Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,086 --> 00:00:03,421
Previously on Gotham...
2
00:00:03,671 --> 00:00:05,882
You are a cop in everything but name.
3
00:00:06,090 --> 00:00:07,758
Saving Gotham's not my job anymore.
4
00:00:08,009 --> 00:00:10,761
If a person comes into contact
with my blood, it changes them.
5
00:00:11,095 --> 00:00:13,014
It affects every person differently.
6
00:00:13,306 --> 00:00:16,142
I won. They really want me as mayor.
How did you know I would win?
7
00:00:16,392 --> 00:00:19,520
I believe in you, Oswald.
Even when you don't believe in yourself.
8
00:00:19,937 --> 00:00:22,023
- Miss Kringle?
- No, my name's Isabella.
9
00:00:22,607 --> 00:00:25,443
You remind me of someone.
I'm Edward Nygma.
10
00:00:25,610 --> 00:00:26,944
Past is the past.
11
00:00:27,236 --> 00:00:28,779
I know that we can't change the past,
12
00:00:29,030 --> 00:00:31,449
but there's a difference
between moving on and letting go.
13
00:00:31,699 --> 00:00:33,492
Who do you love?
14
00:00:33,826 --> 00:00:37,747
Or I shoot both of them,
which would be such a thrill.
15
00:00:38,331 --> 00:00:39,582
- (Kill Lee. {GASPS)
16
00:00:48,466 --> 00:00:50,551
I'm so sorry this happened.
17
00:00:55,514 --> 00:00:57,099
Stop the press.
18
00:00:58,601 --> 00:01:03,439
Tough guy Jim Gordon
sheds tear for Valerie Vale.
19
00:01:07,610 --> 00:01:08,778
How're you feeling?
20
00:01:10,112 --> 00:01:14,033
Like a bullet went through my insides.
You don't have any whiskey, do you?
21
00:01:14,825 --> 00:01:15,826
Sorry.
22
00:01:16,035 --> 00:01:19,497
You get a girl shot
and you don't even bring her booze.
23
00:01:20,122 --> 00:01:22,041
You got a lot of nerve.
24
00:01:23,751 --> 00:01:25,753
I never meant for you to get hurt.
25
00:01:27,088 --> 00:01:31,342
You did. You wanted to save Lee.
26
00:01:32,426 --> 00:01:33,636
I wanted to save you both.
27
00:01:33,844 --> 00:01:36,305
Yeah. But you could only save one of us.
28
00:01:36,514 --> 00:01:39,517
That's why you told Tetch to kill Lee,
29
00:01:39,850 --> 00:01:42,019
because you knew he would do the opposite.
30
00:01:44,021 --> 00:01:48,025
Oldest trick in the book.
At least tell me you caught him.
31
00:01:48,567 --> 00:01:49,568
He's still in the wind.
32
00:01:49,777 --> 00:01:54,073
Listen, Vale, it's not what you think.
33
00:01:54,490 --> 00:01:55,700
It is.
34
00:01:57,410 --> 00:01:58,869
You love Lee.
35
00:02:00,329 --> 00:02:02,206
Which means we're done.
36
00:02:14,051 --> 00:02:16,012
- If there's anything I can do...
- No.
37
00:02:16,637 --> 00:02:18,472
No. Tetch was right.
38
00:02:18,973 --> 00:02:21,225
You're nothing but trouble.
39
00:02:33,154 --> 00:02:35,531
So, let me get this straight,
40
00:02:36,157 --> 00:02:40,244
you're about to be in possession
of some kind of virus?
41
00:02:40,911 --> 00:02:42,079
Yes.
42
00:02:42,663 --> 00:02:45,791
It's blood-based
and can be a little unpredictable.
43
00:02:46,292 --> 00:02:48,919
It can take weeks
for symptoms to manifest.
44
00:02:49,211 --> 00:02:50,921
On.
45
00:02:51,756 --> 00:02:55,885
This is an accelerant.
46
00:02:56,093 --> 00:02:57,678
Mix it with the blood.
47
00:02:57,845 --> 00:02:59,638
Wham! Bam!
48
00:02:59,847 --> 00:03:02,892
That virus will hit him
like a semi going 90.
49
00:03:06,437 --> 00:03:08,564
On.
50
00:03:08,898 --> 00:03:10,232
The Red Queen.
51
00:03:10,733 --> 00:03:13,694
She's a blend of psychotropic plants.
52
00:03:13,944 --> 00:03:15,279
Thought she'd be a big hit.
53
00:03:15,529 --> 00:03:17,969
Turns out she's only good
at putting people in the looney bin.
54
00:03:18,074 --> 00:03:19,241
I'll take her.
55
00:03:19,492 --> 00:03:21,786
That stuff's no joke.
56
00:03:22,161 --> 00:03:25,956
At first, it incapacitates you.
Then an hour into the trip,
57
00:03:26,290 --> 00:03:27,792
it completely fries your brain.
58
00:03:28,167 --> 00:03:29,168
Perfect.
59
00:03:29,502 --> 00:03:32,963
I'm looking to sideline someone
before this evening's event.
60
00:03:34,423 --> 00:03:35,633
That'll do it.
61
00:03:36,509 --> 00:03:40,179
Hey, uh, what exactly are you planning?
62
00:03:47,853 --> 00:03:54,568
This city tore my love from me,
so I'm plunging it into insanity.
63
00:04:05,454 --> 00:04:07,748
And that's where
I discovered my love of books.
64
00:04:09,166 --> 00:04:13,129
I never thought a fractured tibia would
launch my library career, but it did.
65
00:04:13,379 --> 00:04:15,881
Fun fact, the tibia is
the second largest bone in the body.
66
00:04:16,132 --> 00:04:18,008
Second only to the femur.
67
00:04:21,137 --> 00:04:22,763
You have exquisite femurs.
68
00:04:30,855 --> 00:04:31,939
Morning!
69
00:04:32,565 --> 00:04:35,359
- Oh.
- Morning paper. What time is it?
70
00:04:35,693 --> 00:04:37,361
Oh, uh, it's just past 6:00.
71
00:04:41,866 --> 00:04:43,534
Um, Edward,
72
00:04:44,952 --> 00:04:48,247
these past 12 hours
have been the best of my life.
73
00:04:49,790 --> 00:04:51,584
When can we meet again?
74
00:04:52,835 --> 00:04:54,587
What can't you have
for breakfast or lunch?
75
00:04:55,045 --> 00:04:57,381
Dinner. I'd love to.
76
00:04:57,590 --> 00:04:58,591
Delightful.
77
00:04:58,841 --> 00:05:00,401
Meet me at the mayor's mansion at 8:00.
78
00:05:20,321 --> 00:05:23,491
I understand that one is
expected to wait 24 hours
79
00:05:23,699 --> 00:05:27,077
before filing a missing person's report,
but, sir, I am the mayor!
80
00:05:27,369 --> 00:05:30,414
Oswald. I am so sorry.
81
00:05:32,875 --> 00:05:35,586
When you didn't come home,
I assumed the worst.
82
00:05:35,920 --> 00:05:38,088
I'm so glad you're okay.
83
00:05:38,422 --> 00:05:39,757
I'm better than okay.
84
00:05:41,008 --> 00:05:42,384
I met someone.
85
00:05:44,261 --> 00:05:46,013
I think I'm in love!
86
00:05:59,235 --> 00:06:01,737
Hey! Hey, you can't be down here.
87
00:06:03,405 --> 00:06:04,406
Oh, I disagree.
88
00:06:17,461 --> 00:06:19,463
I don't understand
why we're doing all this, boss.
89
00:06:19,755 --> 00:06:22,216
Wasn't plugging
Gordon's girlfriend enough?
90
00:06:22,466 --> 00:06:25,469
Jim Gordon wasn't the only one
responsible for my sister's death.
91
00:06:26,554 --> 00:06:31,559
Gotham ripped Alice from my loving arms
and turned her against me.
92
00:06:32,268 --> 00:06:34,895
What better way to make this city pay
93
00:06:35,145 --> 00:06:39,275
than by spreading
my dear, dead sister's legacy.
94
00:06:47,283 --> 00:06:49,159
Oh, Alice.
95
00:07:11,682 --> 00:07:14,184
Well. It's quite the operation
you've got going on in here.
96
00:07:14,351 --> 00:07:15,394
Isn't it, Master Bruce?
97
00:07:16,353 --> 00:07:18,689
- Do you need a hand?
- I got it.
98
00:07:19,565 --> 00:07:23,235
Right. What time can we expect Miss Kyle?
99
00:07:23,527 --> 00:07:24,945
6300, I think.
100
00:07:25,237 --> 00:07:26,572
We'll see, won't we?
101
00:07:28,198 --> 00:07:31,535
She's coming, Alfred. And, uh, Alfred...
102
00:07:33,120 --> 00:07:35,706
Yes, yes, I know. I'll make myself scarce.
103
00:07:35,998 --> 00:07:38,083
I'll give you
all the privacy that you need.
104
00:07:38,375 --> 00:07:39,460
Within earshot.
105
00:07:41,795 --> 00:07:43,422
And the lights on.
106
00:07:52,556 --> 00:07:54,391
Well, I got bad news and worse.
107
00:07:54,808 --> 00:07:55,893
Skip the preamble.
108
00:07:56,143 --> 00:07:58,270
It was definitely Tetch
and his two dum-dums.
109
00:07:58,562 --> 00:08:00,397
And? What about Alice's body?
110
00:08:00,648 --> 00:08:03,567
The eggheads here have
had her body on ice since it arrived.
111
00:08:03,984 --> 00:08:07,363
Her blood's frozen, but still viable.
The second Tetch heats it up...
112
00:08:07,571 --> 00:08:08,989
He has himself the virus.
113
00:08:10,407 --> 00:08:11,887
How the hell did he even get in here?
114
00:08:12,076 --> 00:08:14,328
The old-fashioned way.
Somebody let him in.
115
00:08:14,620 --> 00:08:17,039
I got an unconscious lab tech
and a missing guard.
116
00:08:17,373 --> 00:08:19,041
My money's on the guard.
117
00:08:19,416 --> 00:08:21,251
Shouldn't you
be in the hospital with Vale?
118
00:08:21,543 --> 00:08:22,823
She's fine. Give me the rundown.
119
00:08:23,212 --> 00:08:25,506
Oh, so I take it you're
rejoining the force?
120
00:08:26,215 --> 00:08:29,426
L just want to help. There's no reason
I need to be a cop to do that.
121
00:08:29,718 --> 00:08:32,429
Well, as long as I'm captain of the GCPD,
you do.
122
00:08:32,721 --> 00:08:34,473
I'm tired of giving you slack.
123
00:08:34,765 --> 00:08:38,560
Get the hell off my crime scene
before I throw your ass in lock-up.
124
00:08:39,353 --> 00:08:44,191
Biehls, Alban,
escort Mr. Gordon off of the premises.
125
00:08:44,483 --> 00:08:47,111
If he resists, book him for obstruction.
126
00:08:47,820 --> 00:08:49,446
I'll go on my own.
127
00:08:52,116 --> 00:08:53,742
No, hey, hey, hey! Uh-uh. No.
128
00:08:53,992 --> 00:08:56,592
I see that look in your eye.
Do not try to solve this by yourself.
129
00:08:56,787 --> 00:08:57,871
Then help me.
130
00:08:58,122 --> 00:09:00,162
If Tetch has Alice's blood,
we don't have much time.
131
00:09:00,416 --> 00:09:01,458
No. I'm not gonna aid you
132
00:09:01,667 --> 00:09:04,294
on one of your solo, bull crap,
kamikaze missions anymore!
133
00:09:04,503 --> 00:09:05,983
Tetch murdered four people yesterday.
134
00:09:06,046 --> 00:09:08,024
He shot Vale.
I can't just let him get away with it.
135
00:09:08,048 --> 00:09:10,134
Nobody's asking you to.
But, Barnes is right.
136
00:09:10,384 --> 00:09:14,304
Either be a cop, or don't.
What're you so afraid of?
137
00:09:15,305 --> 00:09:18,392
Is that what you think? That I'm afraid?
138
00:09:19,810 --> 00:09:22,438
You know, you should go to the hospital.
Be with Vale.
139
00:09:22,730 --> 00:09:26,316
And let those of us who wanna
wear the badge do our damn jobs.
140
00:09:32,156 --> 00:09:35,826
You are going to out quite the fine figure
at the Founders' dinner tonight.
141
00:09:36,076 --> 00:09:37,161
Yes.
142
00:09:37,786 --> 00:09:39,163
Did you know that this dinner
143
00:09:39,413 --> 00:09:42,166
has been thrown annually
for over 200 years?
144
00:09:42,499 --> 00:09:44,626
It was started
by the first families of Gotham.
145
00:09:45,169 --> 00:09:47,880
Only the most
powerful citizens are invited.
146
00:09:49,673 --> 00:09:51,383
It's a shame I don't have a plus one.
147
00:09:51,800 --> 00:09:54,303
I can't go anyway. I have a date.
148
00:09:54,595 --> 00:09:56,275
With the woman
you claim to be in love with
149
00:09:56,513 --> 00:09:58,098
after only knowing for a few hours?
150
00:09:58,724 --> 00:10:00,184
Heart keeps its own time.
151
00:10:02,853 --> 00:10:04,146
I'm partial to the purple.
152
00:10:05,189 --> 00:10:07,399
The brocade brings out my eyes.
153
00:10:09,860 --> 00:10:12,112
Are you sure you aren't
mistaking infatuation for love?
154
00:10:12,321 --> 00:10:14,241
You did say she is
the spitting image of Kringle.
155
00:10:15,741 --> 00:10:18,869
Isabella's beautiful and smart.
156
00:10:19,870 --> 00:10:23,373
So, she bears
a passing resemblance to Kristen.
157
00:10:23,916 --> 00:10:25,459
It's just the universe telling me...
158
00:10:26,168 --> 00:10:28,545
Telling me I have a second chance at love.
159
00:10:30,464 --> 00:10:31,715
Where did you say she works?
160
00:10:32,257 --> 00:10:33,884
The Main Public Library.
161
00:10:34,134 --> 00:10:35,511
You're right about the brocade.
162
00:10:36,637 --> 00:10:38,055
Do you mind if I skedaddle?
163
00:10:38,305 --> 00:10:40,185
I just need to
pick up a few things for tonight.
164
00:10:42,309 --> 00:10:44,186
Who am I to stand in the way of love?
165
00:10:52,778 --> 00:10:55,072
Missing guard from the lab.
Called in sick.
166
00:10:55,447 --> 00:10:56,740
My gut says he's lying.
167
00:10:56,907 --> 00:11:01,245
Well, he's certainly no candidate
for sainthood. Gambling, petty theft...
168
00:11:01,537 --> 00:11:02,788
Might I have a word, Captain?
169
00:11:03,455 --> 00:11:05,707
Bring him in. What is it?
170
00:11:06,083 --> 00:11:08,683
L just heard from the head of virology
at the Biomedical facility.
171
00:11:08,836 --> 00:11:11,231
Is this is about the tests
they're running on Alice's Tetch's blood?
172
00:11:11,255 --> 00:11:13,358
- Yes, in the first trial...
- One of the rats ran off the rails
173
00:11:13,382 --> 00:11:15,551
and murdered the rest. I know.
Doc Thompkins told me.
174
00:11:15,759 --> 00:11:18,011
But, uh, she thought
it might've been an anomaly.
175
00:11:18,262 --> 00:11:20,180
I'm afraid
the second study proves otherwise.
176
00:11:20,681 --> 00:11:23,442
As in the first study, the rats showed
increased strength and agility.
177
00:11:23,684 --> 00:11:28,897
But, by week two,
the rats were exhibiting manic tendencies.
178
00:11:29,189 --> 00:11:30,274
Violent rage.
179
00:11:30,566 --> 00:11:33,777
By the study's end, every trace
of their original demeanor had vanished.
180
00:11:35,070 --> 00:11:37,155
I assume they're, uh, working on a cure.
181
00:11:37,406 --> 00:11:39,449
Yes, but it could take years.
182
00:11:39,658 --> 00:11:42,452
Well, we only have hours. Damn it!
183
00:11:42,870 --> 00:11:45,080
If this virus gets set free...
184
00:11:47,541 --> 00:11:50,627
- We have to find Tetch. Now.
- Yes, sir.
185
00:12:02,055 --> 00:12:03,974
Watch closely, Dumfree.
186
00:12:04,975 --> 00:12:06,643
Isn't science marvelous?
187
00:12:08,103 --> 00:12:11,481
Gravity, a few heaters and voila!
188
00:12:11,940 --> 00:12:17,487
The last drops of coagulated blood
become cocktail mix.
189
00:12:24,536 --> 00:12:25,579
Ah!
190
00:12:26,163 --> 00:12:27,831
Bravo, Alice.
191
00:12:28,582 --> 00:12:32,336
Truly, your best work.
192
00:12:43,472 --> 00:12:45,032
- You're kidding me.
- Please calm down.
193
00:12:45,057 --> 00:12:46,099
He said, "Kill Lee?"
194
00:12:46,350 --> 00:12:47,351
He knew Tetch wouldn't.
195
00:12:47,601 --> 00:12:49,978
How? How could he
possibly have known that?
196
00:12:50,228 --> 00:12:52,189
Somehow he got inside Tetch's head,
197
00:12:52,439 --> 00:12:55,442
and he knew that he would do
the opposite of what he told him to.
198
00:12:55,692 --> 00:12:59,947
I see. So, why would Gordon offer up the
woman he's dating in place of my fiancée?
199
00:13:00,197 --> 00:13:01,365
Mario. Stop it.
200
00:13:01,615 --> 00:13:04,660
We have so much to be thankful for.
I just want to move past this.
201
00:13:06,078 --> 00:13:07,204
Fine.
202
00:13:07,955 --> 00:13:10,435
But, Jim Gordon's the reason
you were in danger, to begin with.
203
00:13:11,041 --> 00:13:12,542
I want him out of our lives.
204
00:13:12,751 --> 00:13:14,211
Of course.
205
00:13:20,717 --> 00:13:23,428
I came by to bring this to Vale.
206
00:13:26,890 --> 00:13:28,350
I got to get back to the ER.
207
00:13:42,072 --> 00:13:43,281
He's angry-
208
00:13:44,032 --> 00:13:45,409
I get that.
209
00:13:47,077 --> 00:13:48,578
He has every reason to be.
210
00:13:48,912 --> 00:13:50,914
I figured you'd be out chasing down Tetch.
211
00:13:51,331 --> 00:13:52,958
Barnes banned me.
212
00:13:54,001 --> 00:13:55,335
No badge, no investigation.
213
00:13:55,627 --> 00:13:57,462
That's never stopped you before.
214
00:13:58,046 --> 00:14:00,841
They closed ranks. Even Bullock.
215
00:14:02,759 --> 00:14:06,096
He says I'm refusing the badge
because I'm afraid.
216
00:14:08,015 --> 00:14:12,185
Jim, I know what you did last night.
217
00:14:12,853 --> 00:14:16,273
When you told Tetch to kill me,
you knew he would shoot Vale.
218
00:14:17,607 --> 00:14:19,943
No. I'm sorry. That's not true.
219
00:14:21,570 --> 00:14:23,410
At least have the decency
to be honest with me.
220
00:14:23,530 --> 00:14:26,825
I am being honest. I wanted to save Vale.
221
00:14:28,785 --> 00:14:31,955
Bullock was right, you are afraid.
222
00:14:54,144 --> 00:14:55,145
Hello there.
223
00:14:55,395 --> 00:14:58,482
Mr. Mayor. What an honor.
How can I help you?
224
00:14:59,191 --> 00:15:01,443
I am attending
the Founders' dinner this evening,
225
00:15:01,860 --> 00:15:05,405
and I wanted to brush up
on the history of Gotham's first families.
226
00:15:05,655 --> 00:15:07,866
- Hmm.
- My Chief of Staff suggested I come here.
227
00:15:09,493 --> 00:15:11,286
I think you might know him.
228
00:15:12,162 --> 00:15:13,872
Yes. I know Edward.
229
00:15:14,081 --> 00:15:15,499
We just met.
230
00:15:16,291 --> 00:15:18,085
But...
231
00:15:18,668 --> 00:15:21,505
Well, I feel I've known him my whole life.
232
00:15:23,256 --> 00:15:24,466
- How romantic.
- Oh.
233
00:15:25,050 --> 00:15:28,178
Listen to me blathering on.
You wanted a book?
234
00:15:32,015 --> 00:15:34,643
I'm so glad you appreciate Ed.
235
00:15:39,272 --> 00:15:41,650
Really, I should thank you
for brightening Ed's spirits.
236
00:15:43,485 --> 00:15:47,823
He has been so down
since he got out of Arkham.
237
00:15:53,203 --> 00:15:55,122
Edward was in Arkham?
238
00:15:56,373 --> 00:15:57,374
You don't know.
239
00:15:58,875 --> 00:16:00,710
It was front page news.
240
00:16:00,919 --> 00:16:02,504
I stick to books.
241
00:16:03,046 --> 00:16:06,633
Don't people typically
go to Arkham for murder?
242
00:16:07,968 --> 00:16:11,346
I make it a policy
not to gossip about staff, but...
243
00:16:12,180 --> 00:16:13,348
Yes.
244
00:16:24,776 --> 00:16:26,820
Uncanny how much you look like her.
245
00:16:28,989 --> 00:16:31,324
It's that swan-like neck.
246
00:16:32,617 --> 00:16:33,618
Mmm-hmm.
247
00:16:33,785 --> 00:16:35,412
Ed loves a neck.
248
00:16:38,248 --> 00:16:42,002
Well, thank you for the book.
It was a pleasure meeting you.
249
00:17:07,777 --> 00:17:09,446
Hey! Hey!
250
00:17:10,822 --> 00:17:11,823
Hey!
251
00:17:13,617 --> 00:17:15,702
The tea party was part one.
252
00:17:16,578 --> 00:17:18,580
I want to have a lot more fun.
253
00:17:26,004 --> 00:17:27,464
I had my way with you.
254
00:17:28,715 --> 00:17:31,092
Now Gotham's up for round two.
255
00:17:32,302 --> 00:17:33,742
What the hell are you talking about?
256
00:17:33,929 --> 00:17:36,973
Why, I'm going to
dismantle your beloved city
257
00:17:37,307 --> 00:17:39,976
from the top on down.
258
00:17:45,774 --> 00:17:48,235
And you can't stop me.
259
00:17:50,320 --> 00:17:51,863
Enjoy the trip.
260
00:17:52,781 --> 00:17:54,991
It's going to be a bumpy ride.
261
00:18:19,057 --> 00:18:20,100
Watch where you're going.
262
00:18:21,351 --> 00:18:23,311
Of course, Mr. Mayor.
263
00:18:23,687 --> 00:18:24,938
So sorry.
264
00:18:26,982 --> 00:18:28,149
Cretin.
265
00:18:55,218 --> 00:18:56,219
Jim.
266
00:18:59,055 --> 00:19:00,807
Jim...
267
00:19:02,434 --> 00:19:03,560
Jim!
268
00:19:05,061 --> 00:19:07,397
Finally sleeping beauty stirs.
269
00:19:08,940 --> 00:19:09,941
Where am I?
270
00:19:10,233 --> 00:19:11,609
You got dosed, buttercup.
271
00:19:11,901 --> 00:19:13,403
Welcome to your hallucination.
272
00:19:16,489 --> 00:19:17,574
What are you doing in it?
273
00:19:18,074 --> 00:19:19,117
Hell, if I know.
274
00:19:19,534 --> 00:19:22,245
Now, we've got a lot be getting on with.
275
00:19:22,620 --> 00:19:23,700
I don't have time for this.
276
00:19:24,456 --> 00:19:25,457
Ow!
277
00:19:26,374 --> 00:19:28,835
See, that's the thing
about hallucinations, Jimbo.
278
00:19:29,502 --> 00:19:32,297
You got to ride out the trip. Bummer, huh?
279
00:19:37,719 --> 00:19:39,721
What exactly does this trip entail?
280
00:19:39,929 --> 00:19:41,556
Well, no one gave me an itinerary.
281
00:19:41,765 --> 00:19:44,267
But, knowing
what goes on inside your head,
282
00:19:44,434 --> 00:19:46,895
I'm sure it'll be a chock full
of belly laughs.
283
00:19:47,937 --> 00:19:51,024
Just kidding.
We all know fun isn't your forte.
284
00:19:54,194 --> 00:19:56,321
This is where I face my inner demons, huh?
285
00:19:57,155 --> 00:19:58,615
That's up to you.
286
00:20:03,286 --> 00:20:07,207
Well, go on. Unless you wanna
stay in this tiny space with me.
287
00:20:08,792 --> 00:20:10,585
I'll take my chances.
288
00:20:18,968 --> 00:20:20,970
Jim...
289
00:20:21,596 --> 00:20:22,972
Jim...
290
00:20:27,143 --> 00:20:30,480
Jim... Jim...
291
00:20:33,525 --> 00:20:34,526
Bruce?
292
00:20:35,026 --> 00:20:36,444
You don't have much time.
293
00:20:37,028 --> 00:20:38,238
What are you talking about?
294
00:20:38,613 --> 00:20:40,156
You don't have much time.
295
00:20:40,448 --> 00:20:42,867
Bruce! Bruce.
296
00:20:50,834 --> 00:20:52,627
Where did Bruce go?
297
00:21:00,760 --> 00:21:01,803
What?
298
00:21:03,847 --> 00:21:06,015
Never leave your unit behind.
299
00:21:09,686 --> 00:21:11,354
I have to find him.
300
00:21:17,944 --> 00:21:20,196
Bruce! Bruce!
301
00:21:24,534 --> 00:21:26,035
I'm glad you came.
302
00:21:26,703 --> 00:21:29,622
What did you mean when you said
I didn't have much time?
303
00:21:29,914 --> 00:21:33,710
I just wanted you to follow me
so I could show you that.
304
00:21:36,379 --> 00:21:37,380
Down there.
305
00:21:39,340 --> 00:21:40,842
It's because of you.
306
00:21:44,220 --> 00:21:45,847
Congratulations, Jim.
307
00:21:46,055 --> 00:21:49,601
You did it. You're the hero
you always dreamed of being.
308
00:21:51,519 --> 00:21:53,563
Bruce... Don't.
309
00:22:21,007 --> 00:22:22,467
Your name was on the schedule.
310
00:22:22,717 --> 00:22:25,220
Yeah, I told you.
It was my shift at the Bio-Lab,
311
00:22:25,428 --> 00:22:26,888
but I came down with something.
312
00:22:27,096 --> 00:22:30,183
The only thing you're coming down with,
pal, is 10 years at Blackgate.
313
00:22:30,433 --> 00:22:33,603
Hey, hey, hey.
That's no way to treat a sick man.
314
00:22:34,729 --> 00:22:38,441
Listen, Sullivan,
Tetch got in using an employee's key card.
315
00:22:38,691 --> 00:22:40,451
Just show us your card
and you're free to go.
316
00:22:40,735 --> 00:22:43,363
Screw you. I want a lawyer.
317
00:22:47,158 --> 00:22:49,452
You pigs think you're such tough guys.
318
00:22:51,871 --> 00:22:54,582
Honest citizens driven mad.
319
00:22:55,542 --> 00:22:58,461
Tearing each other limb from limb
just because you decided
320
00:22:58,670 --> 00:23:01,631
that this city's security
is not your concern.
321
00:23:02,715 --> 00:23:04,355
Tell us what you know about Jervis Tetch.
322
00:23:04,551 --> 00:23:06,302
Tell us what you know about Jervis Tetch.
323
00:23:06,511 --> 00:23:08,471
Captain! Captain!
324
00:23:08,763 --> 00:23:11,558
Hey. I thought I was supposed
to be the bad cop here.
325
00:23:11,975 --> 00:23:13,393
A bruiser in a wrestling mask
326
00:23:13,726 --> 00:23:16,062
paid me to hand over my key card
and take the day off.
327
00:23:16,396 --> 00:23:17,855
Promised I wouldn't get in trouble.
328
00:23:18,106 --> 00:23:21,568
Said the cops would be too busy
taking back control of the city.
329
00:23:22,110 --> 00:23:25,029
And? Tell us something
that might actually help.
330
00:23:25,822 --> 00:23:27,824
He was driving a catering van.
331
00:23:28,074 --> 00:23:29,993
Why would the Tweeds need a catering van?
332
00:23:31,035 --> 00:23:33,121
Wait. What's the date?
333
00:23:33,454 --> 00:23:34,664
Friday.
334
00:23:35,873 --> 00:23:36,916
The date.
335
00:23:37,375 --> 00:23:38,501
The 27th.
336
00:23:39,043 --> 00:23:40,378
The Founders' dinner.
337
00:23:40,628 --> 00:23:43,965
The Archbishop, the Comptroller, the Mayor
all in the same place.
338
00:23:44,841 --> 00:23:48,011
Put together a unit.
And not a word to Gordon.
339
00:23:55,852 --> 00:23:59,355
A drop of blood in each wine glass
340
00:24:00,523 --> 00:24:04,193
makes mad men of the ruling class.
341
00:24:24,547 --> 00:24:25,673
What the hell are you doing?
342
00:24:25,882 --> 00:24:28,468
Saving your life. Like you wanted.
343
00:24:29,385 --> 00:24:31,471
The last thing I want
is your lips on my mouth.
344
00:24:32,221 --> 00:24:35,433
Newsflash. Everything that is happening
is in your head.
345
00:24:35,683 --> 00:24:37,602
Which means you made me give you CPR.
346
00:24:37,852 --> 00:24:41,856
Just like you put me
in this really cheesy nurse's uniform.
347
00:24:42,398 --> 00:24:43,858
That's easily rectified.
348
00:24:46,402 --> 00:24:49,238
Seriously? One bad encounter with Bruce...
349
00:24:49,489 --> 00:24:50,782
I don't want to talk about it.
350
00:24:51,032 --> 00:24:54,243
Fine. Just don't fall into
a monosyllabic depression because...
351
00:24:55,703 --> 00:24:59,791
We're at the next stop.
I have mixed feelings about this floor.
352
00:25:02,752 --> 00:25:04,212
I'm afraid to ask.
353
00:25:18,184 --> 00:25:21,562
I'm so glad you're home.
Mom thought you were gonna be late.
354
00:25:22,146 --> 00:25:25,108
Ha! Mom owes me a quarter. Mom.
355
00:25:26,401 --> 00:25:28,444
We made a bet that you were gonna be late.
356
00:25:28,778 --> 00:25:33,324
Frankie had more faith than I did.
Now go on. Take those rolls to the table.
357
00:25:35,618 --> 00:25:36,619
How was your trip?
358
00:25:40,456 --> 00:25:41,916
Earth to Jim.
359
00:25:46,421 --> 00:25:48,506
I'm sorry. You just look so beautiful.
360
00:25:48,756 --> 00:25:50,466
Ew. You guys are gross.
361
00:25:52,135 --> 00:25:55,722
Julie, one day, you're gonna love somebody
as much as I love your father.
362
00:25:56,055 --> 00:25:58,599
- Never. Boys are dumb.
- Are not.
363
00:26:06,816 --> 00:26:08,526
You feeling okay, honey?
364
00:26:11,654 --> 00:26:14,031
I'm just glad to be here. With you guys.
365
00:26:15,825 --> 00:26:17,201
I love you so much.
366
00:26:20,163 --> 00:26:21,873
Does that mean we can get a dog?
367
00:26:22,331 --> 00:26:25,793
You two. Does that mean we can get a dog?
368
00:26:28,838 --> 00:26:31,841
- Sure.
- Yay! You're the best, Dad.
369
00:26:39,849 --> 00:26:41,142
The best.
370
00:26:46,773 --> 00:26:48,691
Just the best, Jim.
371
00:26:48,900 --> 00:26:50,902
No. No, no, no, no! Come back.
372
00:26:58,242 --> 00:26:59,827
You look like you need a drink.
373
00:27:05,333 --> 00:27:06,417
Jim.
374
00:27:07,376 --> 00:27:10,963
Open the damn gate, Barbara.
I need to get back to them. To her.
375
00:27:15,092 --> 00:27:17,373
If you're so desperate to
have Thompkins and the two kids,
376
00:27:17,512 --> 00:27:19,806
why're you in that crappy apartment
playing Private Dick?
377
00:27:20,139 --> 00:27:22,683
Let go of me. You don't know
what the hell you're talking about.
378
00:27:22,934 --> 00:27:25,561
I know you're lost.
You wanna find your way home?
379
00:27:25,812 --> 00:27:27,230
Play nice.
380
00:27:33,194 --> 00:27:35,029
It's a long way to the basement.
381
00:27:54,257 --> 00:27:58,344
So, the little minx was a no-show?
382
00:27:59,762 --> 00:28:03,099
Well, it seems a frightful shame to
let this beautiful meal go to waste.
383
00:28:03,516 --> 00:28:05,876
What say you, we wrap it up,
and have it for lunch tomorrow?
384
00:28:07,353 --> 00:28:08,354
Eh?
385
00:28:13,025 --> 00:28:14,944
You always
bring your butler along on dates?
386
00:28:22,869 --> 00:28:26,455
Right. I'll leave you to it.
387
00:28:27,623 --> 00:28:29,125
Excuse me, miss.
388
00:28:31,586 --> 00:28:32,879
You're late.
389
00:28:33,963 --> 00:28:37,258
Stuff came up. Chill.
390
00:28:39,302 --> 00:28:40,761
Alfred really out did himself.
391
00:28:41,053 --> 00:28:43,306
I made all of it. For you.
392
00:28:44,307 --> 00:28:45,600
What's With the attitude?
393
00:28:46,809 --> 00:28:48,060
You stood me up.
394
00:28:48,728 --> 00:28:49,812
L got busy-
395
00:28:50,104 --> 00:28:52,315
Selina, if we're gonna do this,
396
00:28:52,690 --> 00:28:56,444
whatever this is,
I need you to be honest with me.
397
00:29:00,990 --> 00:29:03,409
This, me and you...
398
00:29:05,661 --> 00:29:09,498
It's weird for me. Okay?
399
00:29:10,958 --> 00:29:12,835
It's weird for me.
400
00:29:14,879 --> 00:29:16,839
It's weird for me, too.
401
00:29:17,632 --> 00:29:20,259
So, you gonna cut the cake or what?
402
00:29:28,809 --> 00:29:31,520
Of course, I didn't want to
stand in the way of love, but...
403
00:29:31,771 --> 00:29:33,773
This woman would've been a disaster.
404
00:29:34,023 --> 00:29:36,901
It sounds as if
you did your friend a favor.
405
00:29:37,860 --> 00:29:41,822
I'm sorry, I have been talking so much.
I never asked your name.
406
00:29:42,740 --> 00:29:44,033
Kathryn.
407
00:29:45,451 --> 00:29:46,494
Just Kathryn?
408
00:29:46,869 --> 00:29:48,037
Mmm-hmm.
409
00:29:49,705 --> 00:29:51,499
How did you end up
at the Founders' dinner?
410
00:29:51,749 --> 00:29:54,085
- If it's not rude of me to ask.
- Not at all.
411
00:29:54,710 --> 00:29:57,505
I'm from one of Gotham's oldest families.
412
00:29:58,506 --> 00:30:03,135
And I'm part of a group
which oversees things.
413
00:30:04,470 --> 00:30:06,222
What sort of things?
414
00:30:06,764 --> 00:30:09,058
Everything that matters in Gotham.
415
00:30:10,184 --> 00:30:14,146
We've had our eye on you
for some time, Mr. Cobblepot.
416
00:30:15,523 --> 00:30:17,233
Who exactly are you?
417
00:30:20,236 --> 00:30:23,072
We'll contact you when the time is right.
418
00:30:24,699 --> 00:30:26,367
Enjoy your evening.
419
00:30:41,841 --> 00:30:45,803
Excuse me,
did you notice the rather severe
420
00:30:46,053 --> 00:30:48,514
looking woman I was speaking with?
She said her name...
421
00:30:51,684 --> 00:30:53,686
What is this? What is going on?
422
00:30:53,936 --> 00:30:56,897
I'm afraid your evening
has been hijacked, Mr. Mayor.
423
00:30:57,273 --> 00:31:00,192
I see the champagne didn't leave a mark.
424
00:31:00,776 --> 00:31:02,111
I'm so glad.
425
00:31:02,820 --> 00:31:04,530
For those of you who don't know me.
426
00:31:05,031 --> 00:31:07,283
My name is Jervis Tetch.
427
00:31:08,284 --> 00:31:10,369
I promise not to take up
too much of your time.
428
00:31:10,619 --> 00:31:13,539
But the fact is,
you are the heads of Gotham.
429
00:31:13,998 --> 00:31:14,999
And tonight.
430
00:31:15,791 --> 00:31:18,002
The heads of Gotham will roll.
431
00:31:19,837 --> 00:31:20,838
But first,
432
00:31:22,339 --> 00:31:23,424
a toast.
433
00:31:23,758 --> 00:31:26,218
A drink, to your health.
434
00:31:26,927 --> 00:31:28,304
And if we don't?
435
00:31:29,472 --> 00:31:31,891
Change, my friends, is nigh.
436
00:31:32,141 --> 00:31:35,728
Drink the wine, or else you die.
437
00:31:44,737 --> 00:31:47,323
Glasses down now! Glasses down!
438
00:31:57,333 --> 00:31:58,459
On, my!
439
00:31:59,043 --> 00:32:01,462
Is that my dear sister I see?
440
00:32:03,672 --> 00:32:05,633
She's in you, isn't she?
441
00:32:07,093 --> 00:32:08,886
What fun!
442
00:32:09,845 --> 00:32:11,847
What fun!
443
00:32:13,265 --> 00:32:15,518
Shut up! Shut up!
444
00:32:24,693 --> 00:32:26,028
Last stop.
445
00:32:28,489 --> 00:32:29,865
Don't be scared.
446
00:32:35,746 --> 00:32:38,207
It's not easy to face who you really are.
447
00:32:41,460 --> 00:32:43,129
I should know.
448
00:32:47,049 --> 00:32:50,386
Do you ever wish you were
the person you used to be?
449
00:32:53,889 --> 00:32:55,057
DO you?
450
00:33:08,863 --> 00:33:10,072
Use this.
451
00:33:13,242 --> 00:33:16,412
Or don't. It's up to you.
452
00:33:19,748 --> 00:33:21,292
Good luck, Jim.
453
00:33:47,943 --> 00:33:48,944
Sir?
454
00:33:51,322 --> 00:33:52,406
Sir.
455
00:33:52,823 --> 00:33:54,241
You looking for this?
456
00:33:58,662 --> 00:34:02,750
- Dad?
- Hey! It's good to see you, son.
457
00:34:04,293 --> 00:34:06,503
I'm always losing that darn thing.
458
00:34:09,632 --> 00:34:10,872
Get in. We don't wanna be late.
459
00:34:12,551 --> 00:34:16,513
Doctor. Doctor. Some help.
Doctor, he's unconscious.
460
00:34:17,097 --> 00:34:21,602
- Doc: tor Calvi, he's in here.
- Jim'? Jim?
461
00:34:22,478 --> 00:34:23,520
This was beside him.
462
00:34:26,148 --> 00:34:28,692
"Red Queen." I've heard of this.
463
00:34:29,151 --> 00:34:30,631
Give me twenty 20 CCs of Haloperidol.
464
00:34:30,819 --> 00:34:31,862
Right away, Doctor.
465
00:34:32,112 --> 00:34:35,699
Jim? Can you hear me? Jim! Jim?
466
00:34:40,287 --> 00:34:44,250
Come on, Jimmy. It's time to go.
467
00:35:03,978 --> 00:35:05,771
- Something wrong?
- No.
468
00:35:07,815 --> 00:35:10,526
I'm just glad to see you.
I missed you a lot.
469
00:35:10,818 --> 00:35:12,611
No, sorry I haven't been around more.
470
00:35:12,903 --> 00:35:15,864
I heard you got into some kind of trouble.
You want to talk about it?
471
00:35:18,701 --> 00:35:22,079
When I was a kid, people would tell me.
472
00:35:22,538 --> 00:35:24,164
"Your dad's a hero."
473
00:35:25,958 --> 00:35:28,239
All I knew is you went to court
every day and every night,
474
00:35:28,335 --> 00:35:31,797
you came home and you played ball with me
while Mom made dinner.
475
00:35:33,257 --> 00:35:34,883
Then I got older.
476
00:35:36,176 --> 00:35:38,512
And I understood you were a hero.
477
00:35:40,264 --> 00:35:43,851
Only, for me, it wasn't just that
you'd been a great DA.
478
00:35:45,227 --> 00:35:47,938
It was that you got up, day after day.
479
00:35:49,231 --> 00:35:51,150
You faced down
the worst this city had to offer,
480
00:35:51,442 --> 00:35:54,445
but you never brought that home
to Mom and me.
481
00:35:55,404 --> 00:35:57,031
You protected us.
482
00:35:59,366 --> 00:36:01,744
I wanted to be just like you.
483
00:36:05,122 --> 00:36:07,291
Turns out, I'm the opposite.
484
00:36:08,292 --> 00:36:10,669
I destroy everything
and everyone around me.
485
00:36:10,919 --> 00:36:14,757
No. Come on, Jimmy. I'm far from perfect.
486
00:36:15,924 --> 00:36:18,761
I've got plenty of darkness inside me.
I just don't dwell on it.
487
00:36:19,053 --> 00:36:20,973
Focus on the good you can do.
That's what counts.
488
00:36:21,221 --> 00:36:22,806
- That's what I'm trying to do.
- No.
489
00:36:23,182 --> 00:36:25,934
You've been hiding behind
self-righteous, lone wolf nonsense
490
00:36:26,226 --> 00:36:28,103
because you're afraid.
491
00:36:28,520 --> 00:36:30,022
Why is that?
492
00:36:30,773 --> 00:36:34,777
The badge holds expectations.
People want a hero. And I'm not.
493
00:36:36,195 --> 00:36:38,530
You know what makes a hero, son?
494
00:36:39,156 --> 00:36:42,326
A man who values protecting others
above protecting himself.
495
00:36:42,618 --> 00:36:44,637
A man who knows his limits,
but isn't afraid to fail.
496
00:36:44,661 --> 00:36:47,081
A man who knows when to ask
for help when he needs it.
497
00:36:47,373 --> 00:36:48,791
Now,
498
00:36:48,957 --> 00:36:52,211
I wasn't always that man.
But, damn, it didn't stop me from trying.
499
00:36:53,796 --> 00:36:56,632
- I don't know how to be that man.
- Sure you do.
500
00:36:57,049 --> 00:36:59,176
Just got to follow the code.
501
00:37:00,636 --> 00:37:01,845
You remember what that is?
502
00:37:03,055 --> 00:37:04,056
No.
503
00:37:04,306 --> 00:37:06,100
The code we Gordons promise to live by?
504
00:37:06,517 --> 00:37:07,976
No. Why can't I remember?
505
00:37:08,727 --> 00:37:10,604
Because you're lost, son.
506
00:37:11,063 --> 00:37:12,481
You wanna find your way back home?
507
00:37:12,731 --> 00:37:15,526
The answer you're looking for
is in my ring.
508
00:37:17,111 --> 00:37:20,197
Ah, shoot! It's time for me to go.
509
00:37:20,823 --> 00:37:22,116
No. I want to talk to you more.
510
00:37:22,408 --> 00:37:23,867
I can't. Someone's coming for me.
511
00:37:24,201 --> 00:37:26,912
No. Dad... No, Dad, please, don't go.
512
00:37:27,162 --> 00:37:28,473
- No. Dad.
- I'm proud of you, Jimmy.
513
00:37:28,497 --> 00:37:29,498
- Dad!
514
00:37:30,457 --> 00:37:31,583
Jim...
515
00:37:32,709 --> 00:37:34,420
Jim, can you hear me? Jim?
516
00:37:35,003 --> 00:37:36,046
Yeah.
517
00:37:37,423 --> 00:37:39,258
Yeah, I can hear you.
518
00:37:42,803 --> 00:37:48,559
It's Haloperidol, antipsychotic. You were
dosed with a pretty powerful hallucinogen.
519
00:37:49,184 --> 00:37:50,727
- It was Tetch.
- I know.
520
00:37:51,019 --> 00:37:53,522
Someone saw him leaving the hospital.
521
00:37:53,730 --> 00:37:57,526
You know, you're lucky.
Another minute, we would've lost you.
522
00:38:00,362 --> 00:38:01,822
Thank you.
523
00:38:02,114 --> 00:38:03,157
It's my job.
524
00:38:03,407 --> 00:38:06,326
Doctor Calvi?
We need your signature, please.
525
00:38:06,493 --> 00:38:07,494
Uh-huh.
526
00:38:08,162 --> 00:38:10,205
I'll get somebody to take IV out.
527
00:38:10,539 --> 00:38:14,626
Half an hour, glass of orange juice,
you'll be good to go.
528
00:38:29,391 --> 00:38:31,101
SO, While I did...
529
00:38:31,852 --> 00:38:33,729
Kill my girlfriend...
530
00:38:34,688 --> 00:38:38,734
Who does look rather similar to you.
It was not out of malice or intent.
531
00:38:39,026 --> 00:38:41,278
It was an accident that I deeply regret.
532
00:38:41,570 --> 00:38:43,214
And I was not gonna tell you this,
but then...
533
00:38:43,238 --> 00:38:44,406
Edward,
534
00:38:45,157 --> 00:38:46,742
I know what you did.
535
00:38:47,743 --> 00:38:48,911
You do?
536
00:38:49,578 --> 00:38:53,081
I spent the afternoon
reading every article about you.
537
00:38:53,999 --> 00:38:58,420
You know what I did and yet,
you still came on this date anyway?
538
00:38:59,755 --> 00:39:00,756
Well...
539
00:39:01,590 --> 00:39:03,050
That's not logical.
540
00:39:03,467 --> 00:39:05,427
Love isn't logical.
541
00:39:10,390 --> 00:39:13,644
I've lived my whole life
inside the pages of books.
542
00:39:15,395 --> 00:39:17,898
Any other men I've dated,
543
00:39:18,815 --> 00:39:22,277
they didn't compare
to the lovers I spent my life with.
544
00:39:23,320 --> 00:39:24,696
Antony.
545
00:39:25,280 --> 00:39:26,490
Cleopatra.
546
00:39:27,074 --> 00:39:28,534
Romeo and Juliet.
547
00:39:30,244 --> 00:39:32,955
Othello, Desdemona...
548
00:39:34,373 --> 00:39:35,999
All of whom died.
549
00:39:37,125 --> 00:39:38,293
Edward.
550
00:39:39,086 --> 00:39:41,380
You're the first to measure up.
551
00:39:42,631 --> 00:39:44,758
You're the one I waited for.
552
00:39:45,384 --> 00:39:47,469
You're not scared of me?
553
00:39:48,011 --> 00:39:49,388
Of course I am.
554
00:39:50,722 --> 00:39:52,474
Can you feel how fast my heart's beating?
555
00:40:04,528 --> 00:40:07,322
Well, Ed,
you would not believe the night...
556
00:40:08,448 --> 00:40:09,741
Oswald, good evening.
557
00:40:12,786 --> 00:40:14,413
This is Isabella.
558
00:40:17,791 --> 00:40:19,710
We have met.
559
00:40:20,919 --> 00:40:25,299
Would you excuse me? I am very tired.
560
00:41:08,508 --> 00:41:11,928
"Dum spiramus tuebimur."
561
00:41:17,476 --> 00:41:21,063
"While we breathe, we shall defend."
562
00:41:34,868 --> 00:41:35,952
Come in.
563
00:41:36,745 --> 00:41:37,829
You busy?
564
00:41:38,038 --> 00:41:40,040
Just finishing up some paperwork on Tetch.
565
00:41:40,749 --> 00:41:42,709
He and the Tweeds
are safe and sound in Arkham.
566
00:41:43,085 --> 00:41:44,965
Hopefully, that's the last
we'll hear from them.
567
00:41:45,420 --> 00:41:46,588
Congratulations.
568
00:41:48,173 --> 00:41:50,467
You did what I couldn't. I mean that.
569
00:41:50,759 --> 00:41:53,428
A humble Jim Gordon. What do you know?
570
00:41:56,014 --> 00:41:58,308
I hear Tetch sent you on quite a trip.
571
00:41:58,600 --> 00:42:00,894
If it wasn't for Mario, I'd be dead.
572
00:42:01,436 --> 00:42:03,772
Anyway, I'm not here about that.
573
00:42:07,275 --> 00:42:09,277
I want to rejoin the GCPD.
574
00:42:11,571 --> 00:42:13,782
Why the sudden change of heart?
575
00:42:15,200 --> 00:42:17,994
I made a promise to someone
when I was younger.
576
00:42:20,247 --> 00:42:22,499
I intend to keep that promise.
577
00:42:26,920 --> 00:42:28,004
Good.
578
00:42:29,297 --> 00:42:30,465
We need you here.
579
00:42:31,675 --> 00:42:32,968
I need you here.
580
00:42:36,096 --> 00:42:37,264
Welcome back, Detective.
581
00:42:44,980 --> 00:42:47,566
It seems you left dinner
just in time.
582
00:42:48,275 --> 00:42:49,443
Indeed.
583
00:42:50,652 --> 00:42:52,863
And what did you think of our new mayor?
584
00:42:53,321 --> 00:42:57,117
My gut says "Once a criminal,
always a criminal."
585
00:42:58,660 --> 00:43:00,120
Well, keep an eye on him.
586
00:43:02,539 --> 00:43:04,666
Judgment is coming, Kathryn.
587
00:43:07,210 --> 00:43:08,754
For all of us.
43366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.