:33,788 --> 01:24:35,062
Dain!
397
01:26:30,108 --> 01:26:31,587
There's a dead body!
398
01:26:34,668 --> 01:26:35,862
It's Dain!
399
01:26:37,148 --> 01:26:39,981
How do you know?
The head's been ripped off.
400
01:26:40,148 --> 01:26:42,343
It's him, I recognize him.
Look, it's his ring.
401
01:27:45,468 --> 01:27:47,504
Why are you looking at me like that?
402
01:27:52,828 --> 01:27:56,184
I'm not crazy. Don't look at me like that.
403
01:27:58,228 --> 01:27:59,820
What is it?
404
01:28:02,988 --> 01:28:05,707
You know what it's like
to look for something...
405
01:28:05,868 --> 01:28:08,746
and neverfind it? Ever!
406
01:28:13,508 --> 01:28:14,987
Give me some gin...
407
01:28:49,308 --> 01:28:51,742
It's all overnow. I give up.
408
01:28:52,268 --> 01:28:55,101
Dain is dead,
no one will everhelp me.
409
01:29:07,548 --> 01:29:11,018
And you, Nina, you don't care.
410
01:29:13,148 --> 01:29:15,059
You have no hopes?
411
01:29:17,028 --> 01:29:18,586
You have no heart.
412
01:29:21,748 --> 01:29:24,546
Are you happy to live in this dump?
413
01:29:27,308 --> 01:29:29,299
Say something, Nina.
414
01:29:32,308 --> 01:29:33,980
Say something.
415
01:29:39,908 --> 01:29:42,547
I love you, I love you so much.
416
01:29:42,708 --> 01:29:46,064
It was foryou, foryourhappiness.
417
01:29:58,228 --> 01:29:59,661
Nothing,
418
01:30:00,748 --> 01:30:02,704
not even one tenderword.
419
01:30:03,788 --> 01:30:06,621
I don't understand you.
I don't understand anything.
420
01:30:07,108 --> 01:30:09,747
As if you didn't care.
421
01:30:11,148 --> 01:30:13,867
Sometimes, I wonder
if you're really my daughter.
422
01:30:14,028 --> 01:30:18,544
But then I wouldn't feel it
burning inside me.
423
01:30:22,348 --> 01:30:25,545
Yes, I'm going mad.
424
01:30:27,468 --> 01:30:31,222
You're both right. Go away.
425
01:30:31,748 --> 01:30:33,306
Leave!
426
01:31:49,628 --> 01:31:52,779
He fell asleep. Go now.
427
01:31:55,948 --> 01:31:58,826
Go meet Dain by the Bulangi creek.
428
01:32:00,268 --> 01:32:02,782
No, I don't love him.
429
01:32:02,948 --> 01:32:08,068
But he loves you.
And he's in danger. He's wanted.
430
01:32:09,508 --> 01:32:11,385
The night seems threatening.
431
01:32:12,108 --> 01:32:15,623
Like every othernight.
But tonight he waits foryou.
432
01:32:16,948 --> 01:32:19,940
He waits forme. So what?
433
01:32:20,748 --> 01:32:25,981
So, go. He'll take you
somewhere you can live.
434
01:32:29,948 --> 01:32:32,382
I... I don't feel well.
435
01:32:33,508 --> 01:32:37,342
Go, Nina, go. You have to go. Go...
436
01:32:37,508 --> 01:32:39,658
He won't leave without you.
437
01:32:39,828 --> 01:32:42,183
And ifhe stays, he'll be killed.
438
01:32:57,228 --> 01:33:00,903
I've lived with a man who didn't love me.
439
01:33:01,068 --> 01:33:03,184
I've been a white man's slave.
440
01:33:04,628 --> 01:33:08,257
You were the only thing bonding us.
441
01:33:09,268 --> 01:33:13,022
Without you, there was nothing.
442
01:33:13,908 --> 01:33:16,900
You're leaving.
443
01:33:19,468 --> 01:33:21,299
I won't see you again.
444
01:33:22,388 --> 01:33:26,779
But you must go. You must save yourself.
445
01:33:28,588 --> 01:33:31,022
You'll neverwalk
through this courtyard again.
446
01:33:32,548 --> 01:33:34,857
You'll never set foot
447
01:33:35,868 --> 01:33:38,223
in this cursed house.
448
01:33:38,388 --> 01:33:42,142
Someone's there, listening to us.
449
01:33:42,668 --> 01:33:44,226
You're not white.
450
01:33:44,388 --> 01:33:47,107
You'll neverbe white. Forget theirwords.
451
01:33:48,228 --> 01:33:49,627
Theirthoughts.
452
01:33:50,628 --> 01:33:54,541
Hurry, leave while the riveris moonless.
453
01:33:55,748 --> 01:33:58,023
There are two paddles in the boat.
454
01:34:09,508 --> 01:34:12,818
Mom, will I see you again?
- No.
455
01:34:13,268 --> 01:34:17,147
And you?
- Don't worry about me.
456
01:35:02,268 --> 01:35:06,147
Master, wake up! Master!
457
01:35:06,308 --> 01:35:08,902
What do you want, what are you saying?
458
01:35:09,068 --> 01:35:11,377
Nina has disappeared.
And Mrs. Almayertoo.
459
01:35:11,548 --> 01:35:16,224
She won't come back.
She left to join Dain Maroola.
460
01:35:16,388 --> 01:35:17,867
Dain is dead.
461
01:35:18,028 --> 01:35:22,658
No, and your daughteris gone.
She won't come back.
462
01:35:22,828 --> 01:35:26,537
And you won't ever see her again.
Wake up. Wake up.
463
01:35:26,708 --> 01:35:30,986
They're looking forhim.
And your daughteris with him.
464
01:35:31,148 --> 01:35:33,457
Mrs. Almayerleft
without saying goodbye.
465
01:35:33,628 --> 01:35:35,664
Dain is dead. My daughteris here.
466
01:35:38,228 --> 01:35:39,581
Nina!
467
01:35:41,228 --> 01:35:42,547
Nina!
468
01:35:47,268 --> 01:35:48,621
Zahira!
469
01:36:30,748 --> 01:36:32,579
Don't look at me like that.
470
01:37:30,188 --> 01:37:31,587
Stay here.
471
01:39:15,748 --> 01:39:16,976
Father!
472
01:39:27,788 --> 01:39:29,744
You want to kill me, Almayer.
473
01:39:30,348 --> 01:39:33,226
Like an animal... Awild animal.
474
01:39:58,628 --> 01:40:01,017
Nina, come.
475
01:40:03,268 --> 01:40:04,542
Come here.
476
01:40:04,988 --> 01:40:06,137
Come.
477
01:40:07,868 --> 01:40:09,859
Leave him.
478
01:40:10,388 --> 01:40:11,787
Run away.
479
01:40:12,628 --> 01:40:14,505
Come and we will be together.
480
01:40:14,668 --> 01:40:16,579
We'll forget this nightmare.
481
01:40:17,108 --> 01:40:21,021
And you'll be my little girl again.
The joy and meaning of my life.
482
01:40:26,628 --> 01:40:29,062
Do you know what awaits you with him?
483
01:40:29,228 --> 01:40:31,219
He's not a man foryou.
484
01:40:34,548 --> 01:40:37,824
He'll mistreat you, he'll cheat on you.
485
01:40:37,988 --> 01:40:41,901
In a few years you won't matterto him.
And he isn't white.
486
01:40:43,068 --> 01:40:46,458
Come with me to Europe
and there, I'll find you a man.
487
01:40:46,628 --> 01:40:51,304
A man who will love you. All his life.
And we'll live together.
488
01:40:54,908 --> 01:40:58,423
It's too late. Nina is my wife now.
489
01:41:00,868 --> 01:41:03,826
Your daughter gave herself
like a woman who loves a man.
490
01:41:11,668 --> 01:41:13,101
Yes, I know.
491
01:41:15,588 --> 01:41:17,260
But she doesn't love you.
492
01:41:18,068 --> 01:41:21,344
She neverwill. She doesn't love anyone.
493
01:41:27,668 --> 01:41:31,058
Nina, between you and him,
there's a barrier.
494
01:41:31,228 --> 01:41:33,742
Aworld. Nothing can make it disappear.
495
01:41:38,508 --> 01:41:41,181
I see madness in your eyes.
496
01:41:41,348 --> 01:41:43,179
Like people who kill themselves.
497
01:41:45,028 --> 01:41:46,586
Don't smile.
498
01:41:48,348 --> 01:41:51,579
You want to break my heart?
499
01:41:51,748 --> 01:41:55,536
If I saw you drowning, that's how I'd feel.
500
01:41:56,268 --> 01:41:57,747
Don't say that.
501
01:42:02,868 --> 01:42:05,223
I'm asking you forthe last time.
502
01:42:06,548 --> 01:42:08,504
Come back to yourfather.
503
01:42:08,988 --> 01:42:12,025
Yourfatherwho loves you
like no one everwill.
504
01:42:12,308 --> 01:42:14,617
Each day I waited foryou
to come and get me.
505
01:42:19,548 --> 01:42:21,061
I didn't know.
506
01:42:25,268 --> 01:42:26,701
You should have.
507
01:42:28,508 --> 01:42:30,658
You ask me why I want to leave?
508
01:42:30,828 --> 01:42:33,581
Why should I stay? Why?
509
01:42:37,108 --> 01:42:38,621
Yes, why?
510
01:42:40,428 --> 01:42:44,626
Endless words oflove. But actions, never.
511
01:42:47,628 --> 01:42:49,459
I couldn't understand.
512
01:42:50,108 --> 01:42:53,225
I didn't want to be among white faces
who made me suffer...
513
01:42:53,388 --> 01:42:54,946
each day at boarding school.
514
01:42:55,108 --> 01:42:57,747
When you spoke to me, I felt nothing.
515
01:43:00,548 --> 01:43:02,539
And then Dain came along...
516
01:43:04,228 --> 01:43:07,106
I don't love him, not yet.
517
01:43:07,828 --> 01:43:09,227
Not really.
518
01:43:10,028 --> 01:43:11,984
Maybe I neverwill.
519
01:43:14,908 --> 01:43:18,139
But I want to live.
And I'm going to follow him.
520
01:43:19,388 --> 01:43:22,585
Fornow, anyway.
He loves me
521
01:43:24,908 --> 01:43:26,341
and me,
522
01:43:27,308 --> 01:43:29,105
my heart is dead.
523
01:43:30,188 --> 01:43:32,656
It died in that prison I was locked up in.
524
01:43:34,828 --> 01:43:36,181
He loves me.
525
01:43:37,148 --> 01:43:41,187
And he looks at me
with joy and strength and desire...
526
01:43:42,748 --> 01:43:45,899
Foryears I was rejected
by people like you,
527
01:43:46,708 --> 01:43:51,065
who dreamed ofleaving
and being amongst each other.
528
01:43:51,588 --> 01:43:53,897
They made fun of Asian quarters,
529
01:43:54,268 --> 01:43:57,021
found them filthy, crawling with vermin.
530
01:43:57,188 --> 01:43:58,906
That's all they saw.
531
01:44:00,788 --> 01:44:02,585
And they screamed it at me.
532
01:44:05,228 --> 01:44:06,820
I don't believe you.
533
01:44:08,548 --> 01:44:11,346
It's not true.
When you wake up, you will see.
534
01:44:20,868 --> 01:44:23,507
The police is on its way.
They're going to kill you.
535
01:44:24,788 --> 01:44:26,426
Is that what you want?
536
01:44:28,588 --> 01:44:30,943
Well, too bad, too bad,
537
01:44:31,908 --> 01:44:34,263
too bad.
538
01:44:35,188 --> 01:44:38,066
I can't. I can't. I am white.
539
01:44:40,668 --> 01:44:42,067
My daughter!
540
01:44:52,868 --> 01:44:55,336
I'll neverforgive you, Nina.
541
01:44:57,348 --> 01:44:59,703
I'll try to forget I had a daughter.
542
01:45:01,388 --> 01:45:03,618
I'll try to forget I had a daughter.
543
01:45:03,788 --> 01:45:06,507
I'm going to take you to the sea.
544
01:45:08,508 --> 01:45:10,180
You'll find a boat.
545
01:45:41,228 --> 01:45:42,900
Careful, it's the police.
546
01:45:55,068 --> 01:45:57,377
Now, let's go, paddle!
547
01:47:09,828 --> 01:47:12,581
I'll neverforgive you.
You broke my heart.
548
01:47:21,108 --> 01:47:22,826
I no longerhave a daughter.
549
01:47:25,348 --> 01:47:28,977
I didn't raise herforthis.
I don't have a daughter.
550
01:47:36,348 --> 01:47:38,179
You'll neverforget me.
551
01:47:42,948 --> 01:47:45,621
If I can't, I'll die.
552
01:48:21,228 --> 01:48:23,264
The boat is coming.
553
01:48:44,428 --> 01:48:45,577
Goodbye.
554
01:49:37,468 --> 01:49:39,504
I neverhad a daughter.
555
01:52:16,868 --> 01:52:19,098
Tomorrow I'd have forgotten.
556
01:54:16,308 --> 01:54:18,105
I'm cold.
557
01:54:18,868 --> 01:54:20,904
The sun is cold.
558
01:54:21,428 --> 01:54:23,100
The sea is black.
559
01:57:49,788 --> 01:57:52,177
Tomorrow I'd have forgotten.
560
01:57:55,388 --> 01:57:57,344
Don't walk barefoot I said.
561
01:57:57,508 --> 01:57:59,100
You're going to hurt yourself.
562
01:57:59,268 --> 01:58:01,543
The snakes will bite you.
563
01:58:02,428 --> 01:58:04,384
Not barefoot.
564
01:58:10,908 --> 01:58:12,899
It's muddy.
39265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.