Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:03,204
"ED". Previously on Gotham...
2
00:00:03,254 --> 00:00:04,648
Who were those people
you were speaking with?
3
00:00:04,672 --> 00:00:05,858
You keep your nose out of my business.
4
00:00:05,882 --> 00:00:07,008
Come now, Butch. Play nice.
5
00:00:07,175 --> 00:00:09,802
If a person comes into contact
with my blood, it changes them.
6
00:00:09,969 --> 00:00:12,680
My brother, if he gets in your mind,
you're doomed.
7
00:00:12,847 --> 00:00:13,848
Good-bye, Mr. Gordon.
8
00:00:15,641 --> 00:00:17,435
- Ivy's missing.
- She'll turn up somewhere.
9
00:00:17,602 --> 00:00:18,686
This time she fell.
10
00:00:18,853 --> 00:00:20,771
It was a long way down into water.
11
00:00:20,938 --> 00:00:22,249
"BRUCE". Then maybe she survived.
12
00:00:22,273 --> 00:00:23,713
- What's your name?
- My name is Ivy.
13
00:00:24,025 --> 00:00:26,277
Barnes asked me
to put you on a 48-hour suicide watch.
14
00:00:26,444 --> 00:00:27,588
I've already signed off on it.
15
00:00:27,612 --> 00:00:28,755
He just cost you the election.
16
00:00:28,779 --> 00:00:31,508
Give me one reason why I shouldn't
let Butch kill you where you stand.
17
00:00:31,532 --> 00:00:32,617
There's that.
18
00:00:32,783 --> 00:00:34,636
Oswald Cobblepot has won
the mayor's office by...
19
00:00:34,660 --> 00:00:35,995
I believe in you, Oswald.
20
00:00:36,996 --> 00:00:38,891
You never believed
I could win this election on my own.
21
00:00:38,915 --> 00:00:40,058
Maybe you're not cut out for this
after all.
22
00:00:40,082 --> 00:00:41,083
What?
23
00:00:41,250 --> 00:00:42,251
Jervis. Let her go now.
24
00:00:42,418 --> 00:00:44,295
No! I'll never go with you!
25
00:00:44,462 --> 00:00:45,463
No!
26
00:00:49,091 --> 00:00:50,927
You killed her!
27
00:00:59,268 --> 00:01:02,355
I would like to introduce you
to my chief of staff,
28
00:01:02,521 --> 00:01:04,482
Mr. Edward Nygma!
29
00:01:09,070 --> 00:01:10,988
Welcome your new mayor of Gotham,
30
00:01:11,155 --> 00:01:13,491
Mayor Oswald Cobblepot.
31
00:01:13,658 --> 00:01:15,326
Building Gotham safe again.
32
00:01:16,619 --> 00:01:20,790
Welcome your new mayor of Gotham,
Mayor Oswald Cobblepot.
33
00:01:21,040 --> 00:01:22,959
Building Gotham safe again.
34
00:01:43,020 --> 00:01:44,146
You're an angel.
35
00:01:44,313 --> 00:01:46,023
Oh, thank you so much.
Thank you.
36
00:02:01,205 --> 00:02:02,206
Thank you.
37
00:02:06,544 --> 00:02:08,384
There's something
I've been wanting to ask you.
38
00:02:09,714 --> 00:02:11,549
Am I a good boy?
39
00:02:11,716 --> 00:02:13,217
Have I made you proud?
40
00:02:18,514 --> 00:02:19,807
I hope I'm not interrupting.
41
00:02:20,349 --> 00:02:23,477
Ah! Ed, you never met my mother.
42
00:02:24,770 --> 00:02:26,022
Wasn't she beautiful?
43
00:02:28,733 --> 00:02:30,318
A fine figure of a woman.
44
00:02:31,569 --> 00:02:34,071
She was my whole world.
45
00:02:34,280 --> 00:02:36,324
The only one that was always there for me.
46
00:02:37,908 --> 00:02:40,077
Well, I believe the answer is yes.
47
00:02:42,872 --> 00:02:44,206
She would be proud.
48
00:02:45,124 --> 00:02:46,393
- Do you really think so?
- Oswald,
49
00:02:46,417 --> 00:02:47,960
look at everything you've achieved.
50
00:02:49,211 --> 00:02:51,255
The people love you.
51
00:02:51,714 --> 00:02:52,965
Gangs fear you.
52
00:02:54,133 --> 00:02:57,887
And tomorrow night, the creme of Gotham
will be gathering to celebrate,
53
00:02:58,137 --> 00:02:59,388
'Nu.
54
00:03:00,848 --> 00:03:02,892
What more could someone ask for?
55
00:03:10,566 --> 00:03:11,817
Someone to share it with.
56
00:03:17,740 --> 00:03:20,201
My mother was the daughter of immigrants.
57
00:03:20,368 --> 00:03:22,036
A humble cook.
58
00:03:22,203 --> 00:03:23,704
We did not have much,
59
00:03:23,871 --> 00:03:27,583
but when she was by my side,
I felt loved. Protected.
60
00:03:27,917 --> 00:03:31,962
As promised, I have rid Gotham
of its villainous monsters.
61
00:03:33,464 --> 00:03:37,093
With my mother as my witness,
I vow to you from this day forward,
62
00:03:37,259 --> 00:03:42,598
every man, woman, and child
in our great city will be safe!
63
00:03:49,522 --> 00:03:50,523
Spread out!
64
00:03:50,981 --> 00:03:53,484
No one is safe. Not from us. Drop it.
65
00:03:54,902 --> 00:03:55,903
Put it down!
66
00:04:15,923 --> 00:04:19,343
You will pay for this! Dearly!
67
00:04:19,510 --> 00:04:22,388
Now, now, Mr. Mayor.
Don't go losing your head.
68
00:04:23,848 --> 00:04:25,099
Have a nice day!
69
00:04:37,820 --> 00:04:39,321
I can't come over tonight.
70
00:04:40,698 --> 00:04:41,699
Okay.
71
00:04:41,866 --> 00:04:45,035
I mean, that'd be three nights in a row.
That'd almost make it a thing.
72
00:04:45,202 --> 00:04:46,704
Yeah. The neighbors might talk.
73
00:04:46,871 --> 00:04:49,248
Exactly. And I have a dinner.
74
00:04:50,749 --> 00:04:51,750
It's not a date.
75
00:04:53,043 --> 00:04:54,170
None of my business.
76
00:04:54,753 --> 00:04:56,005
Uh-huh.
77
00:04:57,631 --> 00:05:00,426
So, whatever happened with Tetch?
78
00:05:01,760 --> 00:05:03,345
I told you.
79
00:05:03,512 --> 00:05:05,848
He broke his sister out of the GCPD.
80
00:05:06,015 --> 00:05:08,559
Bullock and I chased him down.
She died. He escaped.
81
00:05:08,893 --> 00:05:11,770
'Cause I heard a rumor
there's something strange about her blood.
82
00:05:17,568 --> 00:05:18,569
Do you like this?
83
00:05:18,903 --> 00:05:20,343
I think I've made that pretty clear.
84
00:05:20,404 --> 00:05:22,524
- Then why are you pressing?
- Because I want to know.
85
00:05:22,656 --> 00:05:24,576
And are you asking as a reporter,
or as yourself?
86
00:05:24,700 --> 00:05:26,410
- Is there a difference?
- There should be.
87
00:05:26,785 --> 00:05:29,330
When you were a cop, did you stop
being one when you came home?
88
00:05:32,166 --> 00:05:33,501
Maybe that was my problem.
89
00:05:34,793 --> 00:05:35,794
Hmm.
90
00:05:36,837 --> 00:05:38,881
The guy I'm having dinner with
is a hematologist
91
00:05:39,048 --> 00:05:41,425
in charge of analyzing
Alice Tetch's blood.
92
00:05:42,468 --> 00:05:44,428
I'm free after 10:00, if you wanna call.
93
00:05:45,721 --> 00:05:47,973
Thanks for the coffee.
94
00:05:58,943 --> 00:06:00,069
We found the truck.
95
00:06:03,739 --> 00:06:04,979
They ditched it in The Narrows.
96
00:06:05,032 --> 00:06:08,536
We've got forensics going over it,
and teams doing a 10-block sweep.
97
00:06:08,786 --> 00:06:10,079
We already found this.
98
00:06:10,871 --> 00:06:12,164
The Red Hood Gang?
99
00:06:12,373 --> 00:06:13,642
I thought those idiots were dead.
100
00:06:13,666 --> 00:06:15,251
My guess is they're copying the look.
101
00:06:15,417 --> 00:06:17,503
The original Red Hood Gang
were bank robbers.
102
00:06:17,795 --> 00:06:19,964
Whoever they are,
they got a beef with Penguin.
103
00:06:20,172 --> 00:06:23,300
Expand the search to 15 blocks.
Everything goes through you.
104
00:06:23,467 --> 00:06:24,593
"ED". You mean through me.
105
00:06:30,015 --> 00:06:31,350
Wow!
106
00:06:37,273 --> 00:06:39,108
It is good to be back.
107
00:06:39,775 --> 00:06:43,487
I have missed all of you.
108
00:06:44,822 --> 00:06:48,367
Harvey, still a stranger to a haircut
and a shave, I see.
109
00:06:48,534 --> 00:06:49,994
What are you doing here, Nygma?
110
00:06:50,160 --> 00:06:51,829
As Mayor Cobblepot's chief of staff,
111
00:06:51,996 --> 00:06:54,456
I'm gonna be your liaison
on the Red Hood investigation.
112
00:06:54,748 --> 00:06:56,041
I wanna see all reports.
113
00:06:56,208 --> 00:06:58,168
And I'm going to need access
to your forensic lab.
114
00:06:58,502 --> 00:07:00,838
You think I'm gonna just let you
waltz into my precinct?
115
00:07:01,964 --> 00:07:04,174
You're a cop killer
who should be in the loony bin.
116
00:07:04,425 --> 00:07:06,135
- I'll be damned...
- You'll be fired.
117
00:07:08,345 --> 00:07:10,014
The Mayor can't fire me.
118
00:07:10,514 --> 00:07:13,684
No, but he can appoint
a police commissioner who will.
119
00:07:15,227 --> 00:07:18,939
So, you will carry out the Mayor's orders,
without question,
120
00:07:19,106 --> 00:07:21,692
or the GCPD has a new captain.
How does that sound?
121
00:07:24,320 --> 00:07:25,863
Every dog has his day, Nygma.
122
00:07:27,114 --> 00:07:28,324
ENG'! yours.
123
00:07:32,870 --> 00:07:34,580
And where is our lord mayor?
124
00:07:35,205 --> 00:07:36,498
Hiding under his desk?
125
00:07:38,042 --> 00:07:39,627
He's meeting with constituents.
126
00:07:43,255 --> 00:07:46,717
"Anything for you, my little Cobblepot."
127
00:07:48,010 --> 00:07:49,678
"You can count on me."
128
00:07:53,474 --> 00:07:55,517
Those were the words
my mother used to whisper to me
129
00:07:55,684 --> 00:07:57,144
every night before I fell asleep.
130
00:07:58,145 --> 00:07:59,396
She was a saint.
131
00:08:00,147 --> 00:08:04,109
Yes, a saint whose only desire
was to love me.
132
00:08:05,611 --> 00:08:07,196
And what was her thanks?
133
00:08:07,696 --> 00:08:10,783
Not only did she take a knife in the back,
134
00:08:12,242 --> 00:08:15,579
but even in her death,
her memory is being desecrated.
135
00:08:15,746 --> 00:08:18,666
Seriously? This is the reason we're here?
136
00:08:19,583 --> 00:08:23,420
A little glue. Some paint.
Momma will be good as new, huh?
137
00:08:25,839 --> 00:08:29,093
No! That is not the reason you are here.
138
00:08:30,010 --> 00:08:32,429
The Red Hoods
have challenged my authority.
139
00:08:32,596 --> 00:08:34,056
They will be made an example of.
140
00:08:35,057 --> 00:08:37,434
Tonight, I am celebrating
my historic victory...
141
00:08:37,601 --> 00:08:42,314
At The Sirens. It's gonna be fabulous.
None of you are invited.
142
00:08:44,566 --> 00:08:49,029
I want them found, and their leader's head
brought to me on a spike before nightfall.
143
00:08:51,490 --> 00:08:53,909
What're you waiting for? Find them!
144
00:08:57,788 --> 00:09:00,541
All right.
Five card draw, gentlemen.
145
00:09:00,708 --> 00:09:02,710
Someone didn't ante up.
146
00:09:02,960 --> 00:09:04,670
Come on, you cheap bastards.
147
00:09:09,133 --> 00:09:10,551
How long are we supposed to wait?
148
00:09:10,718 --> 00:09:12,511
Long as it takes the boss man to get here.
149
00:09:12,761 --> 00:09:13,971
You need a lookout.
150
00:09:17,266 --> 00:09:18,517
Ah, relax, fellas.
151
00:09:18,684 --> 00:09:20,561
Hey, uh, you want us to deal you in, boss?
152
00:09:21,645 --> 00:09:23,605
We don't have time for games, boys.
153
00:09:24,606 --> 00:09:25,983
We got work to do.
154
00:09:37,494 --> 00:09:40,831
Hello, Jim. ls it a bad time?
I should've called.
155
00:09:41,832 --> 00:09:42,833
No.
156
00:09:44,835 --> 00:09:45,836
Please, come in.
157
00:09:53,093 --> 00:09:56,054
Right. Can I get you something to drink?
A glass of water?
158
00:09:56,513 --> 00:09:57,681
I'm fine.
159
00:09:58,015 --> 00:10:00,434
I heard you were back.
I've been meaning to come see you.
160
00:10:01,852 --> 00:10:02,853
Everything okay?
161
00:10:03,020 --> 00:10:05,022
Yes. Alfred and I are both well.
162
00:10:07,065 --> 00:10:08,984
I hear you're a private investigator now.
163
00:10:09,818 --> 00:10:11,111
I'd like to hire you.
164
00:10:12,529 --> 00:10:14,507
Bruce, if this is about corruption
at Wayne Enterprises...
165
00:10:14,531 --> 00:10:17,868
It's not. I've put my investigation
into my father's company aside.
166
00:10:18,827 --> 00:10:19,953
It's time I moved on.
167
00:10:20,120 --> 00:10:21,371
Why the sudden change of heart?
168
00:10:21,538 --> 00:10:22,748
It's far from sudden.
169
00:10:23,290 --> 00:10:24,810
I've given it a great deal of thought.
170
00:10:25,417 --> 00:10:27,753
I can't live my life
if I keep looking back.
171
00:10:28,962 --> 00:10:30,881
For what it's worth, I think that's wise.
172
00:10:31,465 --> 00:10:33,175
So, what can I do for you?
173
00:10:33,425 --> 00:10:34,968
Ivy Pepper's gone missing.
174
00:10:35,427 --> 00:10:37,012
I didn't realize you two were close.
175
00:10:37,221 --> 00:10:39,473
We're not. She's a friend of Selina's.
176
00:10:40,641 --> 00:10:42,267
And does Selina know you're doing this?
177
00:10:42,434 --> 00:10:45,270
No. I don't want to get her hopes up
if you don't find anything.
178
00:10:48,023 --> 00:10:51,485
Well, we'll start with the GCPD.
See where we go from there.
179
00:10:52,486 --> 00:10:55,572
And I think it's chivalrous,
you doing this for Selina.
180
00:10:55,739 --> 00:10:57,241
How long have you two been a thing?
181
00:10:58,116 --> 00:11:00,410
Uh, no, no, no.
Selina's a friend. That's all.
182
00:11:00,577 --> 00:11:02,788
- Mmm-hmm. Yeah.
- No. Really. She's just a friend.
183
00:11:02,955 --> 00:11:04,039
Yeah. Yeah.
184
00:11:07,084 --> 00:11:09,378
Mr. Fox, just the man
I've been wanting to see.
185
00:11:09,545 --> 00:11:13,340
Oh, joy. Mr. Nygma.
Heard you were stopping by.
186
00:11:13,590 --> 00:11:15,217
I have questions.
187
00:11:16,176 --> 00:11:17,296
Hopefully, you have answers.
188
00:11:17,427 --> 00:11:19,429
Or what? You'll poison me with gas?
189
00:11:19,763 --> 00:11:22,224
That gas was a sleeping agent.
190
00:11:22,724 --> 00:11:25,477
And, to be fair,
I was not in the best place in my life.
191
00:11:28,105 --> 00:11:31,108
To be fair, if you ever threaten my life,
192
00:11:31,275 --> 00:11:34,862
or the life of Bruce Wayne again,
I will find a way to end you.
193
00:11:35,070 --> 00:11:37,406
Mr. Fox, we both know
you're not a man of violence.
194
00:11:37,573 --> 00:11:38,615
No, I'm not.
195
00:11:38,949 --> 00:11:41,785
If I was, I would have laced
some piece of lab equipment,
196
00:11:41,952 --> 00:11:44,872
one which you were sure to touch,
with a toxin.
197
00:11:45,163 --> 00:11:46,331
Ricin, maybe.
198
00:11:46,498 --> 00:11:48,625
I'd use saxitoxin. Harder to trace.
199
00:11:48,959 --> 00:11:50,419
But I like your style.
200
00:11:50,669 --> 00:11:51,670
You are insane.
201
00:11:51,879 --> 00:11:54,423
Was insane. I have a certificate.
202
00:11:55,716 --> 00:11:56,884
So, the Red Hoods?
203
00:11:57,050 --> 00:11:58,260
See for yourself.
204
00:12:01,972 --> 00:12:02,973
Mmm?
205
00:12:07,102 --> 00:12:09,855
The gang's getaway vehicle
was abandoned in The Narrows.
206
00:12:10,105 --> 00:12:12,566
As you'll notice, its carpet fibers
207
00:12:12,733 --> 00:12:17,279
has elements of dirt, oil,
and, oddly, potassium chloride.
208
00:12:18,322 --> 00:12:19,990
A halide salt.
209
00:12:22,034 --> 00:12:23,035
Fascinating.
210
00:12:25,120 --> 00:12:26,330
So, nothing on Ivy Pepper.
211
00:12:26,496 --> 00:12:28,624
But an odd report came in a few weeks ago.
212
00:12:28,790 --> 00:12:31,001
Okay, a construction worker claimed
213
00:12:31,168 --> 00:12:33,712
that a redhead knocked him out,
robbed him.
214
00:12:33,879 --> 00:12:35,380
And she left this.
215
00:12:35,756 --> 00:12:36,924
That's Ivy's sweater.
216
00:12:38,050 --> 00:12:39,051
How do we find this man?
217
00:12:39,217 --> 00:12:40,218
I already called.
218
00:12:40,385 --> 00:12:41,946
All right, the guy's down south on a job.
219
00:12:41,970 --> 00:12:45,599
But he swore up and down that the redhead
who rolled him was in her 20s.
220
00:12:46,058 --> 00:12:48,852
So? He's probably covering
for being with a young girl.
221
00:12:49,645 --> 00:12:51,331
Doubtful he would come forward
in the first place.
222
00:12:51,355 --> 00:12:53,774
Yeah. Most pervs don't wanna
call attention to themselves.
223
00:12:54,816 --> 00:12:55,859
So, it wasn't Ivy.
224
00:12:56,026 --> 00:12:58,226
It seems unlikely.
But why would she have Ivy's sweater?
225
00:12:58,487 --> 00:12:59,655
Dr. Thompkins.
226
00:13:00,489 --> 00:13:03,241
Bruce. It's good to see you again.
You got taller.
227
00:13:03,408 --> 00:13:05,577
Like I said, right?
The kid's growing like a weed.
228
00:13:06,370 --> 00:13:07,537
Nice to see you, too.
229
00:13:07,955 --> 00:13:09,706
Uh, Jim, could I have a word?
230
00:13:12,793 --> 00:13:14,503
I wanted you to hear it from me.
231
00:13:14,670 --> 00:13:17,390
Um, my engagement announcement
is coming out in the Gazette tomorrow.
232
00:13:17,756 --> 00:13:19,841
And it will feature Mario's name.
233
00:13:22,177 --> 00:13:23,345
I think that's customary.
234
00:13:24,221 --> 00:13:25,389
His family name.
235
00:13:25,555 --> 00:13:26,640
You mean Falcone.
236
00:13:27,724 --> 00:13:30,060
You knew?
You knew and you didn't say anything?
237
00:13:30,227 --> 00:13:32,312
Sure I did. I said congratulations.
238
00:13:32,562 --> 00:13:33,563
Don't be cute.
239
00:13:33,730 --> 00:13:35,691
Lee. People talk.
240
00:13:37,109 --> 00:13:38,485
Was I surprised? Sure.
241
00:13:39,444 --> 00:13:42,698
But it's also none of my business.
Your life is your life.
242
00:13:42,906 --> 00:13:44,449
And I meant what I said.
243
00:13:44,700 --> 00:13:46,159
I'm very happy for you.
244
00:13:47,661 --> 00:13:49,162
So, that's it?
245
00:13:49,913 --> 00:13:51,081
That's it.
246
00:13:54,960 --> 00:13:58,505
Okay. Um, well, I just wanted to tell you.
247
00:14:10,058 --> 00:14:11,643
Dr. Thompkins.
248
00:14:13,812 --> 00:14:15,981
I had heard that you were back.
249
00:14:16,440 --> 00:14:17,441
I'm so glad...
250
00:14:21,695 --> 00:14:23,775
- That's for Kristen.
- You shouldn't have done that.
251
00:14:23,864 --> 00:14:26,950
Or what? I'm supposed to be scared of you
because you work for Penguin?
252
00:14:27,951 --> 00:14:30,245
My fiance's father is Carmine Falcone.
253
00:14:30,662 --> 00:14:34,082
I so much as whisper to him,
and you disappear.
254
00:14:36,626 --> 00:14:39,212
Tell the Mayor, whatever I can do as ME,
I'm happy to help.
255
00:14:46,636 --> 00:14:48,680
It's bad enough
we're throwing Penguin's party.
256
00:14:49,056 --> 00:14:51,475
- It's good for the club.
- Now we're his errand girls?
257
00:14:51,641 --> 00:14:54,478
Sweetie, we find the Red Hoods,
he'll owe us.
258
00:14:54,728 --> 00:14:57,481
We can ask for a favor.
Say, him not killing you?
259
00:14:57,981 --> 00:15:00,501
Well, it would be nice
not to have to watch my ass all the time.
260
00:15:04,237 --> 00:15:06,823
Well, well. Who do we have here?
261
00:15:07,115 --> 00:15:09,159
Guy calls himself The Ballistic Bomber.
262
00:15:09,493 --> 00:15:12,704
My contact at The Merc saw him
buying smoke grenades last week.
263
00:15:13,080 --> 00:15:15,123
Just like the ones
the Red Hoods used on Penguin.
264
00:15:16,166 --> 00:15:17,834
Groovy. Reckon he'll talk?
265
00:15:18,293 --> 00:15:19,753
Of course.
266
00:15:22,422 --> 00:15:23,840
Maybe give him a moment.
267
00:15:24,466 --> 00:15:28,345
Now, remember, kids, you tell the press
this is all Penguin's fault.
268
00:15:28,845 --> 00:15:29,846
Leave us, please!
269
00:15:30,430 --> 00:15:31,657
Good.
- Leave us in peace, please!
270
00:15:31,681 --> 00:15:32,682
Okay, sir.
271
00:15:32,891 --> 00:15:34,309
- Light it up.
- Have mercy.
272
00:15:34,476 --> 00:15:36,019
Please. Don't. No!
273
00:15:36,603 --> 00:15:39,648
Better run, Sister.
Before the Padre goes boom!
274
00:15:39,815 --> 00:15:41,191
No! Jesus! No!
275
00:15:41,650 --> 00:15:42,901
Don't.
276
00:15:43,151 --> 00:15:45,362
Wait, wait.
The grenade, it's slipping.
277
00:15:48,740 --> 00:15:50,534
Seriously? The priest?
278
00:15:50,784 --> 00:15:53,161
You should've seen it. Ka-boom!
279
00:15:53,703 --> 00:15:56,373
But you told 'em what to say?
"This is all because of Penguin"?
280
00:15:56,540 --> 00:15:58,291
Yeah, boss. But I don't get it.
281
00:15:58,458 --> 00:16:00,335
You wanna take out Penguin,
let's take him out.
282
00:16:00,544 --> 00:16:03,046
This Red Hood stuff is fun,
but it's a lot of work.
283
00:16:03,213 --> 00:16:04,798
How about you just do what I tell you.
284
00:16:06,424 --> 00:16:09,678
Now, I got you these,
285
00:16:10,220 --> 00:16:12,097
so you'll blend in at the party tonight.
286
00:16:13,431 --> 00:16:15,892
- Huh? Huh?
- Nice suit!
287
00:16:17,978 --> 00:16:19,396
And that's when we kill him?
288
00:16:19,563 --> 00:16:20,564
No!
289
00:16:21,022 --> 00:16:22,774
No one kills Penguin!
290
00:16:22,983 --> 00:16:25,235
You should.
'Cause he's gonna murder you!
291
00:16:30,157 --> 00:16:31,950
Time to have a heart to heart, Butch.
292
00:16:32,826 --> 00:16:33,827
Alone.
293
00:16:44,087 --> 00:16:45,422
You don't have to buy lunch.
294
00:16:46,214 --> 00:16:49,092
I know you're a billionaire.
But I can buy you a sandwich.
295
00:16:50,760 --> 00:16:53,263
Do you miss it? Being a cop?
296
00:16:54,431 --> 00:16:55,599
Sometimes. Yeah.
297
00:16:56,516 --> 00:16:57,893
It gave a sense of mission.
298
00:16:58,602 --> 00:17:01,313
True. There's more to life
than having a mission.
299
00:17:04,399 --> 00:17:07,319
Look, I'll keep asking around
about Ivy. But, uh...
300
00:17:08,153 --> 00:17:11,865
You want my advice, talk to Selina.
301
00:17:13,950 --> 00:17:15,243
Tell her how you feel.
302
00:17:18,038 --> 00:17:19,372
Does that actually work?
303
00:17:20,290 --> 00:17:23,376
Sometimes.
It's definitely better than being silent.
304
00:17:24,002 --> 00:17:25,795
Before you know it, the moment passes.
305
00:17:27,130 --> 00:17:28,965
And are you taking your own advice?
306
00:17:29,758 --> 00:17:31,038
I'm afraid that ship has sailed.
307
00:17:31,092 --> 00:17:33,362
I'm not talking about Dr. Thompkins.
I'm talking about the woman
308
00:17:33,386 --> 00:17:34,804
- you're seeing now.
- Excuse me?
309
00:17:34,971 --> 00:17:36,973
There was lipstick on a coffee mug
on your table.
310
00:17:38,475 --> 00:17:40,101
You've become quite the detective.
311
00:17:41,811 --> 00:17:43,855
So, are you?
312
00:17:44,314 --> 00:17:45,774
It's complicated.
313
00:17:46,483 --> 00:17:47,692
So is Selina.
314
00:17:47,859 --> 00:17:49,152
That I believe.
315
00:17:52,906 --> 00:17:56,576
I just wish sometimes I had a sign.
316
00:17:57,410 --> 00:17:59,579
Unfortunately,
life doesn't usually work that way.
317
00:17:59,746 --> 00:18:03,250
"REPORTER". We're hours away from
Mayor Cobblepot's victory celebration.
318
00:18:03,750 --> 00:18:05,961
But people are asking,
will the Red Hood Gang
319
00:18:06,127 --> 00:18:07,462
put a damper on the festivities?
320
00:18:08,421 --> 00:18:10,006
Sounds like Penguin's having a bad day.
321
00:18:10,298 --> 00:18:11,898
I'm supposed to go to his party tonight.
322
00:18:11,967 --> 00:18:13,802
Part of my re-engagement
with being a Wayne.
323
00:18:14,261 --> 00:18:15,428
Hmm.
324
00:18:16,137 --> 00:18:17,555
Well, give the Mayor my best.
325
00:18:26,690 --> 00:18:28,233
Someone is testing me, Ed.
326
00:18:28,400 --> 00:18:31,528
They're thinking, "He's mayor now.
He has to play by different rules."
327
00:18:31,695 --> 00:18:36,074
No, they'll see, when I'm roasting
their entrails over a fire.
328
00:18:36,533 --> 00:18:38,702
Perhaps I'm thinking about this all wrong.
329
00:18:38,868 --> 00:18:41,708
Perhaps, this is not about you at all.
What if this is about the statue?
330
00:18:42,289 --> 00:18:43,456
Of course it's about me!
331
00:18:43,623 --> 00:18:45,917
Yes, you're probably right. Oh, dear.
332
00:18:46,584 --> 00:18:48,962
- Wonderful.
- Oswald, take a breath.
333
00:18:52,382 --> 00:18:53,550
What are you doing?
334
00:18:53,842 --> 00:18:57,429
It's an old trick I learned in the lab.
Most solvents have as their base...
335
00:19:00,890 --> 00:19:03,476
I am the son of water,
but if water touches me, I die. What am I?
336
00:19:03,643 --> 00:19:04,769
Again with the riddles?
337
00:19:04,936 --> 00:19:06,856
Salt. Most people think of it
as a food additive.
338
00:19:07,022 --> 00:19:10,400
But potassium salt
is found in detergents, soaps...
339
00:19:10,567 --> 00:19:12,235
What is your point, Ed?
340
00:19:13,236 --> 00:19:14,612
I know where the Red Hoods are.
341
00:19:15,697 --> 00:19:17,407
I say we give him to Penguin.
342
00:19:17,782 --> 00:19:19,451
Knowing Penguin will gut him like a fish?
343
00:19:19,701 --> 00:19:22,579
Ladies. Come on.
After all we've been through...
344
00:19:22,746 --> 00:19:25,123
It's his life for yours. Simple.
345
00:19:26,374 --> 00:19:28,960
I don't get it. Why'd you turn on him now?
346
00:19:29,419 --> 00:19:31,921
I wasn't gonna hurt Penguin, honest.
347
00:19:33,298 --> 00:19:35,592
I was gonna take down
the Red Hoods myself.
348
00:19:35,759 --> 00:19:36,926
Tonight, at the party.
349
00:19:37,093 --> 00:19:38,887
All this so you could play the hero?
350
00:19:40,680 --> 00:19:42,599
Ever since Nygma got out of Arkham,
351
00:19:42,766 --> 00:19:44,517
Penguin treats me like I'm nothing.
352
00:19:45,060 --> 00:19:46,895
That pencil neck's trying to push me out.
353
00:19:47,270 --> 00:19:49,749
Let me ask you. We figured out
you're the man behind the Red Hoods.
354
00:19:49,773 --> 00:19:52,150
How long do you think it'll take Penguin
and his lapdog?
355
00:19:54,652 --> 00:19:56,738
It's your life, baby. You make the call.
356
00:20:01,201 --> 00:20:02,452
Let me see this through.
357
00:20:03,495 --> 00:20:06,873
I get my place beside Penguin back,
I'll protect you.
358
00:20:10,085 --> 00:20:12,754
Oh, you'll do more than that.
You'll owe me.
359
00:20:13,838 --> 00:20:16,007
And one day, I'm gonna collect.
360
00:20:19,469 --> 00:20:21,346
- Gilzean.
- Butch, where are you?
361
00:20:21,679 --> 00:20:23,999
The Red Hood Gang
is at a detergent factory in The Narrows.
362
00:20:24,099 --> 00:20:25,308
We're on our way.
363
00:20:26,101 --> 00:20:27,227
I gotta go.
364
00:20:30,647 --> 00:20:33,441
Get your things. We're done.
I'm breaking up the band.
365
00:20:34,651 --> 00:20:36,736
I'm serious. Go. Get out of Dodge.
366
00:20:36,986 --> 00:20:39,489
Yeah, well, not for nothing, Butch,
you promised us a payday.
367
00:20:40,323 --> 00:20:41,950
We're not leaving till we get it.
368
00:20:56,172 --> 00:20:58,800
Well, guess it was gonna happen
sooner or later.
369
00:20:59,592 --> 00:21:00,593
What?
370
00:21:02,846 --> 00:21:03,847
Sorry, boys.
371
00:21:19,863 --> 00:21:22,907
I did it, boss. I got 'em for you.
372
00:21:35,753 --> 00:21:39,382
Peace and order have once again
been restored to Gotham.
373
00:21:39,632 --> 00:21:42,260
The Red Hood Gang is no more.
374
00:21:44,179 --> 00:21:46,222
My very own man, Butch Gilzean,
375
00:21:46,389 --> 00:21:49,726
risked life and limb
to face down the bandits.
376
00:21:51,269 --> 00:21:52,979
Was your life ever in danger, Butch?
377
00:21:54,230 --> 00:21:56,900
I can honestly say
that if I'd had hesitated,
378
00:21:57,233 --> 00:21:58,443
I'd have been a goner.
379
00:22:07,410 --> 00:22:09,954
All right, people, listen up.
It's happy hour.
380
00:22:10,121 --> 00:22:12,749
Finish up those reports,
and let's call it a day.
381
00:22:19,130 --> 00:22:21,591
Hey, uh, Ed.
382
00:22:22,592 --> 00:22:25,553
Even before you went crazy,
I never liked you.
383
00:22:25,720 --> 00:22:26,930
Your zipper's down.
384
00:22:28,890 --> 00:22:32,936
Listen, Butch did us all a favor.
Red Hoods go bye-bye. Case closed.
385
00:22:33,102 --> 00:22:34,938
Look at the way the bodies fell.
386
00:22:35,104 --> 00:22:37,208
It's as if they were just standing there,
waiting to be killed.
387
00:22:37,232 --> 00:22:40,443
Butch comes all the way in the room.
But only one man pulled out a gun.
388
00:22:40,777 --> 00:22:42,111
I guess they weren't threatened.
389
00:22:42,570 --> 00:22:44,030
By a 300-pound gorilla?
390
00:22:44,906 --> 00:22:47,116
Whose side are you on anyway? Hmm?
391
00:22:47,575 --> 00:22:50,036
No one's losing sleep
over a bunch of dead crooks.
392
00:22:50,203 --> 00:22:51,412
Least of all me.
393
00:22:52,830 --> 00:22:54,040
I said wrap it up!
394
00:23:01,047 --> 00:23:03,049
What have we here...
395
00:23:16,604 --> 00:23:18,106
Burning the midnight oil?
396
00:23:18,273 --> 00:23:19,816
I was just finishing up.
397
00:23:21,067 --> 00:23:23,152
I'm guessing you're here to reprimand me.
398
00:23:23,945 --> 00:23:25,905
Reprimand you? For what?
399
00:23:26,990 --> 00:23:28,283
Punching Nygma in the jaw.
400
00:23:29,033 --> 00:23:30,326
I just couldn't help myself.
401
00:23:30,660 --> 00:23:31,869
First I'm hearing of it.
402
00:23:33,413 --> 00:23:34,539
Well done, Doctor.
403
00:23:37,125 --> 00:23:41,421
Actually, I'm here to ask about,
uh, Alice Tetch's blood.
404
00:23:41,838 --> 00:23:42,839
If you've heard anything.
405
00:23:43,006 --> 00:23:46,134
As it happens, I just received
the preliminary results back from the lab.
406
00:23:46,843 --> 00:23:48,720
- Fascinating.
- What is?
407
00:23:49,137 --> 00:23:51,764
They injected samples
into a group of rats.
408
00:23:51,931 --> 00:23:53,641
After three days, two of the rats
409
00:23:53,808 --> 00:23:55,928
were showing marked increases
in strength and stamina.
410
00:23:56,185 --> 00:23:58,062
Well, that doesn't sound so bad.
411
00:23:58,229 --> 00:24:00,749
But the study ended after one of the rats
killed all the others.
412
00:24:02,150 --> 00:24:03,526
I'm guessing that's not normal.
413
00:24:03,693 --> 00:24:06,529
It chewed through a dozen wire cages
to get at them.
414
00:24:07,363 --> 00:24:08,364
No.
415
00:24:11,993 --> 00:24:14,537
Why would one of the rats go psycho
and not the others?
416
00:24:14,829 --> 00:24:17,189
Perhaps the others hadn't had a chance
to show any symptoms.
417
00:24:17,290 --> 00:24:18,541
Or they were immune.
418
00:24:18,750 --> 00:24:22,754
Sometimes people live with a disease
for years without any adverse effects.
419
00:24:23,254 --> 00:24:24,881
The lab is starting a new study now.
420
00:24:25,882 --> 00:24:28,259
Well, keep me informed.
421
00:24:30,553 --> 00:24:33,681
Oh, and, uh, don't stay too late.
422
00:24:33,973 --> 00:24:37,101
I'm sure that fiancรฉ of yours
would like to see you once in a while.
423
00:24:37,310 --> 00:24:41,397
And was the captain of the GCPD invited
to our new mayor's victory party?
424
00:24:42,065 --> 00:24:44,233
You know, I lost my invitation.
425
00:24:50,948 --> 00:24:52,075
I can feel it...
426
00:24:54,243 --> 00:24:55,411
My beautiful Oswald.
427
00:25:06,422 --> 00:25:08,925
Heard you took down
the Red Hood Gang single-handed.
428
00:25:10,259 --> 00:25:12,095
- So to speak.
- Very funny.
429
00:25:12,261 --> 00:25:14,097
Don't forget. You owe me.
430
00:25:19,769 --> 00:25:21,854
I know.
431
00:25:25,566 --> 00:25:26,693
How long do we have to stay?
432
00:25:26,943 --> 00:25:29,654
As long as it takes for you
to be seen in the world, Master Bruce.
433
00:25:30,613 --> 00:25:33,658
Being Bruce Wayne. And smiling.
434
00:25:35,952 --> 00:25:38,746
So this is our life now?
Fake smiles and mingling.
435
00:25:40,331 --> 00:25:41,541
I miss the old days.
436
00:25:42,750 --> 00:25:43,918
So do I.
437
00:25:49,590 --> 00:25:51,300
- It's so nice.
- Oh, excuse me.
438
00:25:51,968 --> 00:25:55,304
Bruce, Mr. Pennyworth,
I'm so pleased you made it.
439
00:25:55,513 --> 00:25:58,193
Yeah, well, you know, we're trying
to get out a bit more, Mr. Mayor.
440
00:25:58,433 --> 00:26:00,560
Oh. Oswald, please.
441
00:26:00,852 --> 00:26:03,852
We never got the chance to thank you
for saving our lives from the ex-Mayor.
442
00:26:04,272 --> 00:26:06,649
- That was nothing.
- Not at all.
443
00:26:06,816 --> 00:26:10,027
I found it very fortuitous you turned up
when you did with that bazooka.
444
00:26:11,904 --> 00:26:13,744
I just felt a bit sorry for Stan,
the gardener,
445
00:26:13,906 --> 00:26:16,701
'cause he was picking up bits of Galavan
for weeks.
446
00:26:20,913 --> 00:26:23,082
And now here you are, the new mayor.
447
00:26:23,249 --> 00:26:25,168
Sometimes life has a way of working out.
448
00:26:25,334 --> 00:26:26,669
Yes, that's true.
449
00:26:32,091 --> 00:26:33,259
What is it, Master Bruce?
450
00:26:33,593 --> 00:26:34,761
A sign.
451
00:26:36,512 --> 00:26:37,722
Please excuse me.
452
00:26:40,224 --> 00:26:42,059
All right, well,
I'll just go and wet my beak.
453
00:26:42,393 --> 00:26:44,687
Congratulations again, Mr. Mayor.
454
00:26:52,612 --> 00:26:54,030
- Hey!
- Hey yourself.
455
00:26:56,199 --> 00:26:58,367
Funny, I never realized how short you are.
456
00:26:59,911 --> 00:27:01,078
Who the hell are you?
457
00:27:02,413 --> 00:27:03,456
Not yet.
458
00:27:04,165 --> 00:27:06,709
This is too fun. Run along, little kitty.
459
00:27:07,376 --> 00:27:08,961
Go steal some more wallets.
460
00:27:10,713 --> 00:27:11,714
Hey.
461
00:27:13,966 --> 00:27:15,092
So sweet.
462
00:27:16,636 --> 00:27:19,305
There he is, the man of the hour.
I have a surprise for you, Butch.
463
00:27:19,472 --> 00:27:20,681
Not in the mood.
464
00:27:24,894 --> 00:27:26,145
What's in the box?
465
00:27:26,437 --> 00:27:27,605
Open it.
466
00:27:34,153 --> 00:27:36,322
Thanks, already got one.
467
00:27:36,739 --> 00:27:38,032
Oh, of course you do.
468
00:27:38,199 --> 00:27:39,426
And you certainly wouldn't need this one,
469
00:27:39,450 --> 00:27:41,577
as it's so similar
to your very own pocket square.
470
00:27:41,744 --> 00:27:43,412
This is from the Red Hood crime scene.
471
00:27:43,579 --> 00:27:46,290
It turns out that your suit
and the Red Hood suits
472
00:27:46,457 --> 00:27:48,584
were all made
by the same tailor, Mr. Fuji.
473
00:27:49,669 --> 00:27:50,753
That's some coincidence.
474
00:27:50,920 --> 00:27:53,756
I thought so myself,
which is why I called Mr. Fuji.
475
00:27:53,923 --> 00:27:55,763
And he said that a large man
with a metal hand,
476
00:27:55,842 --> 00:27:58,278
not many of those running around,
bought all six of the suits.
477
00:27:58,302 --> 00:28:01,222
Which means, ta-da,
you're the architect of the Red Hood...
478
00:28:03,266 --> 00:28:06,644
I should snap your neck right now.
479
00:28:08,437 --> 00:28:10,439
You haven't heard my offer.
480
00:28:16,445 --> 00:28:17,947
We kill Penguin together.
481
00:28:19,574 --> 00:28:22,034
What are you talking about?
You're his guy.
482
00:28:22,326 --> 00:28:23,637
Oh, please.
You fell for that act?
483
00:28:23,661 --> 00:28:26,414
Yes, he broke me out of Arkham.
Very appreciative.
484
00:28:26,581 --> 00:28:29,709
But I was not cut out to be number two.
I've simply been waiting for my moment.
485
00:28:29,876 --> 00:28:31,794
Which you have graciously provided.
486
00:28:32,295 --> 00:28:36,883
How would you like to run Gotham with me?
487
00:28:41,012 --> 00:28:43,472
The two of us? Working together?
488
00:28:43,639 --> 00:28:45,920
You have proven yourself far more cunning
than I imagined.
489
00:28:45,975 --> 00:28:48,936
Now, I assume this little drama of yours
was meant to climax tonight.
490
00:28:49,103 --> 00:28:53,733
So, put on the hood, kill Penguin.
491
00:28:53,900 --> 00:28:57,361
I'll help you escape.
Tomorrow, we divide up the city.
492
00:29:00,489 --> 00:29:03,659
You'd really turn on him?
After all he did for you?
493
00:29:05,745 --> 00:29:07,663
- Mr. P.
- In a heartbeat.
494
00:29:13,794 --> 00:29:14,879
No.
495
00:29:15,504 --> 00:29:16,839
Okay.
496
00:29:17,340 --> 00:29:19,717
Then I guess it's time
for surprise number two.
497
00:29:25,264 --> 00:29:26,349
You got to Zsasz?
498
00:29:26,515 --> 00:29:27,725
I got to Zsasz.
499
00:29:29,268 --> 00:29:31,062
And he got to Tabitha.
500
00:29:32,438 --> 00:29:33,689
Penguin's history.
501
00:29:34,398 --> 00:29:37,318
Question is, are you?
502
00:29:51,582 --> 00:29:52,833
Can I see your invitation?
503
00:29:54,210 --> 00:29:56,754
- What are you doing here?
- I was invited.
504
00:29:57,046 --> 00:29:58,673
Of course you were.
505
00:29:59,882 --> 00:30:00,967
You recognize her?
506
00:30:03,594 --> 00:30:05,262
Should I?
507
00:30:05,888 --> 00:30:07,056
I don't know.
508
00:30:09,725 --> 00:30:11,143
Hey. Are you, you?
509
00:30:11,310 --> 00:30:12,311
I'm me.
510
00:30:12,478 --> 00:30:13,562
Uh-huh.
511
00:30:15,022 --> 00:30:16,148
Well, I'm working, so...
512
00:30:16,315 --> 00:30:18,985
Actually, there was something
I wanted to tell you.
513
00:30:19,902 --> 00:30:21,570
Could we go somewhere more private?
514
00:30:24,198 --> 00:30:25,825
Fine. But make it quick.
515
00:30:33,833 --> 00:30:35,918
Can't believe you'd turn on Oswald, too.
516
00:30:36,085 --> 00:30:38,546
Uh, hello. Pot-kettle-black.
517
00:30:38,713 --> 00:30:40,381
No. It's not the same thing. You...
518
00:30:41,799 --> 00:30:42,800
Never mind.
519
00:30:43,926 --> 00:30:46,345
I swear, your goons hurt Tabitha,
so help me...
520
00:30:46,512 --> 00:30:49,306
Just do your job.
521
00:30:49,765 --> 00:30:51,267
Huh.
522
00:30:51,684 --> 00:30:53,185
Showtime.
523
00:30:54,311 --> 00:30:57,565
Put one in the Mayor
before I put one in Tabitha.
524
00:31:00,526 --> 00:31:02,445
Ladies, gentlemen.
525
00:31:02,987 --> 00:31:04,780
Welcome to The Sirens.
526
00:31:05,406 --> 00:31:09,869
Tonight we're here to celebrate
the honorable Mayor Cobblepot.
527
00:31:10,036 --> 00:31:14,498
Our savior from the monsters,
and the captain of our fair city.
528
00:31:14,874 --> 00:31:17,585
And now, the Mayor would like to say
a few words.
529
00:31:19,378 --> 00:31:21,778
Ed, where've you been?
I've been looking for you all evening.
530
00:31:21,964 --> 00:31:24,341
Oh, just tying up loose ends.
I just wanted to say
531
00:31:25,676 --> 00:31:26,677
good luck.
532
00:31:27,136 --> 00:31:28,763
Okay. Thank you.
533
00:31:43,235 --> 00:31:47,448
Tonight is a celebration,
not of my victory,
534
00:31:47,823 --> 00:31:49,200
but of Gotham's.
535
00:31:49,366 --> 00:31:50,868
This is a new day!
536
00:31:57,958 --> 00:32:00,044
I wouldn't celebrate yet, Mr. Mayor.
537
00:32:00,336 --> 00:32:01,837
Red Hoods ain't finished yet.
538
00:32:02,046 --> 00:32:04,340
- Ed! What are you doing?
- Wait!
539
00:32:04,673 --> 00:32:05,674
Sorry, boss.
540
00:32:06,759 --> 00:32:07,968
Butch!
541
00:32:13,516 --> 00:32:15,518
- Huh? Oops.
542
00:32:21,398 --> 00:32:24,860
The Mayor, our mayor,
543
00:32:25,236 --> 00:32:27,863
vowed that all of the Red Hoods
would be destroyed.
544
00:32:28,030 --> 00:32:29,949
And now we have the real leader caught.
545
00:32:30,699 --> 00:32:32,743
Red-handed.
546
00:32:36,455 --> 00:32:38,666
You really thought
I'd give you real bullets?
547
00:32:39,208 --> 00:32:41,085
You are an idiot.
548
00:32:43,796 --> 00:32:45,798
I Will kill you for this!
549
00:32:49,510 --> 00:32:51,030
Sounds like we're missing all the fun.
550
00:32:51,137 --> 00:32:52,388
Got plenty of fun left for you.
551
00:32:53,639 --> 00:32:56,142
You know, if you're gonna
take a girl hostage in her own place,
552
00:32:56,308 --> 00:32:57,588
you might wanna search it first.
553
00:33:06,861 --> 00:33:08,654
After all that I've done for you!
554
00:33:09,071 --> 00:33:10,156
'Gave you a job!
555
00:33:10,322 --> 00:33:11,907
I gave you everything!
556
00:33:13,367 --> 00:33:18,205
I used to be somebody in this town,
and then you and that sniveling little...
557
00:33:20,124 --> 00:33:21,292
Shut up!
558
00:33:27,756 --> 00:33:31,552
I am shocked, and grieved,
559
00:33:32,595 --> 00:33:35,723
that one of my dearest friends
has betrayed me.
560
00:33:37,349 --> 00:33:40,436
But let it be known that Oswald Cobblepot
561
00:33:40,603 --> 00:33:43,814
will prosecute anyone
who threatens Gotham.
562
00:33:44,064 --> 00:33:45,274
Hear, hear.
563
00:33:45,691 --> 00:33:46,734
Yeah!
564
00:33:49,278 --> 00:33:51,322
Upsy-daisy.
565
00:33:51,822 --> 00:33:53,741
- Oh, my God!
566
00:33:56,535 --> 00:33:57,536
Showtime.
567
00:34:02,249 --> 00:34:03,292
Oswald, move!
568
00:34:06,420 --> 00:34:08,172
Lam gonna enjoy this!
569
00:34:11,133 --> 00:34:13,469
Best party ever.
570
00:34:15,804 --> 00:34:17,973
- Wait, not now.
- Ed!
571
00:34:20,768 --> 00:34:23,270
Ed! Ed!
572
00:34:24,438 --> 00:34:25,439
Ed!
573
00:34:40,621 --> 00:34:41,664
So, what's up?
574
00:34:41,956 --> 00:34:44,166
I hired Jim Gordon to help me locate Ivy.
575
00:34:45,334 --> 00:34:46,752
And?
576
00:34:47,002 --> 00:34:49,964
There was a redhead that had her sweater.
But it wasn't Ivy.
577
00:34:52,883 --> 00:34:55,237
Saying it out loud, I realize
it doesn't sound that impressive.
578
00:34:55,261 --> 00:34:56,512
No. It doesn't.
579
00:34:56,679 --> 00:34:58,319
That's really why you brought me up here?
580
00:35:01,725 --> 00:35:03,477
You are the real Bruce,
581
00:35:03,936 --> 00:35:06,188
'cause nobody else would be this boring.
582
00:35:07,314 --> 00:35:08,565
Great work, Detective.
583
00:35:09,191 --> 00:35:10,693
That's not all.
584
00:35:14,863 --> 00:35:16,949
We've been friends a long time, Selina.
585
00:35:17,366 --> 00:35:20,119
And ever since you've known me,
I have been dedicated to one thing.
586
00:35:20,369 --> 00:35:21,578
But that's done.
587
00:35:21,912 --> 00:35:23,265
I don't know what's next. But I know...
588
00:35:23,289 --> 00:35:25,749
Would you please just say what you mean?
589
00:35:25,916 --> 00:35:27,001
I like you.
590
00:35:29,003 --> 00:35:30,629
As more than a friend.
591
00:35:36,135 --> 00:35:37,855
It would be nice
if you said something back.
592
00:35:40,723 --> 00:35:42,474
How many girls have you dated?
593
00:35:42,725 --> 00:35:44,435
What do you mean?
594
00:35:44,643 --> 00:35:47,604
It's not a trick question.
How many girls have you dated?
595
00:35:47,938 --> 00:35:50,274
- None.
- None. Hmm.
596
00:35:50,774 --> 00:35:53,193
Have you ever thought
that maybe you only like me
597
00:35:53,360 --> 00:35:55,404
because I'm, literally,
the only girl you know?
598
00:35:55,571 --> 00:35:59,074
That's not true. I feel something.
And I know you do, too. We're the same.
599
00:35:59,241 --> 00:36:00,576
In what universe are we the same?
600
00:36:00,743 --> 00:36:02,595
- The money doesn't matter!
- Try not having it.
601
00:36:02,619 --> 00:36:03,746
It matters.
602
00:36:10,502 --> 00:36:11,920
There's something between us.
603
00:36:13,339 --> 00:36:14,590
I know there is.
604
00:36:15,507 --> 00:36:16,842
You have to see that.
605
00:36:19,511 --> 00:36:21,055
Rule one,
606
00:36:22,431 --> 00:36:24,975
don't ever tell me what I have to do.
607
00:36:34,902 --> 00:36:36,987
So, you do have feelings for me?
608
00:36:37,863 --> 00:36:38,864
I'm confused.
609
00:36:39,573 --> 00:36:40,741
Good.
610
00:36:49,875 --> 00:36:51,627
Come on, just tell me.
611
00:36:51,794 --> 00:36:53,796
I got all dressed up,
I even put on lipstick.
612
00:36:55,130 --> 00:36:57,633
I could lose my job.
What are you offering?
613
00:36:58,133 --> 00:37:00,469
Fine. Then I'll say something.
614
00:37:00,636 --> 00:37:02,554
If I'm right, you just nod.
615
00:37:03,597 --> 00:37:06,308
You ran tests on Alice Tetch's blood?
616
00:37:06,600 --> 00:37:08,018
You found something in her blood.
617
00:37:08,477 --> 00:37:10,771
A virus or infection or something.
618
00:37:11,897 --> 00:37:13,377
Do I have to go over the rules again?
619
00:37:13,565 --> 00:37:15,526
Let's have new rules, sweetie.
620
00:37:16,902 --> 00:37:19,655
I'll tell you what we're doing
with Alice Tetch's blood,
621
00:37:20,197 --> 00:37:22,408
and in return you...
622
00:37:22,574 --> 00:37:23,659
Okay.
623
00:37:25,994 --> 00:37:28,205
Excuse me, what are you doing?
624
00:37:31,083 --> 00:37:33,502
Two whiskeys
and a pineapple juice for this guy.
625
00:37:34,628 --> 00:37:35,796
- What's going on?
- To go.
626
00:37:36,171 --> 00:37:37,172
What's going on?
627
00:37:39,466 --> 00:37:40,676
I think you were just leaving.
628
00:37:44,263 --> 00:37:45,347
Forget this.
629
00:37:45,597 --> 00:37:47,141
Trust me, I'm gonna try.
630
00:37:53,188 --> 00:37:54,231
What are you doing here?
631
00:37:54,731 --> 00:37:55,816
Just walking by.
632
00:37:55,983 --> 00:37:58,193
Saw you through the window,
took it as a sign.
633
00:37:58,360 --> 00:37:59,528
Like hell.
634
00:37:59,778 --> 00:38:01,071
You tracked me here.
635
00:38:02,239 --> 00:38:05,200
And for the record, I could've gotten
what I wanted from that creep
636
00:38:05,367 --> 00:38:06,952
without compromising my honor.
637
00:38:07,578 --> 00:38:08,745
I know.
638
00:38:09,163 --> 00:38:10,205
But you don't have to.
639
00:38:11,457 --> 00:38:12,875
I'll tell you what you wanna know.
640
00:38:15,085 --> 00:38:17,522
I thought you wanted to keep the woman
and the reporter separate.
641
00:38:17,546 --> 00:38:19,131
- Is that an option?
- No.
642
00:38:20,966 --> 00:38:21,967
Well, then.
643
00:38:26,180 --> 00:38:28,098
You are gonna
have to buy me dinner though.
644
00:38:28,724 --> 00:38:30,142
What's good here?
645
00:38:41,487 --> 00:38:43,071
It's ginger tea with honey.
646
00:38:43,530 --> 00:38:45,824
It's my mother's remedy for a sore throat.
647
00:38:48,243 --> 00:38:49,745
You sure you don't need a doctor?
648
00:38:50,245 --> 00:38:51,497
No. I'm fine.
649
00:38:53,457 --> 00:38:56,137
I still don't understand why
you didn't tell me what you were doing.
650
00:38:58,170 --> 00:39:01,298
Your shock, when seeing Butch,
had to be genuine.
651
00:39:02,758 --> 00:39:05,052
The people had to believe it.
652
00:39:05,219 --> 00:39:08,180
And they did.
And once again, you're the city's hero.
653
00:39:11,016 --> 00:39:12,559
You were almost killed.
654
00:39:13,101 --> 00:39:15,437
And you saved me. Again.
655
00:39:20,192 --> 00:39:25,113
I hope you know, Oswald,
I would do anything for you.
656
00:39:27,616 --> 00:39:29,117
You can always count on me.
657
00:39:38,252 --> 00:39:39,253
Thank you.
658
00:39:55,394 --> 00:39:56,687
Need a hand, kitten?
659
00:39:57,271 --> 00:39:58,480
I got it.
660
00:40:14,496 --> 00:40:15,789
Hold on, Butch.
661
00:40:25,132 --> 00:40:28,010
Sir, the ambulance carrying Butch Gilzean
was just hijacked.
662
00:40:28,343 --> 00:40:31,471
Damn it! Put out a BOLO.
I'll call the Mayor.
663
00:40:47,029 --> 00:40:48,030
Yes.
664
00:40:53,660 --> 00:40:54,911
Mister, please.
665
00:40:57,623 --> 00:41:01,001
My dear, sweet sister.
666
00:41:01,668 --> 00:41:05,047
Just look at what he did to you.
667
00:41:05,756 --> 00:41:07,466
He took you from me!
668
00:41:09,176 --> 00:41:12,679
We belonged together.
669
00:41:14,765 --> 00:41:15,932
And he killed you.
670
00:41:17,059 --> 00:41:18,894
But, mister, I'm not dead.
671
00:41:23,482 --> 00:41:25,233
If only that were true.
672
00:41:39,915 --> 00:41:43,251
Those who hurt you
673
00:41:44,378 --> 00:41:47,255
will feel my pain,
674
00:41:49,424 --> 00:41:53,428
when my sweet and terrible vengeance
675
00:41:53,595 --> 00:41:55,639
upon them rains.
50305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.